1
00:00:04,560 --> 00:00:09,510
گاهی اوقات یک خط خوب بین پلیس و یک جنایتکارانه وجود دارد
2
00:00:09,550 --> 00:00:14,510
که شخصیت آنها چگونه ممکن است یکسان باشد
و آنها به سادگی نقشها و حرفه های مختلف را
برای تماس با خودشان انتخاب می کنند
3
00:00:32,510 --> 00:00:35,400
- کجا میریم؟
- کاگری.
4
00:00:44,520 --> 00:00:47,440
لعنتی
5
00:01:19,640 --> 00:01:21,640
تو ماشین بمونین
6
00:02:01,480 --> 00:02:06,420
محل استراحت 24 ساعته
7
00:02:06,460 --> 00:02:09,530
- من دستشویی دارم.
-میتونی نگهش داری؟
8
00:02:12,420 --> 00:02:16,410
من شلوارم خیس میکنم
- الان نه عزیزم باشه
9
00:02:19,640 --> 00:02:24,480
- Iمن دستشویی دارم.
- الان پال ، متاشفام .
10
00:02:24,520 --> 00:02:27,450
اون فقط 5 سالشه
.30ثانیه دیگه ماشین رو خراب میکنه
11
00:02:27,490 --> 00:02:30,420
من باید برم دستشویی-
گفتم که... نه-
12
00:02:30,460 --> 00:02:35,510
- الانه که شلوارمو خیس کنم
- 30ثانیه
13
00:02:35,550 --> 00:02:37,560
بابا
14
00:02:49,240 --> 00:02:53,240
کاری از
AmiRSS
15
00:02:53,265 --> 00:02:55,265
TIN STAR
16
00:03:10,450 --> 00:03:14,550
خب اگه الان اونجایی
17
00:03:16,500 --> 00:03:20,500
امروز من رو در آرامش نگه دار
و به من جرات یده
18
00:03:20,525 --> 00:03:22,525
یکسال پیش
19
00:03:32,630 --> 00:03:35,530
امن
20
00:03:49,620 --> 00:03:51,620
برو به جهنم
21
00:04:08,590 --> 00:04:13,570
- صبح بخیر
- صبح بخیر بابا.
22
00:04:15,640 --> 00:04:22,540
پنکیک میخوای؟
از کدوما؟
23
00:04:23,580 --> 00:04:27,500
- بکن و شکلات.
- باشه.
24
00:04:27,540 --> 00:04:29,640
در هر صورت کلمم باید بخوری
25
00:04:35,440 --> 00:04:37,510
این خیلی سخته
- میدونم
26
00:04:37,550 --> 00:04:42,530
-من بردم
-البته که تو بردی حتما و یقینا
27
00:04:42,570 --> 00:04:47,530
پیت؟ پیت، پیت
28
00:04:47,570 --> 00:04:51,590
شکلاتی میخوایی یا شکر و لیمو
29
00:04:51,630 --> 00:04:56,460
بابا
30
00:04:56,500 --> 00:05:01,590
بابا
31
00:05:02,600 --> 00:05:05,600
چرا جوابمو نمیدی؟
32
00:05:05,640 --> 00:05:12,910
چرا تو نمیتونی جذاب باشی
وقتی به یک منطقه خاص وارد می شوی
و سر آدم داد میزنی؟
33
00:05:13,550 --> 00:05:15,110
تو در مورد چی حرف میزنی؟
34
00:05:15,400 --> 00:05:17,490
-چی پوشیدی؟
-پیژامه
35
00:05:17,530 --> 00:05:23,400
-برا مدرسه هم اونارو میپوشی؟
-البته که نه.
- برو بابا!
36
00:05:35,610 --> 00:05:40,560
-من دوست ندارم اینجا بمونم
تورو خدا نگو که پدرت فک میکنه که پت گرره
37
00:05:40,600 --> 00:05:44,470
-نه این تقصیره اون نست
-این تقصیره هیچکس نیست
38
00:05:44,510 --> 00:05:46,560
اومدن به اینجا فکر تو بود.
39
00:05:46,600 --> 00:05:52,630
- آقا کوچولو !بیا بغلم. یه چندتا از اینا بردار
40
00:05:53,420 --> 00:05:56,630
-چندتا پنکیک خوردی؟
-تولدت مبارک
-مرسی
41
00:05:57,420 --> 00:05:59,550
-تولد پدر تو دسمبر هستش
-تولد ترک اعتیاد
42
00:05:59,590 --> 00:06:05,610
-الان 2 ساله
-من بهت افتخار میکنم
تو دیگه همون مرد سابق نیستی
43
00:06:14,630 --> 00:06:18,600
-تفنگ من کجاست؟
-تو جیبت هستش
44
00:06:31,530 --> 00:06:36,440
پیو-پیو-پیو
45
00:06:56,450 --> 00:06:58,450
لعنت به من
46
00:07:05,510 --> 00:07:09,440
-بوق بزنم؟
-همه چیز اینجا درسته؟
47
00:07:09,480 --> 00:07:12,420
-بابا این که گوزن (شمالی) نیست
-تا الانشم بسه
48
00:07:13,630 --> 00:07:19,580
-نباید یه ماشین مناسب داشتیم؟
-این فکر در مورد محیط زیست
یکی از فکر هایی است که ازش خوشم میاد
49
00:07:19,620 --> 00:07:25,470
-من در مناطق پست(خوار) ناکجا آباد بزرگ شدم
-اون گفت حقیر
-اون گفت وای اونطور نیست
50
00:07:25,510 --> 00:07:30,410
-چرا به لندن بر نمیگردی؟
-چون لندن مزخرفه
51
00:07:30,450 --> 00:07:36,400
-شاید در نهایت در کنار حوه هینال زندگی کنیم
-این چیزی که میخوای
میخوای تو مسیر راینوس لعنتی زندگی کنی؟
52
00:07:36,440 --> 00:07:38,510
تو خودت گفتی لعنتی-
میدونم و نباید میگفتم-
53
00:07:38,550 --> 00:07:42,410
در صورتی که تو نمیفهمی-
من اسکی سوار نیستم
پس؟-
54
00:07:42,450 --> 00:07:44,650
من نمیتونم به هر چیز بی معنی جز هاکی فک کنم
55
00:07:45,490 --> 00:07:48,920
من اون کسی نیستم که از رود های پر از پشه و از ماهگیری خوشش میاد
56
00:07:49,600 --> 00:07:56,010
من نمی خوام جوانی ام رو در اینجا تلف کنم
و با یه چوب بر لعنتی ازدواج کنم
و مربا درست کنم و تو شهر بفروشم و بچه دار بشم
57
00:07:56,610 --> 00:08:02,510
من میخوام یه عکاس خبری یا باستان شناس بشم
58
00:08:02,550 --> 00:08:08,590
یا یک عاملی برای تغییر
برو به جهنم-
59
00:08:10,520 --> 00:08:15,560
انگار همین یه لحظه پیش بود که میگفتی
من یه دامن و کوتاه یه جفت جوجه صورتی کیخوام
شوخ طبعی یه استراتژی برای اجتناب پذیره-
60
00:08:16,620 --> 00:08:23,520
آروم بران! شاید به نظرت این ارابه گلف بیاد
ولی این ماشین پلیسه
61
00:08:49,530 --> 00:08:53,560
میدونی از اینجا تا خونه چندتا پلیس در حال حرکتنند(خدمت میکنند)ا
-نه
62
00:08:53,600 --> 00:08:57,560
خیلی زیاد. به اطرافت نگا کن
این بهشته ! درسته؟
63
00:08:57,600 --> 00:09:00,490
مزخرف ترین جای جهان-
یه کمی حوصله سر بره ! مگه نه؟-
64
00:09:00,530 --> 00:09:01,450
دلم برا دوستام تنگ شده
65
00:09:01,475 --> 00:09:02,489
تو دوستی نداشتی
66
00:09:02,690 --> 00:09:03,989
من دوستایی تو لندن داشتم
67
00:09:04,490 --> 00:09:08,410
من اونجا خوشحالم-
یه شانس بده-
68
00:09:08,450 --> 00:09:14,420
خب اینطوریاست.
بیا بریم.خدانگهدار
69
00:09:33,630 --> 00:09:36,480
رئیس-
بله-
70
00:09:36,520 --> 00:09:40,570
چه خبر ؟همه چیز روبه راهه؟-
سلام رئیس
71
00:10:14,520 --> 00:10:19,410
چیزی برای گزارش هست؟
مچ پای توریستی پیچ خورد
72
00:10:19,450 --> 00:10:21,500
فقط همین؟-
هم-
73
00:10:23,480 --> 00:10:26,480
خوبه-
از یه خرس فرار میکرد-
74
00:10:27,560 --> 00:10:29,617
تف تو این شانس! همه چیز رو به راهه؟
- اره.مامان و توله خرس
75
00:10:29,643 --> 00:10:31,570
بودن .صورت زن باید زخمی میشد
ولی به هیچکس آسیب نرسیده
76
00:10:31,610 --> 00:10:36,430
نباید ما کاری بکنیم؟
بزنیمشون یا هرکاری دیگه ای؟
77
00:10:37,500 --> 00:10:41,590
ما به خرس ها شلیک نمیکنیم رئیس ،
تا زمانی که حمله غیر قابل تشخیص انجام بدن
78
00:10:44,490 --> 00:10:46,550
فیت-؟
-همم
79
00:10:46,590 --> 00:10:48,640
اوه! ببخشید
80
00:10:49,430 --> 00:10:52,550
تو همیشه باید بری ماهیگیری!
. اگه چیزی اینجا اتفاق بیوفته من بهت خبر میدم
81
00:10:55,440 --> 00:10:57,500
ماهیگیری؟-
این کاریه که اخرین رئیس پلیس انجام میداد.
82
00:10:57,540 --> 00:11:01,530
قبل از اینکه بمیره وسایلش گذاشت اینجا
83
00:11:02,580 --> 00:11:06,510
اون رو به خرس که نکشته؟مگه نه؟-
نه اون بخاطر قرار گرفتن در معرض زمانی خرس ها گرفتنش-
84
00:11:07,610 --> 00:11:11,600
این جکه درسته، اون داره شوخی میکنه؟-
آره داره شوخی میکنه-
شورا نمیتونست از او بخواد
85
00:11:15,590 --> 00:11:21,620
خب من که نمیمرم-
بیرون مواظب باش رئیس
86
00:11:25,600 --> 00:11:30,630
بالا سمت چپ-
اه-
87
00:11:33,600 --> 00:11:38,460
اه نه ! سوختن
88
00:11:55,504 --> 00:11:56,704
خطر
نزدیک منطقه خرس ها
89
00:12:20,000 --> 00:12:24,430
من آنجلا ورف همسر رئیس پلیس جدید
چیکار میکنی؟
90
00:12:24,500 --> 00:12:30,500
چندتا فوجی(نوعی غذا) سوخته چطوری یا
ترجیح میدی چندتا مشت محکم بخوری؟
91
00:12:30,540 --> 00:12:35,600
تولدت مبارک
92
00:12:35,640 --> 00:12:41,490
تولدت مبارک جیم عزیز
93
00:12:41,530 --> 00:12:47,430
تولدت مبارک
94
00:12:47,470 --> 00:12:50,450
به برگشتنت ادامه بده
95
00:12:57,440 --> 00:13:02,560
جیم ، الکی و معتاد-
سلام جیم-
96
00:13:02,600 --> 00:13:08,400
2ساله که ترک کردم
به سختی خیلی زیاد
97
00:13:08,440 --> 00:13:14,520
میدونم که باید یه چیزی بگم
98
00:13:14,560 --> 00:13:17,450
متشکر حرفه خوبیه! یا چیزی تو همین مایه
99
00:13:18,640 --> 00:13:24,480
ولی نمیخوام از پدر گِرگ به خاطر کیکی تشکر کنم
سوزی
100
00:13:27,600 --> 00:13:31,460
من زیاد تو مهمونی ها حرف نمیزنم
101
00:13:31,500 --> 00:13:36,410
در واقع اون پشت ها قائم میشم
102
00:13:36,450 --> 00:13:38,460
من چه حرف هایی رو میتونم
در مورد الکی بودن به شما بگم
103
00:13:42,500 --> 00:13:49,430
من ترسو بدنیا اومدم
و ترسو بزرگ شدم
104
00:13:49,470 --> 00:13:54,470
و نوشیدن الکل ترس رو ازت دور میکنه
105
00:13:54,510 --> 00:13:58,420
ولی در واقع همه چیز رو از تو میگیره
106
00:13:58,460 --> 00:14:02,590
من برای تو اهمییت قائل نیستم
من برای خود اهمیت قائل نیستم
107
00:14:02,630 --> 00:14:06,630
من برای خانواده اهمیت قائل نیستم
من برای هیچ چیز اهمیت قائل نیستم
108
00:14:07,420 --> 00:14:09,490
به چیزی که میخوام بدست بیارم
109
00:14:13,560 --> 00:14:19,530
اگه تو همه راه رو ادامه بدین...من میکشمتو..
110
00:14:23,630 --> 00:14:25,630
جامعه جمع آوری کمک های سالانه
111
00:14:40,630 --> 00:14:43,570
مرسی که امتحان کردید
112
00:14:44,610 --> 00:14:48,590
منم میتونم؟-
مهمون من باشید-
113
00:14:53,440 --> 00:14:55,570
این خوبه-
نه اینطور نیست، افتضاحه-
114
00:14:55,610 --> 00:14:59,610
نون کره ای؟-
فوجی ،فوجی فاسد-
115
00:15:00,400 --> 00:15:03,500
انگیلیسی هستی؟-
نه ایرلندی! شوهر انگیلیسی هستش
116
00:15:03,540 --> 00:15:07,500
اومدین مستعمرتون بگیرین؟-
ما اینجا زندگی میکنیم-
117
00:15:07,540 --> 00:15:09,630
آخ-
تو رو خدا تظاهر به جویدن نکن-
118
00:15:10,420 --> 00:15:15,420
چقدر فروختی؟-
هیچی-
119
00:15:15,460 --> 00:15:18,630
کل ظرف یه جا چند؟-
کل ظرف!!؟-
120
00:15:19,420 --> 00:15:24,590
این برای یه نیت خوشه مگه نه؟-
نه نه ابرای کسایی مثل تو خیلی بده-
121
00:15:24,630 --> 00:15:29,590
من از غرفه ی قبلی
10 شیشه سس سیب زمینی خریدم
درست کرد با این میشه یه دسته هدیه عالی
122
00:15:29,630 --> 00:15:34,410
تو همسر رئیس پلیس جدیدی! مگه نه؟
123
00:15:35,460 --> 00:15:39,560
من جای تو بدوم همش رو یکجا
تو کلیسا میفروختم
124
00:15:39,600 --> 00:15:43,490
ببخشید! شما کی هستین؟
125
00:15:43,530 --> 00:15:50,450
واقعیت اینکه من برای کار به اینجا اومدم و
بچه هام با پدرشون اطراف شهر زندگی میکنن
که احمق روانیه و این کارو بدتر میکنه
126
00:15:50,490 --> 00:15:54,570
خب من فک میکردم که یه سینی پر از فوجی خانگی
127
00:15:54,610 --> 00:15:57,550
میتونه کاری کنه که انگار یه هتل
تاریک و ترسناک میدرخشه
128
00:15:57,590 --> 00:16:01,480
چرا نمیگفتی که میخوای؟ بفرمائید خدمت شما
129
00:16:01,520 --> 00:16:03,610
خودت رو زیاد خسته نکن به دندونات هم فشار نیار
130
00:16:04,400 --> 00:16:07,560
به جشن بزرگ خرس کوچک خوش اومدین-
خانومه باردشاع-
131
00:16:07,600 --> 00:16:12,530
آنجلا-
ممنون آنجلا-
قابلی نداشت-
132
00:16:13,470 --> 00:16:15,470
خداحافظ-
خدانگهدار-
133
00:16:33,580 --> 00:16:37,430
چه کسی میخواد آینده سالم و اقتصادی قوی داشته باشه؟
134
00:16:37,470 --> 00:16:40,560
ما همه عضو جریان نفت شمالی(شرکت) هستم
135
00:16:40,600 --> 00:16:46,550
در وبسایت های ما شما میتوانیید از شغل های ما آشنا بشید
136
00:16:46,590 --> 00:16:50,470
از جریان نفت شمالی مراقبت می کنیم
137
00:16:51,530 --> 00:16:55,500
شما ها فک میکنید که من میخوام بگم ! من...ا
138
00:16:55,540 --> 00:17:01,480
شما ها فک میکنید من بخاطر یه
چک حقوق ماهیانه کثیف حاضرم درغ بگم!؟
نه من نمیگم
139
00:17:01,520 --> 00:17:07,320
به عنوان سرپرست روابط شرطبندان
اومدمتو خرس کوچک بزرگ که صدای شما رو بشنوم
سوالتتون رو بشنوم
140
00:17:07,621 --> 00:17:08,084
آرزو ها و درخواست های شما
141
00:17:08,410 --> 00:17:14,500
چون در نهایت این دره و شهر شماست
142
00:17:14,540 --> 00:17:19,450
و تصمیمات شما-
اینا چرندیاته از چند ماه قبل شورع به ساختن اون چیز های مسخره کردن
143
00:17:19,490 --> 00:17:23,630
جریان نفتی شمالی میخواد یه تصفیه خانه درست وسط اینجا بنا کنه
144
00:17:24,420 --> 00:17:27,410
-چون این ریسک بزرگی برای سلامتی که بذار کنار شهر بزگ
145
00:17:27,450 --> 00:17:33,600
ما این محل رو انتخاب کردیم
چون یک راه اتصال عالی برای
فروش نفت به ایالات متحده است
146
00:17:33,640 --> 00:17:39,640
و استاندارهای ایمنی ما با استاندارد های قانونی خیلی فاصله داره
در مورد جرایم چی؟-
147
00:17:41,530 --> 00:17:45,540
حق با رئیسه
این اتفاق تو فورت مک موری و گرند پرایری هم افتاد
148
00:17:45,580 --> 00:17:50,480
کارگران مهاجر نفت از سراسر دنیا به شهر های
کوچکی مانند شهر ما میان
149
00:17:50,520 --> 00:17:55,640
بعد از یه شیفت طولانی مدت دنبال یه جایی
میگردن که پولشون رو خرج کنند
برای مثال بار من در ابتدا-
150
00:17:56,430 --> 00:17:59,480
این کار به رهن من آسیب میرسونه
151
00:17:59,520 --> 00:18:03,510
پس اگه شما آقایون میخوایید دریاچه محلی باز بمونه
من به مشتری زیاد نیاز دار
152
00:18:03,550 --> 00:18:06,640
نصف مغازه ها بسته شده و نصف دیگه هم
سعی میکنن بگن که بازه اند
153
00:18:07,430 --> 00:18:13,460
مردان جوان و بدون تحصیل-
شهر هیچ آینده ای نداره-
154
00:18:13,500 --> 00:18:18,440
واه، ببین رئیس پلیس در چه فکریه؟
شما در شهر های بزرگی زندگی کردید
مطمئنا نمیتونید نگران باشید
155
00:18:18,480 --> 00:18:24,540
ما اینجا تازه کارم و فقط نگران بودم-
رئیس از یه جرم کوچک میترسی؟
156
00:18:24,580 --> 00:18:28,450
گرفتن ماهی بهتر از گرفتن کلاهبرداران است؟
157
00:18:29,620 --> 00:18:34,470
خب اگه نظر من رو بخوایین من میگه که این فکر
مزخرفیه
158
00:18:34,510 --> 00:18:39,520
خب اگه این به من مربوطه میشه من میگم نه-
خب اینطور نیست-
159
00:18:39,560 --> 00:18:43,550
این وظیفه رئیس پلیس نیست که تو این تصمیمات دخالت کنه
160
00:18:43,590 --> 00:18:47,520
لعنت خدا بهت تواین جا فقط نفش داری تو اینجا
بدنیا نیومدی و اینجا بزرگ نشدی
161
00:18:47,560 --> 00:18:53,420
تو این حق رو نداری-
من هیچ حقی برای صحبت ندارم
من فقط برای محافظت از شما اینجام
162
00:18:53,460 --> 00:18:56,520
واین شهر تقریبا
163
00:18:56,560 --> 00:19:00,970
به صنعت گردشگری مدرن تکیه میکند
اینطور نیست؟
164
00:19:00,971 --> 00:19:02,584
کلانتر شما که مشتاق محافظت از ما هستید
165
00:19:02,610 --> 00:19:06,560
چرا الان یه گردشگر تو بیمارستان و یه خرس گریزلی بیرون؟
166
00:19:06,600 --> 00:19:08,600
در حالی که تو بیرون در حال ماهیگیری هستی؟
167
00:19:08,640 --> 00:19:14,460
به نظر من رئیس باید اون بیرون خرس ها
رو بکشه نه اینکه اینجا خفه خون بگیره
168
00:19:24,430 --> 00:19:28,510
چطور بودم؟-
مثل همیشه-
169
00:19:28,550 --> 00:19:32,520
اگه کسی زمین خود رو به شرکت نده
170
00:19:32,560 --> 00:19:34,640
آن وقت ما جاده هامون رو روی اموال همسایه ها ساختیم!
171
00:19:35,430 --> 00:19:40,530
پس اون وقت اونا فقط صدای تانکر و ترافیک رو می شنون و پولی دریافت نمی کنند
172
00:19:40,570 --> 00:19:45,520
در مورد لایل چوپان چی؟
اون از یه خانواده نفتی یه
و تکنیک های صنعتی رو بلده
173
00:19:45,560 --> 00:19:49,630
پس اون وقت یه دکتر بالا سرش با یه تراشه و
رئیس با مدارکی برای ثابت کردن
174
00:19:50,420 --> 00:19:53,540
تو اینجا یه دسته جعبه گرفتی
175
00:19:56,470 --> 00:19:58,590
مسائل رو پیچیده تر نکن
176
00:20:04,490 --> 00:20:09,550
به شهر خرس بزرگ و کوچک خوش آمدید
177
00:20:36,560 --> 00:20:40,510
میترسی من رو جانشین کنند؟-
من مسئولیت یک حرکت اجتماعی رو دارم-
178
00:20:40,550 --> 00:20:45,450
تو یه اردک مرده تو کیسه پلاستیکی داری-
اونا رود مارو دارن سمی میکنن
179
00:20:45,490 --> 00:20:48,560
تنها دلیلی که پیرسیپال من رو از کلاس
زیست شناسی اخراج کرد بخاطر بردن یه
اردک مرده بود
180
00:20:48,600 --> 00:20:52,440
چون از طریق جریان نفتی شمالی پولی به مدرسه اهدا شده
181
00:20:52,480 --> 00:20:57,460
انا-
قراره این بلا سرمون بیاد؟-
182
00:21:05,600 --> 00:21:09,500
برادشاو چی گفت؟.-
اون گفت احتملا از طریق یک مزرعه بادی پرواز کرده-
183
00:21:09,540 --> 00:21:13,520
از کجا میدونی این در اثر بیماری نمرده است-
هنوز نمیدونم بر اثر چی مرده؟-
184
00:21:16,560 --> 00:21:19,470
کمربندتو ببند
185
00:21:28,490 --> 00:21:30,490
لعنتی
186
00:21:38,600 --> 00:21:41,410
نفت
187
00:21:55,630 --> 00:22:01,450
ببخشید خانومه...؟-
برادشاو-
خانومه برادشاو-
188
00:22:01,490 --> 00:22:05,490
تریلیتون رو از جاده من میکشید کنار؟-
جاده شما!ا-
189
00:22:05,530 --> 00:22:11,460
جاده منطقه ای شهری که ما بطور کامل ازش استفاده میکنیم؟-
اوه! چه نقطه عطفی
190
00:22:11,500 --> 00:22:15,580
دفعه بعد چه اتفاقی می افتد اگه یه اتوبوس مدرسه
رو زیر بگیره یا چیزی شبیه به این؟
191
00:22:18,570 --> 00:22:20,570
چه خبر دن؟حالت خوبه؟
192
00:22:27,610 --> 00:22:31,550
همه اینا واسه چیه؟-
من جلسه شخصی با خانومه لایل دارم
193
00:22:33,090 --> 00:22:35,870
اه خسته شدم
194
00:22:38,470 --> 00:22:43,590
اون میخواد که این رو امضا کنی مگه نه؟-
شاید-
195
00:22:47,490 --> 00:22:50,450
وکیل داری؟-
نمیدونم-!
196
00:22:54,460 --> 00:22:58,570
این من دولت مناسبی نداره که
بخواد قرارداد های قانونی امضا کنه
197
00:22:58,610 --> 00:23:01,550
میخوای من رو از چی بازبداری؟
من تورو از هیچ چیز باز نمیدارم!عزیز
198
00:23:01,590 --> 00:23:05,480
چه کسی دولت شایسته نداره؟-
خانومه...ا-
199
00:23:05,520 --> 00:23:08,620
برادشاو-
خانومه براد شاو-
200
00:23:08,910 --> 00:23:11,330
داره برادرت رو مجبور میکنه
این چندتا قرداد رو باهاش امضا کنه
201
00:23:11,770 --> 00:23:15,830
ببین این قضیایا رو به اون ربطش نده
فهمیدی چی میگم؟
202
00:23:15,920 --> 00:23:19,930
الیزابت و من داریم سعی میکنیم چندتا معامله کوچک بکنیم
من میرم دستشویی و وقتی برگرم تو گورتو گم میکنی
203
00:23:19,970 --> 00:23:22,430
و این به شما چه ربطی داره؟
204
00:23:22,470 --> 00:23:26,560
من معذرت میخوام آقای لایل
نمیدوستم شما هم قراره اینجا باشین
205
00:23:26,600 --> 00:23:30,630
من میرم تو دفترم میتونیم معامله رو اونجا تموم کنیم-
باشه-
206
00:23:32,560 --> 00:23:38,520
تو میوتنی یه تریلی کثیف رو بخری
ولی نمیتونی جلوی من رو بگیری که نذارم
راه ببندی و ترافیک ایجادر کنی
207
00:23:38,560 --> 00:23:42,500
حتی اگه این نشان دهنده خطر
سلامتی و ایمنی ساکنین شهر باشه
208
00:23:42,540 --> 00:23:44,620
و بچه هاشون
209
00:23:45,410 --> 00:23:47,490
الیزابت
210
00:23:47,530 --> 00:23:51,540
شاید تو نظر خاصی در مورد نحوه استفاده از
جاده ها رو داشته باشی ولی اونقدر قدرتمند نیستی
که جلوی من بگیری
211
00:23:51,580 --> 00:23:54,540
در او مورد هم میبینیم یا نمیخواییم ببینیم؟
212
00:23:54,580 --> 00:23:58,530
رئیس پلیس تخفیف 25000 رو که به
شما پیشنهاد دادیم رو بهم زد
213
00:24:06,010 --> 00:24:09,740
اردکت رو فراموش نکن
214
00:24:11,610 --> 00:24:14,600
تموم اینا بخاطر چیه؟-
من مسئول چندتا اقدام اجتماعیی ام
215
00:24:17,590 --> 00:24:20,620
دستا بالا! یالا!
216
00:24:21,410 --> 00:24:23,510
دنیز-
دستا بالا ، لایل ، یالا
217
00:24:23,550 --> 00:24:26,560
تفنگ رو بگیر پایین
218
00:24:26,600 --> 00:24:30,520
نگهش دار-
من بریتانیای هستم از تفنگ استفاده نمیکنیم-
219
00:24:30,560 --> 00:24:33,440
بابا-
بگیر پایین اون رو
220
00:24:33,480 --> 00:24:37,430
تفنگ رو بگیر پایین
221
00:24:40,410 --> 00:24:42,440
فکر کنم تو من باید تو یه جای خلوت با هم صحبتی کنیم
222
00:24:42,480 --> 00:24:44,530
میخوای من رو دسگیر کنی؟-
لازمه مگه؟-
223
00:24:46,610 --> 00:24:50,480
حاضر باش لیمی چاقالو
اوه دست بدار ،دنی، جدی؟
224
00:24:53,490 --> 00:24:56,420
حقت بود
225
00:24:56,460 --> 00:24:59,400
آخ لعنتی
226
00:24:59,440 --> 00:25:06,420
پا شو بریم تو نمیتونی
رو پیاده رو دراز بکشی
227
00:25:06,460 --> 00:25:09,520
حله-
فقط ما رو تنها بذاری باش؟-
228
00:25:09,560 --> 00:25:11,580
اوه کریست، تو که حالت تهوه نداری ، داری؟
229
00:25:18,610 --> 00:25:25,480
چیزی اینجا نیست که ببینید
دستمال داری عزیزم؟.
230
00:25:25,520 --> 00:25:31,470
کارگران نفتی از بریتانیا تا بریتانیایی کلمبیا
میخوان که واریز تسهیلات رو شروع کنن
231
00:25:31,510 --> 00:25:35,480
و همه اونا دنبال نزدیکترین شهراند که بتونن استراحت بکنن
232
00:25:35,520 --> 00:25:39,460
و نزدیکترین شهر...ا
233
00:25:41,510 --> 00:25:46,450
ببخشید! چطور میتونم کمکتون کنم؟-
من چطور میتونم به شما کمک کنم؟-
234
00:25:47,550 --> 00:25:50,510
من اصلا پیگیر این قضیه نمیشم-
خب پیگیرش باش-
235
00:25:50,550 --> 00:25:53,450
من رئیس امنیت هستم
236
00:25:53,490 --> 00:25:57,490
ما نمیذاریم که کاگران ما
با سیاست های شما دچار
237
00:25:57,530 --> 00:26:01,530
مواد مخدر،الکل، تن فروشی ، قمار و خشونت
بشن
238
00:26:01,570 --> 00:26:06,470
مطمئن باشید ما مراقب اونا هستیم
239
00:26:06,510 --> 00:26:08,570
ولی واقعیت اینکه....ا
240
00:26:08,610 --> 00:26:11,470
ما روی همکاری شما حساب باز کردیم
241
00:26:11,510 --> 00:26:15,060
-که بدونیم همه چیز با نظم پیش میره؟
نظم از نظر چه کسی؟-
242
00:26:15,100 --> 00:26:21,320
و تنها امیداری شما در نگهداری
قانون و دستورات
243
00:26:21,410 --> 00:26:24,570
برای همکاری شما با جریان نفت شمالی
244
00:26:24,610 --> 00:26:28,420
بخاطر همین که میخوام براتون پول میدم-
تو به من پول نمیدی ، شورا به من پول میده
245
00:26:28,460 --> 00:26:32,410
با پول ما
246
00:26:32,450 --> 00:26:35,420
میدونی این شهر یه جهنم لعنتی که
247
00:26:35,460 --> 00:26:41,510
نمیتونه بدون ما از عهده
یه رئیس پلیس بر بیاد
248
00:26:50,610 --> 00:26:53,510
در!!!!!!ا
249
00:26:53,550 --> 00:26:56,490
جریان نفت شمالی دستش رو با خون آلوده کرده
250
00:26:56,530 --> 00:27:00,420
من به شمال رفتم و دیدم که چه کارایی میکنن
251
00:27:03,410 --> 00:27:07,520
تو فکر میکنی عصبانی شدن کارارو بهتر میکنه؟
252
00:27:07,560 --> 00:27:10,420
من یه گزارشی رو ثبت کردم
253
00:27:10,460 --> 00:27:12,640
و اون رو به گروه سلامت فدرال ارسال کردم
254
00:27:13,430 --> 00:27:15,620
و در بین این سه ماه
255
00:27:16,410 --> 00:27:21,410
-نیمی از 10 نفر از همکاران پرونده من رو امضا کردن
256
00:27:23,410 --> 00:27:25,410
حالم خراب بود
257
00:27:46,560 --> 00:27:48,560
من برات قهوه درست میکنم
258
00:27:52,550 --> 00:27:54,550
من ترسیده بودم
259
00:27:59,560 --> 00:28:04,610
من ترسیده بودم ،خیلی ،خیلی ترسیده بودم
260
00:28:07,410 --> 00:28:09,460
میتونی با من بمونی؟
261
00:28:13,560 --> 00:28:16,560
شرمندم سوزی
262
00:28:19,410 --> 00:28:21,520
اونا من رو دنبال میکنن
263
00:28:21,560 --> 00:28:25,410
کیا؟
264
00:28:29,610 --> 00:28:33,540
فقط من رو ترکم نکن باشه؟
265
00:28:39,510 --> 00:28:41,560
باید بری بچه هات رو ببینی!!آ
266
00:28:51,610 --> 00:28:55,550
من به پدر گرگ میگم که تورو ببره برای مشاوره
267
00:28:55,590 --> 00:29:01,530
من اون مشاوره لعنتی رو نمیخوام
268
00:29:06,510 --> 00:29:08,510
فقط برو
269
00:29:14,410 --> 00:29:16,560
فقط برو لعنتی
270
00:29:29,100 --> 00:29:34,110
اقایون و خانوما ، دخترا و پسرا ، این داره میره
271
00:29:37,410 --> 00:29:39,440
5
272
00:29:39,480 --> 00:29:41,520
4
273
00:29:41,570 --> 00:29:43,580
3
274
00:29:43,620 --> 00:29:48,460
2
1
حالا
275
00:29:48,500 --> 00:29:52,620
حالا اونا آزادن
276
00:29:53,410 --> 00:29:58,450
این رقابت سختی میشه
277
00:29:58,490 --> 00:30:01,420
278
00:30:01,460 --> 00:30:03,620
اینجا میگه تو اون جلوی همه زدی-
سعی کردم باهاش حرف بزنم-
279
00:30:04,410 --> 00:30:06,520
بعد زدی به تخماش
280
00:30:06,560 --> 00:30:09,590
اون فقط یه ضربه ی آروم عزیزم-
بردارش از تو برای شورا شکایت کرده-
281
00:30:09,630 --> 00:30:13,520
استفاده ناخوشایند از نیرو
فک کنم بهت یه هشدار دادن
282
00:30:13,560 --> 00:30:15,580
خدایا، جیم هیشکی از ما خوشش نمیاد
283
00:30:15,620 --> 00:30:18,520
حرف دیگه ای ندارید بگین؟
284
00:30:18,560 --> 00:30:21,620
بزرگان شهر عصبانی شدن-
چرا ؟ تا حالا چیکار کرده؟
285
00:30:22,410 --> 00:30:25,420
کازینو کنار شهر میشناسی؟-
آره همونی که برای رزو ساخته شده-
286
00:30:25,460 --> 00:30:27,570
اون برای رزرو نیشت عزیزم او رزرو شده
287
00:30:27,610 --> 00:30:30,600
ظاهرا یه امریکایی اونجا رو رزرو کرده
288
00:30:30,640 --> 00:30:35,420
به هر حال پدر من پول زیادی رو قرض کرده تا اونجا بسازه
289
00:30:35,460 --> 00:30:39,100
برای کازینو راه بیوفته باید تصفویه خانه ساخته شه
اگه مخالفه تصفیه خانه ای پس مخالف کازینویی
290
00:30:40,040 --> 00:30:42,420
فکر کنم مردم کانادا پلیس رو دوست داشته باشن
291
00:30:42,560 --> 00:30:44,470
اره از قرار معلوم از زمانی که برسی اونجا
292
00:30:44,510 --> 00:30:48,620
ما اومدیم اینجا که از خرابکاری دور بمونیم نه اینکه زیادش کنیم
293
00:30:49,410 --> 00:30:52,410
ما موافقیم
صلح میکنیم
294
00:30:54,640 --> 00:30:56,640
واحد 1 واحد 3 صحبت میکنه
295
00:30:57,430 --> 00:30:59,570
شما در 38-10 هستید
296
00:30:59,610 --> 00:31:03,570
من بریتانیایی هستم نیک.
از 10 کد بلد نیستم میشه انگیلیسی بگی؟
297
00:31:03,610 --> 00:31:10,530
فقط خودت رو برسون اینجا رئیس ، سریع
298
00:31:41,560 --> 00:31:43,560
به چیزی دست زدی؟
299
00:32:16,410 --> 00:32:18,520
جن ها کجا زندگی میکنن؟
300
00:32:18,560 --> 00:32:22,620
تو درخت ها-
چطور من اونا رو هیچوقت ندیدم-
301
00:32:23,410 --> 00:32:25,510
اونا فقط شبا میان بیرون
302
00:32:27,610 --> 00:32:29,610
حالت خوبه
303
00:32:51,610 --> 00:32:56,410
اگه نقشه اش این بود که خودش رو بالا ببره
بعد از خوردن یک لیوان ریوخا لعنتی
انجام نمیداد
304
00:32:57,600 --> 00:32:59,600
اون خودش به من گفت
باور کن
305
00:33:03,570 --> 00:33:06,610
میدونی چقدر از الکی ها مرتکب خود کشی میشن
306
00:33:07,400 --> 00:33:09,710
هیچ گزارشی
هیچ زنگی
307
00:33:11,050 --> 00:33:15,920
اون فقط ماشینش رو میروند و بعد زده مخش رو از هم پاشیده
308
00:33:16,410 --> 00:33:18,410
من باور نمبکنم
309
00:33:23,410 --> 00:33:28,420
تمام چیزایی که میدونم اینکه سوزی داشت جریان نفت شمالی رو
پیگیری میکرد
310
00:33:28,460 --> 00:33:31,510
و بعد از این اون توی لیست سیاه قرار گرفت!
311
00:33:34,610 --> 00:33:36,610
یه چیزی هست!!ا
312
00:34:10,550 --> 00:34:14,420
سلام-
اگه اون خودش رو نکشته باشه چی؟-
313
00:34:14,460 --> 00:34:18,470
پزشک قاانونی گفته اون خود کشی بوده
314
00:34:18,510 --> 00:34:21,570
اوه ، باشه ، حق با توئه
315
00:34:21,610 --> 00:34:24,450
تاحالا رو پرونده قتل کار کردی؟
316
00:37:09,560 --> 00:37:11,560
من میرم عزیزم
317
00:37:15,600 --> 00:37:21,500
الان 5 صبحه رفیق؟-
اونجا یه هیولا بود-
318
00:37:29,610 --> 00:37:33,420
چه خبره؟-
یکی اون بیرونه-
319
00:37:33,460 --> 00:37:36,420
چی؟-
لباست رو بپوش-
320
00:37:36,460 --> 00:37:40,420
چقدر میکشه تا بیای اینجا؟-
20دقیقه رئیس! چیزی شده؟-
321
00:37:40,460 --> 00:37:42,460
هر چه قدر میتونی زود بیاد
322
00:37:56,460 --> 00:37:58,460
لعنتی
323
00:38:05,460 --> 00:38:08,590
خدایا، جیم-
زود باش-
324
00:38:08,630 --> 00:38:11,430
لعنتی! بابا
325
00:38:27,410 --> 00:38:30,540
این کاریه که میکنیم باشه ، من ماشین
رو روشن و میکنم و در ها رو باز میذارم
326
00:38:30,580 --> 00:38:33,600
بعد میزنیم بیرون از اینجا.
327
00:38:33,640 --> 00:38:39,400
سرتون رو خم کنید به طرف پایین و اینطوری بشنید
328
00:38:46,480 --> 00:38:48,570
اه خدایا، من بهت که اون رو تعمیر کن
329
00:38:48,610 --> 00:38:52,400
پایین بمونید
330
00:39:15,640 --> 00:39:19,520
کجا میریم؟
331
00:39:19,560 --> 00:39:21,570
کالگری
332
00:39:21,610 --> 00:39:27,500
جیم چه اتفاقی افتاد؟-
نمیدونم عزیزم-
333
00:39:32,470 --> 00:39:34,470
همه چیز روبه راهه رئیس؟
آره-
334
00:39:34,510 --> 00:39:38,420
گلوله اسنایپر تو اتاق جلویی هستش -
پیداش کردم-
335
00:39:38,460 --> 00:39:43,420
همچنین پنجره شکسته شده تو طبقه ی همکف و یه حموم سوخته
که شامل اینا میشه
336
00:39:43,460 --> 00:39:46,420
و یه کیف پول خالی تو حیاط
337
00:39:46,460 --> 00:39:50,620
نیک داره محیط رو بررسی میکنه-
خوبه-
338
00:39:57,460 --> 00:39:59,480
اه لعنتی
339
00:40:25,610 --> 00:40:27,610
بشنین تو ماشین
340
00:40:39,410 --> 00:40:45,520
من دسشویی دارم-!
میتونی نگه داری فک نکنم اینجا دسشویی باشه-
341
00:40:50,450 --> 00:40:54,410
الان شلوارمو خیس میکنم-
الان نه عزیزم-
342
00:41:02,410 --> 00:41:06,400
من دستشویی دارم-
- الان پال ، متاشفام
343
00:41:06,440 --> 00:41:10,520
اون فقط 5 سالشه
.30ثانیه دیگه ماشین رو خراب میکنه
344
00:41:10,560 --> 00:41:14,490
من باید برم دستشویی-
گفتم که... نه
345
00:41:14,530 --> 00:41:20,400
الان شلوارمو خیس میکنم
346
00:41:20,440 --> 00:41:22,510
بابا
347
00:42:17,550 --> 00:42:20,400
اون فقط 5 سالشه
348
00:43:20,425 --> 00:43:22,625
امیدوارم لذت برده باشید
349
00:43:22,650 --> 00:43:27,750
ID: @amirss98