1 00:00:04,560 --> 00:00:09,510 گاهی اوقات یک خط خوب بین پلیس و یک جنایتکارانه وجود دارد 2 00:00:09,550 --> 00:00:14,510 که شخصیت آنها چگونه ممکن است یکسان باشد و آنها به سادگی نقشها و حرفه های مختلف را برای تماس با خودشان انتخاب می کنند 3 00:00:32,510 --> 00:00:35,400 - کجا میریم؟ - کاگری. 4 00:00:44,520 --> 00:00:47,440 لعنتی 5 00:01:19,640 --> 00:01:21,640 تو ماشین بمونین 6 00:02:01,480 --> 00:02:06,420 محل استراحت 24 ساعته 7 00:02:06,460 --> 00:02:09,530 - من دستشویی دارم. -میتونی نگهش داری؟ 8 00:02:12,420 --> 00:02:16,410 من شلوارم خیس میکنم - الان نه عزیزم باشه 9 00:02:19,640 --> 00:02:24,480 - Iمن دستشویی دارم. - الان پال ، متاشفام . 10 00:02:24,520 --> 00:02:27,450 اون فقط 5 سالشه .30ثانیه دیگه ماشین رو خراب میکنه 11 00:02:27,490 --> 00:02:30,420 من باید برم دستشویی- گفتم که... نه- 12 00:02:30,460 --> 00:02:35,510 - الانه که شلوارمو خیس کنم - 30ثانیه 13 00:02:35,550 --> 00:02:37,560 بابا 14 00:02:49,240 --> 00:02:53,240 کاری از AmiRSS 15 00:02:53,265 --> 00:02:55,265 TIN STAR 16 00:03:10,450 --> 00:03:14,550 خب اگه الان اونجایی 17 00:03:16,500 --> 00:03:20,500 امروز من رو در آرامش نگه دار و به من جرات یده 18 00:03:20,525 --> 00:03:22,525 یکسال پیش 19 00:03:32,630 --> 00:03:35,530 امن 20 00:03:49,620 --> 00:03:51,620 برو به جهنم 21 00:04:08,590 --> 00:04:13,570 - صبح بخیر - صبح بخیر بابا. 22 00:04:15,640 --> 00:04:22,540 پنکیک میخوای؟ از کدوما؟ 23 00:04:23,580 --> 00:04:27,500 - بکن و شکلات. - باشه. 24 00:04:27,540 --> 00:04:29,640 در هر صورت کلمم باید بخوری 25 00:04:35,440 --> 00:04:37,510 این خیلی سخته - میدونم 26 00:04:37,550 --> 00:04:42,530 -من بردم -البته که تو بردی حتما و یقینا 27 00:04:42,570 --> 00:04:47,530 پیت؟ پیت، پیت 28 00:04:47,570 --> 00:04:51,590 شکلاتی میخوایی یا شکر و لیمو 29 00:04:51,630 --> 00:04:56,460 بابا 30 00:04:56,500 --> 00:05:01,590 بابا 31 00:05:02,600 --> 00:05:05,600 چرا جوابمو نمیدی؟ 32 00:05:05,640 --> 00:05:12,910 چرا تو نمیتونی جذاب باشی وقتی به یک منطقه خاص وارد می شوی و سر آدم داد میزنی؟ 33 00:05:13,550 --> 00:05:15,110 تو در مورد چی حرف میزنی؟ 34 00:05:15,400 --> 00:05:17,490 -چی پوشیدی؟ -پیژامه 35 00:05:17,530 --> 00:05:23,400 -برا مدرسه هم اونارو میپوشی؟ -البته که نه. - برو بابا! 36 00:05:35,610 --> 00:05:40,560 -من دوست ندارم اینجا بمونم تورو خدا نگو که پدرت فک میکنه که پت گرره 37 00:05:40,600 --> 00:05:44,470 -نه این تقصیره اون نست -این تقصیره هیچکس نیست 38 00:05:44,510 --> 00:05:46,560 اومدن به اینجا فکر تو بود. 39 00:05:46,600 --> 00:05:52,630 - آقا کوچولو !بیا بغلم. یه چندتا از اینا بردار 40 00:05:53,420 --> 00:05:56,630 -چندتا پنکیک خوردی؟ -تولدت مبارک -مرسی 41 00:05:57,420 --> 00:05:59,550 -تولد پدر تو دسمبر هستش -تولد ترک اعتیاد 42 00:05:59,590 --> 00:06:05,610 -الان 2 ساله -من بهت افتخار میکنم تو دیگه همون مرد سابق نیستی 43 00:06:14,630 --> 00:06:18,600 -تفنگ من کجاست؟ -تو جیبت هستش 44 00:06:31,530 --> 00:06:36,440 پیو-پیو-پیو 45 00:06:56,450 --> 00:06:58,450 لعنت به من 46 00:07:05,510 --> 00:07:09,440 -بوق بزنم؟ -همه چیز اینجا درسته؟ 47 00:07:09,480 --> 00:07:12,420 -بابا این که گوزن (شمالی) نیست -تا الانشم بسه 48 00:07:13,630 --> 00:07:19,580 -نباید یه ماشین مناسب داشتیم؟ -این فکر در مورد محیط زیست یکی از فکر هایی است که ازش خوشم میاد 49 00:07:19,620 --> 00:07:25,470 -من در مناطق پست(خوار) ناکجا آباد بزرگ شدم -اون گفت حقیر -اون گفت وای اونطور نیست 50 00:07:25,510 --> 00:07:30,410 -چرا به لندن بر نمیگردی؟ -چون لندن مزخرفه 51 00:07:30,450 --> 00:07:36,400 -شاید در نهایت در کنار حوه هینال زندگی کنیم -این چیزی که میخوای میخوای تو مسیر راینوس لعنتی زندگی کنی؟ 52 00:07:36,440 --> 00:07:38,510 تو خودت گفتی لعنتی- میدونم و نباید میگفتم- 53 00:07:38,550 --> 00:07:42,410 در صورتی که تو نمیفهمی- من اسکی سوار نیستم پس؟- 54 00:07:42,450 --> 00:07:44,650 من نمیتونم به هر چیز بی معنی جز هاکی فک کنم 55 00:07:45,490 --> 00:07:48,920 من اون کسی نیستم که از رود های پر از پشه و از ماهگیری خوشش میاد 56 00:07:49,600 --> 00:07:56,010 من نمی خوام جوانی ام رو در اینجا تلف کنم و با یه چوب بر لعنتی ازدواج کنم و مربا درست کنم و تو شهر بفروشم و بچه دار بشم 57 00:07:56,610 --> 00:08:02,510 من میخوام یه عکاس خبری یا باستان شناس بشم 58 00:08:02,550 --> 00:08:08,590 یا یک عاملی برای تغییر برو به جهنم- 59 00:08:10,520 --> 00:08:15,560 انگار همین یه لحظه پیش بود که میگفتی من یه دامن و کوتاه یه جفت جوجه صورتی کیخوام شوخ طبعی یه استراتژی برای اجتناب پذیره- 60 00:08:16,620 --> 00:08:23,520 آروم بران! شاید به نظرت این ارابه گلف بیاد ولی این ماشین پلیسه 61 00:08:49,530 --> 00:08:53,560 میدونی از اینجا تا خونه چندتا پلیس در حال حرکتنند(خدمت میکنند)ا -نه 62 00:08:53,600 --> 00:08:57,560 خیلی زیاد. به اطرافت نگا کن این بهشته ! درسته؟ 63 00:08:57,600 --> 00:09:00,490 مزخرف ترین جای جهان- یه کمی حوصله سر بره ! مگه نه؟- 64 00:09:00,530 --> 00:09:01,450 دلم برا دوستام تنگ شده 65 00:09:01,475 --> 00:09:02,489 تو دوستی نداشتی 66 00:09:02,690 --> 00:09:03,989 من دوستایی تو لندن داشتم 67 00:09:04,490 --> 00:09:08,410 من اونجا خوشحالم- یه شانس بده- 68 00:09:08,450 --> 00:09:14,420 خب اینطوریاست. بیا بریم.خدانگهدار 69 00:09:33,630 --> 00:09:36,480 رئیس- بله- 70 00:09:36,520 --> 00:09:40,570 چه خبر ؟همه چیز روبه راهه؟- سلام رئیس 71 00:10:14,520 --> 00:10:19,410 چیزی برای گزارش هست؟ مچ پای توریستی پیچ خورد 72 00:10:19,450 --> 00:10:21,500 فقط همین؟- هم- 73 00:10:23,480 --> 00:10:26,480 خوبه- از یه خرس فرار میکرد- 74 00:10:27,560 --> 00:10:29,617 تف تو این شانس! همه چیز رو به راهه؟ - اره.مامان و توله خرس 75 00:10:29,643 --> 00:10:31,570 بودن .صورت زن باید زخمی میشد ولی به هیچکس آسیب نرسیده 76 00:10:31,610 --> 00:10:36,430 نباید ما کاری بکنیم؟ بزنیمشون یا هرکاری دیگه ای؟ 77 00:10:37,500 --> 00:10:41,590 ما به خرس ها شلیک نمیکنیم رئیس ، تا زمانی که حمله غیر قابل تشخیص انجام بدن 78 00:10:44,490 --> 00:10:46,550 فیت-؟ -همم 79 00:10:46,590 --> 00:10:48,640 اوه! ببخشید 80 00:10:49,430 --> 00:10:52,550 تو همیشه باید بری ماهیگیری! . اگه چیزی اینجا اتفاق بیوفته من بهت خبر میدم 81 00:10:55,440 --> 00:10:57,500 ماهیگیری؟- این کاریه که اخرین رئیس پلیس انجام میداد. 82 00:10:57,540 --> 00:11:01,530 قبل از اینکه بمیره وسایلش گذاشت اینجا 83 00:11:02,580 --> 00:11:06,510 اون رو به خرس که نکشته؟مگه نه؟- نه اون بخاطر قرار گرفتن در معرض زمانی خرس ها گرفتنش- 84 00:11:07,610 --> 00:11:11,600 این جکه درسته، اون داره شوخی میکنه؟- آره داره شوخی میکنه- شورا نمیتونست از او بخواد 85 00:11:15,590 --> 00:11:21,620 خب من که نمیمرم- بیرون مواظب باش رئیس 86 00:11:25,600 --> 00:11:30,630 بالا سمت چپ- اه- 87 00:11:33,600 --> 00:11:38,460 اه نه ! سوختن 88 00:11:55,504 --> 00:11:56,704 خطر نزدیک منطقه خرس ها 89 00:12:20,000 --> 00:12:24,430 من آنجلا ورف همسر رئیس پلیس جدید چیکار میکنی؟ 90 00:12:24,500 --> 00:12:30,500 چندتا فوجی(نوعی غذا) سوخته چطوری یا ترجیح میدی چندتا مشت محکم بخوری؟ 91 00:12:30,540 --> 00:12:35,600 تولدت مبارک 92 00:12:35,640 --> 00:12:41,490 تولدت مبارک جیم عزیز 93 00:12:41,530 --> 00:12:47,430 تولدت مبارک 94 00:12:47,470 --> 00:12:50,450 به برگشتنت ادامه بده 95 00:12:57,440 --> 00:13:02,560 جیم ، الکی و معتاد- سلام جیم- 96 00:13:02,600 --> 00:13:08,400 2ساله که ترک کردم به سختی خیلی زیاد 97 00:13:08,440 --> 00:13:14,520 میدونم که باید یه چیزی بگم 98 00:13:14,560 --> 00:13:17,450 متشکر حرفه خوبیه! یا چیزی تو همین مایه 99 00:13:18,640 --> 00:13:24,480 ولی نمیخوام از پدر گِرگ به خاطر کیکی تشکر کنم سوزی 100 00:13:27,600 --> 00:13:31,460 من زیاد تو مهمونی ها حرف نمیزنم 101 00:13:31,500 --> 00:13:36,410 در واقع اون پشت ها قائم میشم 102 00:13:36,450 --> 00:13:38,460 من چه حرف هایی رو میتونم در مورد الکی بودن به شما بگم 103 00:13:42,500 --> 00:13:49,430 من ترسو بدنیا اومدم و ترسو بزرگ شدم 104 00:13:49,470 --> 00:13:54,470 و نوشیدن الکل ترس رو ازت دور میکنه 105 00:13:54,510 --> 00:13:58,420 ولی در واقع همه چیز رو از تو میگیره 106 00:13:58,460 --> 00:14:02,590 من برای تو اهمییت قائل نیستم من برای خود اهمیت قائل نیستم 107 00:14:02,630 --> 00:14:06,630 من برای خانواده اهمیت قائل نیستم من برای هیچ چیز اهمیت قائل نیستم 108 00:14:07,420 --> 00:14:09,490 به چیزی که میخوام بدست بیارم 109 00:14:13,560 --> 00:14:19,530 اگه تو همه راه رو ادامه بدین...من میکشمتو.. 110 00:14:23,630 --> 00:14:25,630 جامعه جمع آوری کمک های سالانه 111 00:14:40,630 --> 00:14:43,570 مرسی که امتحان کردید 112 00:14:44,610 --> 00:14:48,590 منم میتونم؟- مهمون من باشید- 113 00:14:53,440 --> 00:14:55,570 این خوبه- نه اینطور نیست، افتضاحه- 114 00:14:55,610 --> 00:14:59,610 نون کره ای؟- فوجی ،فوجی فاسد- 115 00:15:00,400 --> 00:15:03,500 انگیلیسی هستی؟- نه ایرلندی! شوهر انگیلیسی هستش 116 00:15:03,540 --> 00:15:07,500 اومدین مستعمرتون بگیرین؟- ما اینجا زندگی میکنیم- 117 00:15:07,540 --> 00:15:09,630 آخ- تو رو خدا تظاهر به جویدن نکن- 118 00:15:10,420 --> 00:15:15,420 چقدر فروختی؟- هیچی- 119 00:15:15,460 --> 00:15:18,630 کل ظرف یه جا چند؟- کل ظرف!!؟- 120 00:15:19,420 --> 00:15:24,590 این برای یه نیت خوشه مگه نه؟- نه نه ابرای کسایی مثل تو خیلی بده- 121 00:15:24,630 --> 00:15:29,590 من از غرفه ی قبلی 10 شیشه سس سیب زمینی خریدم درست کرد با این میشه یه دسته هدیه عالی 122 00:15:29,630 --> 00:15:34,410 تو همسر رئیس پلیس جدیدی! مگه نه؟ 123 00:15:35,460 --> 00:15:39,560 من جای تو بدوم همش رو یکجا تو کلیسا میفروختم 124 00:15:39,600 --> 00:15:43,490 ببخشید! شما کی هستین؟ 125 00:15:43,530 --> 00:15:50,450 واقعیت اینکه من برای کار به اینجا اومدم و بچه هام با پدرشون اطراف شهر زندگی میکنن که احمق روانیه و این کارو بدتر میکنه 126 00:15:50,490 --> 00:15:54,570 خب من فک میکردم که یه سینی پر از فوجی خانگی 127 00:15:54,610 --> 00:15:57,550 میتونه کاری کنه که انگار یه هتل تاریک و ترسناک میدرخشه 128 00:15:57,590 --> 00:16:01,480 چرا نمیگفتی که میخوای؟ بفرمائید خدمت شما 129 00:16:01,520 --> 00:16:03,610 خودت رو زیاد خسته نکن به دندونات هم فشار نیار 130 00:16:04,400 --> 00:16:07,560 به جشن بزرگ خرس کوچک خوش اومدین- خانومه باردشاع- 131 00:16:07,600 --> 00:16:12,530 آنجلا- ممنون آنجلا- قابلی نداشت- 132 00:16:13,470 --> 00:16:15,470 خداحافظ- خدانگهدار- 133 00:16:33,580 --> 00:16:37,430 چه کسی میخواد آینده سالم و اقتصادی قوی داشته باشه؟ 134 00:16:37,470 --> 00:16:40,560 ما همه عضو جریان نفت شمالی(شرکت) هستم 135 00:16:40,600 --> 00:16:46,550 در وبسایت های ما شما میتوانیید از شغل های ما آشنا بشید 136 00:16:46,590 --> 00:16:50,470 از جریان نفت شمالی مراقبت می کنیم 137 00:16:51,530 --> 00:16:55,500 شما ها فک میکنید که من میخوام بگم ! من...ا 138 00:16:55,540 --> 00:17:01,480 شما ها فک میکنید من بخاطر یه چک حقوق ماهیانه کثیف حاضرم درغ بگم!؟ نه من نمیگم 139 00:17:01,520 --> 00:17:07,320 به عنوان سرپرست روابط شرطبندان اومدمتو خرس کوچک بزرگ که صدای شما رو بشنوم سوالتتون رو بشنوم 140 00:17:07,621 --> 00:17:08,084 آرزو ها و درخواست های شما 141 00:17:08,410 --> 00:17:14,500 چون در نهایت این دره و شهر شماست 142 00:17:14,540 --> 00:17:19,450 و تصمیمات شما- اینا چرندیاته از چند ماه قبل شورع به ساختن اون چیز های مسخره کردن 143 00:17:19,490 --> 00:17:23,630 جریان نفتی شمالی میخواد یه تصفیه خانه درست وسط اینجا بنا کنه 144 00:17:24,420 --> 00:17:27,410 -چون این ریسک بزرگی برای سلامتی که بذار کنار شهر بزگ 145 00:17:27,450 --> 00:17:33,600 ما این محل رو انتخاب کردیم چون یک راه اتصال عالی برای فروش نفت به ایالات متحده است 146 00:17:33,640 --> 00:17:39,640 و استاندارهای ایمنی ما با استاندارد های قانونی خیلی فاصله داره در مورد جرایم چی؟- 147 00:17:41,530 --> 00:17:45,540 حق با رئیسه این اتفاق تو فورت مک موری و گرند پرایری هم افتاد 148 00:17:45,580 --> 00:17:50,480 کارگران مهاجر نفت از سراسر دنیا به شهر های کوچکی مانند شهر ما میان 149 00:17:50,520 --> 00:17:55,640 بعد از یه شیفت طولانی مدت دنبال یه جایی میگردن که پولشون رو خرج کنند برای مثال بار من در ابتدا- 150 00:17:56,430 --> 00:17:59,480 این کار به رهن من آسیب میرسونه 151 00:17:59,520 --> 00:18:03,510 پس اگه شما آقایون میخوایید دریاچه محلی باز بمونه من به مشتری زیاد نیاز دار 152 00:18:03,550 --> 00:18:06,640 نصف مغازه ها بسته شده و نصف دیگه هم سعی میکنن بگن که بازه اند 153 00:18:07,430 --> 00:18:13,460 مردان جوان و بدون تحصیل- شهر هیچ آینده ای نداره- 154 00:18:13,500 --> 00:18:18,440 واه، ببین رئیس پلیس در چه فکریه؟ شما در شهر های بزرگی زندگی کردید مطمئنا نمیتونید نگران باشید 155 00:18:18,480 --> 00:18:24,540 ما اینجا تازه کارم و فقط نگران بودم- رئیس از یه جرم کوچک میترسی؟ 156 00:18:24,580 --> 00:18:28,450 گرفتن ماهی بهتر از گرفتن کلاهبرداران است؟ 157 00:18:29,620 --> 00:18:34,470 خب اگه نظر من رو بخوایین من میگه که این فکر مزخرفیه 158 00:18:34,510 --> 00:18:39,520 خب اگه این به من مربوطه میشه من میگم نه- خب اینطور نیست- 159 00:18:39,560 --> 00:18:43,550 این وظیفه رئیس پلیس نیست که تو این تصمیمات دخالت کنه 160 00:18:43,590 --> 00:18:47,520 لعنت خدا بهت تواین جا فقط نفش داری تو اینجا بدنیا نیومدی و اینجا بزرگ نشدی 161 00:18:47,560 --> 00:18:53,420 تو این حق رو نداری- من هیچ حقی برای صحبت ندارم من فقط برای محافظت از شما اینجام 162 00:18:53,460 --> 00:18:56,520 واین شهر تقریبا 163 00:18:56,560 --> 00:19:00,970 به صنعت گردشگری مدرن تکیه میکند اینطور نیست؟ 164 00:19:00,971 --> 00:19:02,584 کلانتر شما که مشتاق محافظت از ما هستید 165 00:19:02,610 --> 00:19:06,560 چرا الان یه گردشگر تو بیمارستان و یه خرس گریزلی بیرون؟ 166 00:19:06,600 --> 00:19:08,600 در حالی که تو بیرون در حال ماهیگیری هستی؟ 167 00:19:08,640 --> 00:19:14,460 به نظر من رئیس باید اون بیرون خرس ها رو بکشه نه اینکه اینجا خفه خون بگیره 168 00:19:24,430 --> 00:19:28,510 چطور بودم؟- مثل همیشه- 169 00:19:28,550 --> 00:19:32,520 اگه کسی زمین خود رو به شرکت نده 170 00:19:32,560 --> 00:19:34,640 آن وقت ما جاده هامون رو روی اموال همسایه ها ساختیم! 171 00:19:35,430 --> 00:19:40,530 پس اون وقت اونا فقط صدای تانکر و ترافیک رو می شنون و پولی دریافت نمی کنند 172 00:19:40,570 --> 00:19:45,520 در مورد لایل چوپان چی؟ اون از یه خانواده نفتی یه و تکنیک های صنعتی رو بلده 173 00:19:45,560 --> 00:19:49,630 پس اون وقت یه دکتر بالا سرش با یه تراشه و رئیس با مدارکی برای ثابت کردن 174 00:19:50,420 --> 00:19:53,540 تو اینجا یه دسته جعبه گرفتی 175 00:19:56,470 --> 00:19:58,590 مسائل رو پیچیده تر نکن 176 00:20:04,490 --> 00:20:09,550 به شهر خرس بزرگ و کوچک خوش آمدید 177 00:20:36,560 --> 00:20:40,510 میترسی من رو جانشین کنند؟- من مسئولیت یک حرکت اجتماعی رو دارم- 178 00:20:40,550 --> 00:20:45,450 تو یه اردک مرده تو کیسه پلاستیکی داری- اونا رود مارو دارن سمی میکنن 179 00:20:45,490 --> 00:20:48,560 تنها دلیلی که پیرسیپال من رو از کلاس زیست شناسی اخراج کرد بخاطر بردن یه اردک مرده بود 180 00:20:48,600 --> 00:20:52,440 چون از طریق جریان نفتی شمالی پولی به مدرسه اهدا شده 181 00:20:52,480 --> 00:20:57,460 انا- قراره این بلا سرمون بیاد؟- 182 00:21:05,600 --> 00:21:09,500 برادشاو چی گفت؟.- اون گفت احتملا از طریق یک مزرعه بادی پرواز کرده- 183 00:21:09,540 --> 00:21:13,520 از کجا میدونی این در اثر بیماری نمرده است- هنوز نمیدونم بر اثر چی مرده؟- 184 00:21:16,560 --> 00:21:19,470 کمربندتو ببند 185 00:21:28,490 --> 00:21:30,490 لعنتی 186 00:21:38,600 --> 00:21:41,410 نفت 187 00:21:55,630 --> 00:22:01,450 ببخشید خانومه...؟- برادشاو- خانومه برادشاو- 188 00:22:01,490 --> 00:22:05,490 تریلیتون رو از جاده من میکشید کنار؟- جاده شما!ا- 189 00:22:05,530 --> 00:22:11,460 جاده منطقه ای شهری که ما بطور کامل ازش استفاده میکنیم؟- اوه! چه نقطه عطفی 190 00:22:11,500 --> 00:22:15,580 دفعه بعد چه اتفاقی می افتد اگه یه اتوبوس مدرسه رو زیر بگیره یا چیزی شبیه به این؟ 191 00:22:18,570 --> 00:22:20,570 چه خبر دن؟حالت خوبه؟ 192 00:22:27,610 --> 00:22:31,550 همه اینا واسه چیه؟- من جلسه شخصی با خانومه لایل دارم 193 00:22:33,090 --> 00:22:35,870 اه خسته شدم 194 00:22:38,470 --> 00:22:43,590 اون میخواد که این رو امضا کنی مگه نه؟- شاید- 195 00:22:47,490 --> 00:22:50,450 وکیل داری؟- نمیدونم-! 196 00:22:54,460 --> 00:22:58,570 این من دولت مناسبی نداره که بخواد قرارداد های قانونی امضا کنه 197 00:22:58,610 --> 00:23:01,550 میخوای من رو از چی بازبداری؟ من تورو از هیچ چیز باز نمیدارم!عزیز 198 00:23:01,590 --> 00:23:05,480 چه کسی دولت شایسته نداره؟- خانومه...ا- 199 00:23:05,520 --> 00:23:08,620 برادشاو- خانومه براد شاو- 200 00:23:08,910 --> 00:23:11,330 داره برادرت رو مجبور میکنه این چندتا قرداد رو باهاش امضا کنه 201 00:23:11,770 --> 00:23:15,830 ببین این قضیایا رو به اون ربطش نده فهمیدی چی میگم؟ 202 00:23:15,920 --> 00:23:19,930 الیزابت و من داریم سعی میکنیم چندتا معامله کوچک بکنیم من میرم دستشویی و وقتی برگرم تو گورتو گم میکنی 203 00:23:19,970 --> 00:23:22,430 و این به شما چه ربطی داره؟ 204 00:23:22,470 --> 00:23:26,560 من معذرت میخوام آقای لایل نمیدوستم شما هم قراره اینجا باشین 205 00:23:26,600 --> 00:23:30,630 من میرم تو دفترم میتونیم معامله رو اونجا تموم کنیم- باشه- 206 00:23:32,560 --> 00:23:38,520 تو میوتنی یه تریلی کثیف رو بخری ولی نمیتونی جلوی من رو بگیری که نذارم راه ببندی و ترافیک ایجادر کنی 207 00:23:38,560 --> 00:23:42,500 حتی اگه این نشان دهنده خطر سلامتی و ایمنی ساکنین شهر باشه 208 00:23:42,540 --> 00:23:44,620 و بچه هاشون 209 00:23:45,410 --> 00:23:47,490 الیزابت 210 00:23:47,530 --> 00:23:51,540 شاید تو نظر خاصی در مورد نحوه استفاده از جاده ها رو داشته باشی ولی اونقدر قدرتمند نیستی که جلوی من بگیری 211 00:23:51,580 --> 00:23:54,540 در او مورد هم میبینیم یا نمیخواییم ببینیم؟ 212 00:23:54,580 --> 00:23:58,530 رئیس پلیس تخفیف 25000 رو که به شما پیشنهاد دادیم رو بهم زد 213 00:24:06,010 --> 00:24:09,740 اردکت رو فراموش نکن 214 00:24:11,610 --> 00:24:14,600 تموم اینا بخاطر چیه؟- من مسئول چندتا اقدام اجتماعیی ام 215 00:24:17,590 --> 00:24:20,620 دستا بالا! یالا! 216 00:24:21,410 --> 00:24:23,510 دنیز- دستا بالا ، لایل ، یالا 217 00:24:23,550 --> 00:24:26,560 تفنگ رو بگیر پایین 218 00:24:26,600 --> 00:24:30,520 نگهش دار- من بریتانیای هستم از تفنگ استفاده نمیکنیم- 219 00:24:30,560 --> 00:24:33,440 بابا- بگیر پایین اون رو 220 00:24:33,480 --> 00:24:37,430 تفنگ رو بگیر پایین 221 00:24:40,410 --> 00:24:42,440 فکر کنم تو من باید تو یه جای خلوت با هم صحبتی کنیم 222 00:24:42,480 --> 00:24:44,530 میخوای من رو دسگیر کنی؟- لازمه مگه؟- 223 00:24:46,610 --> 00:24:50,480 حاضر باش لیمی چاقالو اوه دست بدار ،دنی، جدی؟ 224 00:24:53,490 --> 00:24:56,420 حقت بود 225 00:24:56,460 --> 00:24:59,400 آخ لعنتی 226 00:24:59,440 --> 00:25:06,420 پا شو بریم تو نمیتونی رو پیاده رو دراز بکشی 227 00:25:06,460 --> 00:25:09,520 حله- فقط ما رو تنها بذاری باش؟- 228 00:25:09,560 --> 00:25:11,580 اوه کریست، تو که حالت تهوه نداری ، داری؟ 229 00:25:18,610 --> 00:25:25,480 چیزی اینجا نیست که ببینید دستمال داری عزیزم؟. 230 00:25:25,520 --> 00:25:31,470 کارگران نفتی از بریتانیا تا بریتانیایی کلمبیا میخوان که واریز تسهیلات رو شروع کنن 231 00:25:31,510 --> 00:25:35,480 و همه اونا دنبال نزدیکترین شهراند که بتونن استراحت بکنن 232 00:25:35,520 --> 00:25:39,460 و نزدیکترین شهر...ا 233 00:25:41,510 --> 00:25:46,450 ببخشید! چطور میتونم کمکتون کنم؟- من چطور میتونم به شما کمک کنم؟- 234 00:25:47,550 --> 00:25:50,510 من اصلا پیگیر این قضیه نمیشم- خب پیگیرش باش- 235 00:25:50,550 --> 00:25:53,450 من رئیس امنیت هستم 236 00:25:53,490 --> 00:25:57,490 ما نمیذاریم که کاگران ما با سیاست های شما دچار 237 00:25:57,530 --> 00:26:01,530 مواد مخدر،الکل، تن فروشی ، قمار و خشونت بشن 238 00:26:01,570 --> 00:26:06,470 مطمئن باشید ما مراقب اونا هستیم 239 00:26:06,510 --> 00:26:08,570 ولی واقعیت اینکه....ا 240 00:26:08,610 --> 00:26:11,470 ما روی همکاری شما حساب باز کردیم 241 00:26:11,510 --> 00:26:15,060 -که بدونیم همه چیز با نظم پیش میره؟ نظم از نظر چه کسی؟- 242 00:26:15,100 --> 00:26:21,320 و تنها امیداری شما در نگهداری قانون و دستورات 243 00:26:21,410 --> 00:26:24,570 برای همکاری شما با جریان نفت شمالی 244 00:26:24,610 --> 00:26:28,420 بخاطر همین که میخوام براتون پول میدم- تو به من پول نمیدی ، شورا به من پول میده 245 00:26:28,460 --> 00:26:32,410 با پول ما 246 00:26:32,450 --> 00:26:35,420 میدونی این شهر یه جهنم لعنتی که 247 00:26:35,460 --> 00:26:41,510 نمیتونه بدون ما از عهده یه رئیس پلیس بر بیاد 248 00:26:50,610 --> 00:26:53,510 در!!!!!!ا 249 00:26:53,550 --> 00:26:56,490 جریان نفت شمالی دستش رو با خون آلوده کرده 250 00:26:56,530 --> 00:27:00,420 من به شمال رفتم و دیدم که چه کارایی میکنن 251 00:27:03,410 --> 00:27:07,520 تو فکر میکنی عصبانی شدن کارارو بهتر میکنه؟ 252 00:27:07,560 --> 00:27:10,420 من یه گزارشی رو ثبت کردم 253 00:27:10,460 --> 00:27:12,640 و اون رو به گروه سلامت فدرال ارسال کردم 254 00:27:13,430 --> 00:27:15,620 و در بین این سه ماه 255 00:27:16,410 --> 00:27:21,410 -نیمی از 10 نفر از همکاران پرونده من رو امضا کردن 256 00:27:23,410 --> 00:27:25,410 حالم خراب بود 257 00:27:46,560 --> 00:27:48,560 من برات قهوه درست میکنم 258 00:27:52,550 --> 00:27:54,550 من ترسیده بودم 259 00:27:59,560 --> 00:28:04,610 من ترسیده بودم ،خیلی ،خیلی ترسیده بودم 260 00:28:07,410 --> 00:28:09,460 میتونی با من بمونی؟ 261 00:28:13,560 --> 00:28:16,560 شرمندم سوزی 262 00:28:19,410 --> 00:28:21,520 اونا من رو دنبال میکنن 263 00:28:21,560 --> 00:28:25,410 کیا؟ 264 00:28:29,610 --> 00:28:33,540 فقط من رو ترکم نکن باشه؟ 265 00:28:39,510 --> 00:28:41,560 باید بری بچه هات رو ببینی!!آ 266 00:28:51,610 --> 00:28:55,550 من به پدر گرگ میگم که تورو ببره برای مشاوره 267 00:28:55,590 --> 00:29:01,530 من اون مشاوره لعنتی رو نمیخوام 268 00:29:06,510 --> 00:29:08,510 فقط برو 269 00:29:14,410 --> 00:29:16,560 فقط برو لعنتی 270 00:29:29,100 --> 00:29:34,110 اقایون و خانوما ، دخترا و پسرا ، این داره میره 271 00:29:37,410 --> 00:29:39,440 5 272 00:29:39,480 --> 00:29:41,520 4 273 00:29:41,570 --> 00:29:43,580 3 274 00:29:43,620 --> 00:29:48,460 2 1 حالا 275 00:29:48,500 --> 00:29:52,620 حالا اونا آزادن 276 00:29:53,410 --> 00:29:58,450 این رقابت سختی میشه 277 00:29:58,490 --> 00:30:01,420 278 00:30:01,460 --> 00:30:03,620 اینجا میگه تو اون جلوی همه زدی- سعی کردم باهاش حرف بزنم- 279 00:30:04,410 --> 00:30:06,520 بعد زدی به تخماش 280 00:30:06,560 --> 00:30:09,590 اون فقط یه ضربه ی آروم عزیزم- بردارش از تو برای شورا شکایت کرده- 281 00:30:09,630 --> 00:30:13,520 استفاده ناخوشایند از نیرو فک کنم بهت یه هشدار دادن 282 00:30:13,560 --> 00:30:15,580 خدایا، جیم هیشکی از ما خوشش نمیاد 283 00:30:15,620 --> 00:30:18,520 حرف دیگه ای ندارید بگین؟ 284 00:30:18,560 --> 00:30:21,620 بزرگان شهر عصبانی شدن- چرا ؟ تا حالا چیکار کرده؟ 285 00:30:22,410 --> 00:30:25,420 کازینو کنار شهر میشناسی؟- آره همونی که برای رزو ساخته شده- 286 00:30:25,460 --> 00:30:27,570 اون برای رزرو نیشت عزیزم او رزرو شده 287 00:30:27,610 --> 00:30:30,600 ظاهرا یه امریکایی اونجا رو رزرو کرده 288 00:30:30,640 --> 00:30:35,420 به هر حال پدر من پول زیادی رو قرض کرده تا اونجا بسازه 289 00:30:35,460 --> 00:30:39,100 برای کازینو راه بیوفته باید تصفویه خانه ساخته شه اگه مخالفه تصفیه خانه ای پس مخالف کازینویی 290 00:30:40,040 --> 00:30:42,420 فکر کنم مردم کانادا پلیس رو دوست داشته باشن 291 00:30:42,560 --> 00:30:44,470 اره از قرار معلوم از زمانی که برسی اونجا 292 00:30:44,510 --> 00:30:48,620 ما اومدیم اینجا که از خرابکاری دور بمونیم نه اینکه زیادش کنیم 293 00:30:49,410 --> 00:30:52,410 ما موافقیم صلح میکنیم 294 00:30:54,640 --> 00:30:56,640 واحد 1 واحد 3 صحبت میکنه 295 00:30:57,430 --> 00:30:59,570 شما در 38-10 هستید 296 00:30:59,610 --> 00:31:03,570 من بریتانیایی هستم نیک. از 10 کد بلد نیستم میشه انگیلیسی بگی؟ 297 00:31:03,610 --> 00:31:10,530 فقط خودت رو برسون اینجا رئیس ، سریع 298 00:31:41,560 --> 00:31:43,560 به چیزی دست زدی؟ 299 00:32:16,410 --> 00:32:18,520 جن ها کجا زندگی میکنن؟ 300 00:32:18,560 --> 00:32:22,620 تو درخت ها- چطور من اونا رو هیچوقت ندیدم- 301 00:32:23,410 --> 00:32:25,510 اونا فقط شبا میان بیرون 302 00:32:27,610 --> 00:32:29,610 حالت خوبه 303 00:32:51,610 --> 00:32:56,410 اگه نقشه اش این بود که خودش رو بالا ببره بعد از خوردن یک لیوان ریوخا لعنتی انجام نمیداد 304 00:32:57,600 --> 00:32:59,600 اون خودش به من گفت باور کن 305 00:33:03,570 --> 00:33:06,610 میدونی چقدر از الکی ها مرتکب خود کشی میشن 306 00:33:07,400 --> 00:33:09,710 هیچ گزارشی هیچ زنگی 307 00:33:11,050 --> 00:33:15,920 اون فقط ماشینش رو میروند و بعد زده مخش رو از هم پاشیده 308 00:33:16,410 --> 00:33:18,410 من باور نمبکنم 309 00:33:23,410 --> 00:33:28,420 تمام چیزایی که میدونم اینکه سوزی داشت جریان نفت شمالی رو پیگیری میکرد 310 00:33:28,460 --> 00:33:31,510 و بعد از این اون توی لیست سیاه قرار گرفت! 311 00:33:34,610 --> 00:33:36,610 یه چیزی هست!!ا 312 00:34:10,550 --> 00:34:14,420 سلام- اگه اون خودش رو نکشته باشه چی؟- 313 00:34:14,460 --> 00:34:18,470 پزشک قاانونی گفته اون خود کشی بوده 314 00:34:18,510 --> 00:34:21,570 اوه ، باشه ، حق با توئه 315 00:34:21,610 --> 00:34:24,450 تاحالا رو پرونده قتل کار کردی؟ 316 00:37:09,560 --> 00:37:11,560 من میرم عزیزم 317 00:37:15,600 --> 00:37:21,500 الان 5 صبحه رفیق؟- اونجا یه هیولا بود- 318 00:37:29,610 --> 00:37:33,420 چه خبره؟- یکی اون بیرونه- 319 00:37:33,460 --> 00:37:36,420 چی؟- لباست رو بپوش- 320 00:37:36,460 --> 00:37:40,420 چقدر میکشه تا بیای اینجا؟- 20دقیقه رئیس! چیزی شده؟- 321 00:37:40,460 --> 00:37:42,460 هر چه قدر میتونی زود بیاد 322 00:37:56,460 --> 00:37:58,460 لعنتی 323 00:38:05,460 --> 00:38:08,590 خدایا، جیم- زود باش- 324 00:38:08,630 --> 00:38:11,430 لعنتی! بابا 325 00:38:27,410 --> 00:38:30,540 این کاریه که میکنیم باشه ، من ماشین رو روشن و میکنم و در ها رو باز میذارم 326 00:38:30,580 --> 00:38:33,600 بعد میزنیم بیرون از اینجا. 327 00:38:33,640 --> 00:38:39,400 سرتون رو خم کنید به طرف پایین و اینطوری بشنید 328 00:38:46,480 --> 00:38:48,570 اه خدایا، من بهت که اون رو تعمیر کن 329 00:38:48,610 --> 00:38:52,400 پایین بمونید 330 00:39:15,640 --> 00:39:19,520 کجا میریم؟ 331 00:39:19,560 --> 00:39:21,570 کالگری 332 00:39:21,610 --> 00:39:27,500 جیم چه اتفاقی افتاد؟- نمیدونم عزیزم- 333 00:39:32,470 --> 00:39:34,470 همه چیز روبه راهه رئیس؟ آره- 334 00:39:34,510 --> 00:39:38,420 گلوله اسنایپر تو اتاق جلویی هستش - پیداش کردم- 335 00:39:38,460 --> 00:39:43,420 همچنین پنجره شکسته شده تو طبقه ی همکف و یه حموم سوخته که شامل اینا میشه 336 00:39:43,460 --> 00:39:46,420 و یه کیف پول خالی تو حیاط 337 00:39:46,460 --> 00:39:50,620 نیک داره محیط رو بررسی میکنه- خوبه- 338 00:39:57,460 --> 00:39:59,480 اه لعنتی 339 00:40:25,610 --> 00:40:27,610 بشنین تو ماشین 340 00:40:39,410 --> 00:40:45,520 من دسشویی دارم-! میتونی نگه داری فک نکنم اینجا دسشویی باشه- 341 00:40:50,450 --> 00:40:54,410 الان شلوارمو خیس میکنم- الان نه عزیزم- 342 00:41:02,410 --> 00:41:06,400 من دستشویی دارم- - الان پال ، متاشفام 343 00:41:06,440 --> 00:41:10,520 اون فقط 5 سالشه .30ثانیه دیگه ماشین رو خراب میکنه 344 00:41:10,560 --> 00:41:14,490 من باید برم دستشویی- گفتم که... نه 345 00:41:14,530 --> 00:41:20,400 الان شلوارمو خیس میکنم 346 00:41:20,440 --> 00:41:22,510 بابا 347 00:42:17,550 --> 00:42:20,400 اون فقط 5 سالشه 348 00:43:20,425 --> 00:43:22,625 امیدوارم لذت برده باشید 349 00:43:22,650 --> 00:43:27,750 ID: @amirss98