1 00:00:00,267 --> 00:00:01,600 With a connection to the West. 2 00:00:01,668 --> 00:00:03,201 ♪ ♪ 3 00:00:03,270 --> 00:00:04,736 KREIZLER: "Dirtier than a Red Injun." 4 00:00:04,805 --> 00:00:06,471 It's in the letter he wrote to Mrs. Santorelli. 5 00:00:06,473 --> 00:00:08,407 He's witnessed these things probably as a child. 6 00:00:08,475 --> 00:00:10,075 Here's another one... Of the patients who match 7 00:00:10,144 --> 00:00:12,210 our description that have spent time in the West... 8 00:00:12,279 --> 00:00:14,346 These four were sent to St. Elizabeth's Hospital in Washington. 9 00:00:14,415 --> 00:00:16,148 I think he may have been a soldier. 10 00:00:16,216 --> 00:00:19,083 - Have you told Kreizler? - You'll have to tell him. 11 00:00:19,085 --> 00:00:20,419 Oh, come on. We'll go together. 12 00:00:20,487 --> 00:00:23,555 No. Has something happened between you? 13 00:00:23,624 --> 00:00:26,090 ♪ ♪ 14 00:00:26,092 --> 00:00:30,763 - You're in well over your head. - You don't scare me, Connor. 15 00:00:30,831 --> 00:00:33,097 I'd very much like if you would join me for dinner. 16 00:00:33,099 --> 00:00:35,934 ♪ ♪ 17 00:00:39,573 --> 00:00:49,581 ♪ ♪ 18 00:00:49,650 --> 00:00:59,658 ♪ ♪ 19 00:00:59,726 --> 00:01:04,797 ♪ ♪ 20 00:01:04,865 --> 00:01:06,598 [INHALES DEEPLY] 21 00:01:06,667 --> 00:01:16,274 ♪ ♪ 22 00:01:16,343 --> 00:01:18,142 Wonder what's gotten into her? 23 00:01:18,144 --> 00:01:23,882 ♪ ♪ 24 00:01:23,950 --> 00:01:27,686 [TRAIN WHISTLE BLOWING] 25 00:01:27,754 --> 00:01:29,421 [TRAIN CHUGGING] 26 00:01:29,490 --> 00:01:32,557 I'm curious how you propose to gain access 27 00:01:32,626 --> 00:01:34,493 to Bunzl's records. 28 00:01:36,630 --> 00:01:38,763 Laszlo? 29 00:01:38,833 --> 00:01:41,033 Yes, John? 30 00:01:41,101 --> 00:01:42,367 Your attention certainly seems 31 00:01:42,436 --> 00:01:44,769 to be drawn elsewhere this morning. 32 00:01:44,771 --> 00:01:47,572 If you're referring to the fact I've not asked about what happened to your face, 33 00:01:47,641 --> 00:01:50,509 it's only because I wanted to spare you the embarrassment. 34 00:01:50,577 --> 00:01:55,380 What if I told you I'd met an old friend for a drink? 35 00:01:55,449 --> 00:01:58,450 That resulted in two black eyes? 36 00:01:58,519 --> 00:02:02,120 Sometimes, Laszlo, there are words spoken between people 37 00:02:02,189 --> 00:02:04,256 that are to be left private. 38 00:02:05,659 --> 00:02:07,860 What about Julia Pratt? 39 00:02:07,928 --> 00:02:09,928 Julia Pratt? 40 00:02:09,996 --> 00:02:12,064 Your former fiancée. 41 00:02:12,132 --> 00:02:13,665 She lives in Washington, doesn't she? 42 00:02:13,734 --> 00:02:15,667 Will you not take the time to see her? 43 00:02:15,736 --> 00:02:18,403 Why should I take the time to see Julia Pratt? 44 00:02:18,472 --> 00:02:20,472 Because you were in love with her. 45 00:02:20,541 --> 00:02:25,810 I rarely think about that time in my life. 46 00:02:25,812 --> 00:02:27,812 I've decided it's much better to look to the future 47 00:02:27,882 --> 00:02:30,014 than dwell in the past. 48 00:02:30,016 --> 00:02:33,218 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 49 00:02:33,287 --> 00:02:37,289 I'm hungry. Let's eat. 50 00:02:37,357 --> 00:02:39,357 There's a French alienist named Broca I came across 51 00:02:39,426 --> 00:02:41,760 when I researched Mary's aphasia. 52 00:02:41,828 --> 00:02:44,296 He believes there's a certain section of the brain responsible for speech, 53 00:02:44,365 --> 00:02:47,232 another for empathy, even one for love. 54 00:02:47,234 --> 00:02:48,833 Love resides in the heart. 55 00:02:48,835 --> 00:02:50,435 Nonsense. The heart is simply a muscle. 56 00:02:50,437 --> 00:02:52,637 Love isn't a mystery any more than cholera. 57 00:02:52,639 --> 00:02:54,106 - MOORE: Cholera is a disease. - KREIZLER: The point is, 58 00:02:54,174 --> 00:02:55,640 each part of our brain has a function, 59 00:02:55,642 --> 00:03:00,112 and that function is developed or impaired... 60 00:03:00,180 --> 00:03:10,122 ♪ ♪ 61 00:03:10,190 --> 00:03:20,132 ♪ ♪ 62 00:03:26,200 --> 00:03:30,409 == Synced & corrected by MaxPayne == 63 00:03:34,348 --> 00:03:36,815 ROOSEVELT: They may as well blame me personally 64 00:03:36,883 --> 00:03:38,416 for these murders. 65 00:03:38,485 --> 00:03:40,152 I'll soon find myself tarred and feathered, 66 00:03:40,220 --> 00:03:43,421 and it won't be metaphorically, either. 67 00:03:43,490 --> 00:03:44,889 Dr. Kreizler is on his way to Washington, 68 00:03:44,959 --> 00:03:47,159 if it's some consolation. 69 00:03:47,227 --> 00:03:49,428 Your Indians proved illuminating, sir. 70 00:03:49,496 --> 00:03:51,029 He believes there may be some connection 71 00:03:51,097 --> 00:03:52,697 between our killer and the West. 72 00:03:52,767 --> 00:03:55,167 Go on. 73 00:03:55,235 --> 00:04:00,038 I believe I should have gone to Washington myself. 74 00:04:00,107 --> 00:04:02,507 But that's not why you're upset. 75 00:04:02,576 --> 00:04:04,042 I'm not entirely insensitive 76 00:04:04,111 --> 00:04:07,312 to the hidden currents between people. 77 00:04:07,314 --> 00:04:09,714 Dr. Kreizler may need your assistance 78 00:04:09,716 --> 00:04:13,452 to gain entry into certain Federal institutions. 79 00:04:13,520 --> 00:04:17,055 I have a friend there. He knows everyone in town. 80 00:04:17,123 --> 00:04:19,524 [WALTZ PLAYING] 81 00:04:19,593 --> 00:04:22,594 HOBART WEAVER: Hooker's Division. MOORE: How's that? 82 00:04:22,663 --> 00:04:23,928 I was referring to the neighborhood. 83 00:04:23,998 --> 00:04:26,598 During the war, General Hooker and his men 84 00:04:26,667 --> 00:04:28,333 used to frequently enjoy the hospitality offered here 85 00:04:28,402 --> 00:04:30,068 in their off-duty hours. 86 00:04:30,136 --> 00:04:32,471 Ah, your finest whiskey, darling. 87 00:04:32,539 --> 00:04:35,540 And bring yourself back here as soon as possible. 88 00:04:35,542 --> 00:04:38,743 - [WHISPERS] No. - Make it two. 89 00:04:38,813 --> 00:04:43,748 Mind if I ask what the other fellow looks like? 90 00:04:43,750 --> 00:04:45,017 I'm sorry. The other fellow? 91 00:04:45,085 --> 00:04:49,488 [CLICKS TONGUE, LAUGHS] 92 00:04:49,556 --> 00:04:50,689 Commissioner Roosevelt said 93 00:04:50,757 --> 00:04:52,424 you work at the Bureau of Indian Affairs? 94 00:04:52,493 --> 00:04:53,892 Commissioner. 95 00:04:53,960 --> 00:04:56,361 Theodore certainly has a way of falling up. 96 00:04:56,363 --> 00:04:59,964 Falling up? Yes, well, there are some men who have a way about them 97 00:04:59,966 --> 00:05:02,567 that even when they fail, they succeed. 98 00:05:02,569 --> 00:05:04,769 My friend Moore here is hoping to examine records 99 00:05:04,839 --> 00:05:08,173 of unsolved massacres that took place out West. Unsolved? 100 00:05:08,242 --> 00:05:10,042 Not many of them, I can tell you. 101 00:05:10,110 --> 00:05:11,510 We'd like to have a look anyway. 102 00:05:11,578 --> 00:05:14,446 Would you care to dance, Mister? 103 00:05:14,515 --> 00:05:18,917 I'm afraid I have two left feet. I would only embarrass myself. 104 00:05:18,985 --> 00:05:22,454 You look like the kind of man... Thank you, but, no, thank you. 105 00:05:22,523 --> 00:05:25,057 You got a taker here, sweet pea. 106 00:05:25,125 --> 00:05:27,726 Come by my office in the morning. 107 00:05:27,794 --> 00:05:29,261 [APPLAUSE] 108 00:05:29,329 --> 00:05:33,265 [INDISTINCT CONVERSATIONS, LAUGHTER] 109 00:05:33,333 --> 00:05:35,800 [CHUCKLES] 110 00:05:35,802 --> 00:05:38,937 [HOOVES CLOPPING, HORSE BLUSTERS] 111 00:05:39,005 --> 00:05:42,841 [FLUTE AND DRUM PLAYING] 112 00:05:44,745 --> 00:05:47,412 MAN: You're Dr. Kreizler. 113 00:05:47,414 --> 00:05:50,082 I heard a rumor you were on the premises. 114 00:05:50,150 --> 00:05:55,420 I saw you speak at Johns Hopkins some years ago. 115 00:05:55,489 --> 00:05:58,957 Dr. Ignatius Blunt. 116 00:05:59,025 --> 00:06:01,894 It truly is an honor. 117 00:06:01,962 --> 00:06:04,829 May I ask the... the purpose of your visit? 118 00:06:04,831 --> 00:06:08,367 I'm looking for someone who was once a patient here. 119 00:06:08,435 --> 00:06:10,903 - His name? - Rudolf Bunzl. 120 00:06:10,971 --> 00:06:13,438 Yes. Uh, he was a soldier. 121 00:06:13,440 --> 00:06:16,108 Served in the Army of the West, if I recall. 122 00:06:16,176 --> 00:06:18,643 Uh, tall, early 30s. 123 00:06:18,712 --> 00:06:22,114 I believe he suffers from some sort of facial deformity, 124 00:06:22,182 --> 00:06:25,384 something congenital or acquired in his youth. 125 00:06:25,452 --> 00:06:29,254 Hmm. No, in that case, I'm not sure he's your man. 126 00:06:29,323 --> 00:06:30,723 [CANE TAPS FLOOR] 127 00:06:30,791 --> 00:06:32,991 There was someone else released years ago. 128 00:06:33,059 --> 00:06:35,127 I don't recall his name. 129 00:06:35,195 --> 00:06:39,131 He had a most, um... horrific tic. 130 00:06:39,199 --> 00:06:41,800 A tic? 131 00:06:41,868 --> 00:06:43,936 Yes, intermittent and violent contraction 132 00:06:44,004 --> 00:06:46,004 of the ocular and facial muscles. 133 00:06:46,073 --> 00:06:47,339 What happened to him? 134 00:06:47,407 --> 00:06:49,541 Iggy? 135 00:06:49,610 --> 00:06:52,010 What have I told you about bothering our visitors? 136 00:06:52,078 --> 00:06:55,280 I was just speaking with Dr. Kreizler about a patient. 137 00:06:55,349 --> 00:06:58,283 You know we never discuss patients. 138 00:06:58,352 --> 00:07:00,084 But he's a doctor. 139 00:07:00,086 --> 00:07:05,223 ♪ ♪ 140 00:07:05,292 --> 00:07:10,095 Iggy? 141 00:07:10,164 --> 00:07:12,931 It was a honor to meet you, Dr. Kreizler. 142 00:07:18,505 --> 00:07:20,705 Army surgeon. 143 00:07:20,775 --> 00:07:23,708 Hacked off a few too many limbs at Gettysburg. 144 00:07:23,710 --> 00:07:25,243 Never quite the same. 145 00:07:25,312 --> 00:07:29,314 I'm afraid I've some bad news, Dr. Kreizler. 146 00:07:29,383 --> 00:07:31,850 The patient you were inquiring after is dead. 147 00:07:31,918 --> 00:07:33,585 Our records indicate that Rudolf Bunzl died 148 00:07:33,654 --> 00:07:35,587 and was buried at Arlington... 149 00:07:35,656 --> 00:07:38,923 let's see, four months ago. 150 00:07:38,993 --> 00:07:40,725 I'm, uh, sorry to disappoint you. 151 00:07:40,727 --> 00:07:44,129 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 152 00:07:44,198 --> 00:07:47,732 Dr. Dillman, was there a patient here some time back 153 00:07:47,734 --> 00:07:50,335 who suffered from a facial tic, one with intermittent 154 00:07:50,404 --> 00:07:52,604 and violent contractions around the eyes? 155 00:07:52,673 --> 00:07:56,074 Doesn't ring a bell, but then, I'm fairly new here. 156 00:07:56,142 --> 00:07:58,943 Do you mind if I have a look at the records? 157 00:07:58,945 --> 00:08:03,015 Dr. Kreizler, I was instructed to offer you assistance. 158 00:08:03,083 --> 00:08:04,883 I believe I've done what was asked of me. 159 00:08:04,951 --> 00:08:07,619 I'll be searching within a very narrow range of indicators. 160 00:08:07,688 --> 00:08:09,621 We have over 10,000 records stored here. 161 00:08:09,690 --> 00:08:12,758 I've all afternoon. 162 00:08:13,894 --> 00:08:15,694 WEAVER: The type of mutilations 163 00:08:15,762 --> 00:08:17,696 tells you which tribe is responsible. 164 00:08:17,764 --> 00:08:21,834 These were... Well, it's hard to tell from a photograph. 165 00:08:23,303 --> 00:08:25,570 What's that in his mouth? 166 00:08:25,572 --> 00:08:28,841 That, my good man, is what every fella thinks with, 167 00:08:28,909 --> 00:08:31,710 and I'm not talking about his brains. 168 00:08:31,778 --> 00:08:33,378 We were the same, 169 00:08:33,380 --> 00:08:36,314 took our fair share of peckers and ears along the way. 170 00:08:36,383 --> 00:08:39,651 Boys will be boys. 171 00:08:39,720 --> 00:08:41,053 - [CLEARS THROAT] - Chops? 172 00:08:41,121 --> 00:08:42,755 Shh! 173 00:08:44,791 --> 00:08:46,324 - [LOWERED VOICE] Chops? - Lunch. 174 00:08:46,393 --> 00:08:48,593 There's a splendid place on the Hill that serves them. 175 00:08:48,595 --> 00:08:50,529 Good beer, too. 176 00:08:50,597 --> 00:08:52,397 I think I'll poke through the rest of these. 177 00:08:52,399 --> 00:08:54,933 Just leave them on the table when you're done. 178 00:08:55,001 --> 00:08:59,405 [CART WHEELS SQUEAKING] 179 00:09:03,343 --> 00:09:05,009 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 180 00:09:05,011 --> 00:09:08,146 MAN: Teething. I'm sure that's what it is. She's at that age. 181 00:09:08,215 --> 00:09:11,349 ESTHER: Well, is there anything I can do? Clove oil. 182 00:09:11,418 --> 00:09:14,152 Dab a bit on your finger and rub it into your baby's gums. 183 00:09:14,221 --> 00:09:16,621 - It acts as a mild analgesic. - ESTHER: How much? 184 00:09:16,690 --> 00:09:18,423 Don't worry. It's only a bit of clove oil. 185 00:09:18,425 --> 00:09:21,226 I want to pay for it, Mr. Freewater. [BABY CRYING] 186 00:09:21,295 --> 00:09:24,429 I can take care of my daughter alone. Here. 187 00:09:24,498 --> 00:09:29,568 [BABY CRYING] 188 00:09:29,636 --> 00:09:30,835 [FUSSING] 189 00:09:30,905 --> 00:09:34,839 Ah. I'll take this one. Here. 190 00:09:34,841 --> 00:09:38,711 [INDISTINCT CONVERSATIONS] [BELL TOLLING IN DISTANCE] 191 00:09:38,779 --> 00:09:41,513 I can tell by the expression on your face 192 00:09:41,582 --> 00:09:43,916 you were as successful as I was. 193 00:09:43,984 --> 00:09:46,719 - How successful were you? - I found nothing. 194 00:09:46,787 --> 00:09:48,253 Every unsolved massacre 195 00:09:48,322 --> 00:09:51,456 was inevitably attributed to marauding Indians. 196 00:09:51,458 --> 00:09:54,993 They seem to have become a symbol for all forms of savagery. 197 00:09:55,062 --> 00:09:56,461 What did you find? 198 00:09:56,530 --> 00:09:59,531 The man we came to inquire after is dead. 199 00:09:59,600 --> 00:10:01,133 - Dead? - As a hobnail. 200 00:10:01,201 --> 00:10:03,535 Upon further investigation, I found another soldier, 201 00:10:03,604 --> 00:10:06,204 one who fit our circumstances, 202 00:10:06,273 --> 00:10:08,673 but had never served further west than Chicago. 203 00:10:08,675 --> 00:10:09,808 And I found a murder that fit our circumstances 204 00:10:09,876 --> 00:10:12,544 but took place in upstate New York. 205 00:10:12,613 --> 00:10:15,213 The local constabulary investigated 206 00:10:15,282 --> 00:10:17,149 and attributed it to marauding Indians, 207 00:10:17,217 --> 00:10:20,419 supposedly seeking revenge on a minister and his wife. 208 00:10:20,487 --> 00:10:24,156 Where? What town? 209 00:10:24,224 --> 00:10:25,424 New Paltz. 210 00:10:25,492 --> 00:10:26,759 ♪ ♪ 211 00:10:26,827 --> 00:10:29,161 What is it? 212 00:10:29,229 --> 00:10:33,365 Look at this. The other soldier that drew my attention... 213 00:10:33,433 --> 00:10:34,833 Corporal John Beecham. 214 00:10:34,901 --> 00:10:37,569 Suffered from a most noticeable facial tic. 215 00:10:37,638 --> 00:10:40,973 Look at his place of birth. 216 00:10:41,041 --> 00:10:42,641 New Paltz. 217 00:10:42,709 --> 00:10:45,043 Coincidence? 218 00:10:45,112 --> 00:10:47,846 I need to see the official records, of course. 219 00:10:47,914 --> 00:10:49,514 In the meantime, ring Miss Howard. 220 00:10:49,516 --> 00:10:52,985 - Let her know what we've found. - Me? Why don't you tell me 221 00:10:53,053 --> 00:10:54,987 what happened between the two of you? 222 00:10:55,055 --> 00:10:59,257 She's to use her authority to find out more about this massacre from local officials. 223 00:10:59,326 --> 00:11:01,393 ♪ ♪ 224 00:11:01,462 --> 00:11:04,396 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 225 00:11:04,465 --> 00:11:11,470 ♪ ♪ 226 00:11:11,538 --> 00:11:14,206 MAN: Miss Howard? Telephone. 227 00:11:14,274 --> 00:11:16,675 - MAN: Police headquarters. - MAN #2: Yes, sir. 228 00:11:16,743 --> 00:11:18,343 This is Miss Howard. 229 00:11:18,412 --> 00:11:22,347 MOORE: Sara? Listen to me. We've found something. 230 00:11:22,416 --> 00:11:24,282 There was a massacre in New Paltz. 231 00:11:24,351 --> 00:11:28,153 It's possible it was committed by a man named Beecham. 232 00:11:28,222 --> 00:11:29,621 John Beecham. 233 00:11:29,690 --> 00:11:32,090 Go on. 234 00:11:32,159 --> 00:11:34,759 16 years ago, a minister and his wife, 235 00:11:34,829 --> 00:11:37,629 savagely murdered, supposedly by Indians. 236 00:11:37,698 --> 00:11:41,299 They had a son that survived, and he lives not far from Boston. 237 00:11:41,368 --> 00:11:44,169 Kreizler and I intend to go speak with him. 238 00:11:44,238 --> 00:11:47,039 - His name's Adam Dury. - Shall I meet you? 239 00:11:47,107 --> 00:11:50,642 No, no. Kreizler feels you'll be more useful where you are. 240 00:11:50,711 --> 00:11:52,644 He'd like you to contact the authorities in New Paltz 241 00:11:52,713 --> 00:11:56,715 and see if they have any more information on the murders. 242 00:11:56,783 --> 00:11:58,851 But I can't just stay here. 243 00:11:58,919 --> 00:12:01,453 Why isn't he calling me himself? 244 00:12:01,522 --> 00:12:02,987 What? 245 00:12:03,057 --> 00:12:04,122 Sara? 246 00:12:04,191 --> 00:12:07,192 - I'm here. - There's one more thing. 247 00:12:07,194 --> 00:12:08,660 You're to inform the Isaacsons 248 00:12:08,729 --> 00:12:10,328 they're to be on the first train west 249 00:12:10,397 --> 00:12:13,665 to rendezvous with John Beecham's former commander. 250 00:12:13,734 --> 00:12:16,134 I'll let them know. 251 00:12:16,203 --> 00:12:18,671 [STATIC] 252 00:12:18,739 --> 00:12:21,774 - Sara? - Yes? 253 00:12:22,743 --> 00:12:25,143 Be careful. 254 00:12:25,212 --> 00:12:28,247 [STATIC] 255 00:12:29,616 --> 00:12:31,283 [HANGS UP RECEIVER] 256 00:12:31,352 --> 00:12:40,826 ♪ ♪ 257 00:12:44,898 --> 00:12:46,932 [TRAIN CHUGGING] 258 00:12:47,000 --> 00:12:50,268 [TRAIN WHISTLE BLOWING] 259 00:12:50,270 --> 00:12:54,072 [SHUTTER CLICKS] Do you think we'll see any buffalo in North Dakota? 260 00:12:54,074 --> 00:12:56,274 LUCIUS: If they haven't all been killed. 261 00:12:56,343 --> 00:12:58,344 What about Indians? 262 00:12:58,412 --> 00:13:02,147 If they haven't all been killed. 263 00:13:07,555 --> 00:13:11,156 You know, why should I care if that's Esther's baby? 264 00:13:11,225 --> 00:13:15,227 - You don't believe me, do you? - Believe what? 265 00:13:15,295 --> 00:13:17,629 That I don't have feelings for Esther. 266 00:13:17,697 --> 00:13:22,100 I came into this world two minutes before you did. 267 00:13:22,169 --> 00:13:23,435 I know you better than anyone. 268 00:13:23,503 --> 00:13:27,105 I know you better than you know yourself. 269 00:13:27,174 --> 00:13:29,040 You're in love with Esther. 270 00:13:29,109 --> 00:13:33,711 [TRAIN WHISTLE BLOWING] 271 00:13:33,713 --> 00:13:37,916 [TRAIN CHUGGING] 272 00:13:37,985 --> 00:13:41,120 Do you regret not visiting Julia? 273 00:13:42,790 --> 00:13:44,122 We hardly had time. 274 00:13:44,191 --> 00:13:45,857 One makes time when one wants to. 275 00:13:45,926 --> 00:13:47,993 Then there's your answer. 276 00:13:48,061 --> 00:13:49,461 [TEACUP CLINKS] 277 00:13:49,529 --> 00:13:52,064 I can't believe we're bypassing New York 278 00:13:52,132 --> 00:13:54,866 and going straightaway to God-knows-where. 279 00:13:54,935 --> 00:13:56,334 [CRUNCHES] 280 00:13:56,336 --> 00:13:58,536 Newton, Massachusetts. 281 00:13:58,538 --> 00:14:03,275 May I ask, why are you so interested? 282 00:14:03,343 --> 00:14:05,877 Adam Dury lives there. 283 00:14:05,946 --> 00:14:08,079 I meant in my seeing Julia. 284 00:14:08,148 --> 00:14:12,084 I remember when you first met Julia. 285 00:14:12,152 --> 00:14:13,819 Your company was rather dull 286 00:14:13,887 --> 00:14:16,388 because you could think of nothing else. 287 00:14:19,693 --> 00:14:23,429 What does it feel like when you're in the first throes? 288 00:14:25,032 --> 00:14:27,232 [DISHES CLATTER] 289 00:14:27,301 --> 00:14:30,836 Restlessness, above all. 290 00:14:30,904 --> 00:14:33,405 Your mind is never still. 291 00:14:35,309 --> 00:14:40,178 You wait at a street corner in case she happens to pass by... 292 00:14:40,247 --> 00:14:42,914 attend a party that you'd otherwise dread 293 00:14:42,983 --> 00:14:45,217 in hopes she's been invited. 294 00:14:49,457 --> 00:14:54,860 And you try to bring every conversation back to love. 295 00:14:54,928 --> 00:14:59,665 [TRAIN CONTINUES CHUGGING] 296 00:14:59,733 --> 00:15:01,066 [MATCH STRIKES] 297 00:15:01,135 --> 00:15:11,076 ♪ ♪ 298 00:15:11,145 --> 00:15:17,149 ♪ ♪ 299 00:15:17,217 --> 00:15:21,219 [TRAIN CHUGGING] 300 00:15:21,288 --> 00:15:31,229 ♪ ♪ 301 00:15:31,298 --> 00:15:37,235 ♪ ♪ 302 00:15:37,304 --> 00:15:39,171 Are you Miss Howard? 303 00:15:39,239 --> 00:15:41,306 - Yes. - I'm Eliza. 304 00:15:41,375 --> 00:15:43,308 Mrs. Kirkpatrick sent me to fetch you. 305 00:15:43,377 --> 00:15:49,047 From the boarding house? Yes, Miss. Let me take your bag. 306 00:15:49,116 --> 00:15:50,648 It'll be dark soon. 307 00:15:50,718 --> 00:15:52,318 Mrs. Kirkpatrick said I should take you 308 00:15:52,386 --> 00:15:55,453 over to the old Dury place in the morning. 309 00:15:55,455 --> 00:15:57,655 What do you sell? 310 00:15:57,725 --> 00:15:59,257 What do I sell? 311 00:15:59,326 --> 00:16:02,260 Most of the boarders we get are salesmen. 312 00:16:02,329 --> 00:16:04,996 I work for the New York Police Department. 313 00:16:05,065 --> 00:16:06,932 [HOOVES CLOPPING] 314 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 I never heard of a lady working for the police, 315 00:16:09,069 --> 00:16:12,003 especially in New York City. 316 00:16:12,072 --> 00:16:14,773 I'm the first. 317 00:16:22,750 --> 00:16:24,816 Excuse me? What are those mountains? 318 00:16:24,885 --> 00:16:28,554 You mean the Gunks? 319 00:16:28,622 --> 00:16:30,756 The Gunks? 320 00:16:30,824 --> 00:16:34,760 Shawangunks. Locals call 'em "Gunks" for short. 321 00:16:34,828 --> 00:16:37,028 Do people climb them? 322 00:16:37,097 --> 00:16:38,696 Oh, yes. I climb them myself. 323 00:16:38,766 --> 00:16:40,098 You? 324 00:16:40,167 --> 00:16:44,236 Why shouldn't I? 325 00:16:44,304 --> 00:16:46,438 [CLICKING TONGUE] [HORSE BLUSTERS] 326 00:16:46,506 --> 00:16:49,808 [HOOVES CLOPPING] 327 00:16:51,979 --> 00:16:53,378 MOORE: Newton, Massachusetts. 328 00:16:53,447 --> 00:16:54,980 I believe there's a factory there that makes a biscuit 329 00:16:55,049 --> 00:16:56,782 my grandmother is very fond of. 330 00:16:56,850 --> 00:17:01,653 - Your grandmother? - Yes, made with figs. 331 00:17:01,721 --> 00:17:03,389 Ghastly sounding, but she swears by them. 332 00:17:03,457 --> 00:17:05,591 I think it best we stay the night 333 00:17:05,659 --> 00:17:07,325 and attempt to speak to Mr. Dury tomorrow. 334 00:17:07,394 --> 00:17:09,728 And no mention of the Dury name to anyone. 335 00:17:09,797 --> 00:17:11,797 You think there might be trouble? 336 00:17:11,865 --> 00:17:15,634 Let's just say, I'd rather he wasn't expecting us. 337 00:17:20,007 --> 00:17:21,673 [SHUTTER CLICKING] It's not respecting the dead. 338 00:17:21,742 --> 00:17:24,742 - What isn't? - This. You're sightseeing, 339 00:17:24,744 --> 00:17:27,746 acting like a ghoulish tourist visiting a gravesite. 340 00:17:27,815 --> 00:17:31,683 People visit the pyramids. They're gravesites. 341 00:17:31,752 --> 00:17:33,819 That's different. This is Sitting Bull. 342 00:17:33,887 --> 00:17:37,690 Battle of Little Big Horn. Custer's Last Stand. 343 00:17:39,693 --> 00:17:41,827 Are you the men waiting to see Captain Miller? 344 00:17:41,895 --> 00:17:43,429 Yes. I'm Detective Sergeant Marcus Isaacson, 345 00:17:43,497 --> 00:17:45,297 and this is my brother... - [WHISTLES, CLICKS TEETH] 346 00:17:45,365 --> 00:17:47,899 [HORSE BLUSTERS] 347 00:17:47,968 --> 00:17:50,836 [HORSE DEPARTS] 348 00:17:50,904 --> 00:17:55,974 CHILDREN: ♪ Jesus loves the little children ♪ 349 00:17:55,976 --> 00:18:00,646 ♪ All the children of the world ♪ 350 00:18:00,714 --> 00:18:02,780 ♪ Red and yellow, black and white ♪ 351 00:18:02,782 --> 00:18:04,983 ♪ They are precious in his sight ♪ 352 00:18:04,985 --> 00:18:08,987 You've come all this way to inquire about Corporal Beecham? 353 00:18:09,056 --> 00:18:11,657 - LUCIUS: You remember him? - Remember him? 354 00:18:11,725 --> 00:18:14,793 It's been 10 years, and I can't get him out of my head. 355 00:18:14,862 --> 00:18:17,595 His army records state that he was sent 356 00:18:17,597 --> 00:18:19,197 to the Government Hospital for the Insane 357 00:18:19,266 --> 00:18:21,599 after being found unfit for service. 358 00:18:21,601 --> 00:18:23,935 Hmm. 359 00:18:24,004 --> 00:18:27,405 It says you were the officer who relieved him of his duty. 360 00:18:27,407 --> 00:18:31,009 It was the Regimental Surgeon who declared him unfit to serve 361 00:18:31,011 --> 00:18:33,812 and sent him back east. 362 00:18:33,814 --> 00:18:36,081 Would you say he was a good soldier? 363 00:18:36,150 --> 00:18:37,415 Mm, at first. He was disciplined, 364 00:18:37,485 --> 00:18:40,018 attentive to detail, efficient. 365 00:18:40,020 --> 00:18:41,487 Didn't get on with the other men, 366 00:18:41,555 --> 00:18:42,954 but I put that down to him being religious 367 00:18:43,023 --> 00:18:46,958 and disapproving of their whoring and drinking. 368 00:18:47,027 --> 00:18:50,295 ♪ ♪ 369 00:18:50,364 --> 00:18:54,032 I've seen men driven to bloodlust out here in the West. 370 00:18:54,101 --> 00:18:57,769 Never in a place like Chicago and certainly not in the course of a labor riot. 371 00:18:57,838 --> 00:19:00,638 You're talking about the Haymarket riots? That's right. 372 00:19:00,708 --> 00:19:02,640 We were called in to keep the peace, 373 00:19:02,642 --> 00:19:04,176 but the violence got ugly. 374 00:19:04,244 --> 00:19:07,379 A bomb thrown amongst police, rioters shot and killed. 375 00:19:07,447 --> 00:19:08,914 [INHALES SHARPLY] 376 00:19:08,982 --> 00:19:13,651 I mean, you must be half-crazy to do what he did that day. 377 00:19:13,653 --> 00:19:16,121 What exactly did he do? 378 00:19:16,190 --> 00:19:19,525 ♪ ♪ 379 00:19:19,593 --> 00:19:23,595 [CLEARS THROAT] [TAPS CIGAR] 380 00:19:23,663 --> 00:19:27,999 I came across him sitting astride a dead striker, 381 00:19:28,068 --> 00:19:34,873 Young man... boy, really... İn a back alley. 382 00:19:34,875 --> 00:19:41,079 He was stabbing at the body with a knife, over and over. 383 00:19:41,081 --> 00:19:43,015 That wasn't the worst of it. 384 00:19:44,484 --> 00:19:46,352 He was naked. 385 00:19:46,420 --> 00:19:48,086 Naked? 386 00:19:48,088 --> 00:19:53,492 Mm-hmm, from head to foot, drenched in blood. 387 00:19:55,095 --> 00:19:58,363 Down there, between his legs, 388 00:19:58,432 --> 00:20:01,166 he was stiff as a flagpole. 389 00:20:01,235 --> 00:20:08,707 ♪ ♪ 390 00:20:13,714 --> 00:20:16,448 [BABY WAILING] CONNOR: Jesus! That child ever stop bawling?! 391 00:20:16,517 --> 00:20:19,718 MAEBH: Well, it'd have helped if her father took her for once. 392 00:20:19,786 --> 00:20:21,186 That's enough from you, woman. 393 00:20:21,188 --> 00:20:24,189 Let her suck on some candy. 394 00:20:24,191 --> 00:20:26,591 Thank you, Mr. Byrnes, but she's got no teeth. 395 00:20:26,593 --> 00:20:28,793 Why don't you give it to your namesake then? 396 00:20:28,863 --> 00:20:33,598 [BABY CONTINUES WAILING] Here you go, young Thomas. You take it. 397 00:20:33,667 --> 00:20:36,401 [SLAP] Got a tongue in your head, haven't you? What you say? 398 00:20:36,470 --> 00:20:38,537 - Thank you, sir. - You're welcome, young man. 399 00:20:38,605 --> 00:20:41,874 Go on, git. 400 00:20:41,942 --> 00:20:43,608 All o' ya. 401 00:20:43,610 --> 00:20:48,012 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 402 00:20:48,082 --> 00:20:51,416 They was two days snooping around Washington, 403 00:20:51,485 --> 00:20:54,419 in and out of various buildings and such. 404 00:20:54,488 --> 00:20:56,221 Do you know what they were looking for? 405 00:20:56,223 --> 00:20:58,891 Cowboys and Indians, it seems. 406 00:20:58,959 --> 00:21:02,026 Whoever does solve these murders, 407 00:21:02,028 --> 00:21:04,563 one thing's for certain... 408 00:21:04,631 --> 00:21:06,098 İt's not going to be... 409 00:21:06,166 --> 00:21:10,034 - That alienist? - I'm not going to let him throw 410 00:21:10,104 --> 00:21:13,638 30 bloody years of police work out the window. 411 00:21:13,640 --> 00:21:15,708 Do you understand me? 412 00:21:15,776 --> 00:21:18,243 [CHILDREN SHOUTING PLAYFULLY] 413 00:21:18,245 --> 00:21:21,113 I'll let the Swede know of your concerns. 414 00:21:22,917 --> 00:21:24,583 - [WHISTLES] - [MAN CLICKS TEETH] 415 00:21:24,651 --> 00:21:26,184 [WHIP CRACKS] 416 00:21:26,253 --> 00:21:30,455 [HOOVES CLOPPING] 417 00:21:30,457 --> 00:21:37,462 ♪ ♪ 418 00:21:37,464 --> 00:21:41,065 You knew them? 419 00:21:41,067 --> 00:21:43,735 The Dury Family? 420 00:21:43,804 --> 00:21:46,939 I knew them. The whole town knew them. 421 00:21:47,007 --> 00:21:48,807 The reverend and his wife, 422 00:21:48,875 --> 00:21:51,075 Adam, their oldest. 423 00:21:51,077 --> 00:21:52,677 My brother went to school with the youngest. 424 00:21:52,679 --> 00:21:54,212 Japheth. 425 00:21:54,281 --> 00:21:56,348 [WHEELS RATTLING] 426 00:21:56,417 --> 00:21:59,284 He was the one kidnapped by Indians. 427 00:22:01,421 --> 00:22:05,290 That's what the papers said at the time. 428 00:22:05,292 --> 00:22:08,060 Whoa. 429 00:22:10,631 --> 00:22:15,901 Can't keep the Sheriff waiting. 430 00:22:18,038 --> 00:22:21,039 House is this way, what's left of it. 431 00:22:21,108 --> 00:22:24,509 [BIRD CAWING] SHERIFF: You the gal from the city? 432 00:22:24,511 --> 00:22:28,180 I'm Miss Howard of the New York Police Department. 433 00:22:31,986 --> 00:22:37,856 Well, I can't say Mr. Roosevelt is a popular man in these parts. 434 00:22:37,924 --> 00:22:40,859 Thank you for agreeing to meet. 435 00:22:40,927 --> 00:22:43,162 My pleasure. 436 00:22:51,806 --> 00:22:55,340 ♪ ♪ 437 00:22:55,342 --> 00:23:01,680 Sheriff Early, are you familiar with what happened here? 438 00:23:01,748 --> 00:23:04,082 I was a deputy at the time. 439 00:23:04,151 --> 00:23:06,385 I seen what was done to 'em. 440 00:23:07,822 --> 00:23:10,289 And what was done to them? 441 00:23:11,758 --> 00:23:15,627 Butchered. 442 00:23:15,696 --> 00:23:18,230 Like hogs. 443 00:23:18,298 --> 00:23:28,240 ♪ ♪ 444 00:23:28,308 --> 00:23:38,250 ♪ ♪ 445 00:23:38,318 --> 00:23:40,052 ♪ ♪ 446 00:23:40,120 --> 00:23:43,722 [HOOVES CLOPPING] 447 00:23:43,790 --> 00:23:47,592 MAN: This here's the Adam Dury farm, gentlemen. 448 00:23:47,661 --> 00:23:50,529 Ho, now. Ho. Thattaboy. 449 00:23:50,597 --> 00:23:52,064 ♪ ♪ 450 00:23:52,132 --> 00:23:55,167 [RATTLING] 451 00:24:00,340 --> 00:24:10,282 ♪ ♪ 452 00:24:10,351 --> 00:24:17,756 ♪ ♪ 453 00:24:17,824 --> 00:24:22,627 [WINDMILL RATTLING] 454 00:24:22,629 --> 00:24:26,164 [DOOR CREAKS] 455 00:24:26,233 --> 00:24:27,499 [CHICKENS CLUCKING] 456 00:24:27,568 --> 00:24:30,102 Hello? 457 00:24:30,170 --> 00:24:33,372 [CLUCKING CONTINUES] Mr. Dury? 458 00:24:35,910 --> 00:24:37,976 Anybody here? 459 00:24:38,044 --> 00:24:42,046 ♪ ♪ 460 00:24:42,116 --> 00:24:44,649 Mr. Dury, we only want to talk. 461 00:24:44,718 --> 00:24:47,720 ♪ ♪ 462 00:24:47,788 --> 00:24:51,123 [CHICKENS CLUCKING] 463 00:24:51,191 --> 00:24:56,861 ♪ ♪ 464 00:24:56,863 --> 00:25:01,800 Don't suppose you know where your master might be? 465 00:25:01,868 --> 00:25:04,603 [CLUCKING CONTINUES] 466 00:25:04,671 --> 00:25:10,142 ♪ ♪ 467 00:25:10,210 --> 00:25:11,476 [CLANKING THUD] [GASPS] 468 00:25:11,478 --> 00:25:14,947 [BREATHING HEAVILY] [GUN COCKS] 469 00:25:16,350 --> 00:25:19,251 Good morning, Mr. Dury. 470 00:25:24,825 --> 00:25:29,093 Mr. Dury, my name is John Schuyler Moore, 471 00:25:29,095 --> 00:25:31,830 and I work for "The New York Times." 472 00:25:31,898 --> 00:25:35,233 We've only come to talk. 473 00:25:35,302 --> 00:25:37,970 We know you'd already left home... 474 00:25:38,038 --> 00:25:40,439 when the event occurred. 475 00:25:40,507 --> 00:25:42,374 "Home." 476 00:25:42,443 --> 00:25:46,111 That's a poor description of it. 477 00:25:46,180 --> 00:25:49,281 [CLUCKING CONTINUES] 478 00:25:50,717 --> 00:25:53,385 SHERIFF: You ask me, old Reverend Dury 479 00:25:53,454 --> 00:25:56,321 couldn't save anyone's soul with his hellfire and damnation, 480 00:25:56,323 --> 00:25:59,324 let alone redskins. 481 00:25:59,393 --> 00:26:00,859 He weren't a missionary very long 'fore he was 482 00:26:00,927 --> 00:26:04,329 driven off the Plains and back to civilization. 483 00:26:04,331 --> 00:26:06,731 And when he come back here, 484 00:26:06,801 --> 00:26:08,667 he brought pictures with him 485 00:26:08,735 --> 00:26:12,136 of dead white folks... Folks he'd seen mutilated 486 00:26:12,138 --> 00:26:14,807 in the Minnesota Massacre of '62. 487 00:26:14,875 --> 00:26:17,742 Pictures? 488 00:26:17,744 --> 00:26:19,411 Photographs. 489 00:26:21,147 --> 00:26:23,115 Awful, they were. 490 00:26:24,418 --> 00:26:27,285 Used to show 'em to the town children, 491 00:26:27,354 --> 00:26:28,821 tell 'em that's what would happen 492 00:26:28,889 --> 00:26:32,491 if you're not God-fearing. 493 00:26:32,559 --> 00:26:35,160 Nobody liked him much... 494 00:26:35,162 --> 00:26:36,961 or his wife. 495 00:26:36,963 --> 00:26:38,563 And nobody blamed them Injuns 496 00:26:38,565 --> 00:26:40,032 for coming all the way back here, 497 00:26:40,100 --> 00:26:42,434 stealing their boy Japheth and getting revenge on 'em 498 00:26:42,503 --> 00:26:44,503 for whatever they done out West. 499 00:26:44,571 --> 00:26:47,239 You really think it was Indians that killed them? 500 00:26:47,307 --> 00:26:49,307 That's what the record say happened 16 years ago, 501 00:26:49,376 --> 00:26:53,311 and that's what I say happened 16 years ago. 502 00:26:53,380 --> 00:26:56,715 So if you have no more questions, I'll be on my way. 503 00:26:56,783 --> 00:27:03,455 ♪ ♪ 504 00:27:03,524 --> 00:27:06,991 Don't believe a word he says. 505 00:27:07,061 --> 00:27:09,794 ♪ ♪ 506 00:27:09,796 --> 00:27:14,466 Mr. Dury, we were hoping to ask you some questions. 507 00:27:14,535 --> 00:27:17,202 ♪ ♪ 508 00:27:17,204 --> 00:27:19,538 I don't speak ill of the dead... 509 00:27:19,606 --> 00:27:22,807 [GRUNTS] even if they deserve it. [CLANKS] 510 00:27:22,877 --> 00:27:25,143 [EXHALES DEEPLY] 511 00:27:25,212 --> 00:27:28,080 That is why you're here, isn't it? 512 00:27:28,148 --> 00:27:32,016 We've no intention of disparaging your parents, Mr. Dury. 513 00:27:32,018 --> 00:27:34,219 It's the police investigation of their deaths 514 00:27:34,288 --> 00:27:36,221 that we believe was flawed. 515 00:27:36,290 --> 00:27:41,493 Perhaps you'd care to talk about a different aspect of the case. 516 00:27:41,562 --> 00:27:44,229 Tell us about your brother. 517 00:27:44,231 --> 00:27:46,030 [CLANK] 518 00:27:46,100 --> 00:27:48,100 Japheth? 519 00:27:48,168 --> 00:27:51,436 [BIRDS CALLING] 520 00:27:51,505 --> 00:27:54,106 What do you want to know about him? 521 00:27:54,174 --> 00:27:57,041 He'd be in town sometimes after school, 522 00:27:57,111 --> 00:27:58,443 fetching something for his mother 523 00:27:58,445 --> 00:28:02,581 or running errands for his father. 524 00:28:02,649 --> 00:28:05,718 He didn't have any friends, not with that condition of his. 525 00:28:05,786 --> 00:28:07,586 What condition was that? 526 00:28:07,654 --> 00:28:10,589 [Sighs] His face was always twitching, 527 00:28:10,657 --> 00:28:13,658 like he was in terrible pain. 528 00:28:13,660 --> 00:28:17,729 ♪ ♪ 529 00:28:17,798 --> 00:28:23,602 Adam Dury didn't want his parents' house. Nobody did. 530 00:28:23,670 --> 00:28:27,339 I don't blame 'em. It's full of ghosts. 531 00:28:27,407 --> 00:28:37,349 ♪ ♪ 532 00:28:37,417 --> 00:28:47,425 ♪ ♪ 533 00:28:47,494 --> 00:28:48,827 ♪ ♪ 534 00:28:48,895 --> 00:28:51,163 ADAM: I taught him how to hunt with snares, 535 00:28:51,231 --> 00:28:54,032 skin animals. 536 00:28:54,101 --> 00:28:58,703 Thought it would do some good, but, uh... 537 00:28:58,773 --> 00:29:01,974 but even then, he couldn't escape her shadow. 538 00:29:02,042 --> 00:29:04,643 "Her shadow"? 539 00:29:04,711 --> 00:29:10,048 ♪ ♪ 540 00:29:10,116 --> 00:29:12,317 My mother. She was a... 541 00:29:12,386 --> 00:29:17,922 ♪ ♪ 542 00:29:17,992 --> 00:29:19,924 A woman with no heart. 543 00:29:19,994 --> 00:29:23,728 ♪ ♪ 544 00:29:23,730 --> 00:29:27,866 With me, it was mostly indifference, but, uh, with Japheth... 545 00:29:27,934 --> 00:29:31,670 with Japheth, she was at him all the time. 546 00:29:31,738 --> 00:29:36,341 Telling him that he wasn't hers... 547 00:29:36,410 --> 00:29:38,543 [BREATHING HEAVILY] 548 00:29:38,612 --> 00:29:43,281 İt was man-eating savages left him on our doorstep. 549 00:29:43,350 --> 00:29:46,951 ♪ ♪ 550 00:29:46,953 --> 00:29:50,456 She said that he was the bastard child of the Red Injun. 551 00:29:52,559 --> 00:29:54,759 And the only time my poor brother's soul 552 00:29:54,829 --> 00:29:59,631 knew any peace was when he was in those mountains, climbing. 553 00:29:59,700 --> 00:30:01,966 The spasms in his face would stop, 554 00:30:02,036 --> 00:30:04,969 and it'd be still as a pond. 555 00:30:05,039 --> 00:30:07,172 ♪ ♪ 556 00:30:07,174 --> 00:30:08,573 He stuck to the rock face like a lizard. 557 00:30:08,575 --> 00:30:10,709 I never seen anyone like Japheth Dury. 558 00:30:10,777 --> 00:30:12,977 You said he had no friends. Did he climb alone then? 559 00:30:13,047 --> 00:30:15,647 Mostly, though there was a time someone else climbed with him. 560 00:30:15,716 --> 00:30:19,251 Another fellow, a farmhand. 561 00:30:19,319 --> 00:30:23,055 Older. Took a liking to Japheth. 562 00:30:23,123 --> 00:30:25,323 I trusted him to look after my brother. 563 00:30:25,392 --> 00:30:28,326 ♪ ♪ 564 00:30:28,395 --> 00:30:30,863 He betrayed that trust. 565 00:30:30,931 --> 00:30:37,536 Mr. Dury, what do you think happened to your brother? 566 00:30:37,604 --> 00:30:40,338 ♪ ♪ 567 00:30:40,407 --> 00:30:44,342 Japheth came home one night. He was upset. 568 00:30:44,411 --> 00:30:47,946 Sobbing, cursing... 569 00:30:50,150 --> 00:30:52,685 Bleeding... down there. 570 00:30:52,753 --> 00:30:59,624 ♪ ♪ 571 00:30:59,626 --> 00:31:03,762 I'd have ripped that man's throat out myself, I'd ever gotten the chance. 572 00:31:03,830 --> 00:31:06,831 This man... İs he still around? 573 00:31:06,901 --> 00:31:09,033 ELIZA: In a manner of speaking. 574 00:31:09,035 --> 00:31:12,871 - What manner is that? - In a manner not of this Earth. 575 00:31:14,374 --> 00:31:19,043 He died up in the Gunks. Fell off a thousand-foot cliff. 576 00:31:19,045 --> 00:31:21,646 That was right around the time the Durys were killed. 577 00:31:21,715 --> 00:31:23,916 Do you think it was an accident? 578 00:31:23,984 --> 00:31:28,053 An accident? His throat was cut from ear to ear. 579 00:31:28,122 --> 00:31:29,521 His eyes were missing. 580 00:31:29,590 --> 00:31:32,657 Do you remember his name? 581 00:31:32,726 --> 00:31:36,995 I won't never forget it. 582 00:31:37,063 --> 00:31:40,064 Beecham. 583 00:31:40,066 --> 00:31:42,400 George Beecham. 584 00:31:42,469 --> 00:31:44,903 ♪ ♪ 585 00:31:49,276 --> 00:31:50,742 MAN: Extra! Extra! [Shouts indistinctly] 586 00:31:50,811 --> 00:31:53,545 Come and get your newspapers! 587 00:31:53,613 --> 00:31:55,814 MORGAN: Theodore. 588 00:31:55,816 --> 00:31:59,084 I recently had a meeting with Chief Byrnes. 589 00:31:59,153 --> 00:32:02,354 Ex-Chief Byrnes. 590 00:32:02,422 --> 00:32:05,090 Ah. 591 00:32:05,159 --> 00:32:07,759 Excuse me. Could you box that up for me, please? 592 00:32:07,828 --> 00:32:09,227 MAN: Certainly. 593 00:32:09,229 --> 00:32:10,428 [FOOTSTEPS DEPART] 594 00:32:10,430 --> 00:32:12,630 [DOOR OPENS, BELL JINGLES] 595 00:32:12,700 --> 00:32:14,766 [DOOR CLOSES] Look, there's no reason for you and Byrnes 596 00:32:14,835 --> 00:32:17,769 to butt heads over this child killer. 597 00:32:17,838 --> 00:32:19,104 People aren't ready 598 00:32:19,173 --> 00:32:23,108 for this new highfalutin form of investigation. 599 00:32:23,177 --> 00:32:26,178 They just want this son of bitch caught. 600 00:32:26,246 --> 00:32:28,914 It'd scare the people if they were to find out 601 00:32:28,982 --> 00:32:31,717 that an alienist could figure out who the killer was 602 00:32:31,785 --> 00:32:33,919 before their police department could. 603 00:32:33,987 --> 00:32:35,787 ♪ ♪ 604 00:32:35,856 --> 00:32:38,524 Why are you telling me this? 605 00:32:38,592 --> 00:32:42,728 Because faith is a terrible thing 606 00:32:42,796 --> 00:32:45,063 to take away from a man, Theodore. 607 00:32:45,132 --> 00:32:49,001 It's like taking away his future. 608 00:32:51,339 --> 00:32:55,473 You can't stop the future. 609 00:32:55,543 --> 00:32:57,075 ♪ ♪ 610 00:32:57,144 --> 00:33:00,746 [HOOVES CLOPPING] [BIRDS CHIRPING] 611 00:33:00,814 --> 00:33:03,015 The facial spasms, 612 00:33:03,083 --> 00:33:06,484 the hunting, the climbing... İt has to be him. 613 00:33:06,554 --> 00:33:09,020 I don't know why, but... 614 00:33:09,089 --> 00:33:11,089 I almost feel sorry for him. 615 00:33:11,158 --> 00:33:13,491 The better angels of our nature. 616 00:33:13,561 --> 00:33:15,493 [GUNSHOT] 617 00:33:15,563 --> 00:33:18,230 [GASPS] 618 00:33:18,298 --> 00:33:19,765 [GUN COCKS] 619 00:33:19,833 --> 00:33:22,033 [GUNSHOT] [HORSES WHINNY] 620 00:33:22,102 --> 00:33:24,236 [GUNSHOT, GLASS SHATTERS] 621 00:33:24,304 --> 00:33:26,238 [HORSES WHINNY] 622 00:33:26,306 --> 00:33:28,974 [HOOVES GALLOPING] 623 00:33:29,043 --> 00:33:35,381 ♪ ♪ 624 00:33:35,449 --> 00:33:38,150 [COACH RATTLING] 625 00:33:39,453 --> 00:33:41,620 [GLASS SHATTERS] [WOOD SPLINTERS] 626 00:33:43,391 --> 00:33:44,656 Laszlo, are you all right? 627 00:33:44,725 --> 00:33:46,124 [GLASS CLATTERS] 628 00:33:46,126 --> 00:33:47,993 I don't believe it's hit bone. 629 00:33:48,061 --> 00:33:52,330 [PANTING] You need to tie it off. 630 00:33:52,332 --> 00:33:55,000 Why do you think we've been followed all the way up here? 631 00:33:55,068 --> 00:33:56,534 Because we know too much. 632 00:33:56,604 --> 00:33:58,136 [PANTING] 633 00:33:58,205 --> 00:34:01,339 John, if I don't get away and you do, 634 00:34:01,408 --> 00:34:03,341 I need you to give someone a message. 635 00:34:03,410 --> 00:34:06,945 You'll have to deliver that message yourself, 636 00:34:06,947 --> 00:34:10,149 as I have no intention of either of us dying today. 637 00:34:11,752 --> 00:34:14,620 [GRUNTS] 638 00:34:14,688 --> 00:34:16,488 [WATER STREAMING] 639 00:34:16,556 --> 00:34:20,959 [BOTH GRUNTING] 640 00:34:20,961 --> 00:34:23,495 Laszlo, we must hurry. 641 00:34:23,563 --> 00:34:26,764 I think it's best if we stick to the woods. 642 00:34:26,766 --> 00:34:31,270 [GRUNTING] 643 00:34:34,774 --> 00:34:38,310 ♪ ♪ 644 00:34:38,378 --> 00:34:40,312 [BIRD CRIES] 645 00:34:40,380 --> 00:34:41,913 ♪ ♪ 646 00:34:41,982 --> 00:34:45,451 Is the pain better or worse? 647 00:34:45,519 --> 00:34:47,385 Hard to tell. 648 00:34:47,387 --> 00:34:51,923 I think my brain has already habituated to it. 649 00:34:51,992 --> 00:34:55,127 What did you want to tell me? 650 00:34:56,464 --> 00:34:58,263 Your message. 651 00:34:58,332 --> 00:34:59,531 Oh, it's nothing. 652 00:34:59,599 --> 00:35:03,201 Oh. I'm not a fool, Laszlo. 653 00:35:03,270 --> 00:35:07,005 I've been in love enough times to recognize that look. 654 00:35:07,074 --> 00:35:10,608 [KREIZLER GRUNTS] 655 00:35:10,610 --> 00:35:13,145 "Dull," I think you called it. 656 00:35:13,213 --> 00:35:15,547 [CHUCKLES, EXHALES SHARPLY] 657 00:35:15,615 --> 00:35:18,384 Does she know how you feel? 658 00:35:20,287 --> 00:35:22,821 Not the extent of it. 659 00:35:22,890 --> 00:35:25,957 And is it reciprocated? 660 00:35:26,026 --> 00:35:28,560 Yes. 661 00:35:28,628 --> 00:35:32,498 [BIRDS CHIRPING] 662 00:35:32,566 --> 00:35:34,432 Of course, I... 663 00:35:34,502 --> 00:35:38,671 I suspected it all along, but to actually hear you say it... 664 00:35:44,644 --> 00:35:46,845 She's wonderful. 665 00:35:46,914 --> 00:35:51,116 She'll make you very happy. 666 00:35:51,185 --> 00:35:55,521 Look after her, Laszlo. 667 00:35:55,589 --> 00:35:58,624 I shall do my best. 668 00:36:03,263 --> 00:36:08,333 Well, I suppose I can brag that I introduced the two of you. 669 00:36:08,402 --> 00:36:11,203 [BIRDS CHIRPING] 670 00:36:11,271 --> 00:36:16,674 [CHUCKLES] 671 00:36:16,676 --> 00:36:19,378 I'm not speaking of Sara. 672 00:36:21,415 --> 00:36:22,848 Who then? 673 00:36:26,420 --> 00:36:28,087 Mary. 674 00:36:30,490 --> 00:36:33,759 Mary? 675 00:36:34,962 --> 00:36:38,897 I know it's hard to comprehend. 676 00:36:38,966 --> 00:36:42,300 I've questioned my own feelings many times. 677 00:36:42,369 --> 00:36:46,438 I told myself it's concern and duty on my part, 678 00:36:46,506 --> 00:36:47,705 dependence on hers. 679 00:36:47,775 --> 00:36:53,445 And naturally, I realize how inappropriate it is, but... 680 00:36:53,513 --> 00:36:58,116 there are certain things a man cannot control. 681 00:36:58,185 --> 00:37:04,322 I told you, love resides in the heart. 682 00:37:04,391 --> 00:37:07,859 Nonsense. It's still physiology. 683 00:37:07,928 --> 00:37:11,263 Oh. 684 00:37:11,331 --> 00:37:14,800 My brain reacts to qualities in her that I lack in myself... 685 00:37:14,868 --> 00:37:17,535 Kindness, 686 00:37:17,605 --> 00:37:19,537 warmth, 687 00:37:19,607 --> 00:37:20,739 courage. 688 00:37:20,808 --> 00:37:22,941 Humility. 689 00:37:22,943 --> 00:37:25,410 [CHUCKLES] That, too. 690 00:37:25,479 --> 00:37:26,478 [CHUCKLES] 691 00:37:32,752 --> 00:37:35,954 No one deserves it more. 692 00:37:46,834 --> 00:37:48,900 You were jealous. 693 00:37:48,969 --> 00:37:50,502 Come on. 694 00:37:53,240 --> 00:37:55,341 [SIGHS] 695 00:37:56,510 --> 00:37:58,176 [GRUNTS] Ahh. 696 00:37:58,178 --> 00:38:00,946 [CHUCKLES] [GRUNTING] 697 00:38:03,517 --> 00:38:07,987 ♪ ♪ 698 00:38:08,055 --> 00:38:18,063 ♪ ♪ 699 00:38:18,131 --> 00:38:25,003 ♪ ♪ 700 00:38:25,072 --> 00:38:26,671 [HORSE NICKERS] 701 00:38:26,740 --> 00:38:31,010 Ah. Thank you, Mary. If I didn't know better, 702 00:38:31,078 --> 00:38:33,412 I would think that you never wanted your room back. 703 00:38:33,480 --> 00:38:36,281 [GIGGLES SOFTLY] 704 00:38:36,349 --> 00:38:38,483 ♪ ♪ 705 00:38:38,552 --> 00:38:39,818 [WATER SPLASHING] 706 00:38:39,887 --> 00:38:43,422 [FRONT DOOR OPENS] Ah, must be the Doctor. 707 00:38:43,490 --> 00:38:53,232 ♪ ♪ 708 00:38:53,300 --> 00:38:57,302 [FOOTSTEPS APPROACH] 709 00:38:57,370 --> 00:39:01,039 Oh. Good evening, Miss. Um... 710 00:39:01,108 --> 00:39:04,309 Pardon us for letting ourselves in. 711 00:39:04,377 --> 00:39:10,649 Is, uh, the good Doctor home? 712 00:39:10,718 --> 00:39:12,784 ♪ ♪ 713 00:39:12,786 --> 00:39:16,822 I mean, certainly, he must be home by now. 714 00:39:19,927 --> 00:39:22,394 We'll just have a look around. 715 00:39:22,463 --> 00:39:26,065 ♪ ♪ 716 00:39:26,133 --> 00:39:27,799 Dr. Kreizler? 717 00:39:27,801 --> 00:39:30,903 [EXHALES DEEPLY] 718 00:39:33,074 --> 00:39:34,506 Where is he? 719 00:39:37,078 --> 00:39:38,209 Huh? 720 00:39:38,279 --> 00:39:41,280 Where is he? 721 00:39:41,348 --> 00:39:44,550 [BREATHING SHAKILY] 722 00:39:47,154 --> 00:39:49,354 [BRUSHING] 723 00:39:49,423 --> 00:39:54,025 [MUFFLED GRUNTS] 724 00:39:54,095 --> 00:39:55,427 [THUD] 725 00:39:55,496 --> 00:39:58,830 Upstairs? 726 00:39:58,899 --> 00:40:02,701 I'm sure you've spent many a fine evening up there. Huh? 727 00:40:02,770 --> 00:40:06,171 [CHUCKLES] Cat got your tongue, has it? 728 00:40:06,239 --> 00:40:08,707 Fine. [THUD] 729 00:40:08,775 --> 00:40:12,243 I'll have a look for meself, so... 730 00:40:12,245 --> 00:40:17,983 ♪ ♪ 731 00:40:18,051 --> 00:40:22,454 What do you think you're doing? Huh? 732 00:40:22,523 --> 00:40:24,123 ♪ ♪ 733 00:40:24,191 --> 00:40:25,991 Answer me. 734 00:40:26,059 --> 00:40:27,192 [GRUNTS] 735 00:40:27,260 --> 00:40:31,196 Run, Mary! Run! [GRUNTING] 736 00:40:31,264 --> 00:40:32,531 Run! 737 00:40:32,599 --> 00:40:36,601 ♪ ♪ 738 00:40:36,670 --> 00:40:39,004 CONNOR: Kreizler! 739 00:40:39,072 --> 00:40:40,939 ♪ ♪ 740 00:40:41,008 --> 00:40:46,945 Kreizler! Where in the name of God is he? [GASPS] 741 00:40:47,014 --> 00:40:50,015 [GRUNTS] It's like that, is it? 742 00:40:50,083 --> 00:40:54,486 [GRUNTING] 743 00:40:54,555 --> 00:40:55,887 [CLATTER] 744 00:40:55,889 --> 00:40:57,622 Come here, you filthy shag! 745 00:40:57,691 --> 00:41:00,159 [BOTH GRUNTING] 746 00:41:00,227 --> 00:41:01,426 Me Leg! [KNIFE SLICES] 747 00:41:01,495 --> 00:41:02,427 Aah! 748 00:41:02,496 --> 00:41:03,829 ♪ ♪ 749 00:41:03,897 --> 00:41:05,296 [KNIFE WHOOSHES] Uhh! 750 00:41:05,298 --> 00:41:06,498 [GRUNTING] 751 00:41:06,500 --> 00:41:08,767 Come here. Aah! 752 00:41:08,836 --> 00:41:11,170 [GRUNTING] 753 00:41:11,238 --> 00:41:13,372 Give me that. Aah! [KNIFE SLICES] 754 00:41:13,440 --> 00:41:15,440 [GASPING] 755 00:41:15,509 --> 00:41:19,178 [GRUNTS] 756 00:41:19,246 --> 00:41:20,311 [THUD] 757 00:41:20,381 --> 00:41:22,181 Aah! 758 00:41:22,249 --> 00:41:23,715 [BLADE WHOOSHING] 759 00:41:23,717 --> 00:41:27,519 [GRUNTING] 760 00:41:27,521 --> 00:41:30,255 ♪ ♪ 761 00:41:30,323 --> 00:41:32,323 [SCREAMS] [GLASS SHATTERS] 762 00:41:32,393 --> 00:41:33,925 [HARD THUD] 763 00:41:33,927 --> 00:41:36,595 [GLASS CLATTERING] 764 00:41:36,663 --> 00:41:39,765 [CHANDELIER CREAKING] 765 00:41:41,468 --> 00:41:45,404 [CREAKING CONTINUES] 766 00:41:45,472 --> 00:41:47,272 [BREATHING HEAVILY] 767 00:41:47,340 --> 00:41:50,309 [CREAKING CONTINUES] 768 00:41:58,619 --> 00:42:01,620 [CREAKING CONTINUES] 769 00:42:04,892 --> 00:42:14,900 ♪ ♪ 770 00:42:14,968 --> 00:42:24,910 ♪ ♪ 771 00:42:24,978 --> 00:42:29,281 ♪ ♪