1
00:00:01,704 --> 00:00:03,704
♪ ♪
2
00:00:03,704 --> 00:00:06,304
Do not betray your kind,
Roosevelt.
3
00:00:06,304 --> 00:00:08,644
You'll find yourself
with no friends.
4
00:00:08,714 --> 00:00:11,914
You have no right to live
among decent people.
5
00:00:11,914 --> 00:00:14,184
I'm a Van Bergen!
You're a nobody!
6
00:00:14,254 --> 00:00:16,114
[Gunshot]
7
00:00:16,114 --> 00:00:17,914
You don't have the courage
to see yourself
8
00:00:17,924 --> 00:00:20,524
for who you really are.
It's because you're a coward.
9
00:00:20,594 --> 00:00:21,994
[Slap]
10
00:00:22,054 --> 00:00:24,194
♪ ♪
11
00:00:24,264 --> 00:00:25,864
I can take you away.
12
00:00:25,924 --> 00:00:27,524
Stop him!
[Indistinct shouting]
13
00:00:27,594 --> 00:00:30,664
♪ ♪
14
00:00:30,734 --> 00:00:34,464
[Gunshots]
15
00:00:34,534 --> 00:00:35,874
Cyrus?
16
00:00:35,934 --> 00:00:37,404
- Where is he?
- He got away.
17
00:00:37,474 --> 00:00:43,144
♪ ♪
18
00:00:43,214 --> 00:00:46,144
[Clock ticking]
19
00:00:49,684 --> 00:00:52,884
[Children shouting playfully]
20
00:00:57,424 --> 00:00:59,794
[Rapid scribbling]
21
00:01:05,104 --> 00:01:07,964
[Clock continues ticking]
22
00:01:08,034 --> 00:01:11,174
[Indistinct conversations
in distance]
23
00:01:13,774 --> 00:01:15,774
Is that closer, Stevie?
24
00:01:15,844 --> 00:01:17,574
No, that ain't him, neither.
25
00:01:17,644 --> 00:01:19,644
[Dishes clanking]
26
00:01:19,714 --> 00:01:22,854
Are you quite sure the eyes
weren't further apart?
27
00:01:22,924 --> 00:01:24,054
No. I told you,
the eyes were bunched up
28
00:01:24,124 --> 00:01:26,254
and the forehead was big
as a wall.
29
00:01:26,324 --> 00:01:28,224
That could have been the angle
you saw him from.
30
00:01:29,594 --> 00:01:32,124
- He was a tall man.
- Don't put words in his mouth.
31
00:01:32,194 --> 00:01:34,194
The one thing I know better
than you is how to draw.
32
00:01:34,194 --> 00:01:37,194
The drawings may be yours, but it's
Stevie who saw the man's face, not you.
33
00:01:37,264 --> 00:01:40,534
Listen to what he tells you.
Don't tell him what he saw.
34
00:01:40,604 --> 00:01:42,934
He's telling me what he saw.
35
00:01:43,004 --> 00:01:44,334
But you're not listening.
[Rapid scribbling]
36
00:01:44,404 --> 00:01:45,674
You're drawing
what you want to draw.
37
00:01:45,744 --> 00:01:47,404
Why don't you draw it, then?
38
00:01:47,414 --> 00:01:49,144
All that's required
is that you put aside
39
00:01:49,214 --> 00:01:51,144
your preconceived notions
of who the killer is
40
00:01:51,214 --> 00:01:54,144
and just listen to what's being said.
I am listening!
41
00:01:54,214 --> 00:01:56,284
Stop!
42
00:01:57,624 --> 00:01:58,754
Stop it!
43
00:01:58,824 --> 00:02:01,994
[Clock continues ticking]
44
00:02:03,494 --> 00:02:05,994
We ain't gonna
find nobody like this.
45
00:02:13,574 --> 00:02:15,874
[Sighs]
[Paper rustles]
46
00:02:19,844 --> 00:02:22,914
[Crowd shouting]
47
00:02:28,584 --> 00:02:31,984
Doctor, do you not find it
ironic that an immigrant child
48
00:02:32,054 --> 00:02:34,454
was left at the foot
of Lady Liberty herself?!
49
00:02:34,454 --> 00:02:37,724
[Shouting continues]
50
00:02:39,934 --> 00:02:42,594
[Shouting continues
in distance]
51
00:02:42,664 --> 00:02:47,104
[Footsteps approach]
52
00:02:50,474 --> 00:02:53,004
- You can't be in here.
- Dr. Tuthill, it's all right.
53
00:02:53,074 --> 00:02:55,944
They're here at my request.
54
00:03:04,824 --> 00:03:07,684
Has the child been identified?
55
00:03:07,754 --> 00:03:09,394
His name is Ernst Lohmann.
56
00:03:11,564 --> 00:03:14,294
He called himself "Rosie."
57
00:03:14,294 --> 00:03:17,694
He worked at the brothel
we were watching.
58
00:03:17,764 --> 00:03:20,634
As we've observed
with the others,
59
00:03:20,704 --> 00:03:22,574
removal of the genitalia,
60
00:03:22,634 --> 00:03:24,234
severing of the right hand
above the wrist...
61
00:03:24,304 --> 00:03:27,904
both the ulna and radius
cleanly cut...
62
00:03:27,974 --> 00:03:29,314
massive damage to the thorax
63
00:03:29,314 --> 00:03:32,444
with lateral lacerations
to the abdomen.
64
00:03:32,514 --> 00:03:36,184
He only cut out one eye.
65
00:03:36,254 --> 00:03:38,924
Perhaps he was interrupted?
66
00:03:38,994 --> 00:03:42,994
[Squishing]
He's taken his heart.
67
00:03:44,324 --> 00:03:46,994
That's new.
68
00:03:47,064 --> 00:03:49,394
[Instruments clank]
Also, he's removed
69
00:03:49,464 --> 00:03:54,134
this section of scalp
covering the parietal bone.
70
00:03:54,134 --> 00:03:55,474
Roosevelt: Scalped.
71
00:03:55,534 --> 00:04:00,074
I've only ever seen
the likes of that out West.
72
00:04:01,014 --> 00:04:03,414
What did you say?
73
00:04:03,484 --> 00:04:06,414
I saw something similar when
I was ranching in the Dakotas.
74
00:04:06,484 --> 00:04:09,554
I had the misfortune
to look upon the corpses
75
00:04:09,554 --> 00:04:14,154
of several white men mutilated
after an Indian massacre.
76
00:04:14,224 --> 00:04:17,154
Look at the body, please.
77
00:04:17,224 --> 00:04:19,424
Are you sure what you saw
was similar?
78
00:04:26,974 --> 00:04:29,774
Similar, yes... the eyes...
79
00:04:29,774 --> 00:04:33,544
the lower parts.
80
00:04:35,644 --> 00:04:37,374
Of course.
81
00:04:40,384 --> 00:04:42,454
After you've finished,
re-examine the correspondence
82
00:04:42,514 --> 00:04:45,324
we received from the mental
hospitals, the asylums.
83
00:04:45,384 --> 00:04:48,394
Look for any mention of patients
with a connection to the West.
84
00:04:48,454 --> 00:04:51,194
Indians, settlers,
laborers of the rail road...
85
00:04:51,264 --> 00:04:53,524
we make no distinction,
not yet.
86
00:04:55,134 --> 00:04:58,064
Miss Howard will be needed
to assist them.
87
00:04:58,134 --> 00:05:01,474
And now if I may have
a moment alone.
88
00:05:11,544 --> 00:05:14,184
[Door creaks]
89
00:05:21,224 --> 00:05:24,364
[Door creaks closed]
90
00:05:28,634 --> 00:05:38,574
♪ ♪
91
00:05:38,644 --> 00:05:39,574
♪ ♪
92
00:05:39,644 --> 00:05:40,974
[Clank]
93
00:05:41,044 --> 00:05:50,984
♪ ♪
94
00:05:51,054 --> 00:06:00,994
♪ ♪
95
00:06:01,064 --> 00:06:11,004
♪ ♪
96
00:06:11,074 --> 00:06:19,214
♪ ♪
97
00:06:19,284 --> 00:06:21,484
[Squishes]
98
00:06:21,554 --> 00:06:24,054
[Blade whooshes]
99
00:06:28,154 --> 00:06:31,624
[Speaks German]
100
00:06:31,694 --> 00:06:41,634
♪ ♪
101
00:06:41,704 --> 00:06:51,644
♪ ♪
102
00:06:58,714 --> 00:07:01,424
== Synced & corrected by MaxPayne ==
103
00:07:02,524 --> 00:07:05,594
[Crowd shouting indistinctly]
104
00:07:11,404 --> 00:07:13,734
You who have no children.
You have no soul.
105
00:07:13,734 --> 00:07:16,404
He has no children of his own
so he must use
106
00:07:16,474 --> 00:07:21,014
the children of others to prove
his crazy ideas... our children!
107
00:07:21,074 --> 00:07:25,744
[Shouting intensifies]
108
00:07:25,744 --> 00:07:27,484
[Punches landing]
109
00:07:27,554 --> 00:07:30,954
[Grunting]
110
00:07:30,954 --> 00:07:35,624
[Shouting continues]
111
00:07:35,694 --> 00:07:38,094
Get in.
112
00:07:38,164 --> 00:07:40,424
Good morning, gentlemen.
113
00:07:40,494 --> 00:07:46,104
[Shouting continues]
114
00:07:46,164 --> 00:07:48,164
♪ ♪
115
00:07:48,234 --> 00:07:49,904
What happened?
116
00:07:49,974 --> 00:07:53,904
Another kid was gutted, this
time right under our noses.
117
00:07:53,974 --> 00:07:55,114
[Paper rustles]
118
00:07:55,174 --> 00:07:58,914
It wasn't Van Bergen
what done it.
119
00:07:58,984 --> 00:08:00,384
Not him?
120
00:08:00,454 --> 00:08:06,124
Huh. Th-th-the timin'...
it don't fit right.
121
00:08:06,184 --> 00:08:08,994
He was already...
122
00:08:09,064 --> 00:08:11,994
He was already what?
123
00:08:11,994 --> 00:08:14,024
Well, speak up, man.
124
00:08:15,264 --> 00:08:17,134
[Clears throat]
125
00:08:17,204 --> 00:08:19,204
[Sips]
126
00:08:19,274 --> 00:08:21,674
[Glass clatters]
127
00:08:22,804 --> 00:08:24,474
[Lowered voice]
Twas an accident.
128
00:08:24,544 --> 00:08:26,674
[Chair scrapes floor]
What did you do to him?
129
00:08:26,744 --> 00:08:29,414
"Keep an eye on him," I said.
130
00:08:29,414 --> 00:08:31,084
What do I pay you
for, anyway? Jesus!
131
00:08:31,144 --> 00:08:35,154
Don't worry.
Chief, they won't be found.
132
00:08:35,214 --> 00:08:36,954
I took care of it.
133
00:08:37,024 --> 00:08:46,964
♪ ♪
134
00:08:47,034 --> 00:08:48,634
[Sighs]
135
00:08:48,634 --> 00:08:52,504
♪ ♪
136
00:08:52,564 --> 00:08:54,034
[Sighs]
137
00:08:54,034 --> 00:08:59,444
Let me tell you how this city
is run, ya stupid mick.
138
00:08:59,444 --> 00:09:02,644
We serve the rich,
139
00:09:02,644 --> 00:09:08,044
and in return they raise us
above the primordial filth.
140
00:09:08,114 --> 00:09:14,054
And God help us if we don't
keep our end of the bargain.
141
00:09:14,124 --> 00:09:17,394
You see, to them,
142
00:09:17,464 --> 00:09:21,464
you and me are nothing
but dumb animals,
143
00:09:21,464 --> 00:09:24,664
no better than the lowlifes
and the tenement scum
144
00:09:24,734 --> 00:09:27,134
we protect 'em from.
145
00:09:27,204 --> 00:09:28,404
It don't matter that they...
146
00:09:28,474 --> 00:09:30,534
that they got soft hands
147
00:09:30,604 --> 00:09:35,544
and that they dress
in silk bloomers.
148
00:09:35,614 --> 00:09:40,284
So long as they have money,
we do their biddin'.
149
00:09:40,284 --> 00:09:43,084
♪ ♪
150
00:09:43,084 --> 00:09:46,684
And if you don't, they'll pay
someone twice your size
151
00:09:46,754 --> 00:09:48,294
to sink you to the bottom
of the river,
152
00:09:48,354 --> 00:09:51,694
like you no doubt
done to their son.
153
00:09:51,764 --> 00:10:00,834
♪ ♪
154
00:10:00,904 --> 00:10:02,034
Chief.
155
00:10:02,104 --> 00:10:09,044
♪ ♪
156
00:10:09,114 --> 00:10:13,044
So don't tell me that
you bloody took care of it.
157
00:10:13,114 --> 00:10:20,324
♪ ♪
158
00:10:20,394 --> 00:10:22,824
[Chair clatters]
159
00:10:26,064 --> 00:10:28,064
[Door slams]
160
00:10:28,134 --> 00:10:31,804
[Hooves clopping] Can I
drop you gentlemen somewhere?
161
00:10:31,864 --> 00:10:35,334
The Natural History Museum,
if it's convenient.
162
00:10:35,334 --> 00:10:37,004
- 77th and...
- I know where it is.
163
00:10:37,074 --> 00:10:39,544
[Horse whinnies]
West 77th and Central Park, Jack.
164
00:10:39,614 --> 00:10:44,274
Jack: You got it, boss.
[Man shouting indistinctly in distance]
165
00:10:44,344 --> 00:10:48,144
I once read a monograph
you wrote.
166
00:10:48,154 --> 00:10:50,284
I even understood some of it.
167
00:10:50,354 --> 00:10:52,084
Is that what we're here
to discuss?
168
00:10:52,154 --> 00:10:56,224
"The Harm We Do To Our Children
Is Revisited On Ourselves."
169
00:10:56,294 --> 00:10:58,224
Catchy title.
170
00:10:58,294 --> 00:11:00,764
Have you children,
Mr. Kelly?
171
00:11:00,764 --> 00:11:04,964
I count all the poor
of the Five Points as mine.
172
00:11:04,964 --> 00:11:07,234
Abused by their betters,
173
00:11:07,304 --> 00:11:09,634
swindled by Wall Street,
174
00:11:09,704 --> 00:11:12,444
shunned by the swells
on Millionaires' Row...
175
00:11:12,504 --> 00:11:14,774
I was proud of my people
back there.
176
00:11:14,844 --> 00:11:16,644
They've gotten off their knees
for once.
177
00:11:16,714 --> 00:11:18,644
But you know how mobs can be.
178
00:11:18,714 --> 00:11:21,714
Arranged by yourself, no doubt.
179
00:11:21,784 --> 00:11:23,854
Oh.
180
00:11:23,924 --> 00:11:27,384
You're looking a little more
chipper than the last time we met.
181
00:11:27,394 --> 00:11:28,924
Where was that again?
182
00:11:28,994 --> 00:11:31,794
[Hooves clopping,
man shouting in distance]
183
00:11:31,794 --> 00:11:34,324
In this case, what do we owe you
for the ride,
184
00:11:34,394 --> 00:11:36,934
other than our gratitude?
185
00:11:37,004 --> 00:11:38,134
Jack: Whoa there!
186
00:11:38,204 --> 00:11:42,134
[Horse whinnying]
Well, now that you're asking,
187
00:11:42,204 --> 00:11:44,004
you could deliver a gentle word
188
00:11:44,074 --> 00:11:46,604
in the ear of your friend,
Mr. Roosevelt.
189
00:11:46,614 --> 00:11:50,074
He keeps my brothels shut down
any longer,
190
00:11:50,144 --> 00:11:52,284
he will have hell to to pay.
191
00:11:52,344 --> 00:11:54,344
You can let him know
192
00:11:54,414 --> 00:11:57,414
the rioting today
was just a taster.
193
00:11:57,484 --> 00:12:02,754
It was our idea to close
the brothels, Mr. Kelly.
194
00:12:02,824 --> 00:12:05,694
Sure, I know.
195
00:12:05,764 --> 00:12:09,364
And I applaud your efforts.
196
00:12:09,434 --> 00:12:14,234
So let me tell you, Doctor...
197
00:12:14,304 --> 00:12:15,974
You are fighting a monster...
198
00:12:16,034 --> 00:12:17,704
one that reaches
from Millionaires' Mile
199
00:12:17,774 --> 00:12:20,444
all the way down
to Mulberry Street,
200
00:12:20,514 --> 00:12:22,974
and if you're not careful,
201
00:12:23,044 --> 00:12:28,244
it will devour you long before
you find your child killer.
202
00:12:28,254 --> 00:12:38,254
♪ ♪
203
00:12:38,264 --> 00:12:47,804
♪ ♪
204
00:12:47,874 --> 00:12:50,474
Excuse us for being late,
Miss Howard.
205
00:12:50,544 --> 00:12:52,544
Let's get started.
Here's the correspondence
206
00:12:52,614 --> 00:12:54,274
from the mental hospitals
207
00:12:54,344 --> 00:12:56,474
the doctor wanted us
to re-examine.
208
00:12:58,284 --> 00:12:59,744
Shall we?
209
00:12:59,814 --> 00:13:02,954
Man: I hope you're not
implying the native customs
210
00:13:03,024 --> 00:13:06,284
have anything to do
with these murders.
211
00:13:06,284 --> 00:13:07,754
I mean, we have got already
enough trouble
212
00:13:07,824 --> 00:13:10,354
changing the public view
of the natives.
213
00:13:10,424 --> 00:13:14,094
That's what we've come
to find out, Franz.
214
00:13:14,094 --> 00:13:16,634
My own knowledge
about the Plains Tribes
215
00:13:16,704 --> 00:13:18,164
is poorly inefficient,
216
00:13:18,234 --> 00:13:22,174
but I have a young colleague
who may be able to help you.
217
00:13:22,234 --> 00:13:29,374
♪ ♪
218
00:13:29,444 --> 00:13:31,314
What is it?
219
00:13:31,314 --> 00:13:33,644
A detailed description,
220
00:13:33,714 --> 00:13:37,184
uh, from an asylum inmate who
witnessed the battlefield
221
00:13:37,254 --> 00:13:38,454
after Little Bighorn.
222
00:13:38,524 --> 00:13:40,524
Well, read it aloud.
223
00:13:40,594 --> 00:13:42,254
He's too old to be our man.
224
00:13:42,324 --> 00:13:45,994
Besides, he's still locked up.
225
00:13:46,064 --> 00:13:47,834
Please don't look at me
like that.
226
00:13:50,534 --> 00:13:51,864
Or each other.
227
00:14:03,884 --> 00:14:07,084
"The bodies were heaped
around four great boulders.
228
00:14:07,154 --> 00:14:12,554
I saw eyeballs torn out
and smeared on the rocks...
229
00:14:12,624 --> 00:14:16,554
"brains, too.
Noses and ears were hacked off
230
00:14:16,564 --> 00:14:18,154
"and entrails exposed.
231
00:14:18,164 --> 00:14:22,894
"General Custer's body lay
in the middle of the carnage."
232
00:14:22,964 --> 00:14:27,234
Uh, "His thighs had been slashed
to the bone, his ears slit,
233
00:14:27,304 --> 00:14:32,174
and at least a dozen arrows
pierced his groin."
234
00:14:32,244 --> 00:14:35,574
Castration and mutilation of
the genitals were quite common.
235
00:14:35,574 --> 00:14:39,784
The Sioux believed that
each man'sNagi,his spirit,
236
00:14:39,854 --> 00:14:41,514
entered the afterlife
in the exact same form
237
00:14:41,584 --> 00:14:43,714
he left the world at his death.
238
00:14:43,784 --> 00:14:46,924
So if a warrior truly
hated his enemy,
239
00:14:46,994 --> 00:14:48,794
he'd chop off his manhood
to prevent him
240
00:14:48,794 --> 00:14:51,794
from enjoying the pleasures of
copulation in the spirit world.
241
00:14:51,794 --> 00:14:53,264
Spirits copulate?
242
00:14:53,334 --> 00:14:56,734
I, uh, suppose there's not much
else to do.
243
00:14:56,804 --> 00:14:58,604
- Hmm.
- What about the eyes?
244
00:14:58,664 --> 00:15:01,334
The belief is theNagihas
to take a perilous journey
245
00:15:01,404 --> 00:15:02,874
to reach the spirit world.
246
00:15:02,944 --> 00:15:05,274
If the eyes are missing,
they can't find their way
247
00:15:05,344 --> 00:15:07,274
and thus will be forced
to return to our world
248
00:15:07,344 --> 00:15:10,744
and wander forever
as a lost and forlorn ghost.
249
00:15:10,814 --> 00:15:13,144
Of course,
that's one big difference
250
00:15:13,214 --> 00:15:15,484
with the mutilations
you're investigating.
251
00:15:15,554 --> 00:15:17,484
And that is?
252
00:15:17,554 --> 00:15:18,954
Children.
253
00:15:19,024 --> 00:15:20,894
No self-respecting Plains Indian
254
00:15:20,954 --> 00:15:25,094
would ever commit this kind of
ritual mutilation on a child.
255
00:15:25,164 --> 00:15:27,894
It would mean admitting you
considered the child a threat,
256
00:15:27,964 --> 00:15:31,564
and that'd be deemed shameful
and cowardly.
257
00:15:31,634 --> 00:15:33,704
Then you don't believe
that our mutilations
258
00:15:33,774 --> 00:15:35,834
were part of an Indian ritual?
259
00:15:35,904 --> 00:15:38,504
To anyone who understands
the culture, most decidedly not.
260
00:15:38,574 --> 00:15:41,374
What about someone who doesn't
understand the culture,
261
00:15:41,444 --> 00:15:44,714
someone who has perhaps
witnessed mutilations
262
00:15:44,784 --> 00:15:47,314
such as these without
knowing what they mean?
263
00:15:47,384 --> 00:15:50,754
Then I'd say they would apply
to them their own meaning.
264
00:15:52,254 --> 00:15:53,924
Kreizler: "Dirtier than a Red Injun."
265
00:15:53,994 --> 00:15:55,794
It's in the letter he wrote
to Mrs. Santorelli.
266
00:15:55,854 --> 00:15:58,194
He's witnessed these things,
probably as a child
267
00:15:58,264 --> 00:16:01,394
since there's been no account
of a massacre for 20 years...
268
00:16:01,464 --> 00:16:02,864
not by Indians, anyway.
269
00:16:02,934 --> 00:16:05,464
But Van Bergen was never out West?
Exactly.
270
00:16:05,464 --> 00:16:09,204
We blundered last night, John,
but we're getting closer.
271
00:16:13,614 --> 00:16:16,514
[Indistinct chatter]
272
00:16:16,514 --> 00:16:18,644
[Footsteps in distance]
273
00:16:18,714 --> 00:16:21,884
[Baby crying in distance]
274
00:16:28,524 --> 00:16:30,964
[Taps door]
Miss Joanna?
275
00:16:36,734 --> 00:16:38,804
I'm glad you were able
to get here so quickly.
276
00:16:38,864 --> 00:16:41,604
Miss Joanna would make you
Mr. Laszlo.
277
00:16:41,674 --> 00:16:44,204
Miss Crawford.
How is he?
278
00:16:44,274 --> 00:16:45,944
He was asking
if you'd been to visit.
279
00:16:46,014 --> 00:16:48,474
I brought him some food.
280
00:16:48,544 --> 00:16:53,284
The fare at hospitals can be
less than flavorful.
281
00:16:55,084 --> 00:16:57,684
Cyrus told me
you've found employment?
282
00:16:57,754 --> 00:16:59,554
Yes, at
The Philadelphia Tribune.
283
00:16:59,624 --> 00:17:01,754
Excellent.
284
00:17:01,754 --> 00:17:03,154
They only pay me
by the article,
285
00:17:03,164 --> 00:17:05,024
but I'll be able
to reimburse you soon.
286
00:17:05,094 --> 00:17:07,964
The money I gave Cyrus
for your education
287
00:17:07,964 --> 00:17:10,034
requires no repayment.
288
00:17:10,104 --> 00:17:11,564
The service he's provided me
over the years
289
00:17:11,564 --> 00:17:13,634
is quite sufficient.
290
00:17:13,704 --> 00:17:16,734
You mean nearly
getting himself killed?
291
00:17:19,044 --> 00:17:22,314
I see I've offended you
without knowing why.
292
00:17:22,374 --> 00:17:25,644
You could have released him from
your services a long time ago.
293
00:17:25,714 --> 00:17:27,714
That was your decision to make.
294
00:17:27,784 --> 00:17:31,384
I have as much need of him
as he has of me.
295
00:17:31,384 --> 00:17:33,524
More, I'd say.
296
00:17:33,594 --> 00:17:36,524
I was speaking of friendship.
297
00:17:36,594 --> 00:17:41,794
Your "friend" spends most
of his time in the stables.
298
00:17:41,864 --> 00:17:43,934
My uncle may take
acts of kindness
299
00:17:44,004 --> 00:17:46,064
as a mark of your decency,
300
00:17:46,134 --> 00:17:48,074
but I see keeping him
downtrodden
301
00:17:48,134 --> 00:17:50,734
through courtesy
and progressive ideas
302
00:17:50,804 --> 00:17:56,074
as simply more effective than
using shackles and a whip.
303
00:17:56,144 --> 00:17:59,884
Thank you for letting me know
about my uncle, Doctor.
304
00:17:59,954 --> 00:18:02,754
And thank you as well
for paying for my schooling.
305
00:18:02,814 --> 00:18:05,284
I still intend
to reimburse you.
306
00:18:05,354 --> 00:18:15,294
♪ ♪
307
00:18:15,364 --> 00:18:25,374
♪ ♪
308
00:18:43,864 --> 00:18:47,464
[Playing chords]
309
00:18:47,464 --> 00:18:54,004
♪ ♪
310
00:18:54,074 --> 00:18:56,074
[Plays discordant chords]
311
00:19:00,214 --> 00:19:10,154
♪ ♪
312
00:19:10,224 --> 00:19:12,354
♪ ♪
313
00:19:12,424 --> 00:19:15,894
[Typewriter keys clack]
314
00:19:15,964 --> 00:19:18,164
- Here's another one.
- The same hospital?
315
00:19:18,224 --> 00:19:19,624
Of the patients who match
our description that
316
00:19:19,694 --> 00:19:21,294
have spent time in the West,
these four were sent
317
00:19:21,294 --> 00:19:23,634
to St. Elizabeth's Hospital
in Washington.
318
00:19:23,704 --> 00:19:26,164
Look at this one.
319
00:19:26,234 --> 00:19:28,234
Rudolf Bunzl,
320
00:19:28,304 --> 00:19:30,634
released and later committed
to Blackwell's Island
321
00:19:30,704 --> 00:19:34,444
right here in the city.
322
00:19:34,514 --> 00:19:35,774
That means
they'll have records on him.
323
00:19:35,844 --> 00:19:40,584
[Dog barking in distance]
324
00:19:40,654 --> 00:19:42,854
[Chickens clucking]
325
00:19:42,914 --> 00:19:45,924
I've asked Mary to vacate
her room
326
00:19:45,994 --> 00:19:47,794
so you'd have a more comfortable
place to convalesce.
327
00:19:47,854 --> 00:19:49,894
Cyrus: Hmm.
328
00:19:53,534 --> 00:19:57,494
I'd like to thank you both for your help.
[Glass clatters]
329
00:19:59,264 --> 00:20:01,334
Frankly, it was more than help.
330
00:20:01,404 --> 00:20:03,604
You've put yourselves
at great risk.
331
00:20:03,674 --> 00:20:06,004
What I mean to say is that I
take responsibility for the fact
332
00:20:06,074 --> 00:20:10,274
that you came so close to...
333
00:20:13,414 --> 00:20:17,754
What I really mean to say is
that, uh...
334
00:20:17,754 --> 00:20:20,554
I apologize.
335
00:20:20,624 --> 00:20:23,154
♪ ♪
336
00:20:23,224 --> 00:20:26,824
I feel I've taken your loyalty
and trust for granted.
337
00:20:26,894 --> 00:20:30,564
♪ ♪
338
00:20:30,634 --> 00:20:31,934
Doctor...
339
00:20:34,774 --> 00:20:38,774
You don't have to apologize.
340
00:20:38,844 --> 00:20:40,244
Right, Stevie?
341
00:20:40,314 --> 00:20:44,014
Right.
342
00:20:45,714 --> 00:20:47,914
Well...
343
00:20:47,984 --> 00:20:50,214
I hope you'll be comfortable.
344
00:20:52,584 --> 00:20:55,954
[Indistinct conversations,
hooves clopping]
345
00:20:58,664 --> 00:21:01,194
[Bell clangs]
346
00:21:01,194 --> 00:21:02,464
Egg cream, please.
[Door closes]
347
00:21:02,534 --> 00:21:03,734
Mm-hmm. Coming up.
348
00:21:03,804 --> 00:21:13,744
♪ ♪
349
00:21:13,814 --> 00:21:23,754
♪ ♪
350
00:21:23,824 --> 00:21:33,764
♪ ♪
351
00:21:33,834 --> 00:21:38,164
♪ ♪
352
00:21:38,234 --> 00:21:41,874
[Bell clangs, door closes]
353
00:21:43,244 --> 00:21:48,974
[Muffled grunting]
354
00:21:49,044 --> 00:21:55,054
♪ ♪
355
00:21:58,684 --> 00:22:04,754
♪ ♪
356
00:22:04,824 --> 00:22:06,694
[Groans]
357
00:22:06,764 --> 00:22:09,694
[Exhaling sharply]
358
00:22:09,764 --> 00:22:11,434
[Hooves clopping]
359
00:22:11,504 --> 00:22:13,834
John.
360
00:22:13,904 --> 00:22:17,974
Laszlo?
361
00:22:17,974 --> 00:22:19,174
You've been chloroformed.
362
00:22:19,244 --> 00:22:21,844
I could smell it when
I got in the wagon.
363
00:22:21,914 --> 00:22:25,784
But by whom, I don't know.
364
00:22:25,784 --> 00:22:28,054
[Wagon rattling]
365
00:22:28,114 --> 00:22:29,714
Man: Whoa there.
366
00:22:29,784 --> 00:22:31,784
[Wagon stops]
367
00:22:31,854 --> 00:22:35,924
[Door unlatches]
368
00:22:35,994 --> 00:22:37,454
[Door creaks]
369
00:22:37,524 --> 00:22:39,524
[Door bangs]
370
00:22:40,934 --> 00:22:46,404
[Leaves rustling]
371
00:22:46,404 --> 00:22:47,464
[Door closes and latches]
372
00:22:47,534 --> 00:22:50,504
What happened to
your uniform, Captain?
373
00:22:53,074 --> 00:22:54,944
Go on, get, society boy.
[Hits arm]
374
00:22:55,014 --> 00:22:57,274
[Grunts]
375
00:22:57,344 --> 00:23:02,754
[Man singing operatically
in distance]
376
00:23:02,814 --> 00:23:06,424
[Dog barking in distance]
377
00:23:06,424 --> 00:23:11,694
♪ ♪
378
00:23:11,764 --> 00:23:14,694
[Man continues singing]
379
00:23:14,764 --> 00:23:22,574
♪ ♪
380
00:23:22,634 --> 00:23:25,574
[Man continues singing]
381
00:23:25,644 --> 00:23:35,184
♪ ♪
382
00:23:35,254 --> 00:23:38,324
Well, Laszlo,
it seems we find ourselves
383
00:23:38,384 --> 00:23:43,594
in the presence of
a great many sainted men.
384
00:23:43,664 --> 00:23:47,934
Dr. Kreizler, we're aware of
your investigation and demand
385
00:23:47,994 --> 00:23:51,404
that you and your colleagues
desist.
386
00:23:51,464 --> 00:23:55,274
Yes. Bishop Potter,
I wonder why you,
387
00:23:55,274 --> 00:23:58,074
a leader of the Church
and a pillar of the community
388
00:23:58,144 --> 00:23:59,544
would want to stop us
in our quest
389
00:23:59,614 --> 00:24:02,144
to find the perpetrator
of these terrible murders?
390
00:24:02,214 --> 00:24:06,084
Because it's a matter
for the police.
391
00:24:06,154 --> 00:24:07,554
[Clock ticking]
392
00:24:07,614 --> 00:24:09,284
The man responsible
e for these crimes
393
00:24:09,354 --> 00:24:10,884
has been active for some time,
394
00:24:10,954 --> 00:24:14,624
but the police seem to be unable
or unwilling to stop him.
395
00:24:14,694 --> 00:24:19,264
Some of the victims were killed
during your tenure, Mr. Byrnes.
396
00:24:21,234 --> 00:24:22,764
Not a day goes by in this city
397
00:24:22,834 --> 00:24:27,104
without some little grifter
being found dead on misery lane.
398
00:24:27,174 --> 00:24:28,704
Murder is murder.
399
00:24:28,774 --> 00:24:30,034
Not when it leads
400
00:24:30,104 --> 00:24:31,444
to the door of an innocent man.
401
00:24:31,504 --> 00:24:33,244
Willem Van Bergen did not
commit these murders.
402
00:24:33,314 --> 00:24:35,174
Of that, I'm quite certain.
403
00:24:35,244 --> 00:24:37,444
Oh, no. That's a lie.
He don't believe that.
404
00:24:37,514 --> 00:24:40,584
No, you and criminals
like Paul Kelly,
405
00:24:40,654 --> 00:24:42,314
along with the agitators
406
00:24:42,384 --> 00:24:44,054
and the socialists
on his payroll
407
00:24:44,124 --> 00:24:45,584
are subverting the law.
408
00:24:45,654 --> 00:24:48,594
My only concern is that
of seven dead children.
409
00:24:48,654 --> 00:24:51,294
Gentlemen.
410
00:24:55,734 --> 00:24:57,294
Gentlemen.
411
00:25:00,134 --> 00:25:05,204
[Chuckles]
Do you know why I collect art?
412
00:25:05,274 --> 00:25:07,604
It persuades me that the world
413
00:25:07,674 --> 00:25:10,274
is a more beautiful place
than I know it to be.
414
00:25:10,344 --> 00:25:15,014
I take comfort in that
which I can understand.
415
00:25:15,084 --> 00:25:19,824
And a man who kills
for no apparent reason
416
00:25:19,894 --> 00:25:22,354
is beyond my comprehension.
417
00:25:22,354 --> 00:25:26,624
Mr. Morgan, you are
a pioneer in your field.
418
00:25:26,694 --> 00:25:29,494
You've turned finance
into a science.
419
00:25:29,564 --> 00:25:32,164
I hope to do the same
for the human mind,
420
00:25:32,164 --> 00:25:35,174
criminal or otherwise.
421
00:25:35,234 --> 00:25:36,434
By looking
at the man's methods,
422
00:25:36,504 --> 00:25:38,504
his appetites and his victims,
423
00:25:38,574 --> 00:25:40,244
I believe I can build
a clear enough picture
424
00:25:40,314 --> 00:25:42,714
to understand his motives
425
00:25:42,774 --> 00:25:46,514
and thereby capture him.
426
00:25:46,584 --> 00:25:48,084
Hmm.
427
00:25:51,184 --> 00:25:56,394
[Inhales, exhales sharply]
428
00:25:56,464 --> 00:26:00,394
Bishop Potter, may I suggest
that you take your leave?
429
00:26:00,464 --> 00:26:02,194
And talk to the family
of the boy in question.
430
00:26:02,194 --> 00:26:08,374
Let them know that their son
is no longer under suspicion.
431
00:26:11,874 --> 00:26:13,874
It's the least we can do,
432
00:26:13,944 --> 00:26:17,414
seeing as how
these false accusations
433
00:26:17,414 --> 00:26:21,554
have forced the boy
to flee the country.
434
00:26:21,614 --> 00:26:24,614
Mr. Byrnes, why don't you
accompany the Bishop?
435
00:26:24,624 --> 00:26:26,684
I'm sure the family
would like a reassuring word
436
00:26:26,754 --> 00:26:30,354
from you as well. Hmm?
437
00:26:32,624 --> 00:26:37,034
[Clock chiming, door opens]
438
00:26:44,974 --> 00:26:47,644
[Door creaks closed]
439
00:26:47,714 --> 00:26:52,314
Doctor, your beliefs
are interesting.
440
00:26:52,384 --> 00:26:54,584
I believe there are two reasons
441
00:26:54,654 --> 00:26:57,854
why a man does
what he does...
442
00:26:57,854 --> 00:27:01,924
the good reason
and the real reason.
443
00:27:01,994 --> 00:27:05,494
Then why don't you tell us the real
reason why you forced us here?
444
00:27:06,534 --> 00:27:09,064
[Chuckles]
445
00:27:09,134 --> 00:27:11,664
The city is changing.
446
00:27:11,664 --> 00:27:15,474
In four years time, we'll be
entering the 20th century,
447
00:27:15,534 --> 00:27:16,934
and New York is poised
to become
448
00:27:17,004 --> 00:27:22,174
the greatest economic powerhouse
this world has ever seen.
449
00:27:23,684 --> 00:27:26,944
But to do so...
450
00:27:27,014 --> 00:27:28,954
we need a complaint workforce.
451
00:27:29,014 --> 00:27:30,084
[Lid clinks]
452
00:27:30,154 --> 00:27:31,754
[Bottle clatters]
453
00:27:31,824 --> 00:27:33,754
The civil unrest caused by
these murders troubles me
454
00:27:33,824 --> 00:27:36,824
a great deal,
a great deal, indeed...
455
00:27:36,894 --> 00:27:39,964
possibly even more
than the murders themselves.
456
00:27:40,034 --> 00:27:44,704
A harsh truth, hmm,
but a truth nonetheless.
457
00:27:46,304 --> 00:27:48,574
Would you like a lemonade,
Mr. Moore?
458
00:27:48,634 --> 00:27:51,374
No, thank you.
459
00:27:53,044 --> 00:27:54,244
[Glasses clink]
460
00:27:54,314 --> 00:27:57,444
[Gulps, swallows]
461
00:27:57,514 --> 00:27:58,814
[Exhales deeply]
462
00:28:02,514 --> 00:28:06,054
[Hooves clopping]
463
00:28:06,124 --> 00:28:08,994
What happened? It looks as
though that fat son of a bitch
464
00:28:09,054 --> 00:28:14,164
is going to let that alienist
continue with his investigation.
465
00:28:17,264 --> 00:28:20,534
They suspect something.
I know it.
466
00:28:20,604 --> 00:28:24,004
Well, you better hope
that it stays a suspicion.
467
00:28:24,074 --> 00:28:25,944
Let's go!
468
00:28:25,944 --> 00:28:29,214
[Horse whinnies]
469
00:28:29,284 --> 00:28:32,214
[Hooves clopping]
470
00:28:32,284 --> 00:28:33,884
[Horse whinnies]
471
00:28:33,954 --> 00:28:35,754
Better get The Swede back.
472
00:28:35,824 --> 00:28:38,754
Tell him to bring more than
chloroform this time.
473
00:28:38,754 --> 00:28:40,824
♪ ♪
474
00:28:40,894 --> 00:28:44,294
Gentlemen, you have made
yourself a very wide variety
475
00:28:44,364 --> 00:28:47,964
of very powerful enemies
in a very short period of time.
476
00:28:48,034 --> 00:28:50,964
Now, I can offer you
no public support,
477
00:28:51,034 --> 00:28:52,564
but a quick resolution
to this sordid affair
478
00:28:52,634 --> 00:28:54,764
is in everyone's best interest.
479
00:28:54,774 --> 00:28:56,574
Therefore, if you should find
yourself in need
480
00:28:56,574 --> 00:28:58,974
of any resources in your quest
to find this man...
481
00:28:59,044 --> 00:29:03,174
Thank you, Mr. Morgan...
but there would be no advantage
482
00:29:03,184 --> 00:29:05,844
to our investigation to have
your financial involvement,
483
00:29:05,914 --> 00:29:09,654
especially if it were ever
to be made public.
484
00:29:09,724 --> 00:29:15,394
♪ ♪
485
00:29:15,394 --> 00:29:20,324
I see. Hmm.
486
00:29:20,394 --> 00:29:22,464
Mm-hmm.
487
00:29:22,534 --> 00:29:25,864
You gentlemen have yourselves
a good day.
488
00:29:25,934 --> 00:29:29,074
Why would you turn down his
offer if he wants to help you?
489
00:29:29,134 --> 00:29:31,474
Men such as J.P. Morgan are
only capable of doing what
490
00:29:31,544 --> 00:29:33,874
they perceive to be
in their best interest.
491
00:29:33,944 --> 00:29:35,814
You don't take something
from people like that
492
00:29:35,814 --> 00:29:38,684
without them expecting
something in return.
493
00:29:38,744 --> 00:29:40,484
But what could a man like
J.P. Morgan want from you?
494
00:29:40,554 --> 00:29:44,354
I don't know, but I'm most
unwilling to find out.
495
00:29:44,424 --> 00:29:49,094
♪ ♪
496
00:29:49,154 --> 00:29:51,494
[Door creaks]
497
00:29:59,164 --> 00:30:00,564
[Door creaks shut]
498
00:30:00,634 --> 00:30:02,874
[Lock turns]
499
00:30:06,914 --> 00:30:13,244
[Indistinct groaning]
500
00:30:13,254 --> 00:30:16,314
[Woman gasps, sobs]
501
00:30:16,384 --> 00:30:20,524
♪ ♪
502
00:30:20,594 --> 00:30:24,324
[Rattling]
503
00:30:24,394 --> 00:30:27,794
[Breathing heavily]
504
00:30:41,674 --> 00:30:45,214
[Gasps] Help me.
505
00:30:45,284 --> 00:30:47,954
I'm not crazy. Help me.
506
00:30:48,014 --> 00:30:50,924
Man: Miss!
507
00:31:00,564 --> 00:31:04,764
[Door opens, creaks]
508
00:31:04,834 --> 00:31:07,304
Help me!
509
00:31:07,374 --> 00:31:09,034
[Exhales deeply]
510
00:31:09,104 --> 00:31:11,174
[Door creaks]
511
00:31:11,244 --> 00:31:14,374
[Woman sobs in distance]
512
00:31:14,444 --> 00:31:16,674
[Door creaks]
513
00:31:24,984 --> 00:31:29,124
You're Miss Howard from
Commissioner Roosevelt Office?
514
00:31:29,194 --> 00:31:30,394
Yes.
515
00:31:30,464 --> 00:31:31,794
You wrote a letter
some time back
516
00:31:31,864 --> 00:31:35,864
making inquires about patients,
I believe.
517
00:31:35,934 --> 00:31:37,334
Yes.
518
00:31:37,404 --> 00:31:42,334
And we have no one here who fit
the parameters of your search.
519
00:31:42,404 --> 00:31:44,004
At the time, no.
520
00:31:44,074 --> 00:31:45,804
However, upon looking
through correspondence
521
00:31:45,874 --> 00:31:47,874
from another hospital,
it appears there's a patient here
522
00:31:47,944 --> 00:31:51,444
who matches certain
other reference points.
523
00:31:58,684 --> 00:32:02,354
St. Elizabeth's.
524
00:32:02,424 --> 00:32:04,494
Rudolf Bunzl.
525
00:32:04,564 --> 00:32:08,034
Mr. Bunzl was released
six years ago.
526
00:32:08,094 --> 00:32:12,564
[Laughter in distance]
527
00:32:12,634 --> 00:32:14,364
May I see his records?
528
00:32:14,374 --> 00:32:18,504
Blackwell's male patients are
being moved to another facility
529
00:32:18,574 --> 00:32:21,714
and all records
along with them.
530
00:32:21,774 --> 00:32:26,844
I'm afraid I couldn't say where
Mr. Bunzl's file is right now.
531
00:32:29,114 --> 00:32:33,184
You could ask St. Elizabeth's
for their records.
532
00:32:33,194 --> 00:32:34,824
[Slides letter]
533
00:32:43,864 --> 00:32:47,674
Excuse me.
534
00:32:47,734 --> 00:32:49,674
Can I ask why St. Elizabeth's
receives patients
535
00:32:49,744 --> 00:32:52,674
from the Western states
and territories?
536
00:32:52,744 --> 00:32:59,084
You work directly for
Commissioner Roosevelt?
537
00:32:59,144 --> 00:33:01,484
I do.
538
00:33:02,954 --> 00:33:06,024
Because it's
a government hospital.
539
00:33:06,024 --> 00:33:07,894
Pardon me?
540
00:33:07,954 --> 00:33:10,754
St. Elizabeth's...
Its official name
541
00:33:10,824 --> 00:33:12,824
is The Government Hospital
for the Insane,
542
00:33:12,894 --> 00:33:15,834
but it's referred to
as "St. Elizabeth's"
543
00:33:15,834 --> 00:33:19,304
out of courtesy
for its patients.
544
00:33:19,374 --> 00:33:21,574
And who are its patients?
545
00:33:21,634 --> 00:33:24,374
Soldiers and sailors
deemed unfit for service
546
00:33:24,444 --> 00:33:26,444
due to mental problems.
547
00:33:26,444 --> 00:33:28,374
Soldiers?
548
00:33:28,444 --> 00:33:29,714
Yes.
549
00:33:29,784 --> 00:33:33,044
Sent from out West?
550
00:33:33,114 --> 00:33:35,784
Some.
551
00:33:37,724 --> 00:33:41,124
Thank you.
552
00:33:42,524 --> 00:33:45,564
[Door opens, closes]
553
00:33:49,564 --> 00:33:52,664
[Man singing operatically]
554
00:34:03,714 --> 00:34:07,314
[Dishes and tray clatter]
555
00:34:07,384 --> 00:34:09,584
Mary?
556
00:34:09,654 --> 00:34:19,594
♪ ♪
557
00:34:19,664 --> 00:34:23,734
♪ ♪
558
00:34:23,804 --> 00:34:27,064
[Shoe squeaking]
559
00:34:27,074 --> 00:34:29,334
I've been thinking
of the circumstances
560
00:34:29,404 --> 00:34:31,474
in which you live...
561
00:34:31,544 --> 00:34:35,144
that is, in which we live.
562
00:34:35,214 --> 00:34:36,414
♪ ♪
563
00:34:36,484 --> 00:34:40,814
I have no doubt that what
happened early in your life
564
00:34:40,884 --> 00:34:43,214
was the result of events that
565
00:34:43,284 --> 00:34:49,154
provoked an aberrant outburst
of violence on your part.
566
00:34:49,224 --> 00:34:53,624
However, I believe
that it's behind you.
567
00:34:53,694 --> 00:34:57,834
♪ ♪
568
00:34:57,904 --> 00:35:03,434
So I wonder if it might be
best for you...
569
00:35:03,504 --> 00:35:07,174
to strike out on your own.
570
00:35:07,244 --> 00:35:12,584
♪ ♪
571
00:35:12,644 --> 00:35:15,714
You're a woman now...
572
00:35:15,714 --> 00:35:19,124
and capable of living
by yourself.
573
00:35:19,124 --> 00:35:29,134
♪ ♪
574
00:35:29,134 --> 00:35:39,144
♪ ♪
575
00:35:39,144 --> 00:35:42,874
♪ ♪
576
00:35:42,944 --> 00:35:43,744
[Thud]
577
00:35:43,814 --> 00:35:47,884
♪ ♪
578
00:35:47,954 --> 00:35:52,684
[Footsteps depart]
579
00:35:52,754 --> 00:35:54,694
[Horses whinny]
580
00:35:54,754 --> 00:35:59,494
[Hooves clopping]
581
00:35:59,564 --> 00:36:01,494
Sara?
582
00:36:01,564 --> 00:36:03,634
He's a soldier.
583
00:36:03,704 --> 00:36:04,964
What?
584
00:36:05,034 --> 00:36:07,834
I think he may have been
a soldier.
585
00:36:07,904 --> 00:36:11,174
I went to
Blackwell's Island today.
586
00:36:11,174 --> 00:36:14,104
That must have been difficult.
Are you all right?
587
00:36:14,174 --> 00:36:17,574
Yes, thank you.
588
00:36:17,644 --> 00:36:19,914
I went there to ask
after a patient,
589
00:36:19,984 --> 00:36:22,914
a man with a history
of violence toward children.
590
00:36:22,984 --> 00:36:25,184
He was once committed to
a mental hospital in Washington,
591
00:36:25,254 --> 00:36:28,124
sent there from out West.
- I don't see the connection.
592
00:36:28,194 --> 00:36:31,524
St. Elizabeth's is The Government
Hospital for the Insane.
593
00:36:31,594 --> 00:36:32,724
It's where they send
soldiers and sailors
594
00:36:32,794 --> 00:36:34,464
deemed unfit for duty.
595
00:36:34,534 --> 00:36:37,664
- What did you find out?
- He was released from Blackwell
596
00:36:37,734 --> 00:36:39,334
six years ago.
597
00:36:39,404 --> 00:36:41,334
I rang St. Elizabeth's and asked
them to tell me more about him,
598
00:36:41,404 --> 00:36:43,804
but they wouldn't provide any
information over the telephone.
599
00:36:43,804 --> 00:36:45,144
I propose that I go there
in person.
600
00:36:45,204 --> 00:36:48,074
- Have you told Kreizler?
- You'll have to tell him.
601
00:36:48,144 --> 00:36:49,614
Well, come on, then,
we'll go together.
602
00:36:49,684 --> 00:36:51,944
No.
603
00:36:52,014 --> 00:36:56,014
Sara, what's wrong?
604
00:36:56,014 --> 00:36:58,624
Has something happened
between you?
605
00:36:58,624 --> 00:37:02,294
He was right
about one thing...
606
00:37:02,354 --> 00:37:06,664
given certain circumstances,
we're all capable of violence.
607
00:37:09,504 --> 00:37:11,904
Did he hurt you?
608
00:37:11,964 --> 00:37:14,904
[Breathes heavily]
609
00:37:14,974 --> 00:37:19,344
[Hooves clopping in distance]
610
00:37:22,514 --> 00:37:28,784
[Squeaking]
611
00:37:28,854 --> 00:37:32,784
[Rattling]
612
00:37:32,854 --> 00:37:36,994
♪ ♪
613
00:37:37,064 --> 00:37:40,194
[Rattling continues]
614
00:37:40,264 --> 00:37:45,204
♪ ♪
615
00:37:45,264 --> 00:37:47,804
[Knife clatters,
continues rattling]
616
00:37:47,874 --> 00:37:50,534
Ezra?
617
00:37:50,604 --> 00:37:52,874
Ezra!
618
00:37:52,944 --> 00:37:55,344
Where did you get this?
619
00:38:01,814 --> 00:38:03,554
A knife is not a toy.
620
00:38:03,624 --> 00:38:11,194
♪ ♪
621
00:38:14,894 --> 00:38:18,434
Just couldn't sleep?
622
00:38:18,504 --> 00:38:21,174
Come on.
623
00:38:21,234 --> 00:38:24,644
[Squeaking]
624
00:38:24,704 --> 00:38:26,644
[Giggles]
625
00:38:26,714 --> 00:38:27,904
[Squeaking continues]
626
00:38:27,974 --> 00:38:30,984
[Continues giggling]
627
00:38:31,044 --> 00:38:33,444
[Squeaking continues]
628
00:38:33,514 --> 00:38:35,584
[Giggles]
[Chuckles]
629
00:38:35,654 --> 00:38:36,854
He likes you.
630
00:38:36,924 --> 00:38:39,984
[Squeaking continues]
631
00:38:40,054 --> 00:38:42,594
Hmm. Let's put him to bed.
632
00:38:42,654 --> 00:38:46,724
[Chirping continues]
633
00:38:48,664 --> 00:38:52,034
I'm sorry.
Am I interrupting?
634
00:38:53,534 --> 00:38:56,604
John. John, this is Ezra.
635
00:38:56,674 --> 00:38:58,274
[Squeaking continues]
636
00:38:58,344 --> 00:38:59,874
Hello, Ezra.
637
00:38:59,944 --> 00:39:04,144
Think you can sleep now?
638
00:39:04,144 --> 00:39:07,414
Well, then, good night.
639
00:39:12,084 --> 00:39:14,084
What's the matter, John?
640
00:39:14,154 --> 00:39:17,824
You seem disquieted
by something.
641
00:39:17,894 --> 00:39:19,964
What did you do to her?
642
00:39:20,964 --> 00:39:23,994
- To whom?
- Sara.
643
00:39:25,764 --> 00:39:27,964
I'm sure I don't know what
you're talking about.
644
00:39:27,974 --> 00:39:29,304
What happened?
645
00:39:29,374 --> 00:39:33,374
That's why you've come,
to ask me about Sara?
646
00:39:33,444 --> 00:39:35,714
I've come to tell you
it's possible our killer
647
00:39:35,774 --> 00:39:37,914
was once a solider out West.
648
00:39:37,984 --> 00:39:41,314
How did you arrive at this?
649
00:39:41,384 --> 00:39:42,884
Sara.
650
00:39:44,524 --> 00:39:47,454
She intends to go to Washington
to continue investigating.
651
00:39:47,524 --> 00:39:50,854
That would only draw
attention to Roosevelt.
652
00:39:50,924 --> 00:39:53,064
We'll make the trip ourselves.
653
00:39:53,134 --> 00:39:55,194
Tell me what happened
between you.
654
00:39:55,194 --> 00:39:57,334
Sara felt entitled
to bring up certain things...
655
00:39:57,404 --> 00:40:01,334
personal things that I would
rather not discuss with you.
656
00:40:01,404 --> 00:40:03,474
May I remind you it was I
that introduced you?
657
00:40:03,544 --> 00:40:06,674
Yes, our handsome
but indolent mutual friend.
658
00:40:06,744 --> 00:40:10,214
Is that what you think of me?
659
00:40:10,214 --> 00:40:14,284
No. It's what Sara
thinks of you.
660
00:40:18,154 --> 00:40:19,624
I'm sorry to say it, John,
661
00:40:19,694 --> 00:40:22,954
but I'm afraid that's all
she'll ever think of you.
662
00:40:23,024 --> 00:40:25,164
She's far too kind to say it,
663
00:40:25,224 --> 00:40:28,894
so it's best you hear it
from me.
664
00:40:28,964 --> 00:40:31,704
Be careful, Laszlo,
665
00:40:31,764 --> 00:40:35,434
or you're going to end up
a lonely old man.
666
00:40:35,434 --> 00:40:47,284
♪ ♪
667
00:40:49,454 --> 00:40:54,124
[Crowd shouting indistinctly]
668
00:40:54,194 --> 00:40:57,524
[Grunting]
669
00:40:57,524 --> 00:40:59,464
[Shouting continues]
670
00:40:59,524 --> 00:41:01,324
Man: Come on! Knock him out!
671
00:41:01,334 --> 00:41:03,994
[Grunting]
672
00:41:04,064 --> 00:41:05,734
20 on Eat 'Em Up Jack.
673
00:41:05,804 --> 00:41:07,804
[Shouting continues,
punches landing]
674
00:41:07,874 --> 00:41:10,004
Come on, Jack!
675
00:41:10,074 --> 00:41:12,344
Eat 'em up!
676
00:41:12,344 --> 00:41:15,614
[Grunting]
677
00:41:17,484 --> 00:41:19,284
Oh! Oh!
678
00:41:19,344 --> 00:41:24,154
[Blows land, groaning]
679
00:41:24,224 --> 00:41:26,154
[Shouting continues]
680
00:41:26,224 --> 00:41:36,164
♪ ♪
681
00:41:36,234 --> 00:41:44,444
♪ ♪
682
00:41:44,504 --> 00:41:46,104
[Door closes, glass clatters]
683
00:41:46,174 --> 00:41:47,574
[Shouting continues]
684
00:41:47,644 --> 00:41:49,444
[Grunts]
685
00:41:49,514 --> 00:41:52,644
[Shouting continues]
686
00:41:52,714 --> 00:42:01,654
♪ ♪
687
00:42:01,724 --> 00:42:04,864
[Hooves clopping]
688
00:42:04,924 --> 00:42:06,864
♪ ♪
689
00:42:06,934 --> 00:42:08,734
[Blow lands]
690
00:42:08,794 --> 00:42:11,194
[Coughing]
691
00:42:11,204 --> 00:42:13,064
You lost, society boy?
692
00:42:13,134 --> 00:42:16,734
Wandered out of your own
neighborhood?
693
00:42:16,804 --> 00:42:19,604
Then again...
694
00:42:19,604 --> 00:42:24,544
you seem to like it
down here...
695
00:42:24,614 --> 00:42:28,214
with all the fairies,
the sodomites.
696
00:42:28,214 --> 00:42:32,224
[Chuckles] Must be
a fairy yourself, huh?
697
00:42:32,224 --> 00:42:36,224
[Gasping]
698
00:42:36,294 --> 00:42:37,824
Am I right?
699
00:42:37,894 --> 00:42:40,564
- [Continues gasping]
- Look at me.
700
00:42:42,704 --> 00:42:44,034
Look at me!
701
00:42:44,034 --> 00:42:45,964
[Grunts]
702
00:42:46,034 --> 00:42:49,904
[Coughs]
703
00:42:49,974 --> 00:42:54,974
You're in well over your head,
you and that alienist.
704
00:42:55,044 --> 00:43:00,784
♪ ♪
705
00:43:00,854 --> 00:43:02,584
Do you hear me?
706
00:43:02,654 --> 00:43:07,154
You don't scare me, Connor.
707
00:43:08,194 --> 00:43:15,534
[Orchestra playing]
708
00:43:15,594 --> 00:43:19,264
[Woman singing operatically]
709
00:43:19,264 --> 00:43:24,134
♪ ♪
710
00:43:24,204 --> 00:43:26,744
[Footsteps approach]
711
00:43:26,814 --> 00:43:29,414
[Lid clattering]
712
00:43:29,474 --> 00:43:35,214
♪ ♪
713
00:43:35,284 --> 00:43:39,754
[Utensil clinking]
714
00:43:39,824 --> 00:43:41,354
♪ ♪
715
00:43:41,424 --> 00:43:44,364
[Utensil clinking]
716
00:43:44,424 --> 00:43:47,964
♪ ♪
717
00:43:48,034 --> 00:43:50,094
Mary...
718
00:43:50,164 --> 00:43:53,704
♪ ♪
719
00:43:53,704 --> 00:43:57,904
After all that's happened
in the past 24 hours, I...
720
00:43:57,904 --> 00:44:06,384
♪ ♪
721
00:44:06,454 --> 00:44:09,714
If it's not a presumption, I...
722
00:44:09,784 --> 00:44:13,254
I'd very much like if you
would join me for dinner.
723
00:44:13,324 --> 00:44:18,394
♪ ♪
724
00:44:18,464 --> 00:44:22,464
[Footsteps depart]
725
00:44:22,534 --> 00:44:32,474
♪ ♪
726
00:44:32,544 --> 00:44:37,814
[Footsteps approach]
727
00:44:37,884 --> 00:44:45,354
♪ ♪
728
00:44:45,354 --> 00:44:47,424
Please sit closer.
729
00:44:47,494 --> 00:44:57,434
♪ ♪
730
00:44:57,504 --> 00:45:07,644
♪ ♪
731
00:45:07,714 --> 00:45:09,574
♪ ♪
732
00:45:09,574 --> 00:45:12,444
I don't know why
I didn't ask before.
733
00:45:12,514 --> 00:45:22,454
♪ ♪
734
00:45:22,524 --> 00:45:28,994
♪ ♪
735
00:45:29,064 --> 00:45:33,134
This is "O Patria Mia"
from Verdi's "Aida."
736
00:45:33,204 --> 00:45:35,074
♪ ♪
737
00:45:35,134 --> 00:45:37,944
Of course you know that.
738
00:45:47,084 --> 00:45:48,684
[Song ends]
739
00:46:05,104 --> 00:46:15,244
♪ ♪
740
00:46:15,244 --> 00:46:25,254
♪ ♪
741
00:46:25,254 --> 00:46:35,264
♪ ♪
742
00:46:35,264 --> 00:46:45,274
♪ ♪
743
00:46:45,274 --> 00:46:55,284
♪ ♪
744
00:46:55,284 --> 00:47:05,294
♪ ♪
745
00:47:05,294 --> 00:47:15,304
♪ ♪
746
00:47:15,304 --> 00:47:25,314
♪ ♪
747
00:47:25,314 --> 00:47:32,084
♪ ♪
748
00:47:36,724 --> 00:47:39,664
[Man singing operatically]
749
00:47:39,734 --> 00:47:49,674
♪ ♪
750
00:47:49,744 --> 00:47:59,684
♪ ♪
751
00:47:59,754 --> 00:48:01,554
♪ ♪