1 00:00:25,677 --> 00:00:28,477 _ 2 00:00:29,778 --> 00:00:31,921 _ 3 00:00:39,222 --> 00:00:40,522 _ 4 00:00:49,268 --> 00:00:53,447 He chose it himself. It fits perfectly. No sizing needed. 5 00:00:54,898 --> 00:00:56,537 That's a sign, right? 6 00:01:00,778 --> 00:01:02,277 - Ros. - Hm? 7 00:01:02,778 --> 00:01:04,257 Thank you. 8 00:01:04,358 --> 00:01:06,937 Hey, did you download the app yet? 9 00:01:06,938 --> 00:01:08,247 You should! 10 00:01:35,678 --> 00:01:37,687 - She hit the ball! - Shut up! 11 00:01:37,688 --> 00:01:39,187 At last! 12 00:01:52,978 --> 00:01:54,427 CAR HORN BEEPS 13 00:01:54,428 --> 00:01:56,207 It's Mum. 14 00:02:29,498 --> 00:02:31,457 What's that? 15 00:02:32,588 --> 00:02:34,177 An invitation. 16 00:02:34,178 --> 00:02:35,817 To what? 17 00:02:38,028 --> 00:02:39,667 Tom... 18 00:02:41,448 --> 00:02:43,507 - ... who's it from? - Dad. 19 00:02:43,508 --> 00:02:45,287 They're coming back. 20 00:02:50,688 --> 00:02:52,647 Why didn't they tell us? 21 00:02:55,418 --> 00:02:57,197 It's OK. 22 00:02:59,868 --> 00:03:01,697 It'll be OK. 23 00:04:43,478 --> 00:04:45,167 TEXT ALERT 24 00:04:51,728 --> 00:04:53,087 Who is it? 25 00:04:53,088 --> 00:04:56,837 It's Max and Issie. Don't worry, no-one's grooming me. 26 00:04:57,868 --> 00:05:01,157 Except Max, cos he wants me to do his physics homework. 27 00:05:03,358 --> 00:05:04,907 Done. 28 00:05:08,658 --> 00:05:12,167 It could be good, Dad being closer. 29 00:05:12,168 --> 00:05:13,627 How? 30 00:05:13,628 --> 00:05:16,157 So you could spend more time with him. 31 00:05:22,948 --> 00:05:24,357 I'm not going. 32 00:05:24,358 --> 00:05:27,687 Max's parents are away next weekend. I think I'd rather go there. 33 00:05:29,418 --> 00:05:31,247 Thank you. 34 00:05:34,668 --> 00:05:36,217 Sleep well. 35 00:06:12,358 --> 00:06:14,327 PHONE BUZZES 36 00:06:35,098 --> 00:06:37,157 PHONE BUZZES 37 00:07:00,088 --> 00:07:02,427 RADIO: ♪ Threw my bad fortune ♪ 38 00:07:02,428 --> 00:07:05,617 ♪ Off the top of a tall building ♪ 39 00:07:05,618 --> 00:07:11,097 ♪ I'd rather have done it with you... ♪ 40 00:07:11,098 --> 00:07:13,537 SUSPENSEFUL MUSIC 41 00:10:21,008 --> 00:10:22,507 SHE SCOFFS 42 00:11:24,937 --> 00:11:27,846 Are you surprised that we could buy here? 43 00:11:29,017 --> 00:11:32,246 Wondering if I kept money from you in the divorce? I didn't. 44 00:11:32,247 --> 00:11:34,456 I promise I was completely honest. 45 00:11:34,457 --> 00:11:37,736 This is simply a change of circumstance. 46 00:11:39,707 --> 00:11:41,626 You didn't need to come here in person. 47 00:11:41,627 --> 00:11:43,076 You know what The Acres is like. 48 00:11:43,077 --> 00:11:45,706 You didn't need to get out, walk around... 49 00:11:45,707 --> 00:11:47,296 walk in. 50 00:11:50,207 --> 00:11:53,766 Must've been another reason why you came. 51 00:11:56,947 --> 00:11:58,465 - How are you? - Good. 52 00:11:58,466 --> 00:11:59,824 - Good. - You seem well. 53 00:11:59,825 --> 00:12:00,825 Yeah, I am. 54 00:12:01,827 --> 00:12:04,226 - Do you think about me? - What? 55 00:12:04,227 --> 00:12:07,926 You can't end 15 years of marriage and just switch it off, can you? 56 00:12:07,927 --> 00:12:09,566 I even dream about you sometimes. 57 00:12:10,687 --> 00:12:13,506 Just being honest. What you always asked for. 58 00:12:13,507 --> 00:12:15,706 I thought you were doing all right in London. 59 00:12:15,707 --> 00:12:18,516 Doing all right financially, but Tom's here 60 00:12:18,517 --> 00:12:21,656 and I know you've not seen us together since it happened, 61 00:12:21,657 --> 00:12:25,366 but whatever he goes back and tells you, we get on quite well. 62 00:12:25,367 --> 00:12:27,986 - He makes an effort. - Yeah, well, I'd like to see more of him 63 00:12:27,987 --> 00:12:30,096 and Kate's friends are here, her family. 64 00:12:30,097 --> 00:12:32,016 It's clearly the best thing to do. 65 00:12:32,017 --> 00:12:34,876 No, the difficult thing was leaving in the first place. 66 00:12:34,877 --> 00:12:38,916 But that was the right thing at the time, wasn't it, for you? 67 00:12:38,957 --> 00:12:42,336 - You decided to go. - Yes, we did, to give you space. 68 00:12:42,337 --> 00:12:44,726 But hopefully two years is enough. 69 00:12:48,197 --> 00:12:50,066 Yorkshire Tea. 70 00:12:50,067 --> 00:12:51,946 Like we used to get. 71 00:12:53,207 --> 00:12:54,756 Milk, one sugar? 72 00:12:54,757 --> 00:12:56,206 Yeah. 73 00:12:56,207 --> 00:13:00,056 It's odd knowing someone so well, isn't it, that you never see? 74 00:13:00,057 --> 00:13:02,116 Maybe not so well any more. 75 00:13:02,117 --> 00:13:04,086 Got the tea right. 76 00:13:04,087 --> 00:13:05,916 Is Tom coming to the party? 77 00:13:07,177 --> 00:13:10,466 Gemma, you're very quiet. We haven't spoken to each other 78 00:13:10,467 --> 00:13:12,896 in a long time and you've hardly opened your mouth. 79 00:13:12,897 --> 00:13:15,476 - Tom has another party at the weekend. - He... 80 00:13:15,477 --> 00:13:18,196 Gemma, he's 15 and he's what, too busy? I'm his dad. 81 00:13:18,197 --> 00:13:19,506 It's up to him. 82 00:13:19,507 --> 00:13:21,286 Is that a new top? 83 00:13:21,287 --> 00:13:23,536 - What? - No. 84 00:13:23,537 --> 00:13:26,166 No. It's our wedding, our house-warming. 85 00:13:26,167 --> 00:13:29,496 Sure, he's under your roof, but he's part of our family too. 86 00:13:29,497 --> 00:13:31,136 Actually, I did encourage him, 87 00:13:31,137 --> 00:13:33,806 but he felt very strongly that it would be awful. 88 00:13:35,307 --> 00:13:37,366 - Tell him he has to. - He's not a child. 89 00:13:37,367 --> 00:13:40,276 He is and, like you, used to say, family first. 90 00:13:40,277 --> 00:13:42,716 That depends on how you define "family". 91 00:13:45,997 --> 00:13:48,996 Are you with anyone at the moment? Is there anyone new? 92 00:13:48,997 --> 00:13:51,476 - I might leave the tea. - I hear not. 93 00:13:51,477 --> 00:13:53,076 Bad taste. 94 00:13:53,077 --> 00:13:54,766 Because it's odd that you're here. 95 00:13:54,767 --> 00:13:56,686 I send you that text out of courtesy 96 00:13:56,687 --> 00:13:59,306 and within 24 hours I find you poking around. 97 00:13:59,307 --> 00:14:00,486 That's strange. 98 00:14:00,487 --> 00:14:03,016 And forgive me but I've seen some of our friends 99 00:14:03,017 --> 00:14:06,716 while I've been sorting this place out and they say you just work, 100 00:14:06,717 --> 00:14:10,416 go home, work again, only see your little group. Nothing's changed. 101 00:14:10,417 --> 00:14:11,876 - I need to go... - Your same life but without me. 102 00:14:11,877 --> 00:14:13,556 ... before you get any more aggressive. 103 00:14:13,557 --> 00:14:15,106 I'm not being aggressive at all. 104 00:14:15,107 --> 00:14:16,986 The last time we were in a room together, 105 00:14:16,987 --> 00:14:18,206 you knocked me unconscious. 106 00:14:18,207 --> 00:14:21,066 Yes, and I've got a criminal record. 107 00:14:21,067 --> 00:14:22,986 I did community service. 108 00:14:23,027 --> 00:14:25,516 Everyone I know, when they found out about what I'd done, 109 00:14:25,517 --> 00:14:26,636 took a step back. 110 00:14:26,637 --> 00:14:29,546 I've invited friends to the party. It'll be a miracle if, 111 00:14:29,547 --> 00:14:31,516 with my reputation, anybody turns up, 112 00:14:31,517 --> 00:14:33,386 but at least I'm trying to move on. 113 00:14:33,387 --> 00:14:34,986 I think that's what you need to do. 114 00:14:36,487 --> 00:14:39,346 Not being patronising, but leave me behind. 115 00:14:40,467 --> 00:14:43,046 Of course we think about each other sometimes, 116 00:14:43,047 --> 00:14:45,106 but turning up at my house? Come on. 117 00:14:45,107 --> 00:14:47,076 You even look the same. The car. 118 00:14:47,077 --> 00:14:50,786 And you're right, that top, how old is that top? You had it when we... 119 00:14:51,857 --> 00:14:53,316 OK. 120 00:14:53,317 --> 00:14:55,376 Tell Tom he should be there. 121 00:15:56,177 --> 00:15:58,706 Hey. Cutting it fine. 122 00:15:58,707 --> 00:16:00,116 Sorry? 123 00:16:00,117 --> 00:16:03,026 Well, it's nearly time. Oh, do you want a hand? 124 00:16:03,027 --> 00:16:04,856 Thanks. I'm fine. 125 00:16:04,857 --> 00:16:08,226 Maybe it's just me but I hate rushing so I always get here early, 126 00:16:08,227 --> 00:16:11,836 order a coffee from the van on the corner. Have you tried their coffee? 127 00:16:11,837 --> 00:16:13,594 - It's been there years. - It's a lovely man that runs it. 128 00:16:13,595 --> 00:16:15,700 - Tony. - Toni, I think. 129 00:16:15,767 --> 00:16:17,366 That's what I said. 130 00:16:17,367 --> 00:16:20,086 Yeah, he's Italian. It's Toni with an "i"? 131 00:16:20,087 --> 00:16:22,426 I had to sort my son out this morning. 132 00:16:22,427 --> 00:16:25,896 Oh, even more important to be organised with family around. 133 00:16:27,027 --> 00:16:29,086 Thanks, I'll remember that. 134 00:16:32,467 --> 00:16:34,756 - All right? - Yes I'm fine. 135 00:16:37,757 --> 00:16:39,265 No, actually. 136 00:16:42,456 --> 00:16:44,845 Simon's moved back to Parminster. 137 00:16:45,966 --> 00:16:48,925 He's invited Tom to a house-warming party. 138 00:16:50,006 --> 00:16:52,955 - You don't seem surprised. - Well, it's only a matter of time. 139 00:16:52,956 --> 00:16:54,735 He hates London, always said it. 140 00:16:54,736 --> 00:16:56,895 It doesn't need to affect you, though. 141 00:16:57,976 --> 00:17:01,155 - Have you tried that app yet? - I don't think it's my thing. 142 00:17:01,156 --> 00:17:05,195 That's because you haven't tried it. It worked for me. Gemma, come on. 143 00:17:05,196 --> 00:17:08,655 Do you really think you're going to bump into somebody at random? 144 00:17:08,656 --> 00:17:10,445 Never happens. 145 00:17:14,056 --> 00:17:15,735 Deep breath. 146 00:17:18,176 --> 00:17:20,055 Thanks. 147 00:17:21,836 --> 00:17:23,985 Erm, tell me if any of this hurts. 148 00:17:25,446 --> 00:17:27,035 Do you exercise regularly? 149 00:17:27,036 --> 00:17:28,955 Squash, tennis, a bit of football. 150 00:17:28,956 --> 00:17:32,055 - Right, so this could be a strain. - That's what I thought. Aah! 151 00:17:32,056 --> 00:17:32,970 - There it is. Found it. - There? 152 00:17:32,971 --> 00:17:34,255 No, no... Aah! 153 00:17:35,056 --> 00:17:37,585 That... That's worse. Wow. 154 00:17:37,586 --> 00:17:40,255 - You don't take prisoners. - Sorry. 155 00:17:40,256 --> 00:17:42,455 That's no problem. 156 00:17:43,396 --> 00:17:45,365 You must be in the gym quite a bit. 157 00:17:46,446 --> 00:17:48,315 - Sorry? - Exercise. 158 00:17:48,316 --> 00:17:51,175 To stay in shape like that when you're in here all day. 159 00:17:51,176 --> 00:17:52,955 Not the gym. 160 00:17:52,956 --> 00:17:55,495 This and that. I manage. 161 00:17:55,496 --> 00:17:57,275 This and that? 162 00:17:58,356 --> 00:17:59,995 Erm... 163 00:18:01,496 --> 00:18:04,445 ... this looks like you've just strained a muscle. 164 00:18:04,446 --> 00:18:07,675 It should get better in a couple of weeks and in the meantime... 165 00:18:07,676 --> 00:18:10,025 - ease off the exercise. - Thanks. 166 00:18:14,896 --> 00:18:17,995 - You probably don't get much time for lunch. - 20 minutes. 167 00:18:17,996 --> 00:18:19,685 Could you do 45? 168 00:18:21,136 --> 00:18:23,525 I work a couple of streets away. 169 00:18:23,526 --> 00:18:25,685 OK, I don't do this often. 170 00:18:25,686 --> 00:18:28,305 Actually, never before. Not like this. 171 00:18:28,306 --> 00:18:31,355 How do you ask someone out? I've no idea. 172 00:18:31,356 --> 00:18:33,745 I suspect you just ask them. 173 00:18:33,786 --> 00:18:35,105 OK. 174 00:18:36,186 --> 00:18:38,155 Do you want to get some lunch? 175 00:18:38,156 --> 00:18:40,025 You can say no. 176 00:18:40,026 --> 00:18:41,995 That's kind, but... 177 00:18:41,996 --> 00:18:44,805 Oh, patient, doctor, frowned upon? 178 00:18:44,806 --> 00:18:47,995 I'm just not looking for that kind of thing. 179 00:18:47,996 --> 00:18:50,435 No problem. Are you with someone or... ? 180 00:18:50,436 --> 00:18:54,415 I'm just not looking for a relationship at the moment. 181 00:18:54,416 --> 00:18:55,965 Sure. 182 00:18:56,376 --> 00:19:00,325 So, full disclosure. He sent me an invitation. 183 00:19:00,326 --> 00:19:01,735 Simon. 184 00:19:01,736 --> 00:19:03,705 - You? - To his wedding party. 185 00:19:03,706 --> 00:19:07,025 It's OK, I'm not going. I've texted him already. 186 00:19:07,026 --> 00:19:10,405 I'm surprised that he invited me, but I'm sorry I didn't tell you. 187 00:19:10,406 --> 00:19:12,705 - I didn't want to upset you. - What is he doing? 188 00:19:12,706 --> 00:19:15,185 - What do you mean? - Well, who else has he invited? 189 00:19:15,186 --> 00:19:17,765 He's organising a party and he's lived here most of his life, 190 00:19:17,766 --> 00:19:19,075 so I imagine quite a lot of people. 191 00:19:19,076 --> 00:19:20,955 How can he afford to live in The Acres? 192 00:19:20,956 --> 00:19:23,955 He nearly bankrupted us and what was left went to me. 193 00:19:23,956 --> 00:19:26,625 What, two years later he's in a million-pound house? 194 00:19:26,626 --> 00:19:29,765 - What's going on? - It's not your problem. 195 00:19:29,766 --> 00:19:31,035 No. 196 00:19:34,406 --> 00:19:35,715 OK. 197 00:20:14,676 --> 00:20:16,455 I got this! 198 00:20:20,536 --> 00:20:22,695 You can go if you want. 199 00:21:00,476 --> 00:21:03,995 You look amazing. Good choice, I think. 200 00:21:05,166 --> 00:21:08,025 - You should wear a suit more often. - No, thanks. 201 00:21:08,026 --> 00:21:09,715 DOORBELL RINGS 202 00:21:09,716 --> 00:21:11,395 That's Neil. 203 00:21:13,086 --> 00:21:15,245 IN DISTANCE: Hey, are guys ready to go? 204 00:21:15,246 --> 00:21:16,925 IN DISTANCE: Absolutely. 205 00:21:17,966 --> 00:21:20,255 And he looks very smart. 206 00:21:31,886 --> 00:21:33,945 What's this? 207 00:21:33,946 --> 00:21:36,665 - Was it you? A Windsor knot? - It's a wedding. 208 00:21:36,666 --> 00:21:39,905 But he's 15. He looks like he's going to the Tory Party conference. 209 00:21:39,906 --> 00:21:41,115 Come here, Tom. 210 00:21:41,116 --> 00:21:42,525 Everything all right? 211 00:21:42,526 --> 00:21:45,995 Yeah, let me just... Oh, yes, everything's marvellous. 212 00:21:45,996 --> 00:21:49,225 - Yeah, how's that tie going? - Thanks for dropping him off. 213 00:21:49,226 --> 00:21:51,335 It's a great suit. You've chosen well. 214 00:21:51,336 --> 00:21:53,685 - We liked it, didn't we? - Yeah. 215 00:21:53,686 --> 00:21:56,358 You don't have to be there long. It's the right thing. 216 00:21:56,359 --> 00:21:57,485 I know. 217 00:21:57,486 --> 00:21:59,215 See? Better. 218 00:21:59,216 --> 00:22:01,045 Made a man of him. 219 00:22:01,046 --> 00:22:04,375 When you want to come back, give me a call, I'll pick you up. 220 00:22:04,376 --> 00:22:08,025 I'm so happy for you. Brilliant idea. Just take your mind off it. 221 00:22:09,766 --> 00:22:11,685 - Shall we? - Yeah. 222 00:22:11,686 --> 00:22:14,965 Don't drink. There'll be lots of booze there, I'm sure, but... 223 00:22:14,966 --> 00:22:17,635 - I'm 15. - That's what I'm worried about. 224 00:22:20,546 --> 00:22:22,515 Could you, erm... 225 00:22:22,516 --> 00:22:24,245 give this to Kate? 226 00:22:25,656 --> 00:22:28,325 - Is it a bomb? - Don't be ridiculous. 227 00:22:34,516 --> 00:22:36,485 Honestly, you look incredible. 228 00:22:36,486 --> 00:22:38,925 objectively speaking, not flirting. 229 00:22:39,996 --> 00:22:41,965 - Promise. - Understood. 230 00:22:41,966 --> 00:22:44,035 Have a great time. 231 00:22:44,036 --> 00:22:46,045 Enjoy it! 232 00:23:01,006 --> 00:23:02,735 - Hi. - Hello. 233 00:23:08,826 --> 00:23:10,185 So glad you called. 234 00:23:11,316 --> 00:23:12,765 How did you get my number? 235 00:23:12,766 --> 00:23:15,065 - From the system, I suppose. - Yeah. 236 00:23:15,066 --> 00:23:18,015 You're not supposed to, but I thought you might be worth it. 237 00:23:18,016 --> 00:23:22,095 Well, thanks. So I've already ordered wine, as you can see. 238 00:23:22,096 --> 00:23:24,765 Took a guess at what you'd like. Hope it's all right. 239 00:23:24,766 --> 00:23:26,405 It's perfect. 240 00:23:31,896 --> 00:23:33,915 So tell me about you. 241 00:23:34,946 --> 00:23:37,895 - What do you want to know? - I want to know everything. 242 00:23:37,896 --> 00:23:42,115 Well, single. Had a previous long-term relationship with a woman 243 00:23:42,116 --> 00:23:44,595 that I met at university but that ended. 244 00:23:44,596 --> 00:23:47,175 Moving on. Didn't ask my sexual history! 245 00:23:47,176 --> 00:23:51,165 Erm, my favourite colour is green, I like Mexican food, 246 00:23:51,166 --> 00:23:54,025 I've travelled quite a bit, though not for a while. 247 00:23:55,566 --> 00:23:56,975 Children? 248 00:23:56,976 --> 00:24:00,815 Good question. No. None. Yet. That I know of. 249 00:24:00,816 --> 00:24:02,225 Bad joke. 250 00:24:02,226 --> 00:24:06,255 What else? I have no major medical issues except for this strain, 251 00:24:06,256 --> 00:24:09,115 - which, by the way, is feeling much better. - Good. 252 00:24:10,666 --> 00:24:13,335 - What do you do? - I'm a frustrated centre forward. 253 00:24:13,336 --> 00:24:14,695 What? 254 00:24:14,696 --> 00:24:17,505 And not a bad poker player as well, so watch out. 255 00:24:19,756 --> 00:24:21,675 But in real life I'm a teacher. 256 00:24:23,176 --> 00:24:24,535 I'm sorry. 257 00:24:24,536 --> 00:24:27,445 My son's at a party and I just... 258 00:24:27,446 --> 00:24:28,895 I need to check on him. 259 00:24:28,896 --> 00:24:30,725 - How old is he? - 15. 260 00:24:30,726 --> 00:24:33,355 - You trust him? - Absolutely. 261 00:24:34,526 --> 00:24:36,585 I'm sure he'll be all right. 262 00:24:37,666 --> 00:24:40,615 He didn't want to go, actually. He was worried. 263 00:24:44,186 --> 00:24:46,905 - Do you do much of this? - Dating? 264 00:24:47,976 --> 00:24:49,435 No. 265 00:24:49,436 --> 00:24:52,015 - PHONE BUZZES - Sorry. 266 00:24:53,816 --> 00:24:55,338 - _ - I'm aware I might be coming across 267 00:24:55,400 --> 00:24:58,435 as a bit boring. I promise you I'm not. 268 00:24:58,436 --> 00:25:01,105 I'm actually pretty much up for anything. 269 00:25:01,106 --> 00:25:03,775 How about you? Used to dates? 270 00:25:04,906 --> 00:25:07,575 No. I don't need a partner. I never did. 271 00:25:07,576 --> 00:25:09,355 Fine on my own. 272 00:25:09,356 --> 00:25:12,265 - OK, that's good to know. - No, I didn't mean... 273 00:25:15,266 --> 00:25:17,985 - This isn't working. - We only just started. 274 00:25:17,986 --> 00:25:21,455 No, I'm distracted and I shouldn't be here. 275 00:25:21,456 --> 00:25:23,275 I'm sorry to waste your time. 276 00:25:23,276 --> 00:25:25,765 - You're going home? - Home? No. 277 00:25:25,766 --> 00:25:27,165 Where, then? 278 00:25:28,296 --> 00:25:30,265 Why? Do you want to come with me? 279 00:25:31,346 --> 00:25:33,455 DOORBELL RINGS 280 00:25:34,996 --> 00:25:37,955 Yeah, yeah, leave it to Grandad. 281 00:25:37,956 --> 00:25:43,245 Honestly, a lifetime of experience and you put me on door duty. 282 00:25:43,246 --> 00:25:44,745 Thanks! 283 00:25:44,746 --> 00:25:46,485 Right. 284 00:25:46,486 --> 00:25:48,495 Hey! 285 00:25:48,496 --> 00:25:51,965 Hi. Sorry we're late. Tom's already here. 286 00:25:51,966 --> 00:25:54,495 - Yeah, he is. Are you... ? - This is James. 287 00:25:54,496 --> 00:25:56,242 - He's really good at poker. - Hi. 288 00:25:56,243 --> 00:25:57,243 Good to meet you. 289 00:25:57,266 --> 00:26:00,265 - He's my plus one. - Does Simon know you're coming? 290 00:26:00,266 --> 00:26:01,855 Yeah. 291 00:26:03,406 --> 00:26:05,565 Are you going to invite us in? 292 00:26:07,016 --> 00:26:08,515 Thanks. 293 00:26:09,976 --> 00:26:13,905 It's a big house. I hope you're not bankrolling him again. 294 00:26:13,906 --> 00:26:15,925 I haven't given him anything. 295 00:26:15,926 --> 00:26:17,994 Please, Gemma, don't make a scene. 296 00:26:17,995 --> 00:26:19,494 Gemma! 297 00:26:19,495 --> 00:26:22,164 - Let's get a drink. - Sure. 298 00:26:24,045 --> 00:26:26,244 When you said your son was at a party, 299 00:26:26,245 --> 00:26:28,684 I was thinking cheap cider and hip-hop. 300 00:26:28,685 --> 00:26:30,324 You know these people? 301 00:26:30,325 --> 00:26:33,934 - There's something I need to explain. - Yeah, I'm getting that impression. 302 00:26:35,385 --> 00:26:38,014 - Hi. - I didn't think you were... 303 00:26:38,015 --> 00:26:40,494 This is James. James, Ros, Connor. 304 00:26:40,495 --> 00:26:43,214 - Hello. - Her fiancé. He's a builder. 305 00:26:43,215 --> 00:26:45,393 - I like Connor a lot. - Gemma... 306 00:26:45,394 --> 00:26:46,444 So glad you're having a good time. 307 00:26:46,445 --> 00:26:48,464 ... does Simon know you're here? 308 00:26:48,465 --> 00:26:50,904 Well, he invited Tom so that's close. 309 00:26:50,905 --> 00:26:52,494 You mean he doesn't? 310 00:26:52,495 --> 00:26:55,494 We'll see you in a bit. I promised James some dessert. 311 00:26:57,745 --> 00:26:59,944 So Simon is... ? 312 00:26:59,945 --> 00:27:02,781 - Simon's my ex-husband. - OK. 313 00:27:02,782 --> 00:27:04,124 And this is his wedding party. 314 00:27:05,205 --> 00:27:06,984 See? Fun! 315 00:27:10,495 --> 00:27:12,234 And here he comes. 316 00:27:14,105 --> 00:27:17,244 Simon, this is James. James, Simon. 317 00:27:17,245 --> 00:27:18,844 - Hi. - Excuse me. 318 00:27:19,875 --> 00:27:22,964 - What do you want? - Some dessert would be excellent. 319 00:27:22,965 --> 00:27:26,674 I mean from me. I sent you the picture to reassure you. 320 00:27:26,675 --> 00:27:28,874 A picture showing our 15-year-old getting drunk? 321 00:27:28,875 --> 00:27:30,374 One glass. This isn't to do with him. 322 00:27:30,375 --> 00:27:33,464 You wouldn't turn up unless you were after something yourself. 323 00:27:33,465 --> 00:27:35,101 Out of the whole world, you chose to come back 324 00:27:35,102 --> 00:27:37,074 and live less than a mile from my front door. 325 00:27:37,075 --> 00:27:40,454 - You invite my son, most of my friends. - My friends originally. 326 00:27:40,455 --> 00:27:43,454 - You want me to go home? - Of course I want you to go home. 327 00:27:43,455 --> 00:27:46,034 - And if I refuse? - You'll be an embarrassment. 328 00:27:46,035 --> 00:27:48,324 - To you and your wife? - To Tom. 329 00:27:50,435 --> 00:27:52,264 And yourself. 330 00:27:57,475 --> 00:27:58,874 Go. 331 00:27:59,955 --> 00:28:04,034 You've got a bit of fluff. Something on your shoulder. 332 00:28:05,675 --> 00:28:07,504 There. That's better. 333 00:28:09,515 --> 00:28:11,444 And, yes, I refuse. 334 00:28:26,815 --> 00:28:29,484 - That's your ex-husband? - Could you tell? 335 00:28:29,485 --> 00:28:31,414 He seemed upset. 336 00:28:31,415 --> 00:28:34,034 That's sort of the point. 337 00:28:36,705 --> 00:28:38,444 What are you doing? 338 00:28:38,445 --> 00:28:41,064 Dad sent me a picture. I wanted to see if you were OK. 339 00:28:41,065 --> 00:28:43,454 People are looking. You can't just turn up. 340 00:28:43,455 --> 00:28:45,524 - Hi, Tom. - Mr Mohan? 341 00:28:45,525 --> 00:28:48,614 That's who you went on date with? My teacher?! 342 00:28:49,745 --> 00:28:51,804 - I didn't know. - Jesus. 343 00:28:51,805 --> 00:28:54,424 - How many of those have you had? - How many have you had? 344 00:28:54,425 --> 00:28:56,634 - Hi, Doctor F, you all right? - Hey. 345 00:28:56,635 --> 00:28:58,604 Sir, I didn't know that you... 346 00:28:58,605 --> 00:29:00,244 No way! 347 00:29:00,245 --> 00:29:03,144 Mum, honestly, I'll just call Anna later as planned 348 00:29:03,145 --> 00:29:05,304 so, erm, you can leave, yeah? 349 00:29:05,305 --> 00:29:06,894 Shall we go outside? 350 00:29:07,925 --> 00:29:11,914 Maybe he's right. You should just let him get on with it. 351 00:29:11,915 --> 00:29:14,024 Yeah, I probably should. 352 00:29:17,725 --> 00:29:19,274 But I won't. 353 00:29:21,245 --> 00:29:22,974 Why not? 354 00:29:22,975 --> 00:29:25,744 Because I'm supposed to sit dutifully at home 355 00:29:25,745 --> 00:29:28,184 and pretend it's fine that my friends are celebrating 356 00:29:28,185 --> 00:29:29,634 the man who ruined my life. 357 00:29:31,505 --> 00:29:33,244 That's what I'm supposed to do. 358 00:29:34,695 --> 00:29:38,444 But I don't think there's any harm in reminding them what happened. 359 00:29:38,445 --> 00:29:41,964 To make sure that even if they all forgive, they don't forget. 360 00:29:44,445 --> 00:29:46,974 If you think I'm mad, you don't have to stay. 361 00:29:49,835 --> 00:29:51,244 Thanks. 362 00:29:58,275 --> 00:29:59,734 GLASS CLINKS 363 00:30:01,185 --> 00:30:02,734 Hello! 364 00:30:02,735 --> 00:30:05,164 Erm, so, while I can, erm... 365 00:30:05,165 --> 00:30:08,024 Accustomed as I am to public speaking, 366 00:30:08,025 --> 00:30:11,454 I'm simply going to say thank you so much for coming 367 00:30:11,455 --> 00:30:16,234 and, on this occasion, stand aside and introduce... 368 00:30:16,235 --> 00:30:18,014 my wife! 369 00:30:18,015 --> 00:30:19,934 CHEERING AND APPLAUSE 370 00:30:21,065 --> 00:30:22,464 Erm... 371 00:30:28,425 --> 00:30:31,794 Do you know what? I'm... I'm just going to make it up. 372 00:30:31,795 --> 00:30:33,854 Erm... 373 00:30:33,855 --> 00:30:37,374 never let it be said that we do things the easy way. 374 00:30:38,495 --> 00:30:41,034 You all know how we got together 375 00:30:41,035 --> 00:30:44,354 and you all know why we moved away. 376 00:30:44,355 --> 00:30:47,684 It's been difficult for us for a long time. 377 00:30:47,685 --> 00:30:51,344 But it's so good to be back home, with so many familiar faces 378 00:30:51,345 --> 00:30:55,984 and it's wonderful that you can all come here and forgive us 379 00:30:55,985 --> 00:30:58,234 and put the past in the past. 380 00:30:58,235 --> 00:31:00,904 We promise not to let you down again. 381 00:31:01,985 --> 00:31:04,424 All we want now is the quiet life. 382 00:31:04,425 --> 00:31:05,924 Yes? 383 00:31:07,425 --> 00:31:11,404 Actually, I also would like to thank Gemma... 384 00:31:13,285 --> 00:31:15,064 ... for coming here tonight. 385 00:31:16,095 --> 00:31:18,724 It has to be said you weren't entirely invited. 386 00:31:18,725 --> 00:31:21,484 Well, not invited at all, but you're here... 387 00:31:21,485 --> 00:31:22,894 with... 388 00:31:24,015 --> 00:31:26,034 I'm sorry, we haven't met. 389 00:31:26,035 --> 00:31:27,764 - James. - James. 390 00:31:27,765 --> 00:31:30,717 You're here with James and I hope that means 391 00:31:30,718 --> 00:31:32,504 you want the best for us. 392 00:31:32,505 --> 00:31:35,874 That you're willing to forgive everything that's happened 393 00:31:35,875 --> 00:31:38,084 and move on for Amelie and for Tom. 394 00:31:42,065 --> 00:31:44,504 I assume that's why you've come here. 395 00:31:50,735 --> 00:31:52,614 Do you wish us well? 396 00:32:00,915 --> 00:32:03,254 Of course. I hope you'll be very happy. 397 00:32:03,255 --> 00:32:06,254 Phew! That was like The X Factor results. 398 00:32:06,255 --> 00:32:09,964 Erm, good. Well, we wish you and James the very best too. 399 00:32:09,965 --> 00:32:15,354 Erm, and hopefully it will be peace and quiet from now on. 400 00:32:16,425 --> 00:32:19,194 Now, I have a long list of people to thank. 401 00:32:19,195 --> 00:32:22,384 If you're not one of them, it's not that you're less important, 402 00:32:22,385 --> 00:32:26,744 it's that you'll get less annoyed if you're off, so brace yourselves. 403 00:32:26,745 --> 00:32:28,474 Here we go. Mum and Dad. 404 00:32:28,475 --> 00:32:30,824 Oh, you don't have to thank us, sweetheart. 405 00:32:30,825 --> 00:32:32,604 Yes, she bloody well does! 406 00:32:32,605 --> 00:32:34,614 LAUGHTER 407 00:32:34,615 --> 00:32:35,974 Excuse me. 408 00:32:35,975 --> 00:32:40,434 ... on behalf of me, Simon and Amelie for always being there for us. 409 00:32:40,435 --> 00:32:43,804 I personally don't know what we would do without you. 410 00:32:43,805 --> 00:32:45,914 Love you, guys. 411 00:32:45,915 --> 00:32:47,514 Come here. 412 00:32:50,045 --> 00:32:53,464 Look at you. You want to make a speech. 413 00:32:53,465 --> 00:32:56,044 Go on, off you go. 414 00:32:56,045 --> 00:32:58,474 All right, all right! 415 00:32:58,475 --> 00:33:02,184 Well, now, before we reflect on the happy couple, 416 00:33:02,185 --> 00:33:07,434 I want to start with some early memories of my wonderful daughter 417 00:33:07,435 --> 00:33:11,274 to give you some idea of what she was really like... 418 00:35:07,445 --> 00:35:08,944 VIBRATOR BUZZES 419 00:35:14,335 --> 00:35:16,394 FOOTSTEPS 420 00:35:24,275 --> 00:35:26,664 - What are you doing? - Your face is red. 421 00:35:27,745 --> 00:35:30,974 - How's your blood pressure these days? - Why are you here? 422 00:35:30,975 --> 00:35:33,134 - In this room or in your house? - Both. 423 00:35:34,215 --> 00:35:37,444 Because in all honesty, Simon, I need to feel like there's been 424 00:35:37,445 --> 00:35:41,194 some ill-effect from the things that you've done to me and Tom. 425 00:35:41,195 --> 00:35:44,524 Looking at everyone down there, this huge house, 426 00:35:44,525 --> 00:35:46,544 your clothes, the car outside 427 00:35:46,545 --> 00:35:49,433 and the little expensive vibrator in the drawer. 428 00:35:49,434 --> 00:35:51,773 I don't think you've suffered at all. 429 00:35:52,904 --> 00:35:55,103 - Are you going to have another one? - What? 430 00:35:55,104 --> 00:35:56,373 Child. 431 00:35:56,374 --> 00:35:57,593 You're drunk. 432 00:35:57,594 --> 00:35:59,346 - There's one thing that you don't have. - Gemma. 433 00:35:59,347 --> 00:36:00,347 Me. 434 00:36:01,854 --> 00:36:04,663 - I had a real shock tonight. - You need to come downstairs... 435 00:36:04,664 --> 00:36:07,293 I dressed like this for James' benefit, actually. 436 00:36:07,294 --> 00:36:11,133 I loosened it up a bit before I got here, but I didn't expect 437 00:36:11,134 --> 00:36:14,423 when I was standing close to you, just after I arrived, 438 00:36:14,424 --> 00:36:17,513 and I picked that bit of fluff off your shoulder, 439 00:36:17,514 --> 00:36:20,563 I didn't expect to feel your cock... 440 00:36:21,544 --> 00:36:23,093 ... getting bigger. 441 00:36:24,174 --> 00:36:26,793 Poking into my thigh, despite everything. 442 00:36:27,924 --> 00:36:30,923 I have a feeling that doesn't happen so much with Kate any more. 443 00:36:30,924 --> 00:36:33,963 - Were you always like this? - I think you know I absolutely was. 444 00:36:38,984 --> 00:36:40,623 Admit how you feel about me. 445 00:36:42,684 --> 00:36:44,613 And then I'll know you're suffering. 446 00:36:47,654 --> 00:36:50,183 Admit you still find me attractive, then I'll go. 447 00:36:50,184 --> 00:36:52,483 I told you, of course I still think about you. 448 00:36:52,484 --> 00:36:55,583 Admit that you're starting to get a hard-on just looking at me. 449 00:36:56,984 --> 00:36:59,233 - Honestly? - Honestly. 450 00:36:59,234 --> 00:37:00,973 Then I'll go. 451 00:37:04,904 --> 00:37:07,393 - Yes, I find you very attractive. - I'm your type. 452 00:37:07,394 --> 00:37:10,063 We were married for a long time, very successfully, 453 00:37:10,064 --> 00:37:12,783 - and that would seem to suggest... - It wasn't about me. 454 00:37:12,784 --> 00:37:16,583 - The reason you looked elsewhere. - I never said it was. 455 00:37:16,584 --> 00:37:17,893 So your feelings for me are... 456 00:37:17,894 --> 00:37:19,623 Still there to some extent, of course. 457 00:37:19,624 --> 00:37:22,013 - Does Kate know this? - She's not stupid. 458 00:37:22,014 --> 00:37:23,753 No, I know she's not stupid. 459 00:37:25,254 --> 00:37:29,753 What is it with you and intellectually superior women? 460 00:37:29,754 --> 00:37:32,423 - Actually, we're both quite... - She's nothing like you. 461 00:37:32,424 --> 00:37:34,633 Does she know you still have feelings for me? 462 00:37:35,984 --> 00:37:37,583 She'd be shocked to hear it. 463 00:37:37,584 --> 00:37:41,243 I'm recording this conversation by the way. Now, on my phone. 464 00:37:43,394 --> 00:37:46,023 It's had it going all night just in case I needed it. 465 00:37:47,424 --> 00:37:50,703 Jesus. Fine. I won't be blackmailed. Do what you want. 466 00:37:50,704 --> 00:37:52,443 I didn't really record it. 467 00:37:55,774 --> 00:37:58,023 - OK. - Actually, I did. 468 00:38:01,394 --> 00:38:04,493 This is exactly the kind of game that you enjoy. 469 00:38:04,494 --> 00:38:08,003 And now Kate's no longer a secret. She's become boring. 470 00:38:09,974 --> 00:38:11,853 You like the intrigue. 471 00:38:12,974 --> 00:38:14,993 I'm all about games. 472 00:38:19,914 --> 00:38:21,273 Stop. 473 00:38:25,354 --> 00:38:28,303 We've moved, we're here. 474 00:38:28,304 --> 00:38:32,193 It doesn't matter what you do or what you say, it's too late. 475 00:38:32,194 --> 00:38:34,913 Which is why you didn't tell me till it was all done. 476 00:38:34,914 --> 00:38:37,443 So that you were just a fact I had to deal with. 477 00:38:37,444 --> 00:38:39,883 You can always find somewhere else yourself. 478 00:38:46,684 --> 00:38:49,263 Yes, that's what you want, isn't it? 479 00:38:51,554 --> 00:38:53,483 You want to get rid of me. 480 00:38:58,214 --> 00:39:00,043 Then what's the plan? 481 00:39:01,494 --> 00:39:02,993 Wait and see. 482 00:39:11,204 --> 00:39:12,983 Again. 483 00:39:14,204 --> 00:39:16,733 You just can't help yourself, can you? 484 00:39:22,684 --> 00:39:24,743 Do you want to? 485 00:39:26,994 --> 00:39:28,543 Do you? 486 00:39:32,244 --> 00:39:35,573 I'd rather slit my own throat. 487 00:39:48,614 --> 00:39:50,903 What's going on? Where's Simon? 488 00:39:51,974 --> 00:39:54,003 We were in your bedroom. 489 00:39:54,004 --> 00:39:56,763 - What do you want from us really? - My son. 490 00:39:57,894 --> 00:40:00,093 And then a taxi. 491 00:40:00,094 --> 00:40:02,433 Here, something for later. 492 00:40:04,734 --> 00:40:06,333 Don't show Simon. 493 00:40:07,644 --> 00:40:09,283 ♪ Run away ♪ 494 00:40:09,284 --> 00:40:12,003 ♪ I've got to get away ♪ 495 00:40:12,004 --> 00:40:16,223 ♪ From the pain you drive into the heart of me ♪ 496 00:40:16,224 --> 00:40:18,703 ♪ The love we share ♪ 497 00:40:18,704 --> 00:40:22,033 ♪ Seems to go nowhere ♪ 498 00:40:22,034 --> 00:40:25,173 ♪ And I've lost my light ♪ 499 00:40:25,174 --> 00:40:30,003 ♪ For I toss and turn I can't sleep at night ♪ 500 00:40:30,004 --> 00:40:32,913 ♪ Once I ran to you ♪ 501 00:40:34,124 --> 00:40:36,523 ♪ Now I'll run from you ♪ 502 00:40:36,524 --> 00:40:39,703 ♪ This tainted love you've given ♪ 503 00:40:39,704 --> 00:40:42,983 ♪ I give you all a boy could give you ♪ 504 00:40:42,984 --> 00:40:47,443 ♪ Take my tears and that's not nearly all ♪ 505 00:40:47,444 --> 00:40:50,203 ♪ Tainted love ♪ ♪ Oh-ooh ♪ 506 00:40:50,204 --> 00:40:52,133 ♪ Tainted love ♪ 507 00:40:53,254 --> 00:40:57,053 ♪ Now I know I've got to ♪ 508 00:40:57,054 --> 00:40:58,503 ♪ Run away ♪ 509 00:40:58,504 --> 00:41:01,643 ♪ I've got to get away ♪ 510 00:41:01,644 --> 00:41:06,003 ♪ You don't really want any more from me ♪ 511 00:41:06,004 --> 00:41:08,493 ♪ To make things right ♪ 512 00:41:08,494 --> 00:41:11,723 ♪ You need someone to hold you tight ♪ 513 00:41:11,724 --> 00:41:15,243 ♪ And you think love is to pray ♪ 514 00:41:15,244 --> 00:41:18,943 ♪ But I'm sorry, I don't pray that way... ♪ 515 00:41:18,944 --> 00:41:21,283 VOICE MAIL: Hi, it's Tom. Leave a message. 516 00:41:24,664 --> 00:41:26,163 Tom? 517 00:41:31,694 --> 00:41:33,293 Tom? 518 00:41:44,494 --> 00:41:46,043 Tom! 519 00:42:05,544 --> 00:42:06,993 Tom? 520 00:42:06,994 --> 00:42:08,913 Tom, where have you been? 521 00:42:09,994 --> 00:42:13,233 I don't want any arguments. We're going home now. 522 00:42:13,234 --> 00:42:14,733 Good. 523 00:42:25,234 --> 00:42:27,293 You need a lift? 524 00:42:30,534 --> 00:42:31,933 Thanks. 525 00:42:43,564 --> 00:42:45,293 - Sorry. - No problem. 526 00:42:45,294 --> 00:42:47,033 Sorry about tonight. 527 00:42:47,034 --> 00:42:51,013 I was worried about Tom, but it's embarrassing for you, I know. 528 00:42:51,014 --> 00:42:52,753 Can I call you? 529 00:42:52,754 --> 00:42:54,293 Seriously? 530 00:42:58,704 --> 00:43:00,433 Yeah. 531 00:43:00,434 --> 00:43:02,123 Yeah, you can. 532 00:43:24,954 --> 00:43:28,283 Your dad has no idea. No sense of responsibility. 533 00:43:30,014 --> 00:43:32,223 - You're not going there again. - Mum! 534 00:43:32,224 --> 00:43:34,843 What? You don't want to anyway, do you? 535 00:43:34,844 --> 00:43:37,753 - Everyone at school's going to know. - What about? 536 00:43:42,024 --> 00:43:43,613 Oh. 537 00:43:44,694 --> 00:43:48,023 Well, OK. I had no idea he was your teacher 538 00:43:48,024 --> 00:43:51,633 - and if I'd have realised, I would have... - So desperate. 539 00:43:55,664 --> 00:43:57,023 OK. 540 00:43:59,454 --> 00:44:00,863 Sorry. 541 00:44:00,864 --> 00:44:02,783 You're not desperate. 542 00:44:08,504 --> 00:44:10,003 It's fine. 543 00:44:13,244 --> 00:44:15,303 Are you OK, mister? 544 00:44:19,673 --> 00:44:21,262 Hey. 545 00:44:25,293 --> 00:44:26,842 Night, Mum. 546 00:44:26,843 --> 00:44:28,432 Night. 547 00:45:46,953 --> 00:45:48,552 It's good. 548 00:45:49,633 --> 00:45:53,382 - How have you found the last few months? - Oh, very good. 549 00:45:53,383 --> 00:45:54,671 The work isn't too much? 550 00:45:54,672 --> 00:45:56,752 - You don't find it stressful? - No. 551 00:45:58,303 --> 00:46:01,022 You must be the only GP in the country to say that. 552 00:46:01,023 --> 00:46:02,992 Well, it's all about planning. 553 00:46:02,993 --> 00:46:06,552 Efficiency of time, efficiency of language in the consultation room 554 00:46:06,553 --> 00:46:09,032 and making sure you provide excellent care, 555 00:46:09,033 --> 00:46:11,472 both personally and medically. 556 00:46:11,473 --> 00:46:12,932 Right. 557 00:46:12,933 --> 00:46:14,992 If you're finding it difficult, 558 00:46:14,993 --> 00:46:17,192 I could always show you how I organise my time. 559 00:46:17,193 --> 00:46:18,909 How do you feel you've been getting on with everyone? OK? 560 00:46:18,910 --> 00:46:19,910 Yes. 561 00:46:20,333 --> 00:46:24,872 I only ask because sometimes we can be abrasive without realising it. 562 00:46:24,873 --> 00:46:27,832 I think I would know if someone was finding me abrasive. 563 00:46:27,833 --> 00:46:28,788 - You would? - I would. 564 00:46:28,789 --> 00:46:31,112 You'd know if you were having a conversation 565 00:46:31,113 --> 00:46:33,832 with someone and they were finding you irritating? 566 00:46:33,833 --> 00:46:36,362 Yes, I think that would be very clear. 567 00:46:36,363 --> 00:46:39,692 For me, Gemma, whatever someone's personal feelings, 568 00:46:39,693 --> 00:46:42,362 I think it's always important to act professionally, 569 00:46:42,363 --> 00:46:44,612 no matter what challenges I face. 570 00:46:44,613 --> 00:46:46,022 All right. 571 00:46:46,023 --> 00:46:48,922 And no matter what's going on in my personal life. 572 00:46:57,363 --> 00:46:58,912 All right. 573 00:47:00,453 --> 00:47:02,102 It's good to see you. 574 00:47:02,103 --> 00:47:03,602 Oh, Doctor... 575 00:47:03,603 --> 00:47:05,332 Sorry, Gordon, one minute. 576 00:47:05,333 --> 00:47:07,162 These came for you. 577 00:47:07,163 --> 00:47:09,132 - What? When? - This morning. 578 00:47:09,133 --> 00:47:12,132 Can you take them? We don't have the facilities. 579 00:47:12,133 --> 00:47:15,362 - You just need to put them in a vase. - We don't have a vase. 580 00:47:30,083 --> 00:47:32,382 VOICE MAIL: Hi, it's James. Leave a message. 581 00:47:32,383 --> 00:47:33,882 VOICE MAIL BEEPS 582 00:47:33,883 --> 00:47:37,392 Hi, James. It's Gemma. I just got your... 583 00:47:41,613 --> 00:47:43,402 Your... Sorry. 584 00:47:48,793 --> 00:47:52,542 - Gordon, how are you? - Well, I don't know where to start. 585 00:47:52,543 --> 00:47:55,402 My hair doesn't feel right in the mornings 586 00:47:55,403 --> 00:47:57,412 and the headaches are still... 587 00:47:57,413 --> 00:47:59,052 Doctor, are you all right? 588 00:48:00,133 --> 00:48:03,322 I'm just a little under the weather. It's nothing to worry about. 589 00:48:03,323 --> 00:48:05,522 Do you want to come and sit down? When did it start? 590 00:48:05,523 --> 00:48:07,872 Sorry, Gordon, could you just give me a minute? 591 00:48:07,873 --> 00:48:09,462 Doctor? 592 00:48:36,843 --> 00:48:39,422 VOICE MAIL: Hi, it's Torn. Leave a message. 593 00:48:41,673 --> 00:48:43,312 Hey, it's me. 594 00:48:44,483 --> 00:48:47,952 I just wanted to make sure that you were all right after last night. 595 00:48:49,403 --> 00:48:54,512 I've found today quite difficult, actually. 596 00:48:54,513 --> 00:48:55,782 Erm... 597 00:48:56,903 --> 00:48:58,262 ... your dad... 598 00:48:59,393 --> 00:49:01,922 ... I don't think he's being very fair. 599 00:49:03,893 --> 00:49:06,462 Anyway, you call me back when you can. 600 00:49:08,953 --> 00:49:10,642 Love you. 601 00:50:05,443 --> 00:50:06,755 - What do you want? - Is Simon here? 602 00:50:06,756 --> 00:50:08,615 - He's working. - From home? 603 00:50:08,763 --> 00:50:10,112 Do you see his car? 604 00:50:10,413 --> 00:50:12,662 He sent me flowers with this. 605 00:50:16,883 --> 00:50:18,612 I don't think so. 606 00:50:18,613 --> 00:50:21,102 - Do you know what he's doing to me? - Doing to you? 607 00:50:21,143 --> 00:50:23,862 - Playing with me. Texting me. - He texted you our address, 608 00:50:23,863 --> 00:50:25,462 if that's what you mean, out of courtesy 609 00:50:25,463 --> 00:50:26,772 so you know what's going on. 610 00:50:26,773 --> 00:50:29,252 - Do you know what he said to me at the party? - What did he say? 611 00:50:29,253 --> 00:50:30,712 That he... 612 00:50:30,713 --> 00:50:32,682 That he still finds me attractive. 613 00:50:34,173 --> 00:50:35,912 That's sweet... 614 00:50:35,913 --> 00:50:37,362 but unlikely. 615 00:50:38,863 --> 00:50:40,882 He didn't invite you to our party. 616 00:50:40,883 --> 00:50:44,392 He didn't tell you to do any of the crazy things that you've done. 617 00:50:44,393 --> 00:50:48,332 Gemma, it's not that we hate you, it's not that anybody hates you, 618 00:50:48,333 --> 00:50:51,242 it's just none of us really think about you at all. 619 00:50:52,273 --> 00:50:54,192 But I'll make it easy. 620 00:50:54,193 --> 00:50:56,632 If you come here again, I'm calling the police. 621 00:50:56,633 --> 00:50:57,952 - Did you look at my present? - No. 622 00:50:57,953 --> 00:50:59,682 You should. 623 00:51:08,873 --> 00:51:10,372 Tom! 624 00:51:13,043 --> 00:51:16,372 Tom, sorry I'm late. I hope you made your way to the kitchen. 625 00:51:16,373 --> 00:51:18,292 I'll find... 626 00:51:18,293 --> 00:51:20,222 - He's not back yet. - Get out. 627 00:51:20,223 --> 00:51:21,223 We should talk. 628 00:51:21,263 --> 00:51:22,882 - How did you... ? - I've got a key. 629 00:51:22,883 --> 00:51:24,852 - I changed the locks. - I changed my key. 630 00:51:24,853 --> 00:51:25,982 This is my house. 631 00:51:25,983 --> 00:51:28,322 I copied it from Tom's a few weeks ago. 632 00:51:28,323 --> 00:51:30,762 You pushed your way into my house. Calm down. 633 00:51:36,903 --> 00:51:39,382 - Why did you send me these? - I don't know what you mean. 634 00:51:39,383 --> 00:51:42,292 Why would I send you flowers? What made you think it was me? 635 00:51:42,293 --> 00:51:44,402 Because the message called me a bitch. 636 00:51:44,403 --> 00:51:46,182 Oh, those flowers. 637 00:51:46,183 --> 00:51:49,652 Yeah, that was me. Last night. Got drunk. Went online. 638 00:51:49,653 --> 00:51:51,572 Just stop! This isn't a game. 639 00:51:51,573 --> 00:51:55,282 You ruined my life, you hit me, you hurt our son forever. 640 00:51:55,283 --> 00:51:58,182 - Not just me, both of us. - But it's so much easier for you, isn't it? 641 00:51:58,183 --> 00:52:01,182 You were never cheated on. No-one's ever betrayed your trust. 642 00:52:01,183 --> 00:52:04,182 You had a pretty good go. You told me that you'd killed our son. 643 00:52:04,183 --> 00:52:06,012 I made you feel the horror of it. 644 00:52:06,013 --> 00:52:08,822 I think you've forgotten that you lied to me for two years. 645 00:52:08,823 --> 00:52:10,892 All the time you were sleeping with another woman, 646 00:52:10,893 --> 00:52:12,532 cheated me out of money, lied to our son, 647 00:52:12,533 --> 00:52:15,392 betrayed every promise that you ever made. 648 00:52:15,393 --> 00:52:18,437 A few months after we split, once everything was settled, 649 00:52:18,438 --> 00:52:21,437 clearly, as you say, you moved on, because you could. 650 00:52:21,438 --> 00:52:23,357 But I can't. 651 00:52:23,358 --> 00:52:25,847 As far as I'm concerned, it could happen again. 652 00:52:25,848 --> 00:52:28,287 Anyone could be lying to me and I wouldn't know. 653 00:52:30,398 --> 00:52:31,847 Well, sorry. 654 00:52:31,848 --> 00:52:33,857 Maybe you should see someone about that. 655 00:52:35,318 --> 00:52:37,657 Please stop. Just go away. 656 00:52:37,658 --> 00:52:40,147 You want sympathy? Help? More money? Grow up. 657 00:52:40,148 --> 00:52:42,347 You must have guessed how I'd react when you came back. 658 00:52:42,348 --> 00:52:44,217 Like I said, I know you really well. 659 00:52:44,218 --> 00:52:46,467 You want me to move? 660 00:52:46,468 --> 00:52:49,327 You hope that I'm going to sell this place and take Tom 661 00:52:49,328 --> 00:52:51,677 - and go somewhere far away. - No, not with Tom. 662 00:52:55,098 --> 00:52:57,627 Walking back in here, it's like you've been frozen. 663 00:52:57,628 --> 00:52:59,127 You need to get over what happened, 664 00:52:59,128 --> 00:53:02,227 and the only way you can is by moving away. Everyone knows it. 665 00:53:02,228 --> 00:53:04,337 What do you mean, "everyone"? 666 00:53:04,338 --> 00:53:07,147 Approaching 40 and in denial? So much happier. 667 00:53:07,148 --> 00:53:09,677 You could be so much more if you just move on. 668 00:53:10,658 --> 00:53:12,257 It's been two years. 669 00:53:12,258 --> 00:53:14,227 Two years is nothing. 670 00:53:14,268 --> 00:53:17,557 OK, well, I was born here, I grew up here, 671 00:53:17,558 --> 00:53:20,127 my friends are here, my work is here. 672 00:53:20,128 --> 00:53:23,127 There's only one way I'm leaving now and that's in a coffin. 673 00:53:24,958 --> 00:53:26,087 That's good to know. 674 00:53:31,758 --> 00:53:33,027 Hey. 675 00:53:34,148 --> 00:53:37,617 Your dad came round to talk through a few things. 676 00:53:39,108 --> 00:53:41,137 I just need to get my bag. 677 00:53:41,138 --> 00:53:42,307 Bag for what? 678 00:53:43,428 --> 00:53:45,257 Tom? 679 00:53:45,258 --> 00:53:46,757 What does he mean, his bag? 680 00:53:49,948 --> 00:53:51,727 In the end, you will leave. 681 00:53:51,728 --> 00:53:54,167 You can find a new job, new house. 682 00:53:54,168 --> 00:53:57,207 In a few years you'll look back and realise I was doing you a favour. 683 00:53:57,208 --> 00:53:58,897 A bag for what? 684 00:53:58,898 --> 00:54:01,107 Hey, love, what's that? 685 00:54:01,108 --> 00:54:03,537 - Tom, answer me. - Can you stop talking to me? 686 00:54:03,538 --> 00:54:05,647 - If there's a problem... - Yes, there's a problem. 687 00:54:05,648 --> 00:54:06,880 - Are we going? - Going where? 688 00:54:06,881 --> 00:54:08,447 - Dad's. - To stay? 689 00:54:08,448 --> 00:54:10,156 - Yeah. - Is this about last night? 690 00:54:10,248 --> 00:54:11,137 - Look, I know... - Shut up. 691 00:54:11,138 --> 00:54:12,777 I know you found that embarrassing... 692 00:54:12,778 --> 00:54:14,277 - It's not about that. - Tom. 693 00:54:14,278 --> 00:54:16,617 He's not going anywhere. 694 00:54:16,618 --> 00:54:17,787 Tom! 695 00:54:17,788 --> 00:54:19,387 Tom, please! 696 00:54:19,388 --> 00:54:21,217 What's this about? 697 00:54:21,218 --> 00:54:22,667 You know what he's like. 698 00:54:24,168 --> 00:54:26,087 Come on, mate, get in. 699 00:54:27,358 --> 00:54:28,757 You stay here! 700 00:54:29,888 --> 00:54:31,437 Mum! 701 00:54:31,438 --> 00:54:32,887 Tom. 702 00:54:37,248 --> 00:54:39,117 Tom! 703 00:55:05,328 --> 00:55:07,437 Was that Simon? 704 00:55:07,438 --> 00:55:09,357 Gemma, talk to me. 705 00:57:25,000 --> 00:57:30,680 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -