1
00:00:16,239 --> 00:00:17,840
It was about us, we got on.
2
00:00:17,920 --> 00:00:19,360
(Kate) But he knows I want
kids eventually,
3
00:00:19,440 --> 00:00:20,880
so he said,"Why not?"
4
00:00:21,640 --> 00:00:23,480
(Simon) I was born here.
I grew up here.
5
00:00:23,640 --> 00:00:25,200
My friends are here. My work is here.
6
00:00:25,280 --> 00:00:27,520
There's only one way I'm leaving now,
and that's in a coffin.
7
00:00:28,160 --> 00:00:29,160
That's good to know.
8
00:00:29,320 --> 00:00:30,960
Here. Something for later.
9
00:00:31,760 --> 00:00:32,760
Don't show Simon.
10
00:00:35,200 --> 00:00:36,200
(Tom)Shut up!
11
00:00:36,280 --> 00:00:38,400
This was a nasty, violent attack.
12
00:00:38,680 --> 00:00:40,040
(Gemma) You told him something,
13
00:00:40,479 --> 00:00:41,560
and now he won't even look at me.
14
00:00:42,840 --> 00:00:44,000
(Gemma)
I don't care what you're planning
15
00:00:44,080 --> 00:00:45,760
to hurt me or get rid of me.
16
00:00:45,920 --> 00:00:47,200
We support him.
17
00:00:48,040 --> 00:00:49,040
Together.
18
00:00:49,520 --> 00:00:50,520
Absolutely.
19
00:00:51,600 --> 00:00:53,720
But you said this is my home now,
and you told me about Mum.
20
00:00:53,800 --> 00:00:55,080
You said it's okay
because you're here.
21
00:00:56,400 --> 00:00:58,600
-I'll drop your things round later.
-Tom!
22
00:01:00,480 --> 00:01:01,480
Maybe I should go.
23
00:01:02,240 --> 00:01:04,240
I don't want to,
but it's probably best.
24
00:01:06,240 --> 00:01:07,360
(Gemma) Well, we could go together.
25
00:01:17,640 --> 00:01:18,640
(Amelie on baby monitor)Mama!
26
00:01:21,440 --> 00:01:22,440
Mama!
27
00:01:23,560 --> 00:01:24,560
Mama!
28
00:01:26,880 --> 00:01:29,400
-(chuckles)Mama!
-She wants you.
29
00:01:33,680 --> 00:01:36,200
She's shouting mummy,
but she really means daddy.
30
00:01:38,680 --> 00:01:40,480
-Go on! I'm asleep.
-I've got to get ready.
31
00:01:43,080 --> 00:01:44,080
Mama!
32
00:01:46,440 --> 00:01:47,440
Are you okay?
33
00:01:51,640 --> 00:01:54,240
-Mm, you seem anxious.
-Mama!
34
00:01:56,120 --> 00:01:57,120
I'm just thinking about Tom.
35
00:01:58,640 --> 00:02:01,000
We couldn't have him in the house.
Not after everything.
36
00:02:02,920 --> 00:02:03,920
I know.
37
00:02:05,480 --> 00:02:06,960
I'll give it a couple of weeks,
then make contact.
38
00:02:07,280 --> 00:02:08,280
Check he's okay.
39
00:02:09,680 --> 00:02:10,680
She's gone.
40
00:02:11,320 --> 00:02:12,320
That's the main thing, right?
41
00:02:13,400 --> 00:02:14,400
She's out of our lives.
42
00:02:14,880 --> 00:02:15,880
We can relax.
43
00:02:17,040 --> 00:02:18,040
Mama!
44
00:02:21,320 --> 00:02:23,000
I'm not anxious. I'm ecstatic.
45
00:02:28,120 --> 00:02:29,560
-(laughing)Mama!
-(Kate groans)
46
00:02:30,480 --> 00:02:31,520
Mama!
47
00:02:32,600 --> 00:02:35,240
(Amelie coos)
48
00:02:37,840 --> 00:02:39,200
(Amelie babbling)
49
00:02:40,120 --> 00:02:41,480
(door opens)
50
00:02:47,480 --> 00:02:48,880
(door shuts)
51
00:02:56,080 --> 00:02:59,600
# One, two, three, four, five #
52
00:02:59,880 --> 00:03:03,160
# Once I caught a fish alive #
53
00:03:03,800 --> 00:03:08,120
# Six, seven, eight, nine, ten #
54
00:03:08,520 --> 00:03:11,639
# Then I let it go again #
55
00:03:12,040 --> 00:03:14,800
# Why did you let it go? #
56
00:03:15,240 --> 00:03:18,240
# Because it bit my finger so #
57
00:03:18,639 --> 00:03:22,800
# Which finger did it bite? #
58
00:03:24,120 --> 00:03:26,760
# This little finger on my right #
59
00:03:27,720 --> 00:03:30,160
(Amelie babbles to song)
60
00:03:30,639 --> 00:03:32,960
(banging cutlery)
61
00:03:41,680 --> 00:03:43,800
(Amelie whines)
62
00:03:47,280 --> 00:03:49,320
(opening theme music)
63
00:04:45,400 --> 00:04:46,440
This is what she wants.
64
00:04:46,560 --> 00:04:49,320
So you haven't been round there?
I went to pick up Tom that time.
65
00:04:49,400 --> 00:04:50,680
You went to pick up Tom,
and you got hot...
66
00:04:50,760 --> 00:04:51,839
I need to go.
67
00:04:51,920 --> 00:04:53,520
You don't remember taking your
clothes off, anything like that?
68
00:04:53,600 --> 00:04:54,839
This is exactly what she's after.
69
00:04:55,200 --> 00:04:57,080
-How did she get it?
-I don't know.
70
00:04:57,320 --> 00:04:58,640
When she was here for the wedding,
71
00:04:58,800 --> 00:05:00,560
or maybe she broke into my office?
72
00:05:00,720 --> 00:05:01,920
Do we even know if she's left?
73
00:05:02,000 --> 00:05:03,200
There's no address on this.
74
00:05:03,640 --> 00:05:04,640
Someone did it for her.
75
00:05:05,400 --> 00:05:07,240
There's a for sale sign up
outside her house.
76
00:05:07,440 --> 00:05:09,200
She's handed in her resignation
at surgery.
77
00:05:09,279 --> 00:05:11,400
Yes, she's gone.
This is a parting shot.
78
00:05:11,480 --> 00:05:12,480
How do you know that there's
a sign up
79
00:05:12,560 --> 00:05:13,920
outside her house? You went round?
80
00:05:14,000 --> 00:05:15,000
She sent me a picture of it.
81
00:05:15,080 --> 00:05:17,160
-She sent you a picture?
-Yes, I told you.
82
00:05:17,560 --> 00:05:19,000
Don't let this get in there.
83
00:05:21,520 --> 00:05:22,520
I have to go.
84
00:05:22,720 --> 00:05:23,720
(Amelie babbling)
85
00:05:24,120 --> 00:05:25,120
We're good.
86
00:05:26,400 --> 00:05:27,400
I love you.
87
00:05:32,640 --> 00:05:33,640
(Amelie) All done!
88
00:05:34,320 --> 00:05:36,240
-It's fine, yes?
-Yeah.
89
00:05:39,920 --> 00:05:41,440
(giggles)
90
00:05:42,920 --> 00:05:43,920
Want another one?
91
00:05:44,920 --> 00:05:46,680
-Bye, darling.
-See you later.
92
00:05:50,040 --> 00:05:53,320
(door opens, slams shut)
93
00:05:58,080 --> 00:06:00,640
(suspenseful music)
94
00:06:13,560 --> 00:06:15,240
(engine revs)
95
00:06:33,600 --> 00:06:36,240
-Here we are.
-Hello! Hello!
96
00:06:36,760 --> 00:06:37,880
Hey, darling. You all right?
97
00:06:38,360 --> 00:06:39,720
She's been a bit grumpy
the past couple of days.
98
00:06:39,800 --> 00:06:41,760
Has she? Oh, well, we'll look
after her, don't worry.
99
00:06:41,839 --> 00:06:43,839
Look, I see a tiger over there! Look!
100
00:06:44,080 --> 00:06:45,360
(growls)
101
00:06:45,560 --> 00:06:46,560
(bag thuds, zips)
102
00:06:47,040 --> 00:06:48,320
-Are you all right, darling?
-Yeah.
103
00:06:49,760 --> 00:06:51,839
-You know Gemma's gone?
-No.
104
00:06:53,360 --> 00:06:56,600
-What, gone?
-Yeah, she moved away with Tom.
105
00:06:57,680 --> 00:06:59,320
Put her house on the market.
Quit her job.
106
00:07:00,800 --> 00:07:01,800
Well...
107
00:07:03,160 --> 00:07:04,160
That's good.
108
00:07:05,880 --> 00:07:06,880
Isn't it?
109
00:07:07,960 --> 00:07:08,960
Yeah.
110
00:07:09,600 --> 00:07:10,600
Yeah, it really is.
111
00:07:11,880 --> 00:07:12,880
Bye, Amelie.
112
00:07:13,240 --> 00:07:14,640
(Amelie blabbers)
113
00:07:16,920 --> 00:07:17,920
(Chris) Look, two giraffes!
114
00:07:23,080 --> 00:07:25,360
(inaudible lecturer)
115
00:07:30,880 --> 00:07:32,920
(Aisha) It's a boutique, on a farm.
116
00:07:33,160 --> 00:07:34,600
If you get bored for music,
you wander off
117
00:07:34,720 --> 00:07:36,920
into a barn, and do whatever.
118
00:07:37,960 --> 00:07:39,400
You've been away from Amelie before.
119
00:07:39,480 --> 00:07:40,600
Um, not for a whole night.
120
00:07:41,080 --> 00:07:42,920
Well, you should. You're young.
121
00:07:43,040 --> 00:07:44,280
-You're 24.
-25!
122
00:07:46,200 --> 00:07:47,200
You've got to have your own life.
123
00:07:48,200 --> 00:07:50,600
You're only going cos you want
to get off with Jez.
124
00:07:50,720 --> 00:07:53,800
No! That's not the only reason.
125
00:07:54,760 --> 00:07:55,760
Hey!
126
00:07:56,560 --> 00:07:57,560
Carly.
127
00:07:58,280 --> 00:07:59,680
Hey. How's it going?
128
00:07:59,760 --> 00:08:01,240
-Good. You?
-Yeah.
129
00:08:01,320 --> 00:08:02,720
This is my best mate,
Kate, by the way.
130
00:08:04,680 --> 00:08:05,680
Hi.
131
00:08:07,200 --> 00:08:08,200
You all right?
132
00:08:09,600 --> 00:08:11,240
-Yep.
-Have you two met?
133
00:08:12,080 --> 00:08:13,080
A long time ago.
134
00:08:14,520 --> 00:08:15,960
I'm in a hurry, so...
135
00:08:16,080 --> 00:08:17,200
-I'll see you.
-Bye.
136
00:08:19,480 --> 00:08:20,480
Well, that was awkward.
137
00:08:22,240 --> 00:08:24,800
Carly. Are you doing this for her?
138
00:08:24,880 --> 00:08:26,320
-Doing what for who?
-Gemma.
139
00:08:28,040 --> 00:08:29,840
Watching me,
following me like before.
140
00:08:30,080 --> 00:08:31,200
Heh, okay wow.
141
00:08:31,800 --> 00:08:33,840
I am actively walking away.
Do you see this?
142
00:08:33,920 --> 00:08:36,160
Did we just happen
to bump into each other today?
143
00:08:36,960 --> 00:08:38,200
Exactly when she's just...
144
00:08:38,280 --> 00:08:39,520
-She's what?
-This morning
145
00:08:39,600 --> 00:08:41,880
-she put a note through my letterbox.
-Saying what?
146
00:08:42,000 --> 00:08:43,760
Basically claiming
that Simon's slept with her.
147
00:08:43,960 --> 00:08:45,080
-Has he?
-No!
148
00:08:46,080 --> 00:08:49,800
Okay. Have you asked him?
Cos you must worry about that.
149
00:08:49,880 --> 00:08:50,880
What?
150
00:08:51,440 --> 00:08:52,920
Once a cheat, always a cheat.
151
00:08:53,000 --> 00:08:54,760
-If a guy's capable of it...
-He wouldn't.
152
00:08:57,760 --> 00:09:00,320
I'd ask him, but you trust him...
153
00:09:01,080 --> 00:09:02,080
It's fine.
154
00:09:10,720 --> 00:09:11,720
What's all that?
155
00:09:12,840 --> 00:09:14,960
-Are we getting lunch or not?
-I have to do something.
156
00:09:15,440 --> 00:09:16,960
-What's the matter with you?
-I'll see you later.
157
00:09:23,280 --> 00:09:26,320
-Hey, Mark. Is he free?
-Yeah.
158
00:09:27,080 --> 00:09:28,679
-Do you want me to...?
-No, no. No, it's fine.
159
00:09:37,360 --> 00:09:38,840
-Hey.
-Hey.
160
00:09:39,640 --> 00:09:41,120
-Finished lectures?
-No.
161
00:09:43,440 --> 00:09:46,040
-You want to get some lunch?
-Shall we go to the cafe?
162
00:09:46,840 --> 00:09:49,160
No, if we go to the cafe,
you'll just be working, so just...
163
00:09:49,880 --> 00:09:52,240
bring some sandwiches up,
we'll have them here.
164
00:09:52,320 --> 00:09:53,600
Okay. Preferences?
165
00:09:54,800 --> 00:09:56,120
Usual. Chicken, whatever.
166
00:09:59,040 --> 00:10:00,040
One minute.
167
00:10:01,960 --> 00:10:04,800
(background chatter)
168
00:10:21,280 --> 00:10:23,760
(suspenseful music)
169
00:10:51,800 --> 00:10:52,800
They'll bring the food.
170
00:11:00,040 --> 00:11:02,520
I feel like now she's gone,
we can really start living here.
171
00:11:03,679 --> 00:11:06,000
-Good, isn't it?
-You're talking about her again.
172
00:11:06,080 --> 00:11:07,080
(Simon) Well, it's a big deal.
173
00:11:08,840 --> 00:11:09,960
It really does feel different.
174
00:11:11,840 --> 00:11:13,040
Like it's our place now.
175
00:11:18,400 --> 00:11:20,600
If Tom wanted to come back,
176
00:11:20,760 --> 00:11:21,760
would you give him another chance?
177
00:11:22,320 --> 00:11:23,520
-It could be...
-We spoke about this.
178
00:11:23,600 --> 00:11:24,600
I know you feel guilty but...
179
00:11:24,679 --> 00:11:27,760
He was drunk, and 15, and stupid.
180
00:11:28,760 --> 00:11:30,480
But he's my son.
Imagine if it was Amelie.
181
00:11:30,559 --> 00:11:31,920
No, it's not the same. Shut up!
182
00:11:33,040 --> 00:11:34,040
He's not living with us.
183
00:11:35,120 --> 00:11:36,800
You want to keep having
this conversation?
184
00:11:38,200 --> 00:11:39,200
I dare you.
185
00:11:41,280 --> 00:11:42,280
(knocking on door)
186
00:11:55,960 --> 00:11:56,960
What's going on?
187
00:11:59,679 --> 00:12:00,920
Why didn't she just tell you?
188
00:12:03,480 --> 00:12:04,480
Gemma. Two years ago.
189
00:12:05,160 --> 00:12:06,160
When she found the photos of us.
190
00:12:07,080 --> 00:12:09,480
I assume she wanted to understand
the extent of it.
191
00:12:09,559 --> 00:12:11,280
Make sure she knew
what was really going on.
192
00:12:11,720 --> 00:12:12,720
Hm.
193
00:12:17,040 --> 00:12:19,000
Why is there a picture of her
on your phone?
194
00:12:21,040 --> 00:12:22,960
(Kate) All dressed up
like she's on a night out.
195
00:12:28,840 --> 00:12:30,800
I looked at your phone when you left,
196
00:12:30,920 --> 00:12:32,559
because it seems as though
I don't trust you.
197
00:12:39,760 --> 00:12:41,640
I'd come out of the pub,
and she was there.
198
00:12:42,160 --> 00:12:43,240
She looked terrible, so...
199
00:12:43,320 --> 00:12:45,000
So you took a picture of her.
And I'm asking why.
200
00:12:45,880 --> 00:12:48,080
I took a picture,
and then I sent it to her.
201
00:12:48,840 --> 00:12:50,720
You've tried answering
this question twice
202
00:12:50,800 --> 00:12:52,240
and I still don't understand
203
00:12:52,320 --> 00:12:53,400
why you took the picture of her,
204
00:12:53,480 --> 00:12:55,840
and now I don't understand
why you sent it to her.
205
00:12:56,240 --> 00:12:58,960
To shame her, I suppose.
206
00:12:59,760 --> 00:13:01,320
To shame her?
207
00:13:01,400 --> 00:13:03,360
She's staggering towards me
across the square
208
00:13:03,440 --> 00:13:05,679
-like some... zombie.
-(scoffs)
209
00:13:05,760 --> 00:13:08,280
Like, I don't know,
a drug addict prostitute.
210
00:13:09,240 --> 00:13:11,040
I'm there with Lee, old mates.
211
00:13:11,360 --> 00:13:12,679
She's shouting this stuff.
212
00:13:12,760 --> 00:13:15,200
I thought if I took a photo,
it would shut her up.
213
00:13:15,760 --> 00:13:17,440
And then I thought I'd send it to her
214
00:13:17,520 --> 00:13:18,920
so she could see
what she looked like.
215
00:13:21,000 --> 00:13:22,520
-Why do you care so much?
-I...
216
00:13:24,600 --> 00:13:26,120
She's really got you, hasn't she?
217
00:13:27,240 --> 00:13:28,240
The paranoia.
218
00:13:30,960 --> 00:13:31,960
It's simple.
219
00:13:33,520 --> 00:13:35,280
She's gone and that's good.
220
00:13:37,679 --> 00:13:38,679
What?
221
00:13:39,800 --> 00:13:41,960
I'm desperately ignoring the
suspicion that you're lying to me.
222
00:13:43,360 --> 00:13:44,600
Promise, I'm not.
223
00:13:49,200 --> 00:13:51,240
(background chatter)
224
00:13:54,440 --> 00:13:57,800
(ominous music)
225
00:14:04,559 --> 00:14:05,559
Here you go.
226
00:14:07,280 --> 00:14:08,280
(Sian) Hey.
227
00:14:10,640 --> 00:14:13,200
Oh, it's Sian.
I sometimes see you here.
228
00:14:14,000 --> 00:14:16,880
-Simon's friend from uni?
-Yeah. Yeah, I know.You all right?
229
00:14:17,440 --> 00:14:18,520
Uh, yeah, I'm good. Thanks. You?
230
00:14:18,800 --> 00:14:20,080
Oh, busy.
231
00:14:20,440 --> 00:14:21,920
Very busy. We're a doctor down.
232
00:14:22,160 --> 00:14:24,680
-I heard.
-Oh, well, I'm sure you did.
233
00:14:25,480 --> 00:14:27,360
No warning. No notice.
234
00:14:27,440 --> 00:14:29,120
Not helpful,
but you carry on regardless.
235
00:14:29,880 --> 00:14:32,880
-Anyway, I'd better go.
-So she, um, really has gone?
236
00:14:33,280 --> 00:14:36,480
Yes. Suddenly vanished,
just as your husband predicted.
237
00:14:36,680 --> 00:14:39,040
-He predicted?
-Yeah. He said she'd be gone
238
00:14:39,120 --> 00:14:40,920
within a month of him coming back,
and he was right.
239
00:14:41,760 --> 00:14:42,760
How would he know?
240
00:14:42,840 --> 00:14:45,680
Oof! The mysteries of Simon Foster
are never-ending.
241
00:14:45,760 --> 00:14:47,000
As you are no doubt aware.
242
00:14:47,960 --> 00:14:48,960
What?
243
00:14:49,960 --> 00:14:51,360
Oh, God, it's just a joke.
(chuckles)
244
00:14:53,600 --> 00:14:55,720
Actually, look...
245
00:14:56,960 --> 00:14:58,800
I shouldn't have looked up
the details but,
246
00:14:58,880 --> 00:15:02,320
well, everybody does it, don't they?
Here. It's on with Potters.
247
00:15:02,400 --> 00:15:04,480
Looks quite nice in the photos,
doesn't it?
248
00:15:05,120 --> 00:15:06,400
Quite tempted myself.
(sighs)
249
00:15:08,080 --> 00:15:10,320
Well, not really.
(Sian giggles)
250
00:15:13,120 --> 00:15:16,280
Anyway... I should, uh,
I should be getting on.
251
00:15:16,520 --> 00:15:17,520
I'll see you soon.
252
00:15:17,600 --> 00:15:18,760
(retreating footsteps)
253
00:15:23,480 --> 00:15:24,680
(Dave) The owner
needed to move suddenly.
254
00:15:25,040 --> 00:15:26,040
Do you know where she's gone?
255
00:15:27,800 --> 00:15:29,560
Sorry, no. Anyway, kitchen diner
256
00:15:30,280 --> 00:15:31,760
Windows out
into the good-sized garden,
257
00:15:31,840 --> 00:15:33,200
and dining area through there.
258
00:15:35,480 --> 00:15:36,480
Lots of light.
259
00:15:37,560 --> 00:15:40,160
Nice, big space, and relatively
modern kitchen units.
260
00:15:40,680 --> 00:15:42,960
Although, of course, you may want
to start again, after you...
261
00:15:43,880 --> 00:15:44,960
Plenty of storage.
262
00:15:51,720 --> 00:15:53,600
Shall I leave you to have a look
around yourself?
263
00:15:54,200 --> 00:15:56,200
Poke about? Any questions,
I'll be downstairs.
264
00:15:56,280 --> 00:15:57,280
Thanks.
265
00:16:01,640 --> 00:16:03,720
(suspenseful music)
266
00:16:14,400 --> 00:16:15,440
(drawer rattles)
267
00:16:53,800 --> 00:16:55,840
-(door opens)
-(Anna) Oh!
268
00:16:55,920 --> 00:16:57,720
(Dave) Hiya just Dave Phillips,
estate agent,
269
00:16:57,800 --> 00:16:59,200
I'm showing a buyer around.
She's upstairs.
270
00:17:01,360 --> 00:17:02,680
(Anna) I'm just here to organise
the clear out.
271
00:17:03,000 --> 00:17:04,880
I promised Gemma I'd hang around
and sort it out.
272
00:17:05,840 --> 00:17:06,840
(Dave) Okay.
273
00:17:07,760 --> 00:17:09,400
A lot of this stuff's
being thrown away,
274
00:17:09,480 --> 00:17:10,840
but some of it needs to be kept.
275
00:17:10,920 --> 00:17:13,760
I'm just going to put stickers on
things so they don't get mixed up.
276
00:17:14,080 --> 00:17:15,080
Okay.
277
00:17:16,560 --> 00:17:17,560
Kate?
278
00:17:19,200 --> 00:17:20,200
What are you doing here?
279
00:17:23,920 --> 00:17:24,920
Sorry, do you two?
280
00:17:26,960 --> 00:17:28,440
-Can we have a moment?
-Sure.
281
00:17:37,640 --> 00:17:38,640
Inquisitive?
282
00:17:40,560 --> 00:17:42,000
Nothing wrong with that.
No need to explain.
283
00:17:45,000 --> 00:17:47,119
Look... (sighs)
I'm moving away.
284
00:17:47,200 --> 00:17:49,760
I've got nothing to lose, so,
I'm going to tell you what I saw.
285
00:17:49,840 --> 00:17:51,280
-What?
-I'm going to tell you what happened
286
00:17:51,359 --> 00:17:52,440
in this room last week.
287
00:17:52,640 --> 00:17:54,760
I was due to come round and have
a glass of wine with Gemma.
288
00:17:54,960 --> 00:17:56,359
We often would have a glass of wine
on a Thursday.
289
00:17:56,440 --> 00:17:57,840
-Look, I need to go...
-I got as far as the door
290
00:17:57,920 --> 00:17:58,920
before I heard them,
291
00:17:59,000 --> 00:18:00,600
Gemma and your husband, having sex.
292
00:18:00,880 --> 00:18:04,440
Through there. Just, right there.
293
00:18:05,880 --> 00:18:07,680
This was last Thursday.
Did I mention that?
294
00:18:10,560 --> 00:18:12,680
-Why are you lying for her?
-Exactly.
295
00:18:12,760 --> 00:18:14,640
I have absolutely no reason
to lie for her.
296
00:18:17,680 --> 00:18:18,960
Me and Simon have tried so hard,
297
00:18:19,040 --> 00:18:20,680
but she just won't stop bothering us.
298
00:18:20,760 --> 00:18:22,359
-I'm going to put an end to this.
-How?
299
00:18:23,720 --> 00:18:25,520
-I'm going to tell her.
-But you don't know where she is.
300
00:18:27,320 --> 00:18:28,320
Yes, I do.
301
00:18:30,080 --> 00:18:31,480
(retreating footsteps)
302
00:18:36,320 --> 00:18:37,320
(door slams shut)
303
00:18:41,720 --> 00:18:42,720
(papers rustling)
304
00:18:45,000 --> 00:18:46,119
(door opens)
305
00:18:54,760 --> 00:18:56,080
Don't spend it all at once.
306
00:19:26,280 --> 00:19:28,040
Hi. I'm looking for a Gemma Foster.
307
00:19:28,119 --> 00:19:29,160
I believe she's staying here.
308
00:19:29,240 --> 00:19:31,320
-I see. Foster?
-Yep.
309
00:19:33,920 --> 00:19:35,760
-No one under that name.
-Her car's outside.
310
00:19:38,119 --> 00:19:39,119
I'll just call her.
311
00:19:43,480 --> 00:19:44,800
(line rings)
312
00:19:44,880 --> 00:19:46,840
(mobile rings)
313
00:19:53,160 --> 00:19:54,160
(Kate gasps)
314
00:20:02,880 --> 00:20:03,880
Morning.
315
00:20:04,560 --> 00:20:06,080
(Chris) Nappies
and early mornings, eh?
316
00:20:06,160 --> 00:20:07,320
It's just like the old days.
317
00:20:07,400 --> 00:20:09,840
-I love it.
-I do all the nappies.
318
00:20:09,920 --> 00:20:11,760
Like I said,
it's just like old times.
319
00:20:11,840 --> 00:20:12,840
(both chuckle)
320
00:20:14,440 --> 00:20:16,080
Come on, Granny. Up you get!
321
00:20:16,400 --> 00:20:17,680
(both giggle)
322
00:20:18,960 --> 00:20:20,200
(Susie)
Are you going through the toys?
323
00:20:21,960 --> 00:20:23,760
Just be careful what's in there.
324
00:20:23,840 --> 00:20:26,840
She's only two.
We don't want anything too violent.
325
00:20:26,920 --> 00:20:28,400
Get rid of the soldiers.
326
00:20:29,359 --> 00:20:30,680
Andrew never had soldiers.
327
00:20:30,760 --> 00:20:31,760
-It was all about aliens.
-(phone chimes)
328
00:20:33,080 --> 00:20:36,560
Big ones, small ones,
ones with 12 heads.
329
00:20:37,280 --> 00:20:38,280
(Chris chuckles)
330
00:20:39,160 --> 00:20:41,119
Anything odd-looking, he was happy.
331
00:20:42,320 --> 00:20:44,320
Bit like his girlfriends!
(chuckles)
332
00:20:46,359 --> 00:20:47,560
Oh, come on, that was funny.
333
00:20:50,040 --> 00:20:51,320
-Who's that?
-Hm?
334
00:20:51,880 --> 00:20:54,119
Oh, no one. Nothing. It's just junk.
335
00:20:54,200 --> 00:20:55,320
(doorbell rings)
336
00:20:55,400 --> 00:20:58,040
-(Susie) Ah!
-(Chris) Oh, look at...
337
00:20:58,119 --> 00:20:59,960
-look at your hat!
-(Susie laughs)
338
00:21:00,320 --> 00:21:01,320
(smooches)
339
00:21:01,400 --> 00:21:03,840
(Chris) What's this down here? Yes!
Look at the tiger!
340
00:21:06,720 --> 00:21:08,480
-You all right, darling?
-Yeah.
341
00:21:09,119 --> 00:21:10,119
You know Gemma's gone?
342
00:21:11,160 --> 00:21:13,160
No. What, gone?
343
00:21:13,480 --> 00:21:15,640
-(Amelie coos, shrieks)
-Yeah. She moved away with Tom,
344
00:21:15,920 --> 00:21:17,480
put her house on the market,
quit her job.
345
00:21:18,680 --> 00:21:20,040
Oh. Right.
346
00:21:21,520 --> 00:21:22,520
Well...
347
00:21:23,800 --> 00:21:24,800
that's good.
348
00:21:25,400 --> 00:21:26,840
-Isn't it?
-(Amelie, Chris playing loudly)
349
00:21:27,359 --> 00:21:29,119
Yeah. Yeah, it really is.
350
00:21:31,280 --> 00:21:33,240
-(Kate) Bye, Amelie.
-Come on, then.
351
00:21:33,480 --> 00:21:34,600
-(Susie) Bye-bye.
-Let's take that coat off.
352
00:21:34,680 --> 00:21:36,359
-Come on.
-(Susie) Have a good day.
353
00:21:36,440 --> 00:21:37,440
(door opens)
354
00:21:40,480 --> 00:21:41,520
(Amelie, Chris chuckle)
355
00:21:43,400 --> 00:21:44,400
(phone chimes)
356
00:21:45,520 --> 00:21:47,200
(Chris) What else have we got here?
Let's have a look.
357
00:21:47,720 --> 00:21:48,720
-(Amelie blabbers)
-(Chris) There's a giraffe.
358
00:21:50,960 --> 00:21:54,280
(foreboding music)
359
00:21:55,760 --> 00:21:57,600
(train swishes)
360
00:22:05,560 --> 00:22:06,560
You look older.
361
00:22:09,200 --> 00:22:10,200
I didn't think you'd come.
362
00:22:12,840 --> 00:22:16,040
What you did at that dinner
was appalling.
363
00:22:16,560 --> 00:22:19,119
But you're not the first woman
I've met who's been cheated on.
364
00:22:19,400 --> 00:22:20,840
It does things to you. I know that.
365
00:22:23,560 --> 00:22:24,560
What is this about?
366
00:22:26,000 --> 00:22:27,280
You love your daughter, don't you?
367
00:22:27,800 --> 00:22:28,960
You'd do anything for her.
368
00:22:29,920 --> 00:22:32,600
So many ambitions and hopes.
369
00:22:32,920 --> 00:22:34,960
Hours put in trying to keep her
on the right track.
370
00:22:35,040 --> 00:22:37,119
Yes. We're very proud of her.
371
00:22:39,600 --> 00:22:41,480
What was she like, as a girl?
372
00:22:42,119 --> 00:22:43,359
What did she want to do?
373
00:22:44,160 --> 00:22:45,560
I... (sighs)
374
00:22:47,200 --> 00:22:48,320
She wanted to travel.
375
00:22:49,440 --> 00:22:52,440
She used to cut pictures out of
magazines and put them on her wall.
376
00:22:53,240 --> 00:22:54,240
All different countries.
377
00:22:54,320 --> 00:22:55,800
She had a list of places
she wanted to go to,
378
00:22:55,880 --> 00:22:57,040
things she was going to do.
(chuckles)
379
00:22:57,560 --> 00:22:59,600
Did she go to those countries
and do those things?
380
00:23:01,080 --> 00:23:02,160
No, not yet.
381
00:23:02,359 --> 00:23:03,920
Because her life
took a different direction.
382
00:23:04,800 --> 00:23:05,800
Yes.
383
00:23:07,160 --> 00:23:08,240
And she wants to go into business?
384
00:23:08,560 --> 00:23:10,359
-That's right.
-I think she'd do very well.
385
00:23:10,600 --> 00:23:13,240
-We hope so.
-As long as nothing gets in her way.
386
00:23:16,200 --> 00:23:18,800
She's very happy here at the moment.
387
00:23:22,880 --> 00:23:24,200
I'm going to tell you something.
388
00:23:25,680 --> 00:23:27,400
When I say it,
you're going to know it's the truth,
389
00:23:28,240 --> 00:23:29,920
cos it concerns
your daughter's happiness,
390
00:23:30,119 --> 00:23:33,920
so I think your instinct will kick
in and you'll sense I'm not lying.
391
00:23:35,760 --> 00:23:37,040
You'll want to do the right thing.
392
00:23:38,080 --> 00:23:39,080
What?
393
00:23:45,600 --> 00:23:47,440
(door opens)
394
00:23:47,520 --> 00:23:48,520
-Hi.
-Hey, Mark.
395
00:23:49,560 --> 00:23:50,560
(phone thuds on table)
396
00:23:50,640 --> 00:23:51,680
Was Kate all right earlier?
397
00:23:52,560 --> 00:23:53,840
-Yeah.
-She wasn't here long.
398
00:23:54,200 --> 00:23:56,760
-Quick lunch.
-Oh. She seemed upset.
399
00:23:58,119 --> 00:23:59,760
-Absolutely fine.
-You sure?
400
00:24:00,640 --> 00:24:01,640
Yeah.
401
00:24:02,400 --> 00:24:03,400
All right.
402
00:24:06,200 --> 00:24:08,040
-(retreating footsteps)
-(door shuts)
403
00:24:12,320 --> 00:24:14,320
(phone rings)
404
00:24:20,200 --> 00:24:21,200
-I thought you'd...
-(Gemma)Last chance.
405
00:24:22,359 --> 00:24:23,400
-I'm sorry?
-Things are about
406
00:24:23,480 --> 00:24:24,480
to go wrong for you.
407
00:24:25,560 --> 00:24:28,320
If you don't pack up and leave today,
I'll destroy everything.
408
00:24:29,800 --> 00:24:32,320
I want to give you the opportunity
to make the right decision.
409
00:24:32,400 --> 00:24:34,160
You threaten me again,
I'll call the police.
410
00:24:34,640 --> 00:24:36,520
-(sighs)Is that a no?
-How's Tom?
411
00:24:36,600 --> 00:24:38,640
-Is he okay?
-Are you saying it's a no?
412
00:24:38,720 --> 00:24:39,720
Of course it's a fucking no.
413
00:24:39,800 --> 00:24:40,800
(phone clicks, disconnects)
414
00:24:43,920 --> 00:24:46,480
(suspenseful music)
415
00:24:49,920 --> 00:24:51,200
(Kate pants)
416
00:24:52,119 --> 00:24:53,119
(Susie) Kate.
417
00:24:54,080 --> 00:24:55,119
(Kate) Mum? Wha...
418
00:24:55,840 --> 00:24:58,840
Gemma's told us something upsetting.
419
00:24:59,000 --> 00:25:00,840
And we believe her.
420
00:25:02,000 --> 00:25:03,160
This is an ambush.
421
00:25:03,280 --> 00:25:06,760
-No, darling.
-His tie, the address in your room,
422
00:25:06,840 --> 00:25:08,040
the other doctor, Carly,
423
00:25:08,119 --> 00:25:09,720
your friend Anna. Why do any of it?
424
00:25:10,359 --> 00:25:11,520
You're actually insane.
425
00:25:11,600 --> 00:25:12,720
So I've had some time.
426
00:25:13,280 --> 00:25:15,160
I've checked whose name your house
is registered in.
427
00:25:15,240 --> 00:25:16,440
-It's yours, not Simon's.
-So?
428
00:25:16,920 --> 00:25:18,359
I assume your parents paid for it,
429
00:25:18,440 --> 00:25:19,680
which means they don't trust him.
430
00:25:19,760 --> 00:25:21,240
-What have you told her?
-We haven't told her anything.
431
00:25:21,320 --> 00:25:22,840
I also checked who owns
the Courtyard project.
432
00:25:22,920 --> 00:25:24,720
That's in Mark's name,
your godfather,
433
00:25:24,800 --> 00:25:26,480
so he clearly doesn't trust Simon.
434
00:25:27,000 --> 00:25:29,040
Nobody does, with anything,
except you, and even you,
435
00:25:29,119 --> 00:25:30,200
I assume there's a pre-nup?
436
00:25:30,920 --> 00:25:33,440
(Susie) Sweetheart,
she told us something and...
437
00:25:34,640 --> 00:25:36,600
-it's about Simon.
-That he slept with her?
438
00:25:38,119 --> 00:25:39,119
(Kate groans)
439
00:25:39,280 --> 00:25:40,800
You're really telling everyone this?
440
00:25:41,280 --> 00:25:42,520
Don't you find that demeaning?
441
00:25:43,240 --> 00:25:45,119
Even if it was true,
don't you have any shame?
442
00:25:45,400 --> 00:25:47,000
You wouldn't be here
if you trusted him.
443
00:25:47,240 --> 00:25:48,520
Kate, we really think
there's something in it.
444
00:25:48,600 --> 00:25:50,840
Mum, she is mad.
If it actually happened,
445
00:25:50,920 --> 00:25:52,119
she would just call me and tell me,
446
00:25:52,200 --> 00:25:54,080
but she arranges this huge plan.
447
00:25:54,160 --> 00:25:55,400
She, she said that Simon
448
00:25:55,480 --> 00:25:56,600
came round to hers and that they...
449
00:25:56,960 --> 00:25:57,960
He hates her.
450
00:25:59,119 --> 00:26:00,400
Everything he had of the two of them.
451
00:26:00,480 --> 00:26:02,280
-He's thrown it all away.
-No, he hasn't.
452
00:26:02,359 --> 00:26:03,359
He would never touch her.
453
00:26:05,960 --> 00:26:06,960
Do you have any proof?
454
00:26:07,840 --> 00:26:09,320
-No.
-Then I don't want to hear it.
455
00:26:10,280 --> 00:26:11,520
Why do you believe her?
456
00:26:12,280 --> 00:26:13,920
-You want to believe it?
-Course we don't.
457
00:26:14,000 --> 00:26:15,000
Dad does!
458
00:26:16,600 --> 00:26:17,800
I can't believe you brought Amelie.
459
00:26:17,880 --> 00:26:19,280
(Chris) We wanted to know more about
460
00:26:19,359 --> 00:26:20,800
what this was.
461
00:26:21,200 --> 00:26:22,440
She told us to meet her here.
462
00:26:22,520 --> 00:26:24,560
I didn't realise she'd asked you
to come too.
463
00:26:24,640 --> 00:26:25,920
Kate, there are things that I could
464
00:26:26,040 --> 00:26:27,760
tell you that we did
that night, that I...
465
00:26:27,840 --> 00:26:29,720
I'm sure you don't want laid out
in front of your parents.
466
00:26:30,640 --> 00:26:32,119
Intimate details, of things that
467
00:26:32,200 --> 00:26:33,280
-he said about...
-Gemma, I know!
468
00:26:35,640 --> 00:26:37,240
I know he slept with you last week.
469
00:26:38,119 --> 00:26:39,680
(Kate)
The only reason I tried to hide it
470
00:26:39,760 --> 00:26:41,359
was because if dad or Mark found out,
471
00:26:41,440 --> 00:26:42,920
then they might take everything away
from us.
472
00:26:43,640 --> 00:26:44,640
(Kate) But I know he did it.
473
00:26:46,760 --> 00:26:47,760
He told me.
474
00:26:48,840 --> 00:26:49,840
It was a mistake.
475
00:26:50,320 --> 00:26:51,840
(Kate) And we'll get through it
because we're strong.
476
00:26:52,440 --> 00:26:54,080
So all this is a waste of time.
477
00:26:54,320 --> 00:26:56,000
-Our marriage is a marriage.
-But...
478
00:26:56,200 --> 00:26:57,280
it doesn't make sense. If you...
479
00:26:58,320 --> 00:26:59,800
If you already knew,
then why are you here?
480
00:26:59,880 --> 00:27:01,000
Because I wanted to see
481
00:27:01,080 --> 00:27:02,880
how much you were prepared
to demean yourself.
482
00:27:04,520 --> 00:27:05,960
(Kate) Turns out quite a long way.
483
00:27:09,080 --> 00:27:11,400
This was it? Your big plan?
484
00:27:13,520 --> 00:27:16,080
He messed up, and he's sorry,
but he told me.
485
00:27:16,840 --> 00:27:18,359
(Kate) So everything's
all right at work, yeah?
486
00:27:18,440 --> 00:27:19,480
Mark says he's working hard.
487
00:27:19,560 --> 00:27:20,800
-Yeah, yeah.
-(Kate) Right then.
488
00:27:21,359 --> 00:27:23,080
So we don't have to change anything.
489
00:27:24,119 --> 00:27:25,119
It's all good.
490
00:27:26,800 --> 00:27:28,400
Never come near my family
491
00:27:28,640 --> 00:27:30,040
or my daughter ever again.
492
00:27:30,800 --> 00:27:31,880
(Kate) Your plan's failed.
493
00:27:33,119 --> 00:27:34,440
Simon's right. Just go away.
494
00:27:38,960 --> 00:27:40,960
(retreating footsteps)
495
00:27:45,080 --> 00:27:47,320
(sombre music)
496
00:28:25,600 --> 00:28:28,600
(sombre music continues)
497
00:28:33,080 --> 00:28:34,359
(knocks on door)
498
00:28:54,200 --> 00:28:55,520
So? What's going on?
499
00:28:56,840 --> 00:28:57,840
I thought you were sorting
everything out.
500
00:28:58,960 --> 00:29:00,280
Isobel received your apology.
501
00:29:00,520 --> 00:29:01,520
School are aware of that.
502
00:29:02,080 --> 00:29:04,440
And I appealed your exclusion.
503
00:29:05,920 --> 00:29:08,600
In my experience,
the governors are fair, so...
504
00:29:10,240 --> 00:29:11,240
we'll have to wait and see.
505
00:29:13,000 --> 00:29:14,000
Okay.
506
00:29:14,640 --> 00:29:15,640
But what about Dad?
507
00:29:15,880 --> 00:29:17,080
(Tom)
The only reason we came back was
508
00:29:17,160 --> 00:29:18,240
cos you said you could sort him out.
509
00:29:20,600 --> 00:29:22,800
I thought I had a way to get rid
of him, but it hasn't worked.
510
00:29:24,920 --> 00:29:25,920
So we have to leave?
511
00:29:26,000 --> 00:29:27,000
No, we don't have to.
512
00:29:28,160 --> 00:29:29,520
But if you want all this to stop,
513
00:29:29,600 --> 00:29:32,040
and if you really don't want
to see him again, then...
514
00:29:35,760 --> 00:29:38,360
yeah, we should.
515
00:29:53,800 --> 00:29:57,000
-(engine turns off)
-(car door opens, slams shut)
516
00:29:58,320 --> 00:29:59,320
(door opens)
517
00:30:04,400 --> 00:30:07,160
(approaching footsteps)
518
00:30:11,480 --> 00:30:12,480
(keys clang)
519
00:30:14,320 --> 00:30:15,480
That photo of Gemma...
520
00:30:17,520 --> 00:30:18,520
must have seemed strange.
521
00:30:20,960 --> 00:30:21,960
Yeah, it did.
522
00:30:24,080 --> 00:30:25,080
Forgive me?
523
00:30:30,680 --> 00:30:31,680
How was uni?
524
00:30:34,120 --> 00:30:35,280
We're doing well at work.
525
00:30:36,120 --> 00:30:37,160
Wendy's still a pain.
526
00:30:37,880 --> 00:30:39,080
Mark says we have to be patient.
527
00:30:39,680 --> 00:30:41,360
Three months, apparently,
for someone to settle in.
528
00:30:41,440 --> 00:30:42,440
(liquid pours)
529
00:30:42,520 --> 00:30:43,720
Seems a bit long to me.
530
00:30:47,440 --> 00:30:48,440
You...
531
00:30:50,240 --> 00:30:51,880
you hear anything from Gemma today
532
00:30:52,120 --> 00:30:53,680
-after the tie this morning?
-Have you?
533
00:30:59,200 --> 00:31:01,680
How did she keep it from you for
so long? I don't understand.
534
00:31:01,760 --> 00:31:02,920
Well, she's psychopathic.
535
00:31:03,000 --> 00:31:04,600
Well, I can't even do it
for two minutes.
536
00:31:06,280 --> 00:31:08,120
-What?
-Yes, I saw her today.
537
00:31:08,920 --> 00:31:09,960
You did? When?
538
00:31:11,240 --> 00:31:13,000
She tried to get the better of me.
(sighs)
539
00:31:14,000 --> 00:31:15,000
But I said to her...
540
00:31:17,040 --> 00:31:18,480
I told her I already knew
541
00:31:18,560 --> 00:31:20,040
you two slept together last week.
542
00:31:23,080 --> 00:31:25,480
That you'd been honest about it
and we'd work through it.
543
00:31:28,080 --> 00:31:29,080
I really wish you had.
544
00:31:29,560 --> 00:31:31,280
I don't know what lies
she's been feeding you, but...
545
00:31:31,360 --> 00:31:33,640
I wanted you to look honest
in front of Dad as well.
546
00:31:33,720 --> 00:31:35,280
He was there. He'll tell Mark.
547
00:31:35,360 --> 00:31:36,760
Wha... Kate, she's lying.
548
00:31:36,840 --> 00:31:38,800
Don't make the same mistake twice.
549
00:31:42,040 --> 00:31:43,040
Just stop.
550
00:31:44,160 --> 00:31:45,160
Think it through.
551
00:31:46,800 --> 00:31:48,560
Work out the consequences of lying
552
00:31:48,960 --> 00:31:50,440
and the consequences
of telling the truth.
553
00:31:52,760 --> 00:31:55,240
(Kate) Believe me when I say,
if you have slept with her,
554
00:31:55,760 --> 00:31:57,560
I will hate every bit of you,
555
00:31:58,280 --> 00:32:00,200
but it will be nothing
compared to my reaction
556
00:32:00,280 --> 00:32:01,880
if you now lie to me as well.
557
00:32:04,920 --> 00:32:07,120
See if you can do the calculation
as to what's best.
558
00:32:26,720 --> 00:32:28,040
She said it was last Thursday...
559
00:32:29,600 --> 00:32:30,920
when you told me
you were working late.
560
00:32:35,280 --> 00:32:36,560
You went over there,
in the middle of everything
561
00:32:36,640 --> 00:32:38,200
that was going on with Tom,
and just did it.
562
00:32:42,640 --> 00:32:43,640
(Kate) As basic as that.
563
00:32:48,720 --> 00:32:50,440
Thursday night around, what, 9ish?
564
00:32:50,520 --> 00:32:52,720
You got your cock out
and you put it in her. Yeah?
565
00:33:14,160 --> 00:33:15,160
Yes.
566
00:33:18,600 --> 00:33:21,280
Then you lied to me.
(gulps, coughs)
567
00:33:21,400 --> 00:33:22,880
-I couldn't bring myself...
-Was it good?
568
00:33:23,920 --> 00:33:24,920
It's entirely my fault.
569
00:33:25,200 --> 00:33:27,000
Of course it is.
Who else's fault would it be?
570
00:33:28,200 --> 00:33:29,600
She came on to me.
571
00:33:29,680 --> 00:33:31,360
Did Tom find out?
572
00:33:33,360 --> 00:33:34,560
Is that why he was like that?
573
00:33:35,720 --> 00:33:36,720
(Kate sighs)
574
00:33:37,320 --> 00:33:38,960
I feel genuinely sorry for him.
575
00:33:42,040 --> 00:33:43,840
-Was it good?
-Does that matter?
576
00:33:43,960 --> 00:33:46,960
-(Kate) The quality.
-The competition with her.
577
00:33:47,080 --> 00:33:48,320
You know what? It really does.
578
00:33:48,520 --> 00:33:50,200
Okay, yes, it was very good.
579
00:33:50,360 --> 00:33:52,960
It was the kind of sex
she and I have that I missed.
580
00:33:53,520 --> 00:33:54,920
-Right.
-But seconds into it,
581
00:33:55,000 --> 00:33:56,040
I started thinking of you,
582
00:33:56,120 --> 00:33:59,440
because your body's better,
what you can do with it.
583
00:34:00,160 --> 00:34:02,280
You smell better. You're kinder.
584
00:34:02,600 --> 00:34:05,320
I get much more pleasure from you
in every way.
585
00:34:06,360 --> 00:34:09,160
Starting sex with her
was driven by lust, yes.
586
00:34:09,239 --> 00:34:10,960
But finishing it was politeness.
587
00:34:12,760 --> 00:34:14,840
If there was a competition,
if that's what we're talking about,
588
00:34:14,920 --> 00:34:16,719
you would win in every
single category.
589
00:34:16,800 --> 00:34:17,920
I think you know that's the truth.
590
00:34:18,040 --> 00:34:19,320
-You still have feelings for her.
-No.
591
00:34:20,719 --> 00:34:21,719
You must do if you...
592
00:34:21,800 --> 00:34:24,880
I had a physical, sexual response
to her, but I don't want her.
593
00:34:25,400 --> 00:34:27,320
I can't bear to be around her.
594
00:34:28,120 --> 00:34:30,360
Just sex. It meant nothing.
595
00:34:31,040 --> 00:34:32,040
Bad sex.
596
00:34:42,960 --> 00:34:43,960
I'm so sorry.
597
00:34:47,160 --> 00:34:48,160
(Simon) When did she tell you?
598
00:34:51,520 --> 00:34:53,920
She had people follow me.
Tell me things about you.
599
00:34:54,120 --> 00:34:55,120
What things?
600
00:34:55,840 --> 00:34:58,400
(Kate) That if you'd cheated once,
that you'd do it again, all of that.
601
00:34:59,760 --> 00:35:01,440
And then suddenly she was there with
602
00:35:01,520 --> 00:35:04,160
-mum and dad and Amelie.
-What?
603
00:35:04,239 --> 00:35:05,960
Mm, she got them to come to,
I don't know...
604
00:35:06,920 --> 00:35:08,239
shame me, I suppose.
605
00:35:08,680 --> 00:35:09,680
-Where is she?
-No.
606
00:35:09,800 --> 00:35:11,200
-Tell me where she is.
-It doesn't matter where she is!
607
00:35:11,280 --> 00:35:12,920
Simon! I'm here!
608
00:35:20,960 --> 00:35:22,360
-Sorry. I'm sorry.
-(Kate sighs)
609
00:35:28,880 --> 00:35:30,239
Sleep in the spare room tonight.
610
00:35:32,480 --> 00:35:33,480
No problem.
611
00:35:34,080 --> 00:35:35,560
When are you going to
stop making mistakes?
612
00:35:37,440 --> 00:35:38,440
Now.
613
00:35:42,040 --> 00:35:44,719
(sombre music)
614
00:35:47,400 --> 00:35:48,400
Are you all right?
615
00:35:54,000 --> 00:35:55,320
Okay, I'm coming in.
616
00:35:56,600 --> 00:35:57,960
(door opens, creaks)
617
00:36:11,280 --> 00:36:12,280
(splashing)
618
00:36:12,360 --> 00:36:13,360
Mum...
619
00:36:14,440 --> 00:36:16,400
-I've done it before.
-Yeah, when I was a kid.
620
00:36:19,640 --> 00:36:20,640
You're still a kid.
621
00:36:23,080 --> 00:36:24,920
(water splashing)
622
00:36:27,640 --> 00:36:30,120
(sombre music)
623
00:36:54,440 --> 00:36:57,280
(approaching footsteps)
624
00:36:58,239 --> 00:37:00,760
(man on TV)Vince Cable
is favourite to replace Tim Farron
625
00:37:00,840 --> 00:37:02,200
as Lib Dem leader.
626
00:37:03,960 --> 00:37:04,960
(dishes clang)
627
00:37:05,960 --> 00:37:09,719
(indistinct chatter on TV)
628
00:37:10,400 --> 00:37:12,400
(laughter on TV)
629
00:37:13,400 --> 00:37:14,400
Thank you.
630
00:37:16,640 --> 00:37:17,680
What for?
631
00:37:18,920 --> 00:37:19,960
Telling the truth.
632
00:37:21,520 --> 00:37:23,120
I know that can't have been easy
for you.
633
00:37:26,960 --> 00:37:29,400
(cutlery clanks)
634
00:37:31,560 --> 00:37:32,800
I'm not going to do what she did.
635
00:37:35,520 --> 00:37:36,960
Shout at you, get angry.
636
00:37:39,800 --> 00:37:40,800
We have a daughter.
637
00:37:41,760 --> 00:37:43,520
(Kate sniffles)
638
00:37:43,840 --> 00:37:44,840
We have to get through this.
639
00:37:49,400 --> 00:37:50,400
I want to.
640
00:37:51,520 --> 00:37:53,800
(chatter continues on TV)
641
00:37:55,520 --> 00:37:56,520
Give me time.
642
00:37:59,000 --> 00:38:00,000
Yeah.
643
00:38:02,680 --> 00:38:03,680
Thanks.
644
00:38:08,719 --> 00:38:11,280
(cutlery clanks)
645
00:38:25,480 --> 00:38:28,120
(ominous music)
646
00:38:52,120 --> 00:38:53,239
(bag zips)
647
00:38:55,000 --> 00:38:58,160
You know you keep asking why I went
to live with Dad? What he said?
648
00:38:59,560 --> 00:39:00,560
Yeah?
649
00:39:01,239 --> 00:39:03,480
Well, it doesn't matter now.
So can we leave it?
650
00:39:06,880 --> 00:39:07,880
Okay.
651
00:39:13,200 --> 00:39:14,520
What was your problem with James?
652
00:39:15,480 --> 00:39:17,840
He was wrong for you.
You didn't work together.
653
00:39:18,400 --> 00:39:19,400
I liked him.
654
00:39:19,840 --> 00:39:20,840
Well, you're stupid.
655
00:39:20,920 --> 00:39:21,920
(Gemma chuckles)
656
00:39:25,040 --> 00:39:26,200
Do you think Dad's happy now?
657
00:39:27,160 --> 00:39:28,160
Now that we've had to leave?
658
00:39:29,200 --> 00:39:30,200
Like he wanted?
659
00:39:32,640 --> 00:39:34,400
-It's unfair.
-I did my best.
660
00:39:36,280 --> 00:39:37,280
I know.
661
00:39:40,120 --> 00:39:41,760
I'm next door if you need me.
662
00:39:50,560 --> 00:39:52,160
(phone buzzes)
663
00:39:55,880 --> 00:39:58,960
(suspenseful music)
664
00:40:12,400 --> 00:40:15,239
(suspenseful music escalates)
665
00:40:21,200 --> 00:40:22,800
You said he didn't throw
everything away.
666
00:40:24,200 --> 00:40:25,200
What did you mean?
667
00:40:27,520 --> 00:40:29,800
That watch he wears,
I chose it for him.
668
00:40:30,080 --> 00:40:32,040
-He bought that before he met you.
-He's lying.
669
00:40:32,520 --> 00:40:34,200
The cufflinks he wore
for your wedding day
670
00:40:34,320 --> 00:40:36,160
were a seventh anniversary gift
from me.
671
00:40:36,800 --> 00:40:38,160
-He's forgotten.
-No.
672
00:40:38,760 --> 00:40:40,560
There are things of ours
all over your house.
673
00:40:40,640 --> 00:40:42,160
Place mats, art on the walls.
674
00:40:42,920 --> 00:40:44,320
He also said he dreams about me.
675
00:40:44,560 --> 00:40:47,239
-(whispers) He can't stand you.
-So there's two possibilities.
676
00:40:47,320 --> 00:40:48,719
That either I'm a pathological liar
677
00:40:48,800 --> 00:40:50,440
who's prepared to destroy
my son's life,
678
00:40:50,800 --> 00:40:53,120
and your daughter's life,
for some sort of revenge,
679
00:40:53,880 --> 00:40:56,400
or your husband is a man
who has been hiding himself from you
680
00:40:57,560 --> 00:40:59,040
ever since the day you first met.
681
00:41:00,000 --> 00:41:01,000
Yeah.
682
00:41:01,880 --> 00:41:02,880
So, which is it?
683
00:41:03,920 --> 00:41:04,920
Cos that's why you're here.
684
00:41:05,680 --> 00:41:06,680
You don't know.
685
00:41:09,719 --> 00:41:10,719
Do you?
686
00:41:17,120 --> 00:41:19,239
-(camera clicks)
-What are you doing?
687
00:41:20,680 --> 00:41:22,239
Trying to give you an answer.
Come with me.
688
00:41:23,920 --> 00:41:25,200
-Where?
-Home.
689
00:41:28,560 --> 00:41:31,000
(suspenseful music)
690
00:41:36,560 --> 00:41:38,280
You could accept that he had
a one-night stand,
691
00:41:39,360 --> 00:41:40,360
even with me.
692
00:41:41,520 --> 00:41:43,800
But the problem is you're starting
to think it's more than that.
693
00:41:44,440 --> 00:41:45,440
That his feelings run deeper.
694
00:41:45,520 --> 00:41:47,239
-I just want an end to this.
-(slams album)
695
00:41:47,320 --> 00:41:49,600
I noticed the canapes
at your wedding,
696
00:41:49,680 --> 00:41:51,400
they were small versions
of Thai food.
697
00:41:51,600 --> 00:41:54,320
-You both like it?
-Yeah. Thai food, that's our thing.
698
00:41:54,520 --> 00:41:56,920
And the song at the wedding,
I saw you dancing to it.
699
00:41:57,000 --> 00:41:58,000
-Jimmy Cliff.
-Yeah.
700
00:41:58,480 --> 00:42:00,840
Well, that was always our food,
he knows that.
701
00:42:01,680 --> 00:42:04,000
Jimmy Cliff wasn't our first dance,
but it was my favourite.
702
00:42:04,640 --> 00:42:06,560
We played it when we had sex
on our wedding night.
703
00:42:07,000 --> 00:42:08,400
You just don't stop lying, do you?
704
00:42:08,760 --> 00:42:10,239
Okay, maybe it's a coincidence.
705
00:42:11,280 --> 00:42:12,400
How does he bring you off?
706
00:42:12,600 --> 00:42:13,920
-What?
-When we first did it,
707
00:42:14,000 --> 00:42:16,080
he just used to bang away
and get nowhere near.
708
00:42:16,239 --> 00:42:18,280
So I taught him.
Bet he does that to you now.
709
00:42:18,680 --> 00:42:20,880
I'm just guessing, but I saw
the vibrator in your drawer.
710
00:42:23,080 --> 00:42:24,080
Does he close his eyes?
711
00:42:24,560 --> 00:42:25,920
-Jesus.
-It's worried you.
712
00:42:26,000 --> 00:42:27,600
That he's thinking of someone else.
713
00:42:29,320 --> 00:42:30,760
My piece of paper I gave you,
714
00:42:30,840 --> 00:42:33,360
I just did it to wind you up, really,
but did you read it?
715
00:42:33,440 --> 00:42:34,640
-Yeah.
-Do you know what it was?
716
00:42:34,719 --> 00:42:36,880
-I guessed.
-His speech to me at our wedding.
717
00:42:36,960 --> 00:42:38,239
And really, you know,
that says it all.
718
00:42:39,400 --> 00:42:40,960
"She will be everything for ever."
719
00:42:42,120 --> 00:42:43,640
"My obsession, my life."
720
00:42:44,239 --> 00:42:45,640
"There will never be anyone else."
721
00:42:46,360 --> 00:42:48,440
"And she will be my life
until the day I die."
722
00:42:49,080 --> 00:42:50,360
(sigh) He's stuck to that promise.
723
00:42:51,560 --> 00:42:53,719
The obsession, the passion,
it's all still true.
724
00:42:53,840 --> 00:42:55,360
He can't stop thinking about me,
725
00:42:55,440 --> 00:42:57,360
that's why he's so desperate
to destroy me.
726
00:42:59,080 --> 00:43:00,080
Kate...
727
00:43:01,920 --> 00:43:02,920
I'm not the liar.
728
00:43:04,360 --> 00:43:06,640
I'm a very normal woman
who won't let him win.
729
00:43:10,800 --> 00:43:12,400
Simon took it, year after we met.
730
00:43:14,719 --> 00:43:16,960
And when I saw you standing there,
it all made sense.
731
00:43:21,520 --> 00:43:24,120
He used to love my tight jeans
and the boots, it turned him on.
732
00:43:26,200 --> 00:43:28,719
Coincidence.
Jeans and boots aren't unusual.
733
00:43:29,520 --> 00:43:32,200
If you want one thing that will
prove this to you, I don't have it,
734
00:43:32,920 --> 00:43:34,600
but it's the whole thing
with coming back -
735
00:43:35,160 --> 00:43:36,280
the big house, the swagger.
736
00:43:36,480 --> 00:43:37,480
I'm sorry, I'm...
737
00:43:39,320 --> 00:43:40,320
I'm so sorry.
738
00:43:41,120 --> 00:43:44,640
I honestly wish it wasn't,
but it's all for my benefit.
739
00:43:46,360 --> 00:43:48,360
Every time you've asked him
if your jeans look good,
740
00:43:48,440 --> 00:43:51,120
every time he's complimented you
on your hair in the last two years,
741
00:43:51,600 --> 00:43:53,280
how conscious it is, I don't know,
742
00:43:53,360 --> 00:43:56,320
but it's his taste,
and his taste is me.
743
00:44:06,760 --> 00:44:09,320
(sombre music)
744
00:44:19,000 --> 00:44:20,120
(Kate sobs)
745
00:44:26,400 --> 00:44:28,760
It won't feel like it,
but tonight's a good night.
746
00:44:33,360 --> 00:44:35,000
(Gemma)
You're not going to waste 15 years.
747
00:44:37,280 --> 00:44:38,600
And you're not going to bring
your child up
748
00:44:38,680 --> 00:44:40,160
with a man who will damage her.
749
00:44:44,280 --> 00:44:45,440
Tonight's when you escape.
750
00:44:50,880 --> 00:44:53,120
(sombre music)
751
00:44:54,440 --> 00:44:56,680
(approaching footsteps)
752
00:44:59,920 --> 00:45:01,080
(pounding)
753
00:45:03,080 --> 00:45:05,080
(doorbell rings repeatedly)
754
00:45:06,640 --> 00:45:08,000
(banging on door)
755
00:45:10,800 --> 00:45:12,760
(birds chirping)
756
00:45:21,320 --> 00:45:22,920
(train rumbling)
757
00:45:23,480 --> 00:45:25,000
(ATM machine beeping)
758
00:45:26,080 --> 00:45:27,080
(beeps)
759
00:45:28,600 --> 00:45:29,880
(machine prints receipt)
760
00:45:33,080 --> 00:45:34,680
(ATM machine swipes card)
761
00:45:37,360 --> 00:45:39,520
(beeps, swipes out card)
762
00:45:42,360 --> 00:45:43,680
(answering machine)
Thank you for holding,
763
00:45:43,760 --> 00:45:45,120
you are 12th in...
764
00:45:47,120 --> 00:45:48,120
Wendy?
765
00:45:49,160 --> 00:45:50,600
Bank statements, last few months.
766
00:45:50,920 --> 00:45:52,400
-No problem.
-Can you get Mark?
767
00:45:52,800 --> 00:45:54,440
Oh, he's not here.
768
00:45:54,880 --> 00:45:56,600
-Not here?
-Not been in all day.
769
00:45:56,680 --> 00:45:59,080
-Why not?
-I don't know, I haven't heard.
770
00:45:59,160 --> 00:46:01,000
But I thought he must be...
did you call him?
771
00:46:01,440 --> 00:46:02,440
I couldn't get through.
772
00:46:02,880 --> 00:46:04,360
Well, can you track him down, please?
773
00:46:05,480 --> 00:46:07,040
-Are you all right?
-I'm fine, thanks.
774
00:46:07,120 --> 00:46:08,760
(phone chimes)
775
00:46:10,239 --> 00:46:13,440
(suspenseful music)
776
00:46:24,080 --> 00:46:25,320
(Kate)Hi, leave a message.
777
00:46:26,640 --> 00:46:28,840
It's me. You can't just
send a text like that
778
00:46:28,920 --> 00:46:30,920
without any explanation.
779
00:46:31,000 --> 00:46:33,120
I don't know what's happening,
I don't know if you guys are okay.
780
00:46:34,680 --> 00:46:35,680
I'm nearly home, call me back.
781
00:46:37,840 --> 00:46:38,840
(nervously)
Love you.
782
00:46:43,480 --> 00:46:47,040
(suspenseful music continues)
783
00:46:58,400 --> 00:46:59,520
What's going on? What are you doing?
784
00:47:00,000 --> 00:47:01,320
-My job.
-Put it down!
785
00:47:01,760 --> 00:47:03,480
-Speak to the boss, mate.
-I am the boss!
786
00:47:03,880 --> 00:47:05,920
-I don't think so.
-(Chris) Happy day!
787
00:47:06,320 --> 00:47:08,440
-What's going on?
-The day I've been waiting for.
788
00:47:08,960 --> 00:47:12,719
-When you fuck up and we fuck off!
-What are you talking about?
789
00:47:12,800 --> 00:47:14,200
Gemma's explained
what you've been up to.
790
00:47:14,280 --> 00:47:15,840
She, no, Kate...
791
00:47:15,920 --> 00:47:19,080
It was made very clear to you
from the beginning that all this,
792
00:47:19,160 --> 00:47:21,480
this whole life, is my daughter's.
793
00:47:22,120 --> 00:47:24,400
And you get to live in it
while she's happy.
794
00:47:24,719 --> 00:47:27,200
The moment she's not, it snaps back
795
00:47:27,440 --> 00:47:30,280
and here it is, fucking snapping!
796
00:47:31,000 --> 00:47:32,000
Happy day!
797
00:47:35,480 --> 00:47:36,480
Where've you been?
798
00:47:36,960 --> 00:47:38,920
Oh, come on. Even you must get
what's going on by now.
799
00:47:39,320 --> 00:47:42,080
-We're done.
-But, mate, we've just opened.
800
00:47:42,440 --> 00:47:44,200
Kate's upset, I know,
but we can't just stop.
801
00:47:44,280 --> 00:47:45,280
We're not stopping.
802
00:47:45,600 --> 00:47:47,800
I set it up to run fine without you
in case you did drop out,
803
00:47:47,880 --> 00:47:50,000
which I'm reliably informed you have.
804
00:47:50,760 --> 00:47:52,920
Thanks. It was a great idea,
805
00:47:53,000 --> 00:47:54,560
but beyond that, I don't need you.
806
00:47:54,840 --> 00:47:55,840
Hey, Kyle.
807
00:47:56,800 --> 00:47:58,680
Wait, no! Just stop!
808
00:47:59,360 --> 00:48:01,200
-Mark, mate...
-We're not mates!
809
00:48:01,760 --> 00:48:03,520
I've known you for, what,
about ten minutes?
810
00:48:03,600 --> 00:48:04,920
My bag's in the car, my laptop!
811
00:48:05,000 --> 00:48:06,320
Who owns the bag? Me.
812
00:48:06,960 --> 00:48:08,880
Who bought your fucking laptop? Him.
813
00:48:08,960 --> 00:48:11,320
Just, just doing my best,
trying to...
814
00:48:11,400 --> 00:48:12,400
(Chris) Said he was a
prize bullshitter.
815
00:48:12,480 --> 00:48:13,719
-(Mark) Yeah, you did.
-(Chris) I Told you to keep an eye
816
00:48:13,800 --> 00:48:14,960
on the amount of crap
that comes out of his mouth.
817
00:48:15,080 --> 00:48:16,120
It's a remarkable amount.
818
00:48:16,200 --> 00:48:18,000
That's why me and Mark
got on so well at school.
819
00:48:18,280 --> 00:48:20,680
(Chris) I spoke a load of crap,
he'd spot it a mile off.
820
00:48:20,760 --> 00:48:22,320
-Kept me sane all these years.
-Chris, please...
821
00:48:22,400 --> 00:48:23,400
We've had enough!
822
00:48:24,560 --> 00:48:26,560
You stand further away from now on.
823
00:48:27,280 --> 00:48:28,680
She's my daughter!
824
00:48:30,560 --> 00:48:31,719
(car revs away)
825
00:48:33,640 --> 00:48:35,000
Here's your stuff.
826
00:48:35,520 --> 00:48:36,520
(door slams shut)
827
00:48:36,960 --> 00:48:38,239
(Kate) Mum, can you put her
in the car, please?
828
00:48:38,320 --> 00:48:41,040
No! No, you're not taking her.
You're not taking her.
829
00:48:41,600 --> 00:48:43,080
-Mum. Now, please.
-Hello, darling. Come here. Hello!
830
00:48:43,160 --> 00:48:44,880
Don't touch her!
If you want an explanation from me,
831
00:48:44,960 --> 00:48:46,239
you'll let my mum put her
in the car now.
832
00:48:46,480 --> 00:48:47,880
It's all right love,
I'll see you in a minute.
833
00:48:48,840 --> 00:48:50,120
I thought we'd dealt with this.
834
00:48:50,239 --> 00:48:52,040
I might not be a doctor,
but I'm pretty clever, Simon.
835
00:48:52,800 --> 00:48:54,560
What did you think would happen,
that I wouldn't find out?
836
00:48:54,640 --> 00:48:55,640
Find out what?
837
00:48:56,480 --> 00:48:58,400
Last night, we decided we'd work
through it.
838
00:48:58,480 --> 00:48:59,480
-I was honest!
-Honest?
839
00:48:59,880 --> 00:49:02,120
You said it was just sex,
nothing more, but this?
840
00:49:02,480 --> 00:49:04,000
This was all for her, isn't it?
841
00:49:04,080 --> 00:49:05,640
-All of it.
-What do you mean? It's just...
842
00:49:05,719 --> 00:49:08,600
The flowers you sent her
with that note, that was you.
843
00:49:09,680 --> 00:49:12,000
-It was a joke.
-No! You text her all the time.
844
00:49:12,160 --> 00:49:14,719
The song for our wedding dance
is her favourite song...
845
00:49:14,800 --> 00:49:16,719
-What?
-All the things you kept of hers.
846
00:49:16,800 --> 00:49:17,800
I've literally no idea
what you're talking about.
847
00:49:17,880 --> 00:49:21,040
Even how I'm dressed now is exactly
like her, like she used to be.
848
00:49:21,120 --> 00:49:22,880
She showed me a photo,
it's exactly the same.
849
00:49:22,960 --> 00:49:24,200
-Kate...
-You dream about her.
850
00:49:24,840 --> 00:49:26,560
-She was my wife for 15 years!
-So?
851
00:49:26,800 --> 00:49:28,120
-So...
-So, yes.
852
00:49:28,200 --> 00:49:30,040
-Kate!
-There it is! That's the"yes" there!
853
00:49:30,120 --> 00:49:31,280
-You knew the deal.
-Kate...
854
00:49:31,360 --> 00:49:33,000
That was your one and last chance.
855
00:49:33,080 --> 00:49:34,920
-(Mark) Are you ready to go?
-Yeah, thanks.
856
00:49:36,080 --> 00:49:37,080
It was all there.
857
00:49:38,040 --> 00:49:39,200
Mark and Dad are helping us.
858
00:49:39,280 --> 00:49:41,320
You just had to manage being normal
for two years.
859
00:49:41,920 --> 00:49:44,640
Making a go of it.
It all could have been yours.
860
00:49:44,719 --> 00:49:46,920
The house, the business,
everything you ever wanted.
861
00:49:47,040 --> 00:49:49,239
You just had to love me
and your daughter,
862
00:49:49,320 --> 00:49:51,040
-and not fuck it up for two years.
-Since we've been back,
863
00:49:51,120 --> 00:49:52,920
-she's been after me.
-Dad always said you would,
864
00:49:53,000 --> 00:49:54,280
and I told him he was wrong.
865
00:49:54,680 --> 00:49:55,680
I'm sorry.
866
00:49:57,520 --> 00:49:59,280
-You're never going to see me again.
-Come on.
867
00:49:59,360 --> 00:50:00,480
You're never going
to see Amelie again.
868
00:50:01,440 --> 00:50:02,440
We're all moving to France.
869
00:50:03,200 --> 00:50:06,600
To a house there. And we'll hire
very expensive lawyers to explain
870
00:50:06,680 --> 00:50:09,320
to anyone who needs to know why she
is growing up without her father.
871
00:50:09,600 --> 00:50:11,680
-You, you can't!
-Dad had all this ready to go
872
00:50:12,080 --> 00:50:14,560
because he loves me
and protects me and he knew.
873
00:50:15,680 --> 00:50:17,360
I'm 25 and he's never let me down.
874
00:50:18,880 --> 00:50:19,960
Amelie is two, and already, you have.
875
00:50:20,040 --> 00:50:21,040
We should talk at least.
876
00:50:21,120 --> 00:50:23,360
Is there anything of
what I've just said that isn't true?
877
00:50:23,640 --> 00:50:25,480
(Simon pants, sighs)
878
00:50:27,360 --> 00:50:28,480
-You're obsessed.
-Please, Kate.
879
00:50:28,800 --> 00:50:29,800
Have her.
880
00:50:29,880 --> 00:50:32,600
Please, Kate. Just stop, please.
881
00:50:32,800 --> 00:50:34,200
Please? Stop.
882
00:50:34,280 --> 00:50:36,280
Please, please! Kate, please!
883
00:50:36,520 --> 00:50:39,320
Susie, Susie! For fucks sake!
884
00:50:41,960 --> 00:50:44,920
(car revs away)
885
00:50:45,080 --> 00:50:47,320
(panting)
886
00:50:53,239 --> 00:50:54,239
(shouts)
Fuck!
887
00:51:10,360 --> 00:51:11,360
Fuck!
888
00:51:11,920 --> 00:51:13,080
(sobs)
Fuck.
889
00:51:15,200 --> 00:51:16,640
(whimpers)
890
00:51:18,440 --> 00:51:19,960
(cries loudly)
891
00:51:20,640 --> 00:51:21,960
(sighs)
892
00:51:25,560 --> 00:51:27,760
(wails)
893
00:51:30,680 --> 00:51:33,200
(vehicle approaching)
894
00:51:52,000 --> 00:51:53,000
It's my daughter.
895
00:51:54,160 --> 00:51:55,160
My family!
896
00:51:59,640 --> 00:52:02,200
-(bangs, slams car)
-(grunts, groans)
897
00:52:04,719 --> 00:52:07,320
My daughter! My family!
898
00:52:09,840 --> 00:52:10,920
(shouts)
What do you want? You want to see?
899
00:52:11,000 --> 00:52:12,200
You want to check it worked?
900
00:52:14,880 --> 00:52:15,880
(sobs)
It worked.
901
00:52:17,840 --> 00:52:18,840
(Simon sniffles)
902
00:52:21,920 --> 00:52:22,920
(Simon gasps)
903
00:52:23,320 --> 00:52:25,640
(keys rattle, engine starts)
904
00:52:28,000 --> 00:52:29,800
(engine revs)
905
00:52:35,040 --> 00:52:37,880
(sombre music)
906
00:52:43,360 --> 00:52:45,080
(phone beeps, line rings)
907
00:52:47,920 --> 00:52:49,040
(Tom)Hello?
908
00:52:49,200 --> 00:52:50,760
It's finished. We can go home.
909
00:52:52,800 --> 00:52:53,920
(Gemma)Tom, it's finished.
910
00:52:55,120 --> 00:52:56,440
What's happened to Dad?
911
00:52:56,520 --> 00:52:57,719
(Tom)Where is he?
912
00:52:59,360 --> 00:53:00,440
-Mum?
-We don't have to worry
913
00:53:00,520 --> 00:53:01,520
about Dad any more.
914
00:53:01,800 --> 00:53:02,800
Is he okay?
915
00:53:06,760 --> 00:53:07,760
Mum?
916
00:53:08,239 --> 00:53:09,600
(engine silences)
917
00:53:13,080 --> 00:53:14,080
Mum?
918
00:53:21,560 --> 00:53:22,600
Tom, actually, I...
919
00:53:25,560 --> 00:53:26,560
I have to call you back.
920
00:53:27,200 --> 00:53:28,200
(line beeps)
921
00:53:39,520 --> 00:53:42,960
(car approaching)
922
00:53:45,000 --> 00:53:47,800
(car door opens, slams shut)
923
00:53:48,160 --> 00:53:49,600
(footsteps approaching)
924
00:53:50,280 --> 00:53:51,280
Is this what you wanted?
925
00:53:52,320 --> 00:53:54,040
I'll put you up in hotel
for a few days.
926
00:53:55,160 --> 00:53:56,760
There's a place just on
the outskirts of town.
927
00:53:56,840 --> 00:53:58,040
I've got a room. You can have it.
928
00:53:58,520 --> 00:54:00,600
Just gives you a couple of days
to sort something out
929
00:54:00,680 --> 00:54:02,360
-a long way away.
-I don't want your pity.
930
00:54:02,719 --> 00:54:03,719
(Gemma) You haven't got it.
931
00:54:04,080 --> 00:54:06,200
See, the problem is, like this,
you bother me.
932
00:54:06,280 --> 00:54:07,400
I don't know what
you're going to do next.
933
00:54:07,480 --> 00:54:09,640
So I need to know where you are.
Two days in this hotel,
934
00:54:09,719 --> 00:54:11,400
-set something up and go away.
-No.
935
00:54:12,239 --> 00:54:13,280
The business is Mark's.
936
00:54:14,320 --> 00:54:15,680
All the personal stuff
is in Kate's name.
937
00:54:15,760 --> 00:54:18,120
You don't have a house, money, car.
938
00:54:18,480 --> 00:54:19,760
You've just got the clothes
you're wearing
939
00:54:19,840 --> 00:54:22,040
and they would have taken the shirt
off your back if they could.
940
00:54:23,440 --> 00:54:24,440
I will drive you.
941
00:54:27,000 --> 00:54:29,360
-No.
-Will you stop saying that and think?
942
00:54:29,440 --> 00:54:32,040
-You did this to me.
-Take responsibility.
943
00:54:32,120 --> 00:54:36,160
You took away my wife
and my daughter and my son.
944
00:54:36,239 --> 00:54:38,920
-No Simon, I didn't do any of that.
-No, no, no!
945
00:54:39,000 --> 00:54:40,920
Your wife and your daughter
have moved away.
946
00:54:41,040 --> 00:54:43,480
-No, no!
-Your mates pretended to like you
947
00:54:43,560 --> 00:54:45,160
when they thought that you were rich,
948
00:54:45,239 --> 00:54:46,640
but I wouldn't count on that now.
949
00:54:46,719 --> 00:54:48,680
Your mother's dead
and you threw your own son out,
950
00:54:48,760 --> 00:54:50,239
so there's nothing left for you here.
951
00:54:54,520 --> 00:54:57,120
-You know, Tom and me...
-You don't know what Tom thinks.
952
00:54:57,680 --> 00:54:59,120
-Yes.
-You're not close to him.
953
00:54:59,400 --> 00:55:00,920
-He's been through a lot.
-He's distant from you.
954
00:55:01,280 --> 00:55:02,440
-Not particularly.
-He should be.
955
00:55:07,320 --> 00:55:08,320
What did you say to him?
956
00:55:08,800 --> 00:55:10,680
-Gemma...
-What have you told him?
957
00:55:17,360 --> 00:55:20,800
Did you promise him you could
sort it all out, fix the problem?
958
00:55:21,000 --> 00:55:22,000
What are you going to say now?
959
00:55:23,120 --> 00:55:25,400
(Simon)
Go on. Go back to wherever you are
960
00:55:25,480 --> 00:55:26,640
and tell him what you've done
to his dad.
961
00:55:29,920 --> 00:55:30,920
You've already lost him.
962
00:55:31,880 --> 00:55:34,080
-What does that mean?
-I made it really clear.
963
00:55:34,160 --> 00:55:35,360
-Simon, what have you told him?
-Crystal-clear,
964
00:55:35,440 --> 00:55:36,440
right from the beginning.
965
00:55:36,520 --> 00:55:38,520
The only way I'm leaving this town
is in a coffin.
966
00:55:41,280 --> 00:55:42,280
(chuckles) You think you've won?
967
00:55:43,000 --> 00:55:44,160
Look, I'm still here.
968
00:55:46,080 --> 00:55:47,800
And Tom will never trust you,
not really.
969
00:55:48,320 --> 00:55:49,320
Not like he used to.
970
00:55:58,160 --> 00:55:59,160
Give it back!
971
00:56:01,080 --> 00:56:02,080
Simon!
972
00:56:06,719 --> 00:56:07,719
Okay.
973
00:56:09,800 --> 00:56:11,760
-Where are you going?
-To get my son.
974
00:56:13,239 --> 00:56:15,239
I saw the e-mail from the hotel,
I know where he is.
975
00:56:15,920 --> 00:56:16,920
We need to talk.
976
00:56:19,680 --> 00:56:22,239
(suspenseful music)
977
00:56:22,480 --> 00:56:23,880
(car door opens, slams shut)
978
00:56:31,560 --> 00:56:34,120
(suspenseful music escalates)
979
00:56:55,160 --> 00:56:57,120
(engine revs loudly)
980
00:57:06,640 --> 00:57:09,120
(closing theme music)