1 00:00:17,440 --> 00:00:18,600 (Gemma) Who's it from? 2 00:00:19,079 --> 00:00:20,079 (Tom) They're coming back. 3 00:00:20,160 --> 00:00:21,480 (Gemma) I mean, he nearly bankrupted us 4 00:00:21,560 --> 00:00:22,920 and what was left went to me, and now, what, 5 00:00:23,040 --> 00:00:24,800 two years later he's in a £1 million house? 6 00:00:25,200 --> 00:00:27,560 I mean, what's going on? It's not your problem. 7 00:00:27,800 --> 00:00:28,960 (Simon) I've seen some of our friends 8 00:00:29,080 --> 00:00:30,320 while I've been sorting this place out 9 00:00:30,400 --> 00:00:32,120 and they say that nothing's changed. 10 00:00:32,200 --> 00:00:33,800 Your same life but without me. 11 00:00:35,000 --> 00:00:36,000 (Gemma) Out of the whole world, 12 00:00:36,080 --> 00:00:37,080 you chose to come back 13 00:00:37,159 --> 00:00:39,000 and live less than a mile from my front door. 14 00:00:39,080 --> 00:00:40,640 You can always find somewhere else yourself. 15 00:00:42,720 --> 00:00:43,960 So what's the plan? 16 00:00:44,479 --> 00:00:45,560 Wait and see. 17 00:00:46,000 --> 00:00:47,479 There's only one way I'm leaving now 18 00:00:47,600 --> 00:00:48,600 and that's in a coffin. 19 00:00:48,680 --> 00:00:49,720 That's good to know. 20 00:00:50,960 --> 00:00:52,479 -(Tom) Are we going? -(Gemma) Going where? 21 00:00:52,560 --> 00:00:54,040 -(Tom) Dad's. -(Gemma) What? To stay? 22 00:00:54,160 --> 00:00:55,160 He's not going anywhere. 23 00:00:55,480 --> 00:00:56,480 Stay here! (Gemma pants) 24 00:00:58,800 --> 00:01:00,600 (engine revs) 25 00:01:01,080 --> 00:01:02,080 (screams) Tom! 26 00:01:05,040 --> 00:01:06,040 (phone rings) 27 00:01:06,560 --> 00:01:07,560 (answering machine clicks) 28 00:01:07,640 --> 00:01:09,319 Hi, it's Tom. Leave a message. 29 00:01:09,600 --> 00:01:10,600 (beep) 30 00:01:10,840 --> 00:01:13,000 (Gemma) Tom, please call me back. 31 00:01:13,319 --> 00:01:14,880 I don't understand why you left. I... 32 00:01:17,160 --> 00:01:18,160 ..love you. 33 00:01:28,440 --> 00:01:29,880 (laugh) 34 00:01:33,040 --> 00:01:34,319 (engine revs away) 35 00:01:40,280 --> 00:01:42,040 (engine rumbles) 36 00:01:50,880 --> 00:01:52,880 (tense music) 37 00:02:06,760 --> 00:02:09,520 (suspenseful music) 38 00:02:16,400 --> 00:02:17,400 (James taps on window) 39 00:02:17,800 --> 00:02:18,800 Hi! 40 00:02:20,240 --> 00:02:21,240 Hi. 41 00:02:22,760 --> 00:02:23,760 Dropping Tom off? 42 00:02:24,080 --> 00:02:26,600 -No. -Oh, uh, so you... 43 00:02:26,760 --> 00:02:28,040 He's staying with his dad at the moment. 44 00:02:28,400 --> 00:02:30,400 -That makes sense. It's a nice house. -No... 45 00:02:30,480 --> 00:02:31,840 Video room, swimming pool, 46 00:02:32,160 --> 00:02:34,680 huge garden. I'm not saying he's shallow, I'm saying he's 15. 47 00:02:38,160 --> 00:02:39,560 If you're not dropping him off then, why are you here? 48 00:02:40,400 --> 00:02:41,400 To see him. 49 00:02:42,880 --> 00:02:44,919 (James) But he's about to go in. 50 00:02:45,040 --> 00:02:46,080 And I've seen him. 51 00:02:50,440 --> 00:02:52,120 Do you want to meet for breakfast tomorrow? 52 00:02:52,280 --> 00:02:54,080 I've got a free period first thing. 53 00:02:55,160 --> 00:02:56,160 We could talk. 54 00:02:58,639 --> 00:03:01,280 -Sure. -Great. I'll text you, make a plan. 55 00:04:25,360 --> 00:04:26,440 -There you are. -Thank you. 56 00:04:27,600 --> 00:04:28,600 Thanks. 57 00:04:31,960 --> 00:04:34,240 (clock chimes) 58 00:04:37,240 --> 00:04:39,400 (Neil sighs) 59 00:04:41,680 --> 00:04:42,800 How's your day so far? 60 00:04:44,600 --> 00:04:45,600 Productive. 61 00:04:46,560 --> 00:04:47,560 You know what to do? 62 00:04:48,320 --> 00:04:49,320 (Neil) Yep. 63 00:05:03,800 --> 00:05:05,920 (suspenseful music) 64 00:05:32,920 --> 00:05:34,360 (Simon) Hello, mate. How are you? 65 00:05:35,560 --> 00:05:37,880 Oh! Hi! 66 00:05:38,160 --> 00:05:39,680 Um. (scoffs) 67 00:05:39,760 --> 00:05:42,920 Uh, I'm good! I'm here about the... the office space. 68 00:05:43,000 --> 00:05:44,000 I run it. 69 00:05:44,640 --> 00:05:46,000 -What? -The Courtyard. 70 00:05:46,960 --> 00:05:50,279 Oh, right! Right. Oh, well then, um... 71 00:05:51,520 --> 00:05:52,760 (grunts) This is awkward. 72 00:05:53,120 --> 00:05:54,880 No. Come on, it was a long time ago. 73 00:05:55,480 --> 00:05:56,480 Do you want to look around? 74 00:05:57,000 --> 00:05:58,000 Lisa! 75 00:05:58,720 --> 00:06:00,520 -Neil Baker, friend of mine. -(Lisa) Hi. 76 00:06:00,600 --> 00:06:01,680 Can you give him the tour? 77 00:06:01,760 --> 00:06:02,880 -Sure. -Hope you enjoy it. 78 00:06:03,480 --> 00:06:06,240 Hey, wait! We should catch up properly. 79 00:06:06,760 --> 00:06:09,240 We should. I don't know that I still have your number. 80 00:06:09,320 --> 00:06:12,760 Oh, hold on, I think I've got yours. Um, well, I'll text you. 81 00:06:13,040 --> 00:06:14,520 I mean, unless you're around tonight? 82 00:06:15,600 --> 00:06:16,600 For a drink? 83 00:06:17,680 --> 00:06:18,680 Yeah. Why not? 84 00:06:20,760 --> 00:06:21,760 Great. 85 00:06:35,960 --> 00:06:37,720 -Max! -Oh, hi. 86 00:06:38,560 --> 00:06:39,560 Is Tom coming out? 87 00:06:39,880 --> 00:06:42,480 He said I should just go and he'd see me later. 88 00:06:43,440 --> 00:06:44,480 He moved in with his dad. 89 00:06:45,279 --> 00:06:46,279 I don't know if he told you. 90 00:06:46,680 --> 00:06:47,680 Yeah. 91 00:06:47,760 --> 00:06:50,320 Has he said anything? About why he went? 92 00:06:50,839 --> 00:06:52,240 We don't really talk about that stuff. 93 00:06:54,480 --> 00:06:55,480 Okay. 94 00:06:56,720 --> 00:06:58,000 But you said you're going to see him later? 95 00:06:59,000 --> 00:07:01,120 Yeah, he said he had a thing to do first. 96 00:07:02,839 --> 00:07:03,839 What thing? 97 00:07:05,000 --> 00:07:06,000 Maybe you should talk to him. 98 00:07:07,760 --> 00:07:08,760 Okay. 99 00:07:10,400 --> 00:07:11,520 Don't tell him I spoke to you. 100 00:07:13,400 --> 00:07:14,400 Why not? 101 00:07:16,600 --> 00:07:17,680 He told me to leave him alone. 102 00:07:27,440 --> 00:07:30,040 (windowsill swishes) 103 00:07:36,040 --> 00:07:39,080 (sombre music) 104 00:07:40,400 --> 00:07:43,400 -(car keys rattle) -(engine revs) 105 00:08:05,000 --> 00:08:07,280 (sombre music continues) 106 00:08:33,360 --> 00:08:35,720 (Ros) Hey! It's your day off. 107 00:08:35,880 --> 00:08:37,240 (chuckles) You couldn't stay away, huh? 108 00:08:37,520 --> 00:08:38,520 Uh, no. I... 109 00:08:38,920 --> 00:08:40,520 I am so sorry about Simon's party. 110 00:08:40,600 --> 00:08:42,200 It was just that so many of my friends were going, 111 00:08:42,280 --> 00:08:43,880 and it meant that Connor could meet them before the wedding. 112 00:08:44,000 --> 00:08:46,520 -Where's Tom? -Uh, what? 113 00:08:47,040 --> 00:08:48,679 He just came in here. Did he want to see me? 114 00:08:49,400 --> 00:08:51,120 I don't know. 115 00:08:51,200 --> 00:08:53,000 Julie, was Tom here? 116 00:08:53,080 --> 00:08:55,960 Um, well, yes, he's got an appointment. 117 00:08:56,320 --> 00:08:58,320 -Not with me. -Sian. He's in with Sian. 118 00:08:58,400 --> 00:09:00,480 -Sian's not his doctor. -Why? Why's he in there? 119 00:09:00,679 --> 00:09:03,920 I don't know. And, well, it's confidential, isn't it? 120 00:09:12,120 --> 00:09:14,840 -(Sian) All right? -Yeah. Thanks. 121 00:09:18,160 --> 00:09:20,160 (tense music) 122 00:09:28,880 --> 00:09:30,440 -(door knocks) -(Sian) Hello. 123 00:09:31,600 --> 00:09:32,600 Hi. 124 00:09:33,440 --> 00:09:34,440 What's the problem? 125 00:09:34,520 --> 00:09:36,640 No problem, I was...I was just going to make myself a cup of tea, 126 00:09:36,720 --> 00:09:38,040 and I thought you might want to join me. 127 00:09:39,480 --> 00:09:40,480 Oh! 128 00:09:40,640 --> 00:09:42,480 (Gemma) It's more or less arranged, 129 00:09:42,559 --> 00:09:44,679 I mean, it's happening in the next few days so... 130 00:09:45,040 --> 00:09:46,960 But I understand that that's exactly why you need to 131 00:09:47,040 --> 00:09:50,480 plan your contingencies. I mean, what if someone gets ill? 132 00:09:50,559 --> 00:09:53,160 Or what happens if you haven't booked the venue properly? 133 00:09:53,240 --> 00:09:54,320 Something gets on your dress? 134 00:09:54,720 --> 00:09:57,480 You know, I went to a wedding once where there weren't any plates. 135 00:09:58,000 --> 00:09:59,000 They forgot the plates! 136 00:09:59,760 --> 00:10:01,679 Well, I'm sure it'll be all right. 137 00:10:01,760 --> 00:10:03,040 And the weather! You can't predict that! 138 00:10:03,320 --> 00:10:05,800 They say you can but you can't. Weddington boots. 139 00:10:06,280 --> 00:10:07,640 -I'm sorry? -Weddington boots. 140 00:10:07,720 --> 00:10:09,559 Wellies for a wedding. You really should have some of those. 141 00:10:09,640 --> 00:10:10,720 You should go online... 142 00:10:10,800 --> 00:10:14,120 I think we should be okay. We're indoors mostly. 143 00:10:14,520 --> 00:10:15,840 But you can't be too careful. 144 00:10:16,400 --> 00:10:19,200 My friend Esther, she got married on a beach, 145 00:10:19,480 --> 00:10:20,480 and there was a hurricane. 146 00:10:21,920 --> 00:10:23,559 Actually, you put the kettle on. 147 00:10:23,640 --> 00:10:24,640 I'll be with you in a minute. 148 00:10:24,840 --> 00:10:28,040 Oh, okay. Sure. 149 00:10:31,280 --> 00:10:32,480 Sian. Hi! 150 00:10:33,000 --> 00:10:34,000 Hi! 151 00:10:36,880 --> 00:10:38,200 -Had a good morning? -Yes. 152 00:10:38,840 --> 00:10:40,160 I didn't think you were in today. 153 00:10:40,320 --> 00:10:41,760 Well, I'm not, officially. 154 00:10:42,640 --> 00:10:44,480 Actually, I wanted to catch you. 155 00:10:45,720 --> 00:10:46,920 I wondered... 156 00:10:48,480 --> 00:10:49,800 Do you want to come round for dinner tonight? 157 00:10:50,200 --> 00:10:53,679 -Dinner? At yours? With? -With me. 158 00:10:54,280 --> 00:10:55,920 Um, just you? 159 00:10:56,240 --> 00:10:57,440 Just me, yes. 160 00:10:58,960 --> 00:11:01,240 There's been a bit of tension between us and I thought 161 00:11:01,320 --> 00:11:03,440 maybe we should get to know each other in a less formal setting. 162 00:11:04,440 --> 00:11:05,480 What do you think? You free? 163 00:11:07,840 --> 00:11:10,000 Why don't you come to mine instead? 164 00:11:10,080 --> 00:11:11,760 I've got a monkfish and some asparagus. 165 00:11:11,840 --> 00:11:13,800 I was going to do it anyway. Enough for two. 166 00:11:16,200 --> 00:11:18,080 Sure.Right. 167 00:11:18,600 --> 00:11:20,720 Oh, bring wine.I'll bring lots. 168 00:11:22,240 --> 00:11:24,280 They said you weren't here today, but it's urgent. 169 00:11:24,640 --> 00:11:26,040 I can't lift up my arms. 170 00:11:28,800 --> 00:11:29,920 Um, Sian? 171 00:11:31,400 --> 00:11:32,520 Could you do me a favour? 172 00:12:05,280 --> 00:12:06,280 (doorbell rings) 173 00:12:07,760 --> 00:12:09,400 Hi. Sorry I'm late but I got held up. 174 00:12:09,960 --> 00:12:11,920 -Yes well, so let's go. -You said early evenings was better, 175 00:12:12,040 --> 00:12:13,640 -I believe. -I don't understand. 176 00:12:13,720 --> 00:12:15,320 Shall we start inside? 177 00:12:15,840 --> 00:12:18,240 -Are you the taxi? -Estate agent. Your husband called, 178 00:12:18,800 --> 00:12:19,800 asking for a valuation. 179 00:12:20,679 --> 00:12:21,760 I don't have a husband. 180 00:12:22,360 --> 00:12:23,679 I'm sure this is the right address. 181 00:12:24,280 --> 00:12:25,800 Is it Doctor Foster? 182 00:12:26,320 --> 00:12:27,840 The man who called you, you still have his number? 183 00:12:27,920 --> 00:12:29,080 -I expect so. -Call him back, 184 00:12:29,160 --> 00:12:31,960 say if he does this again, his ex-wife will contact the police. 185 00:12:35,240 --> 00:12:36,480 -(wine bottles clank) -(engine rumbles) 186 00:12:36,840 --> 00:12:37,840 Good luck.Thank you. 187 00:12:42,400 --> 00:12:43,400 And you. 188 00:12:45,040 --> 00:12:46,559 So, you don't want a valuation? 189 00:12:47,800 --> 00:12:49,920 (engine revs) 190 00:12:51,760 --> 00:12:54,920 (suspenseful music) 191 00:13:13,840 --> 00:13:15,320 -Oh. -What? 192 00:13:15,960 --> 00:13:18,920 You are expecting me? Well, yes, but not at this time. You're early. 193 00:13:19,000 --> 00:13:21,080 -By five minutes? -Exactly. I was... 194 00:13:22,800 --> 00:13:24,480 It's fine. I'll manage. 195 00:13:27,320 --> 00:13:29,200 -Well, come on in, then. -Thank you. 196 00:13:30,679 --> 00:13:32,880 (overlapping chatter) 197 00:13:35,840 --> 00:13:36,840 (doors opens) 198 00:13:37,160 --> 00:13:38,920 -Hey! -Sorry. Long day. 199 00:13:39,160 --> 00:13:40,640 It's all right. 200 00:13:40,720 --> 00:13:43,280 -So, uh, what'll it be? -Red Ribbon. 201 00:13:43,600 --> 00:13:45,400 A Red Ribbon, please. 202 00:13:46,679 --> 00:13:48,120 How are you coping with the pub? 203 00:13:48,679 --> 00:13:51,160 Yeah. Well, I'm not entirely comfortable, 204 00:13:51,360 --> 00:13:52,360 as you can imagine. 205 00:13:52,640 --> 00:13:54,320 -I can. -It's just so dirty. 206 00:13:55,520 --> 00:13:56,720 Because of all the poor people. 207 00:13:57,120 --> 00:13:58,559 It's good to know you haven't changed. 208 00:13:58,640 --> 00:14:00,280 (Neil chuckles) 209 00:14:01,320 --> 00:14:03,000 This could be so weird. Us meeting. 210 00:14:05,000 --> 00:14:07,080 Yeah. Yeah, I suppose so. 211 00:14:07,880 --> 00:14:09,440 Ah, thank you. There you go! 212 00:14:10,480 --> 00:14:12,200 But, as you said, long time ago now. 213 00:14:13,200 --> 00:14:14,440 You've got a new wife and a 214 00:14:15,800 --> 00:14:17,280 big new house, by all accounts. 215 00:14:19,120 --> 00:14:20,120 Life carries on. 216 00:14:20,640 --> 00:14:23,320 Yeah, yeah. It does. For most of us. 217 00:14:25,920 --> 00:14:27,480 Shall we open a bottle? 218 00:14:27,560 --> 00:14:29,000 I actually brought a couple. 219 00:14:29,760 --> 00:14:33,560 Oh! Well, uh, let's, uh... 220 00:14:34,720 --> 00:14:36,840 Mmm. ..put these to chill, 221 00:14:37,160 --> 00:14:38,960 start with one of mine. All right? 222 00:14:40,480 --> 00:14:42,720 There's a vineyard in Ledoc, 223 00:14:42,920 --> 00:14:46,880 and my half-brother owns a stake in it, 224 00:14:47,800 --> 00:14:49,440 brings me these bottles back. 225 00:14:52,120 --> 00:14:53,120 Is that your son? 226 00:14:54,840 --> 00:14:57,520 -Yes. He's at university now. -(corks pops) 227 00:14:58,160 --> 00:14:59,720 I didn't realise you had any children. 228 00:15:00,880 --> 00:15:02,600 (Sian sighs) Harry is the product of an unhappy 229 00:15:02,680 --> 00:15:04,520 and short-lived relationship with a man called Evan. 230 00:15:05,120 --> 00:15:06,280 Evan had issues, which, 231 00:15:06,360 --> 00:15:08,240 when we were younger, appeared to be charm 232 00:15:08,320 --> 00:15:11,440 and ambition, but, as he got older, were revealed to be 233 00:15:11,880 --> 00:15:13,000 bitterness and aggression. 234 00:15:14,840 --> 00:15:15,840 Cheers. 235 00:15:16,920 --> 00:15:18,040 Does Harry see much of him? 236 00:15:18,520 --> 00:15:19,520 Not if I can help it. 237 00:15:20,200 --> 00:15:21,200 His dad's a shit. 238 00:15:23,680 --> 00:15:24,680 Harry is amazing. 239 00:15:24,960 --> 00:15:26,800 And it's precisely because I kept them apart. 240 00:15:28,280 --> 00:15:29,880 What about you? You're divorced. How's your son? 241 00:15:30,920 --> 00:15:34,520 He's...fine. I think. 242 00:15:36,120 --> 00:15:37,440 And do you see much of his dad? 243 00:15:40,160 --> 00:15:41,160 No. 244 00:15:41,520 --> 00:15:45,480 Yeah, big house, big mortgage, but it's worth it. 245 00:15:46,360 --> 00:15:48,600 But, after everything that happened, how...how can you afford it? 246 00:15:51,720 --> 00:15:53,400 -What? -You've not been 247 00:15:53,480 --> 00:15:54,960 the most discreet person in the past. 248 00:15:55,080 --> 00:15:56,680 Well, I was led astray. 249 00:15:56,960 --> 00:15:58,200 And how do I know it won't happen again? 250 00:15:58,800 --> 00:15:59,800 With Gemma? 251 00:16:01,960 --> 00:16:02,960 Once was enough. 252 00:16:05,400 --> 00:16:09,360 Okay, well, the truth is Kate's dad gave us a few thousand. 253 00:16:09,440 --> 00:16:11,800 Then a mate had a tip-off in an American energy company, 254 00:16:12,160 --> 00:16:14,320 fracking, whatever. It doesn't matter. 255 00:16:14,400 --> 00:16:16,520 The point is we invested what we could, 256 00:16:16,600 --> 00:16:20,000 and within a year, I mean, wow! 257 00:16:20,400 --> 00:16:21,920 -You did well? -Unbelievable. 258 00:16:22,080 --> 00:16:23,080 -Ah. -You... 259 00:16:23,520 --> 00:16:24,720 you liked it? The space? 260 00:16:25,160 --> 00:16:27,400 -Yeah. - -Yeah, small businesses 261 00:16:27,480 --> 00:16:29,760 love the idea of a shared ethos, and... 262 00:16:30,240 --> 00:16:33,160 the community cafe acts as a, as a hub which... 263 00:16:34,800 --> 00:16:35,800 Distracted? 264 00:16:36,880 --> 00:16:38,720 What? No. 265 00:16:39,800 --> 00:16:42,000 No, I am past all that now. 266 00:16:43,520 --> 00:16:44,680 Happily married. 267 00:16:48,760 --> 00:16:49,760 What was she like? 268 00:16:51,640 --> 00:16:52,920 My wife, when you slept with her? 269 00:16:55,360 --> 00:16:58,480 I, uh. Mate. 270 00:16:59,080 --> 00:17:00,080 Did you have fun? 271 00:17:01,760 --> 00:17:02,840 Yeah, we did. 272 00:17:03,840 --> 00:17:04,920 But you wouldn't go there again? 273 00:17:07,960 --> 00:17:10,400 Like tequila. Great at the time. 274 00:17:10,480 --> 00:17:11,480 Not worth the hangover. 275 00:17:11,560 --> 00:17:12,760 (laughs) Tequila! 276 00:17:15,160 --> 00:17:16,359 Did she strip off at the end of the bed? 277 00:17:18,440 --> 00:17:20,480 She likes to slowly take her clothes off in front of you. 278 00:17:20,560 --> 00:17:22,440 -It's a thing she does. Turns her on. -Mm. 279 00:17:23,440 --> 00:17:26,720 -You really want to know? -Good body, right? For her age. 280 00:17:27,160 --> 00:17:29,760 I suppose. Yeah, great body. 281 00:17:30,040 --> 00:17:32,280 She used to tense. You're right in the middle of it, and she... 282 00:17:33,000 --> 00:17:35,480 she'd come and get these, like, electric shocks, 283 00:17:35,920 --> 00:17:37,840 all the way through her body, right in the middle of fucking. 284 00:17:38,720 --> 00:17:40,000 I miss that. Did she do that? 285 00:17:40,800 --> 00:17:41,800 You would remember. 286 00:17:42,400 --> 00:17:43,960 I'm not sure I want to share that information. 287 00:17:44,160 --> 00:17:46,880 "Don't want to share." You used to overshare. 288 00:17:47,280 --> 00:17:48,280 Every time I saw you, you were supposed to be 289 00:17:48,359 --> 00:17:49,400 talking about investment options 290 00:17:49,480 --> 00:17:51,480 and you'd be explaining what a butter churner was. 291 00:17:52,000 --> 00:17:53,600 (Neil laughs) 292 00:17:54,240 --> 00:17:55,240 Bet you tried it. 293 00:17:58,320 --> 00:17:59,840 -Nearly broke my neck. -(Neil chuckles) 294 00:18:03,240 --> 00:18:04,840 Well, I'm a very different man now. 295 00:18:10,000 --> 00:18:11,000 Another? 296 00:18:11,080 --> 00:18:12,080 Sure. 297 00:18:17,000 --> 00:18:18,440 (Sian) Did it in the middle of a field. 298 00:18:18,760 --> 00:18:20,320 -(Gemma) Sorry? -I mean the wedding! 299 00:18:20,560 --> 00:18:22,600 Oh, God! Oh, God! No! Not sex. Never. 300 00:18:23,600 --> 00:18:26,160 Evan told me very early on he didn't like sex in "weird places". 301 00:18:26,240 --> 00:18:28,560 I wanted to do it in a car once and he was like, 302 00:18:28,640 --> 00:18:31,560 "No, it's dangerous." I asked him why. 303 00:18:31,960 --> 00:18:33,160 He said, "What if you knocked the handbrake off? 304 00:18:33,240 --> 00:18:35,680 Grabbed it by accident in the throes of passion." 305 00:18:35,760 --> 00:18:38,080 I said, "If your penis feels like a handbrake, 306 00:18:38,160 --> 00:18:39,840 we have got bigger problems"! 307 00:18:40,359 --> 00:18:41,480 (both laugh) 308 00:18:42,080 --> 00:18:43,760 What about you? Any strange places? 309 00:18:44,119 --> 00:18:47,000 We did it in a castle once. My ex and me. 310 00:18:47,160 --> 00:18:49,800 -Sorry? -Castles. He liked castles. 311 00:18:49,880 --> 00:18:51,080 Oh, geek. 312 00:18:51,160 --> 00:18:52,240 I didn't mind them, actually. 313 00:18:53,080 --> 00:18:54,359 We were at this one by the sea, 314 00:18:54,440 --> 00:18:56,160 and they were kicking everyone out, so we hid. 315 00:18:56,480 --> 00:18:58,480 And then we fucked each other in the battlements. 316 00:18:58,560 --> 00:19:00,240 (both laugh) 317 00:19:02,080 --> 00:19:04,920 After Evan, I never had sex with another man. 318 00:19:05,760 --> 00:19:07,280 -Really? -Too messy. 319 00:19:07,760 --> 00:19:08,960 Women all the way. 320 00:19:09,200 --> 00:19:10,480 I tell you, it's better. 321 00:19:12,560 --> 00:19:14,000 You were married how long? 322 00:19:14,200 --> 00:19:15,200 15 years. 323 00:19:15,480 --> 00:19:16,480 And you divorced? 324 00:19:17,800 --> 00:19:18,800 For two years. 325 00:19:19,760 --> 00:19:21,080 Something they don't tell you. 326 00:19:21,960 --> 00:19:25,000 That indent on your finger, where you had the ring? 327 00:19:27,720 --> 00:19:28,720 (Sian) Never goes. 328 00:19:32,720 --> 00:19:34,040 Why did my son come to see you? 329 00:19:36,320 --> 00:19:38,040 You saw him leave. I thought so. 330 00:19:38,160 --> 00:19:39,160 Why was he there? 331 00:19:39,520 --> 00:19:41,200 You know I can't tell you. 332 00:19:41,359 --> 00:19:43,400 I know but I thought since we were drunk... 333 00:19:43,480 --> 00:19:44,880 Uh, I'm not drunk. 334 00:19:45,840 --> 00:19:47,880 Could you at least explain why he went to see you, 335 00:19:47,960 --> 00:19:48,960 and not his own doctor? 336 00:19:49,400 --> 00:19:51,400 'Cause his own doctor is one of your best friends. 337 00:19:51,640 --> 00:19:52,640 So, why you? 338 00:19:53,200 --> 00:19:54,400 (Sian) He knew we weren't close. 339 00:19:54,920 --> 00:19:55,920 How? 340 00:19:56,000 --> 00:19:57,560 You told him I was impossible. 341 00:19:57,640 --> 00:19:58,880 I don't think you're impossible. 342 00:19:58,960 --> 00:20:00,280 -You do. -A little difficult perhaps. 343 00:20:00,400 --> 00:20:01,680 I think you're impossible. 344 00:20:01,760 --> 00:20:02,800 Unbelievably competitive. 345 00:20:02,960 --> 00:20:04,720 -You're smug. -I'm glad I came for dinner. 346 00:20:04,800 --> 00:20:06,400 -Did you like the fish? -No. 347 00:20:06,760 --> 00:20:10,040 Look, Tom suddenly went to live with his dad 348 00:20:10,440 --> 00:20:12,720 and his dad is a very bad influence. 349 00:20:13,320 --> 00:20:15,880 Now, on top of all that, I'm worried that he might not be well. 350 00:20:16,080 --> 00:20:17,080 But if you won't tell me... 351 00:20:18,800 --> 00:20:19,880 (sighs) I get it. 352 00:20:20,680 --> 00:20:21,760 You're a professional. 353 00:20:22,160 --> 00:20:23,600 It's...it's good. 354 00:20:25,240 --> 00:20:26,240 It actually is. 355 00:20:26,920 --> 00:20:27,920 Principles. 356 00:20:29,000 --> 00:20:30,000 I like that. 357 00:20:35,480 --> 00:20:37,880 There is something you don't know about me. 358 00:20:39,200 --> 00:20:40,840 Despite being a doctor, 359 00:20:42,560 --> 00:20:44,200 when I drink... 360 00:20:49,840 --> 00:20:50,840 I smoke. 361 00:20:54,800 --> 00:20:55,960 So what are you going to do about Gemma? 362 00:20:56,960 --> 00:20:58,480 She thinks you're scheming to make her leave 363 00:20:58,560 --> 00:21:00,440 and she doesn't understand why Tom's moved in with you. 364 00:21:03,200 --> 00:21:04,440 (Neil) Why has he moved in with you? 365 00:21:05,160 --> 00:21:06,160 (scoffs) It's sad, isn't it? 366 00:21:08,040 --> 00:21:09,720 I take responsibility for everything I've done, 367 00:21:09,800 --> 00:21:11,119 but I mean, two years? 368 00:21:12,440 --> 00:21:14,280 How difficult is it to just get on with your life? 369 00:21:15,240 --> 00:21:17,040 (Simon) Instead, she's stuck there. Seething. 370 00:21:17,960 --> 00:21:20,160 (chuckles) A scheme? 371 00:21:22,240 --> 00:21:23,440 If I did, would you blame me? 372 00:21:26,480 --> 00:21:29,160 I know I cheated. Hands up to that. 373 00:21:29,760 --> 00:21:32,200 But by the time she'd finished with me, I had a criminal record, 374 00:21:32,560 --> 00:21:35,119 no friends, no career, my son hated me. 375 00:21:35,720 --> 00:21:39,280 I made a mistake but what she did wasn't fair, it wasn't justice, 376 00:21:39,359 --> 00:21:40,400 simply revenge. 377 00:21:40,480 --> 00:21:42,240 -Mate, I'm not getting involved... -So would you blame me 378 00:21:42,320 --> 00:21:45,000 if when I get an opportunity, I look for a way to get my son back 379 00:21:45,400 --> 00:21:46,840 and remove her from my life? 380 00:21:51,640 --> 00:21:53,520 Put it this way. I'm winning. 381 00:21:58,359 --> 00:21:59,800 She said you should buy her a drink. 382 00:22:01,840 --> 00:22:02,840 Ha! 383 00:22:11,200 --> 00:22:12,200 Anxiety. 384 00:22:13,480 --> 00:22:16,440 -What? -Tom's unusually conscientious 385 00:22:16,520 --> 00:22:17,680 for a 15-year-old boy 386 00:22:18,520 --> 00:22:20,760 but I suppose he is your son. 387 00:22:22,880 --> 00:22:24,080 He heard you in the past, 388 00:22:24,160 --> 00:22:26,200 talking about a patient with the same symptoms. 389 00:22:27,240 --> 00:22:29,000 Not sleeping. Negative thoughts. 390 00:22:29,960 --> 00:22:32,760 He said he'd recently left home and moved in with his dad. 391 00:22:34,400 --> 00:22:35,400 Did he say why? 392 00:22:35,960 --> 00:22:36,960 No. 393 00:22:38,440 --> 00:22:39,920 And what did you suggest that he do? 394 00:22:40,520 --> 00:22:42,000 I said with everything he's been going through, 395 00:22:42,080 --> 00:22:45,280 I'd be worried if his brain wasn't reacting like that. 396 00:22:45,920 --> 00:22:46,920 Was he really upset? 397 00:22:48,359 --> 00:22:49,359 Understandable. 398 00:22:50,760 --> 00:22:52,760 I told him to come back and see me whenever he wants. 399 00:22:53,440 --> 00:22:54,440 Good. 400 00:22:55,440 --> 00:22:56,440 Thank you. 401 00:22:57,840 --> 00:22:59,400 And I promised him I wouldn't tell you anything. 402 00:23:02,040 --> 00:23:03,119 You're clearly very persuasive. 403 00:23:07,040 --> 00:23:09,760 So, there is dessert. 404 00:23:10,400 --> 00:23:11,400 Two minutes. 405 00:23:12,800 --> 00:23:13,800 Sian? 406 00:23:14,680 --> 00:23:17,000 I was lying before. The fish, it was really good. 407 00:23:18,480 --> 00:23:19,480 I know. 408 00:23:26,040 --> 00:23:27,720 (loud laughter) 409 00:23:27,880 --> 00:23:28,880 What? 410 00:23:33,280 --> 00:23:34,280 You don't believe me? 411 00:23:34,640 --> 00:23:35,640 No. 412 00:23:36,720 --> 00:23:37,920 Hey, you want to see the scar? 413 00:23:38,840 --> 00:23:40,240 What, here? No, thank you. 414 00:23:44,680 --> 00:23:47,520 I'm sorry about Fiona. She's got kids. Needs to be up early. 415 00:23:48,359 --> 00:23:49,359 I've got kids too, so... 416 00:23:50,280 --> 00:23:52,359 What about you, Neil? Children? 417 00:23:52,440 --> 00:23:54,200 No chance. Uh-uh. 418 00:23:54,440 --> 00:23:55,440 (both chuckle) 419 00:23:55,880 --> 00:23:58,760 No, I value sleep, time, 420 00:23:59,560 --> 00:24:02,600 happiness, style. 421 00:24:03,320 --> 00:24:04,840 You don't like responsibility. 422 00:24:05,680 --> 00:24:06,880 Not particularly. 423 00:24:08,160 --> 00:24:10,400 Me too. Sometimes I just like to get 424 00:24:10,480 --> 00:24:11,640 on my horse and off I go 425 00:24:11,720 --> 00:24:12,840 -into the fields. -Oh! 426 00:24:13,520 --> 00:24:14,520 No plan, 427 00:24:15,240 --> 00:24:16,640 I just... go. 428 00:24:17,680 --> 00:24:18,680 You ride. 429 00:24:20,400 --> 00:24:21,640 Yeah. I ride. 430 00:24:26,359 --> 00:24:27,359 Sorry! 431 00:24:28,160 --> 00:24:29,920 Sorry, that's really very funny! 432 00:24:30,160 --> 00:24:31,160 -What? -(all chuckling) 433 00:24:34,640 --> 00:24:36,640 Oh! Look at that. 434 00:24:38,560 --> 00:24:41,600 -Mmm. -Why, is that a problem? 435 00:24:43,560 --> 00:24:45,040 Does it look like a problem? 436 00:24:45,160 --> 00:24:46,400 (both grunt) 437 00:24:48,119 --> 00:24:49,119 Excuse me. 438 00:24:51,680 --> 00:24:53,480 (exhales) 439 00:25:01,400 --> 00:25:03,560 -(chuckling) -(background chatter) 440 00:25:14,680 --> 00:25:15,680 (Lee) Who's that? 441 00:25:18,880 --> 00:25:19,880 Some twat. 442 00:25:21,840 --> 00:25:23,840 (suspenseful music) 443 00:25:47,040 --> 00:25:48,240 (knocking) 444 00:25:50,000 --> 00:25:52,000 (suspenseful music continues) 445 00:25:54,560 --> 00:25:57,960 (muffled music from house) 446 00:26:19,359 --> 00:26:22,200 (music gets louder) 447 00:26:22,280 --> 00:26:24,480 (dog barks) 448 00:27:15,800 --> 00:27:18,520 # Now the wolves are knocking At my door # 449 00:27:21,920 --> 00:27:23,280 -Is Tom here? -No. 450 00:27:24,280 --> 00:27:25,640 But you said he was coming over. 451 00:27:26,440 --> 00:27:29,359 He changed his mind. Said he didn't feel like going out. 452 00:27:30,200 --> 00:27:31,200 Why not? 453 00:27:31,280 --> 00:27:34,520 Dunno. Maybe you should just go round and ask him. 454 00:27:34,760 --> 00:27:35,760 I can't. 455 00:27:36,960 --> 00:27:38,600 They've threatened to call the police on me. 456 00:27:41,640 --> 00:27:42,640 Thanks anyway. 457 00:27:46,040 --> 00:27:47,040 Max... 458 00:27:48,240 --> 00:27:49,240 have you got any wine? 459 00:27:49,960 --> 00:27:52,080 -(cork pops) -(Gemma grunts) 460 00:27:53,160 --> 00:27:54,160 (sighs) 461 00:27:55,000 --> 00:27:56,000 Thanks. 462 00:28:10,240 --> 00:28:11,640 (Gemma sighs) 463 00:28:14,240 --> 00:28:15,280 Who is he? 464 00:28:16,760 --> 00:28:17,960 What? 465 00:28:18,800 --> 00:28:19,800 Who? 466 00:28:20,520 --> 00:28:21,520 My son. 467 00:28:23,359 --> 00:28:26,640 I found cigarettes in his room at his dad's, 468 00:28:26,800 --> 00:28:27,960 where he also got drunk. 469 00:28:29,560 --> 00:28:31,359 And now he's run away from me. (sighs) 470 00:28:33,280 --> 00:28:34,600 People don't just change overnight. 471 00:28:37,160 --> 00:28:39,920 Or maybe I just... (scoffs) 472 00:28:40,000 --> 00:28:41,480 ...never knew him. 473 00:28:46,360 --> 00:28:47,520 You're his best friend. 474 00:28:51,200 --> 00:28:52,200 What do you mean? 475 00:28:52,920 --> 00:28:55,280 He's... funny. 476 00:28:56,800 --> 00:28:57,800 Yeah, he's good. 477 00:29:00,480 --> 00:29:01,480 What doesn't he tell me? 478 00:29:02,960 --> 00:29:04,680 Normal stuff you wouldn't want your mum to know. 479 00:29:06,080 --> 00:29:07,080 Like? 480 00:29:12,360 --> 00:29:13,360 Has he had sex? 481 00:29:14,400 --> 00:29:16,680 Uh, not really comfortable talking about that stuff. 482 00:29:17,240 --> 00:29:19,480 I'm not judging him, Max. 483 00:29:21,760 --> 00:29:22,840 I just want to know. 484 00:29:27,520 --> 00:29:30,920 -No, don't think so. Not yet. -But he smokes? 485 00:29:31,960 --> 00:29:35,160 (Max) Sometimes. At parties. If other people are. 486 00:29:37,360 --> 00:29:38,360 Does he drink a lot? 487 00:29:39,120 --> 00:29:42,360 No. Just... normal. 488 00:29:43,040 --> 00:29:44,760 -He like girls? -Yeah. 489 00:29:46,080 --> 00:29:47,600 Has he ever had a girlfriend? I've never seen him... 490 00:29:47,680 --> 00:29:48,800 No, not a girlfriend. 491 00:29:49,240 --> 00:29:50,960 -But he's kissed girls. -Course. 492 00:29:51,520 --> 00:29:53,200 -Girls rather than boys. -Yeah, girls. 493 00:29:53,640 --> 00:29:55,000 At parties or whatever. 494 00:29:59,080 --> 00:30:00,400 Why's he gone to his dad's? 495 00:30:03,240 --> 00:30:04,240 I dunno. 496 00:30:04,920 --> 00:30:05,920 Has he threatened him? 497 00:30:06,680 --> 00:30:07,680 Don't think so. 498 00:30:08,440 --> 00:30:09,840 He's been to the doctor's. 499 00:30:09,920 --> 00:30:11,520 Because he's not sleeping, apparently. 500 00:30:12,120 --> 00:30:14,560 -Do you know why? -No. 501 00:30:15,280 --> 00:30:17,120 Well, maybe you should talk about these things. 502 00:30:17,200 --> 00:30:18,200 He says he doesn't love you. 503 00:30:27,280 --> 00:30:28,280 When did he say that? 504 00:30:29,800 --> 00:30:31,840 (Max) School. Yesterday. 505 00:30:33,280 --> 00:30:36,360 We were talking and, yeah, that's what he said. 506 00:30:42,320 --> 00:30:43,320 He used to. 507 00:30:46,160 --> 00:30:47,160 He used to love me. 508 00:30:50,440 --> 00:30:51,440 So, what's changed? 509 00:30:57,760 --> 00:30:59,240 (scoffs) 510 00:31:14,880 --> 00:31:15,880 Thanks for the wine. 511 00:32:22,040 --> 00:32:25,840 (phone ringing) 512 00:32:36,800 --> 00:32:38,520 (answering machine) Hi, it's Tom. Leave a message. 513 00:32:43,760 --> 00:32:46,160 (sombre music) 514 00:33:12,280 --> 00:33:14,840 (ominous music) 515 00:33:27,760 --> 00:33:28,960 (light switch clicks) 516 00:33:57,680 --> 00:34:00,760 (overlapping chatter, club music) 517 00:34:20,760 --> 00:34:22,480 # You don't have my number # 518 00:34:24,160 --> 00:34:26,520 # We don't need each other now # 519 00:34:28,040 --> 00:34:29,880 # The creed or the culture # 520 00:34:31,600 --> 00:34:34,120 # We can move beyond it now # 521 00:34:35,640 --> 00:34:39,120 # Are you even listening now? # 522 00:34:39,200 --> 00:34:40,640 # 'Cause you don't have my number # 523 00:34:43,080 --> 00:34:45,360 # We don't need each other now # 524 00:34:46,840 --> 00:34:48,360 # You can't steal my thunder... # 525 00:34:49,520 --> 00:34:51,840 -Thanks for the text! -I didn't think you'd come! 526 00:34:53,040 --> 00:34:54,680 I like you! 527 00:34:56,040 --> 00:34:58,239 I like you, too! 528 00:34:58,320 --> 00:35:00,640 # I don't need no one now # 529 00:35:01,960 --> 00:35:04,719 # And I don't need These city streets # 530 00:35:05,960 --> 00:35:09,000 # The creed or the culture now # 531 00:35:09,960 --> 00:35:10,960 # Ooh-ooh-ooh-ooh # 532 00:35:13,640 --> 00:35:15,000 # Ooh-ooh-ooh-ooh # 533 00:35:17,360 --> 00:35:18,840 # Ooh-ooh-ooh-ooh # 534 00:35:21,160 --> 00:35:22,960 # Ooh-ooh-ooh-ooh... # 535 00:35:25,520 --> 00:35:26,520 (James) What are we doing? 536 00:35:30,600 --> 00:35:31,600 What do you think? 537 00:35:32,760 --> 00:35:34,760 Oh, okay. 538 00:35:37,160 --> 00:35:38,239 Sorry, sorry, stop. 539 00:35:40,280 --> 00:35:42,800 -I'm not up for this. Not here. -Why not? 540 00:35:43,480 --> 00:35:44,600 They might be my students. 541 00:35:45,920 --> 00:35:47,920 -So, how amazing will you seem? -Seriously. 542 00:35:48,760 --> 00:35:49,760 Oh. 543 00:35:50,040 --> 00:35:52,960 Oh, okay. Seriously. 544 00:35:54,800 --> 00:35:57,680 There is nothing I want more than to... 545 00:36:05,000 --> 00:36:07,200 It's not the offer. It's the context. 546 00:36:07,880 --> 00:36:08,880 Context! 547 00:36:09,640 --> 00:36:10,640 God, I love that! 548 00:36:11,080 --> 00:36:12,400 -What? -Just how you talk. 549 00:36:14,000 --> 00:36:16,000 (music pounding) 550 00:36:18,200 --> 00:36:19,200 Want to come back to mine? 551 00:36:20,719 --> 00:36:23,840 What? No! This is good. 552 00:36:24,800 --> 00:36:27,400 Look, maybe we should, er, maybe we should call it a night? 553 00:36:28,520 --> 00:36:29,520 Okay. 554 00:36:30,760 --> 00:36:32,480 Doesn't like sex in weird places. 555 00:36:36,760 --> 00:36:38,280 You go home, if you want to. 556 00:36:41,120 --> 00:36:42,200 You'll be all right? 557 00:36:43,000 --> 00:36:44,000 Yeah... 558 00:36:45,280 --> 00:36:46,280 I'll be amazing. 559 00:36:49,440 --> 00:36:50,440 Bye. 560 00:36:57,080 --> 00:36:58,480 Breakfast tomorrow, though, yeah? 561 00:36:58,960 --> 00:36:59,960 Sure. 562 00:37:05,760 --> 00:37:06,880 (Gemma sighs) 563 00:37:27,239 --> 00:37:28,239 Oi! What are you doing? 564 00:37:30,400 --> 00:37:31,520 I said what the fuck are you doing? 565 00:37:32,640 --> 00:37:34,760 Having the kind of night that I haven't had in... 566 00:37:35,960 --> 00:37:36,960 15 years. 567 00:37:38,880 --> 00:37:40,160 God, I'm shitfaced. 568 00:37:41,560 --> 00:37:43,040 I am desperate for another drink 569 00:37:43,120 --> 00:37:46,400 and that's exactly how I want to feel 'cause I haven't got a clue 570 00:37:46,480 --> 00:37:48,080 what's going on in my life at the moment. 571 00:37:50,680 --> 00:37:52,200 I'm also a doctor who's putting your mate 572 00:37:52,280 --> 00:37:54,360 in the recovery position so he doesn't die. 573 00:37:55,040 --> 00:37:56,239 You don't look like a doctor. 574 00:37:57,120 --> 00:37:58,120 No white coat. 575 00:37:58,520 --> 00:37:59,520 You're hot. 576 00:38:00,520 --> 00:38:01,640 -Yeah? -Yeah. 577 00:38:03,120 --> 00:38:04,200 You think I'm hot? 578 00:38:05,760 --> 00:38:08,920 -Yeah, why not? -Yeah? You want to suck me off? 579 00:38:11,680 --> 00:38:14,280 -Do you want to fuck me? -Yeah. 580 00:38:14,360 --> 00:38:15,440 -Yeah? -Yeah. 581 00:38:19,800 --> 00:38:21,000 Then it's not your night. 582 00:38:22,000 --> 00:38:23,640 -What? -Take him home. 583 00:38:28,080 --> 00:38:30,160 (background chatter) 584 00:38:46,680 --> 00:38:47,680 Simon? 585 00:38:52,920 --> 00:38:53,920 Simon! 586 00:38:56,080 --> 00:38:58,200 (ominous music) 587 00:39:02,719 --> 00:39:03,719 I know some... 588 00:39:08,840 --> 00:39:10,360 I'm going to tell you something. 589 00:39:10,920 --> 00:39:11,920 (camera shutter clicks) 590 00:39:20,840 --> 00:39:21,840 (car door opens) 591 00:39:28,840 --> 00:39:30,840 (sombre music) 592 00:39:37,560 --> 00:39:38,800 (brakes squeal) 593 00:39:54,280 --> 00:39:55,280 (front door opens) 594 00:39:58,960 --> 00:40:02,080 -Hi. -Had a good night? 595 00:40:03,320 --> 00:40:07,600 Simon's done something, and now apparently my son doesn't love me. 596 00:40:10,520 --> 00:40:11,520 Neil not back? 597 00:40:12,480 --> 00:40:13,760 He won't be now. It's too late. 598 00:40:14,960 --> 00:40:17,200 -Oh, you mean... -He'll stay out. 599 00:40:18,719 --> 00:40:20,160 I thought you'd agreed 600 00:40:20,239 --> 00:40:21,760 -he wasn't going to do that any more. -We did. 601 00:40:24,640 --> 00:40:27,520 -I hope you got what you needed. -Anna... 602 00:40:31,120 --> 00:40:32,120 are you all right? 603 00:40:32,600 --> 00:40:34,480 I'm going to stay up for a bit, do a few things. 604 00:40:34,920 --> 00:40:35,920 What things? 605 00:40:36,400 --> 00:40:37,400 Big things. 606 00:40:40,200 --> 00:40:41,200 Go to bed. 607 00:40:46,400 --> 00:40:48,680 (sombre music) 608 00:40:50,719 --> 00:40:51,719 (front door shuts) 609 00:41:07,840 --> 00:41:08,840 (sighs) 610 00:41:14,360 --> 00:41:15,360 (mobile notification buzzes) 611 00:41:22,000 --> 00:41:24,160 (suspenseful music) 612 00:41:32,920 --> 00:41:33,920 (phone thuds) 613 00:41:34,440 --> 00:41:35,880 (sighs) 614 00:41:41,120 --> 00:41:42,760 (groans) 615 00:41:51,600 --> 00:41:54,080 (suspenseful music intensifies) 616 00:41:58,120 --> 00:41:59,400 (doorbell rings) 617 00:42:09,400 --> 00:42:10,719 (doorbell rings again) 618 00:42:18,680 --> 00:42:20,480 (doorbell rings again) 619 00:42:21,400 --> 00:42:23,160 (sighs) Shit. 620 00:42:29,120 --> 00:42:31,360 Hello, I'm Nigel from Golding and Golding. 621 00:42:31,440 --> 00:42:33,880 I believe your husband called us about a valuation on your... 622 00:42:33,960 --> 00:42:34,960 (slams door) 623 00:42:35,760 --> 00:42:38,160 -(clattering) -(Gemma sighs) 624 00:42:39,800 --> 00:42:41,680 (clicking button) 625 00:42:48,239 --> 00:42:49,520 (doorbell rings) 626 00:42:59,440 --> 00:43:00,920 Well, you were never going to make it to the cafe, 627 00:43:01,000 --> 00:43:03,719 so I thought I'd deliver. Croissants, fruit. 628 00:43:04,120 --> 00:43:06,520 Could only find one yoghurt. But we could share? 629 00:43:14,960 --> 00:43:16,320 Um... 630 00:43:17,000 --> 00:43:18,560 I haven't cleaned my teeth yet this morning. 631 00:43:26,880 --> 00:43:27,880 How are you? 632 00:43:29,480 --> 00:43:30,480 Headache. 633 00:43:32,960 --> 00:43:34,280 You've been getting drunk a lot recently. 634 00:43:35,040 --> 00:43:36,040 I know. 635 00:43:37,160 --> 00:43:40,200 Plates are in there. Smoking, too. 636 00:43:41,040 --> 00:43:42,040 Sorry? 637 00:43:42,360 --> 00:43:43,640 I've started smoking again as well. 638 00:43:45,040 --> 00:43:46,040 It's really bad. 639 00:43:47,480 --> 00:43:48,920 This is what you're going to have to deal with. 640 00:43:50,320 --> 00:43:51,800 I'm not into emotional intimacy. 641 00:43:52,680 --> 00:43:55,880 -That makes sense. -I don't mean sex. I have sex. 642 00:43:56,800 --> 00:43:59,080 Early part of this year there was a guy called Charlie. 643 00:43:59,200 --> 00:44:00,880 28. Really attractive. 644 00:44:01,160 --> 00:44:02,360 -Okay. -Met in a cafe, 645 00:44:02,440 --> 00:44:03,800 went back to his, slept together. 646 00:44:04,160 --> 00:44:06,040 But I loved that there was no strings attached. 647 00:44:07,600 --> 00:44:09,200 But then he started to have feelings for me, 648 00:44:09,280 --> 00:44:12,120 and wanted to talk about my life, and I just wasn't into that. So... 649 00:44:12,400 --> 00:44:14,440 -You broke up? -I started paying him. 650 00:44:17,120 --> 00:44:18,280 50 quid a time. 651 00:44:20,040 --> 00:44:21,120 He didn't have much money and 652 00:44:21,560 --> 00:44:22,880 that made it clear what the deal was about. 653 00:44:23,400 --> 00:44:24,400 How did that work out? 654 00:44:24,480 --> 00:44:26,239 We did it twice and then he texted 655 00:44:26,320 --> 00:44:27,560 -to say he thought it was insulting. -(James) Heh! 656 00:44:28,800 --> 00:44:30,520 (sighs, chuckles) I didn't see him again. 657 00:44:32,640 --> 00:44:34,840 (both chuckle) 658 00:44:37,239 --> 00:44:38,239 Why are you telling me all this? 659 00:44:38,840 --> 00:44:40,840 Essentially, I'm alerting you to the fact that 660 00:44:41,320 --> 00:44:43,280 I thought I was just about doing okay, 661 00:44:43,360 --> 00:44:45,520 but then my husband coming back has changed things. 662 00:44:46,200 --> 00:44:47,640 And it's really thrown me. 663 00:44:48,880 --> 00:44:50,239 So maybe Tom's right to leave. 664 00:44:50,800 --> 00:44:51,800 Messed-up mum. 665 00:44:52,760 --> 00:44:54,080 -I'm not put off by all this... -You should be. 666 00:44:54,160 --> 00:44:55,520 ...because you're telling me. You're being honest. 667 00:44:56,239 --> 00:44:58,600 I just thought you ought to know before you got too involved. 668 00:44:59,000 --> 00:45:01,320 I think you're telling me because it's time to change. 669 00:45:01,960 --> 00:45:03,640 Change to what? Sit down. 670 00:45:04,800 --> 00:45:05,800 You miss Tom. 671 00:45:07,120 --> 00:45:08,120 You want him to come home? 672 00:45:08,440 --> 00:45:10,640 I want to make sure that he takes care of himself. 673 00:45:10,719 --> 00:45:11,719 And I would... 674 00:45:12,239 --> 00:45:14,680 very much like to have a proper conversation with him. 675 00:45:17,680 --> 00:45:19,360 Yes, of course I want him to come home. 676 00:45:20,160 --> 00:45:21,200 Have you spoken to him about it? 677 00:45:22,000 --> 00:45:24,719 -Not since he left. He won't answer. -He loves you. 678 00:45:26,480 --> 00:45:29,040 Thanks, but you really have no idea what he feels about me. 679 00:45:32,120 --> 00:45:33,640 Why are you interested in me? 680 00:45:33,840 --> 00:45:36,239 Because most people would make an excuse and run away and... 681 00:45:36,480 --> 00:45:38,080 count themselves lucky. I mean... (chuckles) 682 00:45:38,840 --> 00:45:40,640 You really don't have to stay out of concern. 683 00:45:40,920 --> 00:45:41,920 Change to what? 684 00:45:42,040 --> 00:45:44,600 -I...I beg your pardon? -Because things have changed. 685 00:45:45,160 --> 00:45:47,560 -Your husband's come back. -Your son's moved out. 686 00:45:48,360 --> 00:45:49,840 So what do you do? You keep everything the same? 687 00:45:49,920 --> 00:45:51,800 You try and ignore it? Or change? 688 00:45:51,880 --> 00:45:52,960 (laughs) 689 00:45:54,160 --> 00:45:56,280 What are you, like a guru? (chuckles) 690 00:45:56,680 --> 00:45:58,360 I'm a teacher. We're pretty good at 691 00:45:58,440 --> 00:46:00,160 giving clear guidance, when required. 692 00:46:00,239 --> 00:46:02,480 -Oh, fuck you. -I would like that. 693 00:46:04,239 --> 00:46:05,239 But not for money. 694 00:46:06,960 --> 00:46:07,960 (Gemma snorts) 695 00:46:08,239 --> 00:46:09,840 (both laugh) 696 00:46:14,960 --> 00:46:17,400 (calm music) 697 00:46:22,320 --> 00:46:25,719 (moaning, grunting) 698 00:46:32,960 --> 00:46:35,280 (calm music continues) 699 00:46:41,560 --> 00:46:42,960 That might be the best I've ever had. 700 00:46:44,239 --> 00:46:45,239 (Gemma chuckles) 701 00:46:46,480 --> 00:46:47,480 How about you? 702 00:46:50,160 --> 00:46:51,160 Yeah, it was good. 703 00:47:13,520 --> 00:47:14,520 (knock on window) 704 00:47:17,680 --> 00:47:18,680 (Neil coughs) 705 00:47:24,640 --> 00:47:25,960 (coughs) Oh, god. 706 00:47:32,400 --> 00:47:33,680 So, Uh. 707 00:47:36,080 --> 00:47:38,680 Yeah, uh, believe it or not, he's, he's made the money. 708 00:47:40,680 --> 00:47:41,960 Been very lucky by the sounds of it. 709 00:47:42,600 --> 00:47:45,120 Kate's dad gave them an amount, um, 710 00:47:46,360 --> 00:47:48,760 he put it in some American investment, fracking, apparently. 711 00:47:49,440 --> 00:47:51,280 Ah, he used the dividend to fund the house, 712 00:47:51,400 --> 00:47:52,400 to borrow against for the business. 713 00:47:52,800 --> 00:47:56,160 His business partner called Mark, who runs it with him. And then I... 714 00:47:59,680 --> 00:48:01,760 I couldn't find out anything more about Tom or why... 715 00:48:03,920 --> 00:48:04,920 Or why... 716 00:48:08,000 --> 00:48:09,000 Neil. 717 00:48:14,200 --> 00:48:15,200 Neil. 718 00:48:16,160 --> 00:48:18,640 (sobs, sighs) 719 00:48:22,040 --> 00:48:23,719 When I got back this morning, um... 720 00:48:25,680 --> 00:48:27,719 she packed a bag for me, said it was over. 721 00:48:27,800 --> 00:48:29,719 We'd made a commitment to each other. I'd failed, she'd... 722 00:48:31,960 --> 00:48:34,280 she'd sort my stuff and, and send it on. 723 00:48:39,719 --> 00:48:40,719 (sighs) 724 00:48:42,640 --> 00:48:44,280 -I shouldn't have gone last night. -(Gemma sighs sarcastically) 725 00:48:44,360 --> 00:48:45,360 It's not your fault. 726 00:48:53,560 --> 00:48:54,640 I don't know where I'm going to go. 727 00:48:55,400 --> 00:48:56,400 You stay at mine. 728 00:48:58,840 --> 00:49:00,520 -I don't think that would help much. -(snorts) 729 00:49:02,480 --> 00:49:05,280 Anyway I'm, uh, I'm used to a hotel. 730 00:49:07,760 --> 00:49:09,480 -She will get over this. -(Neil) She won't. 731 00:49:11,239 --> 00:49:12,239 Not now. 732 00:49:15,320 --> 00:49:17,400 Sorry. Anyway, so that's, um, 733 00:49:17,719 --> 00:49:19,760 -all I could find out. -No, it's useful. 734 00:49:20,960 --> 00:49:21,960 (sighs) 735 00:49:22,640 --> 00:49:23,640 Thank you. 736 00:49:26,880 --> 00:49:29,080 Simon hates you. 737 00:49:35,560 --> 00:49:38,640 Hates me, too. He knew what he was doing last night. 738 00:49:38,960 --> 00:49:39,960 He got me drunk and... 739 00:49:41,280 --> 00:49:43,160 when I woke up this morning and realised what had happened, 740 00:49:43,640 --> 00:49:46,280 (sniffles) I knew she'd never forgive me again. 741 00:49:54,800 --> 00:49:56,719 But, yeah, he hates you 742 00:49:56,800 --> 00:49:58,280 and knows everything. 743 00:49:59,320 --> 00:50:00,320 Someone's talking to him. 744 00:50:01,120 --> 00:50:02,840 Is there anyone you don't trust? 745 00:50:05,719 --> 00:50:06,920 (Gordon) The headache's still there. 746 00:50:08,080 --> 00:50:09,719 Have you had the blood test back? 747 00:50:09,800 --> 00:50:11,800 -(knock on door) -(Sian) One minute, please! 748 00:50:12,680 --> 00:50:14,160 Oh! Gemma. I was just... 749 00:50:14,360 --> 00:50:16,080 -finishing up with Mr Ward. -Gordon, could you give us a moment? 750 00:50:16,440 --> 00:50:18,080 She's about to tell me what's wrong. 751 00:50:18,480 --> 00:50:20,200 -(Sian) Honestly, I just... -Doctor Lambert 752 00:50:20,280 --> 00:50:22,840 will finish up properly in a moment, if you just step outside. 753 00:50:31,120 --> 00:50:33,040 You missed dessert, did I do something wrong? 754 00:50:33,120 --> 00:50:34,120 I checked your CV. 755 00:50:34,719 --> 00:50:36,920 Simon, my ex-husband, 756 00:50:37,120 --> 00:50:38,920 did economics at Warwick, same year. 757 00:50:39,719 --> 00:50:40,719 You know him. 758 00:50:41,040 --> 00:50:42,640 I don't think so. I don't remember any Simons. 759 00:50:42,719 --> 00:50:45,120 (Gemma) That, that wasn't a question. You know him. 760 00:50:46,560 --> 00:50:48,680 He said he'd spoken to some old friends, 761 00:50:49,360 --> 00:50:50,920 but it was you, wasn't it? 762 00:50:51,040 --> 00:50:53,120 -Talking about me. -Gemma, I can't... 763 00:50:53,200 --> 00:50:55,680 I could find out. I could go on Facebook, check records. 764 00:50:56,840 --> 00:50:59,080 I don't take well to people who lie to me. 765 00:51:00,520 --> 00:51:01,520 You can guess why. 766 00:51:03,239 --> 00:51:05,600 (sighs) All right, yes. 767 00:51:06,719 --> 00:51:09,440 I know him from university but not well. 768 00:51:10,080 --> 00:51:13,800 The job came up, he lived nearby, and I asked him about the area. 769 00:51:13,920 --> 00:51:15,600 (Sian) He said I should go for it, 770 00:51:15,680 --> 00:51:18,840 but that his ex-wife was the senior GP, 771 00:51:19,160 --> 00:51:20,760 wouldn't take it well if I mentioned the connection, 772 00:51:20,880 --> 00:51:23,560 and that she was leaving soon anyway so there wasn't any point... 773 00:51:23,640 --> 00:51:25,800 -Leaving? -Yes, he said within a month of him 774 00:51:25,880 --> 00:51:27,000 moving back, you'd be gone. 775 00:51:27,160 --> 00:51:28,960 So you want my job, you're working with him to get rid of me? 776 00:51:29,040 --> 00:51:30,600 -Don't be ridiculous. -It's not. 777 00:51:30,680 --> 00:51:31,680 Because you've been reporting back 778 00:51:31,760 --> 00:51:33,080 -to my ex-husband on... -No, no, no! 779 00:51:33,160 --> 00:51:35,640 -..everything that I've been doing. -I have not been reporting back! 780 00:51:35,719 --> 00:51:37,120 He calls and asks 781 00:51:37,320 --> 00:51:38,320 and I tell him the truth. 782 00:51:38,880 --> 00:51:40,760 -Get out. -Uh, being friends 783 00:51:40,840 --> 00:51:43,200 with your boss's ex isn't, as far as I know, grounds for dismissal. 784 00:51:43,280 --> 00:51:44,440 You don't need to work any notice. 785 00:51:45,239 --> 00:51:47,080 Gem... Gemma... (grunts) 786 00:51:47,640 --> 00:51:50,520 ...we didn't get on, so maybe I wasn't hugely positive 787 00:51:50,600 --> 00:51:53,920 about you with Simon to begin with, but I always told him the truth. 788 00:51:54,800 --> 00:51:56,400 And now that I've got to know you, 789 00:51:56,719 --> 00:51:58,640 especially what I found out yesterday, 790 00:51:59,120 --> 00:52:02,120 well, it's clear, you're not the one with the problem. 791 00:52:03,239 --> 00:52:04,760 (scoffs) Really? 792 00:52:05,280 --> 00:52:07,320 (Sian) Yes. Look, Gemma, 793 00:52:08,320 --> 00:52:10,040 last night you wanted to know about Tom. 794 00:52:10,120 --> 00:52:12,520 I wanted to know about you. Now I do. 795 00:52:13,320 --> 00:52:15,120 You're a good person and an excellent doctor. 796 00:52:16,400 --> 00:52:17,760 I hugely respect you. 797 00:52:18,880 --> 00:52:22,480 And that's why in the end I told you about Tom and not him. 798 00:52:24,200 --> 00:52:25,520 After everything you said, 799 00:52:26,880 --> 00:52:28,480 I get what you're up against. 800 00:52:30,160 --> 00:52:31,400 And, well... 801 00:52:32,320 --> 00:52:35,760 I very rarely feel the need to apologise but, um... 802 00:52:38,480 --> 00:52:39,480 sorry. 803 00:52:49,560 --> 00:52:50,560 So, what now? 804 00:52:52,520 --> 00:52:54,880 (suspenseful music) 805 00:53:09,960 --> 00:53:12,440 -(waitress) Drink, madam? -(Gemma) No, thanks. 806 00:53:12,840 --> 00:53:15,120 (indistinct chatter) 807 00:53:16,560 --> 00:53:18,320 (Simon) I'm so sorry, could you excuse me for a moment? 808 00:53:19,480 --> 00:53:20,480 Not here. 809 00:53:24,640 --> 00:53:27,320 (suspenseful music continues) 810 00:53:41,000 --> 00:53:42,160 Tom's coming home. 811 00:53:42,239 --> 00:53:43,440 (scoffs) Tom is home. 812 00:53:43,520 --> 00:53:45,200 You've told him something. Lied to him. 813 00:53:45,280 --> 00:53:47,160 -Why would you think that? -Because he's suddenly changed 814 00:53:47,239 --> 00:53:48,239 and it doesn't make sense. 815 00:53:48,320 --> 00:53:50,000 Well, now he's got all the facts. 816 00:53:51,560 --> 00:53:52,560 What does that mean? 817 00:53:57,160 --> 00:53:58,560 You look better than when I last saw you. 818 00:53:58,640 --> 00:54:01,280 I hope you had a good night. What was it you wanted to say? 819 00:54:01,640 --> 00:54:03,719 You shouted last night you had something to tell me. 820 00:54:04,160 --> 00:54:05,160 You know Sian. 821 00:54:05,800 --> 00:54:07,239 You told her to apply for the job. 822 00:54:07,840 --> 00:54:10,000 She saw it and asked me, I thought it was a good opportunity... 823 00:54:10,080 --> 00:54:12,080 You said when you came back that I'd be gone within a month. 824 00:54:13,040 --> 00:54:14,040 You will be. 825 00:54:15,280 --> 00:54:16,840 What's your house worth in the end? Did they say? 826 00:54:19,560 --> 00:54:20,880 There is something I could tell you, 827 00:54:21,680 --> 00:54:22,840 -that I know. -Go ahead. 828 00:54:22,920 --> 00:54:24,640 -It would hurt you. -Go on, then. 829 00:54:26,280 --> 00:54:27,520 I was watching your house last night 830 00:54:27,600 --> 00:54:29,440 and saw Kate with a man that wasn't you. 831 00:54:30,160 --> 00:54:32,120 (Simon) Mark's her godfather. Anything else? 832 00:54:38,520 --> 00:54:39,520 Go home... 833 00:54:41,280 --> 00:54:42,760 pack your things, and leave. 834 00:54:44,160 --> 00:54:47,080 You're going to go away again and Tom... 835 00:54:48,560 --> 00:54:50,320 Tom's going to come back and live with me. 836 00:54:50,480 --> 00:54:52,440 -Or what? -Or I'll go to the lenders 837 00:54:52,560 --> 00:54:53,640 that you've borrowed money from 838 00:54:54,080 --> 00:54:56,600 and inform them of your mismanagement of your previous business. 839 00:54:57,200 --> 00:54:58,200 The "lenders". 840 00:54:59,520 --> 00:55:02,320 Yeah. Did Neil get home all right in the morning? 841 00:55:02,680 --> 00:55:04,880 (Simon) She was very attractive. I hope they had a good time. 842 00:55:04,960 --> 00:55:07,480 You wanted him to go off with her. You knew that he promised Anna... 843 00:55:07,560 --> 00:55:09,200 What Neil does is entirely up to him. 844 00:55:09,280 --> 00:55:10,880 But on the other hand, yes, of course. 845 00:55:11,640 --> 00:55:12,840 He slept with my wife. 846 00:55:19,360 --> 00:55:21,239 I really think you need to see someone professional now. 847 00:55:26,760 --> 00:55:27,760 Your eye's twitching. 848 00:55:31,560 --> 00:55:33,600 (suspenseful music) 849 00:55:35,040 --> 00:55:36,280 (mobile rings) 850 00:55:41,480 --> 00:55:42,480 Yes? 851 00:55:44,840 --> 00:55:45,840 He's? (sighs) 852 00:55:48,120 --> 00:55:49,360 Yes, of course. 20 minutes. 853 00:55:50,120 --> 00:55:51,120 -Who's that? -It doesn't matter. 854 00:55:51,200 --> 00:55:52,200 Is it about Tom? 855 00:55:57,760 --> 00:56:00,080 (dramatic music) 856 00:56:23,239 --> 00:56:24,480 Was that what you wanted to tell me? 857 00:56:24,880 --> 00:56:25,880 That you knew how I got the money, 858 00:56:25,960 --> 00:56:27,719 the investment in the American company? 859 00:56:29,400 --> 00:56:30,400 (Simon) You didn't believe it, did you? 860 00:56:31,920 --> 00:56:33,600 Fracking? (scoffs) 861 00:56:34,280 --> 00:56:37,000 I thought you probably sent him after me. Just turning up like that? 862 00:56:37,360 --> 00:56:41,000 Not convincing. Fun night, though. Compared notes on you. 863 00:56:41,080 --> 00:56:42,200 -He said you weren't bad. -Really? 864 00:56:42,280 --> 00:56:43,280 For your age. 865 00:56:50,160 --> 00:56:51,160 -Tom? -(Simon) Mate... 866 00:56:52,760 --> 00:56:53,760 Tom's been in a fight. 867 00:56:54,040 --> 00:56:55,640 Mr Foster, perhaps you'd like to take a seat. 868 00:56:55,719 --> 00:56:56,840 -Mum, I'm fine. -(Mrs Walters) Gemma. 869 00:56:57,000 --> 00:56:58,000 What happened? 870 00:56:58,120 --> 00:57:01,040 (Mrs Walters) Well, we say a fight, but from what witnesses are saying, 871 00:57:01,120 --> 00:57:02,120 it was more like an attack. 872 00:57:02,480 --> 00:57:03,480 Who attacked him? 873 00:57:03,680 --> 00:57:04,960 He attacked another boy. 874 00:57:05,200 --> 00:57:06,200 Max Gosford. 875 00:57:06,880 --> 00:57:08,840 We're going to wait to speak to Max's parents to see 876 00:57:08,920 --> 00:57:10,440 whether they want to involve the police. 877 00:57:10,520 --> 00:57:11,640 -Mate! -Let her finish. 878 00:57:11,960 --> 00:57:14,320 (Mrs Walters) But for now Tom's immediately excluded. 879 00:57:15,760 --> 00:57:18,360 So he needs to go home straight away. All right? 880 00:57:18,440 --> 00:57:19,440 (both) Yes! 881 00:57:25,680 --> 00:57:28,480 (closing theme music)