1 00:00:01,310 --> 00:00:04,150 Are you ready? - What? - We're due at half seven. - Who with? 2 00:00:04,200 --> 00:00:06,450 You used to be in to surprises. 3 00:00:06,500 --> 00:00:09,690 - When do we tell Anna? - Or Simon, for that matter. 4 00:00:09,740 --> 00:00:14,050 If you're asking me to lie, I want something to make up for it. 5 00:00:14,100 --> 00:00:15,530 Do I like these people? 6 00:00:15,580 --> 00:00:17,250 You love them. 7 00:00:17,780 --> 00:00:20,250 I think he's off having sex with Kate Parks. 8 00:00:20,300 --> 00:00:22,770 Then this new investor arrives, 9 00:00:22,820 --> 00:00:25,930 um, White Stone, starts ploughing in cash. 10 00:00:25,980 --> 00:00:27,810 It's the Parks. 11 00:00:27,860 --> 00:00:30,330 - Gemma, I can't. - Why not? 12 00:00:32,060 --> 00:00:33,530 Oh, hi. 13 00:00:33,580 --> 00:00:35,570 Oh, God! You're not expecting us. 14 00:00:35,620 --> 00:00:38,610 We've got the kids in tonight. It'll be fun! 15 00:00:38,660 --> 00:00:39,850 - I'm really not... - Come on! 16 00:00:39,900 --> 00:00:41,840 God, it's gorgeous! 17 00:00:44,340 --> 00:00:49,690 Yes, finished this six months ago. I'll give you the grand tour. 18 00:00:49,740 --> 00:00:51,010 Oh! 19 00:00:51,060 --> 00:00:54,930 Susie finds it embarrassing but I can't help it. I'm so proud! 20 00:00:54,980 --> 00:00:56,930 Do tell him to shut up if you need to. 21 00:00:56,980 --> 00:00:59,530 You'll find this REALLY interesting. 22 00:00:59,580 --> 00:01:01,690 I'm just going to nip in the kitchen. 23 00:01:01,740 --> 00:01:04,210 Give me a shout if you lose the will to live. 24 00:01:04,260 --> 00:01:05,810 We can easily come back in a week or... 25 00:01:05,860 --> 00:01:07,890 - No, no! No, no, no. - No, it's fine! 26 00:01:07,940 --> 00:01:12,240 Come on, let's go upstairs, you get a better view. Come on. 27 00:01:12,300 --> 00:01:13,500 Yes! 28 00:01:15,940 --> 00:01:20,490 So, we used a new type of glass on the back of the house. 29 00:01:20,540 --> 00:01:24,250 I don't understand the technology but essentially, 30 00:01:24,300 --> 00:01:28,090 it's double height, thin and stays hot. 31 00:01:28,140 --> 00:01:29,330 Like Naomi Campbell. 32 00:01:30,820 --> 00:01:32,250 A little joke. 33 00:01:32,300 --> 00:01:34,210 It's beautiful. 34 00:01:34,260 --> 00:01:36,170 Hope you don't mind me showing off? 35 00:01:36,220 --> 00:01:40,250 If you look at the end there, you can see the pool. We loved 36 00:01:40,300 --> 00:01:42,286 the pool in our house in 37 00:01:42,287 --> 00:01:46,010 France so much that we copied the dimensions. 38 00:01:46,060 --> 00:01:47,570 You have a place in France? 39 00:01:47,620 --> 00:01:50,650 - Yeah. Well, you can go and stay there if you like. - Really? 40 00:01:50,700 --> 00:01:53,890 Yeah, we have a wonderful maid called Angelique 41 00:01:53,940 --> 00:01:56,570 - who sorts everything out. - What's it called? 42 00:01:56,620 --> 00:01:58,130 The house? 43 00:01:58,180 --> 00:01:59,690 Does it have a name? 44 00:01:59,740 --> 00:02:01,810 Pierre Blanche. 45 00:02:01,860 --> 00:02:03,730 What does it mean? 46 00:02:04,260 --> 00:02:05,450 Um... 47 00:02:05,500 --> 00:02:07,688 Wait! You haven't got any drinks! 48 00:02:07,689 --> 00:02:09,810 I'm chatting away like an idiot. 49 00:02:09,860 --> 00:02:12,410 - Would you like some wine? - White, if you have it? 50 00:02:12,460 --> 00:02:14,610 Of course. Beer, I assume? Beer? 51 00:02:14,660 --> 00:02:16,330 Yeah, cheers. 52 00:02:16,900 --> 00:02:21,220 Ah, Kate! You know the Fosters? Gemma and Simon. 53 00:02:23,020 --> 00:02:25,010 - Hi. - Yeah, they're staying for dinner. 54 00:02:25,060 --> 00:02:26,330 I thought next week? 55 00:02:26,380 --> 00:02:27,925 There's been a bit of a mix-up, 56 00:02:27,926 --> 00:02:29,770 so it's happening now, which is nice. 57 00:02:29,820 --> 00:02:32,170 Just going to get some drinks. Do you want one? 58 00:02:32,220 --> 00:02:34,620 - I'll come with you. - OK. 59 00:02:43,100 --> 00:02:45,250 How could you get it wrong? 60 00:02:45,300 --> 00:02:46,730 She said next Thursday. 61 00:02:46,780 --> 00:02:49,050 That means the Thursday of the following week! 62 00:02:49,100 --> 00:02:51,330 Oh, OK. 63 00:02:51,380 --> 00:02:54,610 It's just he's more of a colleague than a friend. 64 00:02:54,660 --> 00:02:58,500 An important advisor for me, a contact. 65 00:03:01,100 --> 00:03:02,610 I only see him a couple of times a year 66 00:03:02,660 --> 00:03:05,170 so if you're going to organise something like this, 67 00:03:05,220 --> 00:03:07,650 then it'd be nice to have a bit more notice and... 68 00:03:09,860 --> 00:03:11,530 What... you... 69 00:03:12,610 --> 00:03:13,610 Oh... 70 00:03:13,660 --> 00:03:15,780 Yeah... Yes... 71 00:03:18,260 --> 00:03:20,090 Wine for the... Oh! 72 00:03:20,140 --> 00:03:24,250 Sorry, I knocked it with my... hand. 73 00:03:24,300 --> 00:03:29,050 Not to worry. We'll just, er... This is for you. 74 00:03:29,100 --> 00:03:30,410 Yeah, and er... Kate! 75 00:03:30,460 --> 00:03:31,890 So sorry. 76 00:03:31,940 --> 00:03:33,770 - It's not a problem. - Was it expensive? 77 00:03:33,820 --> 00:03:34,970 It doesn't matter. 78 00:03:35,020 --> 00:03:36,890 Come on, let's step outside. 79 00:03:36,940 --> 00:03:39,210 We can pay for it. Simon? 80 00:03:41,060 --> 00:03:43,170 Could you get the dustpan and brush, please? 81 00:03:43,220 --> 00:03:45,850 - That was Mum's. - Mm, yeah. It was an accident. 82 00:03:45,900 --> 00:03:50,340 Would you help me deal with this, please? It's not a problem. 83 00:03:51,900 --> 00:03:53,410 All right! 84 00:03:53,460 --> 00:03:54,800 Cheers! 85 00:03:58,780 --> 00:04:01,850 So, you two have known each other a while? 86 00:04:01,900 --> 00:04:05,130 Yeah, we meet occasionally. I give him a few pearls of wisdom. 87 00:04:05,180 --> 00:04:09,380 But you've never been tempted to go into business together? 88 00:04:10,420 --> 00:04:12,570 - Er, no. - I wish. 89 00:04:12,620 --> 00:04:17,330 Ah, he's on his way up, so he's working all the hours, I expect. 90 00:04:17,380 --> 00:04:20,330 That's in the past for me now. I'm living off the fat. 91 00:04:20,380 --> 00:04:23,050 I mean, obviously, a lot of my time is spent at the council 92 00:04:23,100 --> 00:04:25,090 and, you know, we open the odd new restaurant... 93 00:04:25,140 --> 00:04:26,290 How did it happen? 94 00:04:26,340 --> 00:04:29,890 - You're interrupting me, darling. - How did it break? 95 00:04:29,940 --> 00:04:31,770 I knocked it. 96 00:04:31,820 --> 00:04:32,850 Mum's upset. 97 00:04:32,900 --> 00:04:35,980 Yeah, well, could happen to anyone. 98 00:05:44,620 --> 00:05:48,010 I assume we can start? 99 00:05:48,060 --> 00:05:49,400 Please. 100 00:05:51,300 --> 00:05:52,570 Ah, at last! 101 00:05:52,620 --> 00:05:54,890 You remember Gemma and Simon from the party? 102 00:05:54,940 --> 00:05:57,810 - Hi. - Shall we have music? - Please, God, no! 103 00:05:59,180 --> 00:06:02,620 We'll talk. Gemma, help yourself. 104 00:06:05,020 --> 00:06:07,570 That was quite a game yesterday. On form. 105 00:06:07,620 --> 00:06:10,130 - Good result, your boy did good. - Yeah. 106 00:06:10,180 --> 00:06:11,850 How's the restaurant? 107 00:06:11,900 --> 00:06:13,440 Um... good. 108 00:06:14,540 --> 00:06:16,090 You're a waitress, so that must be... 109 00:06:16,140 --> 00:06:18,480 It's for the money, mostly. 110 00:06:18,700 --> 00:06:21,610 Dad wants me to take over as manager, but... 111 00:06:21,660 --> 00:06:24,170 I'm more interested in going into events. 112 00:06:24,220 --> 00:06:28,020 I'm doing an internship at a local company at the moment. 113 00:06:29,700 --> 00:06:31,730 Events. So that's...? 114 00:06:31,780 --> 00:06:33,730 - Weddings. - Right. 115 00:06:33,780 --> 00:06:35,530 Divorce parties. 116 00:06:35,580 --> 00:06:37,770 - OK. - Funerals. 117 00:06:37,820 --> 00:06:39,810 Is that really something people do? 118 00:06:39,860 --> 00:06:41,770 What, die? 119 00:06:41,820 --> 00:06:43,970 - Divorce parties? - Yeah! 120 00:06:44,020 --> 00:06:47,370 There you see all the ex-wives having a great time 121 00:06:47,420 --> 00:06:48,941 and you realise some people 122 00:06:48,942 --> 00:06:51,420 are just so much better off out of marriage. 123 00:06:53,060 --> 00:06:54,970 There's no point staying in something 124 00:06:55,020 --> 00:06:58,620 if it's bad, if you're trapped. 125 00:07:01,340 --> 00:07:02,610 Right. 126 00:07:05,340 --> 00:07:07,410 How's your love life? 127 00:07:08,620 --> 00:07:09,970 That's a personal question. 128 00:07:10,020 --> 00:07:12,410 You talked before about a man you were seeing? 129 00:07:12,460 --> 00:07:13,505 Sorry, isn't there a 130 00:07:13,506 --> 00:07:16,170 confidentiality thing between doctors and patients? 131 00:07:16,220 --> 00:07:17,370 Yes. 132 00:07:17,420 --> 00:07:19,770 Can we activate that thing, then, please? 133 00:07:19,820 --> 00:07:22,650 Oh, your mum and dad don't know? 134 00:07:22,700 --> 00:07:24,650 Don't know what? 135 00:07:24,700 --> 00:07:25,970 Oops. 136 00:07:26,020 --> 00:07:28,250 Nothing, Mum. 137 00:07:28,300 --> 00:07:30,930 Don't tell me you've got secrets? 138 00:07:30,980 --> 00:07:33,490 Course I have! You said you prefer it that way. 139 00:07:33,540 --> 00:07:36,610 Well, while you're under my roof, I don't want any big surprises. 140 00:07:36,660 --> 00:07:38,370 I'm still your mum! 141 00:07:38,420 --> 00:07:40,610 - You live here? - We can't get rid of her! 142 00:07:40,660 --> 00:07:42,370 I lived on my own and I didn't like it. 143 00:07:42,420 --> 00:07:44,290 Why? What changed? 144 00:07:45,140 --> 00:07:46,250 Wine? 145 00:07:46,300 --> 00:07:47,570 No, thanks. 146 00:07:47,620 --> 00:07:50,850 - Susie? - Mm. Yes, please. 147 00:07:50,900 --> 00:07:55,010 Gemma, actually, I wanted to say, I had an appointment 148 00:07:55,060 --> 00:07:58,530 but then a letter came through saying that you weren't available 149 00:07:58,580 --> 00:08:01,450 and I had a new doctor and then Chris heard something... 150 00:08:01,500 --> 00:08:04,090 Yeah, a chap at the council knows your administrator. 151 00:08:04,140 --> 00:08:07,250 There's been a formal complaint made against me, 152 00:08:07,300 --> 00:08:10,410 a number of negative comments online, so... 153 00:08:10,460 --> 00:08:13,450 Online. There's always trouble when you hear that word. 154 00:08:13,500 --> 00:08:16,570 The GMC felt it wasn't appropriate for me to stay working, 155 00:08:16,620 --> 00:08:18,016 so they've asked me to 156 00:08:18,017 --> 00:08:20,810 take some time off pending an investigation. 157 00:08:20,860 --> 00:08:22,610 But you're the senior doctor. 158 00:08:22,660 --> 00:08:26,090 - Well, what's the complaint? - Chris, you can't ask that! 159 00:08:26,140 --> 00:08:30,450 A man says I threatened to burn him with a lit cigarette 160 00:08:30,500 --> 00:08:32,410 unless he left his girlfriend alone. 161 00:08:32,460 --> 00:08:34,800 He said you threatened him? 162 00:08:36,020 --> 00:08:38,232 - Well, you've just got to pity some people, 163 00:08:38,233 --> 00:08:39,490 haven't you? - Fantasist. 164 00:08:39,540 --> 00:08:41,010 But why would he make that up? 165 00:08:41,060 --> 00:08:42,530 He didn't. 166 00:08:43,220 --> 00:08:46,530 He was beating up his girlfriend. I thought she needed help. 167 00:08:46,580 --> 00:08:49,810 Oh! So you... 168 00:08:49,860 --> 00:08:51,130 Yeah. 169 00:08:51,940 --> 00:08:54,690 - I've been under a lot of stress recently... - Right. 170 00:08:54,740 --> 00:08:59,170 .. in my personal life. It's clearly affected my work. 171 00:08:59,220 --> 00:09:01,690 - It's not an excuse. - No, it's a reason. 172 00:09:01,740 --> 00:09:04,970 Come on, Kate! I mean, if the girl was going to be beaten up... 173 00:09:05,020 --> 00:09:08,920 If the girl was being beaten up, you call the police! 174 00:09:09,420 --> 00:09:11,320 - Things have been tough lately, 175 00:09:11,321 --> 00:09:13,340 have they? - Yes. Yes, I'd say so. 176 00:09:14,420 --> 00:09:17,330 Are you listening? Stress. 177 00:09:17,380 --> 00:09:19,490 - Andrew said he wants to be a doctor. - No, I don't. 178 00:09:19,540 --> 00:09:22,290 The stress is more at home, actually. 179 00:09:22,340 --> 00:09:24,850 You must work all hours, Chris, to stay on top of everything. 180 00:09:24,900 --> 00:09:27,370 - I know you said you take it easy... - Simon? 181 00:09:27,420 --> 00:09:28,610 but there must be times... 182 00:09:28,660 --> 00:09:30,930 You don't mind me saying about the problems we've had? 183 00:09:30,980 --> 00:09:32,250 I... What? 184 00:09:32,300 --> 00:09:33,789 You don't mind me opening 185 00:09:33,790 --> 00:09:36,410 up about the difficulties we've experienced? 186 00:09:36,460 --> 00:09:37,450 Difficulties? 187 00:09:37,500 --> 00:09:40,050 All right, not difficulties. 188 00:09:40,100 --> 00:09:42,610 That's a euphemism, I suppose, as we're in company. 189 00:09:42,660 --> 00:09:46,660 But, OK, good. Let's be precise. Not difficulties. 190 00:09:48,460 --> 00:09:49,650 Betrayals. 191 00:09:49,700 --> 00:09:51,850 Ok? 192 00:09:51,900 --> 00:09:55,090 I know we haven't talked about it with each other, but... 193 00:09:55,140 --> 00:09:57,610 we both know what's been going on, don't we? 194 00:09:57,660 --> 00:10:01,380 - Gemma, are you... - Do you want me to spell it out? 195 00:10:02,460 --> 00:10:04,570 If there's really something we need talk through, 196 00:10:04,620 --> 00:10:07,130 - then I don't think this is... - For the last two years 197 00:10:07,180 --> 00:10:10,330 Simon's been secretly having sex with another woman. 198 00:10:10,380 --> 00:10:13,220 Well, more of a girl, really. 199 00:10:15,140 --> 00:10:17,770 I know we haven't spoken about it, but these are our friends 200 00:10:17,820 --> 00:10:20,020 and I want to be honest. 201 00:10:21,180 --> 00:10:23,570 You haven't talked about this until now? 202 00:10:23,620 --> 00:10:26,730 - I think this is a joke! - That's a lie. 203 00:10:26,780 --> 00:10:28,970 Sometimes she says these things to get a reaction 204 00:10:29,020 --> 00:10:29,908 - but I've no idea what 205 00:10:29,909 --> 00:10:31,570 she's talking about. - He's lying now. See? 206 00:10:31,620 --> 00:10:34,290 - Maybe we should call it a night. - Is that OK? - Mm-hm. 207 00:10:34,340 --> 00:10:36,490 - Pierre Blanche. - What? 208 00:10:36,540 --> 00:10:40,130 Pierre Blanche means White Stone. 209 00:10:40,180 --> 00:10:43,210 Simon, isn't that the name of your main investor? 210 00:10:43,260 --> 00:10:46,370 I thought that you said that you two didn't do business together? 211 00:10:46,420 --> 00:10:47,410 It's confidential. 212 00:10:47,460 --> 00:10:50,930 Simon has this big project called Academy Green. 213 00:10:50,980 --> 00:10:52,500 He couldn't raise any money 214 00:10:52,501 --> 00:10:54,810 so it ended up being entirely bank-rolled 215 00:10:54,860 --> 00:10:57,730 by this single mystery company with an enigmatic title. 216 00:10:57,780 --> 00:11:00,050 White Stone. And now it makes sense. 217 00:11:00,100 --> 00:11:01,610 What do you mean bank-rolled? 218 00:11:01,660 --> 00:11:04,460 Dad has put in nearly all the money. 219 00:11:05,380 --> 00:11:08,370 Oh, wait. You don't know? 220 00:11:08,420 --> 00:11:11,370 - That's interesting. 221 00:11:11,420 --> 00:11:14,370 You two are obviously in the middle of something... 222 00:11:14,420 --> 00:11:18,570 Simon said ages ago that he had a friend on the local council 223 00:11:18,620 --> 00:11:20,290 who helped him secure the site, 224 00:11:20,340 --> 00:11:23,090 - pulled some strings. So that must have been you? - I didn't... 225 00:11:23,140 --> 00:11:25,130 Chris, yes, you boasted about it. 226 00:11:25,180 --> 00:11:28,170 It's illegal if you're investing in the project yourself. 227 00:11:28,220 --> 00:11:29,450 It's a conflict of interest. 228 00:11:29,500 --> 00:11:31,890 You're in business with Dad? 229 00:11:31,940 --> 00:11:34,080 Why didn't you tell me? 230 00:11:37,660 --> 00:11:39,850 - Gemma... - Is there something I don't know? 231 00:11:39,900 --> 00:11:41,370 Tell them. 232 00:11:48,820 --> 00:11:50,650 Chris, Susie... 233 00:11:50,700 --> 00:11:54,490 Actually no, you've had two years. I'll do it. 234 00:11:54,540 --> 00:11:58,530 Susie, you'll notice that Kate looks quite unhappy. 235 00:11:58,580 --> 00:11:59,970 It's OK. 236 00:12:00,020 --> 00:12:02,490 - You're a fucking bitch! - Bitch is right. 237 00:12:02,540 --> 00:12:04,480 I'm a wolf tonight! 238 00:12:05,980 --> 00:12:07,330 You mean you've been... 239 00:12:07,380 --> 00:12:10,610 Sorry, Susie, but your daughter's not a little girl any more. 240 00:12:10,660 --> 00:12:12,650 You can ask my husband. 241 00:12:12,700 --> 00:12:14,170 He likes blow jobs, apparently, 242 00:12:14,220 --> 00:12:15,188 - and I'm told she really 243 00:12:15,189 --> 00:12:17,010 knows what she's doing. - Get out! Get out now! 244 00:12:17,060 --> 00:12:18,250 - No, there's more. - No, no! 245 00:12:18,300 --> 00:12:19,850 - Don't. - Do you want to do it or... 246 00:12:19,900 --> 00:12:24,250 Go on, then! You'll break all your rules of confidentiality 247 00:12:24,300 --> 00:12:27,490 and tell my parents the most personal thing in my life! 248 00:12:27,540 --> 00:12:30,330 Kate got pregnant with Simon's child 249 00:12:30,380 --> 00:12:34,940 and because he messed her around so much, she had it aborted. 250 00:12:44,540 --> 00:12:45,680 Ok. 251 00:12:48,860 --> 00:12:50,000 Ok. 252 00:12:51,140 --> 00:12:53,410 You ancient fucking cunt! 253 00:12:54,820 --> 00:12:56,690 - No... - Get her out! 254 00:13:33,980 --> 00:13:36,570 - What the fuck was that? - I wasn't ill at your party. 255 00:13:36,620 --> 00:13:40,410 - What? - I found your other phone in the boot of your car. 256 00:13:40,460 --> 00:13:42,130 Oh, Jesus! OK. 257 00:13:42,820 --> 00:13:45,570 - So, you've known since... - Are you coming back with me? 258 00:13:46,660 --> 00:13:49,820 - We need to talk. - Of course not. I've got to sort this out. 259 00:13:51,060 --> 00:13:53,060 It's just that's where our son lives. 260 00:13:55,340 --> 00:13:59,180 Simon, they have literally closed the door on you. They hate you. 261 00:14:01,980 --> 00:14:03,770 I'm assuming that you didn't tell them 262 00:14:03,820 --> 00:14:05,410 in case Chris withdrew the funding. 263 00:14:05,460 --> 00:14:08,450 Yeah, and if I had, we'd be bankrupt. You want the truth? 264 00:14:08,500 --> 00:14:10,010 Everything we have... 265 00:14:10,060 --> 00:14:13,290 Is invested in Academy Green. Yeah, I know. Neil said. 266 00:14:13,340 --> 00:14:16,700 - He wouldn't. - Just after we slept together. 267 00:14:18,220 --> 00:14:20,560 He was all right, actually. 268 00:14:21,060 --> 00:14:24,460 I wouldn't sell tickets but we had a good time. 269 00:14:27,340 --> 00:14:29,810 You wanted to get back at me. 270 00:14:30,140 --> 00:14:32,010 Is it sinking in? 271 00:14:32,820 --> 00:14:34,890 Have you felt it yet? 272 00:14:40,020 --> 00:14:41,160 No. 273 00:14:42,620 --> 00:14:44,290 But you will. 274 00:14:45,900 --> 00:14:47,570 How was Kate? 275 00:14:47,940 --> 00:14:52,170 I mean, the things she must be able to do with that tongue. 276 00:14:52,220 --> 00:14:53,410 How was Neil? 277 00:14:53,460 --> 00:14:56,860 I came, hard, once. 278 00:14:58,700 --> 00:15:02,100 He's slightly bigger than you but not as good. 279 00:15:03,020 --> 00:15:04,410 Gemma, I made a mistake 280 00:15:04,460 --> 00:15:07,740 but it wasn't about sex. I didn't want this to happen. 281 00:15:08,860 --> 00:15:10,820 I know you won't believe me, 282 00:15:10,821 --> 00:15:13,410 but when I met Kate, we just sparked. 283 00:15:13,460 --> 00:15:15,170 I had to find out what it was. 284 00:15:15,220 --> 00:15:16,370 So, helpless? 285 00:15:16,420 --> 00:15:19,290 And yes, I didn't want Chris to find out because of the money 286 00:15:19,340 --> 00:15:20,511 - but that wasn't the main 287 00:15:20,512 --> 00:15:22,450 reason I didn't tell you. - Selfish? Nasty? 288 00:15:22,500 --> 00:15:28,090 It's because I still love you. Despite all this, I do. 289 00:15:28,140 --> 00:15:30,340 Just shut up and listen. 290 00:15:31,100 --> 00:15:34,780 We will NEVER have a relationship again. 291 00:15:36,620 --> 00:15:38,450 Now, here's what I want. 292 00:15:38,500 --> 00:15:41,330 Leave me and Tom living in our house 293 00:15:41,380 --> 00:15:45,210 and go away somewhere else, start again. 294 00:15:45,260 --> 00:15:48,530 No. No, I'm not moving. 295 00:15:50,420 --> 00:15:52,360 We can't stay here. 296 00:15:53,340 --> 00:15:56,010 We can go to the house. 297 00:15:56,060 --> 00:15:58,600 Most of my stuff's still there. 298 00:15:58,860 --> 00:16:00,050 Please, Kate. Please, stop. 299 00:16:00,100 --> 00:16:03,040 Tom will want to know what's happening. 300 00:16:05,300 --> 00:16:07,650 You know, I used to feel sorry for you! 301 00:16:07,700 --> 00:16:09,007 I've always said he should 302 00:16:09,008 --> 00:16:11,220 tell you the truth. Now I get why he didn't. 303 00:16:12,580 --> 00:16:14,770 Why is it women go mad when they get old? 304 00:16:14,820 --> 00:16:16,650 You're still pregnant. 305 00:16:16,700 --> 00:16:19,620 You didn't drink wine at the table. 306 00:16:22,260 --> 00:16:24,730 You didn't have the abortion. 307 00:16:25,620 --> 00:16:30,220 She was testing you to see if you wanted her or just the baby. 308 00:16:34,380 --> 00:16:37,500 And you passed, went back. 309 00:16:38,820 --> 00:16:40,290 Well done. 310 00:16:41,820 --> 00:16:43,340 Really? 311 00:16:45,020 --> 00:16:46,290 Yeah. 312 00:17:01,620 --> 00:17:03,690 Please don't tell Tom. 313 00:17:05,140 --> 00:17:06,620 Not yet. 314 00:18:04,100 --> 00:18:05,370 Hello! 315 00:18:09,420 --> 00:18:11,130 Everything all right? 316 00:18:11,180 --> 00:18:13,650 Are you going to invite me in? 317 00:18:15,900 --> 00:18:17,690 I recognise that voice! 318 00:18:17,740 --> 00:18:19,340 Hey, hello! 319 00:18:21,740 --> 00:18:24,280 - Are you coming in? - Thanks. 320 00:18:32,100 --> 00:18:34,090 - Can I get you anything? - No. 321 00:18:34,140 --> 00:18:36,535 - So, to what do we owe this pleasure? 322 00:18:36,536 --> 00:18:38,300 - How did you know about it? 323 00:18:39,460 --> 00:18:41,860 - I'm sorry? - What we did? 324 00:18:42,460 --> 00:18:45,060 Did you check his text messages? 325 00:18:46,540 --> 00:18:50,020 He can't have been stupid enough to have left them on his phone. 326 00:18:57,620 --> 00:18:59,290 He strays... 327 00:18:59,340 --> 00:19:01,370 which I accept. 328 00:19:01,420 --> 00:19:04,130 As long as I have knowledge of where... 329 00:19:04,180 --> 00:19:06,520 - You are... - .. and who. 330 00:19:06,740 --> 00:19:08,890 Sometimes I follow him to check who's he's meeting. 331 00:19:08,940 --> 00:19:11,410 Normally, it's women I've never met. 332 00:19:11,460 --> 00:19:13,730 Don't care about. 333 00:19:13,780 --> 00:19:15,250 Until you. 334 00:19:16,340 --> 00:19:18,970 - Never one of our friends before... - Anna, I'm s... 335 00:19:19,020 --> 00:19:22,220 Not in front of her. 336 00:19:23,340 --> 00:19:26,900 How did you find out about Simon? Did he tell you? 337 00:19:28,260 --> 00:19:30,770 No. We ran into him with Kate, in London. 338 00:19:30,820 --> 00:19:35,090 It was awkward at first, but actually, we got on, 339 00:19:35,140 --> 00:19:36,454 ended up having a drink. 340 00:19:36,455 --> 00:19:38,810 And we were very clear, from the beginning. 341 00:19:38,860 --> 00:19:40,860 His marriage is not our business. We stay out. 342 00:19:41,980 --> 00:19:44,720 Was it that hair of hers you found? 343 00:19:44,940 --> 00:19:47,570 Yeah. I thought that might start things off. 344 00:19:47,620 --> 00:19:50,450 - So, you knew when we were...? - Yeah. 345 00:19:50,500 --> 00:19:51,861 - That's why she felt able to. 346 00:19:51,862 --> 00:19:53,450 - You're really clever, aren't you? 347 00:19:53,500 --> 00:19:55,193 - I'm not a doctor, but I do all right. 348 00:19:55,194 --> 00:19:56,410 - Why didn't we ever get on? 349 00:19:56,460 --> 00:19:58,140 You're joking? 350 00:20:01,940 --> 00:20:05,050 You know, Neil and I might not be perfect, 351 00:20:05,100 --> 00:20:07,730 but we know what the other one needs. We function. 352 00:20:07,780 --> 00:20:09,130 We don't talk about what he does. 353 00:20:09,180 --> 00:20:11,410 Until now, thanks to you. 354 00:20:11,460 --> 00:20:15,300 But you and Simon, you don't know each other at all. Never have. 355 00:20:22,460 --> 00:20:24,210 And why the comments? 356 00:20:24,260 --> 00:20:25,450 What comments? 357 00:20:25,500 --> 00:20:27,840 The night that we met up... 358 00:20:28,580 --> 00:20:32,490 .. someone started to put negative comments about me online. 359 00:20:32,540 --> 00:20:35,780 It took me till just now, standing out there... 360 00:20:36,860 --> 00:20:39,130 .. to work out who it was. 361 00:20:40,180 --> 00:20:43,010 Who would have the time? The reason to do it? 362 00:20:43,060 --> 00:20:45,330 God, you have no idea how you come across. 363 00:20:45,380 --> 00:20:48,250 What people say about you when you leave the room. 364 00:20:48,300 --> 00:20:50,530 They breathe a sigh of relief. 365 00:20:50,580 --> 00:20:52,650 Because I don't know if you mean to, 366 00:20:52,700 --> 00:20:55,170 but you make them feel inadequate, 367 00:20:55,220 --> 00:20:57,170 and even though you say you like them, 368 00:20:57,220 --> 00:21:00,260 it's clear you think you're very slightly better. 369 00:21:01,420 --> 00:21:03,490 Better than all of us. 370 00:21:05,140 --> 00:21:08,260 Those stories I put online, they may be made up... 371 00:21:09,340 --> 00:21:12,280 .. but what they're saying is all true. 372 00:21:13,180 --> 00:21:14,570 Delete them. 373 00:21:14,620 --> 00:21:15,940 Sure. 374 00:21:17,340 --> 00:21:20,220 But that's not WHY she came round. 375 00:21:21,340 --> 00:21:24,130 Is it? So, I'd remove the messages. 376 00:21:24,180 --> 00:21:26,330 You came here tonight to reveal your secret. 377 00:21:26,380 --> 00:21:28,490 Break us up, maybe. 378 00:21:28,540 --> 00:21:30,010 But, look. 379 00:21:31,260 --> 00:21:33,330 We're still together. 380 00:21:34,860 --> 00:21:36,420 Aren't we? 381 00:21:38,780 --> 00:21:40,060 Yeah. 382 00:21:51,380 --> 00:21:52,720 Thanks. 383 00:22:05,620 --> 00:22:07,650 - Hey. How was it? 384 00:22:07,700 --> 00:22:10,410 - Has anyone called? - Here? Tonight? No. 385 00:22:10,460 --> 00:22:12,370 OK. Well... 386 00:22:12,420 --> 00:22:15,090 He's not here, that's how it went. 387 00:22:16,260 --> 00:22:18,450 - Where did you go? - For dinner. 388 00:22:18,500 --> 00:22:21,060 So, is he staying with her? 389 00:22:22,380 --> 00:22:25,290 - How's Tom been? - Er, we watched TV 390 00:22:25,340 --> 00:22:27,540 and then he went to bed. 391 00:22:28,780 --> 00:22:31,050 He's asleep now, I think. 392 00:22:33,780 --> 00:22:35,810 Isobel? Come on, love. 393 00:22:35,860 --> 00:22:39,260 It's time to go home, grab my stuff, will you? 394 00:22:43,020 --> 00:22:45,620 I'll... just... leave you to it. 395 00:22:47,980 --> 00:22:49,380 Come on. 396 00:23:48,660 --> 00:23:50,130 I'm sorry. 397 00:23:56,060 --> 00:23:58,460 You like secrets, don't you? 398 00:23:58,940 --> 00:24:01,010 I'm not the only one. 399 00:24:04,380 --> 00:24:06,250 I want to keep it. 400 00:24:09,340 --> 00:24:10,690 Ok. 401 00:24:10,740 --> 00:24:12,540 Do you? 402 00:24:13,780 --> 00:24:15,420 Yeah. 403 00:24:23,300 --> 00:24:25,170 I could talk to Dad this morning. 404 00:24:25,220 --> 00:24:28,770 Explain. Get him to keep the funding going, right? 405 00:24:28,820 --> 00:24:30,330 That's what we need. 406 00:24:30,380 --> 00:24:32,450 If you think you can. 407 00:24:56,100 --> 00:24:57,490 Who are you? 408 00:24:57,540 --> 00:24:58,970 I'm, um... 409 00:24:59,020 --> 00:25:00,530 Er, you're... 410 00:25:00,580 --> 00:25:02,530 Is my dad here? 411 00:25:02,580 --> 00:25:05,450 Um, he... Yeah. 412 00:25:05,500 --> 00:25:07,170 Yeah, come in. 413 00:25:12,820 --> 00:25:14,460 Simon! 414 00:25:15,740 --> 00:25:17,410 It's your son. 415 00:25:26,780 --> 00:25:29,610 Hey, mate, what are you...? 416 00:25:29,660 --> 00:25:32,290 Mum said that she had some stuff to do, 417 00:25:32,340 --> 00:25:35,810 but that you'd be here, and you'd take me to school. 418 00:25:35,860 --> 00:25:39,300 - What's going on? - Yeah, OK... I can take you. 419 00:25:40,340 --> 00:25:43,450 - Who's she? - This is my friend, Kate. 420 00:25:43,500 --> 00:25:45,170 Your "Friend"? 421 00:25:46,340 --> 00:25:49,580 Mum and me had a row, Kate let me stay in the spare room. 422 00:25:50,580 --> 00:25:52,850 - How old are you? - 23. 423 00:25:55,380 --> 00:25:59,250 - Are you having sex with each other? - What?! - Tom...! 424 00:25:59,300 --> 00:26:01,100 Don't lie to me. 425 00:26:01,660 --> 00:26:03,530 Mate, listen. 426 00:26:03,580 --> 00:26:05,650 Kate's just a friend. 427 00:26:05,820 --> 00:26:07,490 Promise. Yeah? 428 00:26:08,780 --> 00:26:11,774 Now, you stay here, I'll get my stuff, 429 00:26:11,775 --> 00:26:14,060 take you in, OK? Two minutes. 430 00:26:15,500 --> 00:26:17,900 We'll have to take your car. 431 00:26:19,780 --> 00:26:21,530 You're Andrew Parks's sister. 432 00:26:21,580 --> 00:26:22,970 Yeah. 433 00:26:23,020 --> 00:26:26,610 - At the football, some of them fancied you. - OK. 434 00:26:26,660 --> 00:26:30,370 But then your brother said they shouldn't because you're a slut 435 00:26:30,420 --> 00:26:34,090 and have sex with loads of people all the time. 436 00:26:34,140 --> 00:26:37,450 Andrew doesn't like me very much. He makes things up. 437 00:26:37,500 --> 00:26:40,700 - Is it... true, though? - It... 438 00:26:44,140 --> 00:26:47,440 Women can have as much sex as they like, Tom. 439 00:26:47,620 --> 00:26:50,620 - Just like men. - Not with Dad though! 440 00:26:53,260 --> 00:26:55,130 He just told you. 441 00:26:56,380 --> 00:26:58,450 We're good... friends. 442 00:26:59,780 --> 00:27:01,340 Ok? 443 00:27:28,580 --> 00:27:31,680 - I can drop you by the gate. - No, thanks. 444 00:27:33,580 --> 00:27:34,850 Adam! 445 00:27:36,500 --> 00:27:38,090 We need to sort this out. 446 00:28:36,980 --> 00:28:39,170 You don't have to ring the bell. 447 00:28:55,580 --> 00:28:58,020 - Where's Mum? - Migraine. 448 00:28:59,780 --> 00:29:03,610 So, what did he do first? Get my money or sleep with my daughter? 449 00:29:03,660 --> 00:29:06,330 We met at that networking event... 450 00:29:06,620 --> 00:29:08,650 .. when I was doing the drinks. 451 00:29:08,700 --> 00:29:12,050 - We talked, we got on. - He was using you to get to me. - Dad... 452 00:29:12,100 --> 00:29:13,310 - He didn't tell you we 453 00:29:13,311 --> 00:29:15,730 were working together. - He was protecting me. 454 00:29:15,780 --> 00:29:19,410 Right. Well, whatever he said to you, 455 00:29:19,460 --> 00:29:21,810 he's very bad at business. 456 00:29:21,860 --> 00:29:24,490 At first, I thought he was onto something, 457 00:29:24,540 --> 00:29:26,490 but then the further we got, 458 00:29:26,540 --> 00:29:29,970 I started smelling... bullshit. 459 00:29:30,020 --> 00:29:31,730 He's been unlucky. 460 00:29:31,780 --> 00:29:34,050 Sweetheart, that is naive, 461 00:29:34,980 --> 00:29:36,482 He's been incredibly lucky, 462 00:29:36,483 --> 00:29:38,930 but he's messed it up every step of the way. 463 00:29:38,980 --> 00:29:40,216 - Well, you have to keep going. 464 00:29:40,217 --> 00:29:42,090 - With him? Giving him money? I don't think so. 465 00:29:42,140 --> 00:29:44,530 Dad, the only reason he took so long to tell you... 466 00:29:44,580 --> 00:29:48,130 - He didn't tell me. His wife did! - Let me finish! 467 00:29:48,180 --> 00:29:51,690 - He didn't want to leave her and Tom with nothing. 468 00:29:56,380 --> 00:29:59,290 You think I haven't looked at another women since I married? 469 00:29:59,340 --> 00:30:00,680 I have. 470 00:30:01,660 --> 00:30:03,330 Course I have. 471 00:30:04,500 --> 00:30:06,770 Yeah, I work hard 472 00:30:06,820 --> 00:30:08,850 to fulfil the promise for your mum. 473 00:30:08,900 --> 00:30:11,900 Yeah, well, you're amazing, as always 474 00:30:14,700 --> 00:30:16,010 Fine, 475 00:30:16,060 --> 00:30:18,420 don't help him, then. 476 00:30:19,700 --> 00:30:21,370 Do it for me. 477 00:30:25,060 --> 00:30:26,530 You made a mistake. 478 00:30:26,580 --> 00:30:30,060 You're an adult and there are consequences. 479 00:30:48,820 --> 00:30:51,420 You're not even going to hug me. 480 00:30:53,220 --> 00:30:54,930 Course I am. Come here. 481 00:30:54,980 --> 00:30:56,730 Come here. 482 00:30:56,780 --> 00:30:58,540 Mm. 483 00:31:05,180 --> 00:31:06,980 - Dad? - Mmm... 484 00:31:13,980 --> 00:31:16,100 I'm still pregnant. 485 00:31:25,860 --> 00:31:28,860 You can't just walk away from him. 486 00:31:30,100 --> 00:31:31,570 All right. 487 00:31:33,380 --> 00:31:35,930 All right. We'll look after you and the child. 488 00:31:35,980 --> 00:31:38,450 You have a room here if you need it. 489 00:31:38,500 --> 00:31:41,580 You can always come back if you need to. Always. 490 00:31:42,580 --> 00:31:45,520 But he's getting no more money from me. 491 00:31:46,340 --> 00:31:47,740 Ever. 492 00:32:14,740 --> 00:32:16,680 That do it for you? 493 00:32:23,580 --> 00:32:26,290 How do I know you won't say anything? 494 00:32:26,340 --> 00:32:28,940 We actually want the same thing. 495 00:32:32,500 --> 00:32:34,970 What are you going to do now? 496 00:32:51,220 --> 00:32:52,490 Hey! 497 00:32:54,140 --> 00:32:56,970 - You're here to see Ros? - Yeah. 498 00:32:57,020 --> 00:33:00,920 - Gemma, you should know, before you got here... - Hi. 499 00:33:01,100 --> 00:33:03,170 Want to come with me? 500 00:33:07,220 --> 00:33:09,690 There is still the outstanding complaint. 501 00:33:09,740 --> 00:33:11,410 All doctors get complaints. 502 00:33:11,460 --> 00:33:15,810 And as I said on the phone, there is no reason I can't come back. 503 00:33:15,860 --> 00:33:18,960 I thought we'd go somewhere more private. 504 00:33:33,580 --> 00:33:36,650 Um, Simon called me just after you did. 505 00:33:36,700 --> 00:33:38,450 He told me what happened last night, 506 00:33:38,500 --> 00:33:41,530 and I thought perhaps the best thing would be for you 507 00:33:41,580 --> 00:33:45,050 to speak somewhere more neutral, to work this out. 508 00:33:45,100 --> 00:33:48,100 So no-one else is caught up in the middle. 509 00:33:49,620 --> 00:33:52,980 - I'll be around if you need me. - Thanks. 510 00:34:07,100 --> 00:34:09,490 Kate says her dad won't help. 511 00:34:09,540 --> 00:34:11,450 He's going to cut me out. 512 00:34:11,500 --> 00:34:13,770 I assume you'd... 513 00:34:13,820 --> 00:34:15,970 spoken already? 514 00:34:16,020 --> 00:34:19,900 If he didn't do what you wanted you'd go to the council... 515 00:34:21,340 --> 00:34:24,380 - .. tell them about the conflict of interest. - Yeah. 516 00:34:25,660 --> 00:34:27,930 He's going to give the project to a new developer. 517 00:34:27,980 --> 00:34:30,723 And then, when it's finished and sold, 518 00:34:30,724 --> 00:34:32,890 he'll pay me back every penny. 519 00:34:32,940 --> 00:34:35,810 In the meantime, he'll cover my expenses. 520 00:34:35,860 --> 00:34:37,860 I'll keep the house. 521 00:34:38,620 --> 00:34:40,170 Get the savings back. 522 00:34:40,220 --> 00:34:42,530 It's my project. I did all the work. 523 00:34:42,580 --> 00:34:45,580 You're not as good-looking as you think. 524 00:34:47,420 --> 00:34:50,250 What was that, this morning? Leaving Tom on the doorstep. 525 00:34:50,300 --> 00:34:51,778 - Did you tell him? - It's not fair, 526 00:34:51,779 --> 00:34:52,970 putting him in that position. 527 00:34:53,020 --> 00:34:54,890 He has a right to hear the truth. 528 00:34:54,940 --> 00:34:57,890 I THOUGHT that you would want to do that yourself, 529 00:34:57,940 --> 00:35:01,260 but, fine, you've had your chance. 530 00:35:05,220 --> 00:35:08,050 - Please, can we just try to... - Either you leave, 531 00:35:08,100 --> 00:35:09,326 or I tell the police that 532 00:35:09,327 --> 00:35:11,290 you forged my signature on the mortgage. 533 00:35:15,140 --> 00:35:17,930 - What are you doing? - I bought all your clothes. 534 00:35:17,980 --> 00:35:20,250 In fact, anything from the last two years 535 00:35:20,300 --> 00:35:23,980 came out of money that I earned. You can't argue with that. This. 536 00:35:26,100 --> 00:35:29,220 Your car's mine. And this. 537 00:35:30,180 --> 00:35:32,450 I'm not leaving. Kate doesn't want to. 538 00:35:32,500 --> 00:35:33,930 And I can't live far from Tom 539 00:35:33,980 --> 00:35:35,108 - so we're just going to 540 00:35:35,109 --> 00:35:37,130 have to start to talk. - You have to leave. 541 00:35:37,180 --> 00:35:39,650 - I'm not going anywhere. - Simon... 542 00:35:41,860 --> 00:35:44,610 - Gemma... - What? You've got another one. 543 00:35:54,380 --> 00:35:57,480 Gemma, can we speak to you? 544 00:35:58,980 --> 00:36:00,300 No. 545 00:36:01,340 --> 00:36:04,370 Simon explained what happened this morning with Tom, 546 00:36:04,420 --> 00:36:07,210 and I can see that you're... I called Martha, 547 00:36:07,260 --> 00:36:10,300 - asked her to come and see you. - Hi, Gemma. 548 00:36:11,420 --> 00:36:12,490 Why? 549 00:36:12,540 --> 00:36:16,450 I really think the best thing for us all would be to... 550 00:36:16,500 --> 00:36:19,810 - I just want a word. - Before you do something you regret. 551 00:36:19,860 --> 00:36:21,083 We think it'd be really 552 00:36:21,084 --> 00:36:23,370 good for you to see somebody that's not us, 553 00:36:23,420 --> 00:36:24,403 - that you trust... - I 554 00:36:24,404 --> 00:36:26,370 don't know what happened with Tom this morning 555 00:36:26,420 --> 00:36:31,020 but when he, he was there on the doorstep, he looked terrified. 556 00:36:31,260 --> 00:36:33,290 You... 557 00:36:33,340 --> 00:36:34,580 Tom? 558 00:36:41,220 --> 00:36:43,700 Why are you talking about Tom? 559 00:36:44,980 --> 00:36:47,250 Is that why you won't...? 560 00:36:53,420 --> 00:36:55,450 Are you going stop me from leaving? 561 00:36:55,500 --> 00:36:58,100 - Of course not, Gemma. - Move! 562 00:36:59,820 --> 00:37:01,260 Gemma! 563 00:37:04,540 --> 00:37:05,860 Gemma! 564 00:37:10,980 --> 00:37:12,490 Doctor Foster! 565 00:37:12,540 --> 00:37:15,770 - Poppy, the doctor's busy! - They took it off, look! 566 00:37:15,820 --> 00:37:18,570 That's good, but you have to be careful. 567 00:37:18,620 --> 00:37:20,610 It's better, but it's not quite... 568 00:37:20,660 --> 00:37:24,060 - Doctor Foster went to Gloucester... - No! 569 00:37:26,660 --> 00:37:30,540 No, Poppy, it's not Doctor Foster any more. I'm getting divorced. 570 00:37:31,780 --> 00:37:35,210 And changing my name is what you'd call a "Silver lining". 571 00:37:35,260 --> 00:37:36,650 Gemma... 572 00:37:36,700 --> 00:37:38,260 Bye. 573 00:37:39,250 --> 00:37:40,250 Stop. 574 00:37:40,300 --> 00:37:41,490 And think. 575 00:37:41,540 --> 00:37:44,570 Work this out, before it all gets worse. 576 00:37:44,620 --> 00:37:47,180 Do you want your car keys? 577 00:37:48,540 --> 00:37:50,460 - What? - Fetch. 578 00:38:04,860 --> 00:38:07,650 I've just had a call from your husband. 579 00:38:07,700 --> 00:38:09,490 He requested that I didn't release Tom. 580 00:38:09,540 --> 00:38:11,610 My husband and I aren't together any more. 581 00:38:11,660 --> 00:38:13,170 So, unless you honestly think 582 00:38:13,220 --> 00:38:15,770 there's a safeguarding issue, or that I'm drunk, 583 00:38:15,820 --> 00:38:19,490 or mentally unwell, or an urgent danger to my son, 584 00:38:19,540 --> 00:38:22,210 then you have to let me take him. 585 00:38:22,940 --> 00:38:24,410 Right now. 586 00:39:04,660 --> 00:39:06,260 Is she here? 587 00:39:24,380 --> 00:39:26,594 You say I have to go and knock on a door, 588 00:39:26,595 --> 00:39:27,890 cos that's where Dad is, 589 00:39:27,940 --> 00:39:29,850 and as soon as it's opened you drive off. 590 00:39:29,900 --> 00:39:32,970 Inside there's that girl. 591 00:39:33,020 --> 00:39:34,970 Everyone's saying she's a slut. 592 00:39:35,020 --> 00:39:38,530 - Don't use words like that. - She is though, I'm not stupid! 593 00:39:38,580 --> 00:39:41,120 I can guess what's happening... 594 00:39:41,500 --> 00:39:44,170 .. but you don't tell me anything. 595 00:39:46,380 --> 00:39:49,480 If you don't, I'm going to open the door! 596 00:39:50,740 --> 00:39:52,530 ok. 597 00:39:59,140 --> 00:40:01,100 Where are we going? 598 00:40:15,700 --> 00:40:17,410 What are you doing? 599 00:40:17,460 --> 00:40:19,400 You wanted to stop. 600 00:40:28,780 --> 00:40:31,450 So, what do you think's going on? 601 00:40:32,660 --> 00:40:35,900 Other families, they spend time together. 602 00:40:36,940 --> 00:40:38,610 You get in so late, 603 00:40:38,660 --> 00:40:42,650 I want to talk to you, but then, you just say you're so tired. 604 00:40:42,700 --> 00:40:47,170 Other mums, they do things for their children, 605 00:40:47,220 --> 00:40:51,410 - packed lunches, take them places... - I do all those things... 606 00:40:51,460 --> 00:40:55,180 .. buy them new clothes at the weekend. And they love the dads. 607 00:40:56,180 --> 00:40:58,290 You just work. 608 00:40:58,340 --> 00:41:00,410 You work all the time. 609 00:41:01,820 --> 00:41:03,370 So, I think dad got sick of it 610 00:41:03,420 --> 00:41:05,890 and went to have sex with that other girl. 611 00:41:05,940 --> 00:41:08,530 And now, you both hate each other and want to get a divorce. 612 00:41:08,580 --> 00:41:11,450 - You think it's my fault? - Dad has fun with me. 613 00:41:11,500 --> 00:41:12,877 - We do stuff. He's THERE! 614 00:41:12,878 --> 00:41:15,050 He has time. He doesn't earn the money. 615 00:41:15,100 --> 00:41:17,570 It's not all about money, Mum! 616 00:41:20,940 --> 00:41:22,370 You like Dad? 617 00:41:22,420 --> 00:41:23,690 Yeah. 618 00:41:25,340 --> 00:41:27,210 You don't like me? 619 00:41:32,980 --> 00:41:34,120 No. 620 00:41:35,420 --> 00:41:37,050 Not at the moment. 621 00:41:55,780 --> 00:41:58,720 See, you're not even talking to me now. 622 00:41:59,860 --> 00:42:02,810 You're just ignoring me! 623 00:42:02,860 --> 00:42:05,290 You know, you're supposed to spend time with your family? 624 00:42:05,340 --> 00:42:09,370 Not just think about yourself... or work... 625 00:42:09,420 --> 00:42:11,690 To do what you want to... 626 00:42:15,580 --> 00:42:17,520 What are you doing? 627 00:42:18,820 --> 00:42:20,020 Mum! 628 00:42:23,620 --> 00:42:26,290 .. I tried everyone. She didn't say anything to anyone at school 629 00:42:26,340 --> 00:42:29,370 about where she was going so I haven't got a clue where... 630 00:42:29,420 --> 00:42:32,490 Yeah... Yeah, she's got him, but I don't... 631 00:42:32,540 --> 00:42:33,860 Ok. 632 00:42:35,380 --> 00:42:36,920 She's here. 633 00:42:40,300 --> 00:42:41,900 Where's Tom? 634 00:42:46,420 --> 00:42:48,020 Where is he? 635 00:42:49,500 --> 00:42:51,071 - Becky's. - Becky's at work. 636 00:42:51,072 --> 00:42:53,130 - Not any more. - So, if I call her... 637 00:42:53,180 --> 00:42:55,290 Do you remember when we went to Devon? 638 00:42:55,340 --> 00:42:59,130 When Tom was about three, and we went to that causeway 639 00:42:59,180 --> 00:43:01,690 to get to the island, and on the way back, 640 00:43:01,740 --> 00:43:03,730 the tide had started to come in, 641 00:43:03,780 --> 00:43:06,050 but you said, "Let's do it anyway," 642 00:43:06,100 --> 00:43:08,850 and you lifted him up onto your shoulders, 643 00:43:08,900 --> 00:43:12,060 and held my hand and paddled through the water. 644 00:43:13,260 --> 00:43:14,930 That was fun. 645 00:43:16,620 --> 00:43:18,690 You destroyed it all. 646 00:43:20,380 --> 00:43:21,550 I wasted 14 years of my 647 00:43:21,551 --> 00:43:23,890 life when I could've been with someone better. 648 00:43:23,940 --> 00:43:26,250 Who do I go to for justice? 649 00:43:26,300 --> 00:43:28,010 To make this fair. 650 00:43:28,060 --> 00:43:31,010 I honestly thought if I could just get us in a position 651 00:43:31,060 --> 00:43:32,282 where we had money, 652 00:43:32,283 --> 00:43:35,020 - and Tom was a bit older... - You are so stupid. 653 00:43:36,220 --> 00:43:37,760 OK, well... 654 00:43:38,820 --> 00:43:40,960 Maybe my mistake was... 655 00:43:41,580 --> 00:43:44,810 .. even trying, maybe I should've come to you straightaway, 656 00:43:44,860 --> 00:43:49,100 said, "I know we're married, but I'm fucking someone else." 657 00:43:50,820 --> 00:43:52,810 Why did you do it? I still don't understand. 658 00:43:52,860 --> 00:43:55,770 Because we're all animals, 659 00:43:55,820 --> 00:43:58,850 sometimes we can't control our biology. 660 00:43:58,900 --> 00:44:01,210 We fall in love when we shouldn't, 661 00:44:01,260 --> 00:44:03,490 we have sex with the wrong people. 662 00:44:03,540 --> 00:44:05,010 I'm sick of saying sorry 663 00:44:05,060 --> 00:44:08,410 cos it happens to people all over the world, all the time, 664 00:44:08,460 --> 00:44:11,090 people just deal with it, this kind of thing happens a lot. 665 00:44:11,140 --> 00:44:13,290 - You haven't. - What? 666 00:44:13,340 --> 00:44:15,740 You've never said sorry. 667 00:44:16,980 --> 00:44:19,980 - 'Hi.' - Becky, it's me. Is Tom there? 668 00:44:21,420 --> 00:44:23,690 Gemma said he's with you. 669 00:44:27,940 --> 00:44:29,660 Ok. 670 00:44:33,180 --> 00:44:35,650 Where is he? 671 00:44:37,860 --> 00:44:40,250 Neil said that all men cheat. 672 00:44:40,300 --> 00:44:43,770 It's just that most of them get away with it. Is that true? 673 00:44:43,820 --> 00:44:47,050 - Where's Tom? - You've taken everything away from me -- 674 00:44:47,100 --> 00:44:48,930 my respect, 675 00:44:48,980 --> 00:44:50,970 my job, 676 00:44:51,020 --> 00:44:52,300 money. 677 00:44:53,260 --> 00:44:56,200 So, could it be after all that, when... 678 00:44:57,140 --> 00:44:59,610 .. you made everyone think that I was mad 679 00:44:59,660 --> 00:45:03,530 - so that I'll be removed from my son. - What's that? 680 00:45:03,580 --> 00:45:05,170 His hair. 681 00:45:05,220 --> 00:45:07,210 It... came off in my hand. 682 00:45:07,260 --> 00:45:10,810 Could it be that I decided 683 00:45:10,860 --> 00:45:15,100 that I'd rather do something to protect him... 684 00:45:16,220 --> 00:45:17,711 .. from having to grow 685 00:45:17,712 --> 00:45:20,570 - up to be someone like you? - What do you mean? 686 00:45:20,620 --> 00:45:23,130 Because if it's true that all men are entirely led 687 00:45:23,180 --> 00:45:25,810 by the desire to FUCK anything they want, 688 00:45:25,860 --> 00:45:28,810 then why would I want him to grow up to be like that? 689 00:45:31,020 --> 00:45:34,410 Everyone will ask, "Who made her do it? 690 00:45:34,460 --> 00:45:36,650 "How was this allowed to happen?" 691 00:45:36,700 --> 00:45:39,330 And where were the neighbours and the friends? 692 00:45:39,380 --> 00:45:43,170 It'll be the only thing that this town is known for. 693 00:45:43,220 --> 00:45:45,100 Maybe I am mad... 694 00:45:49,420 --> 00:45:51,410 You really think that I could do that? 695 00:45:51,460 --> 00:45:53,330 I... I don't know. 696 00:45:53,860 --> 00:45:55,260 Exactly. 697 00:45:57,060 --> 00:46:01,050 Simon, he's so beautiful, and you don't deserve him. 698 00:46:09,660 --> 00:46:11,130 Should... 699 00:46:13,340 --> 00:46:14,562 Through all of this, 700 00:46:14,563 --> 00:46:17,620 you've had that look like you're about to smile... 701 00:46:19,500 --> 00:46:20,970 .. even when things were serious, 702 00:46:21,020 --> 00:46:23,890 I don't think you ever got what you did. 703 00:46:23,940 --> 00:46:26,340 The horror of losing it all. 704 00:46:26,580 --> 00:46:27,958 And when you slept with her, 705 00:46:27,959 --> 00:46:29,780 you killed the person that I loved... 706 00:46:31,100 --> 00:46:32,970 .. and the son that I was going to bring up. 707 00:46:33,020 --> 00:46:35,960 And the me that I was starting to like! 708 00:46:37,100 --> 00:46:40,900 Everything that I wanted and worked for, loved... 709 00:46:42,660 --> 00:46:44,330 .. died. 710 00:46:58,220 --> 00:46:59,610 Oh, God! 711 00:46:59,660 --> 00:47:01,210 Oh... 712 00:47:05,940 --> 00:47:08,330 Mate, please...! 713 00:47:08,380 --> 00:47:09,820 Mate? 714 00:47:11,100 --> 00:47:13,530 Mum said that she had to spend time with you. 715 00:47:13,580 --> 00:47:15,330 I had to wait with her friend Carly. 716 00:47:15,380 --> 00:47:18,290 OK, well, your mum and me, we have to have a conversation 717 00:47:18,340 --> 00:47:20,530 about a lot of things, so maybe the best thing... 718 00:47:20,580 --> 00:47:23,450 Mum says that you had sex with Kate Parks for two years 719 00:47:23,500 --> 00:47:24,890 and hid it from her and me. 720 00:47:24,940 --> 00:47:27,450 That you spent all of our money! 721 00:47:29,700 --> 00:47:31,370 Is that true? 722 00:47:40,900 --> 00:47:42,370 Yeah. I... yeah. 723 00:47:44,300 --> 00:47:45,810 Yeah. 724 00:47:45,860 --> 00:47:47,330 I'm sorry. 725 00:47:49,700 --> 00:47:51,090 I'm sorry. 726 00:47:51,140 --> 00:47:52,330 I'm so sorry. 727 00:47:52,380 --> 00:47:53,580 Why? 728 00:48:01,860 --> 00:48:03,850 I didn't want to tell him like that. 729 00:48:03,900 --> 00:48:07,370 - Then you should've been better. - I thought he was dead! 730 00:48:07,420 --> 00:48:10,020 You made me think... 731 00:48:11,220 --> 00:48:12,890 It's my hair. 732 00:48:14,860 --> 00:48:17,730 - It smells of him. - I smell of him. 733 00:48:21,460 --> 00:48:24,580 Agh! This is it. 734 00:48:25,700 --> 00:48:27,850 This is what it felt like. 735 00:48:27,900 --> 00:48:29,810 Now you understand. 736 00:48:29,860 --> 00:48:31,460 He's my son! 737 00:48:33,020 --> 00:48:35,330 He's... my... son! 738 00:48:46,780 --> 00:48:48,580 What are you...? 739 00:48:49,860 --> 00:48:51,540 You know them? 740 00:48:52,740 --> 00:48:56,020 - What's happened? - What do you mean? - He just called me! 741 00:49:10,940 --> 00:49:12,980 I hit her... 742 00:49:15,220 --> 00:49:17,690 Have you called an ambulance? 743 00:49:18,620 --> 00:49:19,980 No. 744 00:49:23,500 --> 00:49:27,010 - Is she all right? - Just stand outside. Both of you. 745 00:49:27,060 --> 00:49:28,477 - Where's Tom? - Upstairs. I 746 00:49:28,478 --> 00:49:31,010 told him to stay there. - I'll stop him coming in. 747 00:49:31,060 --> 00:49:34,220 - And call an ambulance. - And the police. - What? 748 00:49:36,340 --> 00:49:38,610 Call the police, as well. 749 00:49:38,820 --> 00:49:40,810 All right, it's all right. 750 00:49:40,860 --> 00:49:43,690 Can you sit up? Come on, you're going to be all right. Come on. 751 00:49:43,740 --> 00:49:45,410 .. No, no, no, listen to me, listen to me. 752 00:49:45,460 --> 00:49:47,930 - You need to stay upstairs for a second. - What's happened? 753 00:49:47,980 --> 00:49:50,170 Mum's had a little accident, Tom... Tom! 754 00:49:50,220 --> 00:49:52,890 Get off! 755 00:49:52,940 --> 00:49:55,880 - Where's Tom? - What happened? 756 00:49:59,740 --> 00:50:01,810 Tom, it's all right, love. 757 00:50:01,860 --> 00:50:05,370 It's all right, it's all right, she's going to be fine. 758 00:51:28,580 --> 00:51:30,180 Ready to go? 759 00:51:31,700 --> 00:51:32,970 Yeah. 760 00:52:10,780 --> 00:52:13,340 He's withdrawn the complaint. 761 00:52:15,780 --> 00:52:18,120 No reason not to come back. 762 00:52:18,580 --> 00:52:21,250 And I don't like being in charge. 763 00:52:21,460 --> 00:52:23,730 Can't do the spreadsheets! 764 00:52:27,220 --> 00:52:29,290 You should have this. 765 00:52:29,460 --> 00:52:30,890 Don't want any confusion. 766 00:52:30,940 --> 00:52:34,140 Keep it. Just for a while. See how you feel. 767 00:52:35,780 --> 00:52:37,180 Gemma... 768 00:52:39,260 --> 00:52:40,740 Sorry. 769 00:52:41,820 --> 00:52:44,740 I just didn't want to hurt anyone. 770 00:53:32,940 --> 00:53:35,700 - How are you? - Good. 771 00:53:37,180 --> 00:53:39,320 We're moving to London. 772 00:53:40,220 --> 00:53:42,810 Simon wanted you to know, but obviously... 773 00:53:42,860 --> 00:53:45,400 he's not allowed to call, so... 774 00:53:46,100 --> 00:53:49,100 My parents are pleased, as well, actually. 775 00:53:50,100 --> 00:53:51,570 New start. 776 00:53:56,700 --> 00:53:57,900 Bye. 777 00:54:19,860 --> 00:54:22,060 Do you want to sit here? 778 00:55:03,780 --> 00:55:06,410 - Are you all right? - Yeah, I'm reading. 779 00:55:23,860 --> 00:55:27,540 We need a doctor! 780 00:55:34,220 --> 00:55:36,450 - My name's Dr Gemma Foster. Are you his wife? - Yes. 781 00:55:36,500 --> 00:55:40,210 Call 999, tell them it's a cardiac arrest... Tom, I need my bag! 782 00:55:40,260 --> 00:55:41,570 Thank you. 783 00:55:41,620 --> 00:55:43,490 .. Sir? 784 00:55:43,540 --> 00:55:47,100 I need an ambulance. It's my husband. He's had a cardiac arrest. 785 00:55:52,380 --> 00:55:55,580 OK, everyone, stand back! Give us some room!