1 00:00:01,310 --> 00:00:04,210 I told you I'm only keeping it if you finish it with her. 2 00:00:04,260 --> 00:00:07,700 You either go and tell her now... or that is it. 3 00:00:07,750 --> 00:00:09,230 - Did he love her? - He was the one that finished it. 4 00:00:09,280 --> 00:00:10,750 That doesn't change anything. 5 00:00:10,800 --> 00:00:12,230 They started last night. 6 00:00:12,280 --> 00:00:15,110 Sometimes people write things like this on the internet. 7 00:00:15,160 --> 00:00:17,127 - Why? - Someone wants to get at Mum. 8 00:00:17,128 --> 00:00:18,670 - Who? - I'll deal with this. 9 00:00:18,720 --> 00:00:20,150 I found these in your flat. 10 00:00:20,200 --> 00:00:23,990 You're going on holiday. But stay there a while. 11 00:00:24,040 --> 00:00:27,510 You understand, don't you? I can't do this for ever. 12 00:00:29,320 --> 00:00:31,870 I'm afraid, last night, she died in her sleep... 13 00:00:33,800 --> 00:00:35,940 'I've changed my mind.' 14 00:00:36,840 --> 00:00:38,390 'We're all right.' 15 00:00:38,440 --> 00:00:40,710 We're going to try again. 16 00:00:45,600 --> 00:00:47,790 Do we have any butter? 17 00:00:47,840 --> 00:00:50,590 Mate, I used it this morning. Let me have a look. 18 00:00:50,640 --> 00:00:53,580 - Did you try the fridge? 19 00:00:54,360 --> 00:00:55,830 Hey, presto... 20 00:00:55,880 --> 00:00:57,680 The butter 21 00:00:59,400 --> 00:01:02,140 What did your last servant die of? 22 00:01:03,480 --> 00:01:05,710 - Cholera? - What's cholera? 23 00:01:05,760 --> 00:01:08,310 Cholera is like typhoid. 24 00:01:08,360 --> 00:01:10,750 What's typhoid? 25 00:01:10,800 --> 00:01:13,030 Typhoid is what? 26 00:01:13,080 --> 00:01:16,070 - Typhoid? - Typhoid, it's very serious. - What's Thai food? 27 00:01:16,120 --> 00:01:18,550 - Do you want lemon curd? - I thought you said, "Typhoo". 28 00:01:18,600 --> 00:01:20,870 Typhoo is a brand of tea. 29 00:01:21,720 --> 00:01:25,880 Thai food is... quite nice. 30 00:01:28,440 --> 00:01:30,880 Lemon curd! 31 00:01:33,720 --> 00:01:37,350 So, he still hasn't admitted it? - I doubt he ever will. 32 00:01:37,400 --> 00:01:38,841 - And you haven't told him, 33 00:01:38,842 --> 00:01:40,870 that you know? - We're just moving on. 34 00:01:40,920 --> 00:01:44,430 With this massive secret sat underneath the relationship?! 35 00:01:44,480 --> 00:01:46,550 - Can I speak with you? - Sure. 36 00:01:46,600 --> 00:01:47,630 Two minutes. 37 00:01:47,680 --> 00:01:50,020 - Excuse me. 38 00:01:54,920 --> 00:01:58,190 You're sure you're OK? It's just very sudden. 39 00:01:58,240 --> 00:02:01,870 After everything, how can you simply take him back? 40 00:02:01,920 --> 00:02:04,230 Because we have a child together, 41 00:02:04,280 --> 00:02:07,270 a life together, 14 years under our belt, 42 00:02:07,320 --> 00:02:09,990 so if there's any way of keeping all of that, I have to try. 43 00:02:10,040 --> 00:02:13,350 And you honestly think that he's never going to see her again? 44 00:02:13,400 --> 00:02:15,390 I'm told when they broke up, it was very final. 45 00:02:15,440 --> 00:02:18,240 - Nick? - There's been a complaint. 46 00:02:21,360 --> 00:02:23,270 Fantastic Another one. 47 00:02:23,320 --> 00:02:25,660 The power of the internet. 48 00:02:26,120 --> 00:02:28,150 The latest yesterday was that I don't dress 49 00:02:28,200 --> 00:02:30,070 appropriately for a senior doctor. 50 00:02:30,120 --> 00:02:31,870 He was annoyed I wore a skirt. 51 00:02:31,920 --> 00:02:34,390 Um, this one's not online. 52 00:02:34,440 --> 00:02:38,990 - He came in and asked to speak to me personally. - Who is it? 53 00:02:39,040 --> 00:02:42,590 He's requested anonymity for the time being. 54 00:02:42,640 --> 00:02:44,750 - I'm speaking to the GMC. - Why the GMC? 55 00:02:44,800 --> 00:02:46,910 Doctors get complaints all the time. 56 00:02:46,960 --> 00:02:50,670 Yes, but as you say, there's also the comments on the website, 57 00:02:50,720 --> 00:02:55,040 and, um, what... what happened with your mother-in-law. 58 00:02:56,840 --> 00:03:00,830 My mother-in-law took her own life, I don't know why everyone... 59 00:03:00,880 --> 00:03:01,774 It's as much about 60 00:03:01,775 --> 00:03:04,110 protecting you as anything. This new complaint. 61 00:03:04,160 --> 00:03:07,400 - He talked about your personal life, your marriage. - Wait. 62 00:03:10,720 --> 00:03:13,150 You really can't tell me who this is? 63 00:03:13,200 --> 00:03:15,240 Sorry. 64 00:03:16,360 --> 00:03:17,840 Fine. 65 00:04:58,000 --> 00:04:59,400 Come in. 66 00:05:00,240 --> 00:05:01,670 Gordon! 67 00:05:01,720 --> 00:05:03,190 Long time no see! 68 00:05:03,240 --> 00:05:06,070 - You're not normally sarcastic. - Sorry? 69 00:05:06,120 --> 00:05:07,148 - "Long time no see." 70 00:05:07,149 --> 00:05:09,400 That's what I expect from the others. - Sorry. 71 00:05:10,600 --> 00:05:11,710 Come on. 72 00:05:11,760 --> 00:05:13,700 Come in, sit down. 73 00:05:19,760 --> 00:05:22,230 Let's start again. 74 00:05:22,280 --> 00:05:23,790 What's wrong? 75 00:05:23,840 --> 00:05:25,470 My shoes don't fit any more. 76 00:05:25,520 --> 00:05:27,590 - Your shoes? - Yes. 77 00:05:28,960 --> 00:05:32,160 There must be something wrong with my feet. 78 00:05:36,960 --> 00:05:39,230 - So, were you sick? - I don't think you're picking up 79 00:05:39,280 --> 00:05:41,710 - on the right bit of the story. - Yeah, Mum just said, 80 00:05:41,760 --> 00:05:44,390 - when you and her met, you had a few too many. - Me? No. 81 00:05:44,440 --> 00:05:47,070 - Only one of us was tipsy that night. 82 00:05:47,120 --> 00:05:49,710 - Oh, shit. - You OK? - Yeah, yeah. 83 00:05:49,760 --> 00:05:51,350 You want to be careful with alcohol. 84 00:05:51,400 --> 00:05:54,070 Makes you say things you shouldn't, and... stand on chairs. 85 00:05:54,120 --> 00:05:55,750 What do you mean? 86 00:05:55,800 --> 00:05:58,510 - I think we need to tell him the whole thing. - Fine. 87 00:05:58,560 --> 00:06:01,510 It was your mum who'd drunk too much that night. 88 00:06:01,560 --> 00:06:06,270 She stood on this chair, looked around, and then saw me, 89 00:06:06,320 --> 00:06:07,762 - pointed, and said I was 90 00:06:07,763 --> 00:06:10,070 the best-looking man in the room. - You? 91 00:06:10,120 --> 00:06:11,278 Your dad was younger then, 92 00:06:11,279 --> 00:06:13,150 and the room was not in a very nice pub... 93 00:06:13,200 --> 00:06:15,910 - That's true, there wasn't much competition. - So, then what? 94 00:06:15,960 --> 00:06:18,230 They started to play ABBA, 95 00:06:18,280 --> 00:06:22,750 I tried to dance on the chair, but fell off. 96 00:06:22,800 --> 00:06:24,673 Your dad helped me up and 97 00:06:24,674 --> 00:06:27,670 said that maybe I should have some food. 98 00:06:27,720 --> 00:06:28,950 We got a curry. 99 00:06:29,000 --> 00:06:31,140 And that's how we met. 100 00:06:38,480 --> 00:06:40,790 Oh, God! It's today. 101 00:06:40,840 --> 00:06:42,846 - That's why you were talking about it. 102 00:06:42,847 --> 00:06:44,390 Ah...! - Um... - I'm an idiot. 103 00:06:44,440 --> 00:06:45,790 Don't worry. 104 00:06:45,840 --> 00:06:48,510 - I'm so sorry. - What have you done? 105 00:06:48,560 --> 00:06:51,628 Every year, since then, on the 26th of May, 106 00:06:51,629 --> 00:06:53,270 your mum makes a curry. 107 00:06:53,320 --> 00:06:55,470 And I get her a card. 108 00:06:55,520 --> 00:06:57,230 And you forgot? 109 00:06:57,280 --> 00:06:59,820 Dad, you are RUBBISH sometimes. 110 00:07:00,840 --> 00:07:02,750 - Yeah. - Well... 111 00:07:02,800 --> 00:07:04,190 Honestly. 112 00:07:04,240 --> 00:07:06,580 It's OK. You've been busy. 113 00:07:07,480 --> 00:07:08,870 Simon! 114 00:07:08,920 --> 00:07:10,830 Um... 115 00:07:10,880 --> 00:07:12,350 um... 116 00:07:12,400 --> 00:07:14,230 - oh! 117 00:07:14,280 --> 00:07:16,320 You liar! 118 00:07:19,320 --> 00:07:21,320 Oh, look! 119 00:07:24,960 --> 00:07:27,360 - Can I see? - NO! 120 00:07:31,680 --> 00:07:33,220 Thank you. 121 00:09:12,120 --> 00:09:14,790 Everything's going wrong at work. 122 00:09:16,760 --> 00:09:18,190 Can I do anything? 123 00:09:18,240 --> 00:09:20,710 Yeah, will you beat them up? 124 00:09:20,760 --> 00:09:22,520 Tuesday? 125 00:09:23,960 --> 00:09:25,560 Perfect. 126 00:09:40,200 --> 00:09:42,390 Everything all right? 127 00:09:42,440 --> 00:09:44,880 Yeah. Just, it's a problem. 128 00:09:48,120 --> 00:09:50,190 At work? 129 00:09:50,240 --> 00:09:52,400 Yeah. Yeah, it's fine. 130 00:10:07,400 --> 00:10:09,870 - Can I have a word? - Sure. 131 00:10:19,840 --> 00:10:21,110 Ah. 132 00:10:21,160 --> 00:10:22,782 - Sorry, can you sit on this side? 133 00:10:22,783 --> 00:10:24,310 - There's only three of us Nick, 134 00:10:24,360 --> 00:10:27,910 - I'm not sure it matters. - We should take it seriously. 135 00:10:27,960 --> 00:10:30,030 - Here? - Thank you. 136 00:10:36,480 --> 00:10:41,510 You've got the outline details of the complaint there 137 00:10:41,560 --> 00:10:44,880 that you threatened to burn this man with a lit cigarette. 138 00:10:47,960 --> 00:10:50,230 I'm assuming you deny it? 139 00:10:51,840 --> 00:10:53,848 - Of course. - As you know, 140 00:10:53,849 --> 00:10:56,750 normally there are internal procedures. 141 00:10:56,800 --> 00:10:58,430 There are. 142 00:10:58,480 --> 00:11:00,110 But, er 143 00:11:00,160 --> 00:11:02,270 I spoke to the GMC this morning 144 00:11:02,320 --> 00:11:05,910 and they indicated that we should consider the wider context... 145 00:11:05,960 --> 00:11:07,202 - What's going on? - Gemma, 146 00:11:07,203 --> 00:11:08,950 if you let Nick finish, he'll explain. 147 00:11:09,000 --> 00:11:11,710 Obviously, the online comments are anonymous 148 00:11:11,760 --> 00:11:13,670 but we can't ignore them entirely. 149 00:11:13,720 --> 00:11:16,996 To an outside eye, they might appear to have... 150 00:11:16,997 --> 00:11:18,600 A pattern of behaviour. 151 00:11:19,760 --> 00:11:23,150 Also we've had the police here, 152 00:11:23,200 --> 00:11:26,390 asking questions about the death of your mother-in-law. 153 00:11:26,440 --> 00:11:30,480 - Who talked to them? - Luke, mostly, he was... - "Mostly"? 154 00:11:33,280 --> 00:11:35,910 They asked about some things to do with procedure, as well. 155 00:11:35,960 --> 00:11:38,510 Do you think that I've done anything wrong? 156 00:11:38,560 --> 00:11:41,030 - There needs to be a process. - No, but... 157 00:11:41,080 --> 00:11:44,790 - You, personally, Nick. What do you think? - Well... 158 00:11:44,840 --> 00:11:47,590 You have been going through a lot lately, in your life. 159 00:11:47,640 --> 00:11:51,150 - How is that relevant? - You said we were talking personally. 160 00:11:51,200 --> 00:11:55,030 The GMC have suggested we mutually agree 161 00:11:55,080 --> 00:11:58,510 you take a leave of absence, informally, 162 00:11:58,560 --> 00:12:02,310 while the complaint is investigated and we look at the website. 163 00:12:02,360 --> 00:12:03,871 - It would help, as well, 164 00:12:03,872 --> 00:12:06,350 wouldn't it, to have some time off? - No. 165 00:12:06,400 --> 00:12:08,590 What if I don't agree? 166 00:12:08,640 --> 00:12:12,590 Then we'd have to look at a temporary suspension. 167 00:12:12,640 --> 00:12:16,240 And, Gemma, that would be so much worse. 168 00:12:22,680 --> 00:12:24,120 When? 169 00:12:25,400 --> 00:12:27,470 When do you want me to stop, then? 170 00:12:27,520 --> 00:12:29,120 Immediately. 171 00:13:12,840 --> 00:13:16,230 You don't have to pack up. It's only a couple of weeks. 172 00:13:16,280 --> 00:13:19,750 Presumably, while I'm away, you'll become senior partner? 173 00:13:19,800 --> 00:13:22,140 You think I want you to go? 174 00:13:23,080 --> 00:13:25,990 We're following professional advice. 175 00:13:26,040 --> 00:13:27,980 It's not my fault. 176 00:13:28,720 --> 00:13:30,150 I helped you! 177 00:13:30,200 --> 00:13:33,430 I told you everything about Kate and the baby, I spoke to Simon, 178 00:13:33,480 --> 00:13:35,150 did everything you asked. 179 00:13:35,200 --> 00:13:36,033 Then suddenly you're 180 00:13:36,034 --> 00:13:37,910 giving him another chance which is up to you, 181 00:13:37,960 --> 00:13:40,630 but forgive me if I stop trying to keep up 182 00:13:40,680 --> 00:13:42,950 and take a step back, and act professionally. 183 00:13:43,000 --> 00:13:44,340 Gemma! 184 00:13:48,760 --> 00:13:49,807 Whatever's going on, 185 00:13:49,808 --> 00:13:52,320 some time off would be a good idea, wouldn't it? 186 00:13:55,000 --> 00:13:57,470 What did you tell the police? 187 00:13:57,760 --> 00:14:00,550 - What? - You said they asked about procedure? 188 00:14:00,600 --> 00:14:05,310 - Yes. - Something was said to them here to make them suspect me. 189 00:14:05,360 --> 00:14:09,070 All right, well, er, they asked about our access to pills. 190 00:14:09,120 --> 00:14:10,856 - And I told them what I found in your bag. 191 00:14:10,857 --> 00:14:12,190 - Why were you looking in my bag? 192 00:14:12,240 --> 00:14:13,790 I wasn't looking! 193 00:14:13,840 --> 00:14:15,156 I needed some hand gel 194 00:14:15,157 --> 00:14:17,790 and your bag was there on the side and open, 195 00:14:17,840 --> 00:14:21,950 and when I found it, I saw that there was... 196 00:14:22,000 --> 00:14:26,190 a bottle of sleeping pills with some anti-sickness medication. 197 00:14:26,240 --> 00:14:29,110 And then, the next day, your mother-in-law did what she did... 198 00:14:29,160 --> 00:14:30,670 - They were Jack's. - So, I... 199 00:14:30,720 --> 00:14:32,390 Jack's? 200 00:14:32,440 --> 00:14:34,150 He wanted to kill himself. 201 00:14:34,200 --> 00:14:36,200 I took them off him. 202 00:14:37,280 --> 00:14:39,430 You still have them, then, in your bag? 203 00:14:39,480 --> 00:14:41,360 Yeah. 204 00:14:44,600 --> 00:14:45,940 I have. 205 00:14:56,560 --> 00:14:58,179 - I don't know where they've gone, 206 00:14:58,180 --> 00:14:59,990 I had them... - Oh, Gemma...! - Don't! 207 00:15:00,040 --> 00:15:02,380 Don't make me feel stupid. 208 00:15:07,560 --> 00:15:09,440 They were there. 209 00:15:18,560 --> 00:15:21,030 I'll tell the police I made a mistake. 210 00:15:21,080 --> 00:15:23,020 But take this time. 211 00:15:42,400 --> 00:15:45,270 - They said I have to see someone else. - Yes. 212 00:15:45,320 --> 00:15:47,510 - The other doctors laugh at me. - They don't. - They do. 213 00:15:47,560 --> 00:15:49,338 - You know they do. What's happened? 214 00:15:49,339 --> 00:15:50,920 - Google me and you'll find out. 215 00:15:52,440 --> 00:15:53,920 Sorry. 216 00:16:08,240 --> 00:16:10,110 Hi. 217 00:16:10,160 --> 00:16:12,110 That's what I thought. 218 00:16:12,160 --> 00:16:15,750 - You're back with Carly? - Yeah, not drinking any more. 219 00:16:15,800 --> 00:16:18,350 I was suspended today because of your complaint. 220 00:16:18,400 --> 00:16:20,750 You know why I came round that day. 221 00:16:20,800 --> 00:16:22,111 - She needed help. - No... 222 00:16:22,112 --> 00:16:24,230 You found out what your husband was doing. 223 00:16:24,280 --> 00:16:26,110 You were angry, you took it out on me. 224 00:16:26,160 --> 00:16:29,990 - Look, I'm pleased if you've sorted yourself out. - Not "If". 225 00:16:30,040 --> 00:16:33,240 - Carly's given you a second chance. - Yeah. 226 00:16:33,560 --> 00:16:34,990 Give me a second chance, too? 227 00:16:35,040 --> 00:16:38,880 - Carly showed me the website. You're out of control. - No. 228 00:16:40,160 --> 00:16:42,510 I've been through a lot in the last few weeks, 229 00:16:42,560 --> 00:16:44,710 but things are better now. 230 00:16:44,760 --> 00:16:47,750 Please. I-I can't stop working. I need it. 231 00:16:49,000 --> 00:16:50,750 Carly? 232 00:16:50,800 --> 00:16:52,270 They've suspended her. 233 00:16:52,320 --> 00:16:53,590 Um... 234 00:16:55,000 --> 00:16:57,750 OK, Dan, maybe you should tell them not to go forward with this. 235 00:16:57,800 --> 00:17:01,070 Have you admitted it? Said that... What happened? 236 00:17:01,120 --> 00:17:04,920 They'd start a disciplinary procedure and I can't... 237 00:17:08,920 --> 00:17:10,390 How much? 238 00:17:12,280 --> 00:17:15,020 How much to withdraw the complaint. 239 00:17:17,360 --> 00:17:20,360 You really need to stop offering me money. 240 00:17:21,440 --> 00:17:22,710 Yeah. 241 00:17:25,920 --> 00:17:27,060 Ok. 242 00:17:53,480 --> 00:17:55,150 Come on, son. 243 00:17:56,160 --> 00:17:57,430 Go on, Tom. 244 00:18:26,800 --> 00:18:30,350 - Leave it with me. Hey! My favourite doctor! - Hi. 245 00:18:30,400 --> 00:18:31,750 Hi! 246 00:18:31,800 --> 00:18:32,910 Hi. 247 00:18:32,960 --> 00:18:35,790 Well, your husband's taking this very seriously. 248 00:18:35,840 --> 00:18:38,790 Well, he was never very good at sports himself, so it matters. 249 00:18:38,840 --> 00:18:40,600 He's just same! 250 00:18:42,640 --> 00:18:43,910 How are you? 251 00:18:43,960 --> 00:18:46,030 Good, thanks. 252 00:18:46,080 --> 00:18:47,590 You going out? 253 00:18:47,640 --> 00:18:50,670 - What? - She's talking about the skirt. 254 00:18:50,720 --> 00:18:53,950 - I had the same question, but she's 20 something... - 23. 255 00:18:54,000 --> 00:18:56,350 - Yeah, well, apparently I don't get a vote. - I like it. 256 00:18:56,400 --> 00:18:58,670 - Yeah, I'm sure the boys do, as well! - Yeah, shut up, Dad! 257 00:19:01,240 --> 00:19:04,750 Get up! At least I could run in a straight line! 258 00:19:04,800 --> 00:19:07,160 Get up! That's better. 259 00:19:10,880 --> 00:19:13,750 I've been meaning to say, it is ridiculous 260 00:19:13,800 --> 00:19:16,070 that we haven't all got together, the four of us. 261 00:19:16,120 --> 00:19:18,590 - It's what happens when you leave it to the men. - Sounds fun. 262 00:19:18,640 --> 00:19:21,240 - I'll e-mail you. - Bye. - Bye. 263 00:19:22,600 --> 00:19:25,190 Oh, so close! 264 00:19:31,440 --> 00:19:32,980 Nice ball. 265 00:19:36,640 --> 00:19:39,920 - I thought you were at work? - I wanted to see our son. 266 00:19:43,800 --> 00:19:45,520 Come on, Tom! 267 00:19:54,480 --> 00:19:56,350 Simon, the, uh... 268 00:19:57,840 --> 00:20:00,710 .. the partners at work... 269 00:20:00,760 --> 00:20:05,310 um, have asked me to take some time off pending an investigation. 270 00:20:05,360 --> 00:20:09,390 - You mean? - Suspended me, effectively. - Why? 271 00:20:09,440 --> 00:20:10,941 There's been a formal 272 00:20:10,942 --> 00:20:14,230 complaint that I went to the home of a patient 273 00:20:14,280 --> 00:20:17,870 and... assaulted him. 274 00:20:17,920 --> 00:20:21,000 Assaulted him? You? 275 00:20:22,200 --> 00:20:23,870 Ros, she... she's a partner. 276 00:20:23,920 --> 00:20:26,910 - Can't she? - There's been the stuff on the internet, 277 00:20:26,960 --> 00:20:30,830 and the police have been around asking questions about your mum. 278 00:20:30,880 --> 00:20:32,510 Apparently, that... 279 00:20:32,560 --> 00:20:34,590 "Paints a picture". Sorry! 280 00:20:34,640 --> 00:20:36,380 It's all right. 281 00:20:38,520 --> 00:20:41,720 - OK, OK, it'll be all right. 282 00:20:46,480 --> 00:20:48,080 Thank you. 283 00:20:50,480 --> 00:20:52,020 Thank you. 284 00:21:00,600 --> 00:21:02,880 - That was you. - Yeah. 285 00:21:04,240 --> 00:21:05,390 Right, sorry. 286 00:21:05,440 --> 00:21:07,910 I didn't want to... 287 00:21:07,960 --> 00:21:10,750 - Who is it? - Work. 288 00:21:10,800 --> 00:21:12,000 Ok. 289 00:21:14,520 --> 00:21:16,860 Are you not going to reply? 290 00:21:17,840 --> 00:21:20,190 I don't mind if you want to. 291 00:21:20,240 --> 00:21:21,600 What? 292 00:21:22,710 --> 00:21:23,710 What's going on? 293 00:21:23,760 --> 00:21:26,300 When you got the text, your... 294 00:21:27,120 --> 00:21:28,750 .. your body went tense. 295 00:21:28,800 --> 00:21:32,270 I was surprised. That's what people do when they're surprised. 296 00:21:32,320 --> 00:21:35,620 - OK. Honestly. You can reply. - You still... 297 00:21:37,520 --> 00:21:39,110 You still... 298 00:21:39,160 --> 00:21:41,470 You think I'm lying? 299 00:21:41,520 --> 00:21:43,430 You still don't trust me? 300 00:21:43,480 --> 00:21:46,590 Look, do you want to see the text? 301 00:21:46,640 --> 00:21:48,514 Time, date, details of the 302 00:21:48,515 --> 00:21:51,470 supplies for the foundations. Here. Look. 303 00:21:51,520 --> 00:21:53,670 No. It's fine. 304 00:21:53,720 --> 00:21:55,630 Well done! 305 00:21:55,680 --> 00:21:56,950 We lost. 306 00:21:57,000 --> 00:21:58,630 Only just, 307 00:21:58,680 --> 00:22:00,590 and not because of you. 308 00:22:00,640 --> 00:22:03,030 Right. Two cars. Who are you going to go with? 309 00:22:03,080 --> 00:22:05,950 No offence, Mum, but you don't know much about football 310 00:22:06,000 --> 00:22:07,590 and me and Dad have to talk. 311 00:22:09,400 --> 00:22:11,230 Where to? Somewhere to celebrate? 312 00:22:11,280 --> 00:22:12,590 Celebrate what? 313 00:22:12,640 --> 00:22:14,590 - You, of course! - Oh. 314 00:22:14,640 --> 00:22:16,070 Pizza? 315 00:22:16,120 --> 00:22:19,150 Yeah, actually, that would be really good. 316 00:22:19,200 --> 00:22:20,710 Simon? Pizza? 317 00:22:20,760 --> 00:22:22,390 Argh, really sorry. 318 00:22:22,440 --> 00:22:23,790 Crisis. 319 00:22:23,840 --> 00:22:25,110 What? 320 00:22:27,080 --> 00:22:28,670 The thing with the supplies. 321 00:22:28,720 --> 00:22:31,310 We need to talk about options, today, sorry. 322 00:22:31,360 --> 00:22:35,150 Boring. Um, I'll just be a couple of hours. I'll join you later. 323 00:22:35,200 --> 00:22:38,990 Pizza is a great idea. You can teach Mum about the offside rule! 324 00:22:39,040 --> 00:22:42,240 Well, why can't you come now, and sort out your problem later? 325 00:22:44,280 --> 00:22:47,480 Sorry, mate. It just doesn't work like that. 326 00:22:48,800 --> 00:22:52,680 - I'll be around tonight and we can catch up then, yeah? - OK. 327 00:22:59,720 --> 00:23:01,230 You already know the offside rule. 328 00:23:02,840 --> 00:23:04,230 Yeah. 329 00:23:04,280 --> 00:23:06,390 Is there anything you don't know? 330 00:23:08,160 --> 00:23:09,760 Quite a lot. 331 00:23:23,080 --> 00:23:24,960 Dad! 332 00:23:26,720 --> 00:23:29,390 He works really hard, doesn't he? 333 00:23:46,920 --> 00:23:48,470 Mum! 334 00:23:48,520 --> 00:23:49,920 Mum! 335 00:23:53,160 --> 00:23:54,350 Mum! 336 00:23:54,400 --> 00:23:56,740 You're going the wrong way! 337 00:24:12,760 --> 00:24:14,590 I need five minutes with your dad. 338 00:24:14,640 --> 00:24:16,270 You said we were having pizza. 339 00:24:16,320 --> 00:24:18,430 Do your homework. 340 00:24:18,480 --> 00:24:20,270 I want to come in! 341 00:24:20,320 --> 00:24:21,860 You can't. 342 00:24:44,640 --> 00:24:46,780 - Oh, shit... - What? 343 00:24:48,760 --> 00:24:50,430 Your face. 344 00:24:50,480 --> 00:24:53,510 I, um... I didn't know you were coming over. 345 00:24:53,560 --> 00:24:54,750 They normally buzz up. 346 00:24:54,800 --> 00:24:56,990 I told them that I wanted to surprise my husband. 347 00:24:57,040 --> 00:24:58,990 I'm not having a good day. Is he in there? 348 00:24:59,040 --> 00:25:00,950 He's on the phone. Gemma, are you...? 349 00:25:01,000 --> 00:25:03,540 You're holding something back. 350 00:25:04,720 --> 00:25:06,430 I mean... 351 00:25:06,480 --> 00:25:09,950 I mean, you've been doing that for a long time, but... 352 00:25:10,000 --> 00:25:12,140 .. something's changed. 353 00:25:13,120 --> 00:25:15,087 - You've suddenly become really bad at lying. 354 00:25:15,088 --> 00:25:16,880 - I don't know what you're talking about. 355 00:25:19,760 --> 00:25:21,030 Does my husband bully you? 356 00:25:21,080 --> 00:25:23,750 I mean, not physically, 357 00:25:23,800 --> 00:25:25,940 but he patronises you. 358 00:25:27,720 --> 00:25:30,110 I suppose, that's why men want female assistants. 359 00:25:30,160 --> 00:25:33,360 So, they can push at least one woman around. 360 00:25:35,280 --> 00:25:37,790 - You've been covering for him for years. - I don't... cover. 361 00:25:37,840 --> 00:25:42,310 - I'd like to believe that. - Well, you should. - But your face. 362 00:25:42,360 --> 00:25:44,870 Look, if you take a seat, when he's off the phone, 363 00:25:44,920 --> 00:25:47,310 - I'll let him know that you're here. - I wanted his support. 364 00:25:47,360 --> 00:25:49,099 I've basically just lost my job, 365 00:25:49,100 --> 00:25:51,110 but from the expression on your face, 366 00:25:51,160 --> 00:25:54,860 I think he's off having sex with Kate Parks again. 367 00:25:57,360 --> 00:25:59,760 You split with your husband. 368 00:26:00,200 --> 00:26:03,900 So, you can imagine something of what I'm feeling. 369 00:26:05,560 --> 00:26:07,700 I've known for a while. 370 00:26:10,960 --> 00:26:12,900 They have no idea. 371 00:26:13,680 --> 00:26:15,680 Well, they will now. 372 00:26:16,880 --> 00:26:19,150 I assume it's not locked. 373 00:26:26,200 --> 00:26:27,800 Where is he? 374 00:26:29,080 --> 00:26:31,020 His car's outside. 375 00:26:34,080 --> 00:26:35,350 Well? 376 00:26:37,360 --> 00:26:38,790 What? 377 00:26:38,840 --> 00:26:43,080 He was always worried that someone might follow him or see him. 378 00:26:44,360 --> 00:26:46,300 They had a system. 379 00:26:47,120 --> 00:26:50,520 You can get out from the back of the building. 380 00:27:47,800 --> 00:27:49,470 They're back together. 381 00:27:49,520 --> 00:27:51,670 He'll never leave her. 382 00:27:51,720 --> 00:27:55,420 I kept telling him to stop. I HATE what he's doing. 383 00:28:07,520 --> 00:28:08,790 You went on holiday with them. 384 00:28:08,840 --> 00:28:10,216 - He said he needed me, 385 00:28:10,217 --> 00:28:12,910 that they'd be working... - Where did you go? 386 00:28:12,960 --> 00:28:15,190 Kate's dad has a house in France. 387 00:28:15,240 --> 00:28:17,230 Said she could use it for friends. 388 00:28:17,280 --> 00:28:18,390 Her dad wasn't there? 389 00:28:18,440 --> 00:28:20,550 No. They don't know about Simon. 390 00:28:20,600 --> 00:28:22,430 He'd kill him if he did. 391 00:28:22,480 --> 00:28:25,310 - Show me pictures. - What...? 392 00:28:25,360 --> 00:28:27,470 Of the holiday. On your phone. 393 00:28:27,520 --> 00:28:30,310 You, him, her. Neil, Anna. I want to see. 394 00:28:30,360 --> 00:28:31,670 Why would you want to see? 395 00:28:31,720 --> 00:28:34,790 I thought that I had a chance to sort this out, 396 00:28:34,840 --> 00:28:37,310 but, clearly, I'm delusional! 397 00:28:53,120 --> 00:28:57,310 Look, not that it matters but, yeah, you're right. 398 00:28:57,360 --> 00:28:59,430 He can be horrible. 399 00:28:59,480 --> 00:29:01,381 - Especially when he's stressed. 400 00:29:01,382 --> 00:29:03,520 - Can you e-mail these to me? - I... 401 00:29:07,440 --> 00:29:08,910 If you want. 402 00:29:08,960 --> 00:29:11,350 - And don't tell him I know. - Why not? 403 00:29:11,400 --> 00:29:13,540 I want to do it myself. 404 00:29:14,360 --> 00:29:16,700 - But not now. - Do what? 405 00:29:18,120 --> 00:29:21,520 - I told you to stay in the car. - Where's Dad? 406 00:29:24,840 --> 00:29:28,800 Mum, what's wrong with you? You're so weird at the moment. 407 00:29:30,160 --> 00:29:31,360 Mum! 408 00:29:32,240 --> 00:29:34,430 Why are you such a mad bitch? 409 00:29:34,480 --> 00:29:36,020 It's scary. 410 00:29:38,680 --> 00:29:41,880 Your dad's gone out for a couple of minutes. 411 00:29:44,040 --> 00:29:46,590 You know Becky, don't you? Becky, could you text Simon, 412 00:29:46,640 --> 00:29:48,750 tell him that his son's waiting in his office 413 00:29:48,800 --> 00:29:51,190 and needs some pizza before going home? 414 00:29:51,240 --> 00:29:54,190 And then, when he gets back, could you explain 415 00:29:54,240 --> 00:29:58,080 that I've forgotten that I need to go to a conference... tonight. 416 00:29:59,320 --> 00:30:01,270 I need to leave immediately. 417 00:30:01,320 --> 00:30:03,510 - Be gone a few days. - What? 418 00:30:03,560 --> 00:30:06,190 Your dad'll look after you. You can talk about football. 419 00:30:06,240 --> 00:30:08,590 - A conference? It's always work! - Yes? 420 00:30:08,640 --> 00:30:10,590 Ok. 421 00:30:10,640 --> 00:30:11,910 Good. 422 00:30:14,080 --> 00:30:15,620 Bye, then. 423 00:30:17,000 --> 00:30:18,560 Bye. 424 00:30:19,520 --> 00:30:20,800 Mum! 425 00:30:29,840 --> 00:30:33,230 You're too clever! All right. 426 00:30:33,280 --> 00:30:34,910 Look, there is no conference. 427 00:30:34,960 --> 00:30:37,710 That's a lie Becky and I are going to tell your dad, 428 00:30:37,760 --> 00:30:40,670 because I just can't deal with everything at the moment 429 00:30:40,720 --> 00:30:42,750 so I need to go away for a couple of days. 430 00:30:42,800 --> 00:30:46,790 And I don't want him to worry, so... I'm making an excuse. 431 00:30:46,840 --> 00:30:48,470 Now, you have a choice. 432 00:30:48,520 --> 00:30:51,270 You can tell Dad the truth, or you can join me and Becky 433 00:30:51,320 --> 00:30:53,860 and tell him it's a conference. 434 00:30:54,720 --> 00:30:56,790 - It's up to you. 435 00:30:56,840 --> 00:30:58,580 Don't do that! 436 00:30:59,880 --> 00:31:01,820 Your dad does that. 437 00:31:03,520 --> 00:31:06,190 What do you mean, you can't deal with everything? 438 00:31:06,240 --> 00:31:08,380 Life's hard sometimes. 439 00:31:09,320 --> 00:31:12,600 - How long are you gone for? - Couple of days. 440 00:31:15,040 --> 00:31:17,520 - OK. - Good boy. 441 00:31:22,280 --> 00:31:24,200 See you soon. 442 00:32:22,760 --> 00:32:24,030 Shit! 443 00:33:01,640 --> 00:33:03,270 I'm fishing. 444 00:33:03,320 --> 00:33:05,830 Saw it in a film. 445 00:33:05,880 --> 00:33:07,550 Doesn't work. 446 00:33:08,760 --> 00:33:10,110 You OK? 447 00:33:17,360 --> 00:33:18,590 Mary! 448 00:33:18,640 --> 00:33:20,630 Visitor! 449 00:33:20,680 --> 00:33:23,070 My husband used to shout at me. Now he's dead! 450 00:33:23,120 --> 00:33:25,750 Those two things might not be connected, Jack, 451 00:33:25,800 --> 00:33:28,710 but are you sure you want to take the risk? 452 00:33:28,760 --> 00:33:30,360 - Oh. - Hi. 453 00:33:31,000 --> 00:33:33,000 Jack, make some tea. 454 00:33:34,800 --> 00:33:38,590 - What's happened? You look upset. Where's Tom? - With Simon. 455 00:33:38,640 --> 00:33:40,990 - Did you tell her? - No. 456 00:33:41,040 --> 00:33:43,190 What? What's going on? 457 00:33:43,240 --> 00:33:44,630 Can I stay? 458 00:33:44,680 --> 00:33:47,220 Well, I've got no clean towels. 459 00:33:47,680 --> 00:33:51,630 I'll find some. Course. You can stay as long as you like. 460 00:33:51,680 --> 00:33:53,150 Sit down. 461 00:33:59,320 --> 00:34:01,653 - I thought you didn't have mobile reception. 462 00:34:01,654 --> 00:34:02,950 - Oh, they put a mast up. 463 00:34:03,000 --> 00:34:06,000 I wrote a letter, it made no difference. 464 00:34:07,280 --> 00:34:09,150 He cheated on me. 465 00:34:10,640 --> 00:34:12,190 All right. 466 00:34:12,240 --> 00:34:14,110 Where's that tea? 467 00:34:24,640 --> 00:34:26,830 - There. 468 00:34:26,880 --> 00:34:28,620 Problem solved. 469 00:34:43,920 --> 00:34:45,230 Thanks... 470 00:34:45,280 --> 00:34:47,190 for taking Jack in. 471 00:34:47,240 --> 00:34:50,230 He's a pain in the neck, but, like you said, 472 00:34:50,280 --> 00:34:52,270 he's useful round the house. 473 00:34:52,320 --> 00:34:53,502 - Sorry he's so rude. - 474 00:34:53,503 --> 00:34:55,920 It's the right thing to do, so it must be done. 475 00:34:57,400 --> 00:35:00,030 He's stuck in the past, that's been his problem. 476 00:35:00,080 --> 00:35:03,190 - He was with David a long time. - I know. 477 00:35:03,240 --> 00:35:06,190 When you lose someone like that... 478 00:35:06,240 --> 00:35:08,070 when you're going through hell, 479 00:35:08,120 --> 00:35:10,110 you've got to keep going. 480 00:35:10,160 --> 00:35:11,350 Can I help? 481 00:35:11,400 --> 00:35:13,070 No, thank you. 482 00:35:15,880 --> 00:35:18,950 - Don't suppose you have any wine? - What do you think 483 00:35:19,000 --> 00:35:21,190 And Jack shouldn't so don't you dare buy it. 484 00:35:21,240 --> 00:35:25,240 You can have another cup of tea or there's some squash. 485 00:35:25,360 --> 00:35:28,150 - Was it advice you wanted? Is that why you're here? - No. 486 00:35:28,200 --> 00:35:31,110 - You'd never be told before. - I just needed to get away. 487 00:35:31,160 --> 00:35:32,500 I see. 488 00:35:35,080 --> 00:35:38,640 You'll want to get back for Tom, soon, though, of course? 489 00:35:40,240 --> 00:35:42,840 You'll want to get back for him. 490 00:35:44,480 --> 00:35:46,950 I might just... get some air. 491 00:35:49,560 --> 00:35:51,560 Dinner's 20 minutes. 492 00:36:38,400 --> 00:36:40,910 You're addicted to those things. 493 00:36:40,960 --> 00:36:44,060 Same as David, he was never off his iPad. 494 00:36:55,800 --> 00:36:58,800 - How did you get these? - His assistant. 495 00:37:06,880 --> 00:37:09,230 You grew up around here. 496 00:37:09,280 --> 00:37:10,550 Yeah. 497 00:37:11,920 --> 00:37:14,150 Mary helped us out. 498 00:37:14,200 --> 00:37:16,470 Picked me up from school. 499 00:37:17,080 --> 00:37:20,280 When my mum and dad died, she was all I had. 500 00:37:21,000 --> 00:37:24,670 What happened to your parents? She wouldn't say. 501 00:37:24,720 --> 00:37:27,270 Car accident. When I was 16. 502 00:37:27,320 --> 00:37:30,420 I stayed with Mary for a year, but she... 503 00:37:32,240 --> 00:37:37,550 I was bored of people feeling sorry for me, so I went to London. 504 00:37:37,600 --> 00:37:40,400 A levels, medical school, met Simon. 505 00:37:41,120 --> 00:37:42,460 Moved. 506 00:37:43,280 --> 00:37:45,220 Started a new life. 507 00:37:46,240 --> 00:37:48,980 Had a child, then we got the house. 508 00:37:54,120 --> 00:37:56,060 I love that house. 509 00:38:01,960 --> 00:38:04,500 How's this working out for you? 510 00:38:04,560 --> 00:38:06,870 Well, off the booze, 511 00:38:06,920 --> 00:38:08,750 health's improved, 512 00:38:08,800 --> 00:38:11,800 and she's got someone to do the gardening. 513 00:38:13,640 --> 00:38:17,140 - So, you'll stay a bit longer, then? - Forever. 514 00:38:17,400 --> 00:38:19,270 But not with her. 515 00:38:20,280 --> 00:38:21,990 Moving on, Gemma. 516 00:38:22,040 --> 00:38:23,980 I can recommend it. 517 00:38:26,160 --> 00:38:28,710 Get Tom on a train up here. 518 00:38:28,760 --> 00:38:31,630 - You don't need to stay in that place. - Why should Simon win? 519 00:38:31,680 --> 00:38:33,880 Who cares about winning? 520 00:38:34,400 --> 00:38:36,000 Be happy. 521 00:38:41,000 --> 00:38:43,390 I understand all that 522 00:38:43,440 --> 00:38:45,630 but you made a commitment. 523 00:38:45,680 --> 00:38:47,430 She can't stay there. 524 00:38:47,480 --> 00:38:49,350 - Come on! - Better or worse! 525 00:38:49,400 --> 00:38:51,630 Rubbish! You need to leave. 526 00:38:51,680 --> 00:38:53,830 But it's my town. I've got friends. 527 00:38:53,880 --> 00:38:56,990 It's Simon's town, and if you're talking about friends, 528 00:38:57,040 --> 00:38:58,750 you could do a lot better. 529 00:38:58,800 --> 00:39:02,390 - It's not fair. - "Fair"! Gemma, not to be mean, 530 00:39:02,440 --> 00:39:03,750 but that's the sort of thing 531 00:39:03,800 --> 00:39:06,710 you were saying when you were a little girl. Life isn't fair. 532 00:39:06,760 --> 00:39:08,190 It's how you deal with it. 533 00:39:08,240 --> 00:39:10,390 I was thinking in the car... 534 00:39:10,440 --> 00:39:11,870 what if I never came back? 535 00:39:11,920 --> 00:39:14,120 Women do that sometimes. 536 00:39:14,840 --> 00:39:19,310 Tom would be upset, but he'd have his dad, friends. 537 00:39:19,360 --> 00:39:21,350 Maybe it'd all work out. 538 00:39:21,400 --> 00:39:23,470 Who would actually miss me... 539 00:39:23,520 --> 00:39:25,710 if I... 540 00:39:25,760 --> 00:39:26,830 vanished? 541 00:39:26,880 --> 00:39:28,750 You shouldn't say things like that. 542 00:39:28,800 --> 00:39:32,000 - You know what it's like to lose a parent. - I coped. 543 00:39:33,160 --> 00:39:34,390 And he would too. 544 00:39:34,440 --> 00:39:36,670 What do you mean, "Vanish"? 545 00:39:36,720 --> 00:39:38,790 You thought about it. 546 00:39:39,440 --> 00:39:41,040 Those pills. 547 00:39:42,000 --> 00:39:45,400 The one person in my life that ever loved me... 548 00:39:45,480 --> 00:39:46,710 .. had gone forever. 549 00:39:46,760 --> 00:39:49,550 - It's completely different. - I agree. 550 00:39:49,600 --> 00:39:50,910 Right. 551 00:39:50,960 --> 00:39:53,790 - What's happened to me is worse. - Now, you're being ridiculous! 552 00:39:53,840 --> 00:39:57,520 David died in pain, coughing up liquid... desperate. 553 00:39:58,600 --> 00:39:59,910 There was nothing I could do... 554 00:39:59,960 --> 00:40:01,843 - At least the time you had together was real. 555 00:40:01,844 --> 00:40:02,990 - You can't compare the two! 556 00:40:03,040 --> 00:40:05,910 It isn't like Simon's just gone. He never existed. 557 00:40:05,960 --> 00:40:07,027 Every moment that we spent 558 00:40:07,028 --> 00:40:08,670 together was false, because he was never 559 00:40:08,720 --> 00:40:11,070 - the person that I thought he was. - Gemma, he's made a mistake, 560 00:40:11,120 --> 00:40:13,350 that doesn't mean he's a completely different person. 561 00:40:13,400 --> 00:40:14,990 And my parents died, also in pain, 562 00:40:15,040 --> 00:40:17,430 and I don't know exactly what happened in the crash, 563 00:40:17,480 --> 00:40:19,870 but I bet it wasn't instant like everyone said. 564 00:40:19,920 --> 00:40:23,510 So, I... know what it's like to be left behind. 565 00:40:23,560 --> 00:40:25,100 But I'm... 566 00:40:25,800 --> 00:40:27,910 .. really sorry, Jack, 567 00:40:27,960 --> 00:40:30,300 I loved David, too, but... 568 00:40:31,040 --> 00:40:34,750 .. what's happened to me is so much harder to deal with, 569 00:40:34,800 --> 00:40:36,540 I promise you. 570 00:40:40,200 --> 00:40:42,070 I'm going to bed. 571 00:40:44,760 --> 00:40:47,910 You need to be careful when you're upset. 572 00:40:47,960 --> 00:40:50,500 - You've always known. - What? 573 00:40:51,560 --> 00:40:53,900 Exactly how to hurt people. 574 00:43:30,520 --> 00:43:32,590 - Hi. - 'Hi! Where are you?' 575 00:43:32,640 --> 00:43:34,180 In a hotel. 576 00:43:35,160 --> 00:43:37,950 The conference. Didn't Becky say? 577 00:43:38,000 --> 00:43:40,310 'But you just... left. I've been trying to call.' 578 00:43:40,360 --> 00:43:42,110 I'll be back in a couple of days. 579 00:43:42,160 --> 00:43:43,790 'You just forgot about it?' 580 00:43:43,840 --> 00:43:46,310 Things have been difficult... 581 00:43:47,560 --> 00:43:50,470 .. recently, so, yeah, I forgot. 582 00:43:50,520 --> 00:43:52,870 'You asked about that text. I thought you might've...' 583 00:43:52,920 --> 00:43:55,680 - What? - '.. been upset.' 584 00:43:57,680 --> 00:44:00,790 - How are you? - 'I couldn't sleep. I was worried.' 585 00:44:00,840 --> 00:44:02,190 Any news? 586 00:44:02,240 --> 00:44:03,840 'What news?' 587 00:44:05,520 --> 00:44:07,990 Anything you want to tell me? 588 00:44:09,880 --> 00:44:11,150 'No.' 589 00:44:13,680 --> 00:44:15,390 'OK. Well... look... 590 00:44:15,440 --> 00:44:17,710 'I'll call you tomorrow?' 591 00:44:22,400 --> 00:44:23,710 - Bye, then. - 'Bye.' 592 00:46:29,560 --> 00:46:30,900 Gemma! 593 00:46:35,120 --> 00:46:36,460 Gemma! 594 00:46:46,840 --> 00:46:48,180 Gemma! 595 00:47:01,880 --> 00:47:03,280 Gemma! 596 00:47:19,720 --> 00:47:21,470 What are you doing? 597 00:47:21,520 --> 00:47:22,950 It's freezing! 598 00:47:23,000 --> 00:47:24,940 I wanted to drown. 599 00:47:25,920 --> 00:47:27,630 I told you, that's... 600 00:47:27,680 --> 00:47:28,870 not... 601 00:47:28,920 --> 00:47:30,990 But then I thought... 602 00:47:32,040 --> 00:47:33,710 No. 603 00:47:33,760 --> 00:47:35,630 What do you mean? 604 00:47:41,160 --> 00:47:44,600 Best put this on before you get hypothermia. 605 00:47:46,000 --> 00:47:47,750 Gemma, stop. 606 00:47:47,800 --> 00:47:48,830 Wait! 607 00:47:48,880 --> 00:47:50,880 Where are you going? 608 00:47:51,440 --> 00:47:53,000 Home. 609 00:48:41,120 --> 00:48:43,190 I thought you were away? 610 00:48:43,240 --> 00:48:45,430 Simon asked me to pick up Tom. 611 00:48:45,480 --> 00:48:46,750 I need your help. 612 00:48:46,800 --> 00:48:49,070 What do you mean? 613 00:48:49,120 --> 00:48:50,990 You owe it to me. 614 00:48:56,920 --> 00:48:58,520 You're back. 615 00:49:33,560 --> 00:49:36,950 Hey! I saw your car. You said two days. 616 00:49:37,000 --> 00:49:40,280 I changed my mind. I didn't want to be away. 617 00:49:43,680 --> 00:49:47,380 I'm all over the place at the moment. Can you tell? 618 00:49:47,960 --> 00:49:49,470 That's why I was worried. 619 00:49:49,520 --> 00:49:51,150 Are you ready? 620 00:49:51,200 --> 00:49:52,790 - What for? - Dinner. 621 00:49:52,840 --> 00:49:55,070 We're due at half seven. 622 00:49:55,120 --> 00:49:56,830 What? Who with? 623 00:49:56,880 --> 00:49:59,020 Go and get a shirt on. 624 00:50:02,680 --> 00:50:04,950 It's mad living with you sometimes! 625 00:50:18,680 --> 00:50:20,470 What about Tom, who's...? 626 00:50:20,520 --> 00:50:22,830 - Becky's looking after Tom tonight. - Gemma called, 627 00:50:22,880 --> 00:50:25,430 said she was coming back, and wanted to keep this dinner, 628 00:50:25,480 --> 00:50:26,866 but the short notice meant 629 00:50:26,867 --> 00:50:29,000 she didn't have childcare, so I offered. 630 00:50:33,000 --> 00:50:34,340 Thanks. 631 00:50:50,000 --> 00:50:53,200 You really won't tell me where we're going? 632 00:50:53,800 --> 00:50:56,340 You used to be into surprises. 633 00:50:57,080 --> 00:50:58,350 Fine. 634 00:51:00,840 --> 00:51:02,470 Do I like these people? 635 00:51:02,520 --> 00:51:04,260 You love them. 636 00:51:18,720 --> 00:51:20,670 It's the Parks. 637 00:51:20,720 --> 00:51:23,190 They invited us yesterday. 638 00:51:23,240 --> 00:51:25,040 At the football? 639 00:51:25,760 --> 00:51:27,160 Gemma... 640 00:51:29,200 --> 00:51:30,350 I can't. 641 00:51:30,400 --> 00:51:32,680 What? Why not? 642 00:51:59,400 --> 00:52:00,830 Oh, hi! 643 00:52:00,880 --> 00:52:02,360 Hi! 644 00:52:04,560 --> 00:52:06,950 - What? - Gemma... 645 00:52:07,000 --> 00:52:11,550 Oh, God. What's going on? You're not expecting us... 646 00:52:11,600 --> 00:52:14,710 Hello, Fosters! 647 00:52:14,760 --> 00:52:17,790 - What's this? You're...? - I think you're a week early. 648 00:52:17,840 --> 00:52:19,470 Really? But this is the...? 649 00:52:19,520 --> 00:52:20,986 - I thought... You said 650 00:52:20,987 --> 00:52:24,110 "Thursday" In your e-mail... - I meant next week. 651 00:52:24,160 --> 00:52:26,710 Oh, I'm so sorry... it's my mistake! 652 00:52:26,760 --> 00:52:27,910 Oh! 653 00:52:27,960 --> 00:52:30,150 - Ah... Come in anyway! - No, it's fine. 654 00:52:30,200 --> 00:52:33,190 - We'll head back, we're tired actually... - No! Nonsense! 655 00:52:33,240 --> 00:52:36,230 We can rustle something up. You're here now. 656 00:52:36,280 --> 00:52:38,910 - That'll be all right, won't it, Susie? - Absolutely. 657 00:52:38,960 --> 00:52:41,350 For these two, we will make it work, come on! Come in! 658 00:52:41,400 --> 00:52:44,110 - Are you sure? - Positive. 659 00:52:44,160 --> 00:52:47,230 We've got the kids in tonight so there'll be plenty of food, 660 00:52:47,280 --> 00:52:49,190 it'll be fun! 661 00:52:49,240 --> 00:52:51,990 - I'm really not... - Come on! - God, it's gorgeous. 662 00:54:02,640 --> 00:54:05,230 You have a place in France? What's it called? 663 00:54:05,280 --> 00:54:07,310 - The house? - Does it have a name? 664 00:54:07,360 --> 00:54:08,670 We'll talk. 665 00:54:08,720 --> 00:54:10,870 Gemma, help yourself. 666 00:54:10,920 --> 00:54:13,040 How's your love life? 667 00:54:14,040 --> 00:54:15,870 There's been a complaint made against me. 668 00:54:15,920 --> 00:54:17,630 - What's the complaint? - Chris! 669 00:54:17,680 --> 00:54:20,590 A man says I threatened to burn him with a lit cigarette 670 00:54:20,640 --> 00:54:22,670 unless he left his girlfriend alone. 671 00:54:22,720 --> 00:54:23,893 You don't mind me opening 672 00:54:23,894 --> 00:54:25,960 up about the difficulties we've experienced?