1 00:00:01,600 --> 00:00:05,150 I found a long, blonde hair on Simon's scarf. 2 00:00:05,200 --> 00:00:07,970 You followed me? What did you think I was doing? 3 00:00:08,020 --> 00:00:11,430 I'm pretty sure my husband is sleeping with someone else. 4 00:00:11,480 --> 00:00:13,990 I'd be nothing without her. She's... 5 00:00:14,040 --> 00:00:16,150 a wonderful mother, 6 00:00:16,200 --> 00:00:17,390 a talented doctor 7 00:00:17,440 --> 00:00:19,840 and not a bad little earner! 8 00:00:23,680 --> 00:00:27,390 So in sympathy and admiration, 9 00:00:27,440 --> 00:00:29,910 please be upstanding for a toast to Gemma. 10 00:00:29,960 --> 00:00:31,880 To Gemma! 11 00:00:33,720 --> 00:00:35,270 'Heaven has no rage 12 00:00:35,320 --> 00:00:37,860 'like love to hatred turned... 13 00:00:38,480 --> 00:00:40,870 'Nor hell have a fury 14 00:00:40,920 --> 00:00:43,200 'like the woman scorned.' 15 00:01:33,120 --> 00:01:35,790 here you are! Erm, we ought to cut the cake, really. 16 00:01:35,840 --> 00:01:37,870 - I thought you'd want to be there. - Of course. 17 00:01:37,920 --> 00:01:40,260 - Excuse us. - Yeah, sure. 18 00:01:42,400 --> 00:01:44,140 I'm sorry, I... 19 00:01:45,280 --> 00:01:47,470 I'm sorry, I'm not feeling well. 20 00:01:47,520 --> 00:01:49,030 You've only been here half an hour. 21 00:01:49,080 --> 00:01:51,480 No, I'm not drunk. I just... 22 00:01:52,240 --> 00:01:54,190 I feel sick. I could be sick. I should go home. 23 00:01:54,240 --> 00:01:55,470 Come on, you two! 24 00:01:55,520 --> 00:01:57,630 - Yeah, yeah! - Come on! 25 00:01:57,680 --> 00:01:58,870 Do you want to go now? 26 00:01:58,920 --> 00:02:00,430 I'm really suffering. 27 00:02:00,480 --> 00:02:01,910 Is it serious? 28 00:02:01,960 --> 00:02:04,830 No, I'm sure it'll be fine. I just... 29 00:02:05,480 --> 00:02:07,350 I just want to lie down, really. 30 00:02:07,400 --> 00:02:08,870 After everything you've done? 31 00:02:08,920 --> 00:02:10,860 I'll do it myself! 32 00:02:11,560 --> 00:02:13,230 You carry on. 33 00:02:13,280 --> 00:02:15,710 There's no point in spoiling it all. 34 00:02:15,760 --> 00:02:17,350 I'll take Tom back 35 00:02:17,400 --> 00:02:19,070 so you can enjoy yourself. 36 00:02:19,120 --> 00:02:20,350 Are you sure? 37 00:02:20,400 --> 00:02:22,270 Yeah, absolutely. 38 00:02:26,880 --> 00:02:28,220 Hey... 39 00:02:29,680 --> 00:02:32,220 I meant every word, by the way. 40 00:02:40,200 --> 00:02:42,430 What now? You said we could stay! 41 00:02:42,480 --> 00:02:43,950 I want to go back with Dad. 42 00:02:44,000 --> 00:02:46,360 Mum! Mum! 43 00:03:00,800 --> 00:03:02,030 You broke the mirror. 44 00:03:02,080 --> 00:03:03,350 Yeah. 45 00:04:36,560 --> 00:04:41,630 This one girl there, Isobel, her mum works for Dad. 46 00:04:41,680 --> 00:04:44,390 She said her parents got divorced last year 47 00:04:44,440 --> 00:04:46,030 and her mum cries all the time. 48 00:04:46,080 --> 00:04:47,310 What? 49 00:04:47,360 --> 00:04:49,003 - She was talking to me about her mum. 50 00:04:49,004 --> 00:04:50,560 - Why are you talking about divorce? 51 00:04:51,560 --> 00:04:52,870 I don't know. 52 00:04:52,920 --> 00:04:55,460 We talked about loads of stuff. 53 00:04:56,560 --> 00:04:58,500 What are you doing? 54 00:04:59,360 --> 00:05:01,510 Making a cup of tea. Do you want something? 55 00:05:01,560 --> 00:05:02,870 Can I have a Coke? 56 00:05:02,920 --> 00:05:03,910 No. 57 00:05:03,960 --> 00:05:06,100 - Squash? - Yeah, OK. 58 00:05:07,040 --> 00:05:08,430 I'll bring it up. 59 00:05:08,480 --> 00:05:10,020 OK, thanks. 60 00:05:12,680 --> 00:05:14,020 Tom... 61 00:05:15,760 --> 00:05:17,400 Love you. 62 00:06:56,720 --> 00:06:58,720 What was that noise? 63 00:07:00,920 --> 00:07:03,860 I'm just... throwing a few things away. 64 00:07:05,040 --> 00:07:07,630 Isobel said that, when the divorce was happening, 65 00:07:07,680 --> 00:07:10,030 she thought she'd have to live with her dad in Reading. 66 00:07:10,080 --> 00:07:12,110 She said it was horrible. 67 00:07:12,160 --> 00:07:13,990 I don't know. 68 00:07:14,040 --> 00:07:16,310 Good shopping in Reading. 69 00:07:17,000 --> 00:07:20,200 I mean the divorce. The divorce was horrible. 70 00:07:21,600 --> 00:07:24,070 Tom, what's the matter? Where's this come from? 71 00:07:24,120 --> 00:07:25,950 - Isobel. - Has Dad said anything? 72 00:07:26,000 --> 00:07:27,190 Dad? 73 00:07:27,240 --> 00:07:29,510 Is that why you were annoyed? Have you had an argument? 74 00:07:29,560 --> 00:07:30,790 No. 75 00:07:30,840 --> 00:07:31,955 Mum, if you do get divorced, 76 00:07:31,956 --> 00:07:33,430 I don't want to move. I like it here. 77 00:07:33,480 --> 00:07:35,350 Tom, we're not... 78 00:07:40,640 --> 00:07:42,510 This is your home. 79 00:07:42,560 --> 00:07:45,270 You'll live here as long as you like. 80 00:07:45,320 --> 00:07:46,860 I promise. 81 00:07:48,640 --> 00:07:49,750 Ok. 82 00:07:51,840 --> 00:07:53,550 - Was that Dad? - It's a bit early. 83 00:07:53,600 --> 00:07:54,790 Maybe he's drunk. 84 00:07:54,840 --> 00:07:56,780 Oh, don't be silly. 85 00:08:16,040 --> 00:08:18,390 I've never seen you drive like that before. 86 00:08:18,440 --> 00:08:19,840 I'm ill. 87 00:08:20,480 --> 00:08:22,620 Can I... Can I come in? 88 00:08:32,240 --> 00:08:34,180 Is... Tom upstairs? 89 00:08:35,000 --> 00:08:36,990 I'm having a rum and Coke. You? 90 00:08:37,040 --> 00:08:38,830 No, no, I'm fine. 91 00:08:38,880 --> 00:08:41,220 Erm, is that Simon's stuff? 92 00:08:53,760 --> 00:08:55,960 How long have you known? 93 00:08:56,600 --> 00:08:58,550 What? Known what? 94 00:08:58,600 --> 00:09:01,400 I found his other phone in the boot. 95 00:09:02,760 --> 00:09:05,350 Pictures of them together. Your texts. 96 00:09:05,400 --> 00:09:09,230 You need to be honest with me now before I really get fucked off. 97 00:09:09,280 --> 00:09:11,480 How long have you known? 98 00:09:12,320 --> 00:09:14,070 Oh, God, Gemma... 99 00:09:14,120 --> 00:09:15,390 Yeah. 100 00:09:18,400 --> 00:09:19,830 Did you tell him? 101 00:09:19,880 --> 00:09:22,820 I haven't said anything except I'm ill. 102 00:09:24,760 --> 00:09:26,270 Answer my question. 103 00:09:27,360 --> 00:09:28,960 Well, erm... 104 00:09:30,120 --> 00:09:32,110 .. he came in with something maybe... 105 00:09:32,160 --> 00:09:34,310 - maybe four weeks ago. - Four weeks? 106 00:09:34,360 --> 00:09:35,710 I thought it might be an STI, 107 00:09:35,760 --> 00:09:38,590 so I asked him about sexual partners. 108 00:09:38,640 --> 00:09:41,390 - Today just gets better and better - Oh, no, it's OK. 109 00:09:41,440 --> 00:09:42,990 In the end, it was fine. 110 00:09:43,040 --> 00:09:45,870 It's just that, when I asked him the question, he paused and... 111 00:09:45,920 --> 00:09:47,270 so I guessed. 112 00:09:47,320 --> 00:09:48,590 And since then, 113 00:09:48,640 --> 00:09:52,150 I have been telling him every week, 114 00:09:52,200 --> 00:09:53,750 texting him, 115 00:09:53,800 --> 00:09:56,340 "You deal with this or I will." 116 00:09:57,440 --> 00:09:58,990 Oh, I am so sorry! 117 00:09:59,040 --> 00:10:00,870 - Can I give you a... - What? 118 00:10:00,920 --> 00:10:02,870 - A hug? - No. 119 00:10:02,920 --> 00:10:05,190 I don't know who you are. 120 00:10:05,920 --> 00:10:08,390 Neil. Anna. His assistant. 121 00:10:08,440 --> 00:10:10,510 You. Who else? 122 00:10:10,560 --> 00:10:14,110 If that's who was on the phone, that's probably it. 123 00:10:14,160 --> 00:10:15,750 Her parents, presumably? 124 00:10:15,800 --> 00:10:17,790 - I don't know. - Why didn't you tell me? 125 00:10:17,840 --> 00:10:20,550 And don't say it's because you didn't want to take sides. 126 00:10:20,600 --> 00:10:22,117 - Well, technically, I'm not allowed 127 00:10:22,118 --> 00:10:24,520 to tell you anything. He's my patient. - He's my husband! 128 00:10:27,320 --> 00:10:30,560 I thought it would be better if he told you himself. 129 00:10:31,920 --> 00:10:34,120 He promised me he would. 130 00:10:38,200 --> 00:10:40,150 How long has it been going on? 131 00:10:40,200 --> 00:10:42,070 Well, I'm not... I'm not sure. 132 00:10:42,120 --> 00:10:44,720 No, you've asked. He's told you. 133 00:10:45,080 --> 00:10:46,910 Three months. 134 00:10:46,960 --> 00:10:48,950 I'm sure it's not serious. 135 00:10:49,000 --> 00:10:51,470 I mean, it's serious for you. 136 00:10:52,920 --> 00:10:54,830 You warned him, 137 00:10:54,880 --> 00:10:57,230 yesterday, when I talked about the blonde hair. 138 00:10:57,280 --> 00:10:58,870 Oh, God. I'm so sorry. 139 00:10:58,920 --> 00:11:00,660 You should be. 140 00:11:03,520 --> 00:11:05,790 - Gemma, please... - No! 141 00:11:09,840 --> 00:11:11,510 Anyway, I've decided. 142 00:11:11,560 --> 00:11:14,800 When Simon gets back, he'll move out. 143 00:11:15,920 --> 00:11:17,660 What, forever? 144 00:11:18,280 --> 00:11:22,000 Because, I mean, it's probably just sex, isn't it? 145 00:11:23,560 --> 00:11:25,310 A midlife crisis? 146 00:11:25,360 --> 00:11:27,950 He probably knows he's made a mistake, still loves you and... 147 00:11:28,000 --> 00:11:29,190 Whose side are you on? 148 00:11:29,240 --> 00:11:30,710 I don't want to be on a side. 149 00:11:30,760 --> 00:11:32,430 Wrong answer! 150 00:11:33,960 --> 00:11:35,300 Yours. 151 00:11:38,480 --> 00:11:40,550 Go back to the party. 152 00:11:40,880 --> 00:11:43,470 He should have a good time and really enjoy himself. 153 00:11:43,520 --> 00:11:46,990 - I don't think... - Don't tell him that there's anything wrong. 154 00:11:47,040 --> 00:11:50,430 I want him to come in and see those suitcases 155 00:11:50,480 --> 00:11:53,550 and understand in that second... 156 00:11:53,600 --> 00:11:55,990 exactly what he's lost. 157 00:11:56,040 --> 00:11:57,550 I'd like to stay here with you. 158 00:11:57,600 --> 00:11:59,270 - No. - I... 159 00:11:59,320 --> 00:12:01,590 don't think that you should be on your own. 160 00:12:01,640 --> 00:12:03,950 I think, if you want us to stay as friends, 161 00:12:04,000 --> 00:12:06,110 you should do exactly as you're told. 162 00:12:06,160 --> 00:12:07,720 Of course. 163 00:13:39,920 --> 00:13:41,440 Hi. 164 00:14:09,000 --> 00:14:11,470 I loved that. It was amazing. 165 00:14:11,560 --> 00:14:12,870 The... party. 166 00:14:12,920 --> 00:14:14,550 Not the piss. 167 00:14:14,600 --> 00:14:16,950 - Simon... - You should be in bed. You're ill. 168 00:14:17,000 --> 00:14:20,000 - I couldn't sleep. - I'm really tired. 169 00:14:20,240 --> 00:14:21,630 Sorry! Sorry! Drunk. 170 00:14:21,680 --> 00:14:23,020 Drunk. 171 00:14:32,840 --> 00:14:35,640 Can you bring some water up, please? 172 00:16:40,920 --> 00:16:42,190 Morning. 173 00:16:42,240 --> 00:16:44,070 I forgot to turn off the alarm. 174 00:16:44,120 --> 00:16:47,420 It's a good job you didn't. You need to be up. 175 00:16:47,560 --> 00:16:49,120 Why? 176 00:16:52,360 --> 00:16:53,900 Right! Yes! 177 00:16:55,040 --> 00:16:58,630 Tour of the ground, meet the players. Are you excited? 178 00:16:58,680 --> 00:17:01,220 Dad, were you drunk last night? 179 00:17:02,240 --> 00:17:03,828 Don't know what you're talking about, 180 00:17:03,829 --> 00:17:05,030 mate. I didn't touch a drop. 181 00:17:05,080 --> 00:17:06,670 How are you? 182 00:17:06,720 --> 00:17:07,990 Better. 183 00:17:08,040 --> 00:17:09,510 What was it? 184 00:17:09,560 --> 00:17:10,670 What? 185 00:17:10,720 --> 00:17:12,710 You didn't feel well. 186 00:17:12,760 --> 00:17:14,430 I don't know. 187 00:17:14,480 --> 00:17:17,020 Just had a pain in my stomach. 188 00:17:17,440 --> 00:17:18,971 You should get it checked out. 189 00:17:18,972 --> 00:17:20,550 Yeah, I will, if it carries on. 190 00:17:20,600 --> 00:17:22,470 Enjoy it. 191 00:17:22,520 --> 00:17:24,110 - Yeah, I will. - Bye! 192 00:17:24,160 --> 00:17:25,700 Ah! Ah! Ah! 193 00:17:36,720 --> 00:17:39,060 Was I all right last night? 194 00:17:40,400 --> 00:17:42,470 Were you "All right"? 195 00:17:42,960 --> 00:17:45,510 - I didn't say anything to upset you? - You didn't have a chance. 196 00:17:45,560 --> 00:17:48,510 You came in, went to the loo, then passed out. 197 00:17:48,560 --> 00:17:49,790 Sorry. 198 00:17:49,840 --> 00:17:50,910 Don't be. 199 00:17:50,960 --> 00:17:54,310 It was your birthday. You're supposed to have a good time. 200 00:17:54,360 --> 00:17:55,700 Thanks. 201 00:18:03,600 --> 00:18:05,740 Your wing mirror's off. 202 00:18:06,720 --> 00:18:08,390 Yeah. 203 00:18:08,440 --> 00:18:10,070 What happened to you last night? 204 00:18:10,120 --> 00:18:12,230 You hit the champagne a bit hard? 205 00:18:12,280 --> 00:18:14,510 - I know what you doctors are like! - I was ill. 206 00:18:14,560 --> 00:18:15,670 But... 207 00:18:15,720 --> 00:18:17,720 better this morning? 208 00:18:18,680 --> 00:18:20,820 I'm... I'm in a hurry. 209 00:18:27,640 --> 00:18:30,670 'Gem, seriously... now that you know, you can't just... 210 00:18:30,720 --> 00:18:33,630 They're going to Villa Park to see a game. 211 00:18:33,680 --> 00:18:36,270 A... A special tour. 212 00:18:36,320 --> 00:18:38,430 Tom won it in a school raffle, so... 213 00:18:38,480 --> 00:18:40,820 Gem, you need to tell him. 214 00:18:41,720 --> 00:18:43,590 He's been looking forward to it. 215 00:18:43,640 --> 00:18:46,790 So, update on this morning -- Locum's here. So is Dr Barton. 216 00:18:46,840 --> 00:18:48,870 Dr Mitchel's ill. And Jack... 217 00:18:48,920 --> 00:18:50,510 Jack doesn't work here any more. 218 00:18:50,560 --> 00:18:52,750 - He left a message saying he was going to sue. - What for? 219 00:18:52,800 --> 00:18:54,590 - He sounded drunk. - My computer's packed up. 220 00:18:54,640 --> 00:18:56,110 Already? 221 00:18:56,160 --> 00:18:57,750 - That has to be a record. - Morning! 222 00:18:57,800 --> 00:18:58,836 - Call the man, check it's 223 00:18:58,837 --> 00:19:00,670 not the whole system. - It's the whole system. 224 00:19:00,720 --> 00:19:03,060 God, this place is a joke. 225 00:19:04,960 --> 00:19:06,230 Sorry. 226 00:19:06,280 --> 00:19:08,150 Let's just start. 227 00:19:12,360 --> 00:19:14,030 - Doctor... - Anwar Shamsi? 228 00:19:14,080 --> 00:19:15,270 - Yeah. - Hi. 229 00:19:15,320 --> 00:19:16,752 - Doctor, it's urgent. - Gordon, 230 00:19:16,753 --> 00:19:18,230 we have to stick to appointments. 231 00:19:18,280 --> 00:19:20,230 Mr Shamsi, if you'd like to come with... 232 00:19:20,280 --> 00:19:22,080 - Hi. - Hi. 233 00:19:24,360 --> 00:19:26,500 I'm sorry, should I...? 234 00:19:27,000 --> 00:19:29,340 Could you give me a second? 235 00:19:33,960 --> 00:19:36,470 What is she doing here? Is she here to confront me? 236 00:19:36,520 --> 00:19:39,230 No, I've just seen, she's on my list. It's a normal appointment. 237 00:19:39,280 --> 00:19:42,580 She booked it a couple of days ago. Come here. 238 00:19:42,960 --> 00:19:46,390 This is hard. I'm good at keeping my head together, but today... 239 00:19:46,440 --> 00:19:48,780 - Talk to Simon. - I will. 240 00:19:49,520 --> 00:19:51,030 But before I do, I need the facts. 241 00:19:51,080 --> 00:19:52,390 What is this relationship? 242 00:19:52,440 --> 00:19:54,550 - I mean, three months, is it a fling? - Yes. 243 00:19:54,600 --> 00:19:58,470 - He's never suggested it's anything... - What about her? 244 00:19:58,520 --> 00:20:00,720 What does he see in her? 245 00:20:02,880 --> 00:20:04,550 Apart from... 246 00:20:07,720 --> 00:20:10,460 Gemma, wait! Stop. What are you...? 247 00:20:11,160 --> 00:20:12,830 Kate Parks? 248 00:20:12,880 --> 00:20:14,270 If you can come with me? 249 00:20:14,320 --> 00:20:16,350 - Sorry, I thought... - I'm here to see Dr Mahendra. 250 00:20:16,400 --> 00:20:18,630 Dr Mahendra has too many appointments today. 251 00:20:18,680 --> 00:20:20,590 Mr Shamsi, if you can wait five minutes? 252 00:20:20,640 --> 00:20:22,350 Kate, you don't mind swapping, do you? 253 00:20:22,400 --> 00:20:25,340 It speeds things up for everyone else. 254 00:20:26,000 --> 00:20:27,340 Thanks. 255 00:20:33,760 --> 00:20:36,030 So, Kate, how can I help? 256 00:20:37,280 --> 00:20:39,830 Er, I've been feeling tired recently, like a cold, 257 00:20:39,880 --> 00:20:41,030 and it's not going away. 258 00:20:41,080 --> 00:20:42,190 How long? 259 00:20:42,240 --> 00:20:43,470 Couple of weeks. 260 00:20:43,520 --> 00:20:45,060 All right. 261 00:20:45,800 --> 00:20:49,070 So, if you take off your top and trousers, we'll have a look. 262 00:20:49,120 --> 00:20:53,020 - Top and trousers? Why do I need...? - To examine you. 263 00:21:17,000 --> 00:21:18,630 You're in good shape. 264 00:21:18,680 --> 00:21:20,950 I'm heading to the gym. I go every morning. 265 00:21:21,000 --> 00:21:22,190 I've got a trainer. 266 00:21:22,240 --> 00:21:23,910 Sounds wonderful. 267 00:21:23,960 --> 00:21:25,390 You should try it. 268 00:21:25,440 --> 00:21:27,150 Maybe I will. 269 00:21:27,200 --> 00:21:30,000 You just lie on here for me, please. 270 00:21:40,520 --> 00:21:43,510 So you work at your dad's restaurant? 271 00:21:43,560 --> 00:21:45,030 Sometimes. 272 00:21:45,080 --> 00:21:47,470 Just for a bit of money, but I'd rather... 273 00:21:47,520 --> 00:21:48,790 Ouch. 274 00:21:48,840 --> 00:21:50,270 Does that hurt? 275 00:21:50,320 --> 00:21:51,430 No. 276 00:21:51,480 --> 00:21:52,990 All right. 277 00:21:53,040 --> 00:21:55,640 - How about... this? - Ow! Yep. 278 00:21:56,680 --> 00:22:00,790 - Mm. - Yep. - It's a little tender. It's probably nothing. 279 00:22:00,840 --> 00:22:04,070 But to be sure, I'm just going to get some blood samples. 280 00:22:04,120 --> 00:22:06,460 Doesn't the nurse do that? 281 00:22:07,440 --> 00:22:09,110 I don't mind. 282 00:22:11,120 --> 00:22:13,510 I need to ask you a few standard questions. 283 00:22:13,560 --> 00:22:14,830 Ok. 284 00:22:14,880 --> 00:22:17,070 How much do you drink on average? 285 00:22:17,120 --> 00:22:19,150 Couple of glasses of wine. 286 00:22:19,200 --> 00:22:20,910 - A night? - A week. 287 00:22:20,960 --> 00:22:23,630 - And do you smoke? - No. Ah...! 288 00:22:24,520 --> 00:22:26,190 Sexual partners? 289 00:22:26,240 --> 00:22:27,590 Sorry? 290 00:22:27,640 --> 00:22:30,710 I'm just trying to rule a few things out. 291 00:22:30,760 --> 00:22:32,310 Do you have any sexual partners? 292 00:22:32,360 --> 00:22:33,720 One. 293 00:22:34,800 --> 00:22:37,270 I don't tend to sleep around. 294 00:22:37,560 --> 00:22:39,790 - Are you having sex regularly? - Erm... 295 00:22:39,840 --> 00:22:41,190 Not enough. 296 00:22:41,240 --> 00:22:43,680 - He's married. - He...? 297 00:22:45,160 --> 00:22:47,360 - Right. - But unhappy. 298 00:22:48,240 --> 00:22:50,580 Though it's sad, actually. 299 00:22:52,000 --> 00:22:54,740 Why doesn't he just leave his wife? 300 00:22:54,960 --> 00:22:56,900 Family, I suppose. 301 00:22:57,760 --> 00:22:59,790 But the wife doesn't suspect? 302 00:22:59,840 --> 00:23:01,380 Not a clue. 303 00:23:03,800 --> 00:23:05,550 Hm... 304 00:23:05,600 --> 00:23:07,540 Sounds complicated. 305 00:23:07,920 --> 00:23:09,990 You can put your clothes on now. 306 00:23:10,040 --> 00:23:12,110 You seem fine. 307 00:23:12,160 --> 00:23:14,310 I hope you don't mind all the questions, 308 00:23:14,360 --> 00:23:17,440 but it helps to get a picture and you seem very healthy. 309 00:23:22,000 --> 00:23:24,350 Just in case, could you pop next door, 310 00:23:24,400 --> 00:23:26,710 pee in that and bring it back? 311 00:23:26,760 --> 00:23:28,630 Yeah. No problem. 312 00:23:44,200 --> 00:23:45,800 Excuse me. 313 00:24:42,960 --> 00:24:44,830 This'll just take a minute. 314 00:24:44,880 --> 00:24:47,980 We'll do the bloods, see what comes back. 315 00:24:48,960 --> 00:24:51,390 It's probably just a cold. 316 00:24:51,440 --> 00:24:53,390 In the meantime, 317 00:24:53,440 --> 00:24:56,350 take it easy and avoid doing anything strenuous or stressful. 318 00:24:56,400 --> 00:24:58,150 What are the bloods for? 319 00:24:58,200 --> 00:24:59,870 Measures all sorts. 320 00:24:59,920 --> 00:25:01,310 Iron, sugar... 321 00:25:01,360 --> 00:25:02,830 And that one? 322 00:25:02,880 --> 00:25:04,950 Oh, this is just a... 323 00:25:10,880 --> 00:25:13,000 What? What is it? 324 00:25:16,840 --> 00:25:18,190 Kate... 325 00:25:18,240 --> 00:25:20,310 are you having unprotected sex? 326 00:25:20,360 --> 00:25:21,630 Erm... 327 00:25:21,680 --> 00:25:22,830 No. 328 00:25:22,880 --> 00:25:24,910 Have you been trying for a child? 329 00:25:24,960 --> 00:25:26,310 What are you talking about? 330 00:25:26,360 --> 00:25:27,990 Two lines means it's positive. 331 00:25:28,040 --> 00:25:30,150 - Sorry, are you saying I'm...? - Yes. 332 00:25:30,200 --> 00:25:32,000 You're pregnant. 333 00:25:40,480 --> 00:25:42,750 I assume the father is... 334 00:25:45,080 --> 00:25:46,680 .. this man. 335 00:25:49,640 --> 00:25:52,180 It's a lot to take in, I know. 336 00:26:00,800 --> 00:26:05,230 You'll want to consider the stability of this... relationship. 337 00:26:05,280 --> 00:26:07,420 Can I see Dr Mahendra? 338 00:26:07,600 --> 00:26:09,350 She is my doctor and this is a shock. 339 00:26:09,400 --> 00:26:11,670 So can I see her instead? 340 00:26:12,240 --> 00:26:13,880 Please? 341 00:26:22,280 --> 00:26:24,420 I'll let you know. OK? 342 00:26:47,560 --> 00:26:48,670 - OK... - Excuse me. 343 00:26:48,720 --> 00:26:50,070 Gordon, just wait. You're next. 344 00:26:50,120 --> 00:26:51,790 Anwar Shamsi? 345 00:26:53,520 --> 00:26:55,790 - Anwar? - He just left. 346 00:26:56,000 --> 00:26:57,440 Really? 347 00:27:01,880 --> 00:27:03,420 Mr Shamsi! 348 00:27:04,360 --> 00:27:05,500 Hi. 349 00:27:06,600 --> 00:27:09,510 Well, I'm a solicitor with a client that needs me urgently. 350 00:27:09,560 --> 00:27:10,896 Your receptionist said, if I had 351 00:27:10,897 --> 00:27:13,110 the first appointment of the day, I'd be straight in. 352 00:27:13,160 --> 00:27:16,030 I'm so sorry. I hope she explained, there's no guarantees. 353 00:27:16,080 --> 00:27:17,590 I'm having quite a morning. 354 00:27:17,640 --> 00:27:19,310 Why have you come out here? 355 00:27:19,360 --> 00:27:20,630 That's not normal. 356 00:27:20,680 --> 00:27:23,430 Because men your age don't tend to see doctors when you should, 357 00:27:23,480 --> 00:27:26,670 and you look extremely worried, so I'm not going to let you leave 358 00:27:26,720 --> 00:27:29,260 until you tell me the problem. 359 00:27:30,640 --> 00:27:33,640 I'm often sick first thing in the mornings. 360 00:27:33,920 --> 00:27:35,190 Mm-hm. 361 00:27:35,240 --> 00:27:36,580 Often? 362 00:27:37,480 --> 00:27:39,790 Yeah, every few days. What, are we going to do this here? 363 00:27:39,840 --> 00:27:42,440 Yeah, yeah. You drink a lot? 364 00:27:43,950 --> 00:27:44,950 Not usually. 365 00:27:45,000 --> 00:27:46,270 Look forward. 366 00:27:46,320 --> 00:27:49,310 Recently, I can't sleep. I worry about things. So, yeah... 367 00:27:49,360 --> 00:27:50,750 I have a drink. 368 00:27:50,800 --> 00:27:52,750 Your eyes are a little bloodshot. 369 00:27:52,800 --> 00:27:54,550 I take it you've googled your symptoms? 370 00:27:54,600 --> 00:27:56,190 Er, yeah. 371 00:27:56,240 --> 00:27:57,440 And? 372 00:27:58,280 --> 00:28:02,590 Well, it says... being sick like that first thing in the mornings 373 00:28:02,640 --> 00:28:05,510 could be a warning of a brain tumour. 374 00:28:06,400 --> 00:28:07,710 Yeah. 375 00:28:07,760 --> 00:28:11,990 That's possible. But there are many more likely explanations. 376 00:28:12,040 --> 00:28:15,110 Tummy bug, virus or your late-night drinking. 377 00:28:15,160 --> 00:28:18,190 So it doesn't suggest anything to do with the brain? 378 00:28:18,240 --> 00:28:20,780 Not unless there's more to say. 379 00:28:22,600 --> 00:28:24,870 Are you sure you don't want to come in for a moment? 380 00:28:24,920 --> 00:28:28,320 No, if you think it's nothing, then I should go. 381 00:28:29,040 --> 00:28:30,580 Thank you. 382 00:28:50,280 --> 00:28:52,190 So, she's not going to keep it 383 00:28:52,240 --> 00:28:55,110 and she doesn't want anybody to know. 384 00:28:55,400 --> 00:28:56,830 - Not Simon? - No. 385 00:28:56,880 --> 00:28:59,550 She's going to find somewhere they'll do it as soon as possible. 386 00:28:59,600 --> 00:29:01,390 Isn't she worried that I might tell him? 387 00:29:01,440 --> 00:29:02,430 Well, why would you? 388 00:29:02,480 --> 00:29:06,180 I mean, as far as she's concerned, you're oblivious. 389 00:29:10,280 --> 00:29:11,950 But... Simon. 390 00:29:18,320 --> 00:29:19,630 He should know she's pregnant. 391 00:29:19,680 --> 00:29:20,870 What? 392 00:29:20,920 --> 00:29:22,510 - Gemma... - He'd want to know. 393 00:29:22,560 --> 00:29:25,660 Do you want to make things work with him? 394 00:29:26,360 --> 00:29:30,080 Because, if she ends up with his baby, then forget it. 395 00:29:31,200 --> 00:29:34,950 Her and this child are going to be in your life forever. 396 00:29:35,000 --> 00:29:36,950 You don't have to tell him. 397 00:29:37,000 --> 00:29:38,390 It's better for him if you don't. 398 00:29:38,440 --> 00:29:40,630 Besides, according to the General Medical Council 399 00:29:40,680 --> 00:29:42,430 and every professional standard, 400 00:29:42,480 --> 00:29:43,670 you're not allowed to. 401 00:29:43,720 --> 00:29:48,080 So be quiet for the next 24 hours and let it happen. 402 00:29:49,240 --> 00:29:52,940 Then talk to your husband and sort out your marriage. 403 00:29:53,200 --> 00:29:55,470 And this girl is a fling. 404 00:29:56,360 --> 00:29:57,830 You're not. 405 00:29:57,880 --> 00:29:59,640 Don't tell him. 406 00:30:06,120 --> 00:30:07,990 We had to take penalties 407 00:30:08,040 --> 00:30:09,950 and when I took mine, 408 00:30:10,000 --> 00:30:11,670 I fell over. 409 00:30:11,720 --> 00:30:13,230 He was really serious. 410 00:30:13,280 --> 00:30:15,270 He did this long run-up and then he just... 411 00:30:15,320 --> 00:30:16,830 Yeah, all right. Thanks, mate. 412 00:30:16,880 --> 00:30:18,070 How did you do? 413 00:30:18,120 --> 00:30:19,310 Erm, I scored. 414 00:30:19,360 --> 00:30:22,150 - No! Did you? - Yeah, and he was a professional keeper. 415 00:30:22,200 --> 00:30:24,630 Tom was really good, actually. They said he was the best. 416 00:30:24,680 --> 00:30:25,990 Oh, well done! 417 00:30:26,040 --> 00:30:28,840 I am so pleased you had a good time. 418 00:30:30,160 --> 00:30:31,480 Yeah. 419 00:30:33,760 --> 00:30:35,310 How was work? 420 00:30:35,360 --> 00:30:36,390 A mess. 421 00:30:36,440 --> 00:30:37,640 Why? 422 00:30:38,720 --> 00:30:41,120 Just appointments, you know? 423 00:30:42,760 --> 00:30:45,860 You all right, though? You feeling better? 424 00:30:47,200 --> 00:30:48,670 Yeah. 425 00:30:48,720 --> 00:30:50,200 Good. 426 00:30:51,680 --> 00:30:53,390 You should come next time, Mum. 427 00:30:53,440 --> 00:30:57,270 Watch him have another turn. You'd find it really funny. 428 00:30:57,320 --> 00:30:59,270 - Dad, that missed. - Yeah, all right! 429 00:30:59,320 --> 00:31:01,310 Next weekend, we'll find a goal, 430 00:31:01,360 --> 00:31:03,550 we'll do penalties and settle this. 431 00:31:03,600 --> 00:31:06,540 Er, can you deal with the humiliation? 432 00:31:42,080 --> 00:31:44,430 - He's just like all of them. - What do you mean? 433 00:31:44,480 --> 00:31:45,870 - It's what men are like. - Really? 434 00:31:45,920 --> 00:31:48,310 Yeah. It's been proven statistically. 435 00:31:48,360 --> 00:31:51,430 Men all fancy 22-year-old women. 436 00:31:51,480 --> 00:31:54,270 Doesn't matter how old they are themselves 437 00:31:54,320 --> 00:31:57,630 or what they say, that's just who they're after, sexually. 438 00:31:57,680 --> 00:31:59,830 They might happen to like their partner as well 439 00:31:59,880 --> 00:32:01,830 but, biologically, 440 00:32:01,880 --> 00:32:04,820 22 and fertile is what it's all about. 441 00:32:06,440 --> 00:32:10,040 He's just had a hot summer and messed it up. He'll come back. 442 00:32:11,240 --> 00:32:13,310 I mean, you love him, don't you? 443 00:32:13,360 --> 00:32:15,990 When it's done and she's got rid of the baby, 444 00:32:16,040 --> 00:32:17,390 give him hell 445 00:32:17,440 --> 00:32:19,580 and then let him back. 446 00:32:20,440 --> 00:32:22,870 I shouldn't tell him? Give him a chance to... 447 00:32:22,920 --> 00:32:24,390 Tell him? 448 00:32:27,240 --> 00:32:29,390 You're sort of innocent sometimes, aren't you? 449 00:32:29,440 --> 00:32:30,990 I mean, you're not. Clearly. 450 00:32:31,040 --> 00:32:34,040 But you think the world's better than it is. 451 00:32:38,000 --> 00:32:39,760 Yes. 452 00:32:47,440 --> 00:32:48,990 I'll join you. 453 00:32:49,040 --> 00:32:50,760 Ok. 454 00:32:56,000 --> 00:32:57,430 Hi. 455 00:32:57,480 --> 00:33:00,080 - Hi... - What are you drinking? 456 00:33:01,480 --> 00:33:04,420 - Beck's. - Beck's and a rum and Coke. 457 00:33:04,680 --> 00:33:05,610 I thought when you said 458 00:33:05,611 --> 00:33:07,350 you had a drink in the middle of the night, 459 00:33:07,400 --> 00:33:09,740 you meant in your kitchen. 460 00:33:12,120 --> 00:33:13,750 Why are you here? 461 00:33:13,800 --> 00:33:15,750 Well, it's Saturday night, Anwar, 462 00:33:15,800 --> 00:33:18,740 and, as you can see, I'm a party girl. 463 00:33:20,440 --> 00:33:22,710 I couldn't sleep, either. 464 00:33:23,400 --> 00:33:24,990 Why not? 465 00:33:25,040 --> 00:33:26,750 Got a lot going on. 466 00:33:26,800 --> 00:33:29,000 - Like what? - At home. 467 00:33:30,960 --> 00:33:32,230 Doesn't matter. 468 00:33:32,280 --> 00:33:34,220 Tell me about you. 469 00:33:35,160 --> 00:33:38,910 You were holding something back this morning, weren't you? 470 00:33:38,960 --> 00:33:41,430 Something you weren't saying. 471 00:33:43,080 --> 00:33:45,270 I'm married. 472 00:33:45,320 --> 00:33:46,350 Ok. 473 00:33:46,400 --> 00:33:48,070 Alesha's six months pregnant. 474 00:33:48,120 --> 00:33:50,030 Congratulations. 475 00:33:50,080 --> 00:33:53,080 Five years ago, I had this... dizziness. 476 00:33:55,520 --> 00:33:59,360 They eventually did a scan and found a tumour, in my brain. 477 00:34:00,680 --> 00:34:02,070 Couldn't operate. 478 00:34:02,120 --> 00:34:04,670 Said it wasn't doing any harm at that point, 479 00:34:04,720 --> 00:34:06,350 but it was growing 480 00:34:06,400 --> 00:34:09,200 and that, one day, it would kill me. 481 00:34:10,240 --> 00:34:11,630 I'm sorry. 482 00:34:11,680 --> 00:34:14,480 I should've told Alesha at the time. 483 00:34:15,720 --> 00:34:18,590 - I just didn't want to scare her away. - She doesn't know? 484 00:34:18,640 --> 00:34:19,877 If I tell her now, 485 00:34:19,878 --> 00:34:23,110 she'll ask why did you make all these promises, 486 00:34:23,160 --> 00:34:25,030 start a family, all this time...? 487 00:34:25,080 --> 00:34:26,510 Go for another scan. 488 00:34:26,560 --> 00:34:30,070 I came in because it'd be good to know if the symptoms fit. 489 00:34:30,120 --> 00:34:31,470 Is this it? 490 00:34:31,520 --> 00:34:32,950 You didn't tell me your history. 491 00:34:33,000 --> 00:34:34,350 What do you think now? 492 00:34:34,400 --> 00:34:35,630 I can't be sure. 493 00:34:35,680 --> 00:34:37,680 Well, can you guess? 494 00:34:38,520 --> 00:34:40,950 The symptoms fit. Talk to your wife. 495 00:34:41,000 --> 00:34:42,340 Right. 496 00:34:43,080 --> 00:34:45,150 There's two things. 497 00:34:45,200 --> 00:34:47,990 There's the mistake and then there's the lie to cover it up, 498 00:34:48,040 --> 00:34:52,240 - and the mistake is a lot easier to forgive. - You reckon? 499 00:34:52,320 --> 00:34:53,590 I know. 500 00:34:53,640 --> 00:34:55,750 If I tell her, that'll be it. 501 00:34:55,800 --> 00:34:57,230 She'll find out eventually. 502 00:34:57,280 --> 00:34:58,790 She'll see it in your notes. 503 00:34:58,840 --> 00:35:03,110 - Medical records are confidential. - Not the medical records. 504 00:35:03,160 --> 00:35:04,960 The post mortem. 505 00:35:06,840 --> 00:35:09,180 Sorry, but you married her. 506 00:35:10,480 --> 00:35:12,620 You've made a promise. 507 00:35:24,680 --> 00:35:26,480 Trouble at home. 508 00:35:27,600 --> 00:35:29,710 Something's happened with your husband. 509 00:35:29,760 --> 00:35:31,910 That's what normally sends women your age to a bar 510 00:35:31,960 --> 00:35:34,630 in the middle of the night, yeah? 511 00:35:34,960 --> 00:35:36,790 - Yeah. - See, I do a lot of divorce 512 00:35:36,840 --> 00:35:39,950 and you should know that a woman might get the house, 513 00:35:40,000 --> 00:35:41,590 the assets, the children, 514 00:35:41,640 --> 00:35:43,590 but that doesn't mean that she's won. 515 00:35:43,640 --> 00:35:45,950 Because, a few years later, he's with someone new, 516 00:35:46,000 --> 00:35:48,230 making lots of money, no real responsibility. 517 00:35:48,280 --> 00:35:50,390 But she is struggling. 518 00:35:50,440 --> 00:35:53,790 Kids, work, no time to move on. 519 00:35:53,840 --> 00:35:56,630 We've all got problems that we can't solve. 520 00:35:56,680 --> 00:35:58,950 Tell your wife the truth. 521 00:36:02,280 --> 00:36:03,720 I can't. 522 00:36:35,840 --> 00:36:37,670 Hey, we've got to go. 523 00:36:37,720 --> 00:36:39,320 Ok. 524 00:37:01,880 --> 00:37:03,590 I'm this way. 525 00:37:03,640 --> 00:37:05,380 Erm, how much? 526 00:37:06,400 --> 00:37:08,270 Ah, it doesn't matter. 527 00:37:08,320 --> 00:37:09,860 No, go on. 528 00:37:12,840 --> 00:37:15,840 7 for the cigarettes, 2.50 for the lighter. 529 00:37:16,240 --> 00:37:17,780 Thank you. 530 00:37:18,920 --> 00:37:21,430 You'll be all right getting back? 531 00:37:21,480 --> 00:37:23,190 Who says I'm going back? 532 00:37:26,240 --> 00:37:28,110 Be careful, yeah? 533 00:37:28,840 --> 00:37:30,180 Night. 534 00:37:48,120 --> 00:37:50,000 Hey... 535 00:37:51,360 --> 00:37:53,030 Want a drink? 536 00:37:53,080 --> 00:37:54,520 Ah... 537 00:37:57,280 --> 00:37:59,270 Urgh, what's going on in there? 538 00:37:59,320 --> 00:38:01,120 Shower's broken. 539 00:38:03,840 --> 00:38:05,440 No milk. 540 00:38:07,400 --> 00:38:09,400 Fridge doesn't work. 541 00:38:11,880 --> 00:38:14,350 Your flat's a shithole, Jack. 542 00:38:16,040 --> 00:38:18,580 You're very welcome to go home. 543 00:38:19,960 --> 00:38:22,030 When we first moved here, 544 00:38:22,080 --> 00:38:24,510 you and David had us over for dinner and looked after us. 545 00:38:24,560 --> 00:38:26,750 - You remember? - Yeah. 546 00:38:26,800 --> 00:38:28,550 David's missed. 547 00:38:28,600 --> 00:38:30,360 As you can see. 548 00:38:34,600 --> 00:38:36,940 How long were you together? 549 00:38:38,280 --> 00:38:39,630 Oh... 550 00:38:39,680 --> 00:38:41,150 30 years. 551 00:38:42,960 --> 00:38:45,360 - Did you ever cheat? - No. 552 00:38:46,840 --> 00:38:48,190 Did he? 553 00:38:48,240 --> 00:38:50,780 There's something in your head. 554 00:38:52,240 --> 00:38:53,830 Can you keep a secret? 555 00:38:53,880 --> 00:38:56,390 Don't be ridiculous, Gemma. I'm an alcoholic. 556 00:38:56,440 --> 00:38:58,980 Of course I can keep a secret. 557 00:39:02,720 --> 00:39:05,820 Simon's been sleeping with another woman. 558 00:39:06,280 --> 00:39:08,280 Oh, I'm sorry. 559 00:39:10,240 --> 00:39:12,150 Are you two...? 560 00:39:12,200 --> 00:39:14,740 I haven't told him that I know. 561 00:39:15,080 --> 00:39:16,480 Why not? 562 00:39:17,520 --> 00:39:19,830 Because I'm not that woman 563 00:39:19,880 --> 00:39:22,720 that gets cheated on and... 564 00:39:23,960 --> 00:39:26,870 .. finds out and has screaming rows. 565 00:39:26,920 --> 00:39:28,710 And I'm not... 566 00:39:28,760 --> 00:39:31,840 maintenance and divorce and all that stuff. 567 00:39:34,960 --> 00:39:36,710 I'm better than that. 568 00:39:36,760 --> 00:39:38,270 I'm clever. 569 00:39:38,320 --> 00:39:40,310 Yeah, and, er... 570 00:39:40,360 --> 00:39:44,070 I'm not a pissed widower who hasn't showered in three weeks. 571 00:39:44,120 --> 00:39:45,920 I'm clever, too. 572 00:39:46,920 --> 00:39:48,990 Doesn't mean a thing. 573 00:39:51,760 --> 00:39:54,190 She came to the surgery today, this other woman, 574 00:39:54,240 --> 00:39:55,710 and I did some tests. 575 00:39:55,760 --> 00:39:57,550 Turns out she's pregnant. 576 00:39:57,600 --> 00:40:00,510 She's decided to have an abortion and not tell anyone. 577 00:40:00,560 --> 00:40:01,990 She went to see you? 578 00:40:02,040 --> 00:40:05,040 I told her I was the only doctor available. 579 00:40:07,000 --> 00:40:08,670 Be careful... 580 00:40:09,760 --> 00:40:11,080 Yeah. 581 00:40:12,400 --> 00:40:14,740 I'm not entirely surprised. 582 00:40:15,320 --> 00:40:18,470 In his 20s, Simon used to sleep around. 583 00:40:18,520 --> 00:40:20,190 Always in the Crown. 584 00:40:20,240 --> 00:40:22,590 Different girl every other week. 585 00:40:22,640 --> 00:40:23,790 Simon? 586 00:40:23,840 --> 00:40:26,110 Then when he came back from London with you, 587 00:40:26,160 --> 00:40:27,870 we all thought he'd grown up. 588 00:40:27,920 --> 00:40:30,350 No-one's ever told me that before. 589 00:40:30,400 --> 00:40:31,990 Well, they wouldn't. 590 00:40:32,040 --> 00:40:35,750 His dad cheated on his mum, didn't he? 591 00:40:35,800 --> 00:40:37,430 Left her. 592 00:40:37,480 --> 00:40:38,830 Yeah. 593 00:40:38,880 --> 00:40:40,880 My dad loved Scotch. 594 00:40:41,920 --> 00:40:44,280 Sons are their fathers. 595 00:40:48,840 --> 00:40:50,380 I hope not. 596 00:40:57,360 --> 00:41:00,300 Three weeks, you couldn't use the sink? 597 00:41:01,040 --> 00:41:02,790 Look, while it's been lovely 598 00:41:02,840 --> 00:41:04,486 to be dragged home by someone 599 00:41:04,487 --> 00:41:06,870 who's actually more depressed than myself, 600 00:41:06,920 --> 00:41:09,030 maybe we should call it a night? 601 00:41:11,200 --> 00:41:12,790 - Click! - What's wrong? 602 00:41:12,840 --> 00:41:13,950 Gout. 603 00:41:14,000 --> 00:41:17,100 Diagnosed by me. You don't need to see it. 604 00:41:17,600 --> 00:41:18,830 I'm going to bed. 605 00:41:18,880 --> 00:41:21,150 You can't live like this. 606 00:41:24,160 --> 00:41:26,510 You should tell him you know. 607 00:41:26,560 --> 00:41:28,790 Tell him she's pregnant. 608 00:41:28,840 --> 00:41:30,310 I'm not ethically allowed to. 609 00:41:30,360 --> 00:41:32,110 Tell him all of it. 610 00:41:32,160 --> 00:41:34,310 Then... take your son and leave. 611 00:41:34,360 --> 00:41:35,960 Start again. 612 00:41:36,840 --> 00:41:38,390 It's just a fling. It doesn't... 613 00:41:38,440 --> 00:41:40,230 It doesn't mean he won't do it again. 614 00:41:40,280 --> 00:41:44,030 Look, he's lived here all his life. You don't need to stay. 615 00:41:44,080 --> 00:41:47,670 Sometimes, it's the place that's the problem. 616 00:41:47,720 --> 00:41:49,040 Hm? 617 00:43:10,200 --> 00:43:13,400 I woke up this morning and you weren't there. 618 00:43:14,640 --> 00:43:17,580 I came down to work. I couldn't sleep. 619 00:43:19,400 --> 00:43:21,600 I was dead to the world. 620 00:43:23,680 --> 00:43:25,470 Weeks are long at the moment. 621 00:43:25,520 --> 00:43:28,590 I know that's always true for you, but... 622 00:43:28,640 --> 00:43:32,630 .. we start the build in a week, so it's full on, you know? 623 00:43:32,680 --> 00:43:35,950 And all that running around with Tom yesterday... 624 00:43:36,000 --> 00:43:38,200 You're having an affair. 625 00:43:41,560 --> 00:43:43,100 Aren't you? 626 00:43:48,600 --> 00:43:50,600 I'm convinced of it. 627 00:43:51,800 --> 00:43:53,670 You're convinced? 628 00:43:56,800 --> 00:43:58,070 Ok... 629 00:43:58,960 --> 00:44:01,900 There would be two things, if you were. 630 00:44:03,240 --> 00:44:05,470 There would be the relationship itself. 631 00:44:05,520 --> 00:44:07,590 The sex, all of that. 632 00:44:08,040 --> 00:44:09,990 - And then there would be the lie. - Gem... 633 00:44:10,040 --> 00:44:11,240 I... 634 00:44:13,760 --> 00:44:15,710 I think that I... 635 00:44:15,760 --> 00:44:17,590 could accept the relationship, 636 00:44:17,640 --> 00:44:19,310 eventually... 637 00:44:20,720 --> 00:44:23,060 .. if you put an end to it. 638 00:44:26,080 --> 00:44:29,550 We said, when we got married, that there would probably be 639 00:44:29,600 --> 00:44:31,750 other people that we fancied over a lifetime. 640 00:44:31,800 --> 00:44:34,340 Yep, yep. Yes, we did say that. 641 00:44:34,520 --> 00:44:37,430 So the lie would be the bigger problem. 642 00:44:37,480 --> 00:44:38,790 If you'd been with someone else 643 00:44:38,840 --> 00:44:40,590 and you didn't just come out and tell me, 644 00:44:40,640 --> 00:44:43,430 then that would be the real betrayal. 645 00:44:43,480 --> 00:44:45,280 Don't you think? 646 00:44:48,240 --> 00:44:51,560 And I don't want to prove it. I don't want to catch you. 647 00:44:52,760 --> 00:44:55,070 I want you to be honest. 648 00:44:55,120 --> 00:44:56,310 Unprompted. 649 00:44:56,360 --> 00:44:58,160 To just tell me. 650 00:44:59,920 --> 00:45:02,660 To say, "Yes. I'm sorry. But, yes." 651 00:45:04,160 --> 00:45:06,900 "I have been seeing someone else." 652 00:45:08,960 --> 00:45:10,360 You can. 653 00:45:11,680 --> 00:45:13,220 And then... 654 00:45:15,240 --> 00:45:18,600 .. all of the consequences, we can talk about all of it together. 655 00:45:21,840 --> 00:45:23,750 But that'd be hard, but it'll be better. 656 00:45:23,800 --> 00:45:25,540 For both of us. 657 00:45:27,680 --> 00:45:29,220 Because... 658 00:45:30,640 --> 00:45:32,380 .. actually... 659 00:45:35,920 --> 00:45:38,520 .. even if you have done this... 660 00:45:42,040 --> 00:45:44,780 .. I think I still really love you. 661 00:46:03,840 --> 00:46:05,230 I'm not. 662 00:46:13,720 --> 00:46:15,990 Where has this come from? 663 00:46:16,760 --> 00:46:18,100 You... 664 00:46:18,760 --> 00:46:20,870 You follow me to Mum's and now this. 665 00:46:20,920 --> 00:46:22,710 Why would you suddenly think...? 666 00:46:22,760 --> 00:46:24,160 It's OK. 667 00:46:31,320 --> 00:46:35,120 It doesn't matter. You've said you're not. You're not. 668 00:46:42,160 --> 00:46:45,160 You really think I could do that to you? 669 00:46:46,880 --> 00:46:49,020 It's working too hard. 670 00:46:51,440 --> 00:46:52,980 Yeah. Work. 671 00:46:55,040 --> 00:46:56,310 That's it. 672 00:46:56,360 --> 00:46:57,900 Excuse me. 673 00:46:59,160 --> 00:47:01,230 Hey, Tom. Sleep well? 674 00:47:02,240 --> 00:47:03,670 Cereal's there, love. 675 00:47:03,720 --> 00:47:05,470 You want toast? 676 00:47:05,520 --> 00:47:07,080 Sure? 677 00:47:15,280 --> 00:47:17,230 - Morning! - Hi! 678 00:47:17,280 --> 00:47:20,550 Fancy a drive? It's got wing mirrors and everything! 679 00:47:20,600 --> 00:47:22,400 Leave her alone! 680 00:48:09,560 --> 00:48:11,950 My two alarms go off at 7.30 681 00:48:12,000 --> 00:48:14,350 and then a woman arrives at my door, 682 00:48:14,400 --> 00:48:16,950 pushes in, starts packing my bag. 683 00:48:17,000 --> 00:48:20,950 Informs me her name is Casey and there's a taxi waiting. 684 00:48:21,000 --> 00:48:22,310 Carly. 685 00:48:22,360 --> 00:48:23,795 She tells me, if I don't get in it, 686 00:48:23,796 --> 00:48:25,230 Gemma Foster will have me arrested. 687 00:48:25,280 --> 00:48:27,390 Practising medicine while under the influence. 688 00:48:27,440 --> 00:48:29,750 Plenty of evidence, if I need it. 689 00:48:29,800 --> 00:48:32,000 You're going on holiday. 690 00:48:32,680 --> 00:48:34,390 I can't afford a holiday. 691 00:48:34,440 --> 00:48:37,070 All expenses paid. Out and open return, 692 00:48:37,120 --> 00:48:38,750 but stay there a while. 693 00:48:38,800 --> 00:48:41,590 Your train will be here in a minute. 694 00:48:41,640 --> 00:48:43,780 I'm not going anywhere. 695 00:48:44,480 --> 00:48:46,820 I found these in your flat. 696 00:48:47,200 --> 00:48:48,270 Sleeping pills. 697 00:48:48,320 --> 00:48:50,270 - Yes. - And these to stop the vomiting. 698 00:48:50,320 --> 00:48:51,910 But I didn't go through with it. 699 00:48:51,960 --> 00:48:54,750 But you kept the pills, in case you changed your mind. 700 00:48:54,800 --> 00:48:57,840 This is an intervention, Jack, so trust me. 701 00:48:59,800 --> 00:49:02,900 Sometimes it's the place that's the problem. 702 00:49:04,280 --> 00:49:06,950 You'll be met when you get there. 703 00:49:11,120 --> 00:49:12,520 By whom? 704 00:49:13,560 --> 00:49:14,950 Mary. 705 00:49:15,000 --> 00:49:16,470 Mary who? 706 00:49:17,280 --> 00:49:19,020 She's a friend. 707 00:49:26,880 --> 00:49:29,280 What happened with the girl? 708 00:49:29,840 --> 00:49:31,830 What are they going to do? 709 00:49:31,880 --> 00:49:34,020 - No. - You told him? 710 00:49:35,000 --> 00:49:37,340 He doesn't deserve to know. 711 00:49:55,120 --> 00:49:56,590 A friend? 712 00:49:58,400 --> 00:50:00,600 I think you'll like her. 713 00:50:01,600 --> 00:50:03,140 You're mad. 714 00:50:26,800 --> 00:50:28,550 It's a bit nicer today. 715 00:50:28,600 --> 00:50:29,910 Yeah. 716 00:50:29,960 --> 00:50:31,150 At last. 717 00:50:31,200 --> 00:50:33,070 - You're all right? - Oh, yes. 718 00:50:33,120 --> 00:50:34,660 Thank you. 719 00:50:41,920 --> 00:50:44,320 You didn't sleep last night. 720 00:50:45,760 --> 00:50:47,700 Do I look that bad? 721 00:50:48,200 --> 00:50:50,670 When you came in last week... 722 00:50:50,880 --> 00:50:53,020 .. there was a change. 723 00:50:53,320 --> 00:50:55,790 You kept a distance from him. 724 00:50:57,600 --> 00:50:59,880 You know, don't you? 725 00:51:01,200 --> 00:51:03,340 About this other woman. 726 00:51:04,360 --> 00:51:06,700 Simon swore me to secrecy. 727 00:51:08,080 --> 00:51:10,280 But he told me about it. 728 00:51:11,440 --> 00:51:14,240 He's acting exactly like his father. 729 00:51:16,440 --> 00:51:18,080 I'm sorry. 730 00:51:20,600 --> 00:51:22,030 She's pregnant. 731 00:51:22,080 --> 00:51:23,350 Kate. 732 00:51:23,400 --> 00:51:25,340 Her doctor told me. 733 00:51:26,400 --> 00:51:28,940 She's having an abortion today. 734 00:51:30,840 --> 00:51:33,110 - He doesn't know? - No. 735 00:51:33,760 --> 00:51:35,760 When's it happening? 736 00:51:36,320 --> 00:51:37,430 Soon. 737 00:51:37,480 --> 00:51:39,080 One o'clock. 738 00:51:39,560 --> 00:51:41,230 Tell him. 739 00:51:41,280 --> 00:51:42,870 Why should I? 740 00:51:42,920 --> 00:51:45,190 He's got a right to know. 741 00:51:48,400 --> 00:51:50,070 'We're really close. 742 00:51:50,120 --> 00:51:53,110 'All the preparation's done so, literally, a couple of weeks, 743 00:51:53,160 --> 00:51:55,030 that's what we're looking at to start. 744 00:51:55,080 --> 00:51:57,710 How long, then, until it's finished? 745 00:51:57,760 --> 00:51:59,430 Eight months. 746 00:52:00,080 --> 00:52:02,110 - Right. - Tea? 747 00:52:02,160 --> 00:52:03,510 Er, no, thanks. 748 00:52:03,560 --> 00:52:04,870 Biscuit, then? 749 00:52:04,920 --> 00:52:06,470 Ok. 750 00:52:06,520 --> 00:52:10,040 I'll, er, bring the model in one day. You can see it. 751 00:52:12,640 --> 00:52:15,590 Tom, mate, you going to tell Gran about what we did yesterday? 752 00:52:15,640 --> 00:52:18,230 Well, we went on a tour of Villa Park, 753 00:52:18,280 --> 00:52:21,510 it's a football ground, and it was really, really good. 754 00:52:21,560 --> 00:52:24,110 We saw everything -- the pitch, the changing rooms, 755 00:52:24,160 --> 00:52:27,750 the museum bit at the back of the club with the history. 756 00:52:27,800 --> 00:52:30,150 - Can you remember when it was built? - Yeah. 757 00:52:30,200 --> 00:52:32,870 - What? - Go on, then, what year? 758 00:52:33,400 --> 00:52:35,059 1897 it was built originally, 759 00:52:35,060 --> 00:52:37,120 but they've replaced most of it now. 760 00:52:38,800 --> 00:52:41,340 - Is it big? - Massive, yeah. 761 00:52:54,680 --> 00:52:55,779 We got a tour. Only, like, 762 00:52:55,780 --> 00:52:57,470 celebrities or whatever get it normally. 763 00:52:57,520 --> 00:52:59,830 That was really cool, actually. 764 00:52:59,880 --> 00:53:01,270 And then we went and... 765 00:53:01,320 --> 00:53:03,860 Sorry. 766 00:53:05,280 --> 00:53:06,520 Hi. 767 00:53:08,920 --> 00:53:10,860 Yeah, just, erm... 768 00:53:11,920 --> 00:53:13,710 Just give me a minute. 769 00:53:13,760 --> 00:53:16,350 We went and met the players 770 00:53:16,400 --> 00:53:18,390 and had a go on one of the goals. 771 00:53:18,440 --> 00:53:21,040 Dad missed. It was really funny. 772 00:53:21,800 --> 00:53:23,040 Wow. 773 00:53:24,720 --> 00:53:26,990 And you won this day out? 774 00:53:27,400 --> 00:53:29,430 In a raffle, yeah. It was second prize. 775 00:53:29,480 --> 00:53:31,150 Second prize? 776 00:53:31,200 --> 00:53:33,230 Well, that's a good raffle. 777 00:53:33,280 --> 00:53:34,960 Very lucky. 778 00:53:37,960 --> 00:53:40,300 Dad's always on his phone. 779 00:53:40,440 --> 00:53:42,180 He's very busy. 780 00:53:46,280 --> 00:53:48,430 I'm really sorry. Erm, an investor's pulled out. 781 00:53:48,480 --> 00:53:51,350 I need to get on the phone to see if he'll reconsider. 782 00:53:51,400 --> 00:53:54,150 The paperwork's in the office. I need to take the car. Can I? 783 00:53:54,200 --> 00:53:56,310 No problem. We'll get a taxi home. 784 00:53:56,360 --> 00:53:57,470 Sorry, Mum. 785 00:53:57,520 --> 00:53:58,710 It's OK. 786 00:53:58,760 --> 00:54:01,500 - See you later, mate. - See you. 787 00:54:04,240 --> 00:54:07,320 Will you take the cups out to the kitchen? 788 00:54:08,280 --> 00:54:11,680 - Yeah, sure. - You know where it is, don't you? 789 00:54:12,360 --> 00:54:14,070 Down the corridor, on the right. 790 00:54:14,120 --> 00:54:17,070 - Yep, I know. - If you put them in the dishwasher... 791 00:54:17,120 --> 00:54:18,860 I know, I know. 792 00:54:25,840 --> 00:54:27,750 Do you think it's serious? 793 00:54:27,800 --> 00:54:31,360 Well, when they make a decision on this child... 794 00:54:33,240 --> 00:54:34,980 .. you'll know. 795 00:54:35,600 --> 00:54:36,870 But... 796 00:54:36,920 --> 00:54:38,590 two years, 797 00:54:38,640 --> 00:54:39,870 it says something. 798 00:54:39,920 --> 00:54:41,460 Two years? 799 00:54:43,280 --> 00:54:45,750 Ros said it was three months. 800 00:54:46,840 --> 00:54:49,320 Oh, Gemma. No. 801 00:54:52,280 --> 00:54:54,020 For two years?! 802 00:54:56,080 --> 00:54:57,790 I thought you knew. 803 00:54:57,840 --> 00:55:00,580 You said you'd found out about it. 804 00:55:01,200 --> 00:55:02,670 Oh, I'm sorry, Gemma. 805 00:55:02,720 --> 00:55:05,320 Why don't you come and sit down? 806 00:55:29,240 --> 00:55:30,780 All sorted? 807 00:55:32,240 --> 00:55:33,980 Yeah, for now. 808 00:55:42,640 --> 00:55:44,110 Love you. 809 00:56:04,200 --> 00:56:07,830 She's not happy I told him, but she's clearly pleased he knows. 810 00:56:07,880 --> 00:56:10,980 - They're going to keep it? - I think so. 811 00:56:14,520 --> 00:56:16,030 It's two years. 812 00:56:16,080 --> 00:56:17,350 Yeah. 813 00:56:18,600 --> 00:56:20,000 He lied. 814 00:56:20,680 --> 00:56:23,020 Seems that's what he does. 815 00:56:23,360 --> 00:56:25,284 Jack said, when Simon was young, 816 00:56:25,285 --> 00:56:27,390 he had a different girl every week. 817 00:56:27,440 --> 00:56:28,870 You never told me. 818 00:56:28,920 --> 00:56:30,870 You were at school with him. 819 00:56:30,920 --> 00:56:33,190 It didn't matter. I thought he was committed. 820 00:56:33,240 --> 00:56:36,270 But when you found out that he was cheating... 821 00:56:36,320 --> 00:56:37,870 .. were you surprised? 822 00:56:37,920 --> 00:56:39,660 To be honest... 823 00:56:40,160 --> 00:56:43,030 .. I'm surprised it took him so long. 824 00:56:46,280 --> 00:56:47,790 Where are you going? 825 00:56:47,840 --> 00:56:48,990 Work. 826 00:56:49,040 --> 00:56:51,040 I've got work to do. 827 00:56:54,040 --> 00:56:56,790 - Morning. - You told my wife everything! 828 00:56:56,840 --> 00:56:59,510 Absolutely against the code of ethics and the law. 829 00:56:59,560 --> 00:57:01,990 - Do you want to talk in private? - Not acceptable. 830 00:57:02,040 --> 00:57:04,470 What did she say when she called you back? 831 00:57:04,520 --> 00:57:05,585 She was upset. Some mad 832 00:57:05,586 --> 00:57:07,670 woman calling her in the middle of the night. 833 00:57:07,720 --> 00:57:11,020 She thought I'd been up to something at first. 834 00:57:13,120 --> 00:57:16,280 But she asked me if what you'd said was true. 835 00:57:17,520 --> 00:57:18,870 And I said, "Yeah." 836 00:57:18,920 --> 00:57:20,670 What did you decide? 837 00:57:20,720 --> 00:57:22,390 She's, erm... 838 00:57:22,920 --> 00:57:24,550 She's going to come with me, 839 00:57:24,600 --> 00:57:26,350 - to the scan. - Good. 840 00:57:26,400 --> 00:57:29,550 - Still worried what they're going to find, though. - Of course. 841 00:57:29,600 --> 00:57:32,390 But the point is, you calling her like that was illegal. 842 00:57:32,440 --> 00:57:33,990 - I know. - You shouldn't do it. 843 00:57:34,040 --> 00:57:35,580 Understood. 844 00:57:36,560 --> 00:57:39,960 Would you like to make a formal complaint, then? 845 00:57:40,680 --> 00:57:42,320 No. 846 00:57:43,680 --> 00:57:45,400 Boy or girl? 847 00:57:48,200 --> 00:57:50,140 It's a little girl. 848 00:57:51,960 --> 00:57:53,230 Er... 849 00:57:53,280 --> 00:57:55,630 You said you did a lot of divorce work. 850 00:57:55,680 --> 00:57:56,910 Yeah. 851 00:57:56,960 --> 00:57:58,500 I do. Why? 852 00:57:59,760 --> 00:58:02,360 I'd like to book an appointment. 853 00:58:05,960 --> 00:58:07,510 Neil, could we find a moment 854 00:58:07,560 --> 00:58:08,870 to go over my accounts? 855 00:58:08,920 --> 00:58:10,390 Sure. 856 00:58:10,440 --> 00:58:12,030 Over dinner, maybe? 857 00:58:12,080 --> 00:58:14,790 The moment I tell Gemma, I lose her. 858 00:58:14,840 --> 00:58:16,430 And I lose my son. 859 00:58:16,480 --> 00:58:18,870 From what he said last night, he still loves you. 860 00:58:18,920 --> 00:58:22,110 And it's good to be loved, Gem. 861 00:58:22,160 --> 00:58:23,830 It really is. 862 00:58:25,040 --> 00:58:27,550 Go on, then. Why are you here, Neil? 863 00:58:27,600 --> 00:58:28,972 Because, in the last five years, 864 00:58:28,973 --> 00:58:30,430 I've thought a lot about your body 865 00:58:30,480 --> 00:58:32,870 and it's got to the point that I desperately want to know 866 00:58:32,920 --> 00:58:35,480 what's going on underneath that dress.