1 00:00:22,700 --> 00:00:23,900 Hm... 2 00:00:36,100 --> 00:00:37,570 You miss me? 3 00:00:37,620 --> 00:00:39,160 Yeah, I did. 4 00:00:49,340 --> 00:00:52,490 There's only a few days to go and there's a lot to arrange. 5 00:00:52,540 --> 00:00:54,370 You didn't need to. It's just a few friends. 6 00:00:54,420 --> 00:00:58,720 - And we've got Neil and Anna tonight. - It's all under control. 7 00:01:00,740 --> 00:01:02,530 Is this yours? 8 00:01:02,580 --> 00:01:04,050 Yes, actually. Dry lips. 9 00:01:04,100 --> 00:01:05,130 Bit girly. 10 00:01:05,180 --> 00:01:07,010 Red? Nothing wrong with that. 11 00:01:07,060 --> 00:01:08,770 And it was the only one they had. 12 00:01:08,820 --> 00:01:11,330 - Remember you're taking Tom to school. - I'm late. 13 00:01:11,380 --> 00:01:12,780 Me, too. 14 00:01:13,820 --> 00:01:15,620 worth it, though. 15 00:01:18,580 --> 00:01:21,090 Oh, no-one's going to notice. It looks fine. 16 00:01:21,140 --> 00:01:22,730 - What does? - No, nothing. 17 00:01:22,780 --> 00:01:24,090 Morning, Mum. 18 00:01:24,140 --> 00:01:26,050 Morning, darling. 19 00:01:26,100 --> 00:01:27,730 You know we're late? 20 00:01:27,780 --> 00:01:30,090 The form for the trip's in your bag. 21 00:01:30,140 --> 00:01:31,610 - Thanks. - No problem. 22 00:01:31,660 --> 00:01:33,250 And don't forget your coat. 23 00:01:33,300 --> 00:01:34,900 Oh, yeah. OK. 24 00:01:35,780 --> 00:01:37,170 All ready, mate? 25 00:01:37,220 --> 00:01:38,250 Nearly. 26 00:01:38,300 --> 00:01:39,770 Where's my scarf? 27 00:01:39,820 --> 00:01:41,130 Here, have mine. 28 00:01:41,180 --> 00:01:43,330 Really, no. It's... black. 29 00:01:43,380 --> 00:01:45,180 I'm wearing blue. 30 00:01:45,620 --> 00:01:47,620 I think you'll manage. 31 00:01:49,820 --> 00:01:51,690 - Bye. - Bye. 32 00:01:51,740 --> 00:01:54,730 - Dad, did you drive back last night? - Yeah. I had meetings. 33 00:01:54,780 --> 00:01:56,890 - What happens in a meeting? - What do you mean? 34 00:01:56,940 --> 00:02:00,210 - What do you do? - You sit and drink coffee and discuss things. 35 00:02:00,260 --> 00:02:01,810 - See you later! - Bye! 36 00:02:01,860 --> 00:02:03,260 Bye, Mum! 37 00:02:19,500 --> 00:02:21,090 'Right, we're on the food, the cake. 38 00:02:21,140 --> 00:02:22,810 'Like, you're doing the decorations.' 39 00:02:22,860 --> 00:02:24,570 'Not a problem. What would you like?' 40 00:02:24,620 --> 00:02:26,890 - Balloons, bunting. - 'Oh, absolutely.' 41 00:02:26,940 --> 00:02:29,210 Oh, we talked about putting something behind the bar. 42 00:02:29,260 --> 00:02:32,890 - 'Very generous.' - Enough so that they'll have a good time. 43 00:02:32,940 --> 00:02:34,770 Not so much that I'll need a stomach pump. 44 00:02:34,820 --> 00:02:37,170 'You know what Neil's like. I'll speak to the landlord.' 45 00:02:37,220 --> 00:02:39,450 - 'We'll catch up tonight.' 46 00:02:39,500 --> 00:02:41,900 Lovely. Speak then, Anna. Bye. 47 00:02:54,180 --> 00:02:55,890 Dr Foster... 48 00:02:55,940 --> 00:02:57,130 Gordon. How are you? 49 00:02:57,180 --> 00:02:58,690 Not good at all. 50 00:02:58,740 --> 00:03:00,610 That's why I'm here. Back pain. 51 00:03:00,660 --> 00:03:02,490 OK, well, we'll deal with that inside. 52 00:03:02,540 --> 00:03:04,450 I was just saying hello, really. 53 00:03:04,500 --> 00:03:06,370 Oh, right. Well, how are you? 54 00:03:06,420 --> 00:03:09,490 Good. Bit of a disaster with the hair this morning, but... 55 00:03:09,540 --> 00:03:11,480 Yes, I can see that. 56 00:03:14,420 --> 00:03:15,650 Good morning, Julie. 57 00:03:15,700 --> 00:03:17,650 - Not really. - What's happened? 58 00:03:17,700 --> 00:03:19,890 Jack's ill. Not coming in. 59 00:03:19,940 --> 00:03:21,370 Oh, why? 60 00:03:21,420 --> 00:03:23,410 That's his final warning. 61 00:03:23,460 --> 00:03:24,490 What did he say? 62 00:03:24,540 --> 00:03:26,050 Gastroenteritis. 63 00:03:26,100 --> 00:03:27,610 I saw him in the pub last night. 64 00:03:27,660 --> 00:03:30,090 - All right. Er, how many on his list this morning? - 12. 65 00:03:30,140 --> 00:03:31,250 Julie see what you can do. 66 00:03:31,251 --> 00:03:33,130 Take the appointments down to eight minutes. 67 00:03:33,180 --> 00:03:34,970 - OK. - Eight minutes is impossible. 68 00:03:35,020 --> 00:03:36,810 Talk faster! 69 00:03:36,860 --> 00:03:38,800 See you later, Luke. 70 00:03:39,780 --> 00:03:42,090 - Not a flicker. - He's too young for you. 71 00:03:42,140 --> 00:03:43,170 Maybe. 72 00:03:43,220 --> 00:03:44,530 But I accidentally on purpose 73 00:03:44,580 --> 00:03:46,330 brushed up against his shirt the other day 74 00:03:46,380 --> 00:03:48,780 and he is toned like a bastard. 75 00:03:49,380 --> 00:03:51,730 - You would if you could. - Ros! 76 00:03:51,780 --> 00:03:53,780 Shall we make a start? 77 00:05:31,180 --> 00:05:32,523 As you know, I live on 78 00:05:32,524 --> 00:05:35,210 my own and once a week my sister comes over. 79 00:05:35,260 --> 00:05:39,010 Bit of a drive for her, but she brings the shopping. 80 00:05:39,060 --> 00:05:40,450 Meals. 81 00:05:40,500 --> 00:05:44,290 Soup, tomatoes, meat, onions... 82 00:05:44,340 --> 00:05:45,450 Yes. 83 00:05:45,500 --> 00:05:47,850 She was there on a Thursday. I had a headache that day, 84 00:05:47,900 --> 00:05:50,290 which isn't the primary reason I'm here. 85 00:05:50,340 --> 00:05:52,280 But now I mention it, 86 00:05:53,940 --> 00:05:56,210 I've had them for years. It's on your notes. 87 00:05:56,260 --> 00:05:57,410 Mm... 88 00:05:57,460 --> 00:06:00,050 Last weekend, I saw a documentary. 89 00:06:00,100 --> 00:06:01,690 They said headaches have historic... 90 00:06:01,740 --> 00:06:04,970 Gordon, can we get back to the specific symptoms 91 00:06:05,020 --> 00:06:06,410 that brought you in? 92 00:06:06,460 --> 00:06:08,610 I lay there with my eyes open all night. 93 00:06:08,660 --> 00:06:09,615 I only get a couple of 94 00:06:09,616 --> 00:06:11,570 hours and then I'm falling asleep in the day. 95 00:06:11,620 --> 00:06:13,810 Have you had any recent big changes? 96 00:06:13,860 --> 00:06:15,010 Moving house? New job? 97 00:06:15,060 --> 00:06:16,050 No. 98 00:06:16,100 --> 00:06:18,090 - Do you have a partner? - Aren't there pills? 99 00:06:18,140 --> 00:06:21,890 Sleeping pills, yes. But I wouldn't prescribe them in your case. 100 00:06:21,940 --> 00:06:23,100 You wouldn't prescribe 101 00:06:23,101 --> 00:06:25,370 sleeping pills for someone who can't sleep? 102 00:06:25,420 --> 00:06:27,090 Only if we've tried everything else 103 00:06:27,140 --> 00:06:28,810 or there's a medical condition 104 00:06:28,860 --> 00:06:29,970 and that's rare. 105 00:06:30,020 --> 00:06:31,090 - You think I'm lying? - No. 106 00:06:31,140 --> 00:06:33,010 Yes. Because you're not giving me the pills, 107 00:06:33,060 --> 00:06:35,370 even though they do exist and would help my problem. 108 00:06:35,420 --> 00:06:38,410 I think we should try some other things first. 109 00:06:38,460 --> 00:06:40,650 We're opening a new restaurant tomorrow. 110 00:06:40,700 --> 00:06:44,860 I would love it if you could come so I can say thank you. 111 00:06:45,820 --> 00:06:47,170 Oh, it's fine. 112 00:06:47,220 --> 00:06:48,410 No, no, please! 113 00:06:48,460 --> 00:06:51,130 Look, I'll send through the details. 114 00:06:51,500 --> 00:06:52,640 Ok. 115 00:06:54,780 --> 00:06:56,370 So I don't need to do anything? 116 00:06:56,420 --> 00:06:57,690 Keep taking these. 117 00:06:57,740 --> 00:06:59,290 But other than that, no. 118 00:06:59,340 --> 00:07:00,700 Good. 119 00:07:05,460 --> 00:07:06,850 Gemma... 120 00:07:06,900 --> 00:07:08,530 thank you so much. 121 00:07:08,580 --> 00:07:10,120 No problem. 122 00:07:34,620 --> 00:07:37,930 Dr Foster went to Gloucester in the pouring rain. 123 00:07:37,980 --> 00:07:40,570 She stepped in a puddle right up to her middle 124 00:07:40,620 --> 00:07:42,090 and never was seen again! 125 00:07:42,140 --> 00:07:44,450 Well, I hope not! 126 00:07:44,500 --> 00:07:45,970 It's good to see you, Poppy. 127 00:07:46,020 --> 00:07:48,290 - You're very brave. - Thanks! 128 00:07:48,340 --> 00:07:49,370 Bye. 129 00:07:49,420 --> 00:07:50,997 - I did my science and Harry checked it, 130 00:07:50,998 --> 00:07:52,930 so I know I got it right. - Right, is Harry good? 131 00:07:52,980 --> 00:07:56,020 He's a genius. He did his IQ and got 140, which is loads. 132 00:07:57,100 --> 00:07:58,530 Gemma? 133 00:07:58,580 --> 00:08:00,610 Hi! How are you? 134 00:08:00,660 --> 00:08:01,930 Oh, sorry, I don't... 135 00:08:01,980 --> 00:08:03,770 Oh, Becky. Simon's assistant. 136 00:08:03,820 --> 00:08:05,410 Oh, yes. 137 00:08:05,460 --> 00:08:07,730 You didn't recognise me. It's fine. It's been a while. 138 00:08:07,780 --> 00:08:10,490 - Hi, Tom! Haven't seen you in ages. - Hi. 139 00:08:10,540 --> 00:08:12,170 So your daughter goes to Highbrook? 140 00:08:12,220 --> 00:08:13,970 Isobel. Yeah, she just started. 141 00:08:14,020 --> 00:08:16,410 Me and her dad broke up middle of last year, so... 142 00:08:16,460 --> 00:08:17,450 Oh, sorry. 143 00:08:17,500 --> 00:08:20,170 Yeah, well, we just thought Isobel might like a new start, so... 144 00:08:20,220 --> 00:08:22,290 Oh, and the homework club is a blessing! 145 00:08:22,340 --> 00:08:24,570 I can do the whole day, finish off, lock up 146 00:08:24,620 --> 00:08:27,560 and be here at 5.30 to pick her up myself. 147 00:08:27,980 --> 00:08:29,490 I'm so sorry I didn't recognise you. 148 00:08:29,540 --> 00:08:31,370 Oh, no! No-one does anymore. 149 00:08:31,420 --> 00:08:34,530 After the split, I wanted a new start, too. So I went blonde. 150 00:08:34,580 --> 00:08:35,723 Mum wasn't happy. Said I 151 00:08:35,724 --> 00:08:38,010 looked like Tess Daly, as if that's a bad thing. 152 00:08:38,060 --> 00:08:40,250 But I like it. And Mum's mad, so... 153 00:08:40,300 --> 00:08:41,730 Anyway, I'll see you soon. 154 00:08:41,780 --> 00:08:43,450 - Bye. - Bye. 155 00:08:44,010 --> 00:08:45,010 Bye. 156 00:08:45,060 --> 00:08:46,260 Ok? 157 00:08:53,580 --> 00:08:54,900 Mum? 158 00:09:00,260 --> 00:09:02,100 - Mum! - Yeah! 159 00:09:03,060 --> 00:09:05,450 Do you know how many bones there are in the human foot? 160 00:09:05,500 --> 00:09:06,810 26. 161 00:09:06,860 --> 00:09:08,290 And 33 joints. 162 00:09:08,340 --> 00:09:10,890 And more than 100 muscles, tendons and ligaments. 163 00:09:10,940 --> 00:09:12,370 Mum, you're a geek. 164 00:09:12,420 --> 00:09:14,020 I know. 165 00:09:15,900 --> 00:09:17,650 I was stuck in traffic for 20 minutes 166 00:09:17,700 --> 00:09:19,610 but, bearing in mind I started late today, 167 00:09:19,660 --> 00:09:21,970 I think I've done pretty well. What's more, I have wine. 168 00:09:22,020 --> 00:09:23,250 Perfect. 169 00:09:23,300 --> 00:09:24,730 Can I do anything? 170 00:09:24,780 --> 00:09:26,010 You can pour me a glass. 171 00:09:26,060 --> 00:09:27,930 Oh, before I forget... 172 00:09:27,980 --> 00:09:29,770 Did you cope with the colour? 173 00:09:29,820 --> 00:09:31,210 The colour was fine. 174 00:09:31,260 --> 00:09:33,210 Mate, you going to come and say hello tonight? 175 00:09:33,260 --> 00:09:34,890 - No. - Why not? 176 00:09:34,940 --> 00:09:36,570 Mum said I don't have to. 177 00:09:36,620 --> 00:09:38,330 Oh... You're not a kid anymore. 178 00:09:38,380 --> 00:09:42,250 Yeah, but you never let me leave and you tell these stories. 179 00:09:42,300 --> 00:09:44,010 Up to you. 180 00:09:44,060 --> 00:09:45,330 Right. 181 00:09:47,660 --> 00:09:50,200 So... tell me about your weekend. 182 00:09:50,820 --> 00:09:52,810 Er... well, it's a conference. 183 00:09:52,860 --> 00:09:55,730 A load of men gather in a cheap hotel, 184 00:09:55,780 --> 00:09:57,810 talk about planning legislation. 185 00:09:57,860 --> 00:10:00,210 What about the evenings? Do you go out? 186 00:10:00,260 --> 00:10:01,860 Occasionally. 187 00:10:02,380 --> 00:10:03,896 Every night in the casino. 188 00:10:03,897 --> 00:10:06,170 Roulette, cocktails, beautiful women... 189 00:10:06,220 --> 00:10:07,970 It's Hemel Hempstead. 190 00:10:08,020 --> 00:10:09,930 What's so fun about casinos? 191 00:10:09,980 --> 00:10:11,570 I mean, in the end, you always lose. 192 00:10:11,620 --> 00:10:13,450 Ah, well, now, let me explain... 193 00:10:13,500 --> 00:10:14,970 I don't think you will. 194 00:10:16,060 --> 00:10:17,460 Ah-ha! 195 00:10:19,460 --> 00:10:21,090 OK, see you later, Mum. 196 00:10:21,140 --> 00:10:23,370 - Do you want a juice to take up? - No, thanks. 197 00:10:23,420 --> 00:10:26,090 - Hey! Welcome. - Hey! Good timing! 198 00:10:26,420 --> 00:10:28,290 - Have you just got in? - We saw you pull up. 199 00:10:28,340 --> 00:10:29,730 I had to stop for booze. 200 00:10:29,780 --> 00:10:31,770 - No need! - Hello. 201 00:10:31,820 --> 00:10:33,330 Just the kind of thing you feel... 202 00:10:33,380 --> 00:10:36,010 It was a resort. But it, you know, it really wasn't bad. 203 00:10:36,060 --> 00:10:38,970 You know, open the door and you were right there on the beach. 204 00:10:39,020 --> 00:10:41,850 Yeah, and they have activities for children. 205 00:10:41,900 --> 00:10:43,170 I'm sure Tom would love it. 206 00:10:43,220 --> 00:10:45,370 - There's kids everywhere. - Screaming! 207 00:10:45,420 --> 00:10:47,330 They were just having fun! 208 00:10:47,380 --> 00:10:48,610 He told them to shut up. 209 00:10:48,660 --> 00:10:51,370 I did not tell them to shut up! 210 00:10:51,420 --> 00:10:53,450 "Pipe down," Like an old man! 211 00:10:53,500 --> 00:10:54,970 It's an expression. 212 00:10:55,020 --> 00:10:57,450 You can imagine how popular that made us. 213 00:10:57,500 --> 00:10:58,887 Gem hates feeling trapped, 214 00:10:58,888 --> 00:11:01,290 so I'm not sure a resort's really our kind... 215 00:11:01,340 --> 00:11:03,610 It's not me! I'd be fine. 216 00:11:03,660 --> 00:11:05,970 There's no point in us staying near the sea. 217 00:11:06,020 --> 00:11:07,610 You don't like water. 218 00:11:07,660 --> 00:11:09,010 He's even nervous in the shower. 219 00:11:09,060 --> 00:11:10,530 What? 220 00:11:10,580 --> 00:11:12,450 - He can't swim, is the issue. - I can. 221 00:11:12,500 --> 00:11:14,210 - Barely. - Didn't you learn at school? 222 00:11:14,260 --> 00:11:15,850 I had asthma, so... 223 00:11:15,900 --> 00:11:16,930 Oh. 224 00:11:16,980 --> 00:11:19,490 - Yeah, I grew out of it. - I rescued him once. 225 00:11:19,540 --> 00:11:21,690 Jesus, Gem, really? I don't think we have to... 226 00:11:21,740 --> 00:11:23,860 I think we do. 227 00:11:24,980 --> 00:11:27,850 - I must've told you. - Don't think so! 228 00:11:28,980 --> 00:11:31,370 Oh, we were on holiday in Greece. 229 00:11:31,420 --> 00:11:32,930 On the beach. 230 00:11:32,980 --> 00:11:34,332 And he goes in for what 231 00:11:34,333 --> 00:11:36,860 I can only assume was meant to be a paddle. 232 00:11:38,140 --> 00:11:39,810 Two minutes later, I look over, 233 00:11:39,860 --> 00:11:41,890 realise he's been swept out and he's drowning. 234 00:11:41,940 --> 00:11:44,250 - So I leave our stuff and run to help. - Baywatch. 235 00:11:44,300 --> 00:11:46,490 Baywatch, right. Exactly. 236 00:11:46,540 --> 00:11:47,730 Slow motion. 237 00:11:47,780 --> 00:11:50,570 You can stop thinking about it now! 238 00:11:50,620 --> 00:11:52,730 I swim over, get him back to the shore 239 00:11:52,780 --> 00:11:54,170 and he's fine. 240 00:11:54,220 --> 00:11:58,530 But of course, he's coughing and wheezing and playing it up. 241 00:11:58,580 --> 00:12:00,170 It was real, actually. 242 00:12:00,220 --> 00:12:01,570 And very humiliating. 243 00:12:01,620 --> 00:12:03,570 We'd only been together a month or two. 244 00:12:03,620 --> 00:12:04,730 Three months! 245 00:12:04,780 --> 00:12:07,090 Yeah, right. But here's the thing... 246 00:12:07,140 --> 00:12:09,730 I can hardly breathe. I nearly died. 247 00:12:09,780 --> 00:12:11,490 Nearly died? 248 00:12:11,540 --> 00:12:12,610 Yeah. 249 00:12:12,660 --> 00:12:15,330 But what happened made me realise... 250 00:12:16,500 --> 00:12:18,370 .. she was the one. 251 00:12:23,020 --> 00:12:24,490 This is her... 252 00:12:24,540 --> 00:12:26,940 and I never want to let her go. 253 00:12:29,340 --> 00:12:31,210 Clever, funny. 254 00:12:31,260 --> 00:12:32,570 Hot in a bikini. 255 00:12:32,620 --> 00:12:34,620 But also, back then... 256 00:12:35,180 --> 00:12:37,050 .. bright red hair. 257 00:12:37,780 --> 00:12:38,930 You didn't! 258 00:12:38,980 --> 00:12:40,650 It was a phase. 259 00:12:41,700 --> 00:12:43,410 That night I proposed. 260 00:12:43,460 --> 00:12:45,570 - Right! So that was...? - Yeah. 261 00:12:45,620 --> 00:12:48,020 And for some reason I said yes. 262 00:12:49,060 --> 00:12:50,370 Well, you did well. 263 00:12:50,420 --> 00:12:51,960 You didn't. 264 00:12:53,100 --> 00:12:55,570 - You should learn to swim properly. - I'm fine. 265 00:12:55,620 --> 00:12:57,090 Yeah! 266 00:12:57,140 --> 00:12:58,610 I'll teach you. 267 00:12:58,660 --> 00:12:59,850 Arm bands! 268 00:12:59,900 --> 00:13:01,090 Don't bother, mate. 269 00:13:01,140 --> 00:13:03,410 Listen, when I hit 40, I gave up on a whole load of stuff. 270 00:13:03,460 --> 00:13:05,170 Never going to. Don't want to. 271 00:13:05,220 --> 00:13:07,850 So, how are you feeling about your birthday party? 272 00:13:07,900 --> 00:13:09,490 Good, I think. 273 00:13:09,540 --> 00:13:11,650 I'm not being told any details... 274 00:13:11,700 --> 00:13:13,250 I'm in charge of the barbecue, mate, 275 00:13:13,300 --> 00:13:15,770 so that's all you really need to know. 276 00:13:15,820 --> 00:13:17,410 Alert the authorities! 277 00:13:17,460 --> 00:13:18,770 Yeah, yeah... 278 00:13:42,380 --> 00:13:43,780 Oh, God! 279 00:13:45,020 --> 00:13:46,820 I didn't see you. 280 00:13:48,140 --> 00:13:50,250 The canapes are my first priority now I'm back. 281 00:13:50,300 --> 00:13:53,210 So if it's the canapes that were bothering you, it's all fine. 282 00:13:53,260 --> 00:13:55,220 It's not the canapes. 283 00:13:56,700 --> 00:13:58,220 No. 284 00:14:00,420 --> 00:14:04,450 I found a long, blonde hair on Simon's scarf. 285 00:14:04,500 --> 00:14:06,490 - A long, blonde hair? - Yeah. 286 00:14:06,540 --> 00:14:08,810 And you think he's been with someone else? 287 00:14:08,860 --> 00:14:09,970 I don't... 288 00:14:10,020 --> 00:14:11,960 A long, blonde woman? 289 00:14:14,340 --> 00:14:16,010 It's... It's paranoia. I know. 290 00:14:16,060 --> 00:14:18,370 Lots of people have blonde hair. 291 00:14:18,420 --> 00:14:19,970 It's just I've never... 292 00:14:20,020 --> 00:14:23,520 I mean, I'm sleeping with Simon. It is probably mine. 293 00:14:24,460 --> 00:14:26,220 I'm joking! 294 00:14:27,180 --> 00:14:29,250 Oh, God, you are worried. 295 00:14:29,300 --> 00:14:32,210 Look, I mean, it doesn't even have to be a woman. 296 00:14:32,260 --> 00:14:34,300 Men can be blond. 297 00:14:35,420 --> 00:14:36,860 Horses? 298 00:14:38,860 --> 00:14:41,600 It's just once you have the thought... 299 00:14:43,900 --> 00:14:46,170 - Do you trust him? - Yes. 300 00:14:47,220 --> 00:14:48,540 Yes! 301 00:14:50,180 --> 00:14:51,930 Then trust him. 302 00:14:51,980 --> 00:14:55,880 Otherwise, you'll start checking his phone and his pockets. 303 00:14:56,340 --> 00:14:58,340 You two are fantastic. 304 00:15:00,020 --> 00:15:02,160 The hair is just a hair. 305 00:15:06,140 --> 00:15:09,490 Now, I see what you've done with your wine glass and I approve. 306 00:15:09,540 --> 00:15:10,970 You work too hard. 307 00:15:11,020 --> 00:15:12,530 Wine is good. 308 00:15:12,580 --> 00:15:14,060 Come on... 309 00:15:41,780 --> 00:15:43,810 - Bye, guys. - Bye! Thank you! 310 00:15:43,860 --> 00:15:46,250 Come on, trouble, let's be having you. 311 00:15:49,060 --> 00:15:50,730 Does it matter? 312 00:15:59,740 --> 00:16:01,090 Oh, fun. 313 00:16:01,140 --> 00:16:02,620 Yeah... 314 00:16:12,180 --> 00:16:14,180 Have I done something? 315 00:16:15,420 --> 00:16:16,620 What? 316 00:16:17,580 --> 00:16:20,580 You're acting like I've done something wrong. 317 00:16:23,820 --> 00:16:25,300 Tired. 318 00:16:31,220 --> 00:16:32,700 Love you. 319 00:16:34,580 --> 00:16:36,720 You go up. I'll make tea. 320 00:17:43,020 --> 00:17:45,410 - I've got lip salve. - Yeah, I know. 321 00:17:45,460 --> 00:17:48,170 And what else? A blonde hair and nothing on his phone. That's it? 322 00:17:48,220 --> 00:17:50,930 Of course there's nothing. I shouldn't have even looked, but... 323 00:17:50,980 --> 00:17:53,580 his assistant went blonde recently. 324 00:17:54,180 --> 00:17:55,480 - So you're saying... - Yeah, 325 00:17:55,481 --> 00:17:57,410 they're either definitely sleeping together 326 00:17:57,460 --> 00:17:59,810 or she once hung up his scarf. I... 327 00:17:59,860 --> 00:18:01,570 This is not like you. 328 00:18:01,620 --> 00:18:03,650 Simon's never home until half seven. 329 00:18:03,700 --> 00:18:06,330 He says that's when he finishes work. 330 00:18:06,380 --> 00:18:07,850 Ok... 331 00:18:07,900 --> 00:18:10,450 But I met his assistant at the school gate 332 00:18:10,500 --> 00:18:12,069 and she said she locks up 333 00:18:12,070 --> 00:18:14,770 the office at five to pick up her daughter. 334 00:18:14,820 --> 00:18:17,210 So what is he doing in those two-and-a-half hours? 335 00:18:17,260 --> 00:18:19,450 He's not with her if she's picking up her daughter. 336 00:18:19,500 --> 00:18:21,100 Yeah, I know. 337 00:18:22,980 --> 00:18:25,010 Then I thought it could be Anna. 338 00:18:25,060 --> 00:18:26,980 I know. 339 00:18:28,180 --> 00:18:29,450 It's... 340 00:18:29,500 --> 00:18:31,440 It's just a feeling. 341 00:18:32,300 --> 00:18:34,450 Are you drinking more coffee than usual? 342 00:18:34,500 --> 00:18:36,050 No. 343 00:18:36,100 --> 00:18:38,930 You're acting like you're drinking more coffee than you should. 344 00:18:38,980 --> 00:18:40,010 I'm sorry. 345 00:18:40,060 --> 00:18:41,130 I'm fine. 346 00:18:41,180 --> 00:18:43,250 - Crisis over. - Good. 347 00:18:53,660 --> 00:18:55,500 I Googled rashes. 348 00:18:57,060 --> 00:18:59,690 And as you can see, skin irritations can look very different, 349 00:18:59,740 --> 00:19:01,650 but none of them anything like what I've got. 350 00:19:01,700 --> 00:19:03,690 I only gave you the cream yesterday. 351 00:19:03,740 --> 00:19:06,690 - It doesn't work. - Well, you're supposed to allow a week. 352 00:19:06,740 --> 00:19:09,050 OK, but if it's going to have an effect in a week, 353 00:19:09,100 --> 00:19:11,650 I should see some improvement by now and there's nothing. 354 00:19:11,700 --> 00:19:14,570 I've also stopped using the washing powder, as you advised, 355 00:19:14,620 --> 00:19:16,690 but there's no evidence so far from that... 356 00:19:16,740 --> 00:19:17,940 Ah... 357 00:19:21,980 --> 00:19:24,930 You'll have to leave. I'm afraid I'm not feeling very well. 358 00:19:24,980 --> 00:19:26,130 But you're a doctor. 359 00:19:26,180 --> 00:19:27,650 Ironic. 360 00:19:27,700 --> 00:19:30,240 What is it? What's wrong with you? 361 00:19:30,740 --> 00:19:34,340 I'm running a temperature and I feel quite sick and... 362 00:19:35,700 --> 00:19:38,010 To be honest, I've got a suspicion that, whatever it is, 363 00:19:38,060 --> 00:19:40,200 it's probably contagious. 364 00:19:46,300 --> 00:19:48,610 I've got to head off. Problem with Tom at school. 365 00:19:48,660 --> 00:19:50,370 I'll catch up on paperwork at home. 366 00:19:50,420 --> 00:19:53,650 Can you call the last few and reallocate or put them off? 367 00:19:53,700 --> 00:19:55,240 No problem. 368 00:19:59,300 --> 00:20:01,890 Oh, are you leaving? I wanted to see you. 369 00:20:01,940 --> 00:20:04,890 - It's urgent. - Then you need to call first thing. 370 00:20:04,940 --> 00:20:08,050 The not-sleeping is medical. I've got back pain. 371 00:20:08,100 --> 00:20:09,690 Tried paracetamol? 372 00:20:09,740 --> 00:20:12,210 I have, but I need something stronger. 373 00:20:12,260 --> 00:20:13,730 How about a benzodiazepine? 374 00:20:13,780 --> 00:20:16,050 That sound like the right sort of thing? 375 00:20:16,100 --> 00:20:18,130 I don't know. Erm... yeah. 376 00:20:18,180 --> 00:20:20,330 - What's the... - It's a muscle relaxant. 377 00:20:20,380 --> 00:20:22,290 It's essentially a sleeping pill. 378 00:20:22,340 --> 00:20:25,740 You didn't mention this back pain yesterday, Carly. 379 00:20:25,940 --> 00:20:27,650 I think you've been on the internet. 380 00:20:27,700 --> 00:20:30,050 Why do you really need the pills? 381 00:20:30,100 --> 00:20:31,370 I can't... 382 00:20:31,420 --> 00:20:32,860 sleep. 383 00:20:33,860 --> 00:20:35,850 You can tell me anything at all. You know that. 384 00:20:35,900 --> 00:20:38,370 Sometimes you just need to talk. 385 00:20:39,090 --> 00:20:40,090 Ok? 386 00:20:40,140 --> 00:20:43,540 Book an appointment when you're ready to trust me. 387 00:20:53,980 --> 00:20:55,930 - 'Hello?' - Anna, it's me. Hi. 388 00:20:55,980 --> 00:20:58,170 - 'Hey...' - Look, I don't know if you're around or... 389 00:20:58,220 --> 00:20:59,610 what you're doing at the moment, 390 00:20:59,660 --> 00:21:02,210 but Tom needs picking up from school. I'm stuck at work. 391 00:21:02,260 --> 00:21:03,810 'You mean this afternoon?' 392 00:21:03,860 --> 00:21:05,570 - Yeah. - 'I'm sure I can.' 393 00:21:05,620 --> 00:21:07,210 'What time, exactly?' 394 00:21:07,260 --> 00:21:08,290 Er, half past. 395 00:21:08,340 --> 00:21:09,730 - 'Just outside the front?' - Yeah. 396 00:21:09,780 --> 00:21:11,930 - 'No problem. I'll take him to mine.' - You're a star. 397 00:21:11,980 --> 00:21:13,130 - 'I'll see you later.' - Yeah. 398 00:21:13,180 --> 00:21:15,450 - 'Bye.' - Bye, then. Bye. 399 00:22:00,620 --> 00:22:01,810 You want me gone. 400 00:22:01,860 --> 00:22:03,210 I'm not getting into it now. 401 00:22:03,260 --> 00:22:04,250 Why not? 402 00:22:04,300 --> 00:22:05,490 Because... 403 00:22:05,540 --> 00:22:07,650 Because we're talking through a car window. 404 00:22:07,700 --> 00:22:09,250 Look, we're due to have a meeting... 405 00:22:09,300 --> 00:22:11,610 I saved someone's life last night in the pub. 406 00:22:11,660 --> 00:22:13,330 This young man was in pain. 407 00:22:13,380 --> 00:22:14,770 I examined him. 408 00:22:14,820 --> 00:22:16,370 He had appendicitis. 409 00:22:16,420 --> 00:22:17,810 He's alive because of me. 410 00:22:17,860 --> 00:22:19,410 Well, I'm pleased to hear it. 411 00:22:19,460 --> 00:22:21,330 I'm still a doctor. 412 00:22:26,060 --> 00:22:27,460 Shit...! 413 00:22:29,220 --> 00:22:30,420 What? 414 00:22:31,300 --> 00:22:32,570 Gemma! 415 00:22:33,660 --> 00:22:34,930 Gemma! 416 00:23:20,580 --> 00:23:21,850 Oh...! 417 00:23:26,420 --> 00:23:27,760 OK, no. 418 00:23:28,700 --> 00:23:30,410 For Janet? 419 00:23:30,460 --> 00:23:32,250 Hi, Helen. 420 00:23:32,300 --> 00:23:35,400 - I didn't know you were here. - Just arrived. 421 00:23:36,820 --> 00:23:38,290 All right? 422 00:23:38,340 --> 00:23:39,810 Yeah, absolutely. 423 00:23:39,860 --> 00:23:41,400 How are you? 424 00:23:42,660 --> 00:23:44,290 Not a good night, was it, Mum? 425 00:23:44,340 --> 00:23:45,326 I'll speak to Dr Barton 426 00:23:45,327 --> 00:23:47,170 and maybe we can make you more comfortable. 427 00:23:47,220 --> 00:23:48,810 Thanks. 428 00:23:48,860 --> 00:23:51,650 I'm sorry, Helen. I don't mean to be rude. 429 00:23:51,700 --> 00:23:53,890 But would you just give us a minute? 430 00:23:53,940 --> 00:23:56,180 I need to check something. 431 00:23:57,780 --> 00:23:59,720 I must be in trouble. 432 00:24:04,140 --> 00:24:06,530 - Shouldn't you be picking up Tom? - Anna's doing it. 433 00:24:06,580 --> 00:24:07,810 Why? What's the matter? 434 00:24:07,860 --> 00:24:09,090 Oh... 435 00:24:09,140 --> 00:24:11,890 The thing is you don't get home till half seven 436 00:24:11,940 --> 00:24:14,210 and Becky says that she locks up at five. 437 00:24:14,260 --> 00:24:15,570 So I couldn't work out 438 00:24:15,620 --> 00:24:17,850 what you were doing for two-and-half hours each day. 439 00:24:17,900 --> 00:24:19,290 What I was doing? 440 00:24:19,340 --> 00:24:21,140 So I followed you. 441 00:24:24,420 --> 00:24:26,130 I come here. That's what I do. 442 00:24:26,180 --> 00:24:27,690 Every day? 443 00:24:27,740 --> 00:24:29,770 Most days at the moment, yeah. 444 00:24:29,820 --> 00:24:31,730 Last couple of months, she's worse, so... 445 00:24:31,780 --> 00:24:33,330 Why didn't you tell me? 446 00:24:33,380 --> 00:24:34,850 It's not a secret. 447 00:24:34,900 --> 00:24:37,840 - Yeah, but you never mentioned it. - OK. 448 00:24:38,540 --> 00:24:40,010 I'm sorry. 449 00:24:43,620 --> 00:24:45,360 You followed me? 450 00:24:46,980 --> 00:24:49,380 What did you think I was doing? 451 00:24:51,940 --> 00:24:55,140 - Is everything all right? - I just got worried. 452 00:24:55,620 --> 00:24:56,890 I... 453 00:24:56,940 --> 00:24:59,340 It doesn't matter. We should... 454 00:25:04,660 --> 00:25:07,570 - All sorted out? - Yeah, absolutely. I've got to head off. 455 00:25:07,620 --> 00:25:10,220 - All right. - Got to pick Tom up. 456 00:25:45,500 --> 00:25:46,690 Are you all right? 457 00:25:46,740 --> 00:25:49,090 Does everyone have to sign in and out here? 458 00:25:49,140 --> 00:25:50,290 Absolutely. 459 00:25:50,340 --> 00:25:53,090 Fire regulation. We got pulled up on it last year. 460 00:25:53,140 --> 00:25:54,450 - You done it? - Yep. 461 00:25:54,500 --> 00:25:55,490 Yes. 462 00:25:55,540 --> 00:25:56,810 I'm... 463 00:25:58,580 --> 00:25:59,920 Thanks. 464 00:26:24,460 --> 00:26:26,140 Oh, nightmare! 465 00:26:27,180 --> 00:26:28,570 He's such an idiot. 466 00:26:28,620 --> 00:26:29,970 Thanks, Dennis. 467 00:26:30,020 --> 00:26:31,420 Sorry. 468 00:28:00,260 --> 00:28:01,650 Oh... Hi. 469 00:28:01,700 --> 00:28:02,900 Hi. 470 00:28:05,780 --> 00:28:08,330 I was looking for, erm, Simon's schedule. 471 00:28:08,380 --> 00:28:09,930 I couldn't find it anywhere. 472 00:28:09,980 --> 00:28:11,290 Sorry. 473 00:28:11,340 --> 00:28:13,300 Is... this his bag? 474 00:28:14,620 --> 00:28:16,250 It's mine. 475 00:28:16,300 --> 00:28:17,860 Yours? 476 00:28:19,420 --> 00:28:20,820 Sorry... 477 00:28:25,340 --> 00:28:27,210 I only came back because I left some notes. 478 00:28:27,260 --> 00:28:29,010 Dennis let me in. 479 00:28:29,060 --> 00:28:31,570 I pick up Isobel and Simon... 480 00:28:31,620 --> 00:28:33,890 Well, he's normally gone by five, so... 481 00:28:33,940 --> 00:28:36,490 To be honest, that's what I was counting on. 482 00:28:36,540 --> 00:28:39,740 We haven't been away in ages as a family and... 483 00:28:40,300 --> 00:28:42,250 .. I thought I could book a surprise holiday, 484 00:28:42,300 --> 00:28:44,210 but I need his schedule to know when he's free. 485 00:28:44,260 --> 00:28:45,810 So that's why I'm sneaking around. 486 00:28:45,860 --> 00:28:48,130 I didn't want him to find out. 487 00:28:48,180 --> 00:28:50,050 That's really nice. 488 00:28:50,660 --> 00:28:51,930 Well... 489 00:28:51,980 --> 00:28:53,770 Well, I'll tell you what. I'll go through 490 00:28:53,820 --> 00:28:56,410 and e-mail you some weeks that might work. Is that OK? 491 00:28:56,460 --> 00:28:57,490 Perfect. 492 00:28:57,540 --> 00:29:00,010 Just saves you going through the whole thing. 493 00:29:00,060 --> 00:29:03,160 And I assume you'd rather I didn't mention it? 494 00:29:03,500 --> 00:29:05,040 Is that OK? 495 00:29:06,540 --> 00:29:08,810 I'd love to open a restaurant one day. 496 00:29:08,860 --> 00:29:12,100 We'd serve just two things, but do them really well, like... 497 00:29:13,700 --> 00:29:15,370 .. lamb and carrots. 498 00:29:15,420 --> 00:29:17,090 Dad, that's a really bad idea. 499 00:29:17,140 --> 00:29:19,770 - Why? - Well, what if you didn't like lamb or carrots? 500 00:29:19,820 --> 00:29:21,490 Well, then you don't come. 501 00:29:21,540 --> 00:29:23,290 - What's this place called? - Ciao. 502 00:29:23,340 --> 00:29:24,810 And it's owned by a patient? 503 00:29:24,860 --> 00:29:26,610 Yes, er, Susie Parks. 504 00:29:26,660 --> 00:29:28,450 She's nice and I didn't think I could... 505 00:29:28,500 --> 00:29:29,930 Susie Parks? 506 00:29:29,980 --> 00:29:31,770 Yeah. 507 00:29:31,820 --> 00:29:34,090 Her husband is Chris Parks? 508 00:29:34,260 --> 00:29:35,890 Yes. Yes, I think so. 509 00:29:35,940 --> 00:29:37,370 Erm, Chris Parks, he's... 510 00:29:37,420 --> 00:29:40,660 I've told you about him. He's given me advice, helped me out. 511 00:29:41,780 --> 00:29:44,850 Right, well, this is their new place, opening tonight. 512 00:29:44,900 --> 00:29:46,500 Amazing! 513 00:29:50,180 --> 00:29:51,650 I'm sorry. 514 00:29:56,340 --> 00:29:57,780 What for? 515 00:29:59,860 --> 00:30:01,650 I know I'm, er... 516 00:30:01,700 --> 00:30:03,770 working long hours at the moment, away a lot, 517 00:30:03,820 --> 00:30:07,010 but I really appreciate you supporting me. 518 00:30:07,060 --> 00:30:10,090 And once this project's up and running, I promise, 519 00:30:10,140 --> 00:30:11,250 it'll be worth it. 520 00:30:11,300 --> 00:30:13,040 Are you coming?! 521 00:30:13,860 --> 00:30:15,800 Don't worry about it. 522 00:30:16,340 --> 00:30:18,280 Come on, we're late. 523 00:30:20,460 --> 00:30:21,810 Hey! Hey! 524 00:30:21,860 --> 00:30:23,410 We only just made the connection! 525 00:30:23,460 --> 00:30:25,610 Me, too! I mean, Foster and Foster. 526 00:30:25,660 --> 00:30:27,930 I really should've worked that one out. 527 00:30:27,980 --> 00:30:31,250 Ah, Gemma, this is my husband Chris. 528 00:30:31,300 --> 00:30:33,650 Chris this is THE Dr Foster. 529 00:30:33,700 --> 00:30:35,401 - Susie's told me everything you've done. 530 00:30:35,402 --> 00:30:36,730 Thank you so much. - Oh, well... 531 00:30:36,780 --> 00:30:38,530 This is Ros Mahendra, my colleague. 532 00:30:38,580 --> 00:30:40,410 Oh, yes, I've seen you a couple of times. 533 00:30:40,460 --> 00:30:41,850 - And Tom. - Hi. 534 00:30:41,900 --> 00:30:44,690 Make sure you stay for pudding. Chocolate cake's to die for! 535 00:30:44,740 --> 00:30:46,370 Did you make it yourself, Susie? 536 00:30:46,420 --> 00:30:48,650 Well, you know, I might've helped with the recipe... 537 00:30:48,700 --> 00:30:50,570 You've worked wonders with this place. 538 00:30:50,620 --> 00:30:52,490 Yeah, well, we want that family feel. 539 00:30:52,540 --> 00:30:53,443 Obviously it's not our 540 00:30:53,444 --> 00:30:55,210 first one -- we've got five of these now -- 541 00:30:55,260 --> 00:30:57,450 but, you know, it's where we live, it's our home, 542 00:30:57,500 --> 00:30:59,970 so it's important it has that personal touch. 543 00:31:00,020 --> 00:31:01,370 I mean, we're all mucking in. 544 00:31:01,420 --> 00:31:04,050 I'm working out front, Susie's keeping an eye on the kitchen. 545 00:31:04,100 --> 00:31:06,010 As best as I can! 546 00:31:06,060 --> 00:31:08,810 And this is our youngest, Andrew, who's serving food. 547 00:31:08,860 --> 00:31:10,610 And Kate's about somewhere. 548 00:31:10,660 --> 00:31:12,370 Er, Kate! 549 00:31:12,420 --> 00:31:13,690 Child labour. 550 00:31:13,740 --> 00:31:15,210 I thoroughly approve! 551 00:31:15,260 --> 00:31:16,570 Absolutely! 552 00:31:16,620 --> 00:31:19,250 You should all come tomorrow, so we can return the favour. 553 00:31:19,300 --> 00:31:20,330 Tomorrow? 554 00:31:20,380 --> 00:31:22,650 Simon's 40th. Tomorrow evening at The Artichoke. 555 00:31:22,700 --> 00:31:23,970 You're 40? 556 00:31:24,020 --> 00:31:25,130 Unfortunately. 557 00:31:25,180 --> 00:31:26,290 we'd love to! 558 00:31:26,340 --> 00:31:28,290 Absolutely. Why not? We'll be there. 559 00:31:28,340 --> 00:31:30,410 Anyway, listen, I got to, er... 560 00:31:30,460 --> 00:31:33,010 - Have a great evening. I'll see you. - So good to see you. 561 00:31:33,060 --> 00:31:35,200 Thanks, Susie. You, too. 562 00:31:36,020 --> 00:31:37,850 - I love this place. - You're a sweetheart. 563 00:31:37,900 --> 00:31:39,100 Bye. 564 00:31:43,500 --> 00:31:45,290 This used to be a pub. 565 00:31:45,340 --> 00:31:47,210 And it was nasty. 566 00:31:47,260 --> 00:31:49,690 - What was it? The Honey... - The Beehive. 567 00:31:49,740 --> 00:31:51,280 The Beehive! 568 00:31:52,260 --> 00:31:53,218 That was the only place 569 00:31:53,219 --> 00:31:54,970 you could get served if you were underage. 570 00:31:55,020 --> 00:31:57,160 The landlord didn't care. 571 00:31:59,020 --> 00:32:00,580 Excuse me. 572 00:32:12,100 --> 00:32:13,340 Hey! 573 00:32:15,020 --> 00:32:16,820 Are you all right? 574 00:32:17,940 --> 00:32:19,810 Yeah, fine. Thanks. 575 00:32:20,820 --> 00:32:22,560 What's all this? 576 00:32:23,340 --> 00:32:25,210 Er, new restaurant. 577 00:32:27,020 --> 00:32:28,570 You work at The Crown? 578 00:32:28,620 --> 00:32:29,820 Yeah. 579 00:32:31,620 --> 00:32:33,760 You look stressed, mate. 580 00:32:33,900 --> 00:32:35,050 Want one? 581 00:32:35,100 --> 00:32:36,610 No, haven't for years. 582 00:32:36,660 --> 00:32:39,860 - Used to, though? - My husband helped me stop. 583 00:32:40,380 --> 00:32:41,690 Won't kill you. 584 00:32:41,740 --> 00:32:43,930 - Not entirely true. - Yeah, I know. 585 00:32:46,420 --> 00:32:47,970 That's Daniel. 586 00:32:48,020 --> 00:32:49,330 My boyfriend. 587 00:32:49,380 --> 00:32:50,930 He's got a new job. 588 00:32:50,980 --> 00:32:52,330 Celebrating. 589 00:32:52,380 --> 00:32:54,010 And, yes, he's a twat. 590 00:32:54,060 --> 00:32:56,660 Not a bad one, as they go. 591 00:32:54,060 --> 00:32:56,660 Not a bad one, as they go. 592 00:33:03,540 --> 00:33:05,620 Are you all right? 593 00:33:09,260 --> 00:33:11,730 Sometimes you just need to talk. 594 00:33:16,100 --> 00:33:19,690 I'm pretty sure my husband is sleeping with someone else. 595 00:33:19,740 --> 00:33:21,970 Oh... Why? Have you seen him out with her? 596 00:33:22,020 --> 00:33:24,090 - No. - Well, found e-mails or whatever? 597 00:33:24,140 --> 00:33:25,250 No. 598 00:33:25,300 --> 00:33:27,770 Only because you better be sure before you say something. 599 00:33:27,820 --> 00:33:29,295 My mate Bromley threw her boyfriend 600 00:33:29,296 --> 00:33:31,530 out because he lied about where he was one afternoon. 601 00:33:31,580 --> 00:33:34,050 Only thing was, he was shopping for her birthday present. 602 00:33:34,100 --> 00:33:35,810 Two weeks later, they split up. 603 00:33:35,860 --> 00:33:38,540 Couldn't trust each other after that. 604 00:33:41,660 --> 00:33:43,690 Are you going back in? 605 00:33:43,740 --> 00:33:44,730 Yeah. 606 00:33:44,780 --> 00:33:47,180 Then you'll want one of these. 607 00:33:50,740 --> 00:33:52,540 And some of this. 608 00:33:53,020 --> 00:33:54,490 Oh, God... 609 00:33:58,940 --> 00:34:00,330 Thanks. 610 00:34:00,380 --> 00:34:01,920 No worries. 611 00:34:05,060 --> 00:34:07,290 - Where the fuck have you been? - On my break! 612 00:34:07,340 --> 00:34:09,250 Not with me. I'm right here. 613 00:34:09,300 --> 00:34:10,810 Yeah, I need to work now, so... 614 00:34:10,860 --> 00:34:14,260 - We'll have the same again. - Tell me at the bar! 615 00:34:18,380 --> 00:34:19,650 Goodnight, mate. 616 00:34:19,700 --> 00:34:20,970 Night. 617 00:34:22,580 --> 00:34:24,170 Hey, sleep well. 618 00:34:24,220 --> 00:34:25,890 Already asleep. 619 00:34:27,940 --> 00:34:29,740 Dream good, then. 620 00:34:31,700 --> 00:34:33,010 Love you, Tom. 621 00:34:33,060 --> 00:34:34,730 Love you, too. 622 00:34:53,740 --> 00:34:55,060 What? 623 00:34:58,300 --> 00:34:59,700 Nothing. 624 00:35:55,620 --> 00:35:57,290 'Is it my love? 625 00:35:58,540 --> 00:36:00,680 'Ask again that question. 626 00:36:02,140 --> 00:36:04,780 'Speak again in that soft voice. 627 00:36:07,220 --> 00:36:10,220 'And look again with wishes in thy eyes. 628 00:36:13,300 --> 00:36:14,940 'Oh, no. 629 00:36:16,900 --> 00:36:18,700 'Thou can'st not. 630 00:36:20,220 --> 00:36:22,620 'Can'st thou forgive me, then? 631 00:36:23,780 --> 00:36:27,260 'Wilt thou believe so kindly of my fault, to call it madness? 632 00:36:29,300 --> 00:36:32,290 'Oh, give that madness yet a milder name. 633 00:36:32,340 --> 00:36:34,280 'And call it passion. 634 00:36:36,140 --> 00:36:39,010 'Then be still more kind 635 00:36:39,060 --> 00:36:41,200 'and call that passion... 636 00:36:41,900 --> 00:36:43,370 '.. love.' 637 00:36:51,820 --> 00:36:53,090 Is everything OK? 638 00:36:53,140 --> 00:36:54,290 Yes, erm... 639 00:36:54,340 --> 00:36:55,850 It's nothing to worry about. 640 00:36:55,900 --> 00:36:58,900 I know we called, said it was urgent, but... 641 00:36:59,380 --> 00:37:02,050 .. it's because I wanted to speak to you this morning. 642 00:37:02,100 --> 00:37:04,900 No, I meant you. Your eyes are red. 643 00:37:06,580 --> 00:37:09,450 Are you still having difficulty sleeping? 644 00:37:10,180 --> 00:37:11,450 Yeah. 645 00:37:11,500 --> 00:37:14,450 Well, I'm going to give you the pills that you've asked for. 646 00:37:14,500 --> 00:37:16,570 - Only a few. See if it helps. - Oh... 647 00:37:16,620 --> 00:37:19,420 But I... need something in return. 648 00:37:23,140 --> 00:37:24,540 A favour. 649 00:38:32,140 --> 00:38:33,880 Er, I'm sorry... 650 00:38:45,500 --> 00:38:47,090 I assume you'll lead? 651 00:38:47,140 --> 00:38:48,500 Sure. 652 00:38:53,460 --> 00:38:55,290 Are you OK? 653 00:38:55,340 --> 00:38:56,450 Yeah. 654 00:38:56,500 --> 00:38:58,500 Jack, come in, please. 655 00:38:59,980 --> 00:39:01,980 Would you take a seat? 656 00:39:04,020 --> 00:39:05,690 Enjoying this? 657 00:39:05,740 --> 00:39:07,490 Of course not. 658 00:39:07,540 --> 00:39:10,130 Why do you need three of you? 659 00:39:10,180 --> 00:39:12,810 We're the partners in the practice. It's standard procedure. 660 00:39:12,860 --> 00:39:14,450 Who makes the decisions? 661 00:39:14,500 --> 00:39:16,890 - We all do. - But who do I talk to? 662 00:39:16,940 --> 00:39:18,810 Jack, you know full well, 663 00:39:18,860 --> 00:39:20,730 I'm senior partner. 664 00:39:23,100 --> 00:39:26,370 I've been a family doctor 35 years. 665 00:39:26,420 --> 00:39:28,610 I am respected in this town. 666 00:39:28,660 --> 00:39:29,850 Of course... 667 00:39:29,900 --> 00:39:32,650 And I have seen this place change from a practice 668 00:39:32,700 --> 00:39:34,000 where the doctors knew the 669 00:39:34,001 --> 00:39:36,050 patients and had time to look after them, 670 00:39:36,100 --> 00:39:38,090 to an institution 671 00:39:38,140 --> 00:39:41,730 where it's just about efficiency, management. 672 00:39:41,780 --> 00:39:45,330 We are supposed to work to the maxim, "First, do no harm." 673 00:39:45,380 --> 00:39:48,810 Well, let me tell you, harm has most certainly been done! 674 00:39:48,860 --> 00:39:50,850 - Can I interrupt? - No! You wait. 675 00:39:50,900 --> 00:39:52,050 I have a question. 676 00:39:52,100 --> 00:39:53,685 - I've told you, I'm going to speak. 677 00:39:53,686 --> 00:39:55,050 - Have you been drinking today? 678 00:39:55,100 --> 00:39:57,250 - What? - Because I can smell it. 679 00:39:57,300 --> 00:39:58,890 Well... 680 00:39:58,940 --> 00:40:00,450 don't see why I shouldn't. 681 00:40:00,500 --> 00:40:01,890 I'm not at work. 682 00:40:01,940 --> 00:40:05,210 Look, the fact is I disagree with the way things are run. 683 00:40:05,260 --> 00:40:06,450 No. 684 00:40:06,500 --> 00:40:08,970 - What? - You don't disagree with the way things are run. 685 00:40:09,020 --> 00:40:10,330 You disagree with me. 686 00:40:10,380 --> 00:40:13,010 You're offended because I'm a 37-year-old woman, 687 00:40:13,060 --> 00:40:15,570 not from round here, good at my job 688 00:40:15,620 --> 00:40:17,490 and when our former senior partner retired, 689 00:40:17,540 --> 00:40:19,450 he chose me rather than you to take over. 690 00:40:19,500 --> 00:40:21,610 - Shall we stick to the procedure? - You don't like me. 691 00:40:21,660 --> 00:40:23,010 That's right. 692 00:40:23,060 --> 00:40:24,810 But it's not because you're a woman 693 00:40:24,860 --> 00:40:26,650 or from somewhere else. 694 00:40:26,700 --> 00:40:28,170 When you arrived, I was... 695 00:40:28,220 --> 00:40:30,760 I was happy to give you a chance. 696 00:40:31,700 --> 00:40:35,060 But I've gone off you, Gemma, because it's all gone to your head. 697 00:40:36,300 --> 00:40:37,890 You think you're so clever. 698 00:40:37,940 --> 00:40:39,410 We have to let you go. 699 00:40:39,460 --> 00:40:41,570 - No shit? - You've had three formal warnings. 700 00:40:41,620 --> 00:40:43,570 I'll tell you what happens to arrogant people. 701 00:40:43,620 --> 00:40:46,210 - You are suspended immediately, pending... - They end up alone! 702 00:40:46,260 --> 00:40:47,730 All right, let's just calm down. 703 00:40:47,780 --> 00:40:49,850 Yes, it's all right. I've got the idea. 704 00:40:49,900 --> 00:40:51,290 Jack... 705 00:40:55,740 --> 00:40:57,880 Never seen you like that. 706 00:41:04,740 --> 00:41:06,090 Excuse me. 707 00:41:06,140 --> 00:41:07,290 Yes? 708 00:41:07,340 --> 00:41:10,530 He was in there half an hour with the curtains closed. 709 00:41:10,580 --> 00:41:11,780 I... 710 00:41:12,780 --> 00:41:15,050 And now they've both come out. He's saying goodbye. 711 00:41:15,100 --> 00:41:16,890 Get a picture. 712 00:41:16,940 --> 00:41:18,690 I'm too far away. They're... 713 00:41:18,740 --> 00:41:20,660 They're kissing. 714 00:41:28,380 --> 00:41:30,130 Are you still there? 715 00:41:30,180 --> 00:41:32,320 What does she look like? 716 00:41:32,580 --> 00:41:34,210 Your height. Blonde. 717 00:41:34,260 --> 00:41:36,250 She's getting in her car. He's gone to his. 718 00:41:36,300 --> 00:41:37,490 How old? 719 00:41:37,540 --> 00:41:39,380 I can't see. 720 00:41:40,340 --> 00:41:42,010 - Take a picture. - I can't. 721 00:41:42,060 --> 00:41:44,200 You can! Take a picture. 722 00:41:44,940 --> 00:41:47,940 - Take a picture of anything. - OK. OK. OK. 723 00:41:55,780 --> 00:41:57,690 I'm going to do the minutes now. 724 00:41:57,740 --> 00:41:59,970 - I wasn't sure if we'd finished. - Yes, I think so. 725 00:42:00,020 --> 00:42:01,380 Ok. 726 00:42:14,180 --> 00:42:15,530 Yes? 727 00:42:15,580 --> 00:42:16,970 It was all I could get. 728 00:42:17,020 --> 00:42:19,620 Sorry. Looks like you were right. 729 00:42:22,980 --> 00:42:25,250 You want to know who it is? 730 00:42:26,540 --> 00:42:27,740 What? 731 00:42:28,700 --> 00:42:30,370 I can find out. 732 00:42:44,260 --> 00:42:45,570 You go inside, love. I... 733 00:42:45,620 --> 00:42:47,450 I just need to speak to my friend. 734 00:42:47,500 --> 00:42:50,500 And don't forget the cake. It's on the table. 735 00:42:55,860 --> 00:42:57,060 Well? 736 00:42:57,940 --> 00:42:59,210 I've got a mate down the pub. 737 00:42:59,260 --> 00:43:02,760 He's a desk sergeant, so he can do the number plate. 738 00:43:02,900 --> 00:43:03,970 Erm... 739 00:43:04,020 --> 00:43:05,420 Susan... 740 00:43:06,420 --> 00:43:07,820 .. Parks. 741 00:43:13,740 --> 00:43:15,300 What? 742 00:43:16,620 --> 00:43:18,560 You know who that is? 743 00:43:23,780 --> 00:43:26,050 What are you going to do? 744 00:43:26,100 --> 00:43:28,240 It doesn't make sense... 745 00:43:37,100 --> 00:43:40,180 - Here... Seven, for now. See how you go. - Yeah, thanks. 746 00:43:41,580 --> 00:43:43,980 I assume that he wakes you up? 747 00:43:47,260 --> 00:43:49,050 Look, I come back from work 748 00:43:49,100 --> 00:43:52,850 and every night he is rowdy and up until the early morning. 749 00:43:52,900 --> 00:43:55,940 If I can get in and go straight to sleep... 750 00:43:57,420 --> 00:43:59,770 - .. it makes it easier. - You don't have to stay with him. 751 00:43:59,820 --> 00:44:01,540 Yeah, I know. 752 00:44:03,380 --> 00:44:04,780 Carly... 753 00:44:05,700 --> 00:44:07,240 .. show me. 754 00:44:17,940 --> 00:44:19,610 Did he do this? 755 00:44:20,180 --> 00:44:22,410 - Carly? - Last night. Yeah. 756 00:44:22,460 --> 00:44:25,060 He just... He won't leave me alone. 757 00:44:27,100 --> 00:44:29,100 No, wait! I need that! 758 00:44:32,620 --> 00:44:34,160 Where is he? 759 00:44:42,100 --> 00:44:43,930 I thought we were going to the party. 760 00:44:43,980 --> 00:44:45,770 - I need to do something first. - We'll be late! 761 00:44:45,820 --> 00:44:48,020 Can't be helped. Number 7? 762 00:44:50,260 --> 00:44:52,610 - What are you going to do? - Have a word. 763 00:44:52,660 --> 00:44:54,370 You don't know him. 764 00:44:54,420 --> 00:44:57,220 It's your house. You want him to leave? 765 00:44:58,100 --> 00:45:00,010 Right, then. 766 00:45:08,980 --> 00:45:10,770 What's his full name? 767 00:45:10,820 --> 00:45:12,370 Daniel Spencer. 768 00:45:12,420 --> 00:45:14,930 Any problems, drive away. Take Tom, call the police. 769 00:45:14,980 --> 00:45:16,770 I'll be back in a minute. 770 00:45:16,820 --> 00:45:17,810 Mum! 771 00:45:17,860 --> 00:45:19,010 What are you doing? 772 00:45:19,060 --> 00:45:20,600 House call. 773 00:45:34,340 --> 00:45:36,010 - Daniel Spencer? - Who are you? 774 00:45:36,060 --> 00:45:38,130 - I'm your doctor. - No, you're not. 775 00:45:38,180 --> 00:45:41,610 I'm the senior partner, so I have overall responsibility. 776 00:45:41,660 --> 00:45:43,540 Could I come in? 777 00:45:46,340 --> 00:45:48,610 Is this normal, doctors calling round randomly? 778 00:45:48,660 --> 00:45:50,730 Not at all. Perhaps you'd like to sit down? 779 00:45:50,780 --> 00:45:53,120 - Why? - I think you should. 780 00:45:55,500 --> 00:45:58,040 You know what medical records are? 781 00:45:58,900 --> 00:45:59,955 - What? - We record every 782 00:45:59,956 --> 00:46:01,770 conversation that you have with your doctor 783 00:46:01,820 --> 00:46:03,050 and it stays on file. 784 00:46:03,100 --> 00:46:05,050 They can be extremely revealing. 785 00:46:05,100 --> 00:46:06,810 How's the new job? 786 00:46:06,860 --> 00:46:08,250 Responsibility? 787 00:46:08,300 --> 00:46:09,650 What are you talking about? 788 00:46:09,700 --> 00:46:11,970 Occasionally, these records get leaked 789 00:46:12,020 --> 00:46:15,010 and the wrong people get their hands on them. 790 00:46:15,060 --> 00:46:17,010 Employers, for instance. 791 00:46:17,060 --> 00:46:18,730 And they're full of the sorts of things 792 00:46:18,780 --> 00:46:20,650 that you wouldn't want people knowing. 793 00:46:20,700 --> 00:46:22,650 History of drug abuse, 794 00:46:22,700 --> 00:46:24,640 mental instability... 795 00:46:25,820 --> 00:46:28,090 I'm having one of these, OK? 796 00:46:28,940 --> 00:46:30,597 - Who are you? - I'm Dr Gemma Foster, 797 00:46:30,598 --> 00:46:32,210 head of Parminster Medical Practice. 798 00:46:32,260 --> 00:46:34,130 Just let me finish. 799 00:46:41,740 --> 00:46:43,740 I've seen Carly's arm. 800 00:46:44,700 --> 00:46:47,500 - Accident. - It's a very deep bruise. 801 00:46:47,940 --> 00:46:49,924 - You're going to leave and get out of her house. 802 00:46:49,925 --> 00:46:51,220 - None of your fucking business! 803 00:46:52,820 --> 00:46:54,760 You should get help. 804 00:46:55,540 --> 00:46:57,530 Come and see me, if you like. That's up to you. 805 00:46:57,580 --> 00:47:00,130 But if, once you've left, you go near her, 806 00:47:00,180 --> 00:47:01,890 if she even sees you again, 807 00:47:01,940 --> 00:47:06,040 your employers will receive a copy of your medical records... 808 00:47:06,100 --> 00:47:08,650 .. and if they don't contain anything compromising already, 809 00:47:08,700 --> 00:47:11,370 I will ensure that they are altered. 810 00:47:11,420 --> 00:47:14,770 Drug problems, injuries suggesting a history of violence. 811 00:47:14,820 --> 00:47:15,898 I'll go to the police and 812 00:47:15,899 --> 00:47:17,970 I'll mention what I saw on your girlfriend's arm 813 00:47:18,020 --> 00:47:20,410 and this new career of yours will stop very suddenly. 814 00:47:20,460 --> 00:47:22,490 They won't believe you. 815 00:47:22,540 --> 00:47:24,450 I'm a doctor with ten years' experience. 816 00:47:24,500 --> 00:47:26,290 I'm a senior manager, a school governor 817 00:47:26,340 --> 00:47:27,730 and in this town, Daniel, 818 00:47:27,780 --> 00:47:30,450 people take me at my word. 819 00:47:30,500 --> 00:47:31,730 You fucking bitch! 820 00:47:31,780 --> 00:47:33,410 Argh! 821 00:47:33,460 --> 00:47:36,660 You think it's OK to call women words like that? 822 00:47:38,380 --> 00:47:40,300 It is not. 823 00:47:48,900 --> 00:47:50,460 Daniel... 824 00:47:52,660 --> 00:47:55,400 .. she'll send your things. Leave now. 825 00:48:06,540 --> 00:48:07,890 He'll come back. 826 00:48:07,940 --> 00:48:09,330 Doubt it. 827 00:48:09,380 --> 00:48:12,210 If he does, give me a call. I'll set the police on him. 828 00:48:12,260 --> 00:48:15,260 - About the other thing. Your thing. - What? 829 00:48:16,380 --> 00:48:19,530 You said you looked everywhere and never found anything. 830 00:48:19,580 --> 00:48:21,450 Well, when I saw... 831 00:48:22,300 --> 00:48:24,240 What I saw earlier... 832 00:48:25,420 --> 00:48:27,490 .. he kept on going to his boot in the car. 833 00:48:27,540 --> 00:48:30,740 So, maybe, if you want to know what's been going on, look there. 834 00:48:47,300 --> 00:48:49,500 Here, love, give it to me. 835 00:48:59,060 --> 00:49:00,610 Excuse me. 836 00:49:00,660 --> 00:49:02,800 Where've you been? What? 837 00:49:03,700 --> 00:49:06,370 - What? - Could you give this to Anna. 838 00:49:06,420 --> 00:49:08,650 Right. Sorry. I just thought you'd be here. 839 00:49:08,700 --> 00:49:11,050 Have you got the keys to your car? I'm missing an earring. 840 00:49:11,100 --> 00:49:13,450 - What? Why do you need... - I've searched everywhere else. 841 00:49:13,500 --> 00:49:15,170 You look fine. 842 00:49:15,220 --> 00:49:17,050 I know it's in there. I need it. 843 00:49:17,100 --> 00:49:18,640 OK. Just... 844 00:49:19,540 --> 00:49:21,540 .. come quickly, yeah? 845 00:49:31,460 --> 00:49:33,490 Here we are. Everyone, out. 846 00:49:33,540 --> 00:49:35,770 Right, come on. Come on, everyone. 847 00:49:35,820 --> 00:49:37,570 Best behaviour, please. 848 00:49:37,620 --> 00:49:40,020 Right, daughter, too. Shall we? 849 00:49:45,700 --> 00:49:47,170 Susie, hi. 850 00:51:01,020 --> 00:51:02,380 Oh...! 851 00:51:28,660 --> 00:51:29,980 Hey! 852 00:53:06,980 --> 00:53:09,290 Hey! 853 00:53:09,340 --> 00:53:11,280 Where have you been? 854 00:53:19,900 --> 00:53:21,570 You all right? 855 00:53:24,500 --> 00:53:25,650 Shit! 856 00:53:25,700 --> 00:53:27,180 Ow! 857 00:53:34,580 --> 00:53:35,770 Ow! 858 00:53:35,820 --> 00:53:37,760 I'm an idiot. Sorry. 859 00:53:42,100 --> 00:53:44,210 I'm going to have to take this off. 860 00:53:44,260 --> 00:53:45,810 Ow...! 861 00:53:45,860 --> 00:53:47,000 Ah! 862 00:54:04,420 --> 00:54:05,690 There. 863 00:54:06,660 --> 00:54:09,200 Maybe I'll leave the food to Neil. 864 00:54:11,580 --> 00:54:13,250 You all right? 865 00:54:15,060 --> 00:54:16,970 Mate, if you've finished in the sick bay, 866 00:54:17,020 --> 00:54:19,090 we need your attention over here for two seconds. 867 00:54:19,140 --> 00:54:20,850 Come on, best smile! 868 00:54:24,660 --> 00:54:26,050 Thanks, guys! 869 00:54:26,100 --> 00:54:27,300 Wow! 870 00:54:29,900 --> 00:54:31,690 Ooooh...! 871 00:54:31,740 --> 00:54:33,090 Yay! 872 00:54:36,860 --> 00:54:38,380 Speech! 873 00:54:42,300 --> 00:54:43,770 40! Jesus! 874 00:54:44,660 --> 00:54:45,850 Er... 875 00:54:45,900 --> 00:54:48,170 I would say thanks for coming, but there's free booze, 876 00:54:48,220 --> 00:54:49,530 so I know why you're here. 877 00:54:49,580 --> 00:54:51,130 Especially you! 878 00:54:51,180 --> 00:54:52,290 Erm... 879 00:54:52,340 --> 00:54:54,940 I'm not really into speeches but... 880 00:54:55,580 --> 00:54:57,650 .. I have to thank two people. 881 00:54:57,700 --> 00:54:58,970 I at least want to do that. 882 00:54:59,020 --> 00:55:00,130 Erm... 883 00:55:00,180 --> 00:55:01,780 Firstly, Tom. 884 00:55:02,700 --> 00:55:06,090 He's smart, he's well-behaved, 885 00:55:06,140 --> 00:55:08,010 most of the time... 886 00:55:09,260 --> 00:55:12,580 .. but better than that, and he won't like me saying this, but... 887 00:55:13,540 --> 00:55:15,140 .. he's kind. 888 00:55:16,100 --> 00:55:18,250 He always wants people to be happy 889 00:55:18,300 --> 00:55:21,090 and he does his best to make that happen. 890 00:55:21,140 --> 00:55:24,250 Sorry, Tom. I'm embarrassing you, I know, but... 891 00:55:24,300 --> 00:55:26,610 .. I'm really so proud to be your dad. 892 00:55:26,660 --> 00:55:27,890 Ah... 893 00:55:27,940 --> 00:55:29,770 And the other person... 894 00:55:29,820 --> 00:55:32,290 You'll know that I've lived most of my life here, 895 00:55:32,340 --> 00:55:35,410 apart from five years in London, 896 00:55:35,460 --> 00:55:36,610 which I hated! 897 00:55:36,660 --> 00:55:39,960 But even so, I'm glad I went because in London... 898 00:55:40,220 --> 00:55:42,020 .. I found Gemma. 899 00:55:42,900 --> 00:55:45,700 And since then, I've never looked back. 900 00:55:46,580 --> 00:55:49,250 I'd be nothing without her. She's... 901 00:55:49,300 --> 00:55:51,330 .. A wonderful mother, 902 00:55:51,380 --> 00:55:53,250 a talented doctor 903 00:55:53,300 --> 00:55:55,730 and not a bad little earner! 904 00:55:55,780 --> 00:55:57,210 Erm... 905 00:55:57,260 --> 00:55:59,490 All my dreams, what I want, 906 00:55:59,540 --> 00:56:01,530 she never laughs, 907 00:56:01,580 --> 00:56:03,980 she just asks how she can help. 908 00:56:05,620 --> 00:56:07,970 And in return, she's stuck with a middle-aged man. 909 00:56:08,020 --> 00:56:09,290 So... 910 00:56:09,340 --> 00:56:11,140 in sympathy and... 911 00:56:11,980 --> 00:56:15,450 .. admiration, please, be upstanding for a toast 912 00:56:15,500 --> 00:56:16,890 to Gemma! 913 00:56:16,940 --> 00:56:18,610 To Gemma! 914 00:56:18,660 --> 00:56:21,410 Come on, Gemma. Speech! 915 00:56:21,460 --> 00:56:23,140 Speech! 916 00:56:51,420 --> 00:56:54,090 Right, let's get this party started! 917 00:56:58,260 --> 00:56:59,660 'Hell... 918 00:57:00,500 --> 00:57:01,770 'Hell... 919 00:57:01,820 --> 00:57:03,620 'Yet I'll be calm. 920 00:57:04,260 --> 00:57:06,330 'Now the dawn begins... 921 00:57:07,900 --> 00:57:11,450 '.. and the slow hand of fate is stretched to draw the veil 922 00:57:11,500 --> 00:57:13,440 'and leave thee bare. 923 00:57:15,940 --> 00:57:19,460 'Heaven has no rage like love to hatred turn'd... 924 00:57:21,420 --> 00:57:23,930 'Nor hell a fury 925 00:57:23,980 --> 00:57:26,300 'like the woman scorned.' 926 00:57:42,980 --> 00:57:44,450 How long have you known? 927 00:57:44,500 --> 00:57:45,930 Oh, God, Gemma... 928 00:57:45,980 --> 00:57:47,460 Yeah. 929 00:57:48,820 --> 00:57:51,690 I want him to come in and see those suitcases 930 00:57:51,740 --> 00:57:54,370 and understand, in that second, 931 00:57:54,420 --> 00:57:56,380 exactly what he's lost.