1 00:00:55,974 --> 00:00:58,685 I swear she's older than my mom. 2 00:00:58,852 --> 00:01:00,979 Fucking kill me if I'm still doing this at her age. 3 00:01:03,481 --> 00:01:06,359 Kill you now if you ask me nicely. 4 00:01:08,486 --> 00:01:10,256 You know we're not allowed to eat or drink in here. 5 00:01:10,280 --> 00:01:11,280 Yeah. 6 00:01:11,364 --> 00:01:13,491 Oh, fuck off. 7 00:01:13,575 --> 00:01:15,243 What did you say? 8 00:01:15,326 --> 00:01:18,121 Uh, I believe I said, "Oh, fuck off." 9 00:01:19,456 --> 00:01:20,582 Pack up. 10 00:01:23,668 --> 00:01:25,128 I'm almost finished 11 00:01:25,211 --> 00:01:26,963 - with this document. - Now. 12 00:02:26,564 --> 00:02:28,066 Ugh. 13 00:03:03,184 --> 00:03:04,394 Psst-psst. 14 00:03:05,728 --> 00:03:07,438 Come on. 15 00:03:16,614 --> 00:03:18,741 Since when did you get picky? 16 00:03:18,825 --> 00:03:19,826 Hmm? 17 00:03:41,639 --> 00:03:42,640 Hey, taxi! 18 00:04:07,415 --> 00:04:09,083 Oh, thank you. 19 00:04:13,087 --> 00:04:15,673 But then there was nobody left, 20 00:04:15,757 --> 00:04:19,260 and I was standing by myself. 21 00:04:19,344 --> 00:04:21,471 And how long until your next book will come out? 22 00:04:21,554 --> 00:04:23,681 Good question. Uh... 23 00:04:23,765 --> 00:04:25,683 Well, this is a surprise. 24 00:04:25,767 --> 00:04:27,769 You invited me, did you not? 25 00:04:27,852 --> 00:04:29,604 You didn't reply. 26 00:04:29,687 --> 00:04:31,230 Coat check? 27 00:04:31,314 --> 00:04:33,691 At my party, we just threw the coats on the bed. 28 00:04:34,692 --> 00:04:36,235 Good to see you, too, Lee. 29 00:04:36,319 --> 00:04:38,738 You never called me back, and I... 30 00:04:38,821 --> 00:04:40,698 I have new ideas. 31 00:04:40,782 --> 00:04:42,200 Is this why you came? 32 00:04:43,242 --> 00:04:45,578 - Yeah. - Well, I'm glad you're here. 33 00:04:45,662 --> 00:04:46,788 Try to have a good time. 34 00:04:46,955 --> 00:04:50,416 I like interviews. Don't get me wrong. 35 00:04:50,500 --> 00:04:54,796 I just wish that you could get it all done at once. 36 00:05:04,847 --> 00:05:05,974 Did you read it? It was... 37 00:05:06,057 --> 00:05:07,767 I haven't missed a day of writing 38 00:05:07,850 --> 00:05:10,311 for the past 25 years. 39 00:05:10,395 --> 00:05:12,313 And do you ever have trouble beginning? 40 00:05:12,397 --> 00:05:15,692 I don't subscribe to the notion of writer's block. 41 00:05:15,775 --> 00:05:17,485 You never experience it? 42 00:05:17,568 --> 00:05:18,736 Writer's block is a term 43 00:05:18,820 --> 00:05:20,571 invented by the writing community 44 00:05:20,738 --> 00:05:22,615 to justify their laziness. 45 00:05:22,782 --> 00:05:23,842 My success is nothing more than 46 00:05:23,866 --> 00:05:25,466 that I have the determination and stamina 47 00:05:25,535 --> 00:05:27,328 to sit and get the work done. 48 00:05:27,495 --> 00:05:29,998 - It's simple. - Jackass. 49 00:05:30,164 --> 00:05:32,417 I mean, I find his distaste 50 00:05:32,500 --> 00:05:35,336 for linear plot structure downright macabre. 51 00:05:58,651 --> 00:06:00,987 Well, that was quick. Did you get properly fed? 52 00:06:01,070 --> 00:06:02,947 This week, will you return my call? 53 00:06:03,031 --> 00:06:05,033 Sure. We'll see. 54 00:06:05,116 --> 00:06:07,577 I'm working on a lot of fascinating projects. 55 00:06:07,660 --> 00:06:10,580 I just need my agent to call me back. 56 00:06:10,663 --> 00:06:12,248 I don't think the world is waiting 57 00:06:12,331 --> 00:06:14,709 for another Fanny Brice biography, Lee. 58 00:06:14,792 --> 00:06:16,127 And we may disagree 59 00:06:16,210 --> 00:06:18,755 on what is considered fascinating. 60 00:06:19,756 --> 00:06:20,756 Good night. 61 00:06:21,674 --> 00:06:24,177 Why do you have mostly-used toilet paper rolls 62 00:06:24,260 --> 00:06:25,720 in the cabinet in your bathroom? 63 00:06:27,263 --> 00:06:29,724 So that the guests can have a full roll. 64 00:06:30,641 --> 00:06:32,560 Well, that's batshit, Marjorie. 65 00:06:43,488 --> 00:06:46,491 I lost my ticket, but that's my coat over there. 66 00:06:46,574 --> 00:06:48,367 There on the end. 67 00:06:53,122 --> 00:06:55,249 Have a good night, ma'am. 68 00:07:19,398 --> 00:07:21,317 You'll be a very rich man. 69 00:07:33,121 --> 00:07:34,580 We'll talk about it in a few years. 70 00:07:34,664 --> 00:07:36,999 I want to talk about it now! 71 00:07:37,083 --> 00:07:38,523 There are lots of things to consider. 72 00:07:38,584 --> 00:07:40,002 After all, they are first cousins. 73 00:07:40,294 --> 00:07:41,629 Well, that's not unusual, 74 00:07:41,712 --> 00:07:43,607 our grandmother and grandfather were first cousins. 75 00:07:43,631 --> 00:07:45,133 Yes, and look at us. 76 00:07:51,973 --> 00:07:53,724 Here, Jersey girl. 77 00:07:53,808 --> 00:07:56,811 I brought your favorite. I brought you shrimpy. 78 00:07:56,894 --> 00:07:58,604 Hmm? Come on. It's your favorite. 79 00:08:01,774 --> 00:08:06,487 Very well. I assure you, Oscar, I will think about it... 80 00:08:12,660 --> 00:08:15,580 So, you still have a balance, Miss Israel. 81 00:08:15,663 --> 00:08:17,665 Yeah, I'm aware of that. 82 00:08:17,748 --> 00:08:21,544 But she's really sick and she's very old. 83 00:08:21,627 --> 00:08:23,212 I'm sorry, but the doctor told me that 84 00:08:23,296 --> 00:08:24,731 I need to have at least half the balance 85 00:08:24,755 --> 00:08:26,132 before I do any tests. 86 00:08:27,925 --> 00:08:29,969 Didn't you people take a Hippocratic oath? 87 00:08:30,136 --> 00:08:32,513 You owe us $82. 88 00:08:32,597 --> 00:08:34,891 God. Wow. 89 00:08:44,609 --> 00:08:46,652 You know, if she did come out here, she'd see this. 90 00:08:52,992 --> 00:08:55,411 All right, I have $14. 91 00:08:55,578 --> 00:08:57,788 I'm sorry, but I can't. 92 00:09:00,374 --> 00:09:01,751 No, we need half the balance. 93 00:09:21,270 --> 00:09:22,563 God... 94 00:09:22,647 --> 00:09:23,731 Asshole. 95 00:09:35,326 --> 00:09:37,453 Okay. Just these. 96 00:09:39,038 --> 00:09:42,250 Come on, man. I schlepped these all the way here. 97 00:09:42,333 --> 00:09:43,960 I'll give you two dollars. 98 00:09:44,043 --> 00:09:45,962 I don't want the others. 99 00:09:46,045 --> 00:09:47,380 I don't even need that much. 100 00:09:47,463 --> 00:09:49,674 I just don't want to carry them around anymore. 101 00:09:49,882 --> 00:09:51,592 I got a sick cat, and I... 102 00:09:51,676 --> 00:09:53,427 I told you I don't want the others. 103 00:09:53,511 --> 00:09:55,221 There's people waiting. 104 00:09:55,304 --> 00:09:58,057 You know, you don't have to be so disrespectful. 105 00:09:58,140 --> 00:10:00,601 Okay? You have actually carried my books here. 106 00:10:01,894 --> 00:10:02,895 And you are? 107 00:10:03,104 --> 00:10:05,147 I'm Lee Israel. 108 00:10:05,231 --> 00:10:07,858 Oh, Miss Israel. We have copies 109 00:10:07,942 --> 00:10:09,735 of your latest work right over there. 110 00:10:13,406 --> 00:10:14,699 You're a rude little ape. 111 00:10:14,782 --> 00:10:15,783 Okay, get your garbage 112 00:10:15,866 --> 00:10:17,368 - off my counter. - No! 113 00:10:32,967 --> 00:10:34,760 - Miss Israel? - Hi, Andrei. 114 00:10:34,969 --> 00:10:36,470 It's been three months. 115 00:10:36,554 --> 00:10:38,806 I know. I'm sorry. I'm working on it. 116 00:10:38,889 --> 00:10:40,474 I don't want to call the management. 117 00:10:41,684 --> 00:10:44,770 Can you just cut me a little slack? I'm... 118 00:10:44,854 --> 00:10:47,648 going through a rough patch, and I just lost my job. 119 00:10:47,732 --> 00:10:49,567 I think it was ageism. 120 00:10:49,650 --> 00:10:51,235 You've been here longer than I have, 121 00:10:51,319 --> 00:10:53,696 and you've been kind to my mother. 122 00:10:55,114 --> 00:10:57,533 Just get it to me soon. I will. 123 00:10:57,616 --> 00:10:59,368 Absolutely. Thank you. 124 00:11:01,746 --> 00:11:03,664 Uh, hey, in the meantime, 125 00:11:03,748 --> 00:11:05,624 do you think you could send an exterminator 126 00:11:05,708 --> 00:11:07,126 up to my apartment? 127 00:11:07,209 --> 00:11:09,545 I have an untenable fly situation. 128 00:11:36,530 --> 00:11:38,366 Good afternoon, darling. 129 00:11:38,449 --> 00:11:40,451 Hey, Jack Handsome. 130 00:11:40,534 --> 00:11:42,078 Can I have a beer, pretty please? 131 00:11:42,244 --> 00:11:43,954 I don't know. Can you? 132 00:11:50,920 --> 00:11:52,922 Lee Israel? 133 00:11:55,674 --> 00:11:57,510 It's Jack Hock. 134 00:11:57,593 --> 00:11:59,929 Last time I saw you... Thank you. 135 00:12:00,012 --> 00:12:02,056 We were both pleasantly pissed 136 00:12:02,139 --> 00:12:03,599 at some horrible book party. 137 00:12:03,682 --> 00:12:04,682 Am I right? 138 00:12:04,767 --> 00:12:07,645 It's slowly flooding back to me. 139 00:12:07,728 --> 00:12:08,813 Hey, what can I get you? 140 00:12:08,896 --> 00:12:11,273 You're friends with, um, Julia some... 141 00:12:11,357 --> 00:12:12,733 - Steinberg! - Yeah. 142 00:12:12,900 --> 00:12:15,152 She's not an agent anymore. She died. 143 00:12:15,319 --> 00:12:17,446 She did? Jesus, that's young. 144 00:12:17,613 --> 00:12:19,323 Maybe she didn't die. 145 00:12:19,407 --> 00:12:21,867 Maybe she just moved back to the suburbs. 146 00:12:21,951 --> 00:12:23,494 I always confuse those two. 147 00:12:23,577 --> 00:12:24,787 No, that's right. 148 00:12:24,870 --> 00:12:26,622 She got married and had twins. 149 00:12:26,705 --> 00:12:27,915 Better to have died. 150 00:12:28,082 --> 00:12:29,333 Indeed. 151 00:12:35,131 --> 00:12:36,891 I've just come from having my teeth bleached. 152 00:12:36,966 --> 00:12:38,175 How do they look? 153 00:12:38,342 --> 00:12:39,927 Why would you do that? 154 00:12:40,010 --> 00:12:41,804 Oh, teeth are a dead giveaway. 155 00:12:42,721 --> 00:12:44,765 Okay. Can I buy you a drink? 156 00:12:45,266 --> 00:12:46,809 Even though you're the posh writer? 157 00:12:46,934 --> 00:12:48,477 - Thank you. - Craigy? 158 00:12:48,561 --> 00:12:49,562 - Top her up. - Yeah? 159 00:12:51,605 --> 00:12:53,566 You know, I keep trying to remember 160 00:12:53,649 --> 00:12:56,235 that party that you mentioned. 161 00:12:56,318 --> 00:12:58,779 And something keeps flashing in my head. 162 00:12:58,863 --> 00:12:59,989 I know something happened, 163 00:13:00,072 --> 00:13:02,491 but I can't seem to put my finger on it. 164 00:13:02,575 --> 00:13:04,118 Bad shrimp? 165 00:13:04,952 --> 00:13:07,580 - Jack Hock, you said, huh? - Here you go. 166 00:13:08,622 --> 00:13:11,375 That's me. The renegade, the rebel. 167 00:13:11,459 --> 00:13:13,335 Jack Hock, big cock. 168 00:13:14,962 --> 00:13:16,338 I'm sure it'll come back to me. 169 00:13:18,591 --> 00:13:21,135 How's old life been treating you? 170 00:13:21,218 --> 00:13:22,470 I can honestly boast 171 00:13:22,553 --> 00:13:24,430 that I'm banned from Crosby Street Booksellers. 172 00:13:27,766 --> 00:13:30,227 I'm banned from Duane Reade. 173 00:13:30,311 --> 00:13:31,979 All of them. 174 00:13:32,062 --> 00:13:34,023 I have a little shoplifting problem. 175 00:13:34,106 --> 00:13:36,775 Well, it's all in the past, but, uh... 176 00:13:36,859 --> 00:13:40,779 but for some reason, I have a very memorable mug. 177 00:13:40,863 --> 00:13:42,490 And now I have to take a bus 178 00:13:42,573 --> 00:13:46,285 just to buy shampoo and aspirin and stuff. 179 00:13:47,953 --> 00:13:52,249 I'm joking. Duane Reade's not the only rodeo in town. 180 00:13:53,250 --> 00:13:54,585 You pissed in a closet. 181 00:13:54,668 --> 00:13:58,506 - I did what? - You pissed in a closet. 182 00:13:59,507 --> 00:14:00,966 Now I remember. 183 00:14:01,050 --> 00:14:02,259 Nobody could stop talking 184 00:14:02,343 --> 00:14:04,053 about the handsome English gentleman... 185 00:14:04,136 --> 00:14:05,136 Why, thank you. 186 00:14:05,262 --> 00:14:07,431 ...who was so shit-faced 187 00:14:07,515 --> 00:14:10,601 he mistook the coat closet for the can. 188 00:14:11,602 --> 00:14:13,896 You ruined thousands of dollars' worth of furs. 189 00:14:13,979 --> 00:14:15,314 Well, I... 190 00:14:15,397 --> 00:14:20,152 Those old biddies didn't know what hit 'em. 191 00:14:22,863 --> 00:14:26,534 Oh, their disgusting furs covered in piss. 192 00:14:26,617 --> 00:14:28,953 Dogs followed them home. 193 00:14:36,001 --> 00:14:38,379 I'm glad somebody found it amusing. 194 00:14:38,462 --> 00:14:41,423 Some folks stopped talking to me after that night. 195 00:14:41,507 --> 00:14:44,176 Well, fuck 'em. Cheers. 196 00:14:48,639 --> 00:14:50,391 So, do you work, Jack Hock? 197 00:14:50,474 --> 00:14:51,850 Oh, this and that. 198 00:14:51,934 --> 00:14:53,060 Mostly that. 199 00:14:53,978 --> 00:14:56,105 I happen to have some very nice cocaine, 200 00:14:56,188 --> 00:14:57,273 if you're interested. 201 00:14:57,356 --> 00:14:59,275 No, I'm not. 202 00:14:59,358 --> 00:15:01,238 Oh, Jesus, it's not like I have it all the time. 203 00:15:01,277 --> 00:15:03,028 Boy's gotta do what a boy's gotta do. 204 00:15:03,112 --> 00:15:05,322 Anyways, who are you to judge? 205 00:15:05,406 --> 00:15:07,166 It's four in the afternoon, and you're drunk. 206 00:15:07,366 --> 00:15:08,617 I'm hardly drunk. 207 00:15:08,742 --> 00:15:10,286 Mmm? 208 00:15:10,369 --> 00:15:12,871 It's not "anyways," it's "anyway." 209 00:15:13,914 --> 00:15:16,792 Anyways, let's keep drinking. 210 00:15:16,875 --> 00:15:17,876 The day is young. 211 00:15:25,134 --> 00:15:26,135 Hey! 212 00:15:31,056 --> 00:15:33,225 You getting off at the next stop? 213 00:15:34,059 --> 00:15:36,604 79th. And you? 214 00:15:36,687 --> 00:15:38,272 Yeah, I'll get out there. 215 00:15:38,355 --> 00:15:39,898 Works for me. 216 00:15:42,568 --> 00:15:44,403 I think I saw you at Zabar's once. 217 00:15:44,486 --> 00:15:46,113 You were shouting at someone. 218 00:15:46,196 --> 00:15:48,657 They have terrible customer service. 219 00:15:48,741 --> 00:15:50,743 I shopped there for years. 220 00:15:52,161 --> 00:15:54,455 They've really great bread. 221 00:16:01,879 --> 00:16:03,464 Oh, it's delicious. 222 00:16:04,798 --> 00:16:06,216 It's really good. 223 00:16:06,300 --> 00:16:07,885 So good. 224 00:16:09,720 --> 00:16:12,222 Oh, my. That's the guy. 225 00:16:12,306 --> 00:16:13,307 Who? 226 00:16:13,599 --> 00:16:15,851 That's the asshole from Crosby Street Bookseller. 227 00:16:15,934 --> 00:16:17,353 No. 228 00:16:17,519 --> 00:16:20,522 - What are the odds of that? - Oh, I love the way you smell. 229 00:16:22,733 --> 00:16:24,860 Pen and paper. Quick, quick, quick. 230 00:16:24,943 --> 00:16:26,028 Why? 231 00:16:28,489 --> 00:16:31,283 Come on. I've got... Hang on. I... 232 00:16:48,175 --> 00:16:50,302 - Got it! - Shh! 233 00:16:58,352 --> 00:17:00,270 This is me. 234 00:17:00,354 --> 00:17:01,563 Nice place. 235 00:17:01,647 --> 00:17:05,275 Used to be a lot nicer. How about you? 236 00:17:05,359 --> 00:17:06,985 Couple of blocks along. 237 00:17:09,655 --> 00:17:10,781 Well... 238 00:17:12,574 --> 00:17:15,327 Jack, this was not unpleasant. 239 00:17:15,411 --> 00:17:17,037 See you tomorrow? 240 00:17:17,663 --> 00:17:18,872 You shall. 241 00:18:38,744 --> 00:18:40,496 "Lee, today was to have been 242 00:18:40,579 --> 00:18:42,247 "the Esquire shoot with Spence. 243 00:18:42,331 --> 00:18:44,500 "Difficult days, these. 244 00:18:44,583 --> 00:18:47,795 "Thank you for your sympathy and understanding. 245 00:18:47,878 --> 00:18:49,797 "Ever yours, Kate. 246 00:18:49,880 --> 00:18:53,801 "P.S. Forgive the splotches. All tears lately." 247 00:18:53,884 --> 00:18:57,054 What a lovely apology. 248 00:18:58,764 --> 00:19:01,767 This is very special. Why would you part with it? 249 00:19:02,476 --> 00:19:03,685 Clutter. 250 00:19:03,769 --> 00:19:05,938 You know, I'm not a very sentimental gal. 251 00:19:06,021 --> 00:19:07,856 Handwritten even. 252 00:19:07,940 --> 00:19:09,525 You're the Lee Israel? 253 00:19:09,608 --> 00:19:11,652 Jesus, is there another one? 254 00:19:11,735 --> 00:19:14,154 I've read your biographies. 255 00:19:14,238 --> 00:19:16,365 - Have you? - You're a wonderful writer. 256 00:19:16,448 --> 00:19:18,200 Thank you. 257 00:19:18,283 --> 00:19:20,702 You might want to remind my publisher. 258 00:19:20,869 --> 00:19:22,871 Well, her letters usually have 259 00:19:22,955 --> 00:19:24,373 the intimacy of a phone book, 260 00:19:24,456 --> 00:19:27,084 but this one is really nice. 261 00:19:27,251 --> 00:19:29,920 How does $175 sound? 262 00:19:30,003 --> 00:19:31,839 Sounds terrific. 263 00:19:41,265 --> 00:19:44,059 I rang you. You didn't ring me back. 264 00:19:44,142 --> 00:19:45,561 Should I take it personally? 265 00:19:45,686 --> 00:19:46,728 Well, why wouldn't you? 266 00:19:46,812 --> 00:19:48,021 I'd never get out of bed. 267 00:19:48,188 --> 00:19:50,357 Then luckily for me, you did. 268 00:19:50,440 --> 00:19:52,109 I'm coming over to join you. 269 00:19:52,276 --> 00:19:55,445 I'm not good at reading social cues. 270 00:19:56,697 --> 00:19:58,365 Uh, scotch and soda, Craig, 271 00:19:58,532 --> 00:20:01,076 - and I'll buy his next one. - You got it. 272 00:20:01,159 --> 00:20:02,703 Mmm, things are looking up. 273 00:20:02,786 --> 00:20:04,621 Aren't you writing a new book? 274 00:20:04,705 --> 00:20:05,706 About Fanny Brice. 275 00:20:05,873 --> 00:20:06,915 Who? 276 00:20:08,000 --> 00:20:09,376 Fanny Brice. 277 00:20:09,459 --> 00:20:11,753 Just the greatest vaudeville comedian of her time. 278 00:20:13,338 --> 00:20:15,382 You sure you're a fag? 279 00:20:15,549 --> 00:20:17,426 Mm-hmm. 280 00:21:32,584 --> 00:21:34,294 Hmm. 281 00:21:44,596 --> 00:21:47,849 Just recently found out that my cousin, Sidney, 282 00:21:48,058 --> 00:21:51,395 was in possession of this delightful bonne bouche. 283 00:21:51,478 --> 00:21:54,731 And I just thought that you might be interested in it. 284 00:21:54,815 --> 00:21:58,026 Fanny Brice. One of my favorites. 285 00:21:58,110 --> 00:21:59,945 I'm writing a new biography about her. 286 00:22:00,028 --> 00:22:01,738 Well, what a funny coincidence then, 287 00:22:01,822 --> 00:22:03,198 that your cousin had this. 288 00:22:05,659 --> 00:22:08,620 Didn't she say, "Wrong is for other people"? I love that. 289 00:22:08,704 --> 00:22:10,455 She did say that. 290 00:22:13,792 --> 00:22:16,169 So, what do you think? 291 00:22:16,253 --> 00:22:17,796 I believe I can sell this. 292 00:22:17,879 --> 00:22:20,674 I could give you $75. 293 00:22:20,757 --> 00:22:22,259 Oh. Uh... 294 00:22:22,342 --> 00:22:24,302 I could give more for better content. 295 00:22:24,386 --> 00:22:26,263 It's a bit bland is all. 296 00:22:26,346 --> 00:22:28,223 True. 297 00:22:28,348 --> 00:22:30,726 Um, well, do you think you could pay in cash? 298 00:22:30,809 --> 00:22:32,811 Oh. Let me see if I have enough. 299 00:22:33,812 --> 00:22:36,023 I'm glad to hear you're writing another book. 300 00:22:36,106 --> 00:22:38,025 I'll be the first to buy it. 301 00:22:39,735 --> 00:22:42,029 Did you hear Tom Clancy is getting paid 302 00:22:42,112 --> 00:22:43,238 three million dollars 303 00:22:43,405 --> 00:22:45,365 to write more right-wing macho bullshit? 304 00:22:45,449 --> 00:22:46,867 Are you kidding me? 305 00:22:46,950 --> 00:22:49,244 That blowhard's getting three million dollars? 306 00:22:49,327 --> 00:22:50,787 Oh, to be a white male 307 00:22:50,871 --> 00:22:53,331 that doesn't even know he's full of crap, right? 308 00:22:53,498 --> 00:22:57,169 I've tried to write a little. Short stories. 309 00:22:57,252 --> 00:22:59,713 I know better than to presume they're any good. 310 00:22:59,796 --> 00:23:02,466 Oh, I can't believe I just admitted that. 311 00:23:02,549 --> 00:23:04,009 I'm sure they're terrible. 312 00:23:04,176 --> 00:23:05,886 They might be. 313 00:23:07,304 --> 00:23:09,306 Or they might not be. 314 00:23:09,389 --> 00:23:10,891 You know, I could take a look. 315 00:23:12,142 --> 00:23:13,226 Really? 316 00:23:13,310 --> 00:23:15,187 I'll be honest. 317 00:23:15,270 --> 00:23:17,189 Unfortunately, I believe you. 318 00:23:17,272 --> 00:23:18,690 $75. 319 00:23:21,902 --> 00:23:23,612 - Ms. Israel! - I hear they got Tom Clancy 320 00:23:23,695 --> 00:23:24,905 three million dollars 321 00:23:24,988 --> 00:23:27,532 to write some more red-baiting propaganda. 322 00:23:27,616 --> 00:23:30,452 Lee, my morning has been long enough already. 323 00:23:30,535 --> 00:23:32,204 He's a fraud. 324 00:23:32,287 --> 00:23:33,330 What's your point? 325 00:23:33,413 --> 00:23:36,083 He was drinking sherry at your party. 326 00:23:36,166 --> 00:23:38,293 No self-respecting writer would drink sherry. 327 00:23:38,418 --> 00:23:40,045 Oh, Lord, Lee. 328 00:23:40,295 --> 00:23:41,655 I need you to get me a book advance 329 00:23:41,713 --> 00:23:43,548 on my Fanny Brice book. 330 00:23:43,632 --> 00:23:45,425 I need you to get ten thousand dollars. 331 00:23:45,509 --> 00:23:48,512 I'm months behind in my rent, and my cat is sick. 332 00:23:48,595 --> 00:23:50,573 And isn't this the exact reason that I have an agent? 333 00:23:50,597 --> 00:23:52,933 I can't get you an advance like that, Lee. I just can't. 334 00:23:53,391 --> 00:23:55,227 Give me one reason why that cocky shit 335 00:23:55,352 --> 00:23:56,512 gets three million dollars... 336 00:23:56,645 --> 00:23:58,605 and you can't get me ten thousand? 337 00:23:58,688 --> 00:23:59,898 Are you that bad of an agent? 338 00:24:00,190 --> 00:24:02,359 Toni, could you please close the door? 339 00:24:02,442 --> 00:24:06,154 Ms. Israel and I have some sensitive business to discuss. 340 00:24:06,321 --> 00:24:07,697 Yeah, God forbid you have to hear 341 00:24:07,781 --> 00:24:09,991 an adult conversation, Toni! 342 00:24:10,200 --> 00:24:11,701 I'll give you three reasons. 343 00:24:11,785 --> 00:24:14,955 Number one, Tom Clancy is famous. 344 00:24:15,122 --> 00:24:17,040 Here we go! 345 00:24:17,124 --> 00:24:19,543 Yes, you have written a couple of successful biographies 346 00:24:19,709 --> 00:24:20,895 and you've managed to disappear 347 00:24:20,919 --> 00:24:22,504 behind your subject matter, 348 00:24:22,587 --> 00:24:25,298 but because of that, nobody knows who you are! 349 00:24:25,382 --> 00:24:27,134 Because I'm doing my job. 350 00:24:27,300 --> 00:24:28,300 Number two, 351 00:24:28,343 --> 00:24:30,137 Tom Clancy does every radio show. 352 00:24:30,220 --> 00:24:33,140 He does Larry King. He goes to every book signing. 353 00:24:33,223 --> 00:24:34,391 He plays the game. 354 00:24:34,558 --> 00:24:36,518 Meanwhile, you have destroyed 355 00:24:36,601 --> 00:24:38,520 every bridge I have built for you. 356 00:24:38,603 --> 00:24:41,523 See, that is beside the point. I am doing good writing! 357 00:24:41,690 --> 00:24:44,818 Number three, nobody wants a book about Fanny Brice. 358 00:24:44,985 --> 00:24:49,239 There is nothing new or sexy about Fanny Brice. 359 00:24:49,322 --> 00:24:51,158 I couldn't get you a $10 advance 360 00:24:51,241 --> 00:24:52,951 for a book about Fanny Brice. 361 00:24:55,579 --> 00:24:58,456 I had a book on the New York Times bestseller list. 362 00:24:59,457 --> 00:25:02,711 That has to count for something. 363 00:25:07,174 --> 00:25:10,177 Lee, I have known you a long time, 364 00:25:10,260 --> 00:25:13,388 and believe me, it hurts to say this to you. 365 00:25:13,471 --> 00:25:15,807 Tell me what to do then, Marjorie. 366 00:25:15,891 --> 00:25:17,851 I have to do something. 367 00:25:17,934 --> 00:25:18,935 I'll take anything. 368 00:25:19,019 --> 00:25:21,188 Magazine pieces, cracker box copy. 369 00:25:21,271 --> 00:25:25,192 Okay. Okay. You have two options. 370 00:25:26,651 --> 00:25:28,111 You either become a nicer person, 371 00:25:28,320 --> 00:25:31,406 you put on a clean shirt, you stop drinking, 372 00:25:31,489 --> 00:25:33,241 you say "please" and "thank you." 373 00:25:33,325 --> 00:25:35,619 Oh, God. Give me a fucking break, please. 374 00:25:35,785 --> 00:25:38,705 Well, clearly that's not going to happen. 375 00:25:38,788 --> 00:25:41,041 Or you can take the time to go out 376 00:25:41,124 --> 00:25:43,126 and make a name for yourself. 377 00:25:43,293 --> 00:25:45,712 And then maybe, maybe, 378 00:25:45,795 --> 00:25:48,840 I can get you paid for your work again. 379 00:25:48,924 --> 00:25:51,801 And how is it that I'm supposed to do that, Marjorie? 380 00:25:51,885 --> 00:25:53,762 I'm a 51-year-old woman 381 00:25:53,845 --> 00:25:56,014 who likes cats better than people. 382 00:25:57,015 --> 00:25:59,476 Not exactly hot and sexy, as you like to say. 383 00:25:59,768 --> 00:26:01,561 Write your book in your own voice. 384 00:26:01,645 --> 00:26:04,147 Well, you've been threatening to do it for 10 years. 385 00:26:04,314 --> 00:26:06,399 I'd love to, Marjorie. 386 00:26:06,483 --> 00:26:08,568 Except that I have bills to pay. 387 00:26:08,735 --> 00:26:10,528 And not everybody has an ex-husband 388 00:26:10,612 --> 00:26:13,073 who left them a Classic Six on the Park! 389 00:26:16,076 --> 00:26:19,079 You can be an asshole when you're famous, 390 00:26:19,162 --> 00:26:20,872 but as an unknown, 391 00:26:20,956 --> 00:26:23,959 you can't be such a bitch, Lee. 392 00:26:25,001 --> 00:26:27,045 Nobody is going to pay 393 00:26:27,128 --> 00:26:30,799 for the writer Lee Israel right now. 394 00:26:30,882 --> 00:26:33,385 My suggestion to you is you go out there 395 00:26:33,468 --> 00:26:36,346 and you find another way to make a living. 396 00:27:18,888 --> 00:27:19,888 Hmm. 397 00:27:34,738 --> 00:27:36,031 "P.S. 398 00:27:37,073 --> 00:27:41,369 "I have a new grandkid, and he got my old nose. 399 00:27:41,536 --> 00:27:42,996 "Do I have to leave him 400 00:27:43,163 --> 00:27:45,081 "an extra something for repairs?" 401 00:28:03,641 --> 00:28:06,227 Yeah, I can definitely get a lot more for this one. 402 00:28:06,311 --> 00:28:09,314 I mean, the P.S. makes it priceless. 403 00:28:11,566 --> 00:28:14,110 How does $350 sound? 404 00:28:16,905 --> 00:28:19,366 So, one of each, twice a day, in her food. 405 00:28:19,449 --> 00:28:21,743 The infection will probably go away in a day or two, 406 00:28:21,826 --> 00:28:23,328 but keep giving her the pills. 407 00:28:23,411 --> 00:28:24,871 It'll stabilize her. 408 00:28:30,627 --> 00:28:32,921 And here, your mom needed some milk. 409 00:28:33,088 --> 00:28:35,006 Thank you, Miss Israel. 410 00:28:35,090 --> 00:28:37,801 You're welcome. Your hair looks nice today. 411 00:28:37,884 --> 00:28:40,053 Oh, no, no, no. 412 00:28:40,136 --> 00:28:41,576 Are you still having insect problems? 413 00:28:41,721 --> 00:28:44,015 Yeah, it's awful. I mean, there's dead flies everywhere. 414 00:28:44,099 --> 00:28:45,308 I'm going to take care of it. 415 00:28:46,184 --> 00:28:47,310 Thanks. 416 00:29:50,123 --> 00:29:51,499 My dear Billy... 417 00:29:51,583 --> 00:29:53,543 I fear I must decline your invitation 418 00:29:53,626 --> 00:29:56,713 as this weekend heralds the arrival of Marlene. 419 00:29:56,796 --> 00:29:58,673 The canny old kraut remains 420 00:29:58,756 --> 00:30:00,467 one of my most cherished friends 421 00:30:00,550 --> 00:30:02,969 despite her predisposition to whining 422 00:30:03,052 --> 00:30:05,346 ad nauseam about her aging process 423 00:30:05,430 --> 00:30:07,223 as though she were the first gorgeous lady 424 00:30:07,307 --> 00:30:09,184 undone by Father Time. 425 00:30:09,267 --> 00:30:10,518 Ever yours, Noël. 426 00:31:59,502 --> 00:32:00,502 Welcome. 427 00:32:00,962 --> 00:32:02,547 Good afternoon. 428 00:32:03,256 --> 00:32:04,340 Um... 429 00:32:04,424 --> 00:32:05,967 I'm aware that you sell 430 00:32:06,050 --> 00:32:08,720 memorabilia and first editions. 431 00:32:08,803 --> 00:32:11,848 Is that also for typed, signed letters? 432 00:32:12,056 --> 00:32:13,474 Yes, all of that. 433 00:32:13,558 --> 00:32:14,976 What can I do for you? 434 00:32:19,564 --> 00:32:23,526 Wondering if these might be of interest to you? 435 00:32:39,083 --> 00:32:41,753 These are wonderful. Yes, I'd be very interested. 436 00:32:45,548 --> 00:32:47,842 My cousin was a collector. 437 00:32:47,925 --> 00:32:50,386 He's asked me to help sell some of his treasures 438 00:32:50,470 --> 00:32:52,472 so he can afford the early bird specials 439 00:32:52,555 --> 00:32:53,640 in Palm Beach. 440 00:32:53,723 --> 00:32:56,476 Hard to find letters that have a real... 441 00:32:56,559 --> 00:32:59,354 taste of the author's personality, 442 00:32:59,437 --> 00:33:01,230 but these do just that. 443 00:33:01,314 --> 00:33:03,816 Yes. I thought so, too. 444 00:33:03,941 --> 00:33:06,611 He's a very, very clever man. 445 00:33:07,487 --> 00:33:09,614 I can give you $200 for them. How does that sound? 446 00:33:11,949 --> 00:33:14,230 I'm afraid I can probably get double that elsewhere, so... 447 00:33:14,369 --> 00:33:15,620 Okay. 448 00:33:15,703 --> 00:33:17,789 You're probably right. 449 00:33:17,872 --> 00:33:19,082 Name your price. 450 00:33:22,168 --> 00:33:23,920 $400 seems fair. 451 00:33:25,672 --> 00:33:26,673 Okay. 452 00:33:32,178 --> 00:33:33,179 Um... 453 00:33:33,262 --> 00:33:34,889 Do you happen to have cash? 454 00:33:34,972 --> 00:33:37,600 My cousin has closed all of his banking accounts. 455 00:33:37,684 --> 00:33:38,976 It's complicated. 456 00:33:39,227 --> 00:33:41,229 I think I've got it. 457 00:33:45,858 --> 00:33:48,903 And please, if you come across anything else, bring it in. 458 00:33:48,986 --> 00:33:51,823 I've got high-end clients who come in frequently, 459 00:33:51,906 --> 00:33:56,119 or I'll call them if I have something I know they'll like. 460 00:33:56,577 --> 00:33:57,745 Sure thing. 461 00:33:57,912 --> 00:34:00,081 In fact, I have a buyer who actually knew Mr. Coward. 462 00:34:00,248 --> 00:34:02,166 He's gonna love these. 463 00:34:02,250 --> 00:34:03,876 Really? 464 00:34:04,419 --> 00:34:05,628 Wonderful. 465 00:34:09,465 --> 00:34:10,465 Okay, then. 466 00:34:15,054 --> 00:34:16,139 Crosby Street. 467 00:34:16,222 --> 00:34:17,682 I'm looking for the tall guy. 468 00:34:17,765 --> 00:34:18,683 The book buyer. 469 00:34:18,766 --> 00:34:19,766 This is he. 470 00:34:19,851 --> 00:34:21,394 Oh, hello, thank God! 471 00:34:21,477 --> 00:34:24,689 This is Lillian Schuster from the fourth floor. 472 00:34:24,814 --> 00:34:26,190 There's been an emergency. 473 00:34:26,274 --> 00:34:27,567 The building's on fire! 474 00:34:27,734 --> 00:34:29,694 Oh, God! 475 00:34:29,777 --> 00:34:32,029 Can you get in? Can you get into the building? 476 00:34:32,113 --> 00:34:33,448 - My dog is in there. - No! 477 00:34:33,614 --> 00:34:36,242 There's flames coming out of your window right now. 478 00:34:40,204 --> 00:34:41,289 That was very enjoyable. 479 00:34:41,372 --> 00:34:42,415 Go, go, go! 480 00:34:42,498 --> 00:34:43,666 You do a very good voice. 481 00:34:43,750 --> 00:34:45,168 Oh! 482 00:34:45,251 --> 00:34:46,961 You know what, I got no jingle in my jeans. 483 00:34:47,044 --> 00:34:48,045 You got a token? 484 00:34:50,339 --> 00:34:54,093 This is a celebratory drinking session, 485 00:34:54,177 --> 00:34:55,928 and not a wallowing one. 486 00:34:56,012 --> 00:34:58,222 It's hard to tell the difference with you. 487 00:34:58,306 --> 00:34:59,432 No offense. 488 00:35:01,017 --> 00:35:04,520 I have figured out a way to pay my bills 489 00:35:04,604 --> 00:35:06,439 without shoveling shit. 490 00:35:06,522 --> 00:35:08,566 And it is a good feeling. 491 00:35:08,649 --> 00:35:10,359 Well, chin-chin. 492 00:35:11,569 --> 00:35:13,529 You going to tell me how? 493 00:35:13,613 --> 00:35:15,823 No. You'd be too scandalized. 494 00:35:15,907 --> 00:35:17,283 Oh, my! 495 00:35:17,366 --> 00:35:19,577 You clearly don't know me very well. 496 00:35:19,660 --> 00:35:21,454 Some things 497 00:35:21,537 --> 00:35:23,289 are just better kept to oneself, 498 00:35:23,372 --> 00:35:26,042 even if they are brilliant. 499 00:35:26,125 --> 00:35:28,878 Come on! Spill the beans! 500 00:35:32,173 --> 00:35:33,299 Oh, God. 501 00:35:35,676 --> 00:35:36,886 Can you keep a secret? 502 00:35:36,969 --> 00:35:40,014 I have no one to tell. All my friends are dead. 503 00:35:41,724 --> 00:35:46,187 Quite by accident, I find myself in a rather... 504 00:35:46,270 --> 00:35:47,438 criminal position. 505 00:35:47,522 --> 00:35:51,567 I can't fathom what criminal activity 506 00:35:51,651 --> 00:35:52,902 you could possibly involve in, 507 00:35:52,985 --> 00:35:54,254 except a crime of fashion, of course. 508 00:35:54,278 --> 00:35:57,406 I'm embellishing... 509 00:35:57,490 --> 00:35:59,534 documents, if you will. 510 00:35:59,617 --> 00:36:01,494 Are you forging checks? 511 00:36:01,577 --> 00:36:02,620 No. 512 00:36:02,703 --> 00:36:05,289 Literary letters by prominent writers. 513 00:36:05,373 --> 00:36:08,668 Not checks, not money, just letters? 514 00:36:08,751 --> 00:36:12,255 You're not understanding the world of elite... 515 00:36:12,338 --> 00:36:15,383 collectible, literary artifacts. 516 00:36:15,466 --> 00:36:17,510 I suppose not. But how thrilling 517 00:36:17,593 --> 00:36:20,388 to be forging pieces of paper that go where? 518 00:36:20,471 --> 00:36:21,556 Libraries? 519 00:36:21,639 --> 00:36:23,599 No, I am selling to collectors. 520 00:36:23,683 --> 00:36:25,142 How much are you getting for them? 521 00:36:25,226 --> 00:36:27,019 I don't know why I told you. 522 00:36:27,103 --> 00:36:28,855 It's a waste of a secret. 523 00:36:28,938 --> 00:36:30,040 I should have gone out there 524 00:36:30,064 --> 00:36:31,524 and gotten a rock and told the rock, 525 00:36:31,607 --> 00:36:33,276 'cause I'd get a better response. 526 00:36:33,359 --> 00:36:35,278 Who else have you told about this? 527 00:36:37,655 --> 00:36:39,215 You're not the only one without friends. 528 00:36:40,658 --> 00:36:43,119 No. I remember you had someone. 529 00:36:43,202 --> 00:36:44,912 We broke up. She was a pain in my ass. 530 00:36:44,996 --> 00:36:45,997 Why? 531 00:36:46,080 --> 00:36:48,040 Because she wanted things. 532 00:36:48,124 --> 00:36:49,458 Like what? Money? 533 00:36:49,542 --> 00:36:50,543 No. 534 00:36:50,626 --> 00:36:53,087 She wanted me to listen to her troubles, 535 00:36:53,170 --> 00:36:55,256 and become closer with her friends 536 00:36:55,339 --> 00:36:57,633 and shit like that. 537 00:36:57,717 --> 00:36:59,260 The nerve. 538 00:37:01,470 --> 00:37:05,308 I haven't been in a relationship for years. 539 00:37:06,183 --> 00:37:08,936 It's very hard to meet someone at my age. 540 00:37:09,020 --> 00:37:10,354 I'm losing my hair. 541 00:37:10,438 --> 00:37:12,648 I don't think that's the reason. 542 00:37:16,611 --> 00:37:18,446 Wasn't this, uh... 543 00:37:18,529 --> 00:37:21,532 One line here was particularly clever, don't you think? 544 00:37:21,699 --> 00:37:24,577 It's wonderful. I love his writing. 545 00:37:24,660 --> 00:37:28,164 And Dorothy Parker as well. Caustic wit, you know? 546 00:37:28,247 --> 00:37:29,790 Caustic wit is my religion. 547 00:37:29,874 --> 00:37:33,419 I can't carry it off. You certainly can. 548 00:37:33,502 --> 00:37:35,582 Doesn't help too much in the relationship department. 549 00:37:35,630 --> 00:37:37,381 I'm sure that's not true. 550 00:37:40,343 --> 00:37:42,345 Okay, shall we settle up? 551 00:37:42,428 --> 00:37:43,512 Yeah. 552 00:37:48,726 --> 00:37:50,686 I know. Cash. 553 00:37:59,070 --> 00:38:00,696 This has my number. 554 00:38:00,780 --> 00:38:03,532 Well, the number of the store. 555 00:38:04,825 --> 00:38:06,786 If you're ever in the neighborhood, 556 00:38:06,869 --> 00:38:09,705 and, you know, want to get a drink or coffee sometime. 557 00:38:13,626 --> 00:38:14,627 Sounds good. 558 00:38:16,337 --> 00:38:17,630 I would like that. 559 00:38:35,982 --> 00:38:37,149 You look like shit. 560 00:38:37,233 --> 00:38:38,359 Oh, ditto. 561 00:38:44,740 --> 00:38:47,243 You are looking at one month's rent. 562 00:38:50,538 --> 00:38:51,539 Who's Marlene? 563 00:38:52,915 --> 00:38:54,709 It's Marlene. 564 00:38:54,792 --> 00:38:56,877 God, I don't know why I bother showing you anything. 565 00:38:56,961 --> 00:38:58,087 How much did you get? 566 00:38:59,255 --> 00:39:00,589 I got $400 for two. 567 00:39:00,756 --> 00:39:02,508 That's a little more than I just made. 568 00:39:02,675 --> 00:39:04,510 What? 569 00:39:04,593 --> 00:39:06,220 I just sold a little coke. 570 00:39:07,388 --> 00:39:09,140 Right here? To whom? 571 00:39:09,223 --> 00:39:11,767 Some fool. Mostly laxative. Just left. 572 00:39:11,851 --> 00:39:13,185 You know what? Do me a favor 573 00:39:13,269 --> 00:39:14,746 and keep me away from your seedy dealings. 574 00:39:14,770 --> 00:39:16,772 Hello, ladies. 575 00:39:16,856 --> 00:39:18,399 I resent that. 576 00:39:19,275 --> 00:39:21,402 Mmm. May I ask... 577 00:39:21,485 --> 00:39:23,487 ...how sweet your cinnamon roll is? 578 00:39:23,654 --> 00:39:25,781 It's perfect. 579 00:39:25,906 --> 00:39:27,324 If you don't like it, I'll eat it. 580 00:39:27,408 --> 00:39:28,701 Oh. 581 00:39:31,328 --> 00:39:32,413 Yeah, I'll have a coffee. 582 00:39:32,538 --> 00:39:34,290 Oh. 583 00:39:34,373 --> 00:39:36,500 'Course I can. And can you warm it up? 584 00:39:40,254 --> 00:39:42,548 How are you gonna eat it with his dick in your mouth? 585 00:39:42,631 --> 00:39:43,758 First things first. Hmm. 586 00:39:44,216 --> 00:39:46,135 God, you're shameless. 587 00:39:46,218 --> 00:39:47,720 He started it. 588 00:39:47,803 --> 00:39:49,263 Oh, help yourself. 589 00:39:49,388 --> 00:39:50,514 Okay. 590 00:39:51,515 --> 00:39:53,893 So, now we've both got some money. 591 00:39:53,976 --> 00:39:55,019 What are we gonna do? 592 00:39:55,728 --> 00:39:56,728 What do you mean? 593 00:39:57,146 --> 00:39:59,732 Gamble? Shop? Drink? 594 00:39:59,815 --> 00:40:00,855 I don't suppose you dance? 595 00:40:00,983 --> 00:40:05,071 Unlike you, I prefer to put my money to good use. 596 00:40:05,154 --> 00:40:07,406 Like buying groceries or securing shelter. 597 00:40:07,573 --> 00:40:09,658 I just thought we should do something. 598 00:40:09,742 --> 00:40:11,494 I mean, life is dreary. 599 00:40:27,927 --> 00:40:29,303 Let's go sit down. 600 00:40:48,531 --> 00:40:50,032 Thank you. 601 00:40:50,116 --> 00:40:52,368 This next song goes out 602 00:40:52,451 --> 00:40:54,411 to all the agoraphobic junkies 603 00:40:54,495 --> 00:40:56,831 who couldn't be here tonight. 604 00:40:56,914 --> 00:40:58,499 We don't have to stay long. 605 00:40:58,582 --> 00:41:00,543 One drink? 606 00:41:00,626 --> 00:41:02,419 Yeah, I like it. It's good. 607 00:41:03,671 --> 00:41:04,922 Scotch and soda? 608 00:41:05,005 --> 00:41:06,005 Well, I'm here. 609 00:41:17,893 --> 00:41:19,728 - Two scotch and sodas, please. - You got it. 610 00:41:38,205 --> 00:41:39,623 Sing it! 611 00:42:30,132 --> 00:42:32,259 No, it's not worth half that. 612 00:42:32,343 --> 00:42:33,886 Really, a very fair price. 613 00:42:34,470 --> 00:42:35,888 Here is the signature. 614 00:42:35,971 --> 00:42:38,474 This is a $60 book. 615 00:42:38,557 --> 00:42:40,809 Really worth probably about $150. 616 00:42:41,769 --> 00:42:43,020 Oh, baby, I hope 617 00:42:43,103 --> 00:42:44,688 they've got some booze. 618 00:42:44,772 --> 00:42:47,775 They most certainly do not have booze. 619 00:42:47,858 --> 00:42:50,069 Maybe you can find some coke. 620 00:42:51,028 --> 00:42:52,363 How much is that? 621 00:42:52,696 --> 00:42:53,864 $200. 622 00:42:55,449 --> 00:42:57,576 How do you know he really signed it? 623 00:42:58,827 --> 00:43:00,079 It's authenticated. 624 00:43:00,329 --> 00:43:03,123 - By whom? - By an authenticator. 625 00:43:03,207 --> 00:43:05,167 Silly twat. 626 00:43:06,794 --> 00:43:08,545 Oh, look, cards. 627 00:43:11,423 --> 00:43:13,342 - Hello. - Hi. 628 00:43:13,425 --> 00:43:14,510 Hey, Carl. 629 00:43:15,261 --> 00:43:16,262 Hi. 630 00:43:17,179 --> 00:43:19,890 - Such a hoot, isn't he? - Brilliant. 631 00:43:19,974 --> 00:43:21,558 Such a hoot. 632 00:43:21,642 --> 00:43:22,977 Oh! 633 00:43:23,060 --> 00:43:25,271 Take a look at this beauty. 634 00:43:25,354 --> 00:43:27,940 I just got this one in. 635 00:43:29,149 --> 00:43:31,026 Dorothy Parker. 636 00:43:32,319 --> 00:43:33,946 Wow. 637 00:43:34,029 --> 00:43:35,447 I was born 30 years too late. 638 00:43:35,531 --> 00:43:37,866 I feel the same way. 639 00:43:38,033 --> 00:43:39,660 How much is that? 640 00:43:39,743 --> 00:43:41,954 Oh, that... 641 00:43:42,037 --> 00:43:44,498 We're not buying. We're just looking today. 642 00:43:44,581 --> 00:43:47,042 No problem. I am asking $600. 643 00:43:47,126 --> 00:43:49,003 Wow! 644 00:43:52,298 --> 00:43:54,091 But if you are tempted, 645 00:43:54,174 --> 00:43:55,551 make sure you do your homework. 646 00:43:55,634 --> 00:43:59,930 Not all of the other dealers are as discerning as we are. 647 00:44:00,014 --> 00:44:01,181 Oh? 648 00:44:01,265 --> 00:44:04,643 Some care more than others about getting the real thing. 649 00:44:06,812 --> 00:44:10,357 Just in case, who should we look out for? 650 00:44:11,817 --> 00:44:13,193 That one. 651 00:44:13,277 --> 00:44:14,445 The bowtie? 652 00:44:15,779 --> 00:44:18,532 I'd stay away from him. 653 00:44:18,615 --> 00:44:20,451 You run your mouth too much. 654 00:44:20,534 --> 00:44:21,910 - What'd I say? - Too much. 655 00:44:21,994 --> 00:44:24,079 Oh, good. He's almost finished. 656 00:44:24,163 --> 00:44:25,289 Let's go to your place. 657 00:44:25,372 --> 00:44:26,415 - Come on. - Finally. 658 00:44:26,498 --> 00:44:28,375 Those flies are driving me crazy. 659 00:44:40,971 --> 00:44:43,432 Oh! It smells horrible. 660 00:44:43,515 --> 00:44:46,018 I'll come back when it's cleaned up. 661 00:44:47,353 --> 00:44:49,313 What's going on in there? 662 00:44:49,396 --> 00:44:51,440 What? Nothing. 663 00:44:51,523 --> 00:44:52,733 It smells really bad. 664 00:44:52,816 --> 00:44:54,860 Yeah, do you think I'm deaf? 665 00:44:54,943 --> 00:44:56,528 I heard them. 666 00:44:58,280 --> 00:45:01,283 Jesus, I'll do some straightening. 667 00:45:09,458 --> 00:45:11,168 I don't mind, Lee. Come on. 668 00:45:11,251 --> 00:45:13,337 Let me in. I'll come and help you. 669 00:45:38,487 --> 00:45:39,988 Oh, my God! 670 00:45:48,622 --> 00:45:49,915 Oh, God. 671 00:45:54,420 --> 00:45:55,963 That's the last of it. 672 00:45:57,714 --> 00:45:58,882 Ugh. 673 00:45:58,966 --> 00:46:00,509 I need a break. 674 00:46:10,894 --> 00:46:11,979 Hello? 675 00:46:12,062 --> 00:46:14,189 Hello? Elaine? 676 00:46:14,273 --> 00:46:15,941 Who is this? 677 00:46:16,024 --> 00:46:17,151 Who is this? 678 00:46:17,317 --> 00:46:19,528 You called me. 679 00:46:19,611 --> 00:46:21,238 What is your name? 680 00:46:21,321 --> 00:46:22,448 What's your name? 681 00:46:22,531 --> 00:46:24,491 Harrison fucking Ford. 682 00:46:24,575 --> 00:46:26,118 Who the hell are you? 683 00:46:36,920 --> 00:46:38,505 Roush Agency. 684 00:46:38,589 --> 00:46:40,466 Yes, is Marjorie there? 685 00:46:40,549 --> 00:46:42,301 Lee Israel calling. 686 00:46:42,384 --> 00:46:44,678 I'm sorry. She's unavailable right now. 687 00:46:44,761 --> 00:46:46,305 Oh, I see. 688 00:46:46,388 --> 00:46:49,141 Will you please leave word for her that I called? 689 00:46:49,224 --> 00:46:50,267 Thank you. 690 00:46:57,065 --> 00:46:58,859 Roush Agency. 691 00:46:58,942 --> 00:47:01,361 Yes, I have Nora Ephron calling. 692 00:47:01,445 --> 00:47:03,614 Certainly, one moment. 693 00:47:03,697 --> 00:47:04,948 Nora, hello. 694 00:47:05,032 --> 00:47:06,408 Is this a good time? 695 00:47:06,492 --> 00:47:08,785 Of course it is. So wonderful to hear from you. 696 00:47:08,869 --> 00:47:10,287 You star fucker! 697 00:47:10,370 --> 00:47:11,830 Is that one word or two? 698 00:47:21,131 --> 00:47:22,758 Who's Elaine? 699 00:47:25,761 --> 00:47:27,638 None of your business. 700 00:47:32,351 --> 00:47:34,311 Came out well. Don't you think? 701 00:47:34,561 --> 00:47:35,854 Lovely. 702 00:47:37,606 --> 00:47:40,067 Okay, Miss Parker, that will be $35.50. 703 00:47:45,948 --> 00:47:46,949 Dear Joshua, 704 00:47:47,032 --> 00:47:48,742 Alan told me to write and apologize. 705 00:47:48,825 --> 00:47:52,329 I have a hangover that is a real museum piece. 706 00:47:52,496 --> 00:47:54,915 I'm sure I must have said something terrible. 707 00:47:54,998 --> 00:47:57,543 To save me this kind of exertion in the future, 708 00:47:57,626 --> 00:47:58,794 I am thinking of having 709 00:47:58,877 --> 00:48:00,546 little letters run off, saying 710 00:48:00,629 --> 00:48:03,215 "Can you ever forgive me? Dorothy." 711 00:48:03,298 --> 00:48:04,591 But until I do that, 712 00:48:04,675 --> 00:48:07,594 can you ever forgive me? Dorothy. 713 00:48:14,017 --> 00:48:14,893 Dearest Ralph. Dear friend. 714 00:48:14,977 --> 00:48:16,311 Dear Timothy. Dear Germaine... 715 00:48:16,395 --> 00:48:18,564 Gertrude Stein was right about the roses, 716 00:48:18,647 --> 00:48:20,899 but she was all wet about California. 717 00:48:20,983 --> 00:48:23,318 She said there was no "there," there. 718 00:48:23,402 --> 00:48:25,112 Well, I'm here to tell you there is. 719 00:48:25,195 --> 00:48:27,239 Yours, Dorothy Parker. 720 00:48:27,322 --> 00:48:29,408 Dear Edith, that terrible old fart... 721 00:48:29,491 --> 00:48:31,285 the tyranny addict, Joe Kennedy, 722 00:48:31,368 --> 00:48:32,536 ruined Gloria Swanson 723 00:48:32,619 --> 00:48:34,288 by luring her away from Paramount... 724 00:48:34,371 --> 00:48:37,541 Dear Sidney, I had no idea you knew Dottie Parker. 725 00:48:37,624 --> 00:48:40,961 A tragic loss, but she had been dying for decades. 726 00:48:41,044 --> 00:48:43,171 Whether it was drink or chemistry 727 00:48:43,255 --> 00:48:44,548 or character, she was unable... 728 00:48:44,631 --> 00:48:45,632 I hate the Kennedys... 729 00:48:45,716 --> 00:48:47,467 What are you now? Waitress? 730 00:48:47,801 --> 00:48:49,428 No, I robbed a bank. 731 00:48:49,511 --> 00:48:50,637 Miss Israel. 732 00:48:50,721 --> 00:48:51,805 How you doing, Mrs. Ungur? 733 00:48:51,888 --> 00:48:52,991 Thank you for those cookies. 734 00:48:53,015 --> 00:48:55,017 Those were good cookies, weren't they? 735 00:48:55,100 --> 00:48:57,477 Not as good as the chocolate babka, but good. 736 00:48:57,644 --> 00:48:59,980 I'll have to remember that. 737 00:49:00,063 --> 00:49:02,274 Hey, tell your son to go easy on me, huh? 738 00:49:02,357 --> 00:49:04,568 Can't kick a old dog out on the street, right? 739 00:49:06,278 --> 00:49:07,558 Affectionately, Lillian Hellman. 740 00:49:07,654 --> 00:49:08,654 Yours, Edna Ferber. 741 00:49:08,905 --> 00:49:11,116 - Dorothy Parker. - Judy Holliday. 742 00:49:11,199 --> 00:49:12,993 - Louise Brooks. - Marlene Dietrich. 743 00:49:13,076 --> 00:49:14,286 Sincerely yours, Noël Coward. 744 00:49:25,714 --> 00:49:27,174 You're Lee? 745 00:49:27,299 --> 00:49:29,259 Ms. Israel. Alan. 746 00:49:31,637 --> 00:49:32,971 So, what do you got? 747 00:49:33,138 --> 00:49:34,389 Uh... 748 00:49:38,060 --> 00:49:39,394 Mmm. 749 00:49:41,521 --> 00:49:43,106 Mm-hmm. 750 00:49:43,190 --> 00:49:45,567 Very witty, don't you think? 751 00:49:45,651 --> 00:49:48,320 She had quite the mouth. 752 00:49:49,321 --> 00:49:52,574 I think what she had was a very big personality. 753 00:49:52,658 --> 00:49:56,286 Uh-huh. Liked the ladies, too, I heard. 754 00:49:56,453 --> 00:49:57,996 You sure these are the real thing? 755 00:50:00,832 --> 00:50:02,292 I assume so. 756 00:50:02,376 --> 00:50:06,088 Nah, most people will believe anything you tell them anyway. 757 00:50:06,171 --> 00:50:08,340 And people love this stuff. 758 00:50:08,423 --> 00:50:10,467 Personally, I don't get it. 759 00:50:10,634 --> 00:50:15,013 To Fanny Brice, Noël Coward, and Dorothy Parker. 760 00:50:15,097 --> 00:50:17,933 May their brilliance live on. 761 00:50:18,016 --> 00:50:22,187 And to Lee, a brilliant writer who happens to still be alive. 762 00:50:22,270 --> 00:50:24,189 That's negotiable. 763 00:50:25,524 --> 00:50:28,318 Wouldn't it be incredible if, after you passed on... 764 00:50:28,402 --> 00:50:30,320 people were selling your letters? 765 00:50:30,404 --> 00:50:32,030 Why on earth would I want that? 766 00:50:32,114 --> 00:50:33,240 Well, because. 767 00:50:33,407 --> 00:50:34,727 Most of us mortals just disappear. 768 00:50:34,783 --> 00:50:37,035 This way, you still kind of exist. 769 00:50:37,119 --> 00:50:39,621 No. When I die, who cares? 770 00:50:39,705 --> 00:50:42,082 I just want somebody to feed my cat. 771 00:50:42,165 --> 00:50:43,667 I'll feed your cat. 772 00:50:44,960 --> 00:50:46,920 Thank you. 773 00:50:47,003 --> 00:50:48,672 Have you ever written about yourself? 774 00:50:48,755 --> 00:50:51,591 Nah. I don't think I'd find myself very interesting. 775 00:50:51,675 --> 00:50:53,385 I would. You should. 776 00:50:53,468 --> 00:50:54,970 Instead of waiting for someone 777 00:50:55,053 --> 00:50:57,347 to write a biography about you. 778 00:50:58,557 --> 00:51:01,101 You're very flattering, Anna. 779 00:51:03,979 --> 00:51:07,190 I can't believe that I'm doing this, but... 780 00:51:08,692 --> 00:51:10,569 Here's one of my stories. 781 00:51:10,819 --> 00:51:12,404 You brought it with you. 782 00:51:12,487 --> 00:51:14,489 I'm an idiot, I know. 783 00:51:14,573 --> 00:51:16,575 No, I mean, I'll give it a read. 784 00:51:16,658 --> 00:51:18,744 I've only taken a couple of classes... 785 00:51:18,827 --> 00:51:21,788 Oh, don't worry about it. I'm... I'm honored. 786 00:51:32,299 --> 00:51:34,050 You wear glasses. 787 00:51:34,134 --> 00:51:36,261 Only recently. 788 00:51:36,344 --> 00:51:38,180 I like them. They look good. 789 00:51:38,889 --> 00:51:41,391 I wasn't sure about the frames. 790 00:51:41,475 --> 00:51:43,435 They're nice. 791 00:51:43,518 --> 00:51:45,812 I used to have perfect vision. 792 00:51:45,896 --> 00:51:47,564 Don't you hate getting older 793 00:51:47,647 --> 00:51:50,025 and watching your parts fall apart? 794 00:51:50,108 --> 00:51:51,485 Nah. You're too young. 795 00:51:51,610 --> 00:51:52,903 Hardly. 796 00:51:52,986 --> 00:51:55,071 I really thought that I'd have accomplished 797 00:51:55,155 --> 00:51:56,448 more by this time in my life. 798 00:51:56,531 --> 00:51:58,992 You just need to drink more alcohol. 799 00:51:59,075 --> 00:52:02,621 I mean, plus, you own the shop, right? 800 00:52:03,747 --> 00:52:06,625 Well, I inherited it, yeah. 801 00:52:06,708 --> 00:52:10,086 Truth be told, it's more pressure than I thought. 802 00:52:11,546 --> 00:52:14,257 My father took real pride in it. 803 00:52:14,341 --> 00:52:15,801 Almost too much. 804 00:52:16,384 --> 00:52:19,221 I try to live up to that. 805 00:52:21,473 --> 00:52:23,350 Where did you grow up? 806 00:52:23,433 --> 00:52:25,310 Woodside, Queens. 807 00:52:25,393 --> 00:52:28,855 My parents live in Florida, may they rest in peace. 808 00:52:28,939 --> 00:52:30,219 I also have a ridiculous brother 809 00:52:30,273 --> 00:52:32,651 who lives on Long Island, so... 810 00:52:33,151 --> 00:52:34,402 What about you? 811 00:52:34,528 --> 00:52:35,987 I'm an only child... 812 00:52:36,071 --> 00:52:38,365 but I'm close with a few of my cousins, though. 813 00:52:38,532 --> 00:52:41,076 I think I have some cousins. I think. 814 00:52:42,494 --> 00:52:43,954 Not into the family thing? 815 00:52:44,037 --> 00:52:45,747 No, I like my alone time. 816 00:52:46,706 --> 00:52:49,626 Well, not every second, though. 817 00:52:49,709 --> 00:52:51,044 You're here with me right now. 818 00:52:53,171 --> 00:52:56,591 Oh, hey. I always need a drinking buddy. 819 00:53:17,737 --> 00:53:19,698 Thank you. That was fun. 820 00:53:19,781 --> 00:53:21,533 I think I'm a little tipsy. Are you? 821 00:53:21,616 --> 00:53:22,993 It takes a lot more than that. 822 00:53:23,076 --> 00:53:25,620 Oh, no. Have I embarrassed myself? 823 00:53:25,704 --> 00:53:27,038 What did Dorothy say? 824 00:53:27,122 --> 00:53:29,457 "Can you ever forgive me?" 825 00:53:34,462 --> 00:53:37,048 What? Did I say something wrong? 826 00:53:37,799 --> 00:53:38,925 No. 827 00:53:39,009 --> 00:53:41,094 You didn't say anything wrong. 828 00:53:41,177 --> 00:53:42,470 Good. 829 00:53:44,472 --> 00:53:45,849 This has been very nice. 830 00:53:47,017 --> 00:53:48,602 It was. 831 00:53:49,603 --> 00:53:51,229 It's always nice to make a new friend. 832 00:53:52,981 --> 00:53:54,774 Indeed. 833 00:53:55,942 --> 00:53:57,527 Speak soon? 834 00:53:57,819 --> 00:53:59,738 When I read your story, I'll let you know. 835 00:53:59,821 --> 00:54:01,907 I'm pretty busy these days, 836 00:54:01,990 --> 00:54:05,869 so I don't know if I'll get to it right away, but... 837 00:54:07,412 --> 00:54:08,496 That's okay. 838 00:54:09,497 --> 00:54:10,498 Good night. 839 00:54:10,582 --> 00:54:12,000 Good night. 840 00:55:20,694 --> 00:55:22,362 My dear boy, 841 00:55:22,445 --> 00:55:24,489 I enjoyed our talk tremendously 842 00:55:24,572 --> 00:55:27,867 and was not the least bit upset about the article. 843 00:55:27,951 --> 00:55:29,327 My professional demise 844 00:55:29,411 --> 00:55:31,579 has been gleefully predicted for years, 845 00:55:31,663 --> 00:55:34,416 but nonetheless, I await the return 846 00:55:34,499 --> 00:55:36,876 of your ruby-red lips to Blue Harbor 847 00:55:37,043 --> 00:55:39,504 in the event my spirit should falter. 848 00:55:39,587 --> 00:55:43,049 Yours and very much anticipating, 849 00:55:43,341 --> 00:55:45,051 Noël. 850 00:55:47,345 --> 00:55:48,680 This is quite something. 851 00:55:49,931 --> 00:55:51,141 I thought so, too. 852 00:55:51,224 --> 00:55:53,018 Well, as you know, 853 00:55:53,101 --> 00:55:54,978 I think I already have a buyer for it. 854 00:55:55,061 --> 00:55:56,621 I'm gonna call him as soon as you leave. 855 00:55:56,688 --> 00:55:57,688 Huh. 856 00:55:59,315 --> 00:56:02,527 I sent the Marlene Dietrich to Los Angeles. 857 00:56:02,652 --> 00:56:05,780 I got a request from a collector out there. 858 00:56:06,698 --> 00:56:07,866 Wonderful. 859 00:56:07,949 --> 00:56:11,411 You guys do that? You sell to other collectors? 860 00:56:11,578 --> 00:56:12,787 Oh, yeah. 861 00:56:12,871 --> 00:56:16,041 There's a whole world of wheeling and dealing... 862 00:56:16,124 --> 00:56:18,209 most of which I don't partake in. 863 00:56:18,293 --> 00:56:21,921 There are a lot of characters in this line of work. 864 00:56:22,005 --> 00:56:25,800 Hey, for a while there, we had The Hitler Diaries. 865 00:56:25,884 --> 00:56:26,801 Hmm. 866 00:56:26,885 --> 00:56:29,387 Remember that? 867 00:56:29,471 --> 00:56:30,889 Criminal. 868 00:56:32,223 --> 00:56:34,267 Yeah. Not everyone gets into this 869 00:56:34,350 --> 00:56:38,229 because they respect talent and history... 870 00:56:38,313 --> 00:56:40,565 if you know what I mean. 871 00:56:41,608 --> 00:56:43,068 Yep. 872 00:57:08,635 --> 00:57:09,969 Lee? 873 00:57:15,850 --> 00:57:17,977 You really should replace the shower curtain, Lee. 874 00:57:18,228 --> 00:57:21,147 You wanna discuss decorating with me? 875 00:57:21,773 --> 00:57:23,566 Who beat you up? 876 00:57:23,650 --> 00:57:25,318 It's my own fault. 877 00:57:25,401 --> 00:57:26,653 I didn't have enough money, 878 00:57:26,736 --> 00:57:29,447 and I didn't know until after, and... 879 00:57:29,531 --> 00:57:32,075 Until it was too late. 880 00:57:33,535 --> 00:57:35,495 I'm not even going to try to understand that. 881 00:57:36,454 --> 00:57:38,873 I used to get away with so much. 882 00:57:38,957 --> 00:57:41,084 Do you think it'll scar? 883 00:57:42,710 --> 00:57:44,087 I couldn't find my keys, 884 00:57:44,170 --> 00:57:46,506 I couldn't get into my apartment. 885 00:57:48,133 --> 00:57:49,133 What? 886 00:57:49,175 --> 00:57:50,802 And where is said apartment? 887 00:57:53,721 --> 00:57:56,182 It was on Ninety-Second... 888 00:57:56,266 --> 00:57:59,060 then it was on Ninety-Sixth. 889 00:57:59,144 --> 00:58:00,687 You... 890 00:58:01,813 --> 00:58:04,232 You can sleep on my couch. 891 00:58:05,191 --> 00:58:07,193 Thank you. 892 00:58:13,491 --> 00:58:15,577 Are you ready to order? 893 00:58:15,660 --> 00:58:18,872 Uh, yeah, I'll have a burger, rare, with onions. 894 00:58:18,955 --> 00:58:21,332 I'll have the same, thanks. 895 00:58:21,416 --> 00:58:24,252 You said you wanted a steak. Get a steak. 896 00:58:24,335 --> 00:58:25,879 You sure? 897 00:58:26,504 --> 00:58:27,755 He's gonna have the steak. 898 00:58:27,839 --> 00:58:28,923 Why don't you have a steak? 899 00:58:29,007 --> 00:58:30,633 'Cause we came here to get you a steak. 900 00:58:30,717 --> 00:58:31,759 Thank you. 901 00:58:31,843 --> 00:58:33,136 Skirt or T-bone? 902 00:58:36,806 --> 00:58:39,934 He's gonna have the T-bone, medium-rare, 903 00:58:40,018 --> 00:58:41,477 and we'll have another round. 904 00:58:43,897 --> 00:58:45,857 How've you gotten by as long as you have? 905 00:58:45,940 --> 00:58:49,777 Do not underestimate sparkly blue eyes... 906 00:58:49,861 --> 00:58:51,613 and a little bit of street smarts. 907 00:58:51,696 --> 00:58:54,032 They go a long way in this city. 908 00:58:54,115 --> 00:58:57,702 Although I may have stretched my limits recently. 909 00:58:57,785 --> 00:59:00,121 Yeah, but who did you wanna be? 910 00:59:00,205 --> 00:59:02,457 I mean, what was the actual plan? 911 00:59:02,540 --> 00:59:04,709 I honestly don't know what to say. 912 00:59:04,792 --> 00:59:07,962 I imagined I'd figure it out as I went along, 913 00:59:08,046 --> 00:59:09,505 and for the most part, I have. 914 00:59:09,589 --> 00:59:11,132 I certainly have no regrets. 915 00:59:11,216 --> 00:59:13,301 That can't be true. 916 00:59:13,384 --> 00:59:14,844 Oh. 917 00:59:14,928 --> 00:59:17,805 You mean, why don't I have 918 00:59:17,889 --> 00:59:19,933 some brilliant talent for copying like you do? 919 00:59:21,100 --> 00:59:22,328 Is that what you think I'm doing? 920 00:59:22,352 --> 00:59:23,728 - You think I'm copying? - Mm-hmm. 921 00:59:23,811 --> 00:59:25,480 I'll have you know, I'm a better 922 00:59:25,563 --> 00:59:27,482 Dorothy Parker than Dorothy Parker. 923 00:59:27,565 --> 00:59:29,692 Oh, I'll drink to that. Cheers. 924 00:59:41,412 --> 00:59:44,249 - Get your feet off the couch. - Really? 925 00:59:44,332 --> 00:59:45,250 Look at it. 926 00:59:45,333 --> 00:59:47,001 This is not a flop house. 927 00:59:51,089 --> 00:59:52,131 There you go. 928 00:59:52,215 --> 00:59:53,925 How old is that old hairball anyway? 929 00:59:54,008 --> 00:59:56,052 She's 12. 930 00:59:56,135 --> 00:59:59,472 That is fucking old. What's that in cat years? 931 01:00:02,558 --> 01:00:05,061 This is Paul from Armada Books. 932 01:00:05,144 --> 01:00:08,606 Ms. Israel, I was wondering if you could come in tomorrow? 933 01:00:08,690 --> 01:00:10,566 I have a couple of questions regarding 934 01:00:10,650 --> 01:00:13,361 the last Coward letter I purchased. 935 01:00:13,444 --> 01:00:16,364 Please come in or call as soon as you can. 936 01:00:16,447 --> 01:00:17,490 Uh-oh. 937 01:00:17,573 --> 01:00:19,450 It's important. 938 01:00:53,359 --> 01:00:56,446 Thank you. Thank you for bringing it in. 939 01:00:58,156 --> 01:00:59,824 Hi, Lee. 940 01:00:59,907 --> 01:01:01,993 What seems to be the problem? 941 01:01:03,786 --> 01:01:07,206 You know I've got that client who knew Noël Coward. 942 01:01:08,416 --> 01:01:09,959 And he said that... 943 01:01:10,043 --> 01:01:14,130 Mr. Coward would never have been as explicit as he was 944 01:01:14,213 --> 01:01:18,217 regarding his orientation. 945 01:01:18,301 --> 01:01:21,054 It was illegal in those days, and... 946 01:01:21,137 --> 01:01:24,474 Anyway, apparently, the letter is a fake. 947 01:01:24,557 --> 01:01:26,434 I'm shocked. 948 01:01:26,517 --> 01:01:29,270 I mean, my uncle would be appalled. 949 01:01:29,354 --> 01:01:31,230 You mean, your cousin? 950 01:01:31,314 --> 01:01:32,398 Yes. 951 01:01:32,482 --> 01:01:37,695 My cousin has always been very avuncular toward me, so... 952 01:01:44,369 --> 01:01:49,582 I also got a call from Los Angeles, Lee. 953 01:01:49,665 --> 01:01:54,003 It seems one of your letters was quite the controversy 954 01:01:54,087 --> 01:01:56,547 at a convention out there. 955 01:01:57,548 --> 01:02:00,718 I hate to say it, but your name's been put on a list. 956 01:02:02,261 --> 01:02:03,388 On a list? 957 01:02:03,471 --> 01:02:05,681 People are on alert. 958 01:02:06,682 --> 01:02:07,975 That's all. 959 01:02:08,935 --> 01:02:11,229 They won't buy from you anymore. 960 01:02:28,579 --> 01:02:30,123 Hello? 961 01:02:32,500 --> 01:02:33,709 Alan? 962 01:02:35,128 --> 01:02:37,213 You got my messages. 963 01:02:37,296 --> 01:02:39,382 - Thanks for coming. - Yeah. 964 01:02:39,465 --> 01:02:42,635 I brought some wonderful Faulkners that I unearthed. 965 01:02:42,760 --> 01:02:44,178 Not why I called. 966 01:02:44,262 --> 01:02:46,556 Listen, the FBI has been in here to see me. 967 01:02:47,723 --> 01:02:49,308 The FBI? 968 01:02:49,392 --> 01:02:51,144 They asked me to wear a wire. 969 01:02:53,354 --> 01:02:56,566 I'm not gonna do that to you. I'm a good guy. 970 01:02:56,649 --> 01:02:58,359 And if they want me to be a witness... 971 01:02:58,443 --> 01:03:00,194 I'll lie. 972 01:03:00,278 --> 01:03:03,531 But you're gonna pay me $5,000. 973 01:03:06,367 --> 01:03:09,036 I don't know what you're talking about. 974 01:03:10,621 --> 01:03:13,416 Well, come on, I'm not gonna rat you out or anything. 975 01:03:13,499 --> 01:03:16,085 That's very generous of you. 976 01:03:17,587 --> 01:03:20,173 I don't have $5,000. 977 01:03:21,048 --> 01:03:23,718 You're a clever woman. 978 01:03:23,801 --> 01:03:25,803 Figure it out. 979 01:03:32,727 --> 01:03:34,103 Oh, hello, welcome. 980 01:03:34,187 --> 01:03:36,063 Oh, thank you very much. Um... 981 01:03:36,647 --> 01:03:38,483 My grandmother just died, and... 982 01:03:38,566 --> 01:03:39,650 - Oh. - No, it's all right. 983 01:03:39,734 --> 01:03:40,902 And I discovered these 984 01:03:40,985 --> 01:03:42,403 when I was going through her closet 985 01:03:42,528 --> 01:03:46,491 and wondered if they might be of interest to you or not. 986 01:03:46,574 --> 01:03:48,826 - "Edna Ferber." - You've heard of her? 987 01:03:48,910 --> 01:03:50,328 Oh, yes. 988 01:03:50,411 --> 01:03:53,122 She wrote that movie with James Dean. 989 01:03:53,206 --> 01:03:55,666 I guess I'm not really up on all these things. 990 01:03:55,750 --> 01:03:59,504 Just look at that. Such wonderful knick-knacks. 991 01:03:59,587 --> 01:04:02,798 So your granny collected letters? 992 01:04:02,882 --> 01:04:04,276 I don't know any of the people in them, 993 01:04:04,300 --> 01:04:06,886 but I feel they must be worth something. 994 01:04:06,969 --> 01:04:08,554 And how did you know 995 01:04:08,638 --> 01:04:10,139 that I bought this kind of thing? 996 01:04:10,223 --> 01:04:12,391 - Do you? - Sure. 997 01:04:12,475 --> 01:04:17,021 Yeah. I could give you $50 a piece. 998 01:04:17,104 --> 01:04:18,689 I feel I could do better than that. 999 01:04:18,773 --> 01:04:20,858 No offense, but a store in Brooklyn 1000 01:04:20,942 --> 01:04:24,070 offered me $200 for one. 1001 01:04:24,153 --> 01:04:25,738 For one? 1002 01:04:25,821 --> 01:04:27,865 Why didn't you sell it to them, then? 1003 01:04:29,492 --> 01:04:31,202 I hate the boroughs. 1004 01:04:31,536 --> 01:04:32,995 I'm really good at this. 1005 01:04:33,079 --> 01:04:34,539 You should see me at it. 1006 01:04:34,664 --> 01:04:36,249 When last did you go outside, Lee? 1007 01:04:36,374 --> 01:04:37,500 How much did you get? 1008 01:04:37,583 --> 01:04:40,044 First place gave me $600. 1009 01:04:40,127 --> 01:04:42,713 The other guy gave me $1,000. 1010 01:04:42,838 --> 01:04:44,507 You just got closer to paying back 1011 01:04:44,590 --> 01:04:47,385 that asshole with his own money. 1012 01:04:47,468 --> 01:04:49,470 He gave me $1,000! 1013 01:04:49,595 --> 01:04:51,722 - Was he suspicious? - Oh, hell, no. 1014 01:04:51,806 --> 01:04:53,326 I always did want to be an actor. Here. 1015 01:05:04,443 --> 01:05:05,903 How much did you say he gave you? 1016 01:05:06,445 --> 01:05:07,655 What? 1017 01:05:09,532 --> 01:05:11,117 You're stealing from me? 1018 01:05:11,284 --> 01:05:13,411 No. Uh... 1019 01:05:13,494 --> 01:05:15,037 What did I say? 1020 01:05:15,121 --> 01:05:18,583 He gave me $1,400 plus 600. I mean... 1021 01:05:18,749 --> 01:05:20,227 - Isn't that what I said? - No, moron. 1022 01:05:20,251 --> 01:05:21,335 It's not what you said. 1023 01:05:21,419 --> 01:05:22,670 You're stealing from me... 1024 01:05:22,753 --> 01:05:24,922 and you don't even know what it is you're selling. 1025 01:05:25,047 --> 01:05:26,340 Okay. 1026 01:05:26,424 --> 01:05:27,925 I made a mistake. 1027 01:05:28,009 --> 01:05:30,720 Okay? Here. Here. 1028 01:05:31,512 --> 01:05:32,512 Here. 1029 01:05:34,640 --> 01:05:36,767 Okay, they're literary treasures. 1030 01:05:36,851 --> 01:05:39,854 One of a kind, carefully written witticisms, okay? 1031 01:05:39,937 --> 01:05:42,481 They're not just a piece of paper. 1032 01:05:42,607 --> 01:05:46,152 It's a portal into a better time 1033 01:05:46,235 --> 01:05:48,070 and a better place where people 1034 01:05:48,154 --> 01:05:50,615 still actually honored the written word. 1035 01:05:50,698 --> 01:05:52,116 Okay! I get it. 1036 01:05:52,199 --> 01:05:53,409 Yeah, do you get it? 1037 01:05:53,492 --> 01:05:54,785 You better learn how to respect 1038 01:05:54,869 --> 01:05:55,911 what it is you're selling, 1039 01:05:55,995 --> 01:05:57,622 because it's my writing! 1040 01:05:57,705 --> 01:05:59,332 Well... 1041 01:06:00,374 --> 01:06:01,584 What? 1042 01:06:02,335 --> 01:06:04,629 I mean... 1043 01:06:04,712 --> 01:06:06,088 you're impersonating other people, 1044 01:06:06,172 --> 01:06:07,274 I mean, very well, I'm sure, 1045 01:06:07,298 --> 01:06:08,591 but come on. 1046 01:06:08,674 --> 01:06:10,718 Nobody is buying Lee Israel letters. 1047 01:06:16,766 --> 01:06:19,894 You steal from me again, and I'll fucking kill you. 1048 01:07:06,691 --> 01:07:07,983 This was your grandmother's? 1049 01:07:08,067 --> 01:07:11,028 Found it in her suitcase. I assume it's real. 1050 01:07:11,112 --> 01:07:12,196 Do you think it's real? 1051 01:07:12,279 --> 01:07:14,407 - Looks that way. - Good. 1052 01:07:14,532 --> 01:07:16,385 But there have been some forgeries going around, 1053 01:07:16,409 --> 01:07:17,969 so I'm gonna have to get it authenticated 1054 01:07:17,993 --> 01:07:19,793 before I can purchase it, if that's all right. 1055 01:07:20,621 --> 01:07:21,956 You brought it back, right? 1056 01:07:23,874 --> 01:07:25,710 I couldn't. I didn't know what to do. 1057 01:07:25,793 --> 01:07:27,878 You left it there? Gosh, you idiot. 1058 01:07:28,003 --> 01:07:29,630 Stop calling me an idiot. 1059 01:07:29,714 --> 01:07:31,924 I'm gonna go to jail for this. 1060 01:07:32,091 --> 01:07:34,260 I'm just gonna kill myself first. 1061 01:07:34,343 --> 01:07:36,679 And you can't do this anymore. 1062 01:07:36,804 --> 01:07:39,181 Lee, come on. We can't stop now. 1063 01:07:39,265 --> 01:07:40,725 Well, everybody is on high alert. 1064 01:07:40,808 --> 01:07:43,477 I don't have a shot at paying that schmuck back. 1065 01:07:43,561 --> 01:07:45,563 Maybe you could steal more real ones 1066 01:07:45,646 --> 01:07:47,857 like you did at first, and I'll sell them. 1067 01:07:47,940 --> 01:07:49,775 Finding those letters was a complete fluke. 1068 01:07:49,859 --> 01:07:51,986 Well, where did the real ones go? 1069 01:07:52,069 --> 01:07:53,154 Who has those? 1070 01:07:53,362 --> 01:07:55,281 Archives and museums. 1071 01:07:55,364 --> 01:07:58,242 And you have to have proof that you're doing research. 1072 01:07:58,409 --> 01:08:00,286 They don't just let anybody walk in. 1073 01:08:00,369 --> 01:08:03,456 You can get into archives. You're a famous writer. 1074 01:08:04,540 --> 01:08:07,126 You can steal the letters, copy them... 1075 01:08:07,209 --> 01:08:10,171 replace them with your copies, sell the originals. 1076 01:08:11,839 --> 01:08:14,300 In my sticky finger days... 1077 01:08:14,383 --> 01:08:16,093 I'd choose the thing that I wanted... 1078 01:08:16,177 --> 01:08:19,013 the things always had to come in boxes like toothpaste... 1079 01:08:19,096 --> 01:08:21,891 and then when nobody is paying attention, 1080 01:08:21,974 --> 01:08:23,684 I'd take the toothpaste out of the box, 1081 01:08:23,768 --> 01:08:24,935 slip it into my pocket, 1082 01:08:25,019 --> 01:08:27,646 and replace it with a used tube. 1083 01:08:27,813 --> 01:08:29,690 If anyone was suspicious, 1084 01:08:29,857 --> 01:08:34,069 they'd come back to the shelf and see nothing is missing. 1085 01:08:37,323 --> 01:08:38,949 Win-win, baby. 1086 01:08:40,826 --> 01:08:43,287 Well, not the store. 1087 01:08:43,704 --> 01:08:44,704 What do you mean? 1088 01:08:44,830 --> 01:08:48,793 Win-win doesn't apply to the story you just told. 1089 01:08:48,959 --> 01:08:50,839 You always put a downer on everything, you know. 1090 01:08:50,878 --> 01:08:52,713 Just eat your noodles. 1091 01:08:52,922 --> 01:08:55,758 She needs fresh water... 1092 01:08:55,841 --> 01:08:57,843 and two pills twice a day. 1093 01:08:57,927 --> 01:09:00,429 And you gotta mash it up in the... 1094 01:09:00,638 --> 01:09:01,639 Knock it off. 1095 01:09:01,722 --> 01:09:03,450 You gotta mash it up in the food like I showed you. 1096 01:09:03,474 --> 01:09:05,976 - I will. - No snooping. 1097 01:09:06,060 --> 01:09:08,270 Stay out of my bed, and no smoking. 1098 01:09:08,437 --> 01:09:09,437 Okay. 1099 01:09:12,066 --> 01:09:13,359 All right. 1100 01:10:01,323 --> 01:10:02,533 Can I help you? 1101 01:10:02,616 --> 01:10:05,619 Let's hope. I'm doing a in-depth look 1102 01:10:05,703 --> 01:10:07,121 at writers and alcoholism. 1103 01:10:07,204 --> 01:10:09,373 Hence, Lillian Hellman. 1104 01:10:09,456 --> 01:10:12,209 Here's my contract with my publisher. 1105 01:10:12,293 --> 01:10:14,461 I'm primarily interested in 1106 01:10:14,628 --> 01:10:16,964 more personal, archival materials. 1107 01:10:17,298 --> 01:10:18,883 You know, any kind of correspondence... 1108 01:10:18,966 --> 01:10:20,801 letters, diaries, journals. 1109 01:10:20,885 --> 01:10:22,428 I'll give you what we've got. 1110 01:10:26,265 --> 01:10:28,392 I told him I had to get it authenticated. 1111 01:10:28,475 --> 01:10:30,227 He seemed pretty nervous. 1112 01:10:39,320 --> 01:10:41,906 Does this look familiar? 1113 01:10:43,240 --> 01:10:44,533 Yes, I bought this from her. 1114 01:11:03,302 --> 01:11:04,302 Hello. 1115 01:11:16,899 --> 01:11:19,443 "Commissioned, Viking Press commissioned..." 1116 01:11:21,654 --> 01:11:22,863 What is all this stuff? 1117 01:11:22,947 --> 01:11:25,199 Why do you collect old typewriters? 1118 01:11:25,282 --> 01:11:28,827 It's too complicated to explain. It's my work. 1119 01:11:30,287 --> 01:11:32,414 I don't invite many people to my home. 1120 01:11:33,415 --> 01:11:35,084 I'm a very private person. 1121 01:11:35,167 --> 01:11:38,003 Well, I take it you're not much of a TV watcher. 1122 01:11:38,879 --> 01:11:40,547 Rots the brain. I don't believe in it. 1123 01:11:40,631 --> 01:11:41,840 I'm a reader. 1124 01:11:43,300 --> 01:11:45,427 Hello, kitty. 1125 01:11:48,597 --> 01:11:50,599 What do you got here? 1126 01:11:51,141 --> 01:11:53,852 Oh, a little coke, a little dope... 1127 01:11:53,936 --> 01:11:56,563 and little old me. 1128 01:12:01,527 --> 01:12:03,612 Let's get this party started. 1129 01:12:10,869 --> 01:12:12,037 Hello? 1130 01:12:12,121 --> 01:12:13,247 Uh... 1131 01:12:13,330 --> 01:12:14,999 Hello. Elaine? 1132 01:12:15,082 --> 01:12:16,417 No. 1133 01:12:16,500 --> 01:12:17,960 Is she there? 1134 01:12:18,043 --> 01:12:20,504 No, would you like to leave a message? 1135 01:12:20,587 --> 01:12:22,548 Yes, this is Lee Israel. 1136 01:12:22,631 --> 01:12:24,341 Oh. 1137 01:12:26,677 --> 01:12:28,095 And who is this? 1138 01:12:28,178 --> 01:12:29,388 This is Marie. 1139 01:12:30,931 --> 01:12:32,641 Well, okay, Marie. 1140 01:12:32,725 --> 01:12:35,602 Could you please tell her that I called? 1141 01:12:35,686 --> 01:12:37,062 Same number. 1142 01:12:37,146 --> 01:12:38,856 Thank you. 1143 01:13:02,046 --> 01:13:04,506 Where is that bloody cat? 1144 01:13:13,891 --> 01:13:16,101 Psst-psst-psst-psst. 1145 01:13:17,394 --> 01:13:19,438 Two. 1146 01:13:25,027 --> 01:13:27,237 Kitty, kitty, kitty, kitty. Psst. 1147 01:13:28,197 --> 01:13:29,573 Ugh. 1148 01:13:29,656 --> 01:13:31,116 Jersey. 1149 01:13:31,200 --> 01:13:33,368 Psst-psst-psst-psst. 1150 01:13:33,452 --> 01:13:35,704 Psst. Come and get it. 1151 01:13:35,788 --> 01:13:37,790 Come on. 1152 01:13:37,915 --> 01:13:39,875 Oh, thank God. 1153 01:13:48,050 --> 01:13:49,676 Ma'am. 1154 01:13:51,762 --> 01:13:54,181 Good morning. The Lillian Hellman box 1155 01:13:54,264 --> 01:13:55,682 I was working on yesterday. 1156 01:13:55,766 --> 01:13:58,560 Ah, yes, the book on drunk authors. 1157 01:13:58,644 --> 01:14:00,354 Who else are you gonna be writing about? 1158 01:14:00,437 --> 01:14:02,606 You know what? I have a bus to catch. 1159 01:14:03,941 --> 01:14:05,651 Of course. 1160 01:14:05,734 --> 01:14:07,778 I'll get what you need. 1161 01:14:14,284 --> 01:14:15,577 Fuck. 1162 01:15:34,531 --> 01:15:37,159 Here you go. Sorry about the rush. 1163 01:15:37,242 --> 01:15:40,037 I get overly anxious when I travel. 1164 01:15:40,120 --> 01:15:43,624 Oh. Of course. I do, too. 1165 01:16:02,142 --> 01:16:03,977 - Thank you. - Yeah. 1166 01:16:18,825 --> 01:16:20,953 Jack? 1167 01:16:21,036 --> 01:16:23,830 Jersey, Mama's home. 1168 01:16:30,212 --> 01:16:33,131 What has he done to our home? 1169 01:16:33,215 --> 01:16:34,675 Huh? 1170 01:16:34,758 --> 01:16:37,344 Where are you? 1171 01:16:37,427 --> 01:16:39,096 Aha. 1172 01:16:39,179 --> 01:16:41,056 Hey, there. 1173 01:16:41,139 --> 01:16:43,100 You hiding, huh? 1174 01:16:54,444 --> 01:16:56,822 Oh, shit. 1175 01:16:57,864 --> 01:17:01,702 All right. I know it looks bad, Lee, but... 1176 01:17:01,785 --> 01:17:03,578 Get out. 1177 01:17:03,662 --> 01:17:05,163 All right. 1178 01:17:05,247 --> 01:17:08,667 I couldn't resist him. He's so adorable. 1179 01:17:08,750 --> 01:17:09,876 You have to understand, Lee. 1180 01:17:09,960 --> 01:17:11,545 Get out of my house. 1181 01:17:11,628 --> 01:17:13,088 Why? 1182 01:17:14,339 --> 01:17:15,215 What's happened? 1183 01:17:15,299 --> 01:17:16,591 My cat is dead! 1184 01:17:16,675 --> 01:17:18,427 What? Oh, no. 1185 01:17:18,510 --> 01:17:20,053 What's going on? 1186 01:17:20,137 --> 01:17:22,889 Oh, for fuck's sake, get the fuck out of my house! 1187 01:17:22,973 --> 01:17:24,266 Darling, I can explain. 1188 01:17:24,349 --> 01:17:26,601 Okay, this is too fucked up for me. 1189 01:17:26,685 --> 01:17:29,062 Lee, I'm so sorry. It's not my fault. 1190 01:17:29,146 --> 01:17:31,648 It must have just happened right now. 1191 01:17:31,732 --> 01:17:34,484 Get out. Get out! Get out! 1192 01:17:34,568 --> 01:17:36,987 Sorry. I did what you... 1193 01:18:16,526 --> 01:18:18,111 Oh, hi, Miss Israel. 1194 01:18:18,278 --> 01:18:20,405 Is Jersey okay? 1195 01:18:23,450 --> 01:18:25,452 Oh, no. I'm so sorry. 1196 01:18:28,705 --> 01:18:30,540 Um, I don't have a backyard or anything, 1197 01:18:30,624 --> 01:18:32,751 so I wasn't sure what to do with her. 1198 01:18:32,918 --> 01:18:36,338 It's okay. We can... We can take care of that here. 1199 01:19:10,247 --> 01:19:12,749 Thanks for coming. 1200 01:19:13,959 --> 01:19:15,335 It sounded important. 1201 01:19:16,545 --> 01:19:17,545 It is. 1202 01:19:17,587 --> 01:19:21,299 Looks like you brought Jersey with you. 1203 01:19:21,383 --> 01:19:24,052 How is that old bitch? 1204 01:19:24,219 --> 01:19:26,096 That's what I wanted to talk to you about. 1205 01:19:26,179 --> 01:19:28,181 She, uh... 1206 01:19:28,265 --> 01:19:30,308 - She just died. - Oh. 1207 01:19:31,601 --> 01:19:34,062 I just figured, since she was a gift from you... 1208 01:19:34,146 --> 01:19:35,856 Was she? 1209 01:19:37,774 --> 01:19:40,152 I got too attached to her. 1210 01:19:40,235 --> 01:19:41,987 Getting another one? 1211 01:19:42,070 --> 01:19:43,864 No. 1212 01:19:43,947 --> 01:19:45,949 No, I couldn't replace her. 1213 01:19:46,032 --> 01:19:47,993 That wouldn't feel right. 1214 01:19:48,076 --> 01:19:50,245 Maybe in time. 1215 01:19:53,248 --> 01:19:56,501 You know, I still go to Aunt Eleanor's 1216 01:19:56,585 --> 01:19:58,545 pretty regularly. 1217 01:19:58,712 --> 01:20:01,423 Oh, my God. I haven't thought about that place in years. 1218 01:20:01,506 --> 01:20:04,050 It's still there? On Ninety-Six? 1219 01:20:04,134 --> 01:20:06,553 Exactly the same. 1220 01:20:06,636 --> 01:20:10,307 I mean, you know, different cats. 1221 01:20:10,390 --> 01:20:12,434 You still on Eighty-Second? 1222 01:20:12,601 --> 01:20:14,561 Where else would I be? 1223 01:20:15,145 --> 01:20:18,273 You all right? You look all right. 1224 01:20:19,858 --> 01:20:22,486 You can't imagine what I've done to survive. 1225 01:20:23,904 --> 01:20:25,739 Are you sleeping, Lee? 1226 01:20:26,740 --> 01:20:28,158 Fits and starts. 1227 01:20:29,493 --> 01:20:32,662 I was just supposed to be... 1228 01:20:32,746 --> 01:20:35,832 something more than this. 1229 01:20:35,916 --> 01:20:37,000 I mean, wasn't I? 1230 01:20:37,083 --> 01:20:40,337 That's why you wanted to see me. 1231 01:20:40,420 --> 01:20:42,881 No, I needed to see you. 1232 01:20:45,008 --> 01:20:47,469 I'm having a crisis here. 1233 01:20:47,552 --> 01:20:49,012 And you know me. 1234 01:20:49,304 --> 01:20:50,388 No, Lee. 1235 01:20:50,472 --> 01:20:52,140 There was always a wall between us. 1236 01:20:52,224 --> 01:20:54,267 Something I couldn't penetrate. 1237 01:20:56,603 --> 01:20:58,146 I tried. 1238 01:20:58,230 --> 01:20:59,481 You know, God damn it, Elaine, 1239 01:20:59,564 --> 01:21:02,776 I tried more with you than anybody else ever. 1240 01:21:02,943 --> 01:21:05,237 No, you didn't. 1241 01:21:06,238 --> 01:21:08,238 You did everything you could to keep your distance. 1242 01:21:08,281 --> 01:21:10,784 You lied, you drank constantly, 1243 01:21:10,867 --> 01:21:12,160 you were self-involved. 1244 01:21:12,244 --> 01:21:14,162 Well, I didn't say I was perfect. 1245 01:21:14,329 --> 01:21:15,789 You were so miserable. 1246 01:21:18,416 --> 01:21:20,293 - No, I wasn't. - Yes, you were. 1247 01:21:21,336 --> 01:21:23,338 I tried to get you to trust me. 1248 01:21:23,421 --> 01:21:25,382 Certain point, I just stopped trying. 1249 01:21:28,760 --> 01:21:31,304 Yeah, I wish you hadn't. 1250 01:21:32,847 --> 01:21:36,518 Well, you don't have to go yet. Come on. 1251 01:21:36,601 --> 01:21:39,813 Lee, it's not my job anymore. 1252 01:21:39,896 --> 01:21:43,900 To talk you off the ledge. It's exhausting. 1253 01:21:47,320 --> 01:21:49,072 I got a class. 1254 01:21:53,118 --> 01:21:54,661 Let them authenticate all they want. 1255 01:21:54,744 --> 01:21:55,996 They're real. Don't settle. 1256 01:21:56,162 --> 01:21:59,291 Lee. Are we gonna talk about it? 1257 01:21:59,374 --> 01:22:00,834 I mean, I'm really sorry. 1258 01:22:00,917 --> 01:22:02,877 Okay, afterwards, you come here immediately. 1259 01:22:02,961 --> 01:22:05,213 I'll do good. You'll see, Lee. I'll make it up to you. 1260 01:22:05,297 --> 01:22:06,337 And get a written receipt. 1261 01:22:06,381 --> 01:22:07,841 I wanna know how much you get paid. 1262 01:22:07,924 --> 01:22:09,426 Oh, come on. 1263 01:22:09,509 --> 01:22:12,137 How long are you gonna freeze me out, huh? 1264 01:22:12,220 --> 01:22:14,055 I trusted you. 1265 01:22:14,139 --> 01:22:15,599 I don't know if you've noticed this, 1266 01:22:15,682 --> 01:22:17,100 but I don't do that. 1267 01:22:17,183 --> 01:22:19,019 And you have reminded me why that is. 1268 01:22:19,102 --> 01:22:22,939 Lee, I took care of your cat. I swear. 1269 01:22:23,023 --> 01:22:25,275 It was an accident, and I feel awful. 1270 01:22:25,358 --> 01:22:26,651 We will continue to work together 1271 01:22:26,735 --> 01:22:28,111 because I have no other option. 1272 01:22:28,194 --> 01:22:29,279 But we are not friends, 1273 01:22:29,362 --> 01:22:30,947 and I don't think we actually ever were. 1274 01:22:31,031 --> 01:22:32,574 Lee. Lee. 1275 01:22:32,657 --> 01:22:33,992 We will meet in public, 1276 01:22:34,159 --> 01:22:35,469 and you will not fuck this up like 1277 01:22:35,493 --> 01:22:37,093 you fuck everything else up in your life. 1278 01:22:37,162 --> 01:22:38,931 You will sell those papers, you will get the money, 1279 01:22:38,955 --> 01:22:40,165 you will bring me a receipt. 1280 01:22:42,459 --> 01:22:44,502 I'll be back after the sale. 1281 01:22:54,596 --> 01:22:56,306 Aren't they fabulous? 1282 01:22:57,432 --> 01:22:59,643 I just know someone is going to treasure them. 1283 01:23:05,315 --> 01:23:07,567 I need another one. 1284 01:23:07,651 --> 01:23:09,569 That's debatable. 1285 01:23:11,446 --> 01:23:12,989 How much do you want for them? 1286 01:23:13,448 --> 01:23:15,283 I was thinking $300, each. 1287 01:23:18,703 --> 01:23:20,830 Actually, do you have cash? 1288 01:23:25,794 --> 01:23:27,128 That's 500. 1289 01:23:27,837 --> 01:23:29,297 $600. 1290 01:23:30,757 --> 01:23:31,800 Thank you so much. 1291 01:23:40,266 --> 01:23:42,143 - Come on, right here. - Mm-mmm. 1292 01:23:43,144 --> 01:23:45,689 No. I'm waiting for somebody. 1293 01:23:45,772 --> 01:23:47,190 It's clearly marked. 1294 01:23:47,273 --> 01:23:49,150 I'm pretty sure they were stolen, 1295 01:23:49,234 --> 01:23:51,903 but I didn't want to ask. 1296 01:23:52,570 --> 01:23:54,382 She asked me to sell them for her as a favor... 1297 01:23:54,406 --> 01:23:57,617 so, I said, "Of course I will." 1298 01:23:57,701 --> 01:23:58,743 As a favor? 1299 01:24:00,120 --> 01:24:01,663 You don't accept a cut? 1300 01:24:01,746 --> 01:24:03,707 Well, a small one. 1301 01:24:03,790 --> 01:24:04,791 Very small. 1302 01:24:06,334 --> 01:24:07,794 You know what? 1303 01:24:12,382 --> 01:24:14,592 Oh, I got him. That's... 1304 01:24:18,847 --> 01:24:22,559 Lee Israel? I'm Agent Solanas. This is Agent Doyle. 1305 01:24:22,642 --> 01:24:24,102 We're here to deliver a subpoena 1306 01:24:24,185 --> 01:24:26,438 to appear before a federal grand jury. 1307 01:24:26,521 --> 01:24:29,566 Your appearance is scheduled for two weeks from today. 1308 01:24:29,649 --> 01:24:32,569 We've intercepted your employee, Jack Hock. 1309 01:24:32,652 --> 01:24:33,695 He's cooperating, 1310 01:24:33,862 --> 01:24:36,239 as are the dealers you've done business with. 1311 01:24:36,322 --> 01:24:37,657 Mr. Hock requests 1312 01:24:37,741 --> 01:24:39,075 that you do not try to reach him 1313 01:24:39,159 --> 01:24:42,078 or telephone or harass him in any way. 1314 01:24:43,329 --> 01:24:44,706 You are forbidden to destroy 1315 01:24:44,789 --> 01:24:47,417 any evidence pertinent to this case. 1316 01:25:09,856 --> 01:25:10,857 Headache? 1317 01:25:11,983 --> 01:25:12,984 Awful. 1318 01:25:14,527 --> 01:25:16,154 Can't say I blame you. 1319 01:25:17,197 --> 01:25:19,449 Looking at this stuff, it is pretty bad. 1320 01:25:21,201 --> 01:25:24,454 We're probably looking at some time behind bars. 1321 01:25:27,540 --> 01:25:31,878 That said, these letters are pretty incredible. 1322 01:25:31,961 --> 01:25:34,214 I especially enjoyed the Louise Brooks. 1323 01:25:36,174 --> 01:25:37,884 Thank you. 1324 01:25:40,011 --> 01:25:41,721 Look, if you want me to represent you... 1325 01:25:41,805 --> 01:25:43,115 there are a few things you're going to 1326 01:25:43,139 --> 01:25:44,579 have to do before appearing in court. 1327 01:25:45,266 --> 01:25:46,266 Like what? 1328 01:25:46,351 --> 01:25:47,435 Clean up your act. 1329 01:25:47,519 --> 01:25:50,063 First, you're getting a job. Any kind of job. 1330 01:25:50,146 --> 01:25:51,906 Second, you're enrolling in community service 1331 01:25:51,981 --> 01:25:53,817 to show just how penitent you are. 1332 01:25:53,900 --> 01:25:56,069 What? What kind of service? 1333 01:25:56,528 --> 01:25:57,529 Something with children. 1334 01:25:57,821 --> 01:25:59,948 Ah, Jesus. No. 1335 01:26:00,156 --> 01:26:02,784 Animals, then. Sick people, whatever. 1336 01:26:02,867 --> 01:26:06,204 You have to show that you've turned over a new leaf. 1337 01:26:08,748 --> 01:26:09,958 And you've got to go to AA. 1338 01:26:18,049 --> 01:26:20,426 Can I ask you a question? 1339 01:26:20,718 --> 01:26:23,012 Everyone I sold to... 1340 01:26:25,932 --> 01:26:27,225 ...do you think they all know? 1341 01:26:30,019 --> 01:26:33,439 Yeah. They all probably know. 1342 01:26:34,315 --> 01:26:36,609 But right now, that's the least of your worries. 1343 01:26:46,494 --> 01:26:47,704 She is seeking employment 1344 01:26:47,787 --> 01:26:50,248 with Scholastic Books as a copy editor 1345 01:26:50,331 --> 01:26:51,624 and has already put in 1346 01:26:51,708 --> 01:26:53,793 over 40 hours of community service 1347 01:26:53,960 --> 01:26:56,337 at a cat shelter. 1348 01:27:02,343 --> 01:27:04,053 Before I render my verdict, 1349 01:27:04,137 --> 01:27:06,014 have you, in the last 24 hours, 1350 01:27:06,097 --> 01:27:08,474 used drugs, pills, alcohol... 1351 01:27:08,641 --> 01:27:10,119 anything that could affect your ability 1352 01:27:10,143 --> 01:27:12,270 to understand what's going on? 1353 01:27:13,521 --> 01:27:14,564 Uh, no, ma'am. 1354 01:27:14,898 --> 01:27:15,958 Have you anything additionally 1355 01:27:15,982 --> 01:27:17,084 you'd like to say to the court 1356 01:27:17,108 --> 01:27:18,318 before I offer your sentence? 1357 01:27:19,444 --> 01:27:20,737 Yes. 1358 01:27:27,869 --> 01:27:30,788 "I have been living in a state of enormous guilt 1359 01:27:30,872 --> 01:27:34,751 "and anxiety for many months." 1360 01:27:34,834 --> 01:27:37,045 Not so much because 1361 01:27:37,170 --> 01:27:39,297 I felt like what I was doing was wrong 1362 01:27:39,422 --> 01:27:45,637 but because I was just always afraid of being found out. 1363 01:27:45,720 --> 01:27:49,682 I can't specifically say that I regret any of my actions. 1364 01:27:49,766 --> 01:27:50,934 Lee. 1365 01:27:52,602 --> 01:27:54,354 I don't. 1366 01:27:57,815 --> 01:27:58,900 I mean, in many ways, 1367 01:27:58,983 --> 01:28:03,321 this has been the best time of my life. 1368 01:28:07,617 --> 01:28:11,829 I mean, it's the only time... 1369 01:28:11,913 --> 01:28:16,793 recently, that I can remember being proud of my work. 1370 01:28:18,753 --> 01:28:21,631 But it wasn't really my work, was it? 1371 01:28:21,756 --> 01:28:22,799 I mean... 1372 01:28:22,882 --> 01:28:27,011 if I had put in my work... 1373 01:28:27,095 --> 01:28:32,600 then I would've been opening myself up to criticism. 1374 01:28:35,395 --> 01:28:40,650 And I'm too much of a coward to do that. 1375 01:28:45,947 --> 01:28:48,074 Then I lost my cat. 1376 01:28:50,326 --> 01:28:53,246 She was probably the only soul... 1377 01:28:53,329 --> 01:28:55,790 that truly loved me, maybe ever. 1378 01:28:59,293 --> 01:29:01,421 And I lost my friend... 1379 01:29:01,504 --> 01:29:04,340 who may have been an idiot, but he... 1380 01:29:04,424 --> 01:29:06,884 he tolerated me. 1381 01:29:07,885 --> 01:29:10,638 And he was nice to have around. 1382 01:29:11,639 --> 01:29:14,976 And I think I have realized that I am... 1383 01:29:17,729 --> 01:29:19,981 ...not a real writer. 1384 01:29:22,442 --> 01:29:23,985 And that... 1385 01:29:25,153 --> 01:29:26,446 ...I think, in the end, it... 1386 01:29:27,447 --> 01:29:31,409 ...I would say, was not worth it. 1387 01:29:33,745 --> 01:29:35,413 I would say that. 1388 01:29:36,956 --> 01:29:38,041 Uh... 1389 01:29:38,291 --> 01:29:41,627 "I will accept the judgment of the court as valid 1390 01:29:41,836 --> 01:29:45,923 "and fulfill whatever sentence I may receive... 1391 01:29:47,258 --> 01:29:50,470 "...with full understanding that I have earned... 1392 01:29:52,555 --> 01:29:53,556 "...said punishment." 1393 01:30:01,689 --> 01:30:03,691 Lee Israel, the court sentences you 1394 01:30:03,775 --> 01:30:05,068 to five years' probation 1395 01:30:05,318 --> 01:30:07,528 plus six months' house arrest. 1396 01:30:07,862 --> 01:30:09,655 You may only leave home to go 1397 01:30:09,739 --> 01:30:11,532 to and from your place of employment, 1398 01:30:11,616 --> 01:30:12,950 your work in the community, 1399 01:30:13,034 --> 01:30:15,411 and to Alcoholics Anonymous meetings. 1400 01:30:15,620 --> 01:30:18,581 You are not to leave the state or consort with felons, 1401 01:30:18,664 --> 01:30:20,333 and you are to pay restitution 1402 01:30:20,416 --> 01:30:23,002 to your victims within your means. 1403 01:30:23,086 --> 01:30:25,213 Thank you, Your Honor. 1404 01:30:33,304 --> 01:30:35,348 This is a good thing. 1405 01:30:36,307 --> 01:30:38,226 Very fair. 1406 01:30:38,309 --> 01:30:40,228 Mmm. 1407 01:30:40,311 --> 01:30:41,479 Good. 1408 01:30:41,562 --> 01:30:42,980 Yeah. 1409 01:30:47,819 --> 01:30:49,195 Mm-mmm. 1410 01:33:10,795 --> 01:33:13,089 Thanks for coming. 1411 01:33:13,172 --> 01:33:15,800 It was quite inconvenient. 1412 01:33:15,883 --> 01:33:17,043 I moved some meetings around. 1413 01:33:20,054 --> 01:33:21,973 Can I get you a drink? I'm buying. 1414 01:33:23,557 --> 01:33:25,268 Not today. 1415 01:33:25,351 --> 01:33:30,398 My new meds make gin taste like mouthwash. 1416 01:33:30,481 --> 01:33:32,525 Takes the fun out of it. 1417 01:33:35,278 --> 01:33:37,655 I guess you cut a deal? 1418 01:33:38,072 --> 01:33:39,949 Ratting on me worked out? 1419 01:33:40,032 --> 01:33:42,410 Three years' probation. 1420 01:33:42,493 --> 01:33:43,911 At least you're out and about. 1421 01:33:43,995 --> 01:33:45,037 So are you. 1422 01:33:45,121 --> 01:33:48,416 No. I'm at an AA meeting on Tenth Street right now. 1423 01:33:50,584 --> 01:33:53,129 Criminals at large. 1424 01:33:53,212 --> 01:33:55,756 I can't imagine what was so important 1425 01:33:55,840 --> 01:33:58,509 that Lee Israel swallowed her pride 1426 01:33:58,592 --> 01:34:01,220 and asked to meet me, so spit it out. 1427 01:34:04,682 --> 01:34:07,059 I've been thinking about writing a new book. 1428 01:34:07,143 --> 01:34:10,313 About what happened, and... 1429 01:34:10,396 --> 01:34:13,482 what I did, and... 1430 01:34:13,566 --> 01:34:15,735 about you, if you'll let me. 1431 01:34:15,818 --> 01:34:17,445 Like hell I will. 1432 01:34:17,528 --> 01:34:18,904 What will my boyfriend say 1433 01:34:18,988 --> 01:34:21,657 if he heard about my shadier dealings? 1434 01:34:21,824 --> 01:34:23,993 I doubt our crimes even rank 1435 01:34:24,076 --> 01:34:26,704 on your top ten of shady dealings. 1436 01:34:26,787 --> 01:34:28,581 Fair enough. 1437 01:34:28,664 --> 01:34:30,344 But I don't want a book out there about me. 1438 01:34:30,416 --> 01:34:32,835 I'm a very private person. 1439 01:34:34,337 --> 01:34:38,382 I need to do something, and I need to write again. 1440 01:34:38,549 --> 01:34:39,884 Mmm. 1441 01:34:39,967 --> 01:34:43,012 What about Fanny... Price? 1442 01:34:43,179 --> 01:34:45,848 God damn. It's Brice. 1443 01:34:47,725 --> 01:34:50,478 As terrifying as it sounds, I... 1444 01:34:50,561 --> 01:34:53,272 I think I'm supposed to be writing about us. 1445 01:34:55,983 --> 01:34:57,693 I'm still mad at you, you know. 1446 01:34:57,777 --> 01:34:59,779 You treated me like shit. 1447 01:35:00,738 --> 01:35:02,498 I don't think you're a very nice person, Lee. 1448 01:35:03,783 --> 01:35:04,992 I would agree with you. 1449 01:35:08,245 --> 01:35:10,831 I suppose you might be mad at me as well. 1450 01:35:11,165 --> 01:35:14,627 Well, I mean, if you didn't look so decrepit, I might be. 1451 01:35:14,710 --> 01:35:15,795 Yeah, well... 1452 01:35:16,003 --> 01:35:19,131 it was gonna catch up to me eventually. 1453 01:35:20,925 --> 01:35:23,135 You did fuck your way through Manhattan, I mean... 1454 01:35:26,180 --> 01:35:28,057 I'd like that on my tombstone. 1455 01:35:41,487 --> 01:35:43,072 Could you make me 29? 1456 01:35:44,782 --> 01:35:46,242 With perfect skin. 1457 01:35:46,325 --> 01:35:48,744 Don't make me sound stupid. Hmm? 1458 01:35:58,212 --> 01:36:00,172 Thank you. 1459 01:36:07,388 --> 01:36:09,181 I'm late for a board meeting. 1460 01:36:10,182 --> 01:36:12,143 My driver's waiting. 1461 01:36:14,562 --> 01:36:16,856 Life of a millionaire. 1462 01:36:16,939 --> 01:36:19,108 What? 1463 01:36:22,820 --> 01:36:26,490 I had such an urge to trip you just then. 1464 01:36:28,492 --> 01:36:29,827 Wow. 1465 01:36:37,168 --> 01:36:39,628 You're a horrid cunt, Lee. 1466 01:36:39,879 --> 01:36:42,381 You too, Jack. 1467 01:37:24,840 --> 01:37:27,468 Jack would not tell me what story he'd cook up 1468 01:37:27,551 --> 01:37:30,804 to explain his possession of the letters. 1469 01:37:30,888 --> 01:37:32,556 Nor would he take any suggestions 1470 01:37:32,640 --> 01:37:34,934 from me about a backstory. 1471 01:37:35,017 --> 01:37:38,521 It didn't finally matter, because he was succeeding. 1472 01:37:38,604 --> 01:37:41,315 He always got the price he asked for. 1473 01:37:41,398 --> 01:37:43,776 His narratives, whatever they were, 1474 01:37:43,859 --> 01:37:44,944 kept my rent paid 1475 01:37:45,027 --> 01:37:47,446 and his mouth full of large, gorgeous, 1476 01:37:47,530 --> 01:37:49,949 extraordinarily white teeth. 1477 01:38:29,196 --> 01:38:31,574 I have a friend's birthday coming up. 1478 01:38:31,657 --> 01:38:32,866 You know, he would love to own 1479 01:38:33,033 --> 01:38:34,493 that Dorothy Parker in the window. 1480 01:38:34,577 --> 01:38:37,162 Ah. She's a beauty, isn't she? 1481 01:38:37,413 --> 01:38:40,291 Can I ask you how much a letter like that runs? 1482 01:38:40,624 --> 01:38:43,377 We're asking 1,900, framed and matted, 1483 01:38:43,460 --> 01:38:45,838 and it comes with a letter of authenticity. 1484 01:38:46,005 --> 01:38:47,881 Does the letter of authenticity 1485 01:38:47,965 --> 01:38:49,758 come with a letter of authenticity? 1486 01:38:49,842 --> 01:38:50,926 No. 1487 01:38:51,010 --> 01:38:53,470 I can assure you it's the real thing. 1488 01:38:53,554 --> 01:38:55,114 No one can write like Miss Parker could. 1489 01:38:55,389 --> 01:38:57,808 Not before and not since. 1490 01:38:58,434 --> 01:39:01,645 My dear sir, I offer my droopy salutations 1491 01:39:01,729 --> 01:39:03,147 from the great beyond. 1492 01:39:03,355 --> 01:39:06,150 I understand that you are selling my personal letters 1493 01:39:06,233 --> 01:39:08,485 to the tune of nearly two grand. 1494 01:39:08,569 --> 01:39:10,195 To think poor Lee Israel 1495 01:39:10,279 --> 01:39:11,697 received a tiny fraction of that sum 1496 01:39:11,864 --> 01:39:15,576 when she sold them to someone, who then sold them to you. 1497 01:39:15,826 --> 01:39:17,536 I dearly hope that this letter 1498 01:39:17,620 --> 01:39:18,996 will not affect the selling price 1499 01:39:19,079 --> 01:39:21,415 of your valuable artifact. 1500 01:39:21,498 --> 01:39:23,208 As I most famously muttered 1501 01:39:23,292 --> 01:39:25,419 mere moments after my cremation, 1502 01:39:25,502 --> 01:39:28,088 "Darling, excuse my dust." 1503 01:39:28,172 --> 01:39:30,841 Yours, Dorothy Parker.