1
00:00:27,583 --> 00:00:29,583
["Sunny" by Blake Swann playing faintly]
2
00:00:34,333 --> 00:00:37,541
[woman] It's 2015,
and people still act like marriage
3
00:00:37,625 --> 00:00:40,333
is some sort of
crowning achievement for women.
4
00:00:41,125 --> 00:00:43,708
That is a trap I did not fall into.
5
00:00:43,791 --> 00:00:47,291
Some people prefer to really feel like
they're holding a knife in their hands.
6
00:00:47,375 --> 00:00:49,416
[grunts, chuckles]
7
00:00:49,500 --> 00:00:50,916
[woman] I dove in headfirst.
8
00:00:51,000 --> 00:00:52,960
[salesman]
Most professional chefs, they prefer...
9
00:00:53,041 --> 00:00:55,166
[woman] I don't normally quiver
for cutlery,
10
00:00:55,250 --> 00:00:58,333
but I'm getting married in six weeks,
so here we are.
11
00:00:58,416 --> 00:01:01,208
- [fiancé] Does that mean it's sharper?
- [salesman] Scary sharp.
12
00:01:01,291 --> 00:01:04,333
And she ain't cheap,
but she is the superior blade.
13
00:01:05,416 --> 00:01:09,750
Well, baby, we can't start married life
with inferior blades.
14
00:01:09,833 --> 00:01:13,250
So you wanna choose a knife
that feels comfortable in your hand.
15
00:01:13,875 --> 00:01:15,416
What do you think of the Zwilling?
16
00:01:17,166 --> 00:01:19,166
[ominous music sting]
17
00:01:19,250 --> 00:01:20,916
[woman breathing heavily]
18
00:01:21,000 --> 00:01:22,250
[people panting]
19
00:01:22,333 --> 00:01:24,333
[muffled screams]
20
00:01:24,416 --> 00:01:26,458
[people panicking]
21
00:01:26,541 --> 00:01:27,781
[woman] Snap out of it, psycho.
22
00:01:27,833 --> 00:01:28,833
[inhales sharply]
23
00:01:30,000 --> 00:01:31,083
It's heavier.
24
00:01:31,666 --> 00:01:33,166
[salesman] She has the touch.
25
00:01:33,250 --> 00:01:34,333
Oh... Well...
26
00:01:34,416 --> 00:01:39,250
I think being a petite woman,
you'll find the Miyabi easier to manage.
27
00:01:41,041 --> 00:01:43,208
[woman] I've managed
to not eat lunch for six years
28
00:01:43,291 --> 00:01:45,750
just to have this joker call me petite.
29
00:01:46,583 --> 00:01:49,458
Petite is what they call short fat girls.
30
00:01:49,541 --> 00:01:52,666
- [beeps]
- I should know. I used to be one.
31
00:01:53,583 --> 00:01:55,291
- [mimics gunshot]
- [fiancé laughs]
32
00:01:55,375 --> 00:01:57,375
[intriguing music playing]
33
00:02:00,416 --> 00:02:01,750
[indistinct chatter]
34
00:02:01,833 --> 00:02:02,666
Text your mom.
35
00:02:02,750 --> 00:02:04,750
- Let her know we're officially registered.
- Okay.
36
00:02:04,833 --> 00:02:08,083
[woman] Luke Harrison the Fourth
played D1 lacrosse at Colgate,
37
00:02:08,166 --> 00:02:09,375
kite surfs on Nantucket,
38
00:02:09,458 --> 00:02:12,958
and skis in Vail because Aspen
is lousy with the nouveau riche.
39
00:02:13,041 --> 00:02:15,041
[intriguing music continues]
40
00:02:22,958 --> 00:02:23,791
[woman] Mmm.
41
00:02:23,875 --> 00:02:26,708
He calls me "babe"
with the finest of intentions.
42
00:02:26,791 --> 00:02:27,791
- Let's go, babe.
- Yeah.
43
00:02:29,208 --> 00:02:34,000
Heretofore, it is his birthright to marry
a blond insect of Norwegian descent
44
00:02:34,083 --> 00:02:38,666
with a gender-ambiguous name,
like Landry or Devon,
45
00:02:38,750 --> 00:02:41,541
who can spot my grift a mile away.
46
00:02:41,625 --> 00:02:43,375
Hey, can we get pizza?
47
00:02:45,250 --> 00:02:47,958
Who are you, and what have you done
with my fiancée?
48
00:02:48,041 --> 00:02:49,750
[woman] I'm not to the manor born,
49
00:02:49,833 --> 00:02:52,416
but I have something
no trust fund can buy...
50
00:02:53,250 --> 00:02:54,250
the edge.
51
00:02:54,833 --> 00:02:56,791
It doesn't take much in Luke's world.
52
00:02:56,875 --> 00:03:00,125
Love your work, hate babies,
even the cute ones,
53
00:03:00,708 --> 00:03:02,083
have a few lurid secrets,
54
00:03:02,166 --> 00:03:07,416
and be eternally grateful that Luke
knows all of them and still loves me.
55
00:03:08,250 --> 00:03:10,833
[Luke] Um, my mom is asking
if the invites went out.
56
00:03:10,916 --> 00:03:13,583
Mm. Yeah, once I approve the font.
57
00:03:14,291 --> 00:03:15,916
- Once you approve the font?
- Yes.
58
00:03:16,000 --> 00:03:18,833
Oh. Once Ani approves the font.
59
00:03:18,916 --> 00:03:20,458
- Thank you.
- [phone chimes]
60
00:03:22,166 --> 00:03:23,041
[phone chimes]
61
00:03:23,125 --> 00:03:26,000
Oh, she's saying
they should go out six weeks before.
62
00:03:26,583 --> 00:03:28,541
- Jesus, are we at six weeks already?
- Yeah.
63
00:03:29,791 --> 00:03:31,333
[Luke] Whoa, we are at six weeks.
64
00:03:31,416 --> 00:03:33,250
[ominous music sting]
65
00:03:34,750 --> 00:03:36,000
[breathing heavily]
66
00:03:36,083 --> 00:03:37,500
[server] All done here?
67
00:03:38,250 --> 00:03:40,291
- Yeah, maybe just a box, please.
- Sure.
68
00:03:42,000 --> 00:03:43,541
[indistinct chatter]
69
00:03:44,291 --> 00:03:45,791
- Loo.
- [Ani] Okay.
70
00:03:49,500 --> 00:03:51,500
[unsettling music playing]
71
00:03:56,458 --> 00:03:58,625
[Ani] Someone once called me an animal.
72
00:03:59,458 --> 00:04:01,458
One wrong move and Luke will see it too.
73
00:04:07,500 --> 00:04:08,541
Hmm.
74
00:04:09,458 --> 00:04:10,458
[Ani clears throat]
75
00:04:12,833 --> 00:04:15,083
You can just take that. Thank you.
76
00:04:21,666 --> 00:04:22,916
[tense music playing]
77
00:04:23,625 --> 00:04:24,625
[clatters]
78
00:04:26,750 --> 00:04:28,000
Jesus. What happened?
79
00:04:28,083 --> 00:04:31,541
Waitress spilled soda
all over the pizza and my dress.
80
00:04:31,625 --> 00:04:32,625
[Luke] Oh no.
81
00:04:33,708 --> 00:04:36,333
It's gonna be okay, babe. Okay?
82
00:04:36,916 --> 00:04:38,000
Come on, I'll help you.
83
00:04:39,166 --> 00:04:40,291
Baby, I love you.
84
00:04:41,750 --> 00:04:43,875
Oh! Oh my God.
85
00:04:43,958 --> 00:04:46,583
- I'm so full.
- You hardly ate anything.
86
00:04:46,666 --> 00:04:49,375
[Ani] Okay, so maybe I keep
some secrets from him,
87
00:04:49,458 --> 00:04:52,000
but no one has ever made me feel so safe.
88
00:04:52,083 --> 00:04:53,923
[Luke] I'm proud of you
for eating carbs, babe.
89
00:04:54,458 --> 00:04:57,666
I wanna see every one of you
dripping in sweat.
90
00:04:58,166 --> 00:05:01,458
Nothing is so bad that you can't do it
for ten more seconds.
91
00:05:01,541 --> 00:05:03,833
["Keep It Movin'"
(feat. Rell Rock) playing]
92
00:05:03,916 --> 00:05:05,416
[breathing heavily]
93
00:05:05,500 --> 00:05:06,333
[door creaks]
94
00:05:06,416 --> 00:05:07,875
[glass shards crunching]
95
00:05:07,958 --> 00:05:11,158
["Keep It Movin'" (feat. Rell Rock) by
Stanton Warriors & Tony Quattro continues]
96
00:05:12,125 --> 00:05:13,458
[grunting]
97
00:05:13,541 --> 00:05:15,666
- [traffic noise]
- Ugh! Nineteen minutes?
98
00:05:16,333 --> 00:05:17,958
Some people have jobs to get to.
99
00:05:18,041 --> 00:05:19,958
I mean, not me, but some people.
100
00:05:20,791 --> 00:05:22,166
But I can't be late today.
101
00:05:22,666 --> 00:05:24,958
Oh my God. Are you meeting
the documentary director today?
102
00:05:25,041 --> 00:05:25,875
[Ani] Yes.
103
00:05:25,958 --> 00:05:28,541
Okay, well,
you're not gonna be late on my watch.
104
00:05:28,625 --> 00:05:31,875
[Ani] Nell Rutherford has been fostering
me since freshman year of college.
105
00:05:32,458 --> 00:05:34,041
I know you never take the subway.
106
00:05:34,125 --> 00:05:36,875
Oh God, no, no, no.
I-I really... I really hate this.
107
00:05:36,958 --> 00:05:38,833
Okay. By your side.
108
00:05:38,916 --> 00:05:41,041
[Ani] Nell is a natural blond
with a trust fund.
109
00:05:41,541 --> 00:05:44,166
I'm a try-hard former financial-aid kid.
110
00:05:44,666 --> 00:05:46,291
We both hate where we came from.
111
00:05:46,375 --> 00:05:48,125
Your mom's coming this weekend, right?
112
00:05:48,208 --> 00:05:49,458
Oh, yes.
113
00:05:49,541 --> 00:05:51,625
She's been to TJ Maxx three times
114
00:05:51,708 --> 00:05:57,541
to try to find an outfit for my fitting
at Saks Fifth Avenue on the 5th Avenue.
115
00:05:57,625 --> 00:06:00,125
Wow, what is the opposite of a legend?
116
00:06:02,000 --> 00:06:06,250
Okay, I think this one is the most you.
117
00:06:06,333 --> 00:06:08,083
[Ani] What? Only You Pro?
118
00:06:08,166 --> 00:06:09,166
[woman] Oh.
119
00:06:15,125 --> 00:06:16,208
Would you pick it?
120
00:06:16,958 --> 00:06:20,125
I mean, I'm not getting married
until we have a woman for president,
121
00:06:20,208 --> 00:06:22,625
so I guess we'll know soon enough.
122
00:06:23,833 --> 00:06:24,708
Uh...
123
00:06:24,791 --> 00:06:26,791
[unsettling music playing]
124
00:06:26,875 --> 00:06:28,000
[train honking]
125
00:06:29,666 --> 00:06:31,500
[unsettling music continues]
126
00:06:31,583 --> 00:06:34,625
I, uh... I'm still scared
I'm making a mistake.
127
00:06:35,666 --> 00:06:36,666
Getting married?
128
00:06:37,708 --> 00:06:41,000
No. No, like is Only You Pro
the font of a trash slut
129
00:06:41,083 --> 00:06:44,041
who doesn't know how to pass
the salt and pepper shakers together.
130
00:06:44,125 --> 00:06:48,416
Oh my God, there is no such thing
as a slutty font. It doesn't exist.
131
00:06:48,500 --> 00:06:49,833
God, I can't breathe.
132
00:06:50,875 --> 00:06:51,875
Oh my God.
133
00:06:54,000 --> 00:06:55,375
- [gunshot]
- [glass shattering]
134
00:06:55,458 --> 00:06:57,666
- [uneasy music playing]
- [train stops]
135
00:06:58,208 --> 00:06:59,208
It's okay.
136
00:06:59,625 --> 00:07:01,000
[Ani] Oh my God. Oh my God.
137
00:07:01,500 --> 00:07:03,791
This is normal. Okay?
This happens all the time.
138
00:07:03,875 --> 00:07:05,666
[conductor] We are experiencing a delay...
139
00:07:05,750 --> 00:07:08,125
- It's no big deal.
- ...due to train traffic ahead of us.
140
00:07:08,208 --> 00:07:09,666
Thank you for your patience.
141
00:07:10,166 --> 00:07:11,333
- You okay?
- [power turns on]
142
00:07:11,416 --> 00:07:12,875
There we go. See?
143
00:07:13,666 --> 00:07:16,041
[conductor]
Next stop 34th Street-Herald Square.
144
00:07:16,125 --> 00:07:18,208
- And we're moving. Okay.
- Oh my God.
145
00:07:18,875 --> 00:07:20,875
[upbeat music playing]
146
00:07:34,583 --> 00:07:35,583
[elevator dings]
147
00:07:37,916 --> 00:07:40,791
[Ani] Ugh! Eleanor Whitman.
Brought in from The Atlantic
148
00:07:40,875 --> 00:07:43,583
to elevate the overly-sex
fashion glossy where I work.
149
00:07:44,083 --> 00:07:45,250
How was your weekend?
150
00:07:46,041 --> 00:07:49,375
[scoffs] I feel like I ran a half-marathon
through Williams-Sonoma.
151
00:07:49,458 --> 00:07:51,083
- Williams-Sonoma?
- Yeah.
152
00:07:51,166 --> 00:07:54,833
You should register for a few pieces
at Scully & Scully if you can.
153
00:07:54,916 --> 00:07:56,625
I'm sure Luke's family
would go in on them.
154
00:07:56,708 --> 00:07:58,916
[Ani] The fuck is Scully & Scully?
155
00:07:59,000 --> 00:08:01,916
[scoffs] Obsessed with Scully & Scully.
156
00:08:02,000 --> 00:08:03,708
My bedroom sconces are from there.
157
00:08:03,791 --> 00:08:05,041
- [elevator dings]
- Mmm.
158
00:08:05,125 --> 00:08:06,416
[elevator opens]
159
00:08:09,458 --> 00:08:12,416
[Ani] Eleanor gets to write about topics
with gravitas,
160
00:08:12,500 --> 00:08:15,625
like the wage gap
and women in Afghanistan.
161
00:08:15,708 --> 00:08:18,250
I'm on another equally important beat.
162
00:08:18,333 --> 00:08:20,291
Your voice, Miss FaNelli...
163
00:08:21,958 --> 00:08:24,041
is simply peerless.
164
00:08:25,166 --> 00:08:28,125
[Ani's boss] My jaw hurts
after reading that. [laughs]
165
00:08:31,750 --> 00:08:34,041
[Ani] This is what sells our magazine.
166
00:08:34,125 --> 00:08:37,750
Apparently men's pleasure
is of global importance.
167
00:08:40,291 --> 00:08:42,291
[indistinct chatter]
168
00:08:48,708 --> 00:08:50,208
[phone ringing]
169
00:08:52,208 --> 00:08:54,791
So a recent study
in the American Journal of Public Health
170
00:08:54,875 --> 00:08:58,916
found that last year,
30% of sexual assault survivors
171
00:08:59,000 --> 00:09:02,291
had to pay $940 for their own rape kits.
172
00:09:02,375 --> 00:09:03,791
That's a girl's whole paycheck.
173
00:09:03,875 --> 00:09:05,000
Right. So I was thinking
174
00:09:05,083 --> 00:09:07,625
"The Real Cost of Sexual Assault"
as the cover line.
175
00:09:07,708 --> 00:09:10,166
Oh! Lavender. Retch.
176
00:09:11,250 --> 00:09:13,166
Hmm. [sighs]
177
00:09:13,250 --> 00:09:16,500
How about, "When Your Rape
Costs More than Your Rent"?
178
00:09:17,875 --> 00:09:20,166
Now that gets us on The Today Show.
179
00:09:21,833 --> 00:09:23,000
Mm... [grunts]
180
00:09:23,583 --> 00:09:27,083
Miss FaNelli, give me something skanky
to keep the lights on.
181
00:09:27,166 --> 00:09:28,416
[chuckles] Okay.
182
00:09:29,708 --> 00:09:31,333
Let's see, skanky...
183
00:09:31,416 --> 00:09:32,500
[inhales sharply]
184
00:09:32,583 --> 00:09:35,708
Okay, a new study
in the Journal of Kinesiology
185
00:09:35,791 --> 00:09:39,250
found that nasal breathing
is optimal for sports performance
186
00:09:39,333 --> 00:09:41,791
and is used by some
of the top athletes around the world.
187
00:09:41,875 --> 00:09:46,333
So, "Five Weeks to an Olympian Blow Job:
188
00:09:46,958 --> 00:09:48,541
Breathe Like a Top Athlete
189
00:09:48,625 --> 00:09:52,083
to Last Longer and Go Deeper than His Ex."
190
00:09:54,291 --> 00:09:55,291
[soft chuckle]
191
00:09:55,791 --> 00:09:58,041
When I count my blessings,
I count you twice.
192
00:09:58,833 --> 00:10:00,666
- Draft by the end of the week?
- Yeah.
193
00:10:01,875 --> 00:10:03,559
- Thank you, everyone.
- [indistinct chatter]
194
00:10:03,583 --> 00:10:04,583
Come with me.
195
00:10:05,583 --> 00:10:07,625
[indistinct chatter]
196
00:10:09,333 --> 00:10:12,541
It's gonna be your name on the masthead
of The New York Times Magazine.
197
00:10:13,208 --> 00:10:16,166
Lower than mine, but it beats
a Cuisinart for a wedding gift.
198
00:10:18,375 --> 00:10:21,375
[Ani] I am this close
to becoming Ani Harrison,
199
00:10:21,458 --> 00:10:24,291
senior editor
at The New York Times Magazine,
200
00:10:24,375 --> 00:10:26,708
to becoming someone people can respect.
201
00:10:29,625 --> 00:10:31,833
[indistinct chatter]
202
00:10:31,916 --> 00:10:33,916
[intriguing music playing]
203
00:10:37,541 --> 00:10:41,833
Abstaining from lunch allows me to squat
in Eleanor's office when I need it.
204
00:10:54,208 --> 00:10:58,166
One day, I'll have a corner office
with my own insufferable display
205
00:10:58,250 --> 00:11:01,416
of prestigious
and frankly phallic-looking awards.
206
00:11:02,416 --> 00:11:05,375
Until then, I pretend I'm important.
207
00:11:11,000 --> 00:11:12,083
[exhales sharply]
208
00:11:12,166 --> 00:11:13,958
The rock was Luke's grandmother's.
209
00:11:14,041 --> 00:11:17,291
Oh. Pardon me, his Nana's.
210
00:11:18,083 --> 00:11:20,666
He told me
I could reset it in a diamond band,
211
00:11:21,166 --> 00:11:23,250
what all the girls are doing now.
212
00:11:23,333 --> 00:11:25,666
Exactly why I will never.
213
00:11:25,750 --> 00:11:28,333
I intend to send a very clear message.
214
00:11:28,416 --> 00:11:30,500
This is an heirloom.
215
00:11:31,500 --> 00:11:34,916
We don't just have money.
We come from money.
216
00:11:35,750 --> 00:11:37,750
- Take your best shot.
- [door opens]
217
00:11:37,833 --> 00:11:39,666
Hey, Ani. Good to see you again.
218
00:11:39,750 --> 00:11:41,875
Sorry to make you
come all the way to Midtown.
219
00:11:41,958 --> 00:11:43,416
Katie, thank you so much.
220
00:11:43,500 --> 00:11:45,541
Can you please remind Benjamin
that I need the art
221
00:11:45,625 --> 00:11:46,916
for the wage-gap story?
222
00:11:47,000 --> 00:11:48,750
Um, the what story?
223
00:11:48,833 --> 00:11:52,000
[Ani] The smart story I just made up
to sound more impressive.
224
00:11:52,083 --> 00:11:53,083
Ask Penelope.
225
00:11:56,791 --> 00:11:59,625
- Sit, please.
- I appreciate you making the time.
226
00:11:59,708 --> 00:12:01,208
- [Ani] Mm-hmm.
- Uh...
227
00:12:02,250 --> 00:12:05,500
I know you said that the documentary
was not the right choice at the moment,
228
00:12:05,583 --> 00:12:09,041
but there's been a pretty sizable
development since the last time we spoke.
229
00:12:09,125 --> 00:12:12,708
Your former classmate, Dean Barton,
has signed on to be interviewed.
230
00:12:13,250 --> 00:12:14,916
[Ani] Keep it the fuck together, FaNelli.
231
00:12:15,000 --> 00:12:17,583
I guess it shouldn't be a surprise
he has a new book to promote.
232
00:12:17,666 --> 00:12:20,000
I'm sure you saw his speech
before Congress this summer.
233
00:12:20,083 --> 00:12:21,666
[Ani] Only 200 times.
234
00:12:21,750 --> 00:12:22,750
No.
235
00:12:23,083 --> 00:12:26,500
Oh, it was a plea to tighten
firearm background checks in Pennsylvania.
236
00:12:27,083 --> 00:12:29,458
[Ani] Your ring. Show him your ring.
237
00:12:29,541 --> 00:12:36,291
I'm afraid I've been preoccupied
this summer with planning the wedding
238
00:12:36,375 --> 00:12:39,500
and the magazine's initiative
with Hillary's campaign.
239
00:12:40,083 --> 00:12:42,723
I can't imagine what it's like
to have people grilling you about it
240
00:12:42,791 --> 00:12:44,291
so many years later.
241
00:12:45,166 --> 00:12:47,958
You're a survivor of the deadliest
private-school shooting in history.
242
00:12:48,041 --> 00:12:50,958
And the reason it continues
to captivate public interest
243
00:12:51,041 --> 00:12:53,666
is because there are still
so many questions you never answered.
244
00:12:54,291 --> 00:12:57,375
People wanna know were you a hero
or an accomplice?
245
00:12:58,291 --> 00:12:59,875
I had absolutely nothing to do with it.
246
00:12:59,958 --> 00:13:01,958
- Then why does Dean say you did?
- I don't know.
247
00:13:02,041 --> 00:13:04,125
Don't you wanna tell your side
of the story?
248
00:13:04,208 --> 00:13:06,833
- [door opens]
- Miss FaNelli. Right at home, I see.
249
00:13:06,916 --> 00:13:09,684
I need three to five cover line tries
for the simultaneous orgasm story
250
00:13:09,708 --> 00:13:11,083
by the time I get back from lunch.
251
00:13:17,083 --> 00:13:20,166
LoLo Vincent,
editor-in-chief of The Women's Bible.
252
00:13:20,250 --> 00:13:22,083
Aaron Wickersham, independent filmmaker.
253
00:13:22,166 --> 00:13:25,958
Oh, that's right. I saw your short at the
Toronto Film Festival a few years back.
254
00:13:26,041 --> 00:13:28,333
Are you our hot guy of the month
for December?
255
00:13:29,083 --> 00:13:32,458
Actually, I'm working on a documentary
about gun violence in schools.
256
00:13:33,416 --> 00:13:34,750
I'm hoping to talk to...
257
00:13:34,833 --> 00:13:35,833
[Ani] Don't say it.
258
00:13:35,916 --> 00:13:36,916
...TifAni.
259
00:13:37,250 --> 00:13:38,250
Oh.
260
00:13:38,791 --> 00:13:40,458
I always forget that's your name.
261
00:13:42,166 --> 00:13:43,208
Ani's pithier.
262
00:13:49,250 --> 00:13:50,916
My team has spent the last year
263
00:13:51,000 --> 00:13:53,125
researching the incident
at your high school.
264
00:13:53,208 --> 00:13:55,666
My intention is not to upset you
by saying this,
265
00:13:55,750 --> 00:13:58,708
but we've uncovered
a very different side to the story.
266
00:13:58,791 --> 00:14:01,333
I promise you,
I'm only after the truth here.
267
00:14:01,416 --> 00:14:04,336
I give you my word that our work together
will not cause you further harm.
268
00:14:04,416 --> 00:14:06,375
[Ani] As long as you get
your sensational story.
269
00:14:06,458 --> 00:14:07,541
[scoffs]
270
00:14:07,625 --> 00:14:11,541
I'm sorry, but there's just no way that
you can promise me something like that.
271
00:14:15,750 --> 00:14:17,708
What if I said I believe you, Ani?
272
00:14:20,375 --> 00:14:21,375
Thank you.
273
00:14:27,541 --> 00:14:29,541
[pensive music playing]
274
00:14:34,500 --> 00:14:35,333
[sighs]
275
00:14:35,416 --> 00:14:36,916
[phone ringing]
276
00:14:37,000 --> 00:14:39,000
[indistinct chatter]
277
00:14:47,666 --> 00:14:49,625
[phone ringing]
278
00:14:50,125 --> 00:14:52,083
[keyboard clacking]
279
00:14:54,416 --> 00:14:55,250
[mouse clicks]
280
00:14:55,333 --> 00:14:57,333
[somber music playing]
281
00:15:00,750 --> 00:15:01,791
[mouse clicks]
282
00:15:02,291 --> 00:15:03,541
[somber music continues]
283
00:15:06,541 --> 00:15:07,541
[mouse clicks]
284
00:15:11,791 --> 00:15:14,708
[Ani's mom]
Oh, it looks like a castle, TifAni.
285
00:15:15,208 --> 00:15:17,875
I always think they're gonna drive
nicer cars in the Main Line.
286
00:15:17,958 --> 00:15:19,583
It's such a hoity-toity area.
287
00:15:19,666 --> 00:15:20,666
[exhales] Mom.
288
00:15:20,708 --> 00:15:21,875
Hmm.
289
00:15:21,958 --> 00:15:28,208
One hundred percent of the students
who received this writing scholarship...
290
00:15:28,291 --> 00:15:30,791
- Ended up at a tier-one university.
- ...ended up...
291
00:15:30,875 --> 00:15:34,500
I know you think I'm a broken record,
but college is where you meet the people
292
00:15:34,583 --> 00:15:37,416
who are gonna be in your life
for a very long time, TifAni,
293
00:15:37,500 --> 00:15:40,250
and the caliber of men
is just not there at a state school.
294
00:15:40,333 --> 00:15:41,500
Okay, Mom.
295
00:15:42,083 --> 00:15:44,000
This is it. This is the beginning.
296
00:15:44,083 --> 00:15:45,208
Bye.
297
00:15:46,000 --> 00:15:48,125
["I Think I'm Paranoid"
by Garbage playing]
298
00:15:48,708 --> 00:15:50,708
[students chattering]
299
00:15:52,708 --> 00:15:54,875
You're already
the prettiest girl in school.
300
00:15:54,958 --> 00:15:56,041
[young Ani] Mom! Shh!
301
00:15:57,166 --> 00:16:01,250
♪ I don't think I like you much ♪
302
00:16:01,333 --> 00:16:04,958
♪ Heaven knows what a girl can do ♪
303
00:16:05,583 --> 00:16:08,708
♪ Heaven knows what you've got to prove ♪
304
00:16:08,791 --> 00:16:10,750
♪ I think I'm paranoid ♪
305
00:16:11,416 --> 00:16:13,976
[Ani] I spent the first few weeks
at the esteemed Brentley School
306
00:16:14,000 --> 00:16:15,791
navigating the various cliques.
307
00:16:16,416 --> 00:16:18,083
There were the popular kids...
308
00:16:18,583 --> 00:16:20,208
- Hi.
- Hi.
309
00:16:20,291 --> 00:16:21,458
...the smart kids,
310
00:16:21,541 --> 00:16:23,000
and everybody else.
311
00:16:23,833 --> 00:16:26,916
Plus the very cool teacher
who noticed my talent right away.
312
00:16:27,000 --> 00:16:29,791
"Holden is what we call
an unreliable narrator,
313
00:16:29,875 --> 00:16:33,375
someone whose version
of the truth can't be trusted."
314
00:16:33,916 --> 00:16:37,541
That's a line from the exceptional essay
by TifAni FaNelli.
315
00:16:37,625 --> 00:16:39,916
Welcome to Brentley. Congratulations.
316
00:16:40,000 --> 00:16:42,166
♪ She's a genius in a bottle, baby ♪
317
00:16:42,250 --> 00:16:43,309
- [girl] Stop.
- [kids laugh]
318
00:16:43,333 --> 00:16:44,333
[upbeat music playing]
319
00:16:46,833 --> 00:16:47,958
Oh, thanks.
320
00:16:53,250 --> 00:16:55,708
[Ani] The one thing
they all had that I didn't?
321
00:16:56,416 --> 00:16:57,416
Pedigree.
322
00:16:58,083 --> 00:16:59,125
Yo, Hilary.
323
00:16:59,208 --> 00:17:01,375
- Yo, Dean.
- Get me some Swedish Fish.
324
00:17:10,708 --> 00:17:11,750
Oh.
325
00:17:12,250 --> 00:17:13,500
Don't worry, I got you.
326
00:17:14,000 --> 00:17:16,041
Uh... Don't use a tray.
327
00:17:18,625 --> 00:17:19,708
- Thanks.
- Yeah.
328
00:17:21,875 --> 00:17:22,875
Okay.
329
00:17:27,458 --> 00:17:29,000
Come on, come sit with us.
330
00:17:29,708 --> 00:17:31,125
[young Dean] Liam! Over here.
331
00:17:31,208 --> 00:17:32,458
Peyton, take that.
332
00:17:32,958 --> 00:17:34,458
- [girl] Hey, girl.
- Hey.
333
00:17:35,208 --> 00:17:38,625
- What's up, TifAni?
- Shit, homeboy's already called dibs.
334
00:17:38,708 --> 00:17:41,500
I showed her where the language room was
this morning, shitbrain.
335
00:17:42,083 --> 00:17:43,458
[young Dean sighs]
336
00:17:43,541 --> 00:17:45,666
- What do I owe you, Finny?
- Finny?
337
00:17:45,750 --> 00:17:49,291
Tif-Finny. [laughs]
338
00:17:49,375 --> 00:17:50,375
Don't worry about it.
339
00:17:50,416 --> 00:17:53,166
Only Dean would let a financial-aid kid
buy him lunch.
340
00:17:53,250 --> 00:17:54,250
Oh.
341
00:17:55,416 --> 00:17:56,791
It's a writing scholarship.
342
00:17:57,583 --> 00:17:59,958
That only low-income students
can apply for.
343
00:18:00,041 --> 00:18:00,875
[Hilary] Liv...
344
00:18:00,958 --> 00:18:07,208
Hmm. And yet, you're John D. Rockefeller's
great-great-great-granddaughter,
345
00:18:07,291 --> 00:18:10,458
and you still lost
the Salinger Essay Award to, uh...
346
00:18:10,541 --> 00:18:11,416
Okay.
347
00:18:11,500 --> 00:18:14,541
Uh, Olivia had to change her last name
from Rockefeller to Kaplan
348
00:18:14,625 --> 00:18:16,125
due to a kidnapping threat.
349
00:18:16,208 --> 00:18:20,625
- It's been a harrowing time for her.
- Jesus. Finny, watch out for this freak.
350
00:18:21,416 --> 00:18:24,500
[boy] Choke on your Swedish Fish, Dean.
You're such a dick.
351
00:18:29,791 --> 00:18:34,541
[Rachel] ...gun control. And they equate it
with an effort to take away their guns.
352
00:18:34,625 --> 00:18:37,541
- [door opens]
- And I used to be one of them, Rachel,
353
00:18:37,625 --> 00:18:40,083
until I realized that the bill
we are proposing
354
00:18:40,166 --> 00:18:42,126
wouldn't have threatened
my constitutional rights.
355
00:18:42,208 --> 00:18:45,291
But it would have ensured
that the gun that severed my spinal cord
356
00:18:45,375 --> 00:18:47,416
was registered,
locked away in a safe place,
357
00:18:47,500 --> 00:18:52,000
out of the hands of the dangerous,
mentally-unstable individuals that...
358
00:18:52,083 --> 00:18:53,208
Why are we watching this?
359
00:18:53,291 --> 00:18:55,166
[Rachel] We... We so appreciate you...
360
00:18:55,250 --> 00:18:57,000
That director reached out again.
361
00:18:57,083 --> 00:18:58,083
Oh. [chuckles]
362
00:18:59,166 --> 00:19:00,166
What does he want?
363
00:19:01,875 --> 00:19:03,541
Dean's doing the documentary now.
364
00:19:05,833 --> 00:19:06,958
Nice.
365
00:19:08,333 --> 00:19:10,541
It's a last-ditch effort
to get you to do it.
366
00:19:11,333 --> 00:19:13,916
You're the story. You're the one
who's never gone on record.
367
00:19:14,000 --> 00:19:15,000
He needs you.
368
00:19:18,958 --> 00:19:19,958
Hey.
369
00:19:22,750 --> 00:19:25,083
You should do it
if you feel you need to do it.
370
00:19:26,416 --> 00:19:28,958
But remember, you don't have to
defend yourself to me
371
00:19:29,041 --> 00:19:30,625
or to anyone who really knows you.
372
00:19:32,333 --> 00:19:33,875
Who cares what anyone else thinks?
373
00:19:33,958 --> 00:19:37,166
[Ani sighs] So easy to say
when everyone loves you, Luke.
374
00:19:37,250 --> 00:19:39,166
- Can I give you some good news?
- Yeah.
375
00:19:43,333 --> 00:19:45,625
They wanna make the London offer
attractive to both of us.
376
00:19:46,208 --> 00:19:48,517
[Ani] Luke's firm wants to pay him
fuck-your-feelings-money
377
00:19:48,541 --> 00:19:49,541
to move to London,
378
00:19:50,166 --> 00:19:52,375
where I'll be barefoot
and pregnant in a year.
379
00:19:52,458 --> 00:19:55,833
John said this is ranked number six
globally when it comes to MFA programs.
380
00:19:55,916 --> 00:19:56,916
Come on, Luke.
381
00:19:57,708 --> 00:20:00,250
You know MFA programs
are just for white girls
382
00:20:00,333 --> 00:20:01,708
who can't get paid to write.
383
00:20:02,708 --> 00:20:04,125
I thought you'd be elated.
384
00:20:04,916 --> 00:20:10,041
It's just, um... LoLo mentioned today
that she's in the final stages
385
00:20:10,125 --> 00:20:13,333
of reviewing her contract
with The New York Times Magazine.
386
00:20:14,333 --> 00:20:17,458
[sighs] I'm sorry, Ani,
but how many times have you heard this?
387
00:20:18,750 --> 00:20:21,500
Until there's an offer on the table,
none of it is real.
388
00:20:22,166 --> 00:20:23,166
London is real.
389
00:20:24,541 --> 00:20:27,333
This is a real opportunity for you.
390
00:20:30,916 --> 00:20:33,000
Okay, I'll think about it.
391
00:20:33,583 --> 00:20:35,916
- Think about it. Going for a run.
- Okay.
392
00:20:38,958 --> 00:20:40,638
[Luke] Think of it as a fresh start, babe.
393
00:20:41,166 --> 00:20:43,000
[crowd cheering]
394
00:20:43,083 --> 00:20:46,291
- [party music blasting]
- [students screaming, laughing]
395
00:20:46,375 --> 00:20:47,500
[girl] This is so fun.
396
00:20:48,041 --> 00:20:49,875
[girls squealing, whooping]
397
00:20:49,958 --> 00:20:51,958
[hip-hop music playing]
398
00:20:54,500 --> 00:20:56,750
- Go. You got it.
- All right. All right.
399
00:20:56,833 --> 00:20:57,833
Watch this.
400
00:20:58,291 --> 00:21:00,000
Oh my God. [laughs]
401
00:21:01,208 --> 00:21:03,958
[girl 1] Liam is, like, doing
a mating dance or something.
402
00:21:05,041 --> 00:21:06,875
[girl 2] He is so yummy right now.
403
00:21:07,500 --> 00:21:09,500
- [laughter]
- [student whooping]
404
00:21:10,375 --> 00:21:11,583
[girl 3] Move your legs!
405
00:21:11,666 --> 00:21:13,541
Hey, yo, Peyton, watch this. [laughs]
406
00:21:13,625 --> 00:21:17,958
- Oh! Oh! Hey! Oh.
- Okay.
407
00:21:18,541 --> 00:21:20,166
- [laughs] Ah!
- What...
408
00:21:20,250 --> 00:21:21,750
- What the fuck?
- Relax.
409
00:21:21,833 --> 00:21:24,333
You're fucking weird.
Get the fuck away from me.
410
00:21:24,416 --> 00:21:26,000
- Relax, man.
- This fucking guy.
411
00:21:26,083 --> 00:21:27,458
- Come on.
- I'm gonna kill him.
412
00:21:27,541 --> 00:21:28,833
Ah!
413
00:21:28,916 --> 00:21:29,916
Hey.
414
00:21:30,458 --> 00:21:32,583
- [boys laughing]
- He's so cute!
415
00:21:32,666 --> 00:21:34,416
[upbeat music playing]
416
00:21:34,500 --> 00:21:37,000
Arthur, I think I might be pregnant.
417
00:21:37,083 --> 00:21:39,958
Oh, yeah. You guys' kids
are gonna need a fucking tutor.
418
00:21:40,458 --> 00:21:43,375
Why... Why do I feel like
you just did something ill-advised?
419
00:21:43,458 --> 00:21:45,541
Dude, you promised no horseshit tonight.
420
00:21:45,625 --> 00:21:48,041
Well, promises are meant
to be broken, mon chéri.
421
00:21:48,125 --> 00:21:50,166
[laughter]
422
00:21:50,250 --> 00:21:51,250
Oh!
423
00:21:51,333 --> 00:21:53,416
["Put It In Your Mouth"
by Akinyele playing]
424
00:21:53,500 --> 00:21:55,166
[all cheering]
425
00:21:57,958 --> 00:22:00,208
He's got a flask. Let's go.
426
00:22:03,000 --> 00:22:04,875
- Oh, Arthur. Arthur. Arthur.
- Arthur.
427
00:22:04,958 --> 00:22:06,125
Arthur, stop.
428
00:22:06,208 --> 00:22:08,083
You need to come with me, now.
429
00:22:11,666 --> 00:22:12,666
Come with me.
430
00:22:13,833 --> 00:22:14,666
Hilary!
431
00:22:14,750 --> 00:22:16,625
[hip-hop music continues]
432
00:22:19,458 --> 00:22:21,000
- [giggles]
- [Hilary] Come on.
433
00:22:21,625 --> 00:22:23,666
Don't stop. Don't stop. [giggles]
434
00:22:24,208 --> 00:22:28,291
Girls. If you leave school property,
I have to call your parents.
435
00:22:28,375 --> 00:22:30,000
My mom knows I'm going to Dean's house.
436
00:22:30,083 --> 00:22:32,458
I mean, she's best friends
with Mrs. Barton.
437
00:22:32,541 --> 00:22:34,250
- Yeah.
- Tiff's sleeping over after.
438
00:22:35,208 --> 00:22:37,708
- Call Hilary's mom if you want.
- Yeah.
439
00:22:38,291 --> 00:22:39,375
Yeah, call my mom.
440
00:22:41,666 --> 00:22:43,166
[phone ringing]
441
00:22:43,250 --> 00:22:44,750
- Okay.
- [all giggling]
442
00:22:44,833 --> 00:22:45,833
[phone beeps]
443
00:22:48,000 --> 00:22:48,833
Yes, I'm here.
444
00:22:48,916 --> 00:22:50,833
Go, go, go. Come on.
445
00:22:50,916 --> 00:22:52,541
- [giggling]
- [young Dean] Hey!
446
00:22:52,625 --> 00:22:53,625
[Hilary] Hi!
447
00:22:53,958 --> 00:22:54,958
[girls laughing]
448
00:22:55,458 --> 00:22:57,125
- Hi, Mr. Larson!
- [young Ani] No, don't!
449
00:22:57,208 --> 00:22:58,267
- Don't do that!
- Thank you!
450
00:22:58,291 --> 00:22:59,458
He's gonna call my mom.
451
00:22:59,541 --> 00:23:01,301
- [music blasts on radio]
- I love this song!
452
00:23:01,333 --> 00:23:03,000
[laughing, cheering]
453
00:23:03,500 --> 00:23:04,833
[girls squealing]
454
00:23:07,666 --> 00:23:09,708
[Ani's mom]
Halter is a good style for her.
455
00:23:10,208 --> 00:23:11,666
She can wear anything.
456
00:23:12,625 --> 00:23:15,958
Even with the breast reduction,
she's still broad in the shoulders.
457
00:23:19,333 --> 00:23:20,333
[inhales sharply]
458
00:23:21,291 --> 00:23:22,666
[exhales deeply]
459
00:23:24,250 --> 00:23:25,541
[Nell] Wow.
460
00:23:26,041 --> 00:23:27,333
Marry me.
461
00:23:27,416 --> 00:23:28,625
[chuckling]
462
00:23:28,708 --> 00:23:30,958
[Ani's mom] Mmm.
463
00:23:31,875 --> 00:23:33,916
[Ani's mom sighs deeply]
464
00:23:34,000 --> 00:23:35,375
What about a belt?
465
00:23:35,458 --> 00:23:38,833
You just need some embellishments
or something 'cause it's so plain.
466
00:23:40,166 --> 00:23:42,208
If you just would've waited
five more seconds,
467
00:23:42,291 --> 00:23:45,583
you wouldn't have had to insult my dress.
468
00:23:45,666 --> 00:23:49,666
I did not insult her dress.
Did you hear me insult her dress?
469
00:23:49,750 --> 00:23:51,458
You just want her popping.
470
00:23:51,541 --> 00:23:52,791
Nell gets it.
471
00:23:52,875 --> 00:23:56,041
I was watching
Say Yes to the Dress the other day,
472
00:23:56,541 --> 00:23:58,250
and the girl on there
473
00:23:58,333 --> 00:24:04,583
had, um, this tulle princess skirt
you could tie on or tie off.
474
00:24:05,875 --> 00:24:09,166
Kate Middleton didn't wear a tulle
princess skirt to her wedding.
475
00:24:09,250 --> 00:24:11,708
Neither should the expecting
child brides of Ohio.
476
00:24:11,791 --> 00:24:13,000
[Ani's mom laughs]
477
00:24:13,083 --> 00:24:14,083
Thank you.
478
00:24:14,791 --> 00:24:16,625
Yes, she was about six months along.
479
00:24:16,708 --> 00:24:17,708
- [Ani groans]
- Mmm.
480
00:24:19,125 --> 00:24:22,791
Still, I think I would do that over this,
um... The bolerino thing.
481
00:24:24,000 --> 00:24:25,375
Bolero.
482
00:24:25,916 --> 00:24:26,916
[whispers] Bolero.
483
00:24:27,666 --> 00:24:28,708
Have another.
484
00:24:29,541 --> 00:24:30,541
[Nell] Ani.
485
00:24:31,208 --> 00:24:32,041
[clicks tongue]
486
00:24:32,125 --> 00:24:35,333
Excuse me for trying to celebrate
the most important day of your life.
487
00:24:36,000 --> 00:24:38,125
I'm gonna go check out the sales upstairs.
488
00:24:38,208 --> 00:24:41,583
I'm afraid you can't bring glass
outside the bridal boutique, ma'am.
489
00:24:46,750 --> 00:24:51,000
Okay, don't kill me,
but I sort of agree with her.
490
00:24:51,083 --> 00:24:53,666
I mean, you're sexier than this, right?
491
00:24:55,291 --> 00:24:57,666
I'm getting married
in the whale print capital of the world.
492
00:24:57,750 --> 00:25:01,500
I don't wanna embarrass Luke
in some sequined mermaid dress.
493
00:25:01,583 --> 00:25:04,791
[Nell] Embarrass Luke?
Ugh! Fucking yikes, Ani.
494
00:25:05,833 --> 00:25:07,541
Nell, I'm... I'm five weeks out.
495
00:25:07,625 --> 00:25:10,000
Why would you tell me
that my dress is wrong now?
496
00:25:10,083 --> 00:25:12,291
No, it's not wrong. Okay?
Nothing about you is wrong.
497
00:25:12,375 --> 00:25:15,625
Jesus. Unclench, okay?
498
00:25:15,708 --> 00:25:17,166
Yeah, well, that's impossible,
499
00:25:17,250 --> 00:25:19,541
what with the real housewife
of Pennsyltucky in town.
500
00:25:19,625 --> 00:25:20,916
[Nell laughs]
501
00:25:21,000 --> 00:25:22,250
Be nice to your mother.
502
00:25:24,500 --> 00:25:26,375
[Ani's mom] That cut looks nice on you.
503
00:25:26,958 --> 00:25:29,791
More forgiving across the middle
than some of your other stuff.
504
00:25:31,500 --> 00:25:32,833
[phone ringing]
505
00:25:32,916 --> 00:25:33,916
[Nell] Whoa!
506
00:25:34,250 --> 00:25:35,583
It's the director. It's Aaron.
507
00:25:36,083 --> 00:25:37,750
- [phone rings]
- Let it go to voicemail.
508
00:25:41,208 --> 00:25:43,791
I thought you told him no.
Why is he calling you?
509
00:25:43,875 --> 00:25:45,375
[Ani sighs] I did,
510
00:25:46,083 --> 00:25:49,708
but I just wanted to know
if I change my mind,
511
00:25:50,541 --> 00:25:52,875
when I would need to be available.
512
00:25:52,958 --> 00:25:55,125
[exhales sharply] Holy shit.
513
00:25:56,583 --> 00:25:59,000
- Ani.
- Like, good "shit"?
514
00:26:00,125 --> 00:26:05,166
Babe, you wanna expose Dean Barton
for the sanctimonious prick that he is.
515
00:26:06,250 --> 00:26:09,416
This is no-dairy-for-a-month shit.
516
00:26:10,625 --> 00:26:11,708
Single-wipe shit.
517
00:26:12,625 --> 00:26:16,625
No. Uh, I don't know. I, um...
I'm not ready.
518
00:26:17,208 --> 00:26:19,041
- Come on, what will it take?
- Oh.
519
00:26:19,708 --> 00:26:22,750
Let's see. Uh, Dean's making
viral speeches at Congress,
520
00:26:22,833 --> 00:26:26,208
and I have a story due Monday about how to
pleasure an uncircumcised penis.
521
00:26:26,291 --> 00:26:28,767
They're more sensitive
than the ones without their turtlenecks,
522
00:26:28,791 --> 00:26:29,958
according to the experts.
523
00:26:30,500 --> 00:26:31,875
Nobody believed me back then,
524
00:26:31,958 --> 00:26:34,208
because I was
a Wet Seal wearing gutter rat.
525
00:26:34,708 --> 00:26:37,541
If I'm gonna do this,
I need to be bulletproof.
526
00:26:37,625 --> 00:26:41,041
I need to be able to say
that I work at The New York Times,
527
00:26:41,125 --> 00:26:44,333
that I live in an elevator
doorman building in Tribeca,
528
00:26:44,416 --> 00:26:45,875
and that my name is Ani Harrison
529
00:26:45,958 --> 00:26:48,291
because I married
the lacrosse captain of Nantucket.
530
00:26:48,375 --> 00:26:51,166
And how dare anyone believe
I did what Dean said I did
531
00:26:51,250 --> 00:26:54,250
while wiping away a single tear
with this hand in particular.
532
00:26:54,333 --> 00:26:55,958
[breathing deeply]
533
00:26:58,125 --> 00:26:59,291
Four out of five.
534
00:27:01,500 --> 00:27:03,916
Not that you need any of it
to make you credible.
535
00:27:04,000 --> 00:27:05,000
[scoffs]
536
00:27:05,458 --> 00:27:06,458
You don't,
537
00:27:07,666 --> 00:27:08,666
but I do.
538
00:27:10,791 --> 00:27:11,791
I do.
539
00:27:14,125 --> 00:27:15,125
[sighs]
540
00:27:17,458 --> 00:27:20,541
My God, they have attitude in here.
541
00:27:22,208 --> 00:27:24,375
It's like, you work retail.
542
00:27:25,625 --> 00:27:27,583
- I'm gonna make a quick call.
- Okay.
543
00:27:28,083 --> 00:27:29,750
- You're fine.
- Oh, thank you.
544
00:27:33,250 --> 00:27:34,666
Sucker's a hall pass.
545
00:27:36,125 --> 00:27:37,333
[message tone]
546
00:27:37,416 --> 00:27:39,166
[Aaron] Hi, Ani. I'm so glad you called.
547
00:27:39,250 --> 00:27:42,125
I didn't feel good about
the way we ended things in your office.
548
00:27:42,208 --> 00:27:45,583
The new headmaster's allowing us to film
on campus the second week of September.
549
00:27:45,666 --> 00:27:48,306
We're just finalizing the schedule.
We'd love to know if you're in.
550
00:27:48,375 --> 00:27:50,708
- Oh, cute, Spencer.
- Call me back when you get a chance.
551
00:27:51,791 --> 00:27:54,875
Oh, excuse me.
You look exactly like my daughter.
552
00:27:55,875 --> 00:27:58,625
Uh, people are always mistaking me
for someone else.
553
00:27:59,416 --> 00:28:00,708
While I have you...
554
00:28:02,333 --> 00:28:03,791
- That one.
- [woman] Hmm.
555
00:28:04,791 --> 00:28:05,791
Nice eye.
556
00:28:22,750 --> 00:28:23,750
Hi, Aaron?
557
00:28:25,333 --> 00:28:27,833
I always stay at the Ritz Carlton
when I come home.
558
00:28:30,666 --> 00:28:31,500
Great.
559
00:28:31,583 --> 00:28:33,583
[mellow music playing]
560
00:28:57,708 --> 00:28:59,708
[unsettling music playing]
561
00:29:06,166 --> 00:29:08,000
[echoing laughter]
562
00:29:13,500 --> 00:29:14,500
Baby, here we go!
563
00:29:15,333 --> 00:29:16,791
- Oh!
- [cheers and shouts]
564
00:29:19,416 --> 00:29:20,791
[whistles, laughter]
565
00:29:20,875 --> 00:29:22,333
[shouts]
566
00:29:22,416 --> 00:29:23,583
[girl] Shots!
567
00:29:24,708 --> 00:29:25,875
Come on!
568
00:29:25,958 --> 00:29:27,583
- Cheers!
- Cheers!
569
00:29:27,666 --> 00:29:29,208
Oh, yeah!
570
00:29:29,916 --> 00:29:31,541
[girl 1] I'll take that one too.
571
00:29:32,166 --> 00:29:33,791
- All right, let's go.
- [girl 2] Hilary.
572
00:29:33,875 --> 00:29:35,083
Hilary, your mom's here.
573
00:29:35,166 --> 00:29:37,166
- My mom's here. Fuck, my mom's here!
- What?
574
00:29:37,250 --> 00:29:38,416
We have to go.
575
00:29:38,500 --> 00:29:40,125
What? I've got to go.
576
00:29:40,625 --> 00:29:42,625
- Tif, are you coming?
- [Liam] You can't have her.
577
00:29:42,708 --> 00:29:44,333
I'm sorry, you can't have her!
578
00:29:44,916 --> 00:29:46,000
[laughs]
579
00:29:46,083 --> 00:29:47,083
Tif!
580
00:29:47,541 --> 00:29:48,791
[mouthing]
581
00:29:48,875 --> 00:29:50,458
He won't let me go.
582
00:29:50,541 --> 00:29:52,583
Finny, drink! Let's go.
583
00:29:52,666 --> 00:29:55,458
Come on! My house, my rules.
584
00:29:55,541 --> 00:29:56,791
[LoLo's assistant] Ani?
585
00:29:59,625 --> 00:30:01,083
[phone ringing]
586
00:30:01,166 --> 00:30:02,166
[mouse clicks]
587
00:30:06,916 --> 00:30:07,916
[sighs]
588
00:30:14,333 --> 00:30:15,375
[LoLo] Fucking corporate.
589
00:30:15,458 --> 00:30:19,625
Okay, the latest edict is
we can't say clit, but clitoris is fine.
590
00:30:19,708 --> 00:30:20,708
Okay.
591
00:30:21,916 --> 00:30:25,916
Oh, but you don't need to know that,
because you no longer work here.
592
00:30:28,333 --> 00:30:30,125
We're going to The New York Times.
593
00:30:30,208 --> 00:30:33,083
Oh, fuck yes! Yeah!
594
00:30:33,166 --> 00:30:34,000
Whoo!
595
00:30:34,083 --> 00:30:35,750
[upbeat music playing]
596
00:30:35,833 --> 00:30:36,833
Thank you.
597
00:30:39,083 --> 00:30:43,166
[Luke] Hi.
Reservation for four for Harrison.
598
00:30:43,250 --> 00:30:44,708
Should be eight o'clock.
599
00:30:44,791 --> 00:30:46,791
[upbeat music playing]
600
00:30:49,708 --> 00:30:50,750
- Hey.
- Hey.
601
00:30:50,833 --> 00:30:51,833
Hi.
602
00:30:52,791 --> 00:30:55,541
- You're in a good mood.
- Okay, so I have some good news.
603
00:30:55,625 --> 00:30:57,833
- One member of your party is at the bar.
- Oh.
604
00:30:57,916 --> 00:30:59,750
Okay, I'll, um... I'll tell you after.
605
00:30:59,833 --> 00:31:01,708
Here you go. Thank you so much.
606
00:31:04,166 --> 00:31:06,666
That's her. That's... That's the wife.
607
00:31:06,750 --> 00:31:08,583
[Ani] Okay. [laughs]
608
00:31:09,083 --> 00:31:10,083
[Luke] Whitney.
609
00:31:10,125 --> 00:31:11,791
- Luke. Hi.
- [Luke] Good to see ya.
610
00:31:11,875 --> 00:31:14,208
Mm. Andrew's running a few minutes late.
611
00:31:14,291 --> 00:31:16,083
- This is Ani, my fiancée.
- Hi, Whitney.
612
00:31:16,166 --> 00:31:18,000
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
613
00:31:18,083 --> 00:31:19,208
[both laugh]
614
00:31:19,291 --> 00:31:23,125
Excuse me, but I have been stuck at home
with a 16-month-old.
615
00:31:23,708 --> 00:31:25,416
A 16-month-old?
616
00:31:26,166 --> 00:31:27,916
You look amazing.
617
00:31:28,000 --> 00:31:29,559
[Ani] Luke calls me the wife-whisperer.
618
00:31:29,583 --> 00:31:30,833
Do you have any photos?
619
00:31:30,916 --> 00:31:32,083
[Ani] Like it's so hard.
620
00:31:32,583 --> 00:31:34,916
Literally, all you do is act like
they invented motherhood.
621
00:31:35,000 --> 00:31:36,541
[Whitney] Scroll to the right.
622
00:31:36,625 --> 00:31:39,184
[Ani] There's a special place in hell
for women who can't show you
623
00:31:39,208 --> 00:31:41,083
just one picture of their children.
624
00:31:41,166 --> 00:31:43,875
Oh my God, come on.
Look at this little munchkin.
625
00:31:43,958 --> 00:31:46,416
- Baby, look at it.
- Cute. Can I have a beer, please?
626
00:31:46,500 --> 00:31:48,500
[indistinct bar chatter]
627
00:31:49,958 --> 00:31:51,375
Is this your husband?
628
00:31:52,583 --> 00:31:54,125
As far as I know.
629
00:31:54,208 --> 00:31:56,750
Sorry. My God, 5th was a parking lot.
630
00:31:57,541 --> 00:31:58,958
- [Luke] There he is.
- Luke.
631
00:31:59,791 --> 00:32:01,392
- Good to see ya.
- [Luke] Great to see ya.
632
00:32:01,416 --> 00:32:02,583
- Honey.
- Hey.
633
00:32:03,208 --> 00:32:04,208
This is Ani.
634
00:32:04,541 --> 00:32:06,333
Nice to meet you. Andrew.
635
00:32:07,666 --> 00:32:09,208
Mr. Larson, it's me.
636
00:32:10,500 --> 00:32:11,500
TifAni.
637
00:32:11,916 --> 00:32:12,791
TifAni?
638
00:32:12,875 --> 00:32:14,583
[breathing heavily]
639
00:32:14,666 --> 00:32:17,958
[Whitney] Uh, "Mr. Larson?"
Was he your teacher?
640
00:32:18,458 --> 00:32:19,625
[Mr. Larson] TifAni.
641
00:32:20,291 --> 00:32:24,375
Uh... I didn't recognize you. You look...
642
00:32:25,041 --> 00:32:27,416
[Ani] Like none of it ever happened.
643
00:32:27,500 --> 00:32:28,708
We can seat you now.
644
00:32:30,666 --> 00:32:33,958
So... I'm sorry, wait a second.
Did you change your name or...
645
00:32:34,041 --> 00:32:37,416
No, this is, um, TifAni,
from when I left Brentley.
646
00:32:38,000 --> 00:32:38,875
Oh.
647
00:32:38,958 --> 00:32:39,958
Oh God.
648
00:32:40,041 --> 00:32:41,666
- God, I'm so sorry for...
- Oh God.
649
00:32:41,750 --> 00:32:43,708
- You know, everything.
- It's okay.
650
00:32:44,291 --> 00:32:47,208
- What happened to you, I just...
- Oh, I understand.
651
00:32:47,291 --> 00:32:48,708
[Ani] Make it stop, Luke.
652
00:32:48,791 --> 00:32:50,500
I'm so sorry. I...
653
00:32:51,541 --> 00:32:53,458
Well, if it's any consolation,
654
00:32:53,541 --> 00:32:58,000
thanks to you, my do-gooder husband
got into credit derivatives.
655
00:32:58,083 --> 00:32:59,583
[chuckles]
656
00:33:00,500 --> 00:33:03,416
You know, TifAni
was the strongest writer in my class.
657
00:33:03,500 --> 00:33:05,666
Well, now she's senior editor
at The Women's Bible.
658
00:33:05,750 --> 00:33:08,083
- The Women's Bible?
- Yeah.
659
00:33:08,166 --> 00:33:09,791
- That's fantastic.
- Thank you.
660
00:33:09,875 --> 00:33:12,333
I used to have to hide that
from my mother growing up.
661
00:33:12,416 --> 00:33:16,041
[chuckles] "The past is never dead.
It's not even past."
662
00:33:16,916 --> 00:33:18,541
To what Confucius said.
663
00:33:18,625 --> 00:33:20,666
[Ani] Huh, Faulkner.
664
00:33:20,750 --> 00:33:22,208
- [Luke] Cheers.
- [Whitney] Cheers.
665
00:33:22,291 --> 00:33:23,291
[glasses clinking]
666
00:33:23,375 --> 00:33:24,458
[Mr. Larson] Cheers.
667
00:33:25,083 --> 00:33:28,250
Mmm. So, Ani, you have to tell us,
668
00:33:28,333 --> 00:33:31,083
what do you think of the director
in the skinny jeans?
669
00:33:34,708 --> 00:33:37,791
- You're doing the documentary?
- [Mr. Larson] They got to you too, huh?
670
00:33:38,791 --> 00:33:39,791
[Ani grunts]
671
00:33:42,583 --> 00:33:44,000
Please tell me you are.
672
00:33:48,083 --> 00:33:49,083
Yeah.
673
00:33:49,708 --> 00:33:51,500
It's long overdue.
674
00:33:51,583 --> 00:33:53,208
Thankfully, the timing worked out.
675
00:33:53,708 --> 00:33:56,041
We might be moving to London
after the wedding.
676
00:33:56,125 --> 00:33:57,791
- [Mr. Larson] London?
- Yeah.
677
00:33:58,541 --> 00:34:01,666
Luke has been asked to run
BlackRock's European desk.
678
00:34:01,750 --> 00:34:04,458
- Luke, congratulations.
- Thank you.
679
00:34:04,541 --> 00:34:06,941
- [Whitney] Exciting.
- We're still figuring out the details.
680
00:34:07,333 --> 00:34:10,750
Will you be able to write
for the magazine from over there?
681
00:34:12,208 --> 00:34:16,500
Actually, I... just got accepted
682
00:34:16,583 --> 00:34:19,458
into the Goldsmith's MFA program
683
00:34:19,541 --> 00:34:21,341
- at the University of London.
- [Whitney] Ah!
684
00:34:21,416 --> 00:34:22,791
To teach, I hope.
685
00:34:22,875 --> 00:34:24,000
- Oh!
- [Whitney] Oh!
686
00:34:24,083 --> 00:34:27,291
- [groans]
- [Whitney] Ugh! Enough, Mr. Larson.
687
00:34:28,666 --> 00:34:30,875
[Ani] Sometimes I feel
like a wind-up doll.
688
00:34:30,958 --> 00:34:34,083
Turn my key, and I'll tell you
exactly what you wanna hear.
689
00:34:40,791 --> 00:34:41,791
[sniffles]
690
00:34:42,708 --> 00:34:44,000
[doorknob clicks]
691
00:34:50,208 --> 00:34:52,208
[low-key music playing]
692
00:34:52,875 --> 00:34:55,041
[Ani] For someone who so easily could,
693
00:34:55,125 --> 00:34:58,291
Mr. Larson has never once
made me feel ashamed.
694
00:34:58,375 --> 00:34:59,916
[indistinct chatter, laughter]
695
00:35:05,958 --> 00:35:06,958
Hey.
696
00:35:07,000 --> 00:35:09,250
Our spouses went to 7th to get a cab.
697
00:35:11,000 --> 00:35:13,375
- Can I tell you something?
- Sure.
698
00:35:14,208 --> 00:35:17,166
I got a job offer
from The New York Times Magazine today.
699
00:35:17,750 --> 00:35:18,750
Brava.
700
00:35:18,791 --> 00:35:19,791
[laughs]
701
00:35:20,375 --> 00:35:23,875
I mean, I had nothing to do with it,
but I couldn't be more proud.
702
00:35:24,458 --> 00:35:25,458
Thanks. [chuckles]
703
00:35:27,083 --> 00:35:29,916
[Mr. Larson]
What about London and the MFA?
704
00:35:31,541 --> 00:35:32,666
I'll figure it out.
705
00:35:34,041 --> 00:35:37,958
Tif, I know how these things usually go.
706
00:35:39,000 --> 00:35:40,083
Don't acquiesce.
707
00:35:42,583 --> 00:35:46,291
- I'm glad you're doing the doc.
- It's a balancing act with him.
708
00:35:49,625 --> 00:35:51,708
He doesn't trust
the director in skinny jeans.
709
00:35:52,375 --> 00:35:53,458
So you acquiesce?
710
00:35:55,875 --> 00:35:57,500
Am I allowed to call you a bastard now?
711
00:35:57,583 --> 00:35:59,875
You should be allowed
to do anything you want.
712
00:35:59,958 --> 00:36:01,958
[siren wails in distance]
713
00:36:03,333 --> 00:36:04,625
Okay.
714
00:36:04,708 --> 00:36:06,125
It was good to see you.
715
00:36:09,500 --> 00:36:10,500
[car honking]
716
00:36:13,583 --> 00:36:15,625
[car honking]
717
00:36:20,833 --> 00:36:22,416
Hey, man, is the AC on?
718
00:36:23,875 --> 00:36:25,708
[driver] Should be getting colder now.
719
00:36:27,916 --> 00:36:28,958
[sighs]
720
00:36:29,041 --> 00:36:31,541
Did you mean
what you said back there about London?
721
00:36:34,000 --> 00:36:35,208
[scoffs]
722
00:36:36,250 --> 00:36:37,250
[Luke sighs]
723
00:36:39,750 --> 00:36:43,125
You know, sometimes I feel like
another box you have to check off
724
00:36:43,208 --> 00:36:45,208
so you look like you've done okay.
725
00:36:49,250 --> 00:36:51,500
I'm not some prick
who doesn't respect your career
726
00:36:51,583 --> 00:36:53,543
just because you don't make
as much money as I do.
727
00:36:53,583 --> 00:36:55,291
- [scoffs]
- [Luke] You know that, right?
728
00:36:57,166 --> 00:37:00,125
I think you are so talented
and so creative,
729
00:37:00,208 --> 00:37:01,625
and I love that about you.
730
00:37:04,125 --> 00:37:06,085
It's one of the reasons
I want us to go to London.
731
00:37:06,166 --> 00:37:10,083
I think you are limited where you are,
and frankly, you're better than it.
732
00:37:10,916 --> 00:37:13,458
All I have to show
for the past nine years of my career
733
00:37:13,541 --> 00:37:15,666
is 15,000 ways to touch a cock.
734
00:37:16,208 --> 00:37:18,434
I never would've gotten the offer
from The New York Times
735
00:37:18,458 --> 00:37:20,083
if LoLo hadn't grandfathered me in.
736
00:37:20,166 --> 00:37:21,291
You got the offer?
737
00:37:21,375 --> 00:37:22,375
Yeah.
738
00:37:25,250 --> 00:37:26,750
What is it? Where is it?
739
00:37:31,750 --> 00:37:32,750
Is this right?
740
00:37:34,083 --> 00:37:36,250
- Yeah.
- It's not even a 10% raise.
741
00:37:36,333 --> 00:37:39,226
[scoffs] It's The New York Times.
I wouldn't be going there for the money.
742
00:37:39,250 --> 00:37:41,416
Well, this makes me think
they don't value you at all.
743
00:37:41,500 --> 00:37:44,958
It's not personal. There's no money
left in publishing anymore.
744
00:37:45,041 --> 00:37:46,875
[Luke chuckles] Well, exactly.
745
00:37:46,958 --> 00:37:49,958
Listen, you go to London and get your MFA.
You can write a book.
746
00:37:50,041 --> 00:37:52,208
Something that's yours,
that you have equity in.
747
00:37:52,791 --> 00:37:55,125
Wouldn't you rather be known
for something you've created
748
00:37:55,208 --> 00:37:57,625
than this thing
that happened to you so long ago?
749
00:37:59,916 --> 00:38:00,916
No.
750
00:38:01,583 --> 00:38:05,500
No, I... I wanna be remembered
for what really happened to me.
751
00:38:05,583 --> 00:38:08,333
I want vindication.
It's all I think about.
752
00:38:08,416 --> 00:38:10,684
I know you've thought long and hard
about doing this documentary,
753
00:38:10,708 --> 00:38:12,267
and I'm not saying you shouldn't do it,
754
00:38:12,291 --> 00:38:15,958
but Dean has taken this very bad thing
that happened to him
755
00:38:16,041 --> 00:38:19,416
and done something good with it.
People respect that and they respect him.
756
00:38:21,000 --> 00:38:22,166
You know what I'm saying.
757
00:38:23,333 --> 00:38:24,333
Yeah.
758
00:38:25,041 --> 00:38:28,250
Yeah, it's the blow-job editor
versus the gun-safety savior.
759
00:38:28,333 --> 00:38:29,166
[Luke sighs]
760
00:38:29,250 --> 00:38:31,166
No, God, of course. Ugh!
761
00:38:31,250 --> 00:38:35,000
Oh God, if there was just a way for me
to write about more important issues
762
00:38:35,083 --> 00:38:37,416
for a place of worldwide
influence and acclaim,
763
00:38:37,500 --> 00:38:39,750
then maybe, just maybe,
764
00:38:39,833 --> 00:38:42,250
people can hold me
in the same esteem as Dean.
765
00:38:42,333 --> 00:38:46,666
Gosh, if there was just a way
for me to work at this elusive place.
766
00:38:46,750 --> 00:38:49,125
You're so angry. I can't talk to you
when you're this angry.
767
00:38:49,208 --> 00:38:51,416
Ugh! It's so hot in here.
768
00:38:52,833 --> 00:38:55,666
[exhales sharply]
I'm gonna walk the last few blocks.
769
00:38:59,791 --> 00:39:01,958
[Ani] Sir, can you please
just keep driving?
770
00:39:14,125 --> 00:39:16,125
- [faint upbeat music playing]
- [water dripping]
771
00:39:21,958 --> 00:39:23,958
[water dripping]
772
00:39:25,041 --> 00:39:26,458
[young Ani breathes heavily]
773
00:39:27,833 --> 00:39:29,250
[young Ani breathes shakily]
774
00:39:31,375 --> 00:39:33,375
[faint upbeat music continues]
775
00:39:36,208 --> 00:39:38,083
- [breathing heavily]
- [door opens]
776
00:39:38,666 --> 00:39:39,916
Shit, Peyton.
777
00:39:40,000 --> 00:39:43,625
Yo, holy fuck, you're still at it?
What the... [laughs]
778
00:39:43,708 --> 00:39:45,250
[Peyton] Fuck off, Liam.
779
00:39:45,333 --> 00:39:47,875
[young Ani shudders, pants]
780
00:39:48,625 --> 00:39:50,458
[squeals and laughter in distance]
781
00:39:55,041 --> 00:39:56,416
We'll hang out, okay?
782
00:39:59,958 --> 00:40:01,583
[sighs]
783
00:40:02,166 --> 00:40:04,125
[young Ani breathing heavily]
784
00:40:06,458 --> 00:40:07,833
[young Dean] What the fuck?
785
00:40:09,375 --> 00:40:11,416
Oh my God, I can't watch. [snickers]
786
00:40:11,500 --> 00:40:13,059
[Peyton] Come on, someone do something.
787
00:40:13,083 --> 00:40:14,483
[young Dean] No, that's you, buddy.
788
00:40:14,541 --> 00:40:18,000
- [indistinct chatter]
- [young Ani breathing heavily]
789
00:40:18,750 --> 00:40:20,875
- [boys laughing]
- [panting]
790
00:40:21,583 --> 00:40:23,416
[young Dean] Aw. Holy fuck.
791
00:40:23,500 --> 00:40:24,500
Shit.
792
00:40:26,000 --> 00:40:27,916
[Peyton] Take care of your girl, Liam.
793
00:40:29,583 --> 00:40:30,583
Hey.
794
00:40:31,416 --> 00:40:33,416
- Aw.
- [young Ani panting]
795
00:40:35,250 --> 00:40:38,250
Hey. Come on, I got you.
796
00:40:38,750 --> 00:40:40,750
[breathing heavily]
797
00:40:43,583 --> 00:40:45,583
[young Ani grunting, panting]
798
00:40:47,333 --> 00:40:49,458
- [young Ani] Ow! Ow...
- [Liam grunting]
799
00:40:50,333 --> 00:40:52,333
[breathing heavily]
800
00:40:53,708 --> 00:40:55,791
[young Ani groaning] Ow!
801
00:40:56,916 --> 00:40:58,916
- [kisses]
- [young Ani panting]
802
00:41:01,041 --> 00:41:03,041
[young Ani breathing heavily]
803
00:41:06,166 --> 00:41:08,166
Ow! [sobbing, panting]
804
00:41:12,916 --> 00:41:14,916
[party music playing in distance]
805
00:41:21,708 --> 00:41:22,791
[faucet squeaks]
806
00:41:30,333 --> 00:41:31,333
[turns off faucet]
807
00:41:35,458 --> 00:41:36,916
[dripping]
808
00:41:42,625 --> 00:41:44,750
[indistinct chatter, laughter in distance]
809
00:41:47,583 --> 00:41:48,833
[running footsteps]
810
00:41:50,166 --> 00:41:51,541
[panting]
811
00:41:55,541 --> 00:41:56,583
[clattering]
812
00:41:59,333 --> 00:42:01,333
[breathing heavily]
813
00:42:08,125 --> 00:42:10,125
[breathing shakily]
814
00:42:12,083 --> 00:42:13,583
Hi. Um, Dean...
815
00:42:13,666 --> 00:42:15,291
- I just really need some water.
- You...
816
00:42:15,375 --> 00:42:16,958
You should really get some sleep.
817
00:42:17,041 --> 00:42:18,750
Yeah, I'm just really thirsty.
818
00:42:19,333 --> 00:42:21,000
Uh... Dean! [screams]
819
00:42:21,083 --> 00:42:22,208
Wait, stop!
820
00:42:22,291 --> 00:42:25,083
Wait! Wait! Wait!
Stop! Stop! Stop! [sobbing]
821
00:42:25,166 --> 00:42:27,500
Stop! Stop! Stop! Wait. Wait.
822
00:42:27,583 --> 00:42:29,916
Dean, wait. Stop! Stop!
Stop! Please. [sobs]
823
00:42:30,000 --> 00:42:32,166
Stop! Stop! Wait! Wait, no!
824
00:42:32,250 --> 00:42:35,000
[sobbing] Please! Please!
825
00:42:35,083 --> 00:42:37,083
Please, stop! Stop!
826
00:42:37,166 --> 00:42:39,166
[grunting]
827
00:42:40,041 --> 00:42:41,250
[exhales heavily]
828
00:42:41,333 --> 00:42:43,333
[breathing heavily]
829
00:42:47,291 --> 00:42:48,708
[young Ani grunting]
830
00:42:48,791 --> 00:42:50,559
- [young Dean] Oh, fuck!
- [young Ani whimpers]
831
00:42:50,583 --> 00:42:52,000
[groaning]
832
00:42:52,083 --> 00:42:54,125
- Motherfucker.
- [young Ani panting]
833
00:42:54,875 --> 00:42:55,875
Finny!
834
00:42:56,791 --> 00:42:57,791
Shit.
835
00:42:58,333 --> 00:42:59,625
[grunts] Finny.
836
00:42:59,708 --> 00:43:02,041
Fuck! Fucking crazy ass bitch! Get out!
837
00:43:02,125 --> 00:43:05,500
- Hot in here! Fucking piece of shit! Agh!
- [metal clanking]
838
00:43:05,583 --> 00:43:08,041
[driver] What the fuck?
Fucking ass bitch! Get out!
839
00:43:08,125 --> 00:43:09,916
- Get her out!
- Honey, get out!
840
00:43:10,000 --> 00:43:12,083
Don't fucking touch me!
841
00:43:12,166 --> 00:43:13,416
Fuck you!
842
00:43:13,500 --> 00:43:15,041
Don't fucking touch me!
843
00:43:15,875 --> 00:43:17,000
[tires screeching]
844
00:43:17,833 --> 00:43:19,333
[Luke] You're so fucking nuts.
845
00:43:19,416 --> 00:43:21,416
[siren wailing in distance]
846
00:43:26,458 --> 00:43:28,291
[somber music playing]
847
00:43:30,416 --> 00:43:32,750
- [exhales sharply]
- [siren wailing in distance]
848
00:43:34,750 --> 00:43:36,750
[somber music continues]
849
00:43:36,833 --> 00:43:38,291
[panting]
850
00:43:45,083 --> 00:43:47,083
[door lock chiming]
851
00:43:47,916 --> 00:43:49,083
Excuse me.
852
00:43:50,375 --> 00:43:52,916
Do you know how to get
to the Brentley School from here?
853
00:43:53,416 --> 00:43:54,416
[Mr. Larson] TifAni?
854
00:43:57,250 --> 00:43:59,041
[breathing shakily]
855
00:44:00,833 --> 00:44:02,750
[breathing heavily]
856
00:44:02,833 --> 00:44:04,666
Hey. Hey.
857
00:44:04,750 --> 00:44:06,750
- Hey. What happened?
- [breathing shakily]
858
00:44:07,583 --> 00:44:08,791
Hey, what happened?
859
00:44:11,083 --> 00:44:12,541
TifAni, what happened?
860
00:44:12,625 --> 00:44:14,625
[young Ani shuddering]
861
00:44:15,500 --> 00:44:17,500
[crickets chirping]
862
00:44:18,916 --> 00:44:20,916
[electricity buzzing]
863
00:44:30,791 --> 00:44:32,791
[water running]
864
00:44:49,125 --> 00:44:51,125
[breathing shakily]
865
00:44:53,666 --> 00:44:55,666
[knocking on door]
866
00:44:59,083 --> 00:45:00,083
You can come in.
867
00:45:02,875 --> 00:45:04,833
They're a little big but they're clean.
868
00:45:09,833 --> 00:45:11,166
[Mr. Larson] Look, can I please,
869
00:45:11,750 --> 00:45:13,875
please take you to the hospital now?
870
00:45:21,416 --> 00:45:23,041
- I gotta call your mother.
- No.
871
00:45:23,125 --> 00:45:24,125
[phone beeps]
872
00:45:29,125 --> 00:45:31,458
Look, you... you can't be here.
873
00:45:31,958 --> 00:45:33,166
It... it's not...
874
00:45:37,000 --> 00:45:38,916
Look, I can get into a lot of trouble.
875
00:45:44,916 --> 00:45:46,916
[indistinct chatter]
876
00:45:54,291 --> 00:45:56,041
- [metal banging]
- [gasps]
877
00:45:56,125 --> 00:45:58,125
- [metal ringing]
- [machine whirring]
878
00:46:05,666 --> 00:46:06,791
Thanks.
879
00:46:07,833 --> 00:46:09,416
Dean is hoping to meet with you.
880
00:46:10,583 --> 00:46:11,666
No fucking way.
881
00:46:11,750 --> 00:46:13,083
- [Aaron] Just hear me out.
- No.
882
00:46:13,166 --> 00:46:15,892
He's willing to take back his claim
that you're involved in the shooting.
883
00:46:15,916 --> 00:46:17,750
He's going to vindicate you, Ani.
884
00:46:18,333 --> 00:46:21,208
He wants to sit down with you
on camera and apologize.
885
00:46:21,291 --> 00:46:24,083
[Ani] Ugh. I hate your soft voice so much.
886
00:46:24,166 --> 00:46:25,208
[sighs]
887
00:46:25,291 --> 00:46:26,375
Sorry. Um...
888
00:46:28,083 --> 00:46:29,083
What...
889
00:46:29,708 --> 00:46:30,708
Why?
890
00:46:31,583 --> 00:46:33,583
Maybe you have some sense?
891
00:46:33,666 --> 00:46:37,041
[Ani] For fuck's sake, will you just
put this guy out of his misery?
892
00:46:38,625 --> 00:46:40,041
My money's on the gang rape.
893
00:46:43,541 --> 00:46:46,500
There. I said it. No going back now.
894
00:46:46,583 --> 00:46:49,000
[Aaron] I've gathered enough
to know that that event
895
00:46:49,083 --> 00:46:51,708
was framed as something
that you participated in. I'm...
896
00:46:52,208 --> 00:46:54,125
I'm so sorry, Ani. It makes me sick.
897
00:46:54,208 --> 00:46:57,750
Yeah, no participation trophy for me.
898
00:46:57,833 --> 00:47:00,166
[Aaron] TifAni... Uh, I mean, Ani,
899
00:47:01,250 --> 00:47:02,333
if you wanna do this,
900
00:47:02,416 --> 00:47:04,958
it'd be easy enough to tack on
an extra day to the schedule.
901
00:47:05,041 --> 00:47:08,083
I'll make sure to keep you both separate
until you give me permission.
902
00:47:08,166 --> 00:47:09,458
You'll call the shots.
903
00:47:10,833 --> 00:47:14,250
[Ani] What's the point of being at your
fighting weight if you're not gonna fight?
904
00:47:15,583 --> 00:47:16,583
Okay.
905
00:47:25,541 --> 00:47:27,916
And your safety and comfort
is our highest priority.
906
00:47:28,000 --> 00:47:30,208
We do not wanna see you re-traumatized.
907
00:47:30,958 --> 00:47:32,958
We could look into getting you
a victims' advocate.
908
00:47:33,000 --> 00:47:36,291
Sorry. I should probably ask
if you prefer "survivor" to "victim."
909
00:47:36,375 --> 00:47:38,708
- I know that's a big thing these days.
- Oh.
910
00:47:39,458 --> 00:47:41,250
Survivor? Gross.
911
00:47:43,208 --> 00:47:44,791
So victim then?
912
00:47:44,875 --> 00:47:45,875
Yeah.
913
00:47:47,458 --> 00:47:48,458
Victim.
914
00:47:49,791 --> 00:47:51,958
[sentimental music playing]
915
00:48:09,958 --> 00:48:10,958
[Ani's mom] Mmm.
916
00:48:11,750 --> 00:48:13,000
Definitely this one.
917
00:48:13,500 --> 00:48:16,208
It's less oaky. I hate oak.
918
00:48:16,291 --> 00:48:19,541
Hmm. Gosh, Mom.
I never once wondered if I was adopted.
919
00:48:19,625 --> 00:48:21,250
[all laughing]
920
00:48:21,333 --> 00:48:23,333
[chuckling]
921
00:48:24,750 --> 00:48:28,416
Did you know it's broo-sket- ta,
not broo-shet-ta?
922
00:48:28,500 --> 00:48:31,833
TifAni taught me that.
She and Nell lived in Rome for a time.
923
00:48:31,916 --> 00:48:34,000
- [Ani's mom chuckles]
- [Ani] Keep it cute, FaNelli.
924
00:48:34,083 --> 00:48:36,625
That must have been
a wonderful experience for you girls.
925
00:48:36,708 --> 00:48:38,416
Oh, I just love Italy.
926
00:48:38,500 --> 00:48:40,583
And from London,
it's just such a short flight.
927
00:48:40,666 --> 00:48:41,666
Oh!
928
00:48:43,166 --> 00:48:46,083
You didn't tell me.
You made a decision about London?
929
00:48:46,166 --> 00:48:48,583
Mom, no, we didn't make
a decision yet, remember?
930
00:48:49,083 --> 00:48:51,791
- Oh, I apologize. I misunderstood.
- [phone chimes]
931
00:48:55,958 --> 00:48:56,958
Uh, um...
932
00:48:59,208 --> 00:49:00,791
I'll be... I'll be just a minute.
933
00:49:03,083 --> 00:49:04,083
[Ani's mom] Okay.
934
00:49:11,875 --> 00:49:14,041
- This is nice. Cheers.
- [glasses clink]
935
00:49:15,125 --> 00:49:17,875
[reporter on TV]
And now here to comment is Dean Barton.
936
00:49:17,958 --> 00:49:20,291
[Dean] Every day that Congress
fails to work together
937
00:49:20,375 --> 00:49:22,500
to create universal background checks
938
00:49:22,583 --> 00:49:24,916
is another day
that a student risks their life
939
00:49:25,000 --> 00:49:26,541
just trying to get an education.
940
00:49:27,041 --> 00:49:27,875
[Ani's mom] TifAni?
941
00:49:27,958 --> 00:49:29,333
[Dean] It's outright negligence.
942
00:49:29,833 --> 00:49:30,708
What are you doing?
943
00:49:30,791 --> 00:49:33,250
- We owe these kids so much more.
- I came to check on you.
944
00:49:33,333 --> 00:49:34,333
Why?
945
00:49:36,583 --> 00:49:37,583
[Ani's mom sighs]
946
00:49:38,875 --> 00:49:40,875
[inhales deeply]
947
00:49:41,750 --> 00:49:43,000
[exhales deeply]
948
00:49:43,083 --> 00:49:44,333
My little bambina.
949
00:49:45,125 --> 00:49:47,500
Really starting to freak out
about seeing Dean.
950
00:49:47,583 --> 00:49:48,583
Right.
951
00:49:49,000 --> 00:49:52,291
What if when I see him in a wheelchair,
I can't be angry anymore?
952
00:49:53,583 --> 00:49:55,041
I don't wanna feel bad for him.
953
00:49:55,125 --> 00:49:57,250
It's so much cleaner
if I could just hate him.
954
00:49:58,375 --> 00:49:59,375
Oh.
955
00:50:00,708 --> 00:50:02,000
[both sigh deeply]
956
00:50:02,083 --> 00:50:06,208
I say we go out there
and get Drunken Ship-faced.
957
00:50:06,291 --> 00:50:07,291
Hmm? [chuckles]
958
00:50:10,583 --> 00:50:14,083
Come on. You're about
to read Dean Barton for fucking filth.
959
00:50:14,166 --> 00:50:16,083
Where's the registry for that?
960
00:50:16,166 --> 00:50:18,083
[woman] Where's the blushing bride?
961
00:50:18,750 --> 00:50:19,625
[Ani groans]
962
00:50:19,708 --> 00:50:21,958
Jesus Christ,
how am I gonna get through this?
963
00:50:24,416 --> 00:50:27,000
[woman] Here comes the bride. Finally.
964
00:50:27,083 --> 00:50:28,833
Hey, lady. Oh...
965
00:50:29,791 --> 00:50:32,625
[Ani] Hallsy's Luke's
poorly preserved aunt
966
00:50:32,708 --> 00:50:36,291
who ceased to be a lady
20 tennis-pro dicks ago.
967
00:50:36,375 --> 00:50:38,708
Why is everyone so anti-oak these days?
968
00:50:40,583 --> 00:50:42,875
Ooh! I have a buttery chard just for you.
969
00:50:42,958 --> 00:50:45,333
About the only thing
California's good for.
970
00:50:45,416 --> 00:50:48,875
And do me one more solid,
don't sit me with the Gilmartins.
971
00:50:49,666 --> 00:50:51,875
- What'd you do this time?
- I didn't do anything.
972
00:50:51,958 --> 00:50:54,291
They're being snowflakes
over the new park.
973
00:50:54,375 --> 00:50:55,458
No offense, you two.
974
00:50:55,541 --> 00:50:57,958
[Mrs. Harrison]
Well, it will be very loud for them.
975
00:50:58,041 --> 00:51:00,416
They've agreed to put in
soundproof buffers.
976
00:51:00,500 --> 00:51:02,833
What kind of a park
needs a soundproof buffer?
977
00:51:03,416 --> 00:51:04,833
A shooting park, Dinah.
978
00:51:05,958 --> 00:51:09,041
Can't blame gun owners for wanting
to enjoy their hobby responsibly.
979
00:51:09,125 --> 00:51:11,750
As a woman, I feel more empowered
when I'm shooting a gun
980
00:51:11,833 --> 00:51:14,166
than I do bitching
about every little thing.
981
00:51:14,250 --> 00:51:17,500
[bangs table] Okay, I'm gonna go inside.
Would anybody like some water?
982
00:51:17,583 --> 00:51:19,208
I'll take one. No ice.
983
00:51:20,041 --> 00:51:22,875
[Ani] Don't worry,
I won't sit you with the Gilmartins.
984
00:51:22,958 --> 00:51:23,958
You'll be at table 12
985
00:51:24,000 --> 00:51:26,625
with the rest of the flabby cougars
where you belong.
986
00:51:28,208 --> 00:51:30,041
- [Dinah] TifAni.
- [Nell] Oh, boy.
987
00:51:30,125 --> 00:51:31,333
[Luke] Oh my God.
988
00:51:33,041 --> 00:51:34,125
Oh fuck.
989
00:51:45,500 --> 00:51:46,500
She's...
990
00:51:47,625 --> 00:51:48,625
She's really tired.
991
00:51:49,458 --> 00:51:51,000
It's been a long week, so...
992
00:51:52,375 --> 00:51:53,625
[somber music playing]
993
00:51:56,875 --> 00:51:57,875
[Dinah] Ani!
994
00:51:58,958 --> 00:51:59,791
Stop!
995
00:51:59,875 --> 00:52:01,833
[seagulls squawking]
996
00:52:01,916 --> 00:52:02,916
Ani.
997
00:52:03,458 --> 00:52:05,208
Ow! Goddamn it!
998
00:52:07,500 --> 00:52:08,666
[Dinah groans]
999
00:52:08,750 --> 00:52:09,750
Ani!
1000
00:52:10,791 --> 00:52:11,791
Stop!
1001
00:52:13,625 --> 00:52:14,625
Damn it.
1002
00:52:20,541 --> 00:52:22,250
Do you like your life, TifAni?
1003
00:52:22,333 --> 00:52:25,833
Yes, Mom, I have built
a very nice life for myself.
1004
00:52:26,458 --> 00:52:28,041
How much do you make in a year?
1005
00:52:28,833 --> 00:52:29,916
What?
1006
00:52:30,000 --> 00:52:32,250
How much do you make in a year, honey?
1007
00:52:35,333 --> 00:52:36,833
Uh... 80K.
1008
00:52:36,916 --> 00:52:41,625
Sometimes a little bit more
if I guest-edit a brand extension, okay?
1009
00:52:41,708 --> 00:52:44,166
Okay, so let's be generous.
Let's call it 90K.
1010
00:52:44,708 --> 00:52:46,166
How much did you pay for that watch?
1011
00:52:46,250 --> 00:52:48,125
You don't think I noticed
you got the Cartier?
1012
00:52:48,958 --> 00:52:52,166
Don't you know it's gauche to ask
how much something costs, Mom?
1013
00:52:52,250 --> 00:52:56,041
Oh, I know. I know you'd think
I didn't do anything with my life.
1014
00:52:56,833 --> 00:53:01,125
But you know, when you're spending
$1,500 a month to exercise,
1015
00:53:01,666 --> 00:53:04,791
and your mortgage is $12,000...
1016
00:53:05,791 --> 00:53:11,958
This 90k that I was able to squirrel away
from alimony payments
1017
00:53:12,041 --> 00:53:16,000
so I could stay home with you
and not have to pay for childcare?
1018
00:53:16,083 --> 00:53:17,683
I put that money towards your education,
1019
00:53:17,750 --> 00:53:20,375
and that put you in rooms
where you met a guy like Luke.
1020
00:53:21,208 --> 00:53:24,625
And I am... I am doing my best here
1021
00:53:24,708 --> 00:53:27,416
to try to connect with the Harrisons.
It's not easy.
1022
00:53:28,750 --> 00:53:30,333
And now with this documentary?
1023
00:53:31,333 --> 00:53:33,458
- What's that have to do with this?
- Everything.
1024
00:53:33,541 --> 00:53:35,208
Everything, TifAni. Everything.
1025
00:53:35,291 --> 00:53:38,583
You think you're embarrassed of me now,
don't try to say that you're not,
1026
00:53:39,500 --> 00:53:42,458
imagine what it's gonna be like
when they find out about what happened.
1027
00:53:43,750 --> 00:53:45,291
They had boys.
1028
00:53:45,375 --> 00:53:47,791
They didn't have a girl
who developed early
1029
00:53:47,875 --> 00:53:50,000
and was hell-bent on taking risks.
1030
00:53:51,625 --> 00:53:53,541
They can't imagine what that was like.
1031
00:53:54,500 --> 00:53:57,875
I did everything in my power
to protect you.
1032
00:53:57,958 --> 00:53:59,416
I did. I did.
1033
00:53:59,500 --> 00:54:02,041
That's why I had
all those rules in place that I did.
1034
00:54:02,125 --> 00:54:04,208
But you didn't wanna follow those.
1035
00:54:04,291 --> 00:54:05,875
That was your choice.
1036
00:54:07,041 --> 00:54:08,416
So fine, you know?
1037
00:54:08,500 --> 00:54:09,875
Just... just... just...
1038
00:54:09,958 --> 00:54:12,750
At least just leave my name out of it.
1039
00:54:14,291 --> 00:54:17,000
I did what any half-decent mother
would have done.
1040
00:54:17,583 --> 00:54:18,583
I did.
1041
00:54:18,958 --> 00:54:20,833
You'll find out someday.
1042
00:54:21,708 --> 00:54:23,541
You'll find out how hard it is.
1043
00:54:25,458 --> 00:54:26,458
Okay.
1044
00:54:27,083 --> 00:54:29,833
Although if you keep pushing Luke away,
maybe you won't.
1045
00:54:30,500 --> 00:54:33,458
At the very least, you won't have
someone else's pile of money to stand on
1046
00:54:33,541 --> 00:54:35,166
while you call me gauche.
1047
00:54:36,916 --> 00:54:37,916
Excuse me.
1048
00:54:43,791 --> 00:54:44,791
TifAni.
1049
00:54:46,916 --> 00:54:47,916
Wait.
1050
00:54:51,541 --> 00:54:52,541
[Luke sighs]
1051
00:55:01,375 --> 00:55:02,458
[Ani] I'm sorry.
1052
00:55:08,625 --> 00:55:09,625
[exhales sharply]
1053
00:55:14,041 --> 00:55:15,375
[inhales sharply]
1054
00:55:15,458 --> 00:55:17,375
My mom asked me what a cougar is.
1055
00:55:17,916 --> 00:55:19,458
[both chuckling]
1056
00:55:19,958 --> 00:55:21,500
[both laughing]
1057
00:55:24,083 --> 00:55:25,083
[sighs]
1058
00:55:35,625 --> 00:55:36,625
[Ani moaning]
1059
00:55:37,208 --> 00:55:38,208
[both grunting]
1060
00:55:39,250 --> 00:55:41,250
[both breathing heavily]
1061
00:55:43,125 --> 00:55:44,958
- [Ani grunting]
- [Luke] Ah!
1062
00:55:51,250 --> 00:55:52,500
- [Ani moans]
- Okay.
1063
00:55:53,875 --> 00:55:54,916
- [Ani grunts]
- Ow!
1064
00:55:55,000 --> 00:55:56,916
[both breathing heavily]
1065
00:55:57,000 --> 00:55:58,291
- Babe?
- Yeah?
1066
00:55:58,375 --> 00:55:59,375
[sighs]
1067
00:56:00,958 --> 00:56:03,041
[exhales] Can we just do it the nice way?
1068
00:56:05,250 --> 00:56:06,250
Yeah.
1069
00:56:09,208 --> 00:56:10,875
[breathing heavily]
1070
00:56:20,083 --> 00:56:21,083
[Ani moans]
1071
00:56:27,250 --> 00:56:28,250
Okay.
1072
00:56:29,916 --> 00:56:30,916
Okay.
1073
00:56:31,541 --> 00:56:33,291
I can't do this. Please get off me.
1074
00:56:33,791 --> 00:56:36,166
Please just get off of me.
I'm sorry. I can't...
1075
00:56:37,083 --> 00:56:38,083
[sighs]
1076
00:56:38,833 --> 00:56:39,833
Oh my God.
1077
00:56:42,625 --> 00:56:43,625
[groans]
1078
00:56:51,500 --> 00:56:52,666
[breathing deeply]
1079
00:56:52,750 --> 00:56:54,333
I may not say everything right,
1080
00:56:54,416 --> 00:56:59,083
but when I try to be respectful,
it's like you can't handle it.
1081
00:57:02,125 --> 00:57:03,125
[sighs]
1082
00:57:08,583 --> 00:57:09,833
Thanks for taking me.
1083
00:57:13,541 --> 00:57:15,351
You only have a 30% chance
of getting pregnant,
1084
00:57:15,375 --> 00:57:17,125
but it's good to be on the safe side.
1085
00:57:17,208 --> 00:57:18,041
[engine starts]
1086
00:57:18,125 --> 00:57:19,125
Oh.
1087
00:57:19,666 --> 00:57:20,875
Never heard that before.
1088
00:57:20,958 --> 00:57:22,583
[gears shifting]
1089
00:57:26,750 --> 00:57:27,958
[engine revving]
1090
00:57:37,041 --> 00:57:38,041
Liam?
1091
00:57:39,000 --> 00:57:42,416
I just wanted you to know, I didn't mean
to hook up with anybody else.
1092
00:57:43,000 --> 00:57:45,000
[chuckles] Dude, it's no big deal.
1093
00:57:51,041 --> 00:57:52,375
But I also feel like...
1094
00:57:54,500 --> 00:57:55,958
I think I was raped.
1095
00:57:58,833 --> 00:57:59,833
[scoffs]
1096
00:58:00,666 --> 00:58:01,750
Are you insane?
1097
00:58:04,625 --> 00:58:06,166
Are you actually insane? Like...
1098
00:58:08,458 --> 00:58:10,500
Do you even know what rape is?
1099
00:58:15,791 --> 00:58:17,166
[car stops]
1100
00:58:18,250 --> 00:58:19,666
Why would you even say that to me?
1101
00:58:19,750 --> 00:58:23,125
I'm sorry.
I... I don't think that about you.
1102
00:58:23,208 --> 00:58:25,083
- Finny!
- There she is.
1103
00:58:25,166 --> 00:58:27,125
- [boys laughing]
- [boys banging door]
1104
00:58:27,208 --> 00:58:30,333
Finny, if I'm still hungover,
you're definitely still hungover.
1105
00:58:30,416 --> 00:58:32,416
[Peyton] Hey, come on,
come on, come on. Let's go.
1106
00:58:33,166 --> 00:58:34,166
Milady.
1107
00:58:37,625 --> 00:58:39,708
You are an animal, FaNelli.
1108
00:58:39,791 --> 00:58:42,791
Hey, you two... gotta step it up.
1109
00:58:42,875 --> 00:58:44,750
- You are such a loser.
- Loser?
1110
00:58:44,833 --> 00:58:47,633
- I think that was your job last night.
- Did you win any games at all?
1111
00:58:47,708 --> 00:58:50,308
- [Hilary] Yeah, I won two. Yeah.
- [young Dean] I don't think so.
1112
00:58:50,333 --> 00:58:53,583
I mean, if I'd lost as much as you had,
then I would have left long ago.
1113
00:58:54,333 --> 00:58:55,833
Oh, come on.
1114
00:58:58,000 --> 00:59:00,000
[somber music playing]
1115
00:59:00,625 --> 00:59:01,625
[Ani] Luke?
1116
00:59:06,041 --> 00:59:07,041
[sighs]
1117
00:59:18,666 --> 00:59:20,625
[seagulls squawking]
1118
00:59:21,750 --> 00:59:23,750
[somber music continues]
1119
00:59:30,958 --> 00:59:34,541
"Oh, honey,
why do you have a cut on your lip?"
1120
00:59:35,041 --> 00:59:39,625
"Hmm. It's 'cause I'm betrothed
to a sexual deviant, Mother."
1121
00:59:39,708 --> 00:59:41,708
[indistinct chatter]
1122
00:59:48,500 --> 00:59:50,000
[seagulls squawking]
1123
00:59:53,958 --> 00:59:56,416
[Mr. Larson]
TifAni, I've told Headmaster Mayer
1124
00:59:56,500 --> 00:59:58,875
about the events
with the three boys this weekend.
1125
01:00:00,208 --> 01:00:02,434
[Mr. Mayer] Are you talking about
reporting this, TifAni?
1126
01:00:02,458 --> 01:00:03,458
[door lock clicks]
1127
01:00:04,375 --> 01:00:07,083
How does that work? What happens?
1128
01:00:08,291 --> 01:00:10,833
[Mr. Mayer] The boys
will be questioned by the police. [sighs]
1129
01:00:12,125 --> 01:00:15,708
It will need to be disclosed on their
college applications, potentially.
1130
01:00:17,875 --> 01:00:20,125
[inhales] If you decide to go that route,
1131
01:00:20,208 --> 01:00:22,458
you need to be absolutely sure
what you're saying,
1132
01:00:22,541 --> 01:00:26,041
and that can be difficult to determine
with so much alcohol involved.
1133
01:00:26,125 --> 01:00:28,291
The situation has been obfuscated.
1134
01:00:29,250 --> 01:00:32,333
There was no obfuscation,
Headmaster Mayer.
1135
01:00:33,666 --> 01:00:34,750
She said no.
1136
01:00:36,833 --> 01:00:38,916
[Mr. Mayer] Is that true? Did you say no?
1137
01:00:39,000 --> 01:00:41,000
[somber music playing]
1138
01:00:43,083 --> 01:00:44,291
I-I don't know.
1139
01:00:45,958 --> 01:00:46,958
I don't know.
1140
01:00:48,791 --> 01:00:49,916
I didn't want to.
1141
01:00:50,708 --> 01:00:51,916
[breathing shakily]
1142
01:00:52,000 --> 01:00:53,125
I said, "Ow."
1143
01:00:54,500 --> 01:00:56,250
I just remember always saying, "Ow."
1144
01:00:56,333 --> 01:00:58,958
I remember screaming at Dean. Uh...
1145
01:00:59,041 --> 01:01:00,625
I tried to push Liam off of me,
1146
01:01:00,708 --> 01:01:04,500
but he thought I was, like,
touching his face so he kissed me.
1147
01:01:06,625 --> 01:01:08,041
He was really drunk too.
1148
01:01:10,666 --> 01:01:12,333
[telephone clattering]
1149
01:01:12,416 --> 01:01:14,416
[Mr. Mayer punching phone buttons]
1150
01:01:15,166 --> 01:01:17,726
- What... What are you doing?
- [Mr. Mayer] I'm calling your mom.
1151
01:01:18,500 --> 01:01:21,791
Legally, I can't contact
the police regarding a minor
1152
01:01:21,875 --> 01:01:23,791
unless the guardian is informed.
1153
01:01:25,041 --> 01:01:26,666
[telephone clattering]
1154
01:01:27,250 --> 01:01:29,291
[inhales sharply] Stop.
1155
01:01:30,708 --> 01:01:31,708
Stop.
1156
01:01:33,000 --> 01:01:34,000
No.
1157
01:01:36,041 --> 01:01:37,041
No.
1158
01:01:40,500 --> 01:01:41,625
I changed my mind.
1159
01:01:49,500 --> 01:01:50,958
[panting]
1160
01:01:51,041 --> 01:01:52,666
[doorknob clattering]
1161
01:01:54,041 --> 01:01:56,666
Mr. Larson got fired. [breathing heavily]
1162
01:01:57,541 --> 01:01:59,822
They said he shouldn't
have let us leave the school dance.
1163
01:02:00,333 --> 01:02:03,208
[Arthur] He's the scapegoat.
Dean's fucking untouchable.
1164
01:02:03,750 --> 01:02:04,750
Come in.
1165
01:02:12,291 --> 01:02:14,041
Hey! Hey, hey, hey!
1166
01:02:14,125 --> 01:02:15,708
Um, that... that belonged to his dad.
1167
01:02:15,791 --> 01:02:18,833
Yeah. Legacy to Columbia
and a surefire way out of this hellscape
1168
01:02:18,916 --> 01:02:20,375
is the only thing he ever gave me.
1169
01:02:20,458 --> 01:02:22,000
- Want some?
- No.
1170
01:02:24,000 --> 01:02:25,416
[young Ani] I can't breathe.
1171
01:02:26,916 --> 01:02:28,833
Should we tell her?
1172
01:02:30,625 --> 01:02:31,625
Tell me what?
1173
01:02:32,291 --> 01:02:33,291
Um...
1174
01:02:33,333 --> 01:02:36,666
- Ar-Arthur, can we... can we just not?
- Come on, we're among friends.
1175
01:02:37,458 --> 01:02:39,375
Two summers ago, Dean and Peyton showed up
1176
01:02:39,458 --> 01:02:41,666
to Kelsey Quick's
eighth grade graduation party.
1177
01:02:41,750 --> 01:02:43,916
They were all 16 and fucked up
and, you know, like...
1178
01:02:44,000 --> 01:02:47,333
- I thought that they were being nice.
- Oh, they were not being nice.
1179
01:02:47,416 --> 01:02:49,096
They said they wanted to smoke up with us.
1180
01:02:49,125 --> 01:02:52,833
You always leave that part out to make me
look like I'm a fucking idiot for going.
1181
01:02:54,333 --> 01:02:55,166
Going where?
1182
01:02:55,250 --> 01:02:58,083
Well, into the woods,
where Peyton pinned Ben to the ground,
1183
01:02:58,166 --> 01:02:59,916
and Dean took a shit on Ben's chest.
1184
01:03:00,000 --> 01:03:02,541
I heard that he ate
a burrito that day in preparation.
1185
01:03:02,625 --> 01:03:05,625
Fuck you, Arthur!
You're such a fucking prick, man.
1186
01:03:07,250 --> 01:03:09,458
Yeah, okay.
Then he ran straight to Suburban Square,
1187
01:03:09,541 --> 01:03:11,416
went to the Rite Aid,
bought a pack of razors,
1188
01:03:11,500 --> 01:03:13,166
and slit his wrists in the bathroom.
1189
01:03:13,250 --> 01:03:14,250
[door closing]
1190
01:03:18,333 --> 01:03:19,541
Is that really true?
1191
01:03:19,625 --> 01:03:20,625
Yeah.
1192
01:03:22,333 --> 01:03:24,851
What? He obviously didn't cut deep enough
to do any real damage.
1193
01:03:24,875 --> 01:03:27,642
His parents sent him off to make
macaroni art for the rest of the summer.
1194
01:03:27,666 --> 01:03:30,916
Why are you like that to him?
You're acting like you're mad at him.
1195
01:03:31,000 --> 01:03:33,166
- I am fucking mad at him.
- Why?
1196
01:03:33,250 --> 01:03:34,666
He didn't do anything about it.
1197
01:03:34,750 --> 01:03:37,208
I mean, it's gotta be a crime,
biological warfare.
1198
01:03:38,250 --> 01:03:39,791
He just wanted it dropped.
1199
01:03:42,875 --> 01:03:47,250
And now here it is happening again,
1200
01:03:47,833 --> 01:03:48,916
and here you are,
1201
01:03:49,000 --> 01:03:52,583
keeping that runway free and clear
for it to keep happening.
1202
01:04:00,666 --> 01:04:01,750
My mom can't know.
1203
01:04:03,541 --> 01:04:04,458
She would hate me.
1204
01:04:04,541 --> 01:04:06,541
Okay. Yeah, that's what everybody thinks.
1205
01:04:07,041 --> 01:04:09,833
My ass got suspended, my mommy
still thinks the sun shines out of it.
1206
01:04:09,916 --> 01:04:12,708
No. You don't understand what she's like.
1207
01:04:14,208 --> 01:04:15,458
Yeah, I really don't.
1208
01:04:16,333 --> 01:04:19,541
What kind of mother doesn't strap
those babies into a cable knit?
1209
01:04:27,708 --> 01:04:29,875
["This Must Be the Place
(Naive Melody)" playing]
1210
01:04:29,958 --> 01:04:30,958
[Ani gasps]
1211
01:04:34,416 --> 01:04:37,333
Baby, check this out.
1212
01:04:37,416 --> 01:04:39,083
Oh good, another cable knit.
1213
01:04:39,166 --> 01:04:40,166
[laughs]
1214
01:04:41,541 --> 01:04:43,958
- You like this for the first dance, right?
- No.
1215
01:04:44,041 --> 01:04:46,875
- What? I thought we agreed?
- No. No, we never agreed.
1216
01:04:46,958 --> 01:04:48,625
- We sure did.
- Oh my God! [laughs]
1217
01:04:48,708 --> 01:04:51,041
We talked about this. Oh my God!
1218
01:04:51,125 --> 01:04:52,500
[both laughing]
1219
01:04:52,583 --> 01:04:55,125
- Oh my God. Okay, what's next?
- And then...
1220
01:04:55,208 --> 01:04:56,708
[Luke] Okay, well, this is the list.
1221
01:04:56,791 --> 01:04:58,833
- Wedding Playlist Party.
- Okay.
1222
01:04:58,916 --> 01:05:00,236
- [music plays]
- No, do not play.
1223
01:05:00,291 --> 01:05:01,500
- No?
- Do not play.
1224
01:05:01,583 --> 01:05:03,416
- [new song pops on]
- Definitely do not play.
1225
01:05:04,333 --> 01:05:05,916
- You don't like this song?
- No, I...
1226
01:05:06,000 --> 01:05:08,708
I do like the song,
but the guy's a pedophile.
1227
01:05:09,750 --> 01:05:13,000
- You can still like the song though.
- Right, I do like the song.
1228
01:05:13,083 --> 01:05:14,625
What are you not getting?
1229
01:05:15,208 --> 01:05:17,000
You think what you just said
makes any sense?
1230
01:05:17,083 --> 01:05:18,291
[song continues]
1231
01:05:18,375 --> 01:05:20,208
- Turn it off.
- No.
1232
01:05:21,041 --> 01:05:22,250
Turn off the song...
1233
01:05:23,083 --> 01:05:25,000
Luke, turn off the fucking song!
1234
01:05:25,916 --> 01:05:27,333
- Fine.
- [song stops playing]
1235
01:05:29,000 --> 01:05:30,000
Happy?
1236
01:05:32,916 --> 01:05:33,916
[laptop clatters]
1237
01:05:39,625 --> 01:05:40,791
[slams]
1238
01:05:41,625 --> 01:05:43,416
[students chattering]
1239
01:05:44,583 --> 01:05:47,250
Aw. It's my two favorite people.
1240
01:05:47,791 --> 01:05:48,958
[Peyton sighs]
1241
01:05:49,041 --> 01:05:51,416
You tell the headmaster
how much you loved it?
1242
01:05:51,500 --> 01:05:53,958
[young Dean]
That's so cute. That's adorable.
1243
01:05:54,041 --> 01:05:55,041
[boys laughing]
1244
01:05:56,583 --> 01:05:58,458
Damn, you really do have a wide load.
1245
01:05:59,541 --> 01:06:00,541
[young Dean laughs]
1246
01:06:01,291 --> 01:06:03,208
Oh, thanks, I've been doing squats.
1247
01:06:03,666 --> 01:06:04,875
[chuckles]
1248
01:06:05,583 --> 01:06:07,041
Stop. Stop, let's go.
1249
01:06:08,083 --> 01:06:09,375
- [grunts]
- [thuds]
1250
01:06:09,458 --> 01:06:11,498
- Oh my God.
- [Arthur] You're cute when you're mad.
1251
01:06:11,541 --> 01:06:14,416
Come on, hit me. No one's gonna stop you.
No one ever stops you.
1252
01:06:15,666 --> 01:06:17,666
- [Arthur grunts]
- [students oohing, shouting]
1253
01:06:17,750 --> 01:06:19,000
Oh, fuck him up!
1254
01:06:19,083 --> 01:06:21,125
- [young Dean grunting]
- [Arthur groaning]
1255
01:06:21,208 --> 01:06:22,708
[girl 1] It's all your fault!
1256
01:06:22,791 --> 01:06:24,416
[students shouting]
1257
01:06:24,500 --> 01:06:25,333
[boy] Come on!
1258
01:06:25,416 --> 01:06:27,583
[grunts, groans]
1259
01:06:27,666 --> 01:06:28,916
[students shouting]
1260
01:06:30,458 --> 01:06:31,958
[teacher groans]
1261
01:06:32,041 --> 01:06:32,875
[Arthur] Shit.
1262
01:06:32,958 --> 01:06:34,838
[Peyton] Dean, go. Go!
Get the fuck out of here.
1263
01:06:34,916 --> 01:06:35,916
[girl 2] Go.
1264
01:06:36,458 --> 01:06:37,458
Oh, fuck.
1265
01:06:37,541 --> 01:06:40,000
- [girl 3] Go. Get out.
- [girl 4] What is going on?
1266
01:06:43,041 --> 01:06:44,291
[teacher groaning]
1267
01:06:46,833 --> 01:06:47,833
Ow!
1268
01:06:50,458 --> 01:06:53,166
You didn't know it was Mrs. Hurst.
Why can't you just apologize?
1269
01:06:54,000 --> 01:06:57,375
Oh, like you did? And everything
is just peachy keen for you now?
1270
01:06:57,458 --> 01:06:59,583
Oh, come on,
it's better than getting expelled.
1271
01:07:00,083 --> 01:07:02,041
Think you're gonna get into Columbia now?
1272
01:07:02,125 --> 01:07:04,750
Okay, kindly adjust your tone, young lady.
1273
01:07:04,833 --> 01:07:07,083
I was standing up for my friend.
1274
01:07:09,041 --> 01:07:10,041
[sighs]
1275
01:07:11,916 --> 01:07:12,916
I know.
1276
01:07:18,875 --> 01:07:19,875
Thank you.
1277
01:07:20,625 --> 01:07:21,916
[inhales sharply]
1278
01:07:22,000 --> 01:07:24,000
I don't want you to thank me,
1279
01:07:24,083 --> 01:07:27,333
I want you to act
like you have a smidge of dignity.
1280
01:07:27,416 --> 01:07:29,750
Just a tiny microscopic smidge.
1281
01:07:29,833 --> 01:07:32,500
I mean, you have to have
that much at least, right?
1282
01:07:37,625 --> 01:07:38,625
[sighs]
1283
01:07:40,041 --> 01:07:42,351
You can't be mad at me.
I didn't ask you to do any of this.
1284
01:07:42,375 --> 01:07:44,000
You should be mad at you.
1285
01:07:44,083 --> 01:07:46,541
You had a chance to take him down,
and you didn't
1286
01:07:46,625 --> 01:07:49,291
'cause you're so fucking desperate
to redeem yourself.
1287
01:07:50,291 --> 01:07:53,625
- You sound so fucking stupid right now.
- Yeah, I'm the stupid one.
1288
01:07:53,708 --> 01:07:57,291
I'm not gonna take Dean down.
It doesn't fucking work like that, Arthur.
1289
01:07:58,125 --> 01:08:00,666
You apologized to Liam, for fuck's sake.
1290
01:08:00,750 --> 01:08:03,125
You apologized to your own fucking rapist.
1291
01:08:03,208 --> 01:08:06,083
I mean, seriously,
how can you live with yourself?
1292
01:08:09,333 --> 01:08:10,416
[young Ani] Fuck you.
1293
01:08:11,041 --> 01:08:12,125
TifAni, wait, no.
1294
01:08:13,416 --> 01:08:15,666
TifAni, wait. TifAni.
1295
01:08:18,708 --> 01:08:20,708
[young Ani] Here.
You're such a fucking loser.
1296
01:08:23,083 --> 01:08:25,875
[door opens, closes]
1297
01:08:26,500 --> 01:08:29,083
[Luke] Hey, babe,
I just wanna say good luck today.
1298
01:08:29,166 --> 01:08:31,583
I know you're nervous,
but it's gonna be okay.
1299
01:08:32,541 --> 01:08:34,458
You deserve closure on this.
1300
01:08:34,541 --> 01:08:35,750
Love you. Bye.
1301
01:08:44,916 --> 01:08:45,916
[car door shuts]
1302
01:08:50,083 --> 01:08:52,083
[pensive music playing]
1303
01:08:55,916 --> 01:08:56,916
[sighs]
1304
01:08:58,000 --> 01:09:00,000
[students chattering]
1305
01:09:08,666 --> 01:09:09,958
Ani, you ready?
1306
01:09:10,041 --> 01:09:12,041
[pensive music continues]
1307
01:09:22,041 --> 01:09:23,708
Just up here.
1308
01:09:24,416 --> 01:09:27,375
Uh, if you need anything,
you can feel free to tell me.
1309
01:09:30,250 --> 01:09:31,250
Uh...
1310
01:09:38,541 --> 01:09:39,625
- Set?
- Set.
1311
01:09:42,416 --> 01:09:43,416
[man] Rolling.
1312
01:09:47,875 --> 01:09:50,791
[Aaron] Okay, uh, Ani, you ready?
1313
01:09:52,500 --> 01:09:55,291
Can you tell us your personal experience
of that tragic day?
1314
01:09:56,083 --> 01:09:57,208
Whenever you're ready.
1315
01:10:00,208 --> 01:10:01,666
You know, I... I always thought
1316
01:10:01,750 --> 01:10:04,375
the most vulnerable
you'll ever see a person is from behind.
1317
01:10:07,750 --> 01:10:11,750
[Ani] Like, you can autopsy every pore,
every hair,
1318
01:10:12,500 --> 01:10:14,041
like they're defenseless.
1319
01:10:14,791 --> 01:10:16,166
I always thought it was cute
1320
01:10:16,250 --> 01:10:19,500
that the back of Dean's neck
had blonde hairs
1321
01:10:19,583 --> 01:10:23,583
when everywhere else
was dark and coarse, when he jumped.
1322
01:10:23,666 --> 01:10:25,666
[loud blast]
1323
01:10:27,250 --> 01:10:29,250
[glasses shattering]
1324
01:10:43,875 --> 01:10:45,625
[students breathing heavily]
1325
01:10:45,708 --> 01:10:48,000
[students groaning, sobbing]
1326
01:10:48,083 --> 01:10:50,166
[water running]
1327
01:10:51,916 --> 01:10:53,750
[students coughing]
1328
01:10:53,833 --> 01:10:55,833
- [moaning]
- [ears ringing]
1329
01:10:56,791 --> 01:10:58,666
[breathing shakily]
1330
01:10:59,708 --> 01:11:03,166
[young Ani's friend] Tif! Tif! Tif!
[grunts]
1331
01:11:03,250 --> 01:11:05,333
Come on! Come on! Come on!
1332
01:11:05,833 --> 01:11:07,541
[young Ani] Olivia! [whimpers]
1333
01:11:07,625 --> 01:11:09,291
[students whimpering]
1334
01:11:09,375 --> 01:11:11,416
- [gunshot]
- [students screaming]
1335
01:11:12,250 --> 01:11:14,291
- [gun firing]
- [panicked shouts, cries]
1336
01:11:15,375 --> 01:11:17,375
[boy panting]
1337
01:11:18,333 --> 01:11:20,291
- [young Ani's friend] Come on!
- [both panting]
1338
01:11:20,791 --> 01:11:21,833
Go, go, go!
1339
01:11:23,416 --> 01:11:25,416
[lights flickering]
1340
01:11:28,750 --> 01:11:30,375
[door squeaking]
1341
01:11:32,375 --> 01:11:34,458
[floorboard creaking]
1342
01:11:42,875 --> 01:11:44,041
[dull thud in distance]
1343
01:11:44,125 --> 01:11:45,708
- [girl panting]
- [door opens]
1344
01:11:47,125 --> 01:11:48,666
[Peyton] He had a gun. I saw him.
1345
01:11:49,208 --> 01:11:51,416
- Okay, okay, okay.
- [Olivia] Who has a phone?
1346
01:11:52,625 --> 01:11:53,875
Phone? Okay, okay, okay.
1347
01:11:56,625 --> 01:11:58,416
[panicked chatter]
1348
01:11:58,500 --> 01:12:00,125
- [boy] Ben!
- [commotion]
1349
01:12:01,208 --> 01:12:03,041
No bars! [breathing shakily]
1350
01:12:03,791 --> 01:12:05,083
[glass shattering]
1351
01:12:05,625 --> 01:12:06,500
[gasps]
1352
01:12:06,583 --> 01:12:08,166
[Ani] You're sad about that.
1353
01:12:08,833 --> 01:12:09,833
Look sad.
1354
01:12:10,166 --> 01:12:11,583
She didn't deserve that.
1355
01:12:12,208 --> 01:12:13,791
[clattering]
1356
01:12:13,875 --> 01:12:15,875
[glass crunching, clinking]
1357
01:12:20,875 --> 01:12:22,708
[young Ani breathing shakily]
1358
01:12:22,791 --> 01:12:25,291
Witnesses claim that Ben said...
1359
01:12:25,875 --> 01:12:27,625
- Hey, Tif.
- [young Ani gasps]
1360
01:12:27,708 --> 01:12:29,458
[breathing heavily]
1361
01:12:31,958 --> 01:12:34,208
As though the two of you
had an understanding.
1362
01:12:34,291 --> 01:12:35,291
Is that true?
1363
01:12:36,416 --> 01:12:37,416
Yes.
1364
01:12:40,125 --> 01:12:41,958
[Aaron] What was that understanding?
1365
01:12:42,708 --> 01:12:44,458
[Ani] I wanted revenge too.
1366
01:12:45,625 --> 01:12:47,500
That he was a victim too.
1367
01:12:47,583 --> 01:12:48,750
[exhales sharply]
1368
01:12:56,041 --> 01:12:57,041
Hey, Peyton.
1369
01:13:01,625 --> 01:13:04,541
- Do you wanna go to the woods, man? Hmm?
- [Peyton whimpers]
1370
01:13:05,541 --> 01:13:07,541
- Smoke some pot, man?
- Ben. [sobs]
1371
01:13:07,625 --> 01:13:09,208
Ben, I am so, so sorry...
1372
01:13:09,291 --> 01:13:10,583
- [gunshot]
- [gasps]
1373
01:13:10,666 --> 01:13:12,666
- [breathing heavily]
- [whimpering]
1374
01:13:16,375 --> 01:13:17,375
[Arthur] Ben?
1375
01:13:18,166 --> 01:13:19,166
Ben!
1376
01:13:20,000 --> 01:13:22,000
[breathing nervously]
1377
01:13:25,958 --> 01:13:28,000
What were you feeling when he walked away?
1378
01:13:28,500 --> 01:13:30,916
Was it just this total collective relief?
1379
01:13:32,791 --> 01:13:37,041
You know... we all came together
at that moment,
1380
01:13:37,125 --> 01:13:39,833
'cause we... we knew
that we had to help Peyton.
1381
01:13:39,916 --> 01:13:41,916
[young Ani's friend shudders]
1382
01:13:44,625 --> 01:13:45,833
Oh my God.
1383
01:13:45,916 --> 01:13:48,083
- Hey.
- No. No, no. [sobs]
1384
01:13:48,166 --> 01:13:49,625
[Liam] How is this happening?
1385
01:13:50,291 --> 01:13:51,625
How is this happening?
1386
01:13:52,833 --> 01:13:54,208
We need to get out of here.
1387
01:13:55,166 --> 01:13:57,166
[utensils clanging]
1388
01:13:57,250 --> 01:13:58,958
[breathing heavily]
1389
01:14:00,250 --> 01:14:01,750
What the fuck's that gonna do?
1390
01:14:02,333 --> 01:14:03,833
[sobbing]
1391
01:14:05,416 --> 01:14:07,375
[young Ani] We need to get out of here.
1392
01:14:07,958 --> 01:14:09,958
[sobbing]
1393
01:14:11,041 --> 01:14:13,416
- [Liam] Up or down?
- The old dorm rooms are up.
1394
01:14:13,500 --> 01:14:14,625
Would he have gone up?
1395
01:14:16,458 --> 01:14:19,166
[young Ani breathing shakily]
1396
01:14:21,541 --> 01:14:22,541
I vote down.
1397
01:14:24,416 --> 01:14:26,375
[unsettling music playing]
1398
01:14:26,458 --> 01:14:27,583
[door closes]
1399
01:14:27,666 --> 01:14:29,666
[foreboding music playing]
1400
01:14:31,041 --> 01:14:32,375
- [gun firing]
- [screaming]
1401
01:14:32,458 --> 01:14:33,458
[both panting]
1402
01:14:34,000 --> 01:14:36,250
- Go, go! Come on! Run! Run!
- Go, go, go!
1403
01:14:36,333 --> 01:14:37,750
Come on! [breathing heavily]
1404
01:14:39,291 --> 01:14:40,666
[young Ani] Hurry, come on!
1405
01:14:41,625 --> 01:14:43,000
[breathing shakily]
1406
01:14:44,500 --> 01:14:46,458
[breathing heavily]
1407
01:14:47,500 --> 01:14:49,875
[whimpers, breathes shakily]
1408
01:14:50,458 --> 01:14:52,458
[unsettling music playing]
1409
01:14:57,708 --> 01:14:58,541
[lock clicks]
1410
01:14:58,625 --> 01:14:59,625
[gunshot]
1411
01:15:02,750 --> 01:15:04,916
You didn't hold the door open
for Liam Ross.
1412
01:15:06,625 --> 01:15:08,875
I wanna give you the chance
to explain why.
1413
01:15:08,958 --> 01:15:12,833
[Ani] Because I wasn't going to put
my life on the line for one of my rapists.
1414
01:15:12,916 --> 01:15:14,708
I guess I wasn't brave enough.
1415
01:15:18,458 --> 01:15:20,458
[sloshing]
1416
01:15:23,166 --> 01:15:25,166
[somber music playing]
1417
01:15:27,458 --> 01:15:30,416
[young Ani's friend] Oh my God. Oh my God!
Dean! Dean! Dean!
1418
01:15:30,500 --> 01:15:32,500
[water pattering]
1419
01:15:35,083 --> 01:15:36,083
Dean.
1420
01:15:37,291 --> 01:15:38,583
- [gun fires]
- [screams]
1421
01:15:38,666 --> 01:15:40,041
[cocks gun]
1422
01:15:40,916 --> 01:15:41,916
Ladies.
1423
01:15:42,625 --> 01:15:44,065
- There you are.
- [sprinkler bursts]
1424
01:15:46,375 --> 01:15:47,541
[young Ani's friend] Arthur.
1425
01:15:47,625 --> 01:15:51,041
Beth. Get out of here. I like you.
1426
01:15:52,708 --> 01:15:54,375
[Beth breathing shakily]
1427
01:15:55,458 --> 01:15:56,583
- You...
- [whimpers]
1428
01:15:56,666 --> 01:15:58,375
Girl with spaghetti for a spine.
1429
01:16:00,666 --> 01:16:01,750
[breathing shakily]
1430
01:16:06,458 --> 01:16:07,875
You know you want to.
1431
01:16:07,958 --> 01:16:08,958
[whimpers]
1432
01:16:10,666 --> 01:16:12,500
[Ani] Is it so bad that I did?
1433
01:16:16,750 --> 01:16:18,750
[young Ani breathing shakily]
1434
01:16:20,291 --> 01:16:22,291
[breathing nervously]
1435
01:16:25,416 --> 01:16:26,416
[whimpering]
1436
01:16:28,083 --> 01:16:29,083
Please.
1437
01:16:30,958 --> 01:16:32,625
- [Arthur grunts]
- [young Ani whimpers]
1438
01:16:33,208 --> 01:16:34,916
[young Dean screams] Fuck!
1439
01:16:35,000 --> 01:16:36,000
[young Dean groans]
1440
01:16:36,083 --> 01:16:37,458
[young Ani breathes shakily]
1441
01:16:38,041 --> 01:16:39,250
[young Ani grunts]
1442
01:16:39,333 --> 01:16:41,583
[gasping]
1443
01:16:45,625 --> 01:16:47,625
[breathing heavily]
1444
01:16:48,708 --> 01:16:50,250
[Arthur wheezing]
1445
01:16:50,333 --> 01:16:52,666
- [young Ani whimpers]
- [Arthur gasping]
1446
01:16:53,333 --> 01:16:55,333
- [young Ani grunting]
- [wheezing]
1447
01:16:58,875 --> 01:17:00,791
[whimpering]
1448
01:17:01,291 --> 01:17:03,291
[somber music playing]
1449
01:17:05,000 --> 01:17:07,000
[breathing heavily]
1450
01:17:17,416 --> 01:17:20,958
You know, the look on his face,
like... he was so confused,
1451
01:17:21,041 --> 01:17:23,375
like I was doing it to the wrong person.
1452
01:17:27,375 --> 01:17:29,476
You know, to this day,
I can't hold a knife in my hand
1453
01:17:29,500 --> 01:17:30,708
without seeing his face.
1454
01:17:38,791 --> 01:17:40,125
[Aaron] My goodness, Ani.
1455
01:17:40,666 --> 01:17:41,666
Thank you.
1456
01:17:55,916 --> 01:17:57,916
[somber music playing]
1457
01:18:01,083 --> 01:18:02,500
[Dinah] It's going to be fine.
1458
01:18:03,000 --> 01:18:05,208
You did a brave thing, TifAni.
1459
01:18:07,333 --> 01:18:08,666
Please don't say that.
1460
01:18:14,333 --> 01:18:16,333
[somber music continues]
1461
01:18:39,833 --> 01:18:42,916
[girl 1] I can't believe she showed up.
So disgusting.
1462
01:18:43,000 --> 01:18:44,583
[girl 2] Can you believe that?
1463
01:18:44,666 --> 01:18:48,500
[Ani] I didn't realize I walked into
the funeral with a target on my back.
1464
01:18:51,875 --> 01:18:54,833
Dean's version of events
didn't exactly match mine.
1465
01:18:56,000 --> 01:18:58,083
[Aaron] And Dean's version of events was?
1466
01:19:00,125 --> 01:19:02,541
[Ani] That he didn't wanna be my boyfriend
1467
01:19:02,625 --> 01:19:05,041
after I slept with him
and his two best friends.
1468
01:19:05,541 --> 01:19:06,708
That I was jilted.
1469
01:19:07,208 --> 01:19:10,833
Due to TifAni having relationships
with more than one of these boys...
1470
01:19:10,916 --> 01:19:14,666
[Ani] That I got my revenge by helping
Ben and Arthur plan a massacre.
1471
01:19:14,750 --> 01:19:17,708
Hell have no fury
like a woman scorned and whatnot.
1472
01:19:20,125 --> 01:19:21,875
[cop] Let me escort you back to your car.
1473
01:19:22,375 --> 01:19:24,375
[indistinct police radio chatter]
1474
01:19:28,916 --> 01:19:29,916
[young Ani] Beth?
1475
01:19:34,458 --> 01:19:38,041
And for the grand finale,
we were all gonna shoot ourselves.
1476
01:19:38,125 --> 01:19:40,333
Although only Ben managed to do that.
1477
01:19:45,250 --> 01:19:47,375
You know, Dean was never gonna walk again,
1478
01:19:48,583 --> 01:19:50,583
so who would dare call him a liar?
1479
01:19:55,125 --> 01:19:56,125
[Dinah] Is it true?
1480
01:19:57,583 --> 01:19:59,833
I had no idea Arthur
was gonna do something like that...
1481
01:19:59,916 --> 01:20:01,875
Not that part, the part about the boys!
1482
01:20:04,875 --> 01:20:06,235
[young Ani] I didn't want to, Mom.
1483
01:20:06,291 --> 01:20:09,041
- I was drunk. They're lying.
- Oh my God, TifAni.
1484
01:20:09,125 --> 01:20:11,333
This is why I say no drinking!
1485
01:20:12,041 --> 01:20:15,083
Well, I'm gonna call a lawyer
as soon as I get home.
1486
01:20:16,666 --> 01:20:19,083
Oh, what are people gonna say?
1487
01:20:23,458 --> 01:20:25,541
You're never charged
as an accomplice. But...
1488
01:20:25,625 --> 01:20:27,416
What about your claims against the boys?
1489
01:20:27,500 --> 01:20:29,416
Why didn't you file charges back then?
1490
01:20:31,166 --> 01:20:33,416
I just thought
they weren't worth pursuing.
1491
01:20:33,500 --> 01:20:34,500
Mom.
1492
01:20:36,750 --> 01:20:38,375
- Mom...
- [Dinah] No, TifAni.
1493
01:20:39,750 --> 01:20:40,958
No, no.
1494
01:20:41,541 --> 01:20:43,041
- You disgust me.
- [sobs]
1495
01:20:44,833 --> 01:20:45,875
I'm sorry.
1496
01:20:49,000 --> 01:20:50,958
You are not the daughter that I raised.
1497
01:20:58,666 --> 01:21:01,583
You're lucky you have a mother
who got you a lawyer and supported you.
1498
01:21:02,083 --> 01:21:03,208
Not everyone has that.
1499
01:21:03,708 --> 01:21:05,541
Hmm. Yes.
1500
01:21:06,250 --> 01:21:07,250
Very lucky.
1501
01:21:08,750 --> 01:21:10,916
Luckiest girl alive right here.
1502
01:21:11,750 --> 01:21:14,000
Do you wish your mother
did more to help you?
1503
01:21:15,125 --> 01:21:19,125
[Ani] I wish she hadn't looked at me
like I was rode hard and put away wet.
1504
01:21:19,208 --> 01:21:21,208
[unsettling music playing]
1505
01:21:22,958 --> 01:21:25,416
Ani, do you wanna say more about that,
or should I move on?
1506
01:21:25,916 --> 01:21:27,208
[wheelchair clattering]
1507
01:21:28,833 --> 01:21:29,875
[gasps]
1508
01:21:29,958 --> 01:21:31,625
- Aaron, what the fuck?
- Hi, Finny.
1509
01:21:31,708 --> 01:21:33,434
I swear, he's not supposed to be here
until tomorrow.
1510
01:21:33,458 --> 01:21:34,726
- You need to get outta here.
- [Dean] Wait.
1511
01:21:34,750 --> 01:21:36,916
Finny, please. Just give me five minutes.
1512
01:21:37,000 --> 01:21:39,267
[Aaron] What are you doing here?
This is not what we talked about.
1513
01:21:39,291 --> 01:21:42,666
Ani, stay. Ani, don't go. He should be
the one to go. I'm getting him outta here.
1514
01:21:42,750 --> 01:21:44,517
- [Dean] Finny.
- No, no. Don't worry about it.
1515
01:21:44,541 --> 01:21:46,291
- [Aaron] Ani.
- Please.
1516
01:21:46,958 --> 01:21:47,958
[Aaron] Ani, wait.
1517
01:21:51,041 --> 01:21:54,666
Ani, wait. Ani.
Don't let Dean run you out of here.
1518
01:21:54,750 --> 01:21:57,458
Think about all the women
you're gonna help by telling your story.
1519
01:22:00,333 --> 01:22:01,791
You're standing up for them too.
1520
01:22:03,166 --> 01:22:04,541
All the women will be fine.
1521
01:22:10,416 --> 01:22:12,416
[pensive music playing]
1522
01:22:31,625 --> 01:22:34,208
[Ani] My mother insisted
I stick it out at Brentley.
1523
01:22:34,708 --> 01:22:36,333
It was a lonely two years.
1524
01:22:36,916 --> 01:22:39,750
My classmates and I
had survived this life-changing event
1525
01:22:39,833 --> 01:22:41,500
that few people could understand.
1526
01:22:42,708 --> 01:22:44,000
[whooping]
1527
01:22:44,875 --> 01:22:46,291
They could lean on each other.
1528
01:22:48,916 --> 01:22:50,041
But I had no one.
1529
01:22:52,791 --> 01:22:55,708
My senior year,
we took a field trip to New York City,
1530
01:22:55,791 --> 01:22:58,958
where I had this... experience.
1531
01:23:00,125 --> 01:23:02,166
[woman] I don't need to impress him.
1532
01:23:02,250 --> 01:23:04,666
So do you know when the samples
are actually arriving?
1533
01:23:06,083 --> 01:23:07,291
- You okay?
- Sorry.
1534
01:23:07,875 --> 01:23:10,083
No, the samples
have to be there by Friday.
1535
01:23:10,916 --> 01:23:13,708
Yes, Friday. Did you not schedule it?
1536
01:23:15,166 --> 01:23:18,125
[Ani exhales]
I'd never seen a woman like that before.
1537
01:23:18,208 --> 01:23:20,916
A woman who threatened people
on the phone,
1538
01:23:21,000 --> 01:23:23,458
who could buy herself expensive things,
1539
01:23:24,208 --> 01:23:27,041
who cut a path through New York City
simply because she looked like
1540
01:23:27,125 --> 01:23:30,250
she had more important places to be
than anyone else.
1541
01:23:30,333 --> 01:23:32,708
I just had to get to that, I decided...
1542
01:23:34,208 --> 01:23:36,208
[somber music playing]
1543
01:23:38,958 --> 01:23:41,625
And no one could ever hurt me again.
1544
01:23:45,291 --> 01:23:46,666
[siren wails in distance]
1545
01:23:55,333 --> 01:23:56,791
[man 1] Oh, come on.
1546
01:23:56,875 --> 01:24:00,000
- [men chatter indistinctly]
- [game playing on TV]
1547
01:24:01,000 --> 01:24:03,360
- [Luke] Who wants another one?
- [man 1] Yeah, grab me one.
1548
01:24:03,416 --> 01:24:05,208
[Luke] One, two, three, four more?
1549
01:24:05,291 --> 01:24:07,625
- [man 2] Yes, sir. Thank you.
- [man 3] Here we go, boys.
1550
01:24:07,708 --> 01:24:09,083
[indistinct chatter]
1551
01:24:11,208 --> 01:24:13,583
[man 1] There it is. I told you.
1552
01:24:14,166 --> 01:24:16,291
- You're home.
- [men] Yeah!
1553
01:24:16,375 --> 01:24:17,708
- [Ani] Yeah.
- [men laughing]
1554
01:24:17,791 --> 01:24:18,791
I left.
1555
01:24:18,833 --> 01:24:19,916
[game playing on TV]
1556
01:24:20,000 --> 01:24:21,000
I'm done.
1557
01:24:22,625 --> 01:24:23,625
It just, um...
1558
01:24:25,416 --> 01:24:26,750
It just didn't feel right.
1559
01:24:28,375 --> 01:24:31,208
You know, I'm thinking about
actually writing something myself.
1560
01:24:32,166 --> 01:24:33,583
Get it out of my system that way.
1561
01:24:36,750 --> 01:24:37,750
[exhales sharply]
1562
01:24:38,791 --> 01:24:40,208
I think that's really smart.
1563
01:24:40,291 --> 01:24:42,291
[somber music playing]
1564
01:24:46,833 --> 01:24:47,833
[smooches]
1565
01:24:48,958 --> 01:24:50,583
- [men chatter indistinctly]
- Uh...
1566
01:24:53,041 --> 01:24:54,083
You want a drink?
1567
01:24:56,416 --> 01:24:59,208
Martini, straight up,
three olives, no vermouth.
1568
01:25:01,333 --> 01:25:03,541
- Vodka, olives coming right up.
- Okay.
1569
01:25:07,208 --> 01:25:08,375
[men laughing]
1570
01:25:08,458 --> 01:25:10,250
[man 1] Exactly. I didn't say that.
1571
01:25:16,416 --> 01:25:17,833
Thank you for your service.
1572
01:25:21,125 --> 01:25:23,791
Please don't be mad,
but I think I'm moving to London.
1573
01:25:26,666 --> 01:25:28,500
[exhales sharply] You think?
1574
01:25:29,750 --> 01:25:32,625
Well, guess what?
I am mad, so deal with it.
1575
01:25:39,166 --> 01:25:40,166
What's that?
1576
01:25:40,916 --> 01:25:42,291
I've written something.
1577
01:25:44,333 --> 01:25:46,041
You think The Times would want it?
1578
01:25:47,041 --> 01:25:48,041
[LoLo scoffs]
1579
01:26:08,666 --> 01:26:10,000
[paper rustling]
1580
01:26:23,041 --> 01:26:25,500
You know what I wish I knew 38 years ago?
1581
01:26:27,750 --> 01:26:30,791
It's a lot easier
to be angry with the guy.
1582
01:26:34,541 --> 01:26:36,041
My high school boyfriend...
1583
01:26:41,166 --> 01:26:43,583
could be creative.
1584
01:26:45,291 --> 01:26:46,333
I'm sorry, LoLo.
1585
01:26:46,416 --> 01:26:49,500
[sighs] It's all right.
There's no need to make a scene.
1586
01:26:50,583 --> 01:26:53,583
Your guys, I mean,
they rot in the ground or whatever,
1587
01:26:53,666 --> 01:26:55,375
but the people who love you,
1588
01:26:55,458 --> 01:26:57,125
who failed you so miserably,
1589
01:26:57,208 --> 01:26:59,958
stop trying to protect them
with this vague half-assery,
1590
01:27:00,041 --> 01:27:01,833
and you might actually
have something there.
1591
01:27:01,916 --> 01:27:03,833
But for now, let me be perfectly clear,
1592
01:27:04,458 --> 01:27:06,125
an approximation of honesty
1593
01:27:06,208 --> 01:27:08,375
doesn't make the cut
at the paper of record.
1594
01:27:08,458 --> 01:27:11,000
So, you know, take another swing at it.
1595
01:27:11,083 --> 01:27:13,041
Write it like no one will ever read it.
1596
01:27:13,125 --> 01:27:16,625
Not Luke, not your musty in-laws,
definitely not your parents.
1597
01:27:16,708 --> 01:27:19,583
That is how you write
something worth reading.
1598
01:27:21,541 --> 01:27:23,958
I mean, no one's
making you write about it.
1599
01:27:24,041 --> 01:27:26,250
I mean, go to London.
Go live your life with Luke.
1600
01:27:26,333 --> 01:27:28,833
Just decide something.
1601
01:27:29,375 --> 01:27:30,250
Decide.
1602
01:27:30,333 --> 01:27:32,000
I'm... I'm trying.
1603
01:27:32,083 --> 01:27:33,083
[scoffs]
1604
01:27:34,916 --> 01:27:36,875
Look, I'll make it very simple for you.
1605
01:27:38,083 --> 01:27:41,166
You just say what it is that you want,
1606
01:27:41,250 --> 01:27:43,625
not what everyone else wants,
1607
01:27:43,708 --> 01:27:45,333
and then you do that.
1608
01:27:49,333 --> 01:27:52,041
- If you tell anyone what I just told you...
- I won't.
1609
01:27:52,125 --> 01:27:54,875
No, about it being 38 years
since I was a teenager,
1610
01:27:54,958 --> 01:27:58,000
I will hunt you down
and make you eat a carb.
1611
01:28:10,875 --> 01:28:13,750
I had a choice to make on that day.
1612
01:28:14,958 --> 01:28:17,333
I could blame the world
for what happened to me,
1613
01:28:18,375 --> 01:28:19,916
or I could find the opportunity.
1614
01:28:21,541 --> 01:28:24,625
Every challenge, every heartache,
1615
01:28:24,708 --> 01:28:26,250
every tragedy in life
1616
01:28:26,333 --> 01:28:30,083
offers an opportunity
to do something different,
1617
01:28:30,166 --> 01:28:31,166
to do something kind.
1618
01:28:31,250 --> 01:28:33,875
[whispers] I told you.
So inspiring, right?
1619
01:28:33,958 --> 01:28:36,083
I haven't heard a word he's said. [laughs]
1620
01:28:36,750 --> 01:28:39,916
- ...no one can ever take away that choice.
- [woman] Shh.
1621
01:28:40,583 --> 01:28:42,416
[audience applauding]
1622
01:28:43,791 --> 01:28:45,416
[indistinct chatter]
1623
01:28:49,458 --> 01:28:51,458
[somber music playing]
1624
01:29:05,416 --> 01:29:09,583
[softly] Look, I could admit that I lied
about your involvement in the shooting.
1625
01:29:11,083 --> 01:29:14,458
I was young a-and scared, confused.
1626
01:29:15,416 --> 01:29:17,333
People will understand that.
1627
01:29:19,416 --> 01:29:23,791
But... I don't know how the hell
I'm gonna explain what happened with us.
1628
01:29:25,333 --> 01:29:26,333
I have a wife.
1629
01:29:26,875 --> 01:29:28,375
[Ani] Three, two...
1630
01:29:28,458 --> 01:29:29,458
Daughters.
1631
01:29:29,500 --> 01:29:31,333
Mmm. Right at the buzzer.
1632
01:29:31,416 --> 01:29:35,250
And this would destroy them.
1633
01:29:36,291 --> 01:29:38,916
But me, I was fair game?
1634
01:29:39,750 --> 01:29:41,875
I was just trying to get out ahead of you.
1635
01:29:42,500 --> 01:29:45,833
I was scared that you'd tell the cops
about that night at my house.
1636
01:29:46,500 --> 01:29:49,125
Plus, I was stuck in this,
and you weren't.
1637
01:29:49,958 --> 01:29:51,958
So I was so angry at you.
1638
01:29:54,166 --> 01:29:58,791
Do you know the difference between me
and someone like you, Dean?
1639
01:30:01,333 --> 01:30:03,541
Between me and an Arthur?
1640
01:30:03,625 --> 01:30:07,125
Because I was angry too,
so fucking angry you wouldn't believe it.
1641
01:30:07,208 --> 01:30:10,250
But my anger is like carbon monoxide.
1642
01:30:11,291 --> 01:30:16,041
It's odorless, tasteless,
colorless, and completely toxic
1643
01:30:17,416 --> 01:30:19,541
but only to me.
1644
01:30:20,583 --> 01:30:24,083
See, I don't take my anger out
on anyone other than my fucking self.
1645
01:30:24,166 --> 01:30:25,166
Shh.
1646
01:30:28,375 --> 01:30:30,958
[whispers]
I didn't mean for it to happen like that.
1647
01:30:31,750 --> 01:30:35,375
I was... drunk, you know?
1648
01:30:35,458 --> 01:30:38,916
I didn't even understand that
that is what I was doing.
1649
01:30:39,000 --> 01:30:40,500
Not when I was crying?
1650
01:30:41,166 --> 01:30:44,666
Not when I was begging you to wait. Wait.
1651
01:30:45,250 --> 01:30:49,250
Wait, like we were gonna... we were gonna
talk about it, figure it out.
1652
01:30:50,416 --> 01:30:52,541
Do you know that every time
I start to feel
1653
01:30:52,625 --> 01:30:55,708
just a little bit good about myself,
I remember that I begged...
1654
01:30:57,541 --> 01:30:58,833
and there that goes.
1655
01:31:02,208 --> 01:31:05,458
If you talk about that night,
I'll deny it...
1656
01:31:07,125 --> 01:31:10,875
and I'll double down on my claim
that you planned it with Arthur and Ben.
1657
01:31:12,875 --> 01:31:15,541
And there's a lot of people
that are gonna believe me.
1658
01:31:17,041 --> 01:31:19,500
Are you seriously
trying to threaten me right now?
1659
01:31:21,166 --> 01:31:23,375
I'm trying to offer you a deal.
1660
01:31:24,500 --> 01:31:25,333
Okay?
1661
01:31:25,416 --> 01:31:28,083
You don't talk about
what happened that night.
1662
01:31:29,125 --> 01:31:31,333
And I'll say you had nothing
to do with the shooting.
1663
01:31:32,208 --> 01:31:33,250
There it is.
1664
01:31:34,500 --> 01:31:36,833
Look, I know I was an asshole back then,
1665
01:31:37,416 --> 01:31:41,375
but I have made it my mission
to make up for that every day.
1666
01:31:44,250 --> 01:31:47,083
Does that...
Does that not count for anything?
1667
01:31:47,166 --> 01:31:49,041
[sniffles, sighs]
1668
01:32:02,000 --> 01:32:03,000
[Dean] Thank you.
1669
01:32:05,333 --> 01:32:06,625
[sniffles]
1670
01:32:06,708 --> 01:32:08,291
See, I was a victim too...
1671
01:32:10,208 --> 01:32:12,333
but no one ever treated me like one.
1672
01:32:15,166 --> 01:32:18,125
So let's just stop
with your self-pitying bullshit.
1673
01:32:21,083 --> 01:32:24,583
Do you know how many times
I've said the word "rape" in my life?
1674
01:32:25,750 --> 01:32:29,208
I know, I fucking hate that word too.
Makes me wanna peel my skin off.
1675
01:32:30,166 --> 01:32:31,833
I wonder if you've ever used it,
1676
01:32:33,000 --> 01:32:34,000
even once.
1677
01:32:35,291 --> 01:32:36,166
Probably not.
1678
01:32:36,250 --> 01:32:37,625
Probably not.
1679
01:32:40,250 --> 01:32:42,416
So I'm gonna sit here and watch you squirm
1680
01:32:42,500 --> 01:32:44,666
while you make it
a part of your vocabulary.
1681
01:32:46,000 --> 01:32:47,000
[scoffs]
1682
01:32:49,333 --> 01:32:50,333
[whispers] Fine.
1683
01:32:50,791 --> 01:32:51,916
Fine.
1684
01:32:52,000 --> 01:32:53,000
You win.
1685
01:32:55,416 --> 01:32:56,500
I, uh...
1686
01:32:57,666 --> 01:32:58,666
I raped you.
1687
01:33:00,250 --> 01:33:01,250
Okay?
1688
01:33:04,041 --> 01:33:06,041
[pensive music playing]
1689
01:33:16,041 --> 01:33:17,666
[indistinct chatter]
1690
01:33:22,625 --> 01:33:24,583
[fan] It's really just an honor
to meet you.
1691
01:33:25,083 --> 01:33:28,541
Um, thank you so much.
You're such an inspiration.
1692
01:33:30,583 --> 01:33:32,583
[indistinct chatter]
1693
01:33:36,958 --> 01:33:39,125
[recording rewinding]
1694
01:33:41,791 --> 01:33:43,875
[Ani] So I'm gonna sit here
and watch you squirm
1695
01:33:43,958 --> 01:33:46,208
while you make it
a part of your vocabulary.
1696
01:33:47,500 --> 01:33:49,500
[Dean] Fine. You win.
1697
01:33:49,583 --> 01:33:50,833
I, uh...
1698
01:33:50,916 --> 01:33:51,916
I raped you.
1699
01:33:52,541 --> 01:33:54,541
[somber music playing]
1700
01:34:03,375 --> 01:34:05,958
[indistinct chatter]
1701
01:34:10,958 --> 01:34:11,958
[car door slams]
1702
01:34:13,041 --> 01:34:14,041
[Luke grunts]
1703
01:34:14,750 --> 01:34:15,750
Need a lift?
1704
01:34:17,208 --> 01:34:18,208
[Luke grunts]
1705
01:34:27,958 --> 01:34:29,958
[wistful music playing]
1706
01:34:30,041 --> 01:34:31,291
[Ani sighs]
1707
01:34:46,875 --> 01:34:47,875
[inhales deeply]
1708
01:34:51,041 --> 01:34:53,375
[Ani] Good riddance, TifAni FaNelli,
1709
01:34:54,666 --> 01:34:56,583
welcome, Ani Harrison.
1710
01:34:58,583 --> 01:35:00,583
[guests chattering]
1711
01:35:07,333 --> 01:35:08,500
[Ani] You belong here.
1712
01:35:10,791 --> 01:35:11,625
You do.
1713
01:35:11,708 --> 01:35:16,250
♪ Ooh ♪
1714
01:35:16,333 --> 01:35:18,333
[guests applauding]
1715
01:35:20,291 --> 01:35:26,750
♪ Ooh ♪
1716
01:35:26,833 --> 01:35:28,958
[applauding continues]
1717
01:35:29,041 --> 01:35:33,958
♪ Ooh ♪
1718
01:35:34,583 --> 01:35:35,958
[inaudible]
1719
01:35:37,750 --> 01:35:44,541
♪ Ooh ♪
1720
01:35:46,625 --> 01:35:48,625
[instrumental orchestral music playing]
1721
01:35:54,375 --> 01:35:56,375
[inaudible]
1722
01:35:59,375 --> 01:36:01,375
[indistinct chatter]
1723
01:36:01,458 --> 01:36:03,125
[phone ringing]
1724
01:36:03,625 --> 01:36:05,708
I'm sorry. One second.
1725
01:36:10,208 --> 01:36:11,583
One moment.
1726
01:36:13,166 --> 01:36:14,541
Yeah. Of course.
1727
01:36:16,833 --> 01:36:17,833
Okay.
1728
01:36:18,958 --> 01:36:20,708
Yeah. Thank you.
1729
01:36:21,375 --> 01:36:25,500
♪ Ooh ♪
1730
01:36:25,583 --> 01:36:27,708
[gasps] Oh my God!
1731
01:36:32,958 --> 01:36:34,958
[indistinct chatter]
1732
01:36:36,000 --> 01:36:38,750
- Um, I'll... I'll catch up with you.
- Yeah, yeah, yeah.
1733
01:36:41,875 --> 01:36:42,875
Hey.
1734
01:36:43,458 --> 01:36:44,458
Um...
1735
01:36:45,083 --> 01:36:46,333
Can we go talk?
1736
01:36:47,583 --> 01:36:54,500
♪ Ooh ♪
1737
01:36:58,750 --> 01:37:00,750
[music fading]
1738
01:37:00,833 --> 01:37:02,833
[guests chattering in distance]
1739
01:37:05,250 --> 01:37:06,250
[sighs]
1740
01:37:09,333 --> 01:37:11,250
This is running in The New York Times?
1741
01:37:12,833 --> 01:37:13,833
Yeah.
1742
01:37:18,375 --> 01:37:19,875
How could you not tell me about this?
1743
01:37:22,625 --> 01:37:23,625
[sighs]
1744
01:37:23,958 --> 01:37:24,791
I'm sorry.
1745
01:37:24,875 --> 01:37:25,916
[sighs]
1746
01:37:26,000 --> 01:37:28,250
I guess I... I just don't understand. I...
1747
01:37:29,041 --> 01:37:32,208
I always thought
you had moved on from all this.
1748
01:37:33,416 --> 01:37:36,708
I admired you for that.
I thought you were so tough.
1749
01:37:38,958 --> 01:37:44,041
So tough that I try to skip the part
where I hurt about this?
1750
01:37:44,833 --> 01:37:47,250
No. Until I do that, I'm just a fraud.
1751
01:37:47,333 --> 01:37:49,625
Fine, but can't you
work that out privately?
1752
01:37:49,708 --> 01:37:52,833
Do you have to get into the nitty-gritty
details for the whole world?
1753
01:37:54,916 --> 01:38:00,791
Those guys... were going around
making fun of the shape of my pubic hair.
1754
01:38:01,625 --> 01:38:04,083
They were making fun
of the sounds I was making.
1755
01:38:04,166 --> 01:38:07,541
- So yes, the nitty-gritty matters to me.
- They're dead.
1756
01:38:08,500 --> 01:38:12,125
And one of them is in a wheelchair.
Haven't they paid for their mistakes?
1757
01:38:12,208 --> 01:38:14,500
- Their mistakes?
- They fucked up. I'm agreeing with you.
1758
01:38:14,583 --> 01:38:18,875
No, no, no. A... A fuck-up is when you take
your parent's car without permission
1759
01:38:18,958 --> 01:38:20,375
and... and scratch the paint.
1760
01:38:20,458 --> 01:38:23,333
A fuck-up doesn't even begin
to encompass what they did to me.
1761
01:38:23,416 --> 01:38:25,583
Ani, it's our fucking rehearsal dinner.
1762
01:38:25,666 --> 01:38:27,666
How are we talking about this right now?
1763
01:38:29,541 --> 01:38:33,166
God! You used to be so different.
You used to be so fun.
1764
01:38:33,666 --> 01:38:34,666
[sobs]
1765
01:38:35,916 --> 01:38:38,250
- Fun?
- Yes, fun.
1766
01:38:38,791 --> 01:38:41,333
We used to have fun together. I miss that.
1767
01:38:45,708 --> 01:38:47,875
I don't know if I'm fun.
1768
01:38:49,333 --> 01:38:50,875
I don't know what's me
1769
01:38:52,541 --> 01:38:55,500
and what part I invented
to make people like me.
1770
01:38:57,291 --> 01:39:00,458
God, I used to be so proud of that. I-I...
1771
01:39:01,000 --> 01:39:04,458
I thought it was this chameleon
who was so much smarter than everyone.
1772
01:39:05,416 --> 01:39:08,125
[sobs] So much smarter that
I don't even know a thing about myself.
1773
01:39:08,208 --> 01:39:09,958
Hey, hey. I don't believe that.
1774
01:39:10,041 --> 01:39:12,291
- We can get back there. Hey, stop.
- [Ani sobs]
1775
01:39:12,375 --> 01:39:13,541
[sniffles]
1776
01:39:13,625 --> 01:39:14,958
We can get back there.
1777
01:39:16,083 --> 01:39:19,083
I love you. You love me.
We can figure it out.
1778
01:39:24,041 --> 01:39:25,041
[Ani] No.
1779
01:39:27,666 --> 01:39:30,833
Do you remember the time
you said you felt like a box
1780
01:39:31,333 --> 01:39:32,750
that I just checked off?
1781
01:39:34,125 --> 01:39:35,125
[sighs]
1782
01:39:37,375 --> 01:39:38,500
I do love you...
1783
01:39:41,041 --> 01:39:42,041
[inhales deeply]
1784
01:39:44,583 --> 01:39:46,750
But I've been using you. [whimpers]
1785
01:39:49,083 --> 01:39:50,791
I resent you.
1786
01:39:51,291 --> 01:39:53,375
It's not... It's not fair.
1787
01:39:53,458 --> 01:39:57,750
You're not the one who hurt me,
but I... but I take it out on you.
1788
01:39:57,833 --> 01:40:00,791
- I've never felt like you resent me.
- Because I'm like a wind-up doll.
1789
01:40:00,875 --> 01:40:04,333
Turn my key, and I'll tell you
exactly what you wanna hear.
1790
01:40:06,625 --> 01:40:11,083
I have denied myself
and denied myself. [sniffles]
1791
01:40:12,708 --> 01:40:13,750
I'm fine.
1792
01:40:14,708 --> 01:40:15,875
I'm not hurt.
1793
01:40:16,458 --> 01:40:19,833
And it has... it has built up
this rage inside of me.
1794
01:40:22,583 --> 01:40:24,916
Look, I... I should've faced up
to all of this sooner.
1795
01:40:25,000 --> 01:40:27,208
I... I just think that I need to do it now
1796
01:40:27,291 --> 01:40:31,750
without worrying about what you
or anyone else thinks about it.
1797
01:40:33,916 --> 01:40:35,791
Is this really happening right now?
1798
01:40:37,541 --> 01:40:38,541
[inhales sharply]
1799
01:40:42,625 --> 01:40:43,625
[exhales sharply]
1800
01:40:44,333 --> 01:40:46,333
[somber music playing]
1801
01:40:47,208 --> 01:40:49,208
[sobbing]
1802
01:40:56,250 --> 01:40:57,250
[groans]
1803
01:40:59,041 --> 01:41:01,041
[somber music continues]
1804
01:41:21,958 --> 01:41:23,958
[somber music continues]
1805
01:41:27,458 --> 01:41:28,916
[Ani] It's like LoLo said,
1806
01:41:29,000 --> 01:41:31,833
an approximation of honesty
won't make the cut.
1807
01:41:32,583 --> 01:41:34,250
And that's what I had with Luke.
1808
01:41:35,666 --> 01:41:37,041
I hate that I hurt him,
1809
01:41:38,375 --> 01:41:40,083
but this is where I belong.
1810
01:41:41,166 --> 01:41:43,750
This is what I always wanted.
1811
01:41:50,125 --> 01:41:52,208
I'd be lying if I said I wasn't suffering
1812
01:41:52,291 --> 01:41:54,875
from a mild case of phantom limb syndrome.
1813
01:41:56,375 --> 01:41:59,208
But maybe things are brighter without it.
1814
01:42:00,333 --> 01:42:03,583
- [doorknob rattling]
- [door opening]
1815
01:42:04,625 --> 01:42:06,291
"If you read one thing today,
1816
01:42:06,375 --> 01:42:10,375
it should be Ani FaNelli's essay
in New York Times Magazine."
1817
01:42:10,458 --> 01:42:14,166
"I sent it to every woman I know,
and so should you!"
1818
01:42:14,250 --> 01:42:16,666
- [laughter]
- [Nell] Oh, Dean Barton is so fucked!
1819
01:42:16,750 --> 01:42:17,666
Oh my God!
1820
01:42:17,750 --> 01:42:19,625
- Ooh! Get up!
- I'm up!
1821
01:42:19,708 --> 01:42:20,958
You're going viral!
1822
01:42:21,041 --> 01:42:24,541
- Oh my God.
- Ugh! Wait, do you... do you have any OJ?
1823
01:42:24,625 --> 01:42:27,208
[Ani] Yeah, I keep the Sunny D
in the side door.
1824
01:42:27,291 --> 01:42:28,458
[Nell] Ha-ha-ha-ha!
1825
01:42:28,541 --> 01:42:30,166
She's a funny writer girl.
1826
01:42:34,208 --> 01:42:35,791
[acoustic music playing]
1827
01:42:35,875 --> 01:42:36,875
[door closing]
1828
01:42:44,333 --> 01:42:45,750
[acoustic music continues]
1829
01:42:50,416 --> 01:42:51,541
Look it!
1830
01:42:51,625 --> 01:42:53,291
- [squeals]
- Look at this!
1831
01:42:53,375 --> 01:42:54,875
[Nell] You look amazing. [laughs]
1832
01:42:54,958 --> 01:42:57,375
Ah! I'm so proud of you.
1833
01:42:58,250 --> 01:42:59,750
[cars honking]
1834
01:42:59,833 --> 01:43:03,750
[commenter 1] I just finished reading
your piece and am utterly haunted.
1835
01:43:04,666 --> 01:43:06,250
Thank you for speaking up.
1836
01:43:06,916 --> 01:43:10,541
From someone who has always felt like
no one would listen to her anyway.
1837
01:43:11,125 --> 01:43:13,125
[indistinct PA announcement]
1838
01:43:16,250 --> 01:43:18,416
[commenter 2] I cried reading your essay.
1839
01:43:20,125 --> 01:43:23,000
Thank you for putting it out
into the world.
1840
01:43:26,458 --> 01:43:29,916
[commenter 3] I was also assaulted
by a guy I thought was a friend.
1841
01:43:30,500 --> 01:43:34,333
Hearing your story gives me hope
that one day I can tell mine too.
1842
01:43:36,041 --> 01:43:38,958
[commenter 4]
I was raped while completely unconscious.
1843
01:43:39,958 --> 01:43:41,875
The lines about coming to
1844
01:43:43,083 --> 01:43:45,083
hit me so hard.
1845
01:43:47,250 --> 01:43:49,333
[wistful music playing]
1846
01:43:50,750 --> 01:43:52,458
[commenter 5] I never told anyone,
1847
01:43:53,541 --> 01:43:54,875
not even my husband.
1848
01:43:55,750 --> 01:43:57,750
[wistful music continues]
1849
01:44:19,875 --> 01:44:20,875
[elevator dings]
1850
01:44:25,291 --> 01:44:30,250
[Ani] When I sat down to write this essay,
the goal was to avenge my reputation,
1851
01:44:30,916 --> 01:44:33,333
maybe stick it to the people who hurt me.
1852
01:44:34,791 --> 01:44:37,125
But it's become so much more than that.
1853
01:44:37,208 --> 01:44:40,291
- Ani. So nice to meet you.
- So much more than me.
1854
01:44:40,375 --> 01:44:41,750
Of course. Thank you.
1855
01:44:42,250 --> 01:44:43,958
[Rachel] Now, I read your op-ed...
1856
01:44:44,041 --> 01:44:46,750
[Ani] It's about the importance
of all of us speaking freely,
1857
01:44:47,291 --> 01:44:49,458
even if people wanna silence us.
1858
01:44:50,041 --> 01:44:53,625
So that we can become the kind of women
our younger selves would admire.
1859
01:44:54,125 --> 01:44:57,291
I'm hearing from women
who have never shared their stories,
1860
01:44:57,375 --> 01:44:59,708
from women who have carried
this horrible thing
1861
01:44:59,791 --> 01:45:01,958
with them alone for 38 years,
1862
01:45:02,041 --> 01:45:06,500
and I just hope that no one
has to ever do that again.
1863
01:45:07,875 --> 01:45:10,458
I hope that people
feel compelled to share their stories,
1864
01:45:10,541 --> 01:45:12,916
to talk about what happened to them,
1865
01:45:13,000 --> 01:45:17,083
and to know
that you have nothing to be ashamed of.
1866
01:45:17,166 --> 01:45:19,166
[pensive music playing]
1867
01:45:23,666 --> 01:45:24,666
[Rachel] Wow.
1868
01:45:25,250 --> 01:45:27,000
Ani, thank you so much for being here.
1869
01:45:27,083 --> 01:45:28,883
- Of course.
- [Rachel] Truly inspiring story.
1870
01:45:28,916 --> 01:45:29,916
Thank you.
1871
01:45:36,916 --> 01:45:38,000
[exhales deeply]
1872
01:45:41,583 --> 01:45:43,583
[gentle music playing]
1873
01:45:45,333 --> 01:45:47,333
[indistinct chatter]
1874
01:45:52,833 --> 01:45:54,375
TifAni FaNelli, right?
1875
01:45:55,041 --> 01:45:55,875
Yeah.
1876
01:45:55,958 --> 01:45:58,541
Sarah Gardener.
I cover public health for Bloomberg.
1877
01:45:59,041 --> 01:45:59,875
[Ani] Okay.
1878
01:45:59,958 --> 01:46:02,125
Gun control is under my domain.
1879
01:46:02,208 --> 01:46:04,791
I've covered Dean Barton's career
quite extensively.
1880
01:46:05,375 --> 01:46:07,500
He's helped a lot of people
over the years.
1881
01:46:09,041 --> 01:46:11,541
[clicks tongue] Let's hope
your 15 minutes of fame will too.
1882
01:46:12,916 --> 01:46:13,916
Nice to meet you.
1883
01:46:14,958 --> 01:46:16,041
Nice to meet you.
1884
01:46:19,333 --> 01:46:21,416
Excuse me. I'm so sorry. I...
1885
01:46:21,500 --> 01:46:24,291
I would love to stay in touch,
but I already forgot your name.
1886
01:46:24,375 --> 01:46:25,642
- It's Sarah Gard...
- That's okay.
1887
01:46:25,666 --> 01:46:29,500
I'll just remember you as the woman
I told to go fuck herself on 5th Avenue.
1888
01:46:31,500 --> 01:46:33,958
[Ani] Gotta work
on that delivery, FaNelli,
1889
01:46:34,041 --> 01:46:35,916
but fuck that felt good.
1890
01:46:36,000 --> 01:46:38,000
["I Know Where I've Been"
by Elle King playing]
1891
01:46:40,958 --> 01:46:43,791
♪ Not gonna stay here anymore ♪
1892
01:46:44,958 --> 01:46:47,666
♪ Stronger than I was before ♪
1893
01:46:49,083 --> 01:46:51,500
♪ I can finally breathe ♪
1894
01:46:52,916 --> 01:46:56,083
♪ Through all the crazy and the strange ♪
1895
01:46:57,375 --> 01:47:00,250
♪ With bare feet on the pavement ♪
1896
01:47:00,333 --> 01:47:02,583
♪ Out of control ♪
1897
01:47:04,333 --> 01:47:06,625
♪ Oh, I was frightened ♪
1898
01:47:08,416 --> 01:47:10,416
♪ Of letting it go ♪
1899
01:47:12,625 --> 01:47:14,625
♪ Now I'm free ♪
1900
01:47:16,583 --> 01:47:18,541
♪ Yeah, I'm free ♪
1901
01:47:20,666 --> 01:47:22,583
♪ Oh, I'm free ♪
1902
01:47:24,375 --> 01:47:27,166
♪ From everyone ♪
1903
01:47:29,333 --> 01:47:31,750
♪ No secret where I've been ♪
1904
01:47:33,125 --> 01:47:36,000
♪ 'Cause the weight of my skin ♪
1905
01:47:36,875 --> 01:47:39,291
♪ Is like a memory ♪
1906
01:47:40,875 --> 01:47:43,375
♪ That keeps reminding me ♪
1907
01:47:45,125 --> 01:47:48,000
♪ Can't undo what I can't forget ♪
1908
01:47:49,125 --> 01:47:52,000
♪ Can't know what happens next ♪
1909
01:47:52,666 --> 01:47:55,291
♪ I found a way out ♪
1910
01:47:56,583 --> 01:47:58,958
♪ Yeah, I made my way out ♪
1911
01:48:00,583 --> 01:48:02,416
♪ Now I'm free ♪
1912
01:48:04,583 --> 01:48:06,583
♪ Yes, I'm free ♪
1913
01:48:08,583 --> 01:48:10,541
♪ Oh, I'm free ♪
1914
01:48:12,291 --> 01:48:15,958
♪ From everyone ♪
1915
01:48:16,625 --> 01:48:19,000
♪ Yeah, I'm free ♪
1916
01:48:20,625 --> 01:48:22,625
♪ Oh, I'm free ♪
1917
01:48:24,625 --> 01:48:26,625
♪ Yeah, I'm free ♪
1918
01:48:28,375 --> 01:48:31,166
♪ From everyone ♪
1919
01:48:33,583 --> 01:48:36,125
♪ Oh ♪
1920
01:48:37,625 --> 01:48:40,291
♪ Oh ♪
1921
01:48:41,625 --> 01:48:44,250
♪ Oh ♪
1922
01:48:45,625 --> 01:48:48,125
♪ Oh ♪
1923
01:48:56,750 --> 01:48:59,041
♪ Yeah, I'm free ♪
1924
01:49:00,916 --> 01:49:02,916
♪ Yeah, I'm free ♪
1925
01:49:05,625 --> 01:49:08,083
[vocalizing]
1926
01:49:09,625 --> 01:49:12,208
[vocalizing continues]
1927
01:49:12,708 --> 01:49:14,208
♪ Yeah, I'm free ♪
1928
01:49:16,333 --> 01:49:18,750
♪ From everyone ♪
1929
01:49:20,625 --> 01:49:22,666
♪ Yeah, I'm free ♪
1930
01:49:24,583 --> 01:49:27,791
♪ Yeah, I'm free ♪
1931
01:49:28,666 --> 01:49:31,375
♪ Oh, I'm free ♪
1932
01:49:32,125 --> 01:49:35,166
♪ From everyone ♪
1933
01:49:36,500 --> 01:49:38,500
♪ Yeah, I'm free ♪
1934
01:49:40,541 --> 01:49:43,000
♪ Oh, I'm free ♪
1935
01:49:44,125 --> 01:49:47,291
♪ Finally letting it go ♪
1936
01:49:48,333 --> 01:49:52,000
♪ By letting you know ♪
1937
01:50:03,000 --> 01:50:05,000
[music fading]
1938
01:50:22,500 --> 01:50:24,500
[wistful music playing]