1
00:00:03,177 --> 00:00:06,702
Okay guys, I have some
exciting news to share
with you about Camp Kikiwaka.
2
00:00:06,745 --> 00:00:09,705
We're finally gonna
be able to see
through our water?
3
00:00:09,748 --> 00:00:13,317
You're replacing
what you refer to as
the "vintage" mattresses?
4
00:00:14,318 --> 00:00:16,146
C'mon guys,
give Lou a break.
5
00:00:16,190 --> 00:00:17,495
Thank you, Parker.
6
00:00:17,539 --> 00:00:19,106
I'm sure she's finally
adding cheese.
7
00:00:19,149 --> 00:00:20,542
to the mac and cheese,
so it's not just
"mac and bowl."
8
00:00:23,197 --> 00:00:24,285
You look like a banana.
9
00:00:26,983 --> 00:00:29,246
Anyway, Camp Kikiwaka
is one of the finalists
10
00:00:29,290 --> 00:00:30,508
for Lobsters and Such
magazine's
11
00:00:30,552 --> 00:00:32,293
Happiest Places in Maine list.
12
00:00:32,336 --> 00:00:34,425
Wow, that is exciting!
13
00:00:34,469 --> 00:00:36,297
Yeah, be even more exciting
if we weren't nominated
14
00:00:36,340 --> 00:00:39,909
against Cape Disappointment
and the Abandoned
Blanket Park.
15
00:00:39,952 --> 00:00:42,955
But the magazine is sending
a reporter here to decide
if we make the cut.
16
00:00:42,999 --> 00:00:45,045
The only thing is,
the camp needs
a little sprucing up,
17
00:00:45,088 --> 00:00:48,178
and I have to go pick up
a sweet new tractor today.
18
00:00:48,222 --> 00:00:50,006
Guys... I think
it might be love.
19
00:00:51,660 --> 00:00:53,401
Well, have fun
with your crummy task.
20
00:00:53,444 --> 00:00:56,404
Um, I think you mean
our crummy task.
21
00:00:56,447 --> 00:00:57,448
Say what now?
22
00:00:58,667 --> 00:01:00,190
Well, I have
to drive the camp bus there
23
00:01:00,234 --> 00:01:01,713
and somebody's gotta
drive the tractor back.
24
00:01:01,757 --> 00:01:03,237
Uh-huh, but why
does it have to be me?
25
00:01:03,280 --> 00:01:04,325
[CHUCKLES]
26
00:01:04,368 --> 00:01:05,587
Because I think
it's hilarious.
27
00:01:07,110 --> 00:01:08,938
Lou, since I'm officially
out of the doghouse,
28
00:01:08,981 --> 00:01:10,722
might I take on
the responsibility
29
00:01:10,766 --> 00:01:12,246
of prepping the camp
for the reporter?
30
00:01:12,289 --> 00:01:14,161
-Yes.
-Oh, come on, Lou.
31
00:01:14,204 --> 00:01:15,988
I know I've done some
dangerous stuff in the past
but... Wait, what?
32
00:01:17,381 --> 00:01:19,209
Yeah, Parker,
I'm trusting you
with the camp again.
33
00:01:19,253 --> 00:01:21,168
What can I say?
I've got a blind date
with a tractor
34
00:01:21,211 --> 00:01:21,994
and I'm in a good mood.
35
00:01:23,518 --> 00:01:24,606
You won't regret this.
36
00:01:24,649 --> 00:01:27,174
Oh, I highly doubt that.
37
00:01:27,217 --> 00:01:28,871
But Ava and I
should hit the road.
38
00:01:28,914 --> 00:01:30,742
I cannot believe
you're dragging me
on this trip.
39
00:01:30,786 --> 00:01:32,918
This is my nightmare.
40
00:01:32,962 --> 00:01:34,181
[CHUCKLES]
41
00:01:34,224 --> 00:01:35,617
Keep talking.
It just keeps
getting funnier.
42
00:01:36,357 --> 00:01:37,967
But Parker, don't worry.
43
00:01:38,010 --> 00:01:40,143
I will be back in time
to show the reporter
that Kikiwaka
44
00:01:40,187 --> 00:01:41,927
is the happiest place
on planet Earth.
45
00:01:41,971 --> 00:01:43,146
Let's be real.
46
00:01:43,190 --> 00:01:46,845
Happiest place
north of Buffalo, maybe.
47
00:01:46,889 --> 00:01:48,891
I do feel kind of guilty
about leaving though.
48
00:01:48,934 --> 00:01:50,501
I'm sure I won't miss
anything big while I'm gone.
49
00:01:53,765 --> 00:01:54,723
Mornin' campers.
50
00:01:55,724 --> 00:01:56,725
Gwen!
51
00:01:58,205 --> 00:01:59,641
Well, this seems pretty big.
52
00:02:00,381 --> 00:02:01,512
[OPENING THEME MUSIC PLAYING]
53
00:02:01,556 --> 00:02:02,687
[BLOWS WHISTLE]
54
00:02:02,731 --> 00:02:04,167
ALL: ♪ Kikiwaka, Kikiwaka
55
00:02:04,211 --> 00:02:09,868
♪ Kikiwaka, Kikiwaka
56
00:02:17,224 --> 00:02:19,008
Gwen, what are you
doing here?
57
00:02:19,051 --> 00:02:21,793
This is the first free weekend
I've had for a surprise visit.
58
00:02:21,837 --> 00:02:24,013
Unless you count that weekend
I spent lost in the city
59
00:02:24,056 --> 00:02:26,320
after leaving breadcrumbs
to find my way home.
60
00:02:26,363 --> 00:02:27,451
But eventually I made it.
61
00:02:27,495 --> 00:02:29,975
And now I also have
a 150 pet rats.
62
00:02:31,542 --> 00:02:33,240
Hi, Gwen. I'm Parker.
63
00:02:33,283 --> 00:02:34,980
I've heard
so much about you.
64
00:02:35,024 --> 00:02:36,417
And quite frankly,
I'm a little frightened.
65
00:02:37,505 --> 00:02:40,029
Aww, thank you.
66
00:02:40,072 --> 00:02:41,509
Matteo's told me
you're a good friend,
67
00:02:41,552 --> 00:02:43,467
So you have nothing
to fear from me.
68
00:02:43,511 --> 00:02:44,512
Let's keep it that way.
69
00:02:46,992 --> 00:02:48,255
Gwen, is that you?
70
00:02:48,298 --> 00:02:49,299
Matteo!
71
00:02:50,692 --> 00:02:52,607
We're so glad
you're back.
Everyone missed you.
72
00:02:52,998 --> 00:02:55,131
Gwen, it's me, Finn.
73
00:02:55,175 --> 00:02:56,393
You might
not recognize me
74
00:02:56,437 --> 00:02:59,004
because I'm much more
mature now.
75
00:02:59,048 --> 00:03:01,181
Also, I grew
this many inches.
76
00:03:03,183 --> 00:03:04,836
What's living
in the city like?
77
00:03:04,880 --> 00:03:06,621
It's been
a pretty big adjustment
78
00:03:06,664 --> 00:03:09,232
I had to get used to
a ton of brand new stuff,
79
00:03:09,276 --> 00:03:10,712
including my first
plane ride.
80
00:03:10,755 --> 00:03:12,192
And how'd it go?
81
00:03:12,235 --> 00:03:13,889
Well, I ran up
and down the aisle
82
00:03:13,932 --> 00:03:15,325
screaming about
how only witchcraft
83
00:03:15,369 --> 00:03:17,022
could be keeping us
in the sky.
84
00:03:17,066 --> 00:03:20,025
On the bright side,
they put me on a super elite
group called...
85
00:03:20,678 --> 00:03:21,897
the "no-fly list."
86
00:03:23,855 --> 00:03:25,509
I can't believe
you're actually here.
87
00:03:25,988 --> 00:03:27,468
Oh, right.
88
00:03:27,511 --> 00:03:29,557
This is the first time
you guys have been together
89
00:03:29,600 --> 00:03:32,951
since you've
officially been "together."
[LAUGHS]
90
00:03:32,995 --> 00:03:34,301
So, what are we all
gonna do now?
91
00:03:37,782 --> 00:03:40,655
Or we could give you guys
some alone time to catch up.
92
00:03:40,698 --> 00:03:42,265
Good call, Noah.
93
00:03:42,309 --> 00:03:43,745
Well, hey, not to brag,
94
00:03:43,788 --> 00:03:45,399
but I do have
a lot of experience
95
00:03:45,442 --> 00:03:46,878
being an unwelcome
third wheel.
96
00:03:49,664 --> 00:03:51,840
So it's been a while
since we talked.
97
00:03:51,883 --> 00:03:54,625
Uh, what have you
been up to
back home?
98
00:03:54,669 --> 00:03:56,627
I guess I mostly
just hang out with Kevin.
99
00:03:56,671 --> 00:03:59,413
Kevin? You never
mentioned him
in your letters.
100
00:03:59,456 --> 00:04:01,676
Didn't I?
Kevin is the best.
101
00:04:01,719 --> 00:04:05,506
So fun and sweet.
I'm lucky to have him.
102
00:04:05,549 --> 00:04:08,639
And I'm lucky to be
hearing about him.
103
00:04:08,683 --> 00:04:11,512
Any friend of yours
is a friend of mine.
104
00:04:11,555 --> 00:04:13,253
Tell me more
about my new friend
105
00:04:14,384 --> 00:04:16,299
Well, he has
long blonde hair
106
00:04:16,343 --> 00:04:19,259
and is awesome
at skateboarding.
107
00:04:19,302 --> 00:04:23,654
Wow, Kevin sounds
absolutely delightful.
108
00:04:23,698 --> 00:04:24,873
Yay friends!
109
00:04:29,878 --> 00:04:32,097
I'm so glad you're here.
I missed you so much.
110
00:04:32,141 --> 00:04:33,490
It's good to be back.
111
00:04:33,534 --> 00:04:34,709
Hardly anything
has changed.
112
00:04:35,666 --> 00:04:37,015
[GASPS]
113
00:04:37,059 --> 00:04:39,409
My beaver traps are even
right where I left them.
114
00:04:39,453 --> 00:04:41,629
Ooh, and I caught a couple!
115
00:04:42,630 --> 00:04:44,414
So that's what
that smell is.
116
00:04:45,110 --> 00:04:46,677
I owe Ava an apology.
117
00:04:46,721 --> 00:04:48,462
I guess she never did
supply what she denied.
118
00:04:49,724 --> 00:04:51,856
Having you back
is just like old times.
119
00:04:51,900 --> 00:04:54,250
Yeah. How does it compare
to city life?
120
00:04:54,294 --> 00:04:56,774
Well, everything
moves faster there
121
00:04:56,818 --> 00:04:59,951
and people aren't as friendly
like they are here.
122
00:04:59,995 --> 00:05:01,953
I don't think
I fit in school
very well either.
123
00:05:01,997 --> 00:05:03,694
Why not?
124
00:05:03,738 --> 00:05:06,393
Apparently,
if you're too good
at dissecting a frog,
125
00:05:06,436 --> 00:05:07,611
it makes people
uncomfortable.
126
00:05:10,048 --> 00:05:12,834
Anyway, I hope my carving kit
is still where I buried it.
127
00:05:12,877 --> 00:05:14,923
These beavers aren't gonna
turn themselves into hats.
128
00:05:17,273 --> 00:05:18,535
Did you hear that?
129
00:05:18,579 --> 00:05:20,668
Yeah, I suspected
she buried knives.
130
00:05:20,711 --> 00:05:22,104
That's why I don't
walk around barefoot.
131
00:05:23,671 --> 00:05:26,369
No, about how hard it is
for Gwen living in the city.
132
00:05:26,413 --> 00:05:28,850
She clearly wants
to come back here.
133
00:05:28,893 --> 00:05:30,286
So let's ask her to stay.
134
00:05:30,330 --> 00:05:31,418
We can't just ask her.
135
00:05:31,461 --> 00:05:33,333
She has too much pride.
136
00:05:33,376 --> 00:05:35,900
The only reason she'll stay
is if she thinks it's for us,
137
00:05:35,944 --> 00:05:38,338
Which it totally wouldn't be,
this is totally about her.
138
00:05:38,381 --> 00:05:39,339
Totally.
139
00:05:40,427 --> 00:05:42,907
I know the perfect way
to fix this.
140
00:05:42,951 --> 00:05:44,474
-Don't say acting.
-Acting!
141
00:05:45,040 --> 00:05:46,563
Hear me out.
142
00:05:46,607 --> 00:05:49,000
We can act like we can't
take care of ourselves
without her.
143
00:05:49,044 --> 00:05:50,567
Then she'll want to stay
and protect us.
144
00:05:50,611 --> 00:05:52,482
You think
we can pull that off?
145
00:05:52,526 --> 00:05:54,397
Well, I know
I have the chops.
146
00:05:54,441 --> 00:05:56,486
And if we can
get you to start acting
with your hands,
147
00:05:56,530 --> 00:05:58,793
I think we got a chance.
148
00:05:58,836 --> 00:06:01,709
Yes! And then
Gwen will stay,
and we'll be happy!
149
00:06:01,752 --> 00:06:04,494
I mean, she'll be happy
because we're selfless people.
150
00:06:04,538 --> 00:06:06,540
Yup, it's true
'cause we're saying it!
151
00:06:11,022 --> 00:06:12,937
Finn. There you are.
152
00:06:12,981 --> 00:06:14,983
A reporter is coming to camp,
and I need you to help me
153
00:06:15,026 --> 00:06:17,855
get the whole camp
as happy as possible
before he gets here.
154
00:06:17,899 --> 00:06:19,596
You want my help?
155
00:06:19,640 --> 00:06:20,858
Aren't you afraid
I'll just "Finn" things up?
156
00:06:21,293 --> 00:06:22,686
No way.
157
00:06:22,730 --> 00:06:24,906
You're a walking, talking
ball of joy.
158
00:06:24,949 --> 00:06:26,821
Whether you're
finding something shiny
159
00:06:26,864 --> 00:06:29,389
or catching butterflies
or even chasing your own tail,
160
00:06:29,432 --> 00:06:31,782
which I keep telling you,
you don't actually have.
161
00:06:33,654 --> 00:06:35,525
Are you sure
it's not back there?
162
00:06:35,569 --> 00:06:36,831
Sometimes I feel
a little wiggle.
163
00:06:38,746 --> 00:06:41,705
Despite that,
you're still my guy.
So you in?
164
00:06:44,316 --> 00:06:45,883
You're distracted
by my watch, aren't you?
165
00:06:45,927 --> 00:06:47,276
So shiny.
166
00:06:52,847 --> 00:06:54,588
Matteo.
167
00:06:54,631 --> 00:06:56,633
I need you to help me
think of things
that make people happy.
168
00:06:56,677 --> 00:06:59,941
[SIGHS]
The sweet ignorance
of yesterday.
169
00:06:59,984 --> 00:07:02,509
Okay, do you think
I can get that
with same-day shipping?
170
00:07:04,772 --> 00:07:07,470
Gwen told me
about her awesome
new guy friend, Kevin.
171
00:07:07,514 --> 00:07:09,603
He has amazing hair
and rides a skateboard.
172
00:07:09,646 --> 00:07:12,214
Wow, he sounds
really cool.
173
00:07:12,257 --> 00:07:14,129
I know!
That's the problem.
174
00:07:14,172 --> 00:07:16,261
He's way cooler than me.
175
00:07:16,305 --> 00:07:19,700
And he lives close to her
while I'm
a thousand miles away.
176
00:07:19,743 --> 00:07:22,311
I'm afraid Gwen's going
to forget about me.
177
00:07:22,354 --> 00:07:23,878
I don't know.
Maybe I'm just being silly.
178
00:07:23,921 --> 00:07:25,357
No, not at all.
179
00:07:25,401 --> 00:07:27,272
This Kevin guy sounds
like a major threat.
180
00:07:28,448 --> 00:07:29,884
I knew it!
181
00:07:29,927 --> 00:07:31,668
Well, I'll show them.
182
00:07:31,712 --> 00:07:33,975
When I get invited
to Gwen and Kevin's wedding,
183
00:07:34,018 --> 00:07:36,281
I'm giving them something
that's not on their registry.
184
00:07:36,325 --> 00:07:37,631
Ha!
185
00:07:37,674 --> 00:07:39,589
Matteo, don't give up.
186
00:07:39,633 --> 00:07:42,592
You just need to beat Kevin
at his own awesome game.
187
00:07:42,636 --> 00:07:45,377
You know,
become Kevin's Kevin.
188
00:07:45,421 --> 00:07:47,771
You might be
on to something.
189
00:07:47,815 --> 00:07:50,165
Maybe I won't have to go
to their wedding after all.
190
00:07:50,208 --> 00:07:52,515
Aw. I was gonna ask
to be your plus one.
191
00:08:00,262 --> 00:08:02,569
Hey, Destiny,
whatcha got there?
192
00:08:02,612 --> 00:08:04,745
I made your go-to meal,
Scavenger Scramble,
193
00:08:04,788 --> 00:08:07,095
with all of your favorite
forest pickings in it.
194
00:08:07,138 --> 00:08:09,184
Ah, I've missed this!
195
00:08:09,227 --> 00:08:11,055
City pickings always
have bottle caps in them.
196
00:08:12,579 --> 00:08:16,321
Well, this sure doesn't
have anything dangerous
in it.
197
00:08:16,757 --> 00:08:17,497
I hope.
198
00:08:20,369 --> 00:08:22,502
Okay, first bite.
199
00:08:22,850 --> 00:08:23,807
Here I go.
200
00:08:24,852 --> 00:08:25,809
I'm gonna do it.
201
00:08:26,680 --> 00:08:28,072
It's happening.
202
00:08:28,856 --> 00:08:29,987
Destiny, wait!
203
00:08:30,031 --> 00:08:30,858
Oh, good.
204
00:08:32,555 --> 00:08:34,514
You can't eat that.
It's got Fire Root in it.
205
00:08:34,949 --> 00:08:36,298
Wow!
206
00:08:36,341 --> 00:08:39,214
I had no idea.
207
00:08:39,257 --> 00:08:42,870
That would have been
terrible, right?
208
00:08:42,913 --> 00:08:47,135
Well, you'd definitely have
a few days of the hot burps.
209
00:08:47,178 --> 00:08:50,878
Whatever will happen
the next time I decide
to forage for food?
210
00:08:50,921 --> 00:08:52,053
[PANTING] Gwen!
211
00:08:53,924 --> 00:08:56,231
There you are.
I found a bunch
of Deadly Rump Spiders
212
00:08:56,274 --> 00:08:58,494
in the Grizzly Cabin.
Help!
213
00:08:58,538 --> 00:09:00,104
[FAKE GASPS]
214
00:09:00,148 --> 00:09:01,889
Aren't those named
Deadly Rump Spiders
215
00:09:01,932 --> 00:09:04,631
because they inflict
painful bites on the rump?
216
00:09:06,676 --> 00:09:08,852
And "deadly"
because if you
try to sit down,
217
00:09:08,896 --> 00:09:10,027
it's murder on your tushie?
218
00:09:11,246 --> 00:09:13,988
Oh, no,
I'll go get rid of them.
219
00:09:14,031 --> 00:09:16,033
You know, when I leave,
I'm starting
to get a little worried
220
00:09:16,077 --> 00:09:17,600
about what could happen
to you and your tushies.
221
00:09:20,081 --> 00:09:21,604
What do you think?
222
00:09:21,648 --> 00:09:23,998
I think you took my hand note
too far. But that's okay.
223
00:09:24,041 --> 00:09:25,608
It'll be easier
to pull you back
than bring you up.
224
00:09:26,783 --> 00:09:28,916
I meant about Gwen.
225
00:09:28,959 --> 00:09:31,527
I think the Fire Root
and the Deadly Rump Spiders
226
00:09:31,571 --> 00:09:32,920
were almost enough
to make her stay,
227
00:09:32,963 --> 00:09:33,964
but not quite.
228
00:09:34,965 --> 00:09:37,925
Yeah. We need a big,
dangerous scene,
229
00:09:37,968 --> 00:09:40,188
something with gravitas
and spectacle,
230
00:09:40,231 --> 00:09:41,537
but on a shoestring budget.
231
00:09:42,799 --> 00:09:46,150
And I think I know
just... the... thing.
232
00:09:47,064 --> 00:09:49,110
What do you have
in mind?
233
00:09:49,153 --> 00:09:51,547
Nothing. I thought
it would come to me
if I said it really slowly.
234
00:09:56,683 --> 00:09:59,424
Operation "Happy Camper"
is going great on my end.
235
00:09:59,468 --> 00:10:00,948
All bunks have fresh linen
236
00:10:00,991 --> 00:10:03,428
and I put these mints
I found
in the supply closet
237
00:10:03,472 --> 00:10:05,387
on everyone's pillow.
238
00:10:05,430 --> 00:10:06,910
I think those
are urinal cakes.
239
00:10:06,954 --> 00:10:07,694
[GAGS AND SPITS]
240
00:10:09,521 --> 00:10:10,827
Anyone could've
made that mistake.
241
00:10:11,611 --> 00:10:12,786
I haven't.
242
00:10:12,829 --> 00:10:14,135
And that's
saying something.
243
00:10:16,964 --> 00:10:18,139
What's this?
244
00:10:18,182 --> 00:10:19,575
It's a Compliment Booth.
245
00:10:19,619 --> 00:10:21,185
I'll tell people
nice things
about themselves,
246
00:10:21,229 --> 00:10:23,405
so they'll be in a great mood
when the reporter arrives.
247
00:10:24,841 --> 00:10:25,668
Watch this.
248
00:10:26,887 --> 00:10:28,062
Linda,
249
00:10:28,105 --> 00:10:30,368
you have more elegance
and beauty
250
00:10:30,412 --> 00:10:32,632
than my mom's new couch
I'm not allowed to sit on.
251
00:10:36,853 --> 00:10:39,247
Wow, it works.
252
00:10:39,290 --> 00:10:41,989
It's as strange as calling
something that goes
in a toilet "cake,"
253
00:10:42,032 --> 00:10:42,772
but it works.
254
00:10:43,425 --> 00:10:44,600
And what's this?
255
00:10:44,644 --> 00:10:46,471
Oh, that's a Puppy Tunnel.
256
00:10:46,515 --> 00:10:48,430
It's like a car wash
but with puppies, not soap.
257
00:10:48,473 --> 00:10:49,561
Oh, where'd you
get the puppies?
258
00:10:49,605 --> 00:10:50,432
Don't worry about it.
259
00:10:55,437 --> 00:10:58,005
See? You're already
making campers happy,
260
00:10:58,048 --> 00:10:59,876
while I'm trying to forget
that I put something
that belongs in a toilet
261
00:10:59,920 --> 00:11:01,922
in my mouth.
262
00:11:01,965 --> 00:11:03,924
It's going great.
I can't wait
until Lou sees it.
263
00:11:03,967 --> 00:11:04,707
[PHONE BEEPS]
264
00:11:08,406 --> 00:11:11,322
Uh-oh, looks like Lou's
not gonna make it back
in time for the reporter.
265
00:11:11,366 --> 00:11:12,497
She says
the bus broke down.
266
00:11:12,541 --> 00:11:14,238
She has to drive the tractor
back with Ava,
267
00:11:14,282 --> 00:11:15,675
and it only goes
eight miles an hour.
268
00:11:16,458 --> 00:11:17,851
That's not good.
269
00:11:17,894 --> 00:11:20,462
Yeah, she said they just
got passed
by a baby armadillo.
270
00:11:21,289 --> 00:11:22,507
That's okay.
We got this.
271
00:11:23,639 --> 00:11:25,641
They make baby armadillos?
272
00:11:26,511 --> 00:11:27,643
We still got this.
273
00:11:31,603 --> 00:11:33,736
Matteo? I got your note.
274
00:11:33,780 --> 00:11:36,739
'Sup? Sorry, you caught me
mid "shred sesh."
275
00:11:36,783 --> 00:11:39,394
That's skate lingo.
Drink it in.
276
00:11:41,526 --> 00:11:42,527
Ouchie!
277
00:11:43,354 --> 00:11:45,530
But you know
what they say,
278
00:11:45,574 --> 00:11:48,620
"In skateboarding,
ouchies are part
of the game, brah."
279
00:11:55,845 --> 00:12:00,720
Whoa!
Your hair changed colors
and fell asleep.
280
00:12:02,156 --> 00:12:03,853
This is my natural look.
281
00:12:03,897 --> 00:12:06,377
I didn't have time
to curl and dye it
this morning.
282
00:12:06,421 --> 00:12:08,597
I wanted to get here quickly
so you could see me...
283
00:12:09,424 --> 00:12:11,643
"Grind some rails."
[CHUCKLES]
284
00:12:11,687 --> 00:12:12,557
That can't be right.
285
00:12:14,385 --> 00:12:16,474
Kev is not the only one
that can...
286
00:12:16,997 --> 00:12:19,129
"shred the gnar."
287
00:12:19,173 --> 00:12:20,652
This is pure gibberish.
288
00:12:23,133 --> 00:12:26,093
Look, I'd love to stay,
but I promised
I'd meet Destiny and Noah
289
00:12:26,136 --> 00:12:27,442
at the junkyard.
290
00:12:27,485 --> 00:12:28,878
They're being
really weird.
291
00:12:28,922 --> 00:12:32,055
Something you clearly
know all about.
292
00:12:32,099 --> 00:12:36,581
That's cool. It'll take me
no time to bomb this ramp
like a sick...
293
00:12:36,625 --> 00:12:38,453
Dang it, I'm sweating off
my lingo!
294
00:12:40,368 --> 00:12:41,369
Check this out.
295
00:12:48,115 --> 00:12:49,159
[CRASHING]
296
00:12:51,901 --> 00:12:55,165
MATTEO: Ow! I think
I really did shred my gnar!
297
00:13:01,911 --> 00:13:03,347
Check it out.
298
00:13:03,391 --> 00:13:06,220
Wow, Finn,
these flowers are
a nice, happy touch.
299
00:13:06,263 --> 00:13:07,525
Where'd they come from?
300
00:13:07,569 --> 00:13:10,093
Get this... the ground!
301
00:13:11,529 --> 00:13:12,661
Well, I set
myself up for that.
302
00:13:16,491 --> 00:13:18,493
Hey, guys.
303
00:13:18,536 --> 00:13:20,538
Why are there
Weeping Posies everywhere?
304
00:13:20,582 --> 00:13:22,018
I'm sorry,
what did you call these?
305
00:13:22,062 --> 00:13:23,846
Weeping Posies.
306
00:13:23,890 --> 00:13:27,502
The spores
from these flowers release
a toxin that makes you cry.
307
00:13:27,545 --> 00:13:30,374
But these can't be
that flower because
Finn's fine. Right, Finn?
308
00:13:30,418 --> 00:13:33,116
I've never been... happier.
309
00:13:35,379 --> 00:13:38,034
I'm gone for one summer
and everyone
starts to self-destruct!
310
00:13:38,078 --> 00:13:40,123
Pull it together, people!
311
00:13:40,167 --> 00:13:43,039
Finn, we've gotta get rid
of these flowers
before the reporter arrives!
312
00:13:43,083 --> 00:13:46,434
Hey, guys! I'm Marcus
from Lobsters and Such
magazine.
313
00:13:46,477 --> 00:13:47,609
Who's ready to see
what could be
314
00:13:47,652 --> 00:13:49,437
one of the happiest places
in Maine?
315
00:13:49,480 --> 00:13:51,482
This guy! And my editor.
316
00:13:52,919 --> 00:13:54,746
Flowers? For me?
317
00:13:54,790 --> 00:13:57,140
What a lovely welcome.
You shouldn't have.
318
00:13:57,184 --> 00:13:59,751
We really shouldn't have.
319
00:14:01,449 --> 00:14:03,277
He seems sad.
Is he okay?
320
00:14:03,320 --> 00:14:05,888
Oh, those are definitely
tears of joy.
321
00:14:05,932 --> 00:14:07,977
I think you'll find...
[CLEARS THROAT]
322
00:14:08,021 --> 00:14:11,154
...that everyone is happy
here at Camp...
323
00:14:12,634 --> 00:14:14,505
Ki-Ki-Kikiwaka.
324
00:14:16,333 --> 00:14:22,035
Yeah, we just laugh
all... [SOBS] ...day!
325
00:14:22,078 --> 00:14:23,993
And why're you crying?
326
00:14:24,037 --> 00:14:25,821
Sheer bliss.
327
00:14:25,865 --> 00:14:27,083
I'll show you.
Watch, watch.
328
00:14:28,824 --> 00:14:29,781
[SOBBING]
329
00:14:30,565 --> 00:14:31,653
Ta-da!
330
00:14:32,610 --> 00:14:33,611
See?
331
00:14:34,961 --> 00:14:38,355
[CRYING] Bravo!
332
00:14:38,399 --> 00:14:41,097
So what do you think?
Did we make the list?
333
00:14:42,533 --> 00:14:43,534
[CRYING]
334
00:14:49,018 --> 00:14:51,107
I saw Gwen coming.
It's go time.
335
00:14:51,151 --> 00:14:52,543
Good. If she thinks
we're dumb enough
336
00:14:52,587 --> 00:14:54,502
to get stuck
in Junkyard Judy's
trash compactor,
337
00:14:54,545 --> 00:14:56,069
then there's no way
she'll leave us
338
00:14:56,112 --> 00:14:57,200
at the camp unsupervised.
339
00:14:57,244 --> 00:14:59,681
Right. Time to be
stone cold idiots.
340
00:15:00,987 --> 00:15:02,205
Gwen! Help!
341
00:15:02,249 --> 00:15:03,250
Down here!
342
00:15:04,425 --> 00:15:05,730
What are you guys doing?
343
00:15:05,774 --> 00:15:07,819
Gwen, thank the stars
you came!
344
00:15:07,863 --> 00:15:10,213
Alas, we're trapped
in this set-piece...
345
00:15:11,171 --> 00:15:12,955
I mean, trash compactor.
346
00:15:12,999 --> 00:15:15,436
Save us!
347
00:15:15,479 --> 00:15:16,916
You see how the hands really
shape the performance?
348
00:15:19,179 --> 00:15:20,571
How did you guys
get stuck in there?
349
00:15:20,615 --> 00:15:22,965
You know us.
Always getting
into trouble.
350
00:15:23,009 --> 00:15:24,575
I'd forget my head
if it wasn't...
351
00:15:24,619 --> 00:15:25,968
In the skull drawer?
352
00:15:26,012 --> 00:15:28,536
Still working on slang,
that's cool.
353
00:15:30,581 --> 00:15:32,540
Gwen, look around
for something you can use
to pull us up.
354
00:15:34,281 --> 00:15:36,283
Guys! There's a broomstick
right here.
355
00:15:36,805 --> 00:15:37,980
How lucky.
356
00:15:39,112 --> 00:15:40,765
Destiny, grab it
and I'll pull you out.
357
00:15:40,809 --> 00:15:42,071
and then together
we can pull Noah up.
358
00:15:45,727 --> 00:15:46,467
[SCREAMS]
359
00:15:48,860 --> 00:15:52,690
Wait, why is that wall moving?
It should not be moving!
360
00:15:52,734 --> 00:15:54,083
Gwen's leg
hit the lever!
361
00:15:54,127 --> 00:15:55,302
We're gonna get crushed!
362
00:15:56,738 --> 00:15:59,001
We really might be
stone cold idiots.
363
00:15:59,045 --> 00:15:59,784
[WHIMPERS]
364
00:16:04,572 --> 00:16:07,009
Kikiwaka is literally
built on a sinkhole,
365
00:16:07,053 --> 00:16:08,532
yet this is how it all ends?
366
00:16:09,838 --> 00:16:12,797
There has to be something
we can use to stop it.
367
00:16:12,841 --> 00:16:14,625
Well, this didn't work out
the way we planned!
368
00:16:14,669 --> 00:16:17,715
Aha! I see what you're
up to, you snakes.
369
00:16:17,759 --> 00:16:19,326
Okay, fine! We keep
putting ourselves
370
00:16:19,369 --> 00:16:21,023
in these
dangerous situations
on purpose.
371
00:16:21,067 --> 00:16:23,286
Just get us
out of this thing!
372
00:16:23,330 --> 00:16:26,420
Wait, what? I was talking to
those two grass snakes
in the corner.
373
00:16:27,464 --> 00:16:28,857
What were you
talking about?
374
00:16:28,900 --> 00:16:30,424
Nothing!
375
00:16:30,467 --> 00:16:33,166
I told you
not to go off book.
376
00:16:33,209 --> 00:16:34,689
You know what?
We'll talk about this later.
377
00:16:37,431 --> 00:16:38,519
I've got an idea.
Stand back.
378
00:16:48,790 --> 00:16:50,052
Gwen, you did it!
379
00:16:50,096 --> 00:16:52,272
Phew. So glad
that's behind us
380
00:16:52,315 --> 00:16:54,622
and we have
absolutely nothing else
to discuss.
381
00:16:54,665 --> 00:16:55,492
Who's hungry?
382
00:16:57,407 --> 00:17:00,062
What did you guys mean
when you said you were doing
all this on purpose?
383
00:17:00,106 --> 00:17:03,022
Fess up, or so help me,
I will turn this
danger box back on.
384
00:17:04,762 --> 00:17:07,069
We were trying
to convince you
to stay.
385
00:17:07,113 --> 00:17:09,419
You said
your new life
is kind of hard.
386
00:17:09,463 --> 00:17:12,466
It is, but it's
getting better.
387
00:17:12,509 --> 00:17:14,816
And I'm learning
new stuff every day.
388
00:17:14,859 --> 00:17:17,732
Besides, just because
something's hard
doesn't mean you don't do it.
389
00:17:19,560 --> 00:17:21,823
We hadn't really
thought of it like that.
390
00:17:21,866 --> 00:17:24,608
The city is just
a new wilderness
for me to conquer.
391
00:17:24,652 --> 00:17:26,045
When have I ever run away
from a challenge?
392
00:17:28,308 --> 00:17:31,093
Gwen, we're so sorry
we put you through
all of this.
393
00:17:31,746 --> 00:17:33,226
And honestly,
394
00:17:35,837 --> 00:17:38,709
the real reason
we wanted you
to stay is for us.
395
00:17:39,493 --> 00:17:40,755
NOAH: Yeah,
396
00:17:40,798 --> 00:17:43,018
it was nice having
the gang back together.
397
00:17:43,062 --> 00:17:43,801
We all just
really missed you.
398
00:17:44,933 --> 00:17:45,934
I really miss you guys, too.
399
00:17:46,848 --> 00:17:47,892
But, don't worry.
400
00:17:47,936 --> 00:17:49,111
I'll come back
and visit again.
401
00:17:49,155 --> 00:17:51,026
You guys are never
gonna get rid of me.
402
00:17:51,070 --> 00:17:53,289
And if you try,
I will find you.
403
00:17:55,161 --> 00:17:56,640
That's my scary girl.
404
00:17:59,469 --> 00:18:01,732
Are one of you
touching my leg?
405
00:18:01,776 --> 00:18:03,821
-No.
-Then that's a snake.
Get out of my way!
406
00:18:10,741 --> 00:18:13,048
Hey, Matteo, how are you?
407
00:18:13,092 --> 00:18:15,050
Don't worry about me.
408
00:18:15,094 --> 00:18:16,486
I'll be back on my board
409
00:18:16,530 --> 00:18:18,662
with my golden locks
flowing in the wind
410
00:18:18,706 --> 00:18:21,622
before you can say,
"Who invented
this stupid sport?"
411
00:18:23,319 --> 00:18:25,495
But I am worried about you.
412
00:18:26,757 --> 00:18:28,803
Can you tell me
what's going on?
413
00:18:28,846 --> 00:18:31,458
You're not acting
like yourself, brah.
414
00:18:32,981 --> 00:18:34,374
I know.
415
00:18:34,417 --> 00:18:36,376
And I'm sorry.
416
00:18:36,419 --> 00:18:40,119
It's just you really lit up
when you talked about
how cool Kevin is.
417
00:18:40,162 --> 00:18:41,946
That's because
he is cool.
418
00:18:41,990 --> 00:18:44,123
I love him so much.
419
00:18:44,166 --> 00:18:46,386
Well, I guess
I can't blame you.
420
00:18:46,429 --> 00:18:48,170
He sounds like
an amazing young man.
421
00:18:49,084 --> 00:18:50,346
A credit to his parents.
422
00:18:51,695 --> 00:18:52,696
Amazing young man?
423
00:18:54,568 --> 00:18:56,831
Do you want to see
a picture of Kevin?
424
00:18:56,874 --> 00:18:59,050
Sure. Show me
this golden god.
425
00:19:03,533 --> 00:19:04,795
MATTEO: Kevin is a dog?
426
00:19:06,232 --> 00:19:08,147
Yeah, a golden retriever.
427
00:19:08,190 --> 00:19:11,237
My parents got a dog
to help me adjust
to city life.
428
00:19:11,280 --> 00:19:12,977
He's a little bit
like a wolf,
429
00:19:13,021 --> 00:19:14,718
except his poop
goes in a plastic bag.
430
00:19:15,893 --> 00:19:18,287
And, here's him.
What'd you call it?
431
00:19:19,201 --> 00:19:20,463
Shredding the gnar!
432
00:19:22,335 --> 00:19:24,424
I'm so embarrassed.
433
00:19:24,467 --> 00:19:26,208
I should have
just been myself
from the start.
434
00:19:26,991 --> 00:19:28,428
Matteo,
435
00:19:28,471 --> 00:19:30,430
even if Kevin
was a human boy,
436
00:19:30,473 --> 00:19:32,519
he wouldn't be
cooler than you.
437
00:19:32,562 --> 00:19:37,088
You're smart,
fun and weird
in all of the best ways.
438
00:19:37,132 --> 00:19:41,223
Well, when you say it
like that, I guess
I am pretty cool, huh?
439
00:19:41,267 --> 00:19:43,530
You have no reason
to be jealous.
440
00:19:43,573 --> 00:19:44,966
And now you can
take this silly thing off.
441
00:19:45,271 --> 00:19:46,228
Ow!
442
00:19:47,403 --> 00:19:50,101
Oh, it's your real hair.
443
00:19:50,841 --> 00:19:51,581
Wow.
444
00:19:53,409 --> 00:19:57,065
Yeah, really regretting
committing to the look
this hard.
445
00:20:04,942 --> 00:20:06,640
Where's Marcus?
446
00:20:06,683 --> 00:20:08,163
Somewhere laughing about
what a dingus I am
447
00:20:08,207 --> 00:20:10,165
because I brought
those flowers to camp?
448
00:20:10,209 --> 00:20:12,036
Of course not, buddy.
449
00:20:12,080 --> 00:20:14,125
He's weepinguncontrollably in the bathroom
450
00:20:14,169 --> 00:20:15,649
because you brought
those flowers to camp.
451
00:20:16,911 --> 00:20:18,347
See.
452
00:20:18,391 --> 00:20:19,870
I told you
I always
Finn things up.
453
00:20:20,871 --> 00:20:22,438
Finn.
454
00:20:22,482 --> 00:20:24,179
It's okay
to make mistakes.
455
00:20:24,223 --> 00:20:25,528
I mess up with Lou
all the time.
456
00:20:25,572 --> 00:20:27,574
She always gives me
more chances.
457
00:20:27,617 --> 00:20:29,140
She should probably
stop doing that.
458
00:20:29,184 --> 00:20:30,403
Oh, no, totally.
That's on her.
459
00:20:32,448 --> 00:20:35,495
But the point is,
is that just because
you made a mistake
460
00:20:35,538 --> 00:20:37,279
doesn't mean you should
stop trying to succeed.
461
00:20:39,107 --> 00:20:40,543
You still believe in me?
462
00:20:41,370 --> 00:20:43,807
Of course I still
believe in you.
463
00:20:43,851 --> 00:20:46,114
But it's more important
that you believe in yourself,
464
00:20:46,157 --> 00:20:47,028
And if you make a mistake,
465
00:20:47,637 --> 00:20:48,638
always try again.
466
00:20:50,553 --> 00:20:52,468
I've seen enough.
467
00:20:52,512 --> 00:20:56,733
I don't know
what it is about this place,
but I cannot stop crying.
468
00:20:56,777 --> 00:20:58,996
Your chances of making
the Happiest Places
in Maine list
469
00:20:59,040 --> 00:21:00,302
don't look great.
470
00:21:00,346 --> 00:21:02,348
And frankly,
it's a crying shame.
471
00:21:03,871 --> 00:21:04,611
Well, that's good.
472
00:21:05,264 --> 00:21:06,265
I should use that.
473
00:21:07,309 --> 00:21:09,442
Marcus, wait.
474
00:21:09,485 --> 00:21:11,835
It's true, you haven't seen
the best of our camp.
475
00:21:11,879 --> 00:21:14,316
But it really is
the happiest place
on Earth.
476
00:21:14,360 --> 00:21:17,058
[KIDS SOBBING]
477
00:21:18,494 --> 00:21:20,191
Not helping.
478
00:21:22,368 --> 00:21:24,152
I promise,
479
00:21:24,195 --> 00:21:25,284
if you give us
a second chance
480
00:21:25,327 --> 00:21:27,286
and let me
give you a tour,
481
00:21:27,329 --> 00:21:29,505
I'm sure
you'll change your mind.
482
00:21:29,549 --> 00:21:31,551
For instance, have you seen
our soccer field?
483
00:21:31,942 --> 00:21:33,727
Yes, I did.
484
00:21:33,770 --> 00:21:35,163
But have you put
a ball under your shirt
485
00:21:35,206 --> 00:21:36,207
and pretended
you have a big belly?
486
00:21:37,252 --> 00:21:39,559
No, I guess I did not.
487
00:21:40,342 --> 00:21:42,344
Well, then come with me.
488
00:21:42,388 --> 00:21:44,433
You don't know the joy
of Camp Kikiwaka until
you've carried a soccer baby.
489
00:21:47,131 --> 00:21:48,045
Great job, buddy.
490
00:21:49,656 --> 00:21:52,354
I'm like, 80 percent sure
these aren't flower tears.
491
00:21:58,447 --> 00:22:00,319
Gwen? I can't believe
you're here.
492
00:22:00,362 --> 00:22:01,798
I'm so glad
I made it in time.
493
00:22:02,408 --> 00:22:04,453
Where's Ava?
494
00:22:04,497 --> 00:22:08,544
I knew if the two of you
went on a road trip,
only one would come back.
495
00:22:08,588 --> 00:22:11,417
Ava's fine. She's just
a few miles back,
still driving the tractor.
496
00:22:11,460 --> 00:22:13,244
I finally just
jumped off and ran.
497
00:22:13,288 --> 00:22:14,333
It's much faster.
498
00:22:15,595 --> 00:22:17,510
Lou, all you missed
was a flower attack,
499
00:22:17,553 --> 00:22:18,989
three of us almost
getting flattened,
500
00:22:19,033 --> 00:22:21,427
and Matteo being
jealous of a dog.
501
00:22:21,470 --> 00:22:25,213
Hey, not the weirdest thing
I've ever been jealous of...
502
00:22:25,256 --> 00:22:26,606
He should have
said to himself.
503
00:22:28,564 --> 00:22:31,915
So how'd things go
with Lobster and Such
magazine, Parker?
504
00:22:31,959 --> 00:22:34,135
You can ask the reporter
yourself since he never left.
505
00:22:34,178 --> 00:22:35,832
[MARCUS CHUCKLING]
506
00:22:35,876 --> 00:22:38,748
Their tongues
are as soft as their fur.
507
00:22:38,792 --> 00:22:41,403
This is the happiest
place in Maine!
508
00:22:41,447 --> 00:22:42,883
[CHITTERING]
509
00:22:42,926 --> 00:22:44,188
Finn.
510
00:22:44,232 --> 00:22:46,103
Those puppies
aren't possums,
are they?
511
00:22:46,147 --> 00:22:49,280
I prefer to think
of them as
forest puppies.
512
00:22:50,934 --> 00:22:52,022
I'll take it.
513
00:22:52,066 --> 00:22:53,633
Great job, Parker.
514
00:22:53,676 --> 00:22:55,330
Well, I couldn't have done it
without my partner.
515
00:22:55,374 --> 00:22:57,158
He really Finned things up.
516
00:22:57,201 --> 00:22:59,552
You can't see it,
but my tail is wagging
right now.
517
00:23:01,597 --> 00:23:03,556
Yeah, probably should've
just stayed on the tractor.