1 00:00:03,177 --> 00:00:06,702 Okay guys, I have some exciting news to share with you about Camp Kikiwaka. 2 00:00:06,745 --> 00:00:09,705 We're finally gonna be able to see through our water? 3 00:00:09,748 --> 00:00:13,317 You're replacing what you refer to as the "vintage" mattresses? 4 00:00:14,318 --> 00:00:16,146 C'mon guys, give Lou a break. 5 00:00:16,190 --> 00:00:17,495 Thank you, Parker. 6 00:00:17,539 --> 00:00:19,106 I'm sure she's finally adding cheese. 7 00:00:19,149 --> 00:00:20,542 to the mac and cheese, so it's not just "mac and bowl." 8 00:00:23,197 --> 00:00:24,285 You look like a banana. 9 00:00:26,983 --> 00:00:29,246 Anyway, Camp Kikiwaka is one of the finalists 10 00:00:29,290 --> 00:00:30,508 for Lobsters and Such magazine's 11 00:00:30,552 --> 00:00:32,293 Happiest Places in Maine list. 12 00:00:32,336 --> 00:00:34,425 Wow, that is exciting! 13 00:00:34,469 --> 00:00:36,297 Yeah, be even more exciting if we weren't nominated 14 00:00:36,340 --> 00:00:39,909 against Cape Disappointment and the Abandoned Blanket Park. 15 00:00:39,952 --> 00:00:42,955 But the magazine is sending a reporter here to decide if we make the cut. 16 00:00:42,999 --> 00:00:45,045 The only thing is, the camp needs a little sprucing up, 17 00:00:45,088 --> 00:00:48,178 and I have to go pick up a sweet new tractor today. 18 00:00:48,222 --> 00:00:50,006 Guys... I think it might be love. 19 00:00:51,660 --> 00:00:53,401 Well, have fun with your crummy task. 20 00:00:53,444 --> 00:00:56,404 Um, I think you mean our crummy task. 21 00:00:56,447 --> 00:00:57,448 Say what now? 22 00:00:58,667 --> 00:01:00,190 Well, I have to drive the camp bus there 23 00:01:00,234 --> 00:01:01,713 and somebody's gotta drive the tractor back. 24 00:01:01,757 --> 00:01:03,237 Uh-huh, but why does it have to be me? 25 00:01:03,280 --> 00:01:04,325 [CHUCKLES] 26 00:01:04,368 --> 00:01:05,587 Because I think it's hilarious. 27 00:01:07,110 --> 00:01:08,938 Lou, since I'm officially out of the doghouse, 28 00:01:08,981 --> 00:01:10,722 might I take on the responsibility 29 00:01:10,766 --> 00:01:12,246 of prepping the camp for the reporter? 30 00:01:12,289 --> 00:01:14,161 -Yes. -Oh, come on, Lou. 31 00:01:14,204 --> 00:01:15,988 I know I've done some dangerous stuff in the past but... Wait, what? 32 00:01:17,381 --> 00:01:19,209 Yeah, Parker, I'm trusting you with the camp again. 33 00:01:19,253 --> 00:01:21,168 What can I say? I've got a blind date with a tractor 34 00:01:21,211 --> 00:01:21,994 and I'm in a good mood. 35 00:01:23,518 --> 00:01:24,606 You won't regret this. 36 00:01:24,649 --> 00:01:27,174 Oh, I highly doubt that. 37 00:01:27,217 --> 00:01:28,871 But Ava and I should hit the road. 38 00:01:28,914 --> 00:01:30,742 I cannot believe you're dragging me on this trip. 39 00:01:30,786 --> 00:01:32,918 This is my nightmare. 40 00:01:32,962 --> 00:01:34,181 [CHUCKLES] 41 00:01:34,224 --> 00:01:35,617 Keep talking. It just keeps getting funnier. 42 00:01:36,357 --> 00:01:37,967 But Parker, don't worry. 43 00:01:38,010 --> 00:01:40,143 I will be back in time to show the reporter that Kikiwaka 44 00:01:40,187 --> 00:01:41,927 is the happiest place on planet Earth. 45 00:01:41,971 --> 00:01:43,146 Let's be real. 46 00:01:43,190 --> 00:01:46,845 Happiest place north of Buffalo, maybe. 47 00:01:46,889 --> 00:01:48,891 I do feel kind of guilty about leaving though. 48 00:01:48,934 --> 00:01:50,501 I'm sure I won't miss anything big while I'm gone. 49 00:01:53,765 --> 00:01:54,723 Mornin' campers. 50 00:01:55,724 --> 00:01:56,725 Gwen! 51 00:01:58,205 --> 00:01:59,641 Well, this seems pretty big. 52 00:02:00,381 --> 00:02:01,512 [OPENING THEME MUSIC PLAYING] 53 00:02:01,556 --> 00:02:02,687 [BLOWS WHISTLE] 54 00:02:02,731 --> 00:02:04,167 ALL: ♪ Kikiwaka, Kikiwaka 55 00:02:04,211 --> 00:02:09,868 ♪ Kikiwaka, Kikiwaka 56 00:02:17,224 --> 00:02:19,008 Gwen, what are you doing here? 57 00:02:19,051 --> 00:02:21,793 This is the first free weekend I've had for a surprise visit. 58 00:02:21,837 --> 00:02:24,013 Unless you count that weekend I spent lost in the city 59 00:02:24,056 --> 00:02:26,320 after leaving breadcrumbs to find my way home. 60 00:02:26,363 --> 00:02:27,451 But eventually I made it. 61 00:02:27,495 --> 00:02:29,975 And now I also have a 150 pet rats. 62 00:02:31,542 --> 00:02:33,240 Hi, Gwen. I'm Parker. 63 00:02:33,283 --> 00:02:34,980 I've heard so much about you. 64 00:02:35,024 --> 00:02:36,417 And quite frankly, I'm a little frightened. 65 00:02:37,505 --> 00:02:40,029 Aww, thank you. 66 00:02:40,072 --> 00:02:41,509 Matteo's told me you're a good friend, 67 00:02:41,552 --> 00:02:43,467 So you have nothing to fear from me. 68 00:02:43,511 --> 00:02:44,512 Let's keep it that way. 69 00:02:46,992 --> 00:02:48,255 Gwen, is that you? 70 00:02:48,298 --> 00:02:49,299 Matteo! 71 00:02:50,692 --> 00:02:52,607 We're so glad you're back. Everyone missed you. 72 00:02:52,998 --> 00:02:55,131 Gwen, it's me, Finn. 73 00:02:55,175 --> 00:02:56,393 You might not recognize me 74 00:02:56,437 --> 00:02:59,004 because I'm much more mature now. 75 00:02:59,048 --> 00:03:01,181 Also, I grew this many inches. 76 00:03:03,183 --> 00:03:04,836 What's living in the city like? 77 00:03:04,880 --> 00:03:06,621 It's been a pretty big adjustment 78 00:03:06,664 --> 00:03:09,232 I had to get used to a ton of brand new stuff, 79 00:03:09,276 --> 00:03:10,712 including my first plane ride. 80 00:03:10,755 --> 00:03:12,192 And how'd it go? 81 00:03:12,235 --> 00:03:13,889 Well, I ran up and down the aisle 82 00:03:13,932 --> 00:03:15,325 screaming about how only witchcraft 83 00:03:15,369 --> 00:03:17,022 could be keeping us in the sky. 84 00:03:17,066 --> 00:03:20,025 On the bright side, they put me on a super elite group called... 85 00:03:20,678 --> 00:03:21,897 the "no-fly list." 86 00:03:23,855 --> 00:03:25,509 I can't believe you're actually here. 87 00:03:25,988 --> 00:03:27,468 Oh, right. 88 00:03:27,511 --> 00:03:29,557 This is the first time you guys have been together 89 00:03:29,600 --> 00:03:32,951 since you've officially been "together." [LAUGHS] 90 00:03:32,995 --> 00:03:34,301 So, what are we all gonna do now? 91 00:03:37,782 --> 00:03:40,655 Or we could give you guys some alone time to catch up. 92 00:03:40,698 --> 00:03:42,265 Good call, Noah. 93 00:03:42,309 --> 00:03:43,745 Well, hey, not to brag, 94 00:03:43,788 --> 00:03:45,399 but I do have a lot of experience 95 00:03:45,442 --> 00:03:46,878 being an unwelcome third wheel. 96 00:03:49,664 --> 00:03:51,840 So it's been a while since we talked. 97 00:03:51,883 --> 00:03:54,625 Uh, what have you been up to back home? 98 00:03:54,669 --> 00:03:56,627 I guess I mostly just hang out with Kevin. 99 00:03:56,671 --> 00:03:59,413 Kevin? You never mentioned him in your letters. 100 00:03:59,456 --> 00:04:01,676 Didn't I? Kevin is the best. 101 00:04:01,719 --> 00:04:05,506 So fun and sweet. I'm lucky to have him. 102 00:04:05,549 --> 00:04:08,639 And I'm lucky to be hearing about him. 103 00:04:08,683 --> 00:04:11,512 Any friend of yours is a friend of mine. 104 00:04:11,555 --> 00:04:13,253 Tell me more about my new friend 105 00:04:14,384 --> 00:04:16,299 Well, he has long blonde hair 106 00:04:16,343 --> 00:04:19,259 and is awesome at skateboarding. 107 00:04:19,302 --> 00:04:23,654 Wow, Kevin sounds absolutely delightful. 108 00:04:23,698 --> 00:04:24,873 Yay friends! 109 00:04:29,878 --> 00:04:32,097 I'm so glad you're here. I missed you so much. 110 00:04:32,141 --> 00:04:33,490 It's good to be back. 111 00:04:33,534 --> 00:04:34,709 Hardly anything has changed. 112 00:04:35,666 --> 00:04:37,015 [GASPS] 113 00:04:37,059 --> 00:04:39,409 My beaver traps are even right where I left them. 114 00:04:39,453 --> 00:04:41,629 Ooh, and I caught a couple! 115 00:04:42,630 --> 00:04:44,414 So that's what that smell is. 116 00:04:45,110 --> 00:04:46,677 I owe Ava an apology. 117 00:04:46,721 --> 00:04:48,462 I guess she never did supply what she denied. 118 00:04:49,724 --> 00:04:51,856 Having you back is just like old times. 119 00:04:51,900 --> 00:04:54,250 Yeah. How does it compare to city life? 120 00:04:54,294 --> 00:04:56,774 Well, everything moves faster there 121 00:04:56,818 --> 00:04:59,951 and people aren't as friendly like they are here. 122 00:04:59,995 --> 00:05:01,953 I don't think I fit in school very well either. 123 00:05:01,997 --> 00:05:03,694 Why not? 124 00:05:03,738 --> 00:05:06,393 Apparently, if you're too good at dissecting a frog, 125 00:05:06,436 --> 00:05:07,611 it makes people uncomfortable. 126 00:05:10,048 --> 00:05:12,834 Anyway, I hope my carving kit is still where I buried it. 127 00:05:12,877 --> 00:05:14,923 These beavers aren't gonna turn themselves into hats. 128 00:05:17,273 --> 00:05:18,535 Did you hear that? 129 00:05:18,579 --> 00:05:20,668 Yeah, I suspected she buried knives. 130 00:05:20,711 --> 00:05:22,104 That's why I don't walk around barefoot. 131 00:05:23,671 --> 00:05:26,369 No, about how hard it is for Gwen living in the city. 132 00:05:26,413 --> 00:05:28,850 She clearly wants to come back here. 133 00:05:28,893 --> 00:05:30,286 So let's ask her to stay. 134 00:05:30,330 --> 00:05:31,418 We can't just ask her. 135 00:05:31,461 --> 00:05:33,333 She has too much pride. 136 00:05:33,376 --> 00:05:35,900 The only reason she'll stay is if she thinks it's for us, 137 00:05:35,944 --> 00:05:38,338 Which it totally wouldn't be, this is totally about her. 138 00:05:38,381 --> 00:05:39,339 Totally. 139 00:05:40,427 --> 00:05:42,907 I know the perfect way to fix this. 140 00:05:42,951 --> 00:05:44,474 -Don't say acting. -Acting! 141 00:05:45,040 --> 00:05:46,563 Hear me out. 142 00:05:46,607 --> 00:05:49,000 We can act like we can't take care of ourselves without her. 143 00:05:49,044 --> 00:05:50,567 Then she'll want to stay and protect us. 144 00:05:50,611 --> 00:05:52,482 You think we can pull that off? 145 00:05:52,526 --> 00:05:54,397 Well, I know I have the chops. 146 00:05:54,441 --> 00:05:56,486 And if we can get you to start acting with your hands, 147 00:05:56,530 --> 00:05:58,793 I think we got a chance. 148 00:05:58,836 --> 00:06:01,709 Yes! And then Gwen will stay, and we'll be happy! 149 00:06:01,752 --> 00:06:04,494 I mean, she'll be happy because we're selfless people. 150 00:06:04,538 --> 00:06:06,540 Yup, it's true 'cause we're saying it! 151 00:06:11,022 --> 00:06:12,937 Finn. There you are. 152 00:06:12,981 --> 00:06:14,983 A reporter is coming to camp, and I need you to help me 153 00:06:15,026 --> 00:06:17,855 get the whole camp as happy as possible before he gets here. 154 00:06:17,899 --> 00:06:19,596 You want my help? 155 00:06:19,640 --> 00:06:20,858 Aren't you afraid I'll just "Finn" things up? 156 00:06:21,293 --> 00:06:22,686 No way. 157 00:06:22,730 --> 00:06:24,906 You're a walking, talking ball of joy. 158 00:06:24,949 --> 00:06:26,821 Whether you're finding something shiny 159 00:06:26,864 --> 00:06:29,389 or catching butterflies or even chasing your own tail, 160 00:06:29,432 --> 00:06:31,782 which I keep telling you, you don't actually have. 161 00:06:33,654 --> 00:06:35,525 Are you sure it's not back there? 162 00:06:35,569 --> 00:06:36,831 Sometimes I feel a little wiggle. 163 00:06:38,746 --> 00:06:41,705 Despite that, you're still my guy. So you in? 164 00:06:44,316 --> 00:06:45,883 You're distracted by my watch, aren't you? 165 00:06:45,927 --> 00:06:47,276 So shiny. 166 00:06:52,847 --> 00:06:54,588 Matteo. 167 00:06:54,631 --> 00:06:56,633 I need you to help me think of things that make people happy. 168 00:06:56,677 --> 00:06:59,941 [SIGHS] The sweet ignorance of yesterday. 169 00:06:59,984 --> 00:07:02,509 Okay, do you think I can get that with same-day shipping? 170 00:07:04,772 --> 00:07:07,470 Gwen told me about her awesome new guy friend, Kevin. 171 00:07:07,514 --> 00:07:09,603 He has amazing hair and rides a skateboard. 172 00:07:09,646 --> 00:07:12,214 Wow, he sounds really cool. 173 00:07:12,257 --> 00:07:14,129 I know! That's the problem. 174 00:07:14,172 --> 00:07:16,261 He's way cooler than me. 175 00:07:16,305 --> 00:07:19,700 And he lives close to her while I'm a thousand miles away. 176 00:07:19,743 --> 00:07:22,311 I'm afraid Gwen's going to forget about me. 177 00:07:22,354 --> 00:07:23,878 I don't know. Maybe I'm just being silly. 178 00:07:23,921 --> 00:07:25,357 No, not at all. 179 00:07:25,401 --> 00:07:27,272 This Kevin guy sounds like a major threat. 180 00:07:28,448 --> 00:07:29,884 I knew it! 181 00:07:29,927 --> 00:07:31,668 Well, I'll show them. 182 00:07:31,712 --> 00:07:33,975 When I get invited to Gwen and Kevin's wedding, 183 00:07:34,018 --> 00:07:36,281 I'm giving them something that's not on their registry. 184 00:07:36,325 --> 00:07:37,631 Ha! 185 00:07:37,674 --> 00:07:39,589 Matteo, don't give up. 186 00:07:39,633 --> 00:07:42,592 You just need to beat Kevin at his own awesome game. 187 00:07:42,636 --> 00:07:45,377 You know, become Kevin's Kevin. 188 00:07:45,421 --> 00:07:47,771 You might be on to something. 189 00:07:47,815 --> 00:07:50,165 Maybe I won't have to go to their wedding after all. 190 00:07:50,208 --> 00:07:52,515 Aw. I was gonna ask to be your plus one. 191 00:08:00,262 --> 00:08:02,569 Hey, Destiny, whatcha got there? 192 00:08:02,612 --> 00:08:04,745 I made your go-to meal, Scavenger Scramble, 193 00:08:04,788 --> 00:08:07,095 with all of your favorite forest pickings in it. 194 00:08:07,138 --> 00:08:09,184 Ah, I've missed this! 195 00:08:09,227 --> 00:08:11,055 City pickings always have bottle caps in them. 196 00:08:12,579 --> 00:08:16,321 Well, this sure doesn't have anything dangerous in it. 197 00:08:16,757 --> 00:08:17,497 I hope. 198 00:08:20,369 --> 00:08:22,502 Okay, first bite. 199 00:08:22,850 --> 00:08:23,807 Here I go. 200 00:08:24,852 --> 00:08:25,809 I'm gonna do it. 201 00:08:26,680 --> 00:08:28,072 It's happening. 202 00:08:28,856 --> 00:08:29,987 Destiny, wait! 203 00:08:30,031 --> 00:08:30,858 Oh, good. 204 00:08:32,555 --> 00:08:34,514 You can't eat that. It's got Fire Root in it. 205 00:08:34,949 --> 00:08:36,298 Wow! 206 00:08:36,341 --> 00:08:39,214 I had no idea. 207 00:08:39,257 --> 00:08:42,870 That would have been terrible, right? 208 00:08:42,913 --> 00:08:47,135 Well, you'd definitely have a few days of the hot burps. 209 00:08:47,178 --> 00:08:50,878 Whatever will happen the next time I decide to forage for food? 210 00:08:50,921 --> 00:08:52,053 [PANTING] Gwen! 211 00:08:53,924 --> 00:08:56,231 There you are. I found a bunch of Deadly Rump Spiders 212 00:08:56,274 --> 00:08:58,494 in the Grizzly Cabin. Help! 213 00:08:58,538 --> 00:09:00,104 [FAKE GASPS] 214 00:09:00,148 --> 00:09:01,889 Aren't those named Deadly Rump Spiders 215 00:09:01,932 --> 00:09:04,631 because they inflict painful bites on the rump? 216 00:09:06,676 --> 00:09:08,852 And "deadly" because if you try to sit down, 217 00:09:08,896 --> 00:09:10,027 it's murder on your tushie? 218 00:09:11,246 --> 00:09:13,988 Oh, no, I'll go get rid of them. 219 00:09:14,031 --> 00:09:16,033 You know, when I leave, I'm starting to get a little worried 220 00:09:16,077 --> 00:09:17,600 about what could happen to you and your tushies. 221 00:09:20,081 --> 00:09:21,604 What do you think? 222 00:09:21,648 --> 00:09:23,998 I think you took my hand note too far. But that's okay. 223 00:09:24,041 --> 00:09:25,608 It'll be easier to pull you back than bring you up. 224 00:09:26,783 --> 00:09:28,916 I meant about Gwen. 225 00:09:28,959 --> 00:09:31,527 I think the Fire Root and the Deadly Rump Spiders 226 00:09:31,571 --> 00:09:32,920 were almost enough to make her stay, 227 00:09:32,963 --> 00:09:33,964 but not quite. 228 00:09:34,965 --> 00:09:37,925 Yeah. We need a big, dangerous scene, 229 00:09:37,968 --> 00:09:40,188 something with gravitas and spectacle, 230 00:09:40,231 --> 00:09:41,537 but on a shoestring budget. 231 00:09:42,799 --> 00:09:46,150 And I think I know just... the... thing. 232 00:09:47,064 --> 00:09:49,110 What do you have in mind? 233 00:09:49,153 --> 00:09:51,547 Nothing. I thought it would come to me if I said it really slowly. 234 00:09:56,683 --> 00:09:59,424 Operation "Happy Camper" is going great on my end. 235 00:09:59,468 --> 00:10:00,948 All bunks have fresh linen 236 00:10:00,991 --> 00:10:03,428 and I put these mints I found in the supply closet 237 00:10:03,472 --> 00:10:05,387 on everyone's pillow. 238 00:10:05,430 --> 00:10:06,910 I think those are urinal cakes. 239 00:10:06,954 --> 00:10:07,694 [GAGS AND SPITS] 240 00:10:09,521 --> 00:10:10,827 Anyone could've made that mistake. 241 00:10:11,611 --> 00:10:12,786 I haven't. 242 00:10:12,829 --> 00:10:14,135 And that's saying something. 243 00:10:16,964 --> 00:10:18,139 What's this? 244 00:10:18,182 --> 00:10:19,575 It's a Compliment Booth. 245 00:10:19,619 --> 00:10:21,185 I'll tell people nice things about themselves, 246 00:10:21,229 --> 00:10:23,405 so they'll be in a great mood when the reporter arrives. 247 00:10:24,841 --> 00:10:25,668 Watch this. 248 00:10:26,887 --> 00:10:28,062 Linda, 249 00:10:28,105 --> 00:10:30,368 you have more elegance and beauty 250 00:10:30,412 --> 00:10:32,632 than my mom's new couch I'm not allowed to sit on. 251 00:10:36,853 --> 00:10:39,247 Wow, it works. 252 00:10:39,290 --> 00:10:41,989 It's as strange as calling something that goes in a toilet "cake," 253 00:10:42,032 --> 00:10:42,772 but it works. 254 00:10:43,425 --> 00:10:44,600 And what's this? 255 00:10:44,644 --> 00:10:46,471 Oh, that's a Puppy Tunnel. 256 00:10:46,515 --> 00:10:48,430 It's like a car wash but with puppies, not soap. 257 00:10:48,473 --> 00:10:49,561 Oh, where'd you get the puppies? 258 00:10:49,605 --> 00:10:50,432 Don't worry about it. 259 00:10:55,437 --> 00:10:58,005 See? You're already making campers happy, 260 00:10:58,048 --> 00:10:59,876 while I'm trying to forget that I put something that belongs in a toilet 261 00:10:59,920 --> 00:11:01,922 in my mouth. 262 00:11:01,965 --> 00:11:03,924 It's going great. I can't wait until Lou sees it. 263 00:11:03,967 --> 00:11:04,707 [PHONE BEEPS] 264 00:11:08,406 --> 00:11:11,322 Uh-oh, looks like Lou's not gonna make it back in time for the reporter. 265 00:11:11,366 --> 00:11:12,497 She says the bus broke down. 266 00:11:12,541 --> 00:11:14,238 She has to drive the tractor back with Ava, 267 00:11:14,282 --> 00:11:15,675 and it only goes eight miles an hour. 268 00:11:16,458 --> 00:11:17,851 That's not good. 269 00:11:17,894 --> 00:11:20,462 Yeah, she said they just got passed by a baby armadillo. 270 00:11:21,289 --> 00:11:22,507 That's okay. We got this. 271 00:11:23,639 --> 00:11:25,641 They make baby armadillos? 272 00:11:26,511 --> 00:11:27,643 We still got this. 273 00:11:31,603 --> 00:11:33,736 Matteo? I got your note. 274 00:11:33,780 --> 00:11:36,739 'Sup? Sorry, you caught me mid "shred sesh." 275 00:11:36,783 --> 00:11:39,394 That's skate lingo. Drink it in. 276 00:11:41,526 --> 00:11:42,527 Ouchie! 277 00:11:43,354 --> 00:11:45,530 But you know what they say, 278 00:11:45,574 --> 00:11:48,620 "In skateboarding, ouchies are part of the game, brah." 279 00:11:55,845 --> 00:12:00,720 Whoa! Your hair changed colors and fell asleep. 280 00:12:02,156 --> 00:12:03,853 This is my natural look. 281 00:12:03,897 --> 00:12:06,377 I didn't have time to curl and dye it this morning. 282 00:12:06,421 --> 00:12:08,597 I wanted to get here quickly so you could see me... 283 00:12:09,424 --> 00:12:11,643 "Grind some rails." [CHUCKLES] 284 00:12:11,687 --> 00:12:12,557 That can't be right. 285 00:12:14,385 --> 00:12:16,474 Kev is not the only one that can... 286 00:12:16,997 --> 00:12:19,129 "shred the gnar." 287 00:12:19,173 --> 00:12:20,652 This is pure gibberish. 288 00:12:23,133 --> 00:12:26,093 Look, I'd love to stay, but I promised I'd meet Destiny and Noah 289 00:12:26,136 --> 00:12:27,442 at the junkyard. 290 00:12:27,485 --> 00:12:28,878 They're being really weird. 291 00:12:28,922 --> 00:12:32,055 Something you clearly know all about. 292 00:12:32,099 --> 00:12:36,581 That's cool. It'll take me no time to bomb this ramp like a sick... 293 00:12:36,625 --> 00:12:38,453 Dang it, I'm sweating off my lingo! 294 00:12:40,368 --> 00:12:41,369 Check this out. 295 00:12:48,115 --> 00:12:49,159 [CRASHING] 296 00:12:51,901 --> 00:12:55,165 MATTEO: Ow! I think I really did shred my gnar! 297 00:13:01,911 --> 00:13:03,347 Check it out. 298 00:13:03,391 --> 00:13:06,220 Wow, Finn, these flowers are a nice, happy touch. 299 00:13:06,263 --> 00:13:07,525 Where'd they come from? 300 00:13:07,569 --> 00:13:10,093 Get this... the ground! 301 00:13:11,529 --> 00:13:12,661 Well, I set myself up for that. 302 00:13:16,491 --> 00:13:18,493 Hey, guys. 303 00:13:18,536 --> 00:13:20,538 Why are there Weeping Posies everywhere? 304 00:13:20,582 --> 00:13:22,018 I'm sorry, what did you call these? 305 00:13:22,062 --> 00:13:23,846 Weeping Posies. 306 00:13:23,890 --> 00:13:27,502 The spores from these flowers release a toxin that makes you cry. 307 00:13:27,545 --> 00:13:30,374 But these can't be that flower because Finn's fine. Right, Finn? 308 00:13:30,418 --> 00:13:33,116 I've never been... happier. 309 00:13:35,379 --> 00:13:38,034 I'm gone for one summer and everyone starts to self-destruct! 310 00:13:38,078 --> 00:13:40,123 Pull it together, people! 311 00:13:40,167 --> 00:13:43,039 Finn, we've gotta get rid of these flowers before the reporter arrives! 312 00:13:43,083 --> 00:13:46,434 Hey, guys! I'm Marcus from Lobsters and Such magazine. 313 00:13:46,477 --> 00:13:47,609 Who's ready to see what could be 314 00:13:47,652 --> 00:13:49,437 one of the happiest places in Maine? 315 00:13:49,480 --> 00:13:51,482 This guy! And my editor. 316 00:13:52,919 --> 00:13:54,746 Flowers? For me? 317 00:13:54,790 --> 00:13:57,140 What a lovely welcome. You shouldn't have. 318 00:13:57,184 --> 00:13:59,751 We really shouldn't have. 319 00:14:01,449 --> 00:14:03,277 He seems sad. Is he okay? 320 00:14:03,320 --> 00:14:05,888 Oh, those are definitely tears of joy. 321 00:14:05,932 --> 00:14:07,977 I think you'll find... [CLEARS THROAT] 322 00:14:08,021 --> 00:14:11,154 ...that everyone is happy here at Camp... 323 00:14:12,634 --> 00:14:14,505 Ki-Ki-Kikiwaka. 324 00:14:16,333 --> 00:14:22,035 Yeah, we just laugh all... [SOBS] ...day! 325 00:14:22,078 --> 00:14:23,993 And why're you crying? 326 00:14:24,037 --> 00:14:25,821 Sheer bliss. 327 00:14:25,865 --> 00:14:27,083 I'll show you. Watch, watch. 328 00:14:28,824 --> 00:14:29,781 [SOBBING] 329 00:14:30,565 --> 00:14:31,653 Ta-da! 330 00:14:32,610 --> 00:14:33,611 See? 331 00:14:34,961 --> 00:14:38,355 [CRYING] Bravo! 332 00:14:38,399 --> 00:14:41,097 So what do you think? Did we make the list? 333 00:14:42,533 --> 00:14:43,534 [CRYING] 334 00:14:49,018 --> 00:14:51,107 I saw Gwen coming. It's go time. 335 00:14:51,151 --> 00:14:52,543 Good. If she thinks we're dumb enough 336 00:14:52,587 --> 00:14:54,502 to get stuck in Junkyard Judy's trash compactor, 337 00:14:54,545 --> 00:14:56,069 then there's no way she'll leave us 338 00:14:56,112 --> 00:14:57,200 at the camp unsupervised. 339 00:14:57,244 --> 00:14:59,681 Right. Time to be stone cold idiots. 340 00:15:00,987 --> 00:15:02,205 Gwen! Help! 341 00:15:02,249 --> 00:15:03,250 Down here! 342 00:15:04,425 --> 00:15:05,730 What are you guys doing? 343 00:15:05,774 --> 00:15:07,819 Gwen, thank the stars you came! 344 00:15:07,863 --> 00:15:10,213 Alas, we're trapped in this set-piece... 345 00:15:11,171 --> 00:15:12,955 I mean, trash compactor. 346 00:15:12,999 --> 00:15:15,436 Save us! 347 00:15:15,479 --> 00:15:16,916 You see how the hands really shape the performance? 348 00:15:19,179 --> 00:15:20,571 How did you guys get stuck in there? 349 00:15:20,615 --> 00:15:22,965 You know us. Always getting into trouble. 350 00:15:23,009 --> 00:15:24,575 I'd forget my head if it wasn't... 351 00:15:24,619 --> 00:15:25,968 In the skull drawer? 352 00:15:26,012 --> 00:15:28,536 Still working on slang, that's cool. 353 00:15:30,581 --> 00:15:32,540 Gwen, look around for something you can use to pull us up. 354 00:15:34,281 --> 00:15:36,283 Guys! There's a broomstick right here. 355 00:15:36,805 --> 00:15:37,980 How lucky. 356 00:15:39,112 --> 00:15:40,765 Destiny, grab it and I'll pull you out. 357 00:15:40,809 --> 00:15:42,071 and then together we can pull Noah up. 358 00:15:45,727 --> 00:15:46,467 [SCREAMS] 359 00:15:48,860 --> 00:15:52,690 Wait, why is that wall moving? It should not be moving! 360 00:15:52,734 --> 00:15:54,083 Gwen's leg hit the lever! 361 00:15:54,127 --> 00:15:55,302 We're gonna get crushed! 362 00:15:56,738 --> 00:15:59,001 We really might be stone cold idiots. 363 00:15:59,045 --> 00:15:59,784 [WHIMPERS] 364 00:16:04,572 --> 00:16:07,009 Kikiwaka is literally built on a sinkhole, 365 00:16:07,053 --> 00:16:08,532 yet this is how it all ends? 366 00:16:09,838 --> 00:16:12,797 There has to be something we can use to stop it. 367 00:16:12,841 --> 00:16:14,625 Well, this didn't work out the way we planned! 368 00:16:14,669 --> 00:16:17,715 Aha! I see what you're up to, you snakes. 369 00:16:17,759 --> 00:16:19,326 Okay, fine! We keep putting ourselves 370 00:16:19,369 --> 00:16:21,023 in these dangerous situations on purpose. 371 00:16:21,067 --> 00:16:23,286 Just get us out of this thing! 372 00:16:23,330 --> 00:16:26,420 Wait, what? I was talking to those two grass snakes in the corner. 373 00:16:27,464 --> 00:16:28,857 What were you talking about? 374 00:16:28,900 --> 00:16:30,424 Nothing! 375 00:16:30,467 --> 00:16:33,166 I told you not to go off book. 376 00:16:33,209 --> 00:16:34,689 You know what? We'll talk about this later. 377 00:16:37,431 --> 00:16:38,519 I've got an idea. Stand back. 378 00:16:48,790 --> 00:16:50,052 Gwen, you did it! 379 00:16:50,096 --> 00:16:52,272 Phew. So glad that's behind us 380 00:16:52,315 --> 00:16:54,622 and we have absolutely nothing else to discuss. 381 00:16:54,665 --> 00:16:55,492 Who's hungry? 382 00:16:57,407 --> 00:17:00,062 What did you guys mean when you said you were doing all this on purpose? 383 00:17:00,106 --> 00:17:03,022 Fess up, or so help me, I will turn this danger box back on. 384 00:17:04,762 --> 00:17:07,069 We were trying to convince you to stay. 385 00:17:07,113 --> 00:17:09,419 You said your new life is kind of hard. 386 00:17:09,463 --> 00:17:12,466 It is, but it's getting better. 387 00:17:12,509 --> 00:17:14,816 And I'm learning new stuff every day. 388 00:17:14,859 --> 00:17:17,732 Besides, just because something's hard doesn't mean you don't do it. 389 00:17:19,560 --> 00:17:21,823 We hadn't really thought of it like that. 390 00:17:21,866 --> 00:17:24,608 The city is just a new wilderness for me to conquer. 391 00:17:24,652 --> 00:17:26,045 When have I ever run away from a challenge? 392 00:17:28,308 --> 00:17:31,093 Gwen, we're so sorry we put you through all of this. 393 00:17:31,746 --> 00:17:33,226 And honestly, 394 00:17:35,837 --> 00:17:38,709 the real reason we wanted you to stay is for us. 395 00:17:39,493 --> 00:17:40,755 NOAH: Yeah, 396 00:17:40,798 --> 00:17:43,018 it was nice having the gang back together. 397 00:17:43,062 --> 00:17:43,801 We all just really missed you. 398 00:17:44,933 --> 00:17:45,934 I really miss you guys, too. 399 00:17:46,848 --> 00:17:47,892 But, don't worry. 400 00:17:47,936 --> 00:17:49,111 I'll come back and visit again. 401 00:17:49,155 --> 00:17:51,026 You guys are never gonna get rid of me. 402 00:17:51,070 --> 00:17:53,289 And if you try, I will find you. 403 00:17:55,161 --> 00:17:56,640 That's my scary girl. 404 00:17:59,469 --> 00:18:01,732 Are one of you touching my leg? 405 00:18:01,776 --> 00:18:03,821 -No. -Then that's a snake. Get out of my way! 406 00:18:10,741 --> 00:18:13,048 Hey, Matteo, how are you? 407 00:18:13,092 --> 00:18:15,050 Don't worry about me. 408 00:18:15,094 --> 00:18:16,486 I'll be back on my board 409 00:18:16,530 --> 00:18:18,662 with my golden locks flowing in the wind 410 00:18:18,706 --> 00:18:21,622 before you can say, "Who invented this stupid sport?" 411 00:18:23,319 --> 00:18:25,495 But I am worried about you. 412 00:18:26,757 --> 00:18:28,803 Can you tell me what's going on? 413 00:18:28,846 --> 00:18:31,458 You're not acting like yourself, brah. 414 00:18:32,981 --> 00:18:34,374 I know. 415 00:18:34,417 --> 00:18:36,376 And I'm sorry. 416 00:18:36,419 --> 00:18:40,119 It's just you really lit up when you talked about how cool Kevin is. 417 00:18:40,162 --> 00:18:41,946 That's because he is cool. 418 00:18:41,990 --> 00:18:44,123 I love him so much. 419 00:18:44,166 --> 00:18:46,386 Well, I guess I can't blame you. 420 00:18:46,429 --> 00:18:48,170 He sounds like an amazing young man. 421 00:18:49,084 --> 00:18:50,346 A credit to his parents. 422 00:18:51,695 --> 00:18:52,696 Amazing young man? 423 00:18:54,568 --> 00:18:56,831 Do you want to see a picture of Kevin? 424 00:18:56,874 --> 00:18:59,050 Sure. Show me this golden god. 425 00:19:03,533 --> 00:19:04,795 MATTEO: Kevin is a dog? 426 00:19:06,232 --> 00:19:08,147 Yeah, a golden retriever. 427 00:19:08,190 --> 00:19:11,237 My parents got a dog to help me adjust to city life. 428 00:19:11,280 --> 00:19:12,977 He's a little bit like a wolf, 429 00:19:13,021 --> 00:19:14,718 except his poop goes in a plastic bag. 430 00:19:15,893 --> 00:19:18,287 And, here's him. What'd you call it? 431 00:19:19,201 --> 00:19:20,463 Shredding the gnar! 432 00:19:22,335 --> 00:19:24,424 I'm so embarrassed. 433 00:19:24,467 --> 00:19:26,208 I should have just been myself from the start. 434 00:19:26,991 --> 00:19:28,428 Matteo, 435 00:19:28,471 --> 00:19:30,430 even if Kevin was a human boy, 436 00:19:30,473 --> 00:19:32,519 he wouldn't be cooler than you. 437 00:19:32,562 --> 00:19:37,088 You're smart, fun and weird in all of the best ways. 438 00:19:37,132 --> 00:19:41,223 Well, when you say it like that, I guess I am pretty cool, huh? 439 00:19:41,267 --> 00:19:43,530 You have no reason to be jealous. 440 00:19:43,573 --> 00:19:44,966 And now you can take this silly thing off. 441 00:19:45,271 --> 00:19:46,228 Ow! 442 00:19:47,403 --> 00:19:50,101 Oh, it's your real hair. 443 00:19:50,841 --> 00:19:51,581 Wow. 444 00:19:53,409 --> 00:19:57,065 Yeah, really regretting committing to the look this hard. 445 00:20:04,942 --> 00:20:06,640 Where's Marcus? 446 00:20:06,683 --> 00:20:08,163 Somewhere laughing about what a dingus I am 447 00:20:08,207 --> 00:20:10,165 because I brought those flowers to camp? 448 00:20:10,209 --> 00:20:12,036 Of course not, buddy. 449 00:20:12,080 --> 00:20:14,125 He's weepinguncontrollably in the bathroom 450 00:20:14,169 --> 00:20:15,649 because you brought those flowers to camp. 451 00:20:16,911 --> 00:20:18,347 See. 452 00:20:18,391 --> 00:20:19,870 I told you I always Finn things up. 453 00:20:20,871 --> 00:20:22,438 Finn. 454 00:20:22,482 --> 00:20:24,179 It's okay to make mistakes. 455 00:20:24,223 --> 00:20:25,528 I mess up with Lou all the time. 456 00:20:25,572 --> 00:20:27,574 She always gives me more chances. 457 00:20:27,617 --> 00:20:29,140 She should probably stop doing that. 458 00:20:29,184 --> 00:20:30,403 Oh, no, totally. That's on her. 459 00:20:32,448 --> 00:20:35,495 But the point is, is that just because you made a mistake 460 00:20:35,538 --> 00:20:37,279 doesn't mean you should stop trying to succeed. 461 00:20:39,107 --> 00:20:40,543 You still believe in me? 462 00:20:41,370 --> 00:20:43,807 Of course I still believe in you. 463 00:20:43,851 --> 00:20:46,114 But it's more important that you believe in yourself, 464 00:20:46,157 --> 00:20:47,028 And if you make a mistake, 465 00:20:47,637 --> 00:20:48,638 always try again. 466 00:20:50,553 --> 00:20:52,468 I've seen enough. 467 00:20:52,512 --> 00:20:56,733 I don't know what it is about this place, but I cannot stop crying. 468 00:20:56,777 --> 00:20:58,996 Your chances of making the Happiest Places in Maine list 469 00:20:59,040 --> 00:21:00,302 don't look great. 470 00:21:00,346 --> 00:21:02,348 And frankly, it's a crying shame. 471 00:21:03,871 --> 00:21:04,611 Well, that's good. 472 00:21:05,264 --> 00:21:06,265 I should use that. 473 00:21:07,309 --> 00:21:09,442 Marcus, wait. 474 00:21:09,485 --> 00:21:11,835 It's true, you haven't seen the best of our camp. 475 00:21:11,879 --> 00:21:14,316 But it really is the happiest place on Earth. 476 00:21:14,360 --> 00:21:17,058 [KIDS SOBBING] 477 00:21:18,494 --> 00:21:20,191 Not helping. 478 00:21:22,368 --> 00:21:24,152 I promise, 479 00:21:24,195 --> 00:21:25,284 if you give us a second chance 480 00:21:25,327 --> 00:21:27,286 and let me give you a tour, 481 00:21:27,329 --> 00:21:29,505 I'm sure you'll change your mind. 482 00:21:29,549 --> 00:21:31,551 For instance, have you seen our soccer field? 483 00:21:31,942 --> 00:21:33,727 Yes, I did. 484 00:21:33,770 --> 00:21:35,163 But have you put a ball under your shirt 485 00:21:35,206 --> 00:21:36,207 and pretended you have a big belly? 486 00:21:37,252 --> 00:21:39,559 No, I guess I did not. 487 00:21:40,342 --> 00:21:42,344 Well, then come with me. 488 00:21:42,388 --> 00:21:44,433 You don't know the joy of Camp Kikiwaka until you've carried a soccer baby. 489 00:21:47,131 --> 00:21:48,045 Great job, buddy. 490 00:21:49,656 --> 00:21:52,354 I'm like, 80 percent sure these aren't flower tears. 491 00:21:58,447 --> 00:22:00,319 Gwen? I can't believe you're here. 492 00:22:00,362 --> 00:22:01,798 I'm so glad I made it in time. 493 00:22:02,408 --> 00:22:04,453 Where's Ava? 494 00:22:04,497 --> 00:22:08,544 I knew if the two of you went on a road trip, only one would come back. 495 00:22:08,588 --> 00:22:11,417 Ava's fine. She's just a few miles back, still driving the tractor. 496 00:22:11,460 --> 00:22:13,244 I finally just jumped off and ran. 497 00:22:13,288 --> 00:22:14,333 It's much faster. 498 00:22:15,595 --> 00:22:17,510 Lou, all you missed was a flower attack, 499 00:22:17,553 --> 00:22:18,989 three of us almost getting flattened, 500 00:22:19,033 --> 00:22:21,427 and Matteo being jealous of a dog. 501 00:22:21,470 --> 00:22:25,213 Hey, not the weirdest thing I've ever been jealous of... 502 00:22:25,256 --> 00:22:26,606 He should have said to himself. 503 00:22:28,564 --> 00:22:31,915 So how'd things go with Lobster and Such magazine, Parker? 504 00:22:31,959 --> 00:22:34,135 You can ask the reporter yourself since he never left. 505 00:22:34,178 --> 00:22:35,832 [MARCUS CHUCKLING] 506 00:22:35,876 --> 00:22:38,748 Their tongues are as soft as their fur. 507 00:22:38,792 --> 00:22:41,403 This is the happiest place in Maine! 508 00:22:41,447 --> 00:22:42,883 [CHITTERING] 509 00:22:42,926 --> 00:22:44,188 Finn. 510 00:22:44,232 --> 00:22:46,103 Those puppies aren't possums, are they? 511 00:22:46,147 --> 00:22:49,280 I prefer to think of them as forest puppies. 512 00:22:50,934 --> 00:22:52,022 I'll take it. 513 00:22:52,066 --> 00:22:53,633 Great job, Parker. 514 00:22:53,676 --> 00:22:55,330 Well, I couldn't have done it without my partner. 515 00:22:55,374 --> 00:22:57,158 He really Finned things up. 516 00:22:57,201 --> 00:22:59,552 You can't see it, but my tail is wagging right now. 517 00:23:01,597 --> 00:23:03,556 Yeah, probably should've just stayed on the tractor.