1 00:00:03,525 --> 00:00:05,005 -Morning, campers. -Morning, Lou. 2 00:00:07,703 --> 00:00:08,747 Nobody's ever said it back before. 3 00:00:09,748 --> 00:00:11,663 Just wanted to see what would happen. 4 00:00:11,707 --> 00:00:14,971 And you folks did not disappoint. 5 00:00:15,015 --> 00:00:18,540 Anyway, we're having a fundraiser for our camp's annual Midsummer Party, 6 00:00:18,583 --> 00:00:20,368 because we may be only halfway through camp, 7 00:00:20,411 --> 00:00:22,761 but we are all the way through our party budget. Any ideas? 8 00:00:24,502 --> 00:00:27,288 Oh, hey, look, it's, um... 9 00:00:27,331 --> 00:00:29,855 Dante, counselor from Walrus cabin. 10 00:00:29,899 --> 00:00:31,988 Dante, of course. 11 00:00:32,032 --> 00:00:33,685 The growth of this camp has not at all affected 12 00:00:33,729 --> 00:00:37,472 my ability to remember everyone, Dante. 13 00:00:37,515 --> 00:00:40,605 Well, what if we do a fundraiser where campers can buy cookies, 14 00:00:40,649 --> 00:00:42,042 add a message in icing, 15 00:00:42,085 --> 00:00:43,652 and send them to whoever they want? 16 00:00:43,695 --> 00:00:45,480 That is such a great idea. 17 00:00:46,742 --> 00:00:47,873 Sorry. You go. 18 00:00:49,005 --> 00:00:50,572 What was that? 19 00:00:50,615 --> 00:00:52,965 I can be positive about stuff, like the rest of you losers. 20 00:00:55,055 --> 00:00:57,622 So, you're saying I can order a cookie, 21 00:00:57,666 --> 00:00:59,581 put a big question mark on it 22 00:00:59,624 --> 00:01:00,669 and get it sent to Matteo? 23 00:01:00,712 --> 00:01:03,106 -Why a question mark? -And why me? 24 00:01:03,150 --> 00:01:04,586 You like a good mystery. 25 00:01:04,629 --> 00:01:06,022 You'll never guess who sent it. 26 00:01:06,066 --> 00:01:08,720 -Wouldn't it be you? -Dang it, you're good. 27 00:01:09,852 --> 00:01:11,636 Well, this idea is about as tasty 28 00:01:11,680 --> 00:01:13,551 as Chris Evans in a cable knit sweater. 29 00:01:15,292 --> 00:01:19,253 So, who wants to join the cookie committee? 30 00:01:21,646 --> 00:01:23,996 You're volunteering to make cookies? 31 00:01:24,040 --> 00:01:25,824 What? I like snickerdoodles. 32 00:01:27,174 --> 00:01:31,526 Do you like snickerdoodles or Dante-doodles? 33 00:01:31,569 --> 00:01:33,832 Why would I be interested in a guy 34 00:01:33,876 --> 00:01:36,226 who is smart, and athletic, 35 00:01:36,270 --> 00:01:38,446 and currently has one of my favorite books in front of him? 36 00:01:38,489 --> 00:01:40,926 I mean, gross. 37 00:01:42,667 --> 00:01:44,756 Why is there a question mark carved in my oatmeal? 38 00:01:45,496 --> 00:01:47,019 The game is afoot. 39 00:01:49,631 --> 00:01:57,378 ♪ Kikiwaka, Kikiwaka 40 00:02:06,648 --> 00:02:08,302 Hey, Parker. How are you liking 41 00:02:08,345 --> 00:02:09,607 your newly right-side-up RV? 42 00:02:09,651 --> 00:02:11,435 I'm so pumped you got her fixed. 43 00:02:11,479 --> 00:02:14,221 She's not in pain anymore. 44 00:02:14,264 --> 00:02:16,701 Listen, I wanted to ask you for a favor. 45 00:02:16,745 --> 00:02:18,573 Yesterday, a family of possums got into my cabin, 46 00:02:18,616 --> 00:02:20,314 put holes in the waterbed, flooded the place. 47 00:02:20,357 --> 00:02:22,664 Even for possums, it was quite rude. 48 00:02:22,707 --> 00:02:24,535 Wait. Possums are real? 49 00:02:24,579 --> 00:02:26,494 With those crazy little faces? 50 00:02:26,537 --> 00:02:27,712 This is a bit, right? I'm on camera. 51 00:02:29,192 --> 00:02:31,412 Anyhoo, mind if I bunk with you in that huge RV 52 00:02:31,455 --> 00:02:32,804 while my cabin gets fixed? 53 00:02:32,848 --> 00:02:35,633 Hmm. Never had to share the RV with a friend before. 54 00:02:35,677 --> 00:02:37,722 Unless you count my bathroom attendant. 55 00:02:37,766 --> 00:02:39,246 But Tim made it clear he was not. 56 00:02:41,073 --> 00:02:42,162 So, what do you say? 57 00:02:43,337 --> 00:02:44,251 You know what? Let's give it a shot. 58 00:02:44,294 --> 00:02:45,339 Yay. Thank you. 59 00:02:45,382 --> 00:02:46,949 Yeah, sure thing. 60 00:02:46,992 --> 00:02:49,256 Whenever you're all packed up, just feel free to head on... 61 00:02:49,299 --> 00:02:51,083 Sure, I'll let myself in. See you at home. 62 00:02:58,874 --> 00:02:59,875 Why? 63 00:03:02,486 --> 00:03:04,488 It's my Midsummer Party theme idea. 64 00:03:04,532 --> 00:03:05,968 Our cabin needs to submit one soon, 65 00:03:06,011 --> 00:03:07,317 so Lou can choose her favorite. 66 00:03:07,361 --> 00:03:11,016 And is your theme idea jarring and smelly surprise? 67 00:03:11,626 --> 00:03:13,105 No, Matteo. 68 00:03:13,149 --> 00:03:17,240 Jarring and smelly surprise was the theme of my birthday. 69 00:03:17,284 --> 00:03:19,851 For the Midsummer Party, I want to have a camp-wide pillow fight. 70 00:03:19,895 --> 00:03:22,680 I was actually thinking of a different idea. 71 00:03:22,724 --> 00:03:23,725 Picture this. 72 00:03:25,161 --> 00:03:28,730 Glow-in-the-dark dance party. 73 00:03:28,773 --> 00:03:32,342 We can use this bioluminescent algae I found in the lake. 74 00:03:32,386 --> 00:03:35,867 It's either that or radioactive medical waste, 75 00:03:35,911 --> 00:03:37,521 but I do love a dangerous puzzle. 76 00:03:38,783 --> 00:03:41,264 Maybe you just didn't get my idea. 77 00:03:41,308 --> 00:03:42,091 Let me pitch it again. 78 00:03:46,443 --> 00:03:49,490 Finn! What is happening here? 79 00:03:49,533 --> 00:03:51,579 We both have a different Midsummer Party theme 80 00:03:51,622 --> 00:03:53,102 for our cabin to submit to Lou. 81 00:03:53,145 --> 00:03:55,496 Oh, I had an idea, too. 82 00:03:55,539 --> 00:03:57,411 But you guys are the campers, 83 00:03:57,454 --> 00:03:58,890 so I'll hear both of you out. 84 00:03:58,934 --> 00:04:01,458 And nurturing your creativity is on my vision board. 85 00:04:01,502 --> 00:04:04,244 Right next to "make a vision board." 86 00:04:04,287 --> 00:04:05,332 Man, I'm killing it. 87 00:04:10,511 --> 00:04:12,121 Hey, have you seen... 88 00:04:12,164 --> 00:04:13,383 -Dante? -No. 89 00:04:14,341 --> 00:04:15,516 Okay. Yes. 90 00:04:17,431 --> 00:04:19,389 Wow. You've got it bad. 91 00:04:19,433 --> 00:04:21,348 I do not have it bad. 92 00:04:21,391 --> 00:04:25,569 If I actually liked Dante, I'd be trying to impress him. 93 00:04:25,613 --> 00:04:29,181 Like how you look a little extra pretty today. 94 00:04:29,225 --> 00:04:31,923 This tinted lip balm has nothing to do with him. 95 00:04:31,967 --> 00:04:33,838 But thank you for noticing. The color is gooseberry. 96 00:04:36,493 --> 00:04:37,973 Hey, Dante! 97 00:04:38,016 --> 00:04:39,540 Is it hot in here or is it just all the baking? 98 00:04:40,323 --> 00:04:41,281 Nope. 99 00:04:43,848 --> 00:04:44,980 Oh, here, let me help you with that. 100 00:04:45,023 --> 00:04:46,764 Oh, careful. Those are heavy. 101 00:04:46,808 --> 00:04:48,113 It's nothing. 102 00:04:48,157 --> 00:04:49,332 I do this stuff all the time. 103 00:04:52,901 --> 00:04:54,555 Are you okay? 104 00:04:54,598 --> 00:04:55,904 Never better. 105 00:05:00,865 --> 00:05:02,084 You know what? Let me just go grab those cookies for you. 106 00:05:03,215 --> 00:05:04,521 Oh, wait. Don't grab that. 107 00:05:07,132 --> 00:05:10,135 Wow. How are you holding those? 108 00:05:10,179 --> 00:05:11,485 They just came out the oven. 109 00:05:11,528 --> 00:05:13,313 Did they? I can't even tell. 110 00:05:13,356 --> 00:05:14,226 Maybe a tad warm. 111 00:05:16,403 --> 00:05:17,882 What are you doing? 112 00:05:17,926 --> 00:05:19,841 I'm fine. Just give me a minute. 113 00:05:22,104 --> 00:05:24,106 Looks like I'm gonna have to take matters into my own hands. 114 00:05:27,501 --> 00:05:30,112 Especially since mine are the only ones that work now. 115 00:05:36,727 --> 00:05:38,294 Whoa. What's all this? 116 00:05:38,338 --> 00:05:40,949 Hey, roomie. It took me an hour at the claw machine, 117 00:05:40,992 --> 00:05:42,820 but I finally won that watch with the bananas on it. 118 00:05:43,473 --> 00:05:45,562 Jealous? 119 00:05:45,606 --> 00:05:48,696 You do realize you can just open up the door and take stuff, right? 120 00:05:48,739 --> 00:05:51,438 Nonsense. She must be earned. 121 00:05:53,614 --> 00:05:55,224 And this is your office now? 122 00:05:55,267 --> 00:05:57,531 Yeah. I really love working out of this massage chair. 123 00:05:57,574 --> 00:05:59,620 It's like all those tiny mechanical fingers 124 00:05:59,663 --> 00:06:01,535 are patting me on the back, saying, "You can do it, Lou. 125 00:06:01,578 --> 00:06:03,319 "And if you can't, 126 00:06:03,363 --> 00:06:05,843 "that tractor-racing scout did give you his business card." 127 00:06:07,236 --> 00:06:08,759 You seem to be getting really comfortable here. 128 00:06:08,803 --> 00:06:11,109 I feel really comfortable here. 129 00:06:11,153 --> 00:06:12,807 I've got a lot done. I think I'm gonna hit the steam room. 130 00:06:13,764 --> 00:06:15,679 Hey, you wanna go bowling later 131 00:06:15,723 --> 00:06:17,028 at that alley you've got upstairs? 132 00:06:17,072 --> 00:06:19,770 Maybe around three bananas? 133 00:06:19,814 --> 00:06:21,859 -Uh, sure. -Great. Then it's a date. 134 00:06:23,078 --> 00:06:23,818 What is that for? 135 00:06:24,732 --> 00:06:25,733 Oh, it's for the steam room. 136 00:06:25,776 --> 00:06:26,995 I hope you don't mind, 137 00:06:27,038 --> 00:06:28,823 but the aroma therapy scent I prefer is... 138 00:06:30,041 --> 00:06:31,173 hay. 139 00:06:38,485 --> 00:06:40,443 Hey. What's with the pillow? 140 00:06:40,487 --> 00:06:42,010 It's Lou's. 141 00:06:42,053 --> 00:06:44,665 I took it from her cabin for a presentation I'm doing later. 142 00:06:44,708 --> 00:06:47,755 I think this little pillowcase will really class up my farting pillow. 143 00:06:49,757 --> 00:06:51,367 Hey, how did the director's cabin look? 144 00:06:51,411 --> 00:06:53,717 I'm surprised the repair people let you in. 145 00:06:53,761 --> 00:06:56,241 What do you mean? The cabin's fine. 146 00:06:56,285 --> 00:06:59,375 Or as fine as it can be with those curtains paired with that rug. 147 00:06:59,419 --> 00:07:01,421 Certainly not Camp Chic-iwaka. 148 00:07:03,205 --> 00:07:04,815 Wait. If the director's cabin is fine, 149 00:07:04,859 --> 00:07:07,165 then why is she living with me in my RV, 150 00:07:07,209 --> 00:07:08,645 and spending all of her time there, 151 00:07:08,689 --> 00:07:10,168 and getting so comfortable 152 00:07:10,212 --> 00:07:12,388 that she invites me to go bowling in my own alley? 153 00:07:12,432 --> 00:07:13,433 It's just not done. 154 00:07:14,999 --> 00:07:17,611 Oh. 155 00:07:17,654 --> 00:07:19,482 What? Do you know something I don't? 156 00:07:19,526 --> 00:07:21,658 Like this possum thing everyone was keeping from me. 157 00:07:22,703 --> 00:07:25,357 Well, Lou moved in for a fake reason, 158 00:07:25,401 --> 00:07:27,490 and wants to spend all of her time with you? 159 00:07:27,534 --> 00:07:31,494 Parker, I think she wants to spend all of her time with you. 160 00:07:32,364 --> 00:07:33,409 What are you saying? 161 00:07:33,453 --> 00:07:35,803 Oh, Parker, so young, 162 00:07:36,543 --> 00:07:37,718 so Canadian. 163 00:07:39,676 --> 00:07:42,592 Lou has a crush on you, ya hoser. 164 00:07:43,637 --> 00:07:45,813 No way! Really? 165 00:07:46,553 --> 00:07:48,816 Parker, I know things. 166 00:07:48,859 --> 00:07:50,861 I dated a lawnmower for a whole afternoon. 167 00:07:52,646 --> 00:07:54,125 Okay, I'm gonna go ahead and assume 168 00:07:54,169 --> 00:07:57,433 the other adults in your life handled that appropriately. 169 00:08:05,136 --> 00:08:06,616 Why is it dark in here? 170 00:08:07,487 --> 00:08:10,098 The light's not working. 171 00:08:10,141 --> 00:08:13,667 Matteo, did you plug in all your hair tools at the same time again? 172 00:08:17,322 --> 00:08:18,889 Welcome. 173 00:08:18,933 --> 00:08:22,806 Imagine if you will, the place, Kikiwaka. 174 00:08:22,850 --> 00:08:24,895 The time, midsummer. 175 00:08:26,375 --> 00:08:29,204 The party, now. 176 00:08:33,295 --> 00:08:35,732 I give to you my glow-in-the-dark party theme, 177 00:08:35,776 --> 00:08:37,908 brought to you by bioluminescent algae 178 00:08:37,952 --> 00:08:40,520 with a possible assist from radioactive medical waste! 179 00:08:40,563 --> 00:08:42,870 The tests were inconclusive. 180 00:08:43,958 --> 00:08:45,916 Wow. All this does look super cool. 181 00:08:48,005 --> 00:08:49,398 You're not winning me over. 182 00:08:49,441 --> 00:08:50,747 This beat is just irresistible. 183 00:08:52,314 --> 00:08:54,011 So, you pick my idea? 184 00:08:54,055 --> 00:08:55,578 Is this the theme we're gonna submit? 185 00:08:55,622 --> 00:08:57,580 We would if the party was at night 186 00:08:57,624 --> 00:09:00,801 instead of the middle of the afternoon, outside. 187 00:09:01,671 --> 00:09:03,412 Oh, right. 188 00:09:04,544 --> 00:09:06,197 Matteo, don't be sad. 189 00:09:06,241 --> 00:09:08,765 We can still use this stuff inside in the dark by ourselves. 190 00:09:10,071 --> 00:09:12,073 Never mind. That's actually really sad. 191 00:09:21,648 --> 00:09:23,867 Ava, are you okay? 192 00:09:26,087 --> 00:09:27,697 Ava is gone. 193 00:09:27,741 --> 00:09:30,265 She died of embarrassment back in the mess hall. 194 00:09:30,308 --> 00:09:32,876 Argh, I can only imagine what Dante thinks of me. 195 00:09:34,443 --> 00:09:36,227 And my hands still hurt. 196 00:09:38,186 --> 00:09:39,622 Oh, don't worry. 197 00:09:39,666 --> 00:09:40,884 I think you'll know what he thinks of you soon enough. 198 00:09:42,407 --> 00:09:44,453 Why? 199 00:09:44,496 --> 00:09:46,194 Because I did something. 200 00:09:47,108 --> 00:09:48,152 What? 201 00:09:48,196 --> 00:09:50,851 I sent Dante a cookie from you. 202 00:09:52,330 --> 00:09:54,289 And what did it say? 203 00:09:54,332 --> 00:09:59,555 Please tell me it was "I have no feelings about you, random co-worker." 204 00:09:59,599 --> 00:10:03,864 "I like you a lot. I think we're a batch made in heaven." 205 00:10:05,169 --> 00:10:08,477 No."You are a dream crumb true." 206 00:10:08,520 --> 00:10:10,697 No, no. 207 00:10:10,740 --> 00:10:14,439 "So let's bake this happen. From Ava." 208 00:10:14,483 --> 00:10:17,181 No, no, no! 209 00:10:17,225 --> 00:10:19,662 How dare you do that without my permission? 210 00:10:19,706 --> 00:10:22,578 I had to, after watching you implode back there. 211 00:10:22,622 --> 00:10:25,189 It seemed like you just needed a little help. 212 00:10:25,233 --> 00:10:28,279 Destiny, I told you I was not ready for this. 213 00:10:28,323 --> 00:10:30,020 You were never going to be ready. 214 00:10:30,064 --> 00:10:32,109 I'm sorry, but you're amazing, 215 00:10:32,153 --> 00:10:34,068 and you deserve to be with someone who makes you happy. 216 00:10:34,111 --> 00:10:34,851 That... 217 00:10:36,157 --> 00:10:36,897 is very true. 218 00:10:38,768 --> 00:10:40,204 But it was still wrong. 219 00:10:40,248 --> 00:10:43,860 And the puns, Destiny. Why the puns? 220 00:10:46,341 --> 00:10:47,516 I keep forgetting. 221 00:10:54,697 --> 00:10:56,743 Oh, man, it's happening. 222 00:10:56,786 --> 00:10:58,658 I'm her lawnmower. 223 00:11:00,747 --> 00:11:02,183 Oh, hey. I hope you're hungry. 224 00:11:02,226 --> 00:11:04,620 I just wanted to say thank you for letting me stay here. 225 00:11:04,664 --> 00:11:06,448 There is a ton of rotisserie chicken coming your way 226 00:11:06,491 --> 00:11:08,537 once it's done rotisser-ing. 227 00:11:09,973 --> 00:11:12,367 Looks like you put a lot of effort into this. 228 00:11:12,410 --> 00:11:15,587 Well, I have to say, I'm really enjoying my time rooming with you. 229 00:11:17,807 --> 00:11:20,505 Lou, is there something you want to tell me? 230 00:11:20,549 --> 00:11:22,725 Maybe about why you wanted to move in 231 00:11:22,769 --> 00:11:26,686 or something you're feeling, not quite ready to admit? 232 00:11:28,426 --> 00:11:29,863 What? Of course not. 233 00:11:29,906 --> 00:11:31,212 Hey, would you look at the time. 234 00:11:31,255 --> 00:11:32,735 The bananas say it's bowling o'clock, 235 00:11:32,779 --> 00:11:34,302 and the bananas wait for no man, so come on. 236 00:11:36,260 --> 00:11:38,436 Wow. Finn was right. 237 00:11:38,480 --> 00:11:41,570 Before you know it, she'll be buying me a banana ring. 238 00:11:46,618 --> 00:11:48,664 Mr. Lambert, Mr. Silva, thank you for coming. 239 00:11:49,534 --> 00:11:51,014 Well, we live here. 240 00:11:52,886 --> 00:11:54,322 Yeah. And I just came to get a swimsuit. 241 00:12:06,203 --> 00:12:09,206 A pillow, by itself, 242 00:12:09,250 --> 00:12:12,166 just a simple place to lie your head, 243 00:12:12,209 --> 00:12:14,298 or perhaps muffle the farts. 244 00:12:14,995 --> 00:12:16,866 No judgements. 245 00:12:17,562 --> 00:12:18,781 Yes, judgements! 246 00:12:21,871 --> 00:12:26,093 But when you briskly apply that pillow to a friend, 247 00:12:26,136 --> 00:12:29,313 it becomes magic! 248 00:12:31,968 --> 00:12:37,452 And when you apply many pillows to many friends, 249 00:12:37,495 --> 00:12:41,761 it becomes a camp-wide pillow fight. 250 00:12:41,804 --> 00:12:44,024 Midsummer Party, you have been themed. 251 00:12:44,067 --> 00:12:46,156 Thank you for coming to my Finn talk. 252 00:12:48,158 --> 00:12:50,465 Both of my little grizzlies are getting so theatrical. 253 00:12:52,075 --> 00:12:54,948 You can't seriously be considering this. 254 00:12:54,991 --> 00:12:56,079 It's just a pillow fight. 255 00:12:56,123 --> 00:12:57,907 Nuh-uh. 256 00:12:57,951 --> 00:13:00,518 Behold my latest Finnovation. 257 00:13:01,519 --> 00:13:02,564 The Pillow-pult. 258 00:13:04,479 --> 00:13:07,787 Leave everything you think you know about pillow catapults behind. 259 00:13:08,613 --> 00:13:09,614 Done. 260 00:13:11,268 --> 00:13:14,837 To demonstrate, I will fire this pillow across the room. 261 00:13:14,881 --> 00:13:17,144 Whoa, whoa, whoa! The Pillow-pult looks like an outside thing. 262 00:13:20,190 --> 00:13:21,583 Again? 263 00:13:21,626 --> 00:13:23,846 I'm stopping you before we lose any more decor. 264 00:13:23,890 --> 00:13:25,674 We care about our aesthetic here. 265 00:13:25,717 --> 00:13:28,546 This isn't Lou's cabin. 266 00:13:28,590 --> 00:13:31,506 You know, Steve Jobs didn't have to put up with this small mindedness 267 00:13:31,549 --> 00:13:32,724 when he invented jobs! 268 00:13:38,905 --> 00:13:39,862 Dante. 269 00:13:40,471 --> 00:13:41,821 I wanted to talk to you. 270 00:13:41,864 --> 00:13:43,474 Me, too. 271 00:13:43,518 --> 00:13:44,911 I got your cookie, and I was... 272 00:13:44,954 --> 00:13:45,912 That cookie was not for you. 273 00:13:47,304 --> 00:13:49,306 -Oh. -Yeah, Destiny messed up, 274 00:13:49,350 --> 00:13:51,874 and sent my cookie to the wrong guy. 275 00:13:51,918 --> 00:13:52,657 Right, Destiny? 276 00:13:53,658 --> 00:13:54,877 That's right. 277 00:13:54,921 --> 00:13:58,794 I really messed it all up. I am the worst. 278 00:14:00,274 --> 00:14:02,711 So you don't have to worry about me liking you, 279 00:14:02,754 --> 00:14:05,845 or in any way hoping to bake this happen. 280 00:14:06,410 --> 00:14:07,411 Puns. 281 00:14:09,544 --> 00:14:10,545 Okay? 282 00:14:11,198 --> 00:14:12,895 Okay, uh... 283 00:14:12,939 --> 00:14:15,637 You don't like me. Glad we cleared that up. 284 00:14:17,944 --> 00:14:20,120 Well, I have to run to the store. 285 00:14:20,163 --> 00:14:21,773 We're hearing the blue icing tastes like tires. 286 00:14:25,777 --> 00:14:28,128 Ava, are you... I don't wanna talk about it. 287 00:14:28,171 --> 00:14:29,738 Let's just go do the dumb cookie thing. 288 00:14:35,048 --> 00:14:37,354 Finn, I said no more Pillow-pult! 289 00:14:44,144 --> 00:14:47,103 Ugh! Yup. Tires. 290 00:14:48,452 --> 00:14:49,758 Ava. 291 00:14:49,801 --> 00:14:51,716 I shouldn't have sent that cookie to Dante. 292 00:14:51,760 --> 00:14:53,240 I had no right to speak for you. 293 00:14:53,283 --> 00:14:55,024 And I promise it'll never happen again. 294 00:14:56,634 --> 00:14:59,724 -Thank you. -But you need to woman up. 295 00:15:00,987 --> 00:15:02,814 Well, that took a turn. 296 00:15:02,858 --> 00:15:04,555 You're scared to put yourself out there 297 00:15:04,599 --> 00:15:06,514 because you might get rejected. 298 00:15:06,557 --> 00:15:10,126 But you don't always have to be such a tough cookie. 299 00:15:10,170 --> 00:15:11,911 Really? Still with the cookie puns? 300 00:15:13,173 --> 00:15:14,478 Sorry. 301 00:15:14,522 --> 00:15:15,784 I think I have a genius for it. 302 00:15:18,004 --> 00:15:21,268 Anyway, just tell Dante you like him. 303 00:15:21,311 --> 00:15:24,010 Otherwise, you'll always regret it and wonder what if. 304 00:15:24,053 --> 00:15:26,708 But what if I do and then I get hurt? 305 00:15:26,751 --> 00:15:29,667 More hurt than getting crushed by a bag of flour? 306 00:15:29,711 --> 00:15:32,714 More hurt than burning your hands? 307 00:15:32,757 --> 00:15:35,238 And I know what probably hurt most of all 308 00:15:35,282 --> 00:15:39,329 was telling the guy you like that you don't like him. 309 00:15:39,373 --> 00:15:41,679 It only hurt slightly more than the hand thing. 310 00:15:48,077 --> 00:15:49,078 Hey, Dante. 311 00:15:50,340 --> 00:15:52,952 Um, I wanted to tell you something... again. 312 00:15:54,997 --> 00:15:55,737 I lied. 313 00:15:56,868 --> 00:15:58,740 I do like you. 314 00:15:58,783 --> 00:16:02,222 The cookie was right, although I would not have used that many puns. 315 00:16:02,265 --> 00:16:03,701 It's the lowest form of comedy. 316 00:16:05,921 --> 00:16:07,792 Um, you don't have to like me back. 317 00:16:07,836 --> 00:16:11,709 I just wanted to tell you and put myself out there. 318 00:16:11,753 --> 00:16:12,754 It's funny you should say that, 319 00:16:13,929 --> 00:16:15,626 'cause after I got your cookie, 320 00:16:17,280 --> 00:16:19,195 I made you one, too. 321 00:16:19,239 --> 00:16:20,762 I was kind of bummed after what you said, 322 00:16:20,805 --> 00:16:22,633 so there are a few "eating my feelings" bites missing. 323 00:16:26,072 --> 00:16:29,771 "Ava, I like you, too. 324 00:16:29,814 --> 00:16:34,123 "My day is always batter when I see you." 325 00:16:36,473 --> 00:16:39,172 Well, in my defense, I thought you were really into puns when I wrote it. 326 00:16:40,303 --> 00:16:43,654 Dante, thank you. 327 00:16:45,308 --> 00:16:47,310 Do you want to come to the Midsummer Party with me? 328 00:16:47,354 --> 00:16:50,792 I'd love to dough with you. 329 00:16:52,663 --> 00:16:53,621 Sorry. It's hard to turn it off. 330 00:16:53,664 --> 00:16:55,623 I know, right? 331 00:17:01,150 --> 00:17:03,935 I can't believe I finally bowled a perfect 300. 332 00:17:03,979 --> 00:17:05,415 And thank you again, Parker. 333 00:17:05,459 --> 00:17:06,547 You being there made it count. 334 00:17:06,590 --> 00:17:08,244 Maybe you got such a great score 335 00:17:08,288 --> 00:17:10,116 because you were trying to impress me. 336 00:17:12,118 --> 00:17:14,685 Or maybe it's because I spent all of middle school 337 00:17:14,729 --> 00:17:18,341 on an elite bowling team with my nana. 338 00:17:18,385 --> 00:17:20,822 Come on, Lou. How long are we gonna dance around this? 339 00:17:20,865 --> 00:17:22,345 I know your cabin isn't trashed. 340 00:17:23,433 --> 00:17:24,521 Why don't you just come out and say 341 00:17:24,565 --> 00:17:25,914 why you're really staying with me? 342 00:17:28,264 --> 00:17:29,483 Okay, fine. I'll admit it. 343 00:17:29,526 --> 00:17:31,963 I thought I could hide my real feelings, but... 344 00:17:34,575 --> 00:17:37,143 I love... 345 00:17:37,621 --> 00:17:39,928 your RV. 346 00:17:39,971 --> 00:17:42,278 -Come again? -Your RV, it completes me. 347 00:17:42,322 --> 00:17:44,889 And I honestly never thought I'd feel this way again after my first tractor, 348 00:17:44,933 --> 00:17:47,849 but life had other plans. 349 00:17:49,807 --> 00:17:52,071 I thought you liked me. 350 00:17:52,114 --> 00:17:53,898 I mean, what about that bowling date we just went on? 351 00:17:55,161 --> 00:17:56,945 Bowling date? 352 00:17:56,988 --> 00:17:58,642 I needed someone there to witness my perfect 300 353 00:17:58,686 --> 00:18:00,122 for the Moose Rump Bowling Association. 354 00:18:00,166 --> 00:18:02,864 That's why I said you being there made it count. 355 00:18:04,909 --> 00:18:06,650 By the way, can I get your signature here on my scorecard? 356 00:18:07,956 --> 00:18:10,959 But you set up this fancy lunch with candles. 357 00:18:11,002 --> 00:18:13,744 I thought if I showed off my cooking skills, you'd let me stay here longer. 358 00:18:13,788 --> 00:18:15,790 And these are citronella candles. 359 00:18:15,833 --> 00:18:17,313 I was hoping you wouldn't notice, 360 00:18:17,357 --> 00:18:19,794 but I left the door open and a bunch of mosquitoes got in. 361 00:18:21,491 --> 00:18:22,971 This sweet lady deserves so much better. 362 00:18:25,452 --> 00:18:26,888 And the romantic music? 363 00:18:28,324 --> 00:18:30,326 That is your playlist. 364 00:18:32,285 --> 00:18:35,201 Oh, yeah. This is "Smooth jams to comb my hair to." 365 00:18:38,117 --> 00:18:41,076 After a week of living in this luxury RV, 366 00:18:41,120 --> 00:18:44,471 going home to my little old cabin was kind of depressing. 367 00:18:44,514 --> 00:18:47,213 But I'm a camp owner. I need to get back to roughing it. 368 00:18:47,256 --> 00:18:48,301 This is all so wrong. 369 00:18:49,389 --> 00:18:50,303 Even though it feels so right. 370 00:18:52,914 --> 00:18:55,395 Well, I guess I misread this whole situation. 371 00:18:55,438 --> 00:18:58,267 It's been a long day of thinking you were yet another casualty 372 00:18:58,311 --> 00:19:00,400 of my Parker charm. 373 00:19:00,443 --> 00:19:01,749 Or as I like to call it "Parm." 374 00:19:03,446 --> 00:19:08,756 But you weren't, like, into my imaginary feelings for you, were you? 375 00:19:08,799 --> 00:19:10,671 'Cause that would be ridiculous, right? 376 00:19:10,714 --> 00:19:12,194 Of course. That's ridiculous. 377 00:19:12,238 --> 00:19:13,369 Of course, yeah. Ridiculous. 378 00:19:13,413 --> 00:19:15,415 Okay, well, I'm gonna head back to my cabin. 379 00:19:17,243 --> 00:19:19,810 Oh, um, I will send for my hay. 380 00:19:22,117 --> 00:19:22,900 Ridiculous. 381 00:19:26,077 --> 00:19:27,862 Anyhoo. 382 00:19:36,784 --> 00:19:39,308 Wow. I haven't seen you both this down 383 00:19:39,352 --> 00:19:40,962 since the Olympics rejected chess 384 00:19:41,005 --> 00:19:44,444 and Synchronized Snot Rockets on the same day. 385 00:19:44,487 --> 00:19:47,534 We're disappointed our Midsummer Party ideas didn't work out. 386 00:19:47,577 --> 00:19:50,624 Just like my dreams of Snot Rocket gold. 387 00:19:52,016 --> 00:19:53,975 The grizzly cabin isn't out of ideas. 388 00:19:54,018 --> 00:19:54,802 I still haven't shared mine. 389 00:19:56,107 --> 00:19:57,631 What is it? 390 00:19:57,674 --> 00:20:01,025 It just so happens the Midsummer Party falls on June 19th, 391 00:20:01,069 --> 00:20:03,985 which is also a holiday -called Juneteenth. -What's that? 392 00:20:04,028 --> 00:20:07,989 It celebrates the true end of slavery in 1865, 393 00:20:08,032 --> 00:20:10,513 two years after the Emancipation Proclamation, 394 00:20:10,557 --> 00:20:13,560 when enslaved people in Texas finally got the news that they were free. 395 00:20:13,603 --> 00:20:16,954 Wow, I never knew about this. 396 00:20:16,998 --> 00:20:18,869 And since I didn't know, 397 00:20:18,913 --> 00:20:21,089 I assume Finn didn't either. 398 00:20:21,132 --> 00:20:23,918 Hey! It's true, but I don't like your tone. 399 00:20:26,050 --> 00:20:29,793 To be honest, I think a lot of people at camp don't know about Juneteenth, 400 00:20:29,837 --> 00:20:31,665 which is why I would love to share it with everyone. 401 00:20:31,708 --> 00:20:34,015 Well, I'm glad you told us. 402 00:20:34,058 --> 00:20:35,973 I'm sure everyone else will be, too. 403 00:20:36,017 --> 00:20:39,542 Yeah, I'm kind of sad that you guys let me run 404 00:20:39,586 --> 00:20:42,023 with pond scum for so long. 405 00:20:46,070 --> 00:20:48,508 Juneteenth has been celebrated for generations. 406 00:20:48,551 --> 00:20:51,293 You eat red foods like red velvet cake and strawberry soda, 407 00:20:51,337 --> 00:20:54,601 because red symbolizes resilience and strength. 408 00:20:54,644 --> 00:20:56,646 In my family, we always have a barbecue. 409 00:20:56,690 --> 00:20:58,082 This already sounds better 410 00:20:58,126 --> 00:20:59,867 than Craig's "Celebration of Dandelions" idea. 411 00:21:01,738 --> 00:21:02,913 It is "Craig," right? 412 00:21:04,654 --> 00:21:06,569 And it's not just about the food. 413 00:21:06,613 --> 00:21:08,310 It's about how the food brings people together 414 00:21:08,354 --> 00:21:10,530 to celebrate something really important. 415 00:21:10,573 --> 00:21:12,183 Plus, my family always finds a creative way 416 00:21:12,227 --> 00:21:13,576 to show off the Juneteenth flag. 417 00:21:13,620 --> 00:21:15,143 One year, we painted a mural. 418 00:21:15,186 --> 00:21:16,536 Another year, 419 00:21:16,579 --> 00:21:17,972 we found out my little cousin painted the dog. 420 00:21:19,147 --> 00:21:20,714 We're not painting dogs, Finn. 421 00:21:22,498 --> 00:21:24,805 Anyway, Lou, if you agree, 422 00:21:24,848 --> 00:21:27,373 I would love to bring Juneteenth to Camp Kikiwaka. 423 00:21:27,416 --> 00:21:29,331 Noah, I love it. 424 00:21:29,375 --> 00:21:30,724 Thank you so much. 425 00:21:30,767 --> 00:21:32,465 I don't think I need to hear any other suggestions. 426 00:21:32,508 --> 00:21:33,553 We've found our party theme. 427 00:21:37,513 --> 00:21:39,776 Also, there will be a Pillow-pult. 428 00:21:39,820 --> 00:21:42,170 No, Finn. I am not made of lamps. 429 00:21:47,654 --> 00:21:49,569 Hey, Matteo. I really liked your reading 430 00:21:49,612 --> 00:21:51,179 of the Emancipation Proclamation. 431 00:21:51,222 --> 00:21:52,789 Finn, you pronounced it right! 432 00:21:53,616 --> 00:21:54,922 Yeah, I did! 433 00:21:54,965 --> 00:21:56,750 High five, Abra-jam Blinkin. 434 00:22:00,449 --> 00:22:01,711 Noah, this is awesome. 435 00:22:01,755 --> 00:22:03,104 I love all the red, white and blue. 436 00:22:03,147 --> 00:22:04,932 The colors of the American flag, 437 00:22:04,975 --> 00:22:07,630 to show that formerly enslaved people 438 00:22:07,674 --> 00:22:10,981 and their descendants were and are American. 439 00:22:11,025 --> 00:22:13,723 Well, I think we should celebrate Juneteenth as a camp every year. 440 00:22:13,767 --> 00:22:15,551 That'd be awesome. 441 00:22:17,553 --> 00:22:19,076 Good looking out, Noah. 442 00:22:19,120 --> 00:22:21,078 This is actually my first Juneteenth barbecue, 443 00:22:21,122 --> 00:22:22,384 and I've always wanted to go to one. 444 00:22:22,428 --> 00:22:24,125 I'm glad. 445 00:22:24,168 --> 00:22:26,693 Especially because we were this close to celebrating medical waste. 446 00:22:28,564 --> 00:22:31,088 Well, I should go find my date. Wish me luck. 447 00:22:31,132 --> 00:22:34,788 Good luck. And, hey, if he breaks your heart, you come to me, 448 00:22:34,831 --> 00:22:37,051 so I can cheer you on while you destroy him without my help. 449 00:22:37,094 --> 00:22:39,096 Because you're a self-reliant and powerful woman. 450 00:22:39,923 --> 00:22:40,663 Thank you. 451 00:22:42,796 --> 00:22:44,101 Hey. 452 00:22:46,974 --> 00:22:49,280 -Wow. -I know, right? 453 00:22:49,324 --> 00:22:51,413 These ribs, out of this world. 454 00:22:52,283 --> 00:22:53,284 Looks like it. 455 00:22:54,590 --> 00:22:56,070 Can I get you a napkin? 456 00:22:56,723 --> 00:22:57,724 Why? I have a shirt. 457 00:23:02,468 --> 00:23:06,210 Hey, I noticed you were reading Granite Heavens earlier. 458 00:23:06,254 --> 00:23:07,298 It's one of my favorites. 459 00:23:07,342 --> 00:23:08,691 Can we talk about that, please? 460 00:23:10,084 --> 00:23:11,433 Ew, that book? 461 00:23:11,477 --> 00:23:14,393 I read it to my campers to help them sleep. 462 00:23:14,436 --> 00:23:17,308 The best book I've ever read is a biography of my favorite monster truck, 463 00:23:17,352 --> 00:23:20,137 Angry Michael! 464 00:23:22,183 --> 00:23:23,358 This isn't gonna work. 465 00:23:25,665 --> 00:23:27,275 Ah. 466 00:23:27,318 --> 00:23:28,276 Young love. 467 00:23:29,364 --> 00:23:31,235 Makes me wanna text my ex-lawnmower. 468 00:23:32,715 --> 00:23:34,630 Let's spend more time together, okay? 469 00:23:36,589 --> 00:23:39,069 Destiny. 470 00:23:39,113 --> 00:23:41,550 I'm so glad that you encouraged me to be vulnerable, 471 00:23:41,594 --> 00:23:44,466 and it won't be the last time. 472 00:23:44,510 --> 00:23:47,817 But I need you to make a cookie that says, "How dare you, Dante? 473 00:23:47,861 --> 00:23:50,907 "Granite Heavens is a masterpiece." 474 00:23:50,951 --> 00:23:54,258 You got it. It's going to be so much... pun 475 00:23:54,302 --> 00:23:57,653 to bake him pay. 476 00:23:57,697 --> 00:23:58,872 You know what? I'll just tell him.