1 00:00:03,220 --> 00:00:05,179 Hey, Parker. What are you reading? 2 00:00:05,222 --> 00:00:09,052 Oh, it's a sci fi novel called The Space Between the Space between. 3 00:00:09,096 --> 00:00:10,880 It's about people who cross through space and time 4 00:00:10,923 --> 00:00:13,100 to explore the universe's infinite number 5 00:00:13,143 --> 00:00:14,666 of alternate dimensions. 6 00:00:16,190 --> 00:00:17,234 Where'd I lose you? 7 00:00:18,975 --> 00:00:21,325 Hard to say. I was thinking about baby ducks. 8 00:00:23,980 --> 00:00:26,374 Pop-Pop just texted me the most amazing news. 9 00:00:26,417 --> 00:00:28,767 "Your cousins just welcome to cute new arrival 10 00:00:28,811 --> 00:00:30,682 "and they named the little bundle of joy, Lou!" 11 00:00:30,726 --> 00:00:32,467 Aw, Little Lou! 12 00:00:32,510 --> 00:00:33,903 I guess Now you have to rename your bowling ball. 13 00:00:35,296 --> 00:00:37,037 It's been a while since I visited the family farm. 14 00:00:37,080 --> 00:00:39,865 My cousins just took it over for my Pop-Pop and Gam-Gam. 15 00:00:39,909 --> 00:00:41,824 I'd really like to pay them a surprise visit. 16 00:00:41,867 --> 00:00:43,565 Meet the new baby, play a little peek-a-Lou. 17 00:00:43,608 --> 00:00:44,740 [LAUGHS] 18 00:00:44,783 --> 00:00:46,742 She'll get it. 19 00:00:46,785 --> 00:00:48,874 Hey, maybe I could hitch a ride with you 20 00:00:48,918 --> 00:00:50,659 and surprise my big brother on the way! 21 00:00:50,702 --> 00:00:53,183 Guion just started a new internship with NASA. 22 00:00:53,227 --> 00:00:55,664 Hold your horses. I'm not so sure we can go at all. 23 00:00:55,707 --> 00:00:57,492 The last time I took the camp bus into town, 24 00:00:57,535 --> 00:00:59,537 I could have sworn I heard the engine make a weird noise 25 00:00:59,581 --> 00:01:01,887 that sounded like, "Kill... me." 26 00:01:03,715 --> 00:01:05,630 You can take my RV if you want. 27 00:01:05,674 --> 00:01:07,110 I'll stay in Grizzly Cabin. 28 00:01:07,154 --> 00:01:09,025 Really? What's the catch? 29 00:01:09,069 --> 00:01:10,896 No catch. 30 00:01:10,940 --> 00:01:13,203 And yes, I'd be honored to lead the camp while you're gone. 31 00:01:13,247 --> 00:01:14,509 [GASPS] Hello, Catch. 32 00:01:14,552 --> 00:01:15,727 I was told you wouldn't be joining us today. 33 00:01:17,164 --> 00:01:19,253 Come on, Lou. I'm ready to prove my worth 34 00:01:19,296 --> 00:01:20,950 to you as temporary camp director. 35 00:01:20,993 --> 00:01:22,908 And you wouldn't want to disappoint your namesake. 36 00:01:22,952 --> 00:01:24,432 Exactly. 37 00:01:24,475 --> 00:01:25,781 Think of Little Lou. 38 00:01:25,824 --> 00:01:27,522 Think of all the locations you can cross off 39 00:01:27,565 --> 00:01:29,698 your "Rest Stops of America" map. 40 00:01:29,741 --> 00:01:32,831 I would like to finally visit the I-50 Shop-and-Squat. 41 00:01:34,137 --> 00:01:36,096 Okay, fine. 42 00:01:36,139 --> 00:01:38,533 And Parker, I can't believe I feel the need to say this, 43 00:01:38,576 --> 00:01:40,883 but please keep the campers alive. 44 00:01:40,926 --> 00:01:43,320 I look forward to clearing your insultingly low bar. 45 00:01:45,670 --> 00:01:53,461 ♪ Kikiwaka, Kikiwaka 46 00:02:03,471 --> 00:02:06,561 Uh, what's going on here? 47 00:02:06,604 --> 00:02:09,738 What up, ballers? Who's ready to get rolling? 48 00:02:12,219 --> 00:02:14,960 Hello, Cyber-punk Destiny. 49 00:02:15,004 --> 00:02:16,527 Have you seen Normal Destiny? 50 00:02:17,746 --> 00:02:20,052 Welcome to the jungle, Ava. 51 00:02:20,096 --> 00:02:22,185 Now that Lou's gone, we no longer have to hide 52 00:02:22,229 --> 00:02:26,276 the great underground sport of Midnight Marble Racing. 53 00:02:26,320 --> 00:02:27,669 But it's only ten. 54 00:02:27,712 --> 00:02:29,540 I know, but Gerry sets up the tracks 55 00:02:29,584 --> 00:02:30,715 and he can't stay up past 11:00. 56 00:02:32,239 --> 00:02:34,937 So who are you supposed to be? 57 00:02:34,980 --> 00:02:38,506 I'm kind of a big deal in the marble racing community. 58 00:02:38,549 --> 00:02:40,464 My team's named the Dazzle Divas 59 00:02:40,508 --> 00:02:44,164 and I'm defending my rep as Head of the Glass. 60 00:02:45,252 --> 00:02:46,253 Please don't. 61 00:02:47,906 --> 00:02:49,125 Tonight's an important night. 62 00:02:49,169 --> 00:02:50,735 It's the semifinals s to find out 63 00:02:50,779 --> 00:02:52,433 who's in the championship tomorrow. 64 00:02:52,476 --> 00:02:53,608 Stay and watch. 65 00:02:53,651 --> 00:02:57,916 You'll have a marble-ous time. 66 00:02:59,440 --> 00:03:00,223 Okay, I'm done now. 67 00:03:03,835 --> 00:03:06,708 Okay. All gassed up. Ready to head to NASA? 68 00:03:06,751 --> 00:03:09,014 Man, I can't wait to surprise Guion today. 69 00:03:09,058 --> 00:03:10,277 So what's your brother like? 70 00:03:10,320 --> 00:03:13,105 He's super smart and driven. Basically my hero. 71 00:03:13,149 --> 00:03:15,238 He's wanted to be a astronaut ever since he found out 72 00:03:15,282 --> 00:03:18,067 he was named after the first black astronaut in space. 73 00:03:18,110 --> 00:03:20,025 Wow, that is so much cooler than being named after 74 00:03:20,069 --> 00:03:21,897 your Great Aunt Louella who died on the toilet. 75 00:03:23,594 --> 00:03:26,771 Anyway Guion is super intellectual and serious. 76 00:03:26,815 --> 00:03:28,208 He never stops talking about astrology. 77 00:03:28,251 --> 00:03:29,557 MATTEO: Astronomy. 78 00:03:29,600 --> 00:03:30,862 Thank you, Matteo. Matteo? 79 00:03:31,863 --> 00:03:33,300 What are you doing here? 80 00:03:33,343 --> 00:03:36,085 I must have fallen asleep in the sensory deprivation tank 81 00:03:36,128 --> 00:03:37,217 on the third floor. 82 00:03:37,260 --> 00:03:38,435 What'd I miss? 83 00:03:38,479 --> 00:03:40,481 Clearly I missed that there's a third floor. 84 00:03:42,091 --> 00:03:44,572 Great. Well, we're too far to turn back now. 85 00:03:44,615 --> 00:03:46,878 So, I guess welcome to the road trip. 86 00:03:46,922 --> 00:03:48,271 I hope you're better at "I Spy" than Noah. 87 00:03:48,315 --> 00:03:49,881 He's already picked the sky three times. 88 00:03:55,539 --> 00:03:57,367 Hey, have you seen Matteo? 89 00:03:57,411 --> 00:03:58,890 I haven't been able to find him all day. 90 00:03:58,934 --> 00:04:02,372 Actually, no. I haven't seen him either. 91 00:04:02,416 --> 00:04:03,721 And it's kind of weird for him to do something 92 00:04:03,765 --> 00:04:04,983 without his other pea in the pod. 93 00:04:06,463 --> 00:04:07,334 I'm still his pea, right? 94 00:04:08,813 --> 00:04:10,598 We have to find him. 95 00:04:10,641 --> 00:04:13,775 If I lose a camper, Lou will never trust me with anything again. 96 00:04:13,818 --> 00:04:16,256 And I really want to drive the riding lawn mower. 97 00:04:17,866 --> 00:04:18,997 [CELL PHONE RINGING] 98 00:04:19,041 --> 00:04:20,390 [SIGHS] 99 00:04:20,434 --> 00:04:24,307 Great, it's Lou. Lou! What a pleasant surprise! 100 00:04:24,351 --> 00:04:25,830 Everything's fine! 101 00:04:25,874 --> 00:04:28,572 I'm killing this whole camp director thing. 102 00:04:30,531 --> 00:04:32,054 You're still not riding the lawnmower. 103 00:04:33,708 --> 00:04:35,753 But that's not why I called. It's about Matteo. 104 00:04:35,797 --> 00:04:39,061 Matteo? He's doing great! Shining star of this camp! 105 00:04:39,104 --> 00:04:40,018 This guy. 106 00:04:41,759 --> 00:04:44,240 Oh, so he's there? With you? 107 00:04:44,284 --> 00:04:46,155 Can I talk to him? 108 00:04:46,198 --> 00:04:48,592 Um, sure. Sure. 109 00:04:48,636 --> 00:04:51,334 Hey, Matteo, can you talk to Lou? 110 00:04:51,378 --> 00:04:52,770 Sorry, can't come to the phone. 111 00:04:52,814 --> 00:04:55,817 Lots going on. Birds, science, bow ties! 112 00:04:58,123 --> 00:05:01,431 Wow! He sure does sound busy. 113 00:05:01,475 --> 00:05:03,259 Mind if I talk to Finn instead? 114 00:05:03,303 --> 00:05:04,826 She wants to talk to you. 115 00:05:04,869 --> 00:05:06,871 Please don't say anything about Matteo. Just act natural. 116 00:05:06,915 --> 00:05:07,698 Got it. 117 00:05:10,135 --> 00:05:11,049 Finn Sawyer speaking. 118 00:05:12,660 --> 00:05:14,052 Finn, Matteo is here with us. 119 00:05:14,096 --> 00:05:15,184 Parker is lying to me 120 00:05:15,227 --> 00:05:16,490 and he needs to be messed with. 121 00:05:16,533 --> 00:05:18,709 Prankmaster General, you have been activated. 122 00:05:23,061 --> 00:05:24,802 I'm on it. 123 00:05:24,846 --> 00:05:27,327 Now there's just a matter of my fee. 124 00:05:27,370 --> 00:05:29,198 Nobody is riding the lawnmower. 125 00:05:33,028 --> 00:05:34,551 I have three marbles on my team 126 00:05:34,595 --> 00:05:36,379 and I have to choose one for the semifinals. 127 00:05:36,423 --> 00:05:39,513 I'm going with Disco, my most merciless marble. 128 00:05:39,556 --> 00:05:41,297 She'd cut you if she weren't so smooth. 129 00:05:42,864 --> 00:05:44,735 How is this a sport? 130 00:05:46,215 --> 00:05:48,783 All right, racers, your announcer is here, 131 00:05:48,826 --> 00:05:50,437 but he's a busy man. 132 00:05:50,480 --> 00:05:52,917 So let's get the competitors on the line and start this thing. 133 00:05:52,961 --> 00:05:54,919 These marbles aren't going to roll themselves. 134 00:05:54,963 --> 00:05:58,619 Yes, they are. The track is downhill. 135 00:06:00,621 --> 00:06:03,275 Okay. To your starting blocks. 136 00:06:03,319 --> 00:06:06,801 Rolling Thunder, Dazzle Divas, 137 00:06:07,758 --> 00:06:11,327 Marble-icious, Balls of Fire, 138 00:06:11,371 --> 00:06:13,503 and our newly sponsored 139 00:06:13,547 --> 00:06:15,200 Bill's Grocery Store Renegades! 140 00:06:16,724 --> 00:06:18,160 Let's roll. 141 00:06:18,203 --> 00:06:19,596 And they're off. 142 00:06:21,468 --> 00:06:24,601 We begin the first of the three exciting laps. 143 00:06:24,645 --> 00:06:25,602 Lightning of the Rolling Thunder 144 00:06:25,646 --> 00:06:27,082 has an early lead, 145 00:06:27,125 --> 00:06:30,041 followed closely by Disco of the Dazzle Divas. 146 00:06:30,085 --> 00:06:32,392 Yeah, watch out Lightning! 147 00:06:32,435 --> 00:06:34,219 Is what I would say if I was into this. 148 00:06:36,221 --> 00:06:37,701 Disco tries to pass on the inside 149 00:06:37,745 --> 00:06:39,616 as they head into Dead Ball's Curve. 150 00:06:39,660 --> 00:06:42,010 And ooh! Big time collision! 151 00:06:42,053 --> 00:06:43,751 No! I can still win. 152 00:06:43,794 --> 00:06:44,882 Darn right you can. 153 00:06:44,926 --> 00:06:47,407 You're gonna destroy this loser! 154 00:06:47,450 --> 00:06:49,887 Yeah, you heard me, Madison. You're going down. 155 00:06:49,931 --> 00:06:51,672 You might as well be racing with dice. 156 00:06:53,413 --> 00:06:55,632 As the racers barrel towards the homestretch, 157 00:06:55,676 --> 00:06:57,329 Disco makes a late surge. 158 00:06:57,373 --> 00:06:58,461 Which one of these marbles 159 00:06:58,505 --> 00:06:59,854 will cross the finish line first 160 00:06:59,897 --> 00:07:01,595 and claim their place in the championship match? 161 00:07:01,638 --> 00:07:03,510 It's gonna be Destiny! Ha! 162 00:07:03,553 --> 00:07:05,555 Eat that, nerds! 163 00:07:05,599 --> 00:07:07,514 This is my camper! 164 00:07:10,038 --> 00:07:12,214 As we head down to the finish line, 165 00:07:12,257 --> 00:07:16,261 it's a battle of circular glass wills and the winner is... 166 00:07:17,524 --> 00:07:18,873 Disco! 167 00:07:18,916 --> 00:07:22,616 Yeah! You're outta here, Madison! Whoop! Whoop! 168 00:07:22,659 --> 00:07:23,791 [CHEERS] 169 00:07:26,184 --> 00:07:27,969 Uh, Ava? 170 00:07:28,012 --> 00:07:29,579 We usually just say, "Good race." 171 00:07:29,623 --> 00:07:30,928 It's the rollers code. 172 00:07:33,235 --> 00:07:34,279 You're right. 173 00:07:35,367 --> 00:07:36,847 Good race, Madison. 174 00:07:36,891 --> 00:07:39,937 Psych! Too slow, just like your marble. 175 00:07:41,373 --> 00:07:43,332 So sorry, she's new to this. 176 00:07:43,375 --> 00:07:44,768 [LAUGHS SHEEPISHLY] 177 00:07:44,812 --> 00:07:47,641 Come on, Destiny. Let's go throw the loser in the lake. 178 00:07:51,253 --> 00:07:52,733 Happy birthday, Madison! 179 00:07:58,216 --> 00:08:00,175 You don't have to be a rocket scientist 180 00:08:00,218 --> 00:08:02,917 to know that this isn't NASA. 181 00:08:02,960 --> 00:08:05,441 But to clarify, I am a rocket scientist. 182 00:08:06,877 --> 00:08:09,010 Let me recheck our family GPS app. 183 00:08:09,053 --> 00:08:11,491 Dad's at the craft store again. 184 00:08:11,534 --> 00:08:12,840 That man loves his macrame. 185 00:08:14,406 --> 00:08:17,105 Mom's home and Guion... 186 00:08:17,148 --> 00:08:19,629 ...should be here. But this can't be right. 187 00:08:19,673 --> 00:08:22,066 It sure feels right. I absolutely love amusement parks. 188 00:08:22,110 --> 00:08:23,372 The exciting rides. 189 00:08:23,415 --> 00:08:25,113 Most of them give me the bubble guts. 190 00:08:25,156 --> 00:08:26,288 The tasty food. 191 00:08:26,331 --> 00:08:28,246 Also give me the bubble guts. 192 00:08:28,290 --> 00:08:29,509 The fun games? 193 00:08:29,552 --> 00:08:31,511 Aw, they're all rigged. 194 00:08:31,554 --> 00:08:34,078 It makes me so mad. It gives me the bubble guts. 195 00:08:35,732 --> 00:08:37,429 Your guts are safe, Matteo. 196 00:08:37,473 --> 00:08:39,867 Because my brother definitely wouldn't be caught dead here. 197 00:08:39,910 --> 00:08:41,129 We should leave. 198 00:08:41,172 --> 00:08:43,044 MAN: Land a ring, win a prize! 199 00:08:43,087 --> 00:08:45,829 Land a ring, win a... Noah? 200 00:08:46,526 --> 00:08:48,136 Guion? 201 00:08:48,179 --> 00:08:49,833 What are you doing here, little bro? 202 00:08:49,877 --> 00:08:52,619 What am I doing here? What are you doing here? 203 00:08:52,662 --> 00:08:54,838 What are we doing here? Let's go over there. 204 00:09:01,845 --> 00:09:03,847 I'm still confused. 205 00:09:03,891 --> 00:09:05,762 You're working at an amusement park? 206 00:09:05,806 --> 00:09:08,896 Noah, chill. Why are you so buttoned up? 207 00:09:10,375 --> 00:09:12,160 Because you always told me 208 00:09:12,203 --> 00:09:13,944 top buttons are for top dogs, Guion. 209 00:09:15,816 --> 00:09:17,905 Around here everyone calls me G-Force. 210 00:09:17,948 --> 00:09:20,603 A nickname? You hate nicknames. 211 00:09:20,647 --> 00:09:22,605 I've been trying to give you a nickname for years. 212 00:09:22,649 --> 00:09:24,433 You rejected Fly Guy, Space Brutha, 213 00:09:24,476 --> 00:09:26,914 and my personal favorite, Funky-G! 214 00:09:29,003 --> 00:09:32,223 By the way, I hate that I never thought of G-Force. 215 00:09:32,267 --> 00:09:34,791 Noah, chillax. Try to have some fun. 216 00:09:34,835 --> 00:09:35,705 That's my plan for the summer. 217 00:09:36,924 --> 00:09:39,840 Excuse me. This game is rigged, right? 218 00:09:39,883 --> 00:09:42,451 And no need for layman's terms. 219 00:09:42,494 --> 00:09:45,846 You and I speak the same complicated language of science. 220 00:09:45,889 --> 00:09:46,977 Nope. Not rigged. 221 00:09:47,021 --> 00:09:48,283 Aw, fiddlesticks! 222 00:09:49,501 --> 00:09:50,807 Guion... 223 00:09:50,851 --> 00:09:52,200 G-Force. 224 00:09:52,243 --> 00:09:54,158 Right. Dang, that's so good. 225 00:09:55,725 --> 00:09:58,728 G-Force, what happened to your NASA internship? 226 00:09:58,772 --> 00:10:00,687 Aw man, don't worry about that. 227 00:10:00,730 --> 00:10:01,905 The internship got canceled. 228 00:10:03,472 --> 00:10:04,560 Who wants corn dogs? 229 00:10:04,604 --> 00:10:05,866 Ooh, me! 230 00:10:05,909 --> 00:10:07,345 Me too! 231 00:10:07,389 --> 00:10:08,956 Bubble guts are a small price to pay. 232 00:10:10,392 --> 00:10:11,132 I'll be the judge of that. 233 00:10:12,699 --> 00:10:13,917 Corn dogs coming up! 234 00:10:18,574 --> 00:10:20,141 Lou, I'm worried. 235 00:10:20,184 --> 00:10:23,274 Me too. We're going to need to aim Matteo downwind. 236 00:10:23,318 --> 00:10:24,667 No, about my brother. 237 00:10:24,711 --> 00:10:26,190 Why? He seems super chill. 238 00:10:26,234 --> 00:10:27,539 That's just it. 239 00:10:27,583 --> 00:10:29,237 Guion's not super chill. 240 00:10:29,280 --> 00:10:31,500 He's super driven and definitely doesn't walk around 241 00:10:31,543 --> 00:10:32,806 playing annoying instruments. 242 00:10:32,849 --> 00:10:33,894 That's my thing. 243 00:10:35,199 --> 00:10:38,072 Even driven people still know how to have fun, Noah. 244 00:10:38,115 --> 00:10:41,902 If I don't win this thing, I will never smile again. 245 00:10:43,947 --> 00:10:46,907 Most driven people still know how to have fun, Noah. 246 00:10:48,299 --> 00:10:50,693 I'm going to get to the bottom of this. 247 00:10:50,737 --> 00:10:52,695 Well, I'm gonna keep tossing rings. 248 00:10:52,739 --> 00:10:54,044 The goldfish with white spots 249 00:10:54,088 --> 00:10:57,482 made eye contact with me earlier and... I need her. 250 00:11:05,490 --> 00:11:08,798 Uh, Ava, what's all of this? 251 00:11:08,842 --> 00:11:11,888 Isn't it great? It's for your cheering section 252 00:11:11,932 --> 00:11:15,022 that I'm leading today at the marble races. 253 00:11:15,065 --> 00:11:17,546 I'm meeting them in 20 to work on doing the wave. 254 00:11:18,068 --> 00:11:19,330 Woo-hoo! 255 00:11:22,594 --> 00:11:23,987 See, this is why we practice. 256 00:11:25,597 --> 00:11:27,121 Okay... 257 00:11:27,164 --> 00:11:29,776 Don't you have more important counselor related things to do 258 00:11:29,819 --> 00:11:32,604 than going to a silly marble racing match? 259 00:11:32,648 --> 00:11:36,826 Nothing is more important than screaming your name during the race. 260 00:11:36,870 --> 00:11:38,349 I didn't know you were such a big deal. 261 00:11:38,393 --> 00:11:39,437 But now... 262 00:11:41,744 --> 00:11:42,832 everyone will. 263 00:11:45,879 --> 00:11:47,576 You don't like it. 264 00:11:47,619 --> 00:11:48,620 Should I have gone with the large? 265 00:11:49,926 --> 00:11:52,537 Listen, Ava, I don't know if you noticed, 266 00:11:52,581 --> 00:11:55,410 but I'm sort of the "cool girl" of marble racing. 267 00:11:55,453 --> 00:11:58,718 And the way you're behaving is kind of hurting my image. 268 00:11:58,761 --> 00:12:05,115 Wait, are you saying that I'm being un-cool? 269 00:12:05,159 --> 00:12:06,813 I'm not saying that. 270 00:12:06,856 --> 00:12:10,773 I'm just saying you're being kind of... 271 00:12:10,817 --> 00:12:13,428 How can I put this delicately? 272 00:12:13,471 --> 00:12:14,603 Painfully embarrassing. 273 00:12:16,692 --> 00:12:19,303 Well, if I'm so embarrassing, maybe I shouldn't come to your final match. 274 00:12:19,347 --> 00:12:21,088 Thanks for understanding. 275 00:12:21,131 --> 00:12:24,918 I'm not being understanding I'm being passive aggressive. 276 00:12:24,961 --> 00:12:27,137 Fine. I don't want to come to your dumb match any way. 277 00:12:27,181 --> 00:12:28,965 I'm gonna be too busy anyhow... 278 00:12:29,009 --> 00:12:30,575 canceling the skywriter I ordered. 279 00:12:30,619 --> 00:12:31,707 What was that? 280 00:12:31,751 --> 00:12:32,752 Nothing. 281 00:12:37,278 --> 00:12:38,888 I know what happened to Matteo. 282 00:12:38,932 --> 00:12:40,934 Thank goodness. I've been looking everywhere. 283 00:12:40,977 --> 00:12:42,849 Did you know this place has more than two cabins? 284 00:12:44,111 --> 00:12:45,155 Look. 285 00:12:46,374 --> 00:12:49,594 I see. What do I see? 286 00:12:50,944 --> 00:12:52,859 Matteo has been super excited recently 287 00:12:52,902 --> 00:12:54,338 because he thinks he figured out 288 00:12:54,382 --> 00:12:57,211 interdimensional travel. Those are Matteo's clothes! 289 00:12:57,254 --> 00:12:59,648 He must have left them behind when he crossed over! 290 00:12:59,691 --> 00:13:03,304 The madman pulled it off! 291 00:13:03,347 --> 00:13:06,437 I don't remember Matteo ever trying to figure out interdimensional travel. 292 00:13:06,481 --> 00:13:08,004 Then how do you explain this? 293 00:13:09,527 --> 00:13:12,095 "How to figure out interdimensional travel?" 294 00:13:12,139 --> 00:13:13,836 Well, that could be interpreted a few different ways. 295 00:13:15,838 --> 00:13:17,057 You can't actually expect me to believe... 296 00:13:17,100 --> 00:13:18,754 MATTEO: Help! Is someone there? 297 00:13:18,798 --> 00:13:20,538 I'm trapped in a parallel dimension! 298 00:13:20,582 --> 00:13:22,366 It's true! I believe! 299 00:13:24,325 --> 00:13:26,196 Matteo, what can you see? 300 00:13:26,240 --> 00:13:28,546 MATTEO: I guess the best way to say it is, 301 00:13:28,590 --> 00:13:30,984 I see the present, the past and the future 302 00:13:31,027 --> 00:13:32,899 all tied in an elaborate loop. 303 00:13:32,942 --> 00:13:35,597 Really? What am I getting for Christmas? 304 00:13:38,078 --> 00:13:40,820 [MATTEO SHIVERING] I'm so c-c-c-cold! 305 00:13:40,863 --> 00:13:42,560 That's because your clothes are still here. 306 00:13:42,604 --> 00:13:44,736 Is there an interdimensional towel you can cover yourself with? 307 00:13:46,608 --> 00:13:48,349 What are we gonna do, Parker? 308 00:13:48,392 --> 00:13:51,004 Well, we have to figure out a quick, simple way to reverse 309 00:13:51,047 --> 00:13:52,875 interdimensional travel before Lou gets back. 310 00:13:54,224 --> 00:13:55,573 I'm open to suggestions. 311 00:13:55,617 --> 00:13:56,879 I think I got us most of the way there. 312 00:13:58,402 --> 00:13:59,926 Parker, I can walk you through it. 313 00:13:59,969 --> 00:14:02,450 But you need to follow my instructions precisely. 314 00:14:02,493 --> 00:14:03,799 So get a pen and paper. 315 00:14:03,843 --> 00:14:05,540 No need. I have an excellent memory, Matthew. 316 00:14:06,149 --> 00:14:08,195 Matteo. 317 00:14:08,238 --> 00:14:09,457 I'm gonna get that pen and paper. 318 00:14:15,463 --> 00:14:16,464 MATTEO: Is it working? 319 00:14:17,117 --> 00:14:18,596 Phase one complete. 320 00:14:22,949 --> 00:14:25,081 [BOTTLES CLINKING] 321 00:14:25,125 --> 00:14:26,996 I hope pranking Parker is going better 322 00:14:27,040 --> 00:14:29,694 than this ring toss. I think I saw a goldfish laughing at me. 323 00:14:32,132 --> 00:14:34,047 Aloha, bro-ha! 324 00:14:34,090 --> 00:14:36,963 Guion, I just got off the phone with the top brass at NASA. 325 00:14:37,006 --> 00:14:38,529 Really? 326 00:14:38,573 --> 00:14:41,271 No. Just a woman at the front desk named Lois, 327 00:14:41,315 --> 00:14:43,056 who told me I sounded like her grandson 328 00:14:43,099 --> 00:14:44,709 and asked if I would call her more often. 329 00:14:45,536 --> 00:14:47,495 But after that, she told me 330 00:14:47,538 --> 00:14:49,105 your internship was never canceled! 331 00:14:49,149 --> 00:14:51,020 You just didn't show up. What happened? 332 00:14:52,500 --> 00:14:54,850 Look, there's no point in interning at NASA 333 00:14:54,894 --> 00:14:56,112 if you're not gonna be an astronaut. 334 00:14:57,374 --> 00:14:58,462 You're giving up on your dream? 335 00:14:59,420 --> 00:15:01,770 That's all it was, a dream. 336 00:15:02,945 --> 00:15:05,600 Excuse me, G-Force? 337 00:15:05,643 --> 00:15:07,994 Where's your nearest restroom? 338 00:15:08,037 --> 00:15:10,997 My bubble guts have turned into rumble butts. 339 00:15:16,263 --> 00:15:18,482 Come on, Diamond. Don't let me down! 340 00:15:18,526 --> 00:15:20,745 You're a girl's best friend! 341 00:15:20,789 --> 00:15:23,313 The Championship Marble Race is coming down to the wire... 342 00:15:24,184 --> 00:15:27,317 and its Diamond for the win! 343 00:15:27,361 --> 00:15:28,623 I did it! I won! 344 00:15:28,666 --> 00:15:31,756 The Destiny Dynasty continues! 345 00:15:31,800 --> 00:15:33,584 I wonder who will play me in the movie. 346 00:15:35,586 --> 00:15:39,199 Congratulations, Destiny Baker and the Dazzle Divas! 347 00:15:39,242 --> 00:15:43,203 You raced for all the marbles and... here they are. 348 00:15:44,552 --> 00:15:45,596 [CHEERING] 349 00:15:45,640 --> 00:15:46,771 AVA: Not so fast. 350 00:15:48,730 --> 00:15:50,993 Ava? What's going on? 351 00:15:51,037 --> 00:15:52,908 You may have beaten all the campers, 352 00:15:52,952 --> 00:15:55,911 but can't be the real Camp Kikiwaka Champ 353 00:15:55,955 --> 00:15:58,522 until you've beaten the counselor champ. 354 00:15:58,566 --> 00:16:00,002 Wait a minute! 355 00:16:00,046 --> 00:16:03,963 You already raced and beat every counselor in camp? 356 00:16:04,006 --> 00:16:06,008 Oh, no! I won by default. 357 00:16:06,052 --> 00:16:07,183 They wanted no part of this. 358 00:16:08,750 --> 00:16:11,013 [SCOFFS] Is this some kind of joke? 359 00:16:11,057 --> 00:16:12,884 You don't even like marble racing. 360 00:16:12,928 --> 00:16:16,149 Correct. But I do like the idea of beating you. 361 00:16:16,192 --> 00:16:18,803 Nobody puts Ava in the un-cool corner. 362 00:16:18,847 --> 00:16:20,109 And if you want to be the coolest, 363 00:16:20,153 --> 00:16:21,284 then you're going to have to go through 364 00:16:21,328 --> 00:16:23,765 the new cool girl of marble racing. 365 00:16:24,244 --> 00:16:26,986 ALL: Ooh! 366 00:16:27,029 --> 00:16:33,731 Ow! My eye. Poked it good. Anyway, I am cool! 367 00:16:41,130 --> 00:16:42,218 How's it going? 368 00:16:42,262 --> 00:16:44,220 We're almost ready. I think. 369 00:16:44,264 --> 00:16:46,396 MATTEO: Your metal conduits should include forks, 370 00:16:46,440 --> 00:16:48,529 but definitely not spoons. 371 00:16:48,572 --> 00:16:51,488 Finn, he said no spoons! Quick, we almost lost him in the void! 372 00:16:54,317 --> 00:16:56,972 MATTEO: Okay, when the portal opens, the light will be bright. 373 00:16:57,016 --> 00:16:58,104 So keep your blackout goggles on. 374 00:16:58,147 --> 00:16:59,844 You sure? 375 00:16:59,888 --> 00:17:02,108 I actually kind of want to see how we fix this little wrinkle. 376 00:17:02,151 --> 00:17:04,197 MATTEO: Do you want your eyeballs to wrinkle? 377 00:17:04,240 --> 00:17:05,241 Keeping goggles on. 378 00:17:07,591 --> 00:17:10,768 [MECHANICAL WHIRRING] 379 00:17:10,812 --> 00:17:12,857 MATTEO: Something's happening! I think it's opening! 380 00:17:12,901 --> 00:17:14,642 Really? How can you tell? 381 00:17:14,685 --> 00:17:19,081 MATTEO: Uh, because everything's getting really, uh, portal-ly. 382 00:17:19,125 --> 00:17:21,823 I think that's the portal. 383 00:17:24,347 --> 00:17:25,827 MATTEO: Ooh. Ahh! 384 00:17:25,870 --> 00:17:27,176 I think I got a splinter. 385 00:17:28,221 --> 00:17:30,266 [GASPS] Uh-oh! What's happening? 386 00:17:30,310 --> 00:17:31,572 [MATTEO FADES OFF] No! 387 00:17:31,615 --> 00:17:34,270 Matteo? Matteo, are you okay? 388 00:17:34,314 --> 00:17:35,358 Parker, look! 389 00:17:36,968 --> 00:17:40,407 What happened? Are those his glasses? 390 00:17:40,450 --> 00:17:42,365 His molecules must have melted! 391 00:17:42,409 --> 00:17:44,150 He turned into Matteo-goo! 392 00:17:44,193 --> 00:17:46,804 No! I can fix you, buddy! 393 00:17:46,848 --> 00:17:50,895 Which part of you is this? Speak to me, Goo-teo! 394 00:17:50,939 --> 00:17:53,028 I should have followed the instructions! 395 00:17:53,072 --> 00:17:54,377 Yes, you should have. 396 00:17:56,771 --> 00:18:01,254 Wait. If Matteo is with Lou, then who is this? 397 00:18:02,864 --> 00:18:05,562 For crying out loud, you got pranked, Parker. 398 00:18:05,606 --> 00:18:07,782 Never. Lie. To me. Again. 399 00:18:09,088 --> 00:18:11,438 Yes, ma'am. 400 00:18:11,481 --> 00:18:13,570 Prankmaster General, you are now relieved of your duty. 401 00:18:15,006 --> 00:18:17,661 Standing down and thank you for saying "doodie." 402 00:18:26,801 --> 00:18:28,759 I'm guessing you took our conversation poorly. 403 00:18:30,109 --> 00:18:31,414 You said this job was a blast 404 00:18:31,458 --> 00:18:33,460 so I figured I'd stay and work here with you 405 00:18:33,503 --> 00:18:35,462 as this fuzzy fun-loving cat crossing-guard. 406 00:18:36,811 --> 00:18:39,770 Wolverine park ranger? Mammal with a job. 407 00:18:40,728 --> 00:18:43,165 What? You're not staying here. 408 00:18:43,209 --> 00:18:45,167 You told me you finally got a manager 409 00:18:45,211 --> 00:18:47,648 and landed a commercial and were going out on auditions. 410 00:18:47,691 --> 00:18:49,954 You're making your dream happen. 411 00:18:49,998 --> 00:18:52,740 Well, I figured if my hero can give up on his dream, 412 00:18:52,783 --> 00:18:53,871 why can't I? 413 00:18:55,873 --> 00:19:00,182 See? That's why I quit. All this hero stuff! 414 00:19:00,226 --> 00:19:03,054 You telling me your whole life that I'm your role model? 415 00:19:03,098 --> 00:19:04,143 Mom and Dad always telling me 416 00:19:04,186 --> 00:19:05,622 how excited they are about my future. 417 00:19:06,275 --> 00:19:07,885 What's wrong that? 418 00:19:07,929 --> 00:19:09,931 What if I don't become an astronaut? 419 00:19:09,974 --> 00:19:11,889 Not everyone does, you know? 420 00:19:11,933 --> 00:19:12,934 It's really competitive. 421 00:19:16,242 --> 00:19:19,027 All the pressure to not disappoint anyone was just too much. 422 00:19:20,028 --> 00:19:21,377 So I came here. 423 00:19:21,421 --> 00:19:23,814 Where there's no pressure. 424 00:19:23,858 --> 00:19:26,687 But... now I realize I disappointed you anyway. 425 00:19:28,906 --> 00:19:32,388 Guion, I never meant to put any pressure on you. 426 00:19:32,432 --> 00:19:33,955 You could never disappoint me. 427 00:19:33,998 --> 00:19:36,610 I don't look up to you because of what you do. 428 00:19:36,653 --> 00:19:38,089 I look up to you because of who you are. 429 00:19:38,699 --> 00:19:39,787 Really? 430 00:19:39,830 --> 00:19:41,832 Yes. The super caring way 431 00:19:41,876 --> 00:19:43,617 you've helped me through Mom and Dad's divorce 432 00:19:43,660 --> 00:19:45,488 and the brave way you chased your dream 433 00:19:45,532 --> 00:19:47,534 inspired me to chase mine, too. 434 00:19:47,577 --> 00:19:50,189 And I don't care whether that dream for you means 435 00:19:50,232 --> 00:19:52,756 working the ring toss or standing on the rings of Saturn. 436 00:19:52,800 --> 00:19:54,105 Actually, you can't stand... 437 00:19:54,149 --> 00:19:55,281 Having a moment here, man. 438 00:19:56,934 --> 00:19:59,198 As long as what you're doing makes you happy, 439 00:19:59,241 --> 00:20:01,156 and I don't think this does. 440 00:20:01,200 --> 00:20:02,636 But whatever you decide to do, 441 00:20:04,246 --> 00:20:05,900 my brother will always be my hero. 442 00:20:08,424 --> 00:20:09,469 Right back at you, little brother. 443 00:20:11,732 --> 00:20:13,777 Thanks, G-Force. 444 00:20:13,821 --> 00:20:17,303 Noah, you know how much I hate nicknames? 445 00:20:17,346 --> 00:20:19,740 Almost as much as I hate funnel cakes and flip flops 446 00:20:19,783 --> 00:20:21,655 and wearing a shirt that's always unbuttoned. 447 00:20:21,698 --> 00:20:22,656 No one wants to see my clavicle. 448 00:20:22,699 --> 00:20:23,787 This isn't a nightclub. 449 00:20:25,528 --> 00:20:27,008 Good to have you back, Guion. 450 00:20:27,051 --> 00:20:28,575 It's good to be back. 451 00:20:28,618 --> 00:20:32,796 But I'm sorry that I blew off that amazing internship. 452 00:20:32,840 --> 00:20:35,756 About that, I had a feeling things might go this way. 453 00:20:35,799 --> 00:20:38,193 So I asked Lois to get you back in, and she said yes. 454 00:20:38,237 --> 00:20:39,760 Seriously? 455 00:20:39,803 --> 00:20:42,806 Yup. By the way, we have to go to her house for Thanksgiving. 456 00:20:45,200 --> 00:20:46,375 Matteo and I just cleaned up 457 00:20:46,419 --> 00:20:47,942 at every other booth at this midway 458 00:20:47,985 --> 00:20:49,552 and now we're sure your ring toss is rigged. 459 00:20:49,596 --> 00:20:52,120 [SCOFFS] Guys, I swear it's not. 460 00:20:52,163 --> 00:20:54,078 The key is to have your toss bounce on the lip of the bottle 461 00:20:54,122 --> 00:20:57,560 to reduce the kinetic energy so it won't fly off. Observe. 462 00:21:04,001 --> 00:21:04,915 See? Easy. 463 00:21:06,656 --> 00:21:08,049 I liked you better when you were a slacker. 464 00:21:09,964 --> 00:21:12,532 Darn it! All this other junk is meaningless. 465 00:21:12,575 --> 00:21:14,534 I must have Goldie! 466 00:21:17,754 --> 00:21:19,669 Noah, you gotta go after her. 467 00:21:19,713 --> 00:21:21,323 You are Sam, the Security Fox after all. 468 00:21:21,367 --> 00:21:22,716 That's what I am? 469 00:21:29,592 --> 00:21:32,116 Okay, Ava. You proved your point. 470 00:21:32,160 --> 00:21:34,423 You're clearly very cool. 471 00:21:34,467 --> 00:21:37,034 Can't you just leave now and let me have my trophy? 472 00:21:37,078 --> 00:21:38,949 I think you mean my trophy. 473 00:21:38,993 --> 00:21:41,517 I've been training for this nonstop since I decided 474 00:21:41,561 --> 00:21:43,737 I wanted this four hours ago. 475 00:21:47,654 --> 00:21:50,352 Look, all the campers are talking, 476 00:21:50,396 --> 00:21:52,702 and if you lose this match to your counselor, 477 00:21:52,746 --> 00:21:55,096 it's going to destroy your cool rep. 478 00:21:55,139 --> 00:21:56,967 You have to get out of this race. 479 00:21:57,011 --> 00:21:58,752 Maybe say your marble pulled a hammy? 480 00:22:02,756 --> 00:22:06,368 Darren has never rolled away from a fight 481 00:22:06,412 --> 00:22:08,414 and he isn't starting today. 482 00:22:08,457 --> 00:22:09,763 That does sound like Darren. 483 00:22:11,634 --> 00:22:14,028 Okay, racers, to your marks. 484 00:22:18,424 --> 00:22:21,252 And now for an epic match 485 00:22:21,296 --> 00:22:23,646 between two of the coolest racers 486 00:22:23,690 --> 00:22:27,868 this board has ever witnessed the Dazzle Divas versus... 487 00:22:32,699 --> 00:22:34,396 the Kikiwaka Marble Team? 488 00:22:34,440 --> 00:22:37,051 Come on. I had one day to come up with all this. 489 00:22:37,094 --> 00:22:37,878 Give me a break. 490 00:22:39,009 --> 00:22:40,750 Fine. 491 00:22:40,794 --> 00:22:45,102 Racers, roll out! Going into the first turn, 492 00:22:45,146 --> 00:22:45,973 Darren and... 493 00:22:46,016 --> 00:22:47,061 Marble. 494 00:22:47,496 --> 00:22:49,498 Really? 495 00:22:49,542 --> 00:22:52,240 Darren and Marble take turns swapping the lead. 496 00:22:52,283 --> 00:22:54,198 Should've backed down when you had the chance. 497 00:22:54,242 --> 00:22:57,419 The coolest girl in marble racing would never back down. 498 00:22:57,463 --> 00:22:59,334 You're right. That's why I'm winning. 499 00:23:00,291 --> 00:23:02,772 Come on, come on. 500 00:23:02,816 --> 00:23:03,947 This really means a lot to you, doesn't it? 501 00:23:08,082 --> 00:23:10,954 Marble now has a commanding lead. 502 00:23:10,998 --> 00:23:12,956 There's nothing standing in the way 503 00:23:13,000 --> 00:23:16,003 of the Kikiwaka Marble Team and victory. 504 00:23:16,046 --> 00:23:17,308 Come on, come on! 505 00:23:18,571 --> 00:23:19,963 [AVA GRUNTS] 506 00:23:20,834 --> 00:23:23,271 Oh, no! Such a klutz. 507 00:23:23,314 --> 00:23:27,014 [ALL LAUGHING] 508 00:23:27,057 --> 00:23:29,799 Ava, you're disqualified for tampering with the course 509 00:23:29,843 --> 00:23:31,714 and looking like a doof while doing it. 510 00:23:33,150 --> 00:23:36,110 Destiny, you win all the marbles again. 511 00:23:36,153 --> 00:23:39,896 [ALL CHEERING] 512 00:23:41,420 --> 00:23:44,466 Nice fall. The crowd really bought it. 513 00:23:44,510 --> 00:23:48,339 But I know you're too cool to do something like that by accident. 514 00:23:48,383 --> 00:23:52,996 Yeah, well, it was really uncool of me to flip out 515 00:23:53,040 --> 00:23:54,128 when you said that I was embarrassing you. 516 00:23:55,390 --> 00:23:57,305 I guess my feelings were just a little hurt. 517 00:23:58,219 --> 00:24:00,482 I know. And I'm sorry. 518 00:24:00,526 --> 00:24:02,963 You were just trying to be supportive. 519 00:24:03,006 --> 00:24:06,183 And the truth is, I secretly kind of liked it. 520 00:24:07,881 --> 00:24:10,927 Well, I'm glad to hear you say that... 521 00:24:10,971 --> 00:24:14,191 because I didn't cancel the skywriter in time. 522 00:24:14,235 --> 00:24:16,019 [PLANE FLYING] 523 00:24:16,063 --> 00:24:18,065 "Density is the best?" 524 00:24:18,108 --> 00:24:19,980 Aw, man! 525 00:24:20,023 --> 00:24:21,721 You had one job! 526 00:24:26,377 --> 00:24:29,642 [CLOSING THEME MUSIC PLAYING]