1 00:00:05,353 --> 00:00:06,963 Destiny, can you pass the... 2 00:00:08,921 --> 00:00:10,401 [YAWNS] 3 00:00:10,445 --> 00:00:12,012 Sorry, you was talking? 4 00:00:13,317 --> 00:00:15,450 You seem a little tired, Winnie. 5 00:00:15,493 --> 00:00:18,322 Actually, you've been sleepy a lot lately. 6 00:00:18,366 --> 00:00:20,063 Been there. 7 00:00:20,107 --> 00:00:23,632 If I don't get a solid 14 hours, my brain does not work right. 8 00:00:23,675 --> 00:00:25,460 How many hours did you sleep last night? 9 00:00:25,503 --> 00:00:27,897 Ugh... I don't know. I was asleep. 10 00:00:28,463 --> 00:00:29,551 This lady. 11 00:00:31,074 --> 00:00:32,162 All-righty. 12 00:00:32,206 --> 00:00:34,512 But, seriously Winnie, what's up? 13 00:00:34,556 --> 00:00:36,427 I just haven't been sleeping well. 14 00:00:36,471 --> 00:00:37,515 How come? 15 00:00:37,559 --> 00:00:38,864 Reasons. 16 00:00:38,908 --> 00:00:39,952 What reasons? 17 00:00:39,996 --> 00:00:41,041 Good reasons. 18 00:00:41,084 --> 00:00:42,085 Winnie, spell it. 19 00:00:42,129 --> 00:00:43,434 You were snoring, okay? 20 00:00:43,478 --> 00:00:45,088 [SCOFFS] I beg your pardon? 21 00:00:45,132 --> 00:00:46,524 I don't snore. 22 00:00:46,568 --> 00:00:48,091 I've been invited to all the best slumber parties, 23 00:00:48,135 --> 00:00:50,528 and no one has ever mentioned anything about me snoring. 24 00:00:50,572 --> 00:00:52,487 Aww, that's sweet. 25 00:00:52,530 --> 00:00:54,967 But they're being nice. You snore. Hard. 26 00:00:56,099 --> 00:00:57,144 I do not. 27 00:00:57,187 --> 00:00:59,320 Destiny, don't be embarrassed. 28 00:00:59,363 --> 00:01:01,583 So what if you have loud boogers? 29 00:01:03,193 --> 00:01:05,369 I have perfect boogers. 30 00:01:06,414 --> 00:01:08,329 And I don't store. 31 00:01:08,372 --> 00:01:10,853 Then you'd have no problem with me setting my phone to record audio tonight. 32 00:01:10,896 --> 00:01:11,984 What? 33 00:01:12,028 --> 00:01:14,422 Since you have perfect boogers and all. 34 00:01:15,510 --> 00:01:17,120 Sure. Go ahead and record me. 35 00:01:17,164 --> 00:01:18,600 I have nothing to hide. 36 00:01:18,643 --> 00:01:21,124 But if I say anything about Harry styles in my sleep, 37 00:01:21,168 --> 00:01:22,821 it's off the record! 38 00:01:22,865 --> 00:01:24,214 [THEME MUSIC PLAYING] 39 00:01:24,258 --> 00:01:26,825 ALL: ♪ Kikiwaka, Kikiwaka 40 00:01:26,869 --> 00:01:29,219 ♪ Kikiwaka, Kikiwaka 41 00:01:29,263 --> 00:01:32,092 ♪ Kikiwaka, Kikiwaka 42 00:01:39,142 --> 00:01:40,100 Parker, there you are. 43 00:01:41,666 --> 00:01:42,754 Let's talk about your new list of activities you gave me. 44 00:01:42,798 --> 00:01:44,713 Lou, if this is about porcupine tag... 45 00:01:46,018 --> 00:01:47,019 ...that's fair. 46 00:01:48,151 --> 00:01:49,587 [DISCO MUSIC PLAYING] 47 00:02:03,645 --> 00:02:05,125 What's going on here? 48 00:02:05,168 --> 00:02:07,692 It appears some strangers are dancing at us. 49 00:02:14,656 --> 00:02:15,744 [ALL CHEERING AND APPLAUDING] 50 00:02:17,920 --> 00:02:19,008 Hey, neighbors. 51 00:02:19,051 --> 00:02:20,836 We just wanted to stop by and say... 52 00:02:24,753 --> 00:02:26,233 That's dance for, "hello." 53 00:02:27,799 --> 00:02:29,801 Oh, well, hello back at ya. 54 00:02:29,845 --> 00:02:32,717 I'm Lou. This is Parker and that... 55 00:02:32,761 --> 00:02:34,458 ...was a whole lot of leg stuff. 56 00:02:35,764 --> 00:02:36,982 I'm Victoria Vance. 57 00:02:37,026 --> 00:02:39,071 I just start a brand new dance camp nearby. 58 00:02:39,115 --> 00:02:41,335 The Victoria Vance Dance camp. 59 00:02:41,378 --> 00:02:44,164 Where we invite everyone to come shake their dusty tush. 60 00:02:45,295 --> 00:02:46,601 Which is just an expression. 61 00:02:46,644 --> 00:02:48,168 Please shower your tush before you come visit. 62 00:02:49,691 --> 00:02:51,780 It's so refreshing to meet a fellow camp director 63 00:02:51,823 --> 00:02:53,608 who's actually warm and welcoming. 64 00:02:53,651 --> 00:02:56,219 Well, I'm all about lending a helping jazz hand. 65 00:02:56,872 --> 00:02:58,178 Oh, I know what those are. 66 00:03:00,571 --> 00:03:03,487 You know, I always teach my students to dance like no one's watching, 67 00:03:03,531 --> 00:03:06,621 and you are nailing it. 68 00:03:07,796 --> 00:03:09,450 You here that, Parker? she says, "I'm nailing it." 69 00:03:09,493 --> 00:03:10,929 You're not the only dancer around here. 70 00:03:10,973 --> 00:03:12,366 [CHUCKLES] I have tapes. 71 00:03:13,541 --> 00:03:15,238 I'd love to see them someday. 72 00:03:15,282 --> 00:03:16,935 But in the meantime, 73 00:03:16,979 --> 00:03:18,720 if you need anything, we're just a moonwalk down the road! 74 00:03:18,763 --> 00:03:20,504 [DISCO MUSIC PLAYING]Moonwalk! 75 00:03:23,768 --> 00:03:25,161 Where's that music coming from? 76 00:03:25,205 --> 00:03:26,815 I don't know. 77 00:03:26,858 --> 00:03:27,859 But I like it. 78 00:03:34,301 --> 00:03:35,998 [STOMACH GROWLING] 79 00:03:36,564 --> 00:03:37,956 Uh, Bill. 80 00:03:38,000 --> 00:03:39,610 It sounds like there's a small creature 81 00:03:39,654 --> 00:03:41,221 fighting to get out of your stomach, 82 00:03:41,264 --> 00:03:42,396 and I do not want to meet him. 83 00:03:43,484 --> 00:03:45,442 I'm sorry. I didn't eat lunch. 84 00:03:45,486 --> 00:03:47,270 Food at this camp is terrible. 85 00:03:47,314 --> 00:03:49,881 Yeah, but it doesn't stay inside you for very long. 86 00:03:49,925 --> 00:03:51,231 So, that's a plus. 87 00:03:52,014 --> 00:03:53,320 Hey, I know. 88 00:03:55,147 --> 00:03:57,062 What if we head out to the dock and catch some fresh fish to eat? 89 00:03:57,106 --> 00:03:58,803 I'll pass. 90 00:03:58,847 --> 00:04:00,849 The only kind of fishing I like to do is fishing for compliments. 91 00:04:02,416 --> 00:04:04,505 Seriously, you haven't said anything about my outfit. 92 00:04:06,420 --> 00:04:08,291 Come on, let me teach you how to fish. 93 00:04:08,335 --> 00:04:09,771 I don't know. 94 00:04:09,814 --> 00:04:11,555 Maybe we'll get lucky and dinner will be good tonight. 95 00:04:11,599 --> 00:04:13,992 We're having something called a spree of grey. 96 00:04:14,036 --> 00:04:15,124 Fishing it is. 97 00:04:19,389 --> 00:04:21,957 You won't believe what I found in the outhouse. 98 00:04:22,000 --> 00:04:23,306 Jake, so help me. 99 00:04:23,350 --> 00:04:24,742 I cannot start another conversation like this. 100 00:04:28,877 --> 00:04:31,314 A flyer to join the Victoria Vance dance camp? 101 00:04:31,358 --> 00:04:33,273 There's a whole stack of these in there. 102 00:04:33,316 --> 00:04:35,579 I cannot believe Victoria's trying to steal my campers. 103 00:04:35,623 --> 00:04:37,059 She has some nerve! 104 00:04:37,102 --> 00:04:38,713 Coming over here doing here, doing her little dance, 105 00:04:38,756 --> 00:04:40,192 saying she wants to be friends. 106 00:04:40,236 --> 00:04:42,934 Her hips do lie! 107 00:04:42,978 --> 00:04:44,675 We have to let her know that we won't stand for this. 108 00:04:44,719 --> 00:04:46,764 Exactly. And I think you should be the one to tell her. 109 00:04:46,808 --> 00:04:49,637 Because you both speak the language of dance. 110 00:04:50,377 --> 00:04:51,421 Fine. I'll go. 111 00:04:51,465 --> 00:04:53,771 And as a speaker of dance, this... 112 00:04:54,381 --> 00:04:55,817 ...means, "Sorry. 113 00:04:55,860 --> 00:04:57,209 "These eggs are undercooked." 114 00:04:57,862 --> 00:04:58,863 Obviously. 115 00:05:05,827 --> 00:05:07,045 No offense, Bill. 116 00:05:07,089 --> 00:05:09,091 but so far I see very little difference 117 00:05:09,134 --> 00:05:11,659 between fishing and not fishing. 118 00:05:13,748 --> 00:05:15,445 Be patient. 119 00:05:15,489 --> 00:05:18,187 In order to catch a fish, you have to be deliberate and precise. 120 00:05:18,230 --> 00:05:19,319 As what? 121 00:05:19,362 --> 00:05:21,016 We haven't moved in two hours! 122 00:05:22,409 --> 00:05:24,324 Fortunately, I came prepared for this downtime. 123 00:05:27,675 --> 00:05:29,329 A sock puppet? 124 00:05:29,372 --> 00:05:31,853 Nothing makes time fly like a sock puppet doing Shakespeare. 125 00:05:32,462 --> 00:05:33,768 Really?Yeah. 126 00:05:33,811 --> 00:05:35,726 You do not want to be on a road trip with me. 127 00:05:37,380 --> 00:05:38,903 [IN HIGH-PITCHED VOICE] "Sigh, no more, guppies. 128 00:05:38,947 --> 00:05:40,209 "Sigh, No more. 129 00:05:40,252 --> 00:05:43,343 "One foot in sea and one on shore." 130 00:05:46,998 --> 00:05:47,999 What? 131 00:05:49,610 --> 00:05:51,351 Look at me. I fished. 132 00:05:51,394 --> 00:05:53,570 I assure you, you did not fish. 133 00:05:53,614 --> 00:05:55,659 It's just a weird, freak thing happened. 134 00:05:55,703 --> 00:05:56,747 Still counts. 135 00:05:56,791 --> 00:05:58,401 I'mma fish catcher guy. 136 00:05:58,445 --> 00:05:59,837 Fisherman!Whatever. 137 00:06:04,451 --> 00:06:07,018 [SIGHS IN RELIEF] What a beautiful morning. 138 00:06:07,062 --> 00:06:08,411 I feel so refreshed. 139 00:06:08,455 --> 00:06:09,586 [YELLS] 140 00:06:10,718 --> 00:06:11,719 You were snoring again. 141 00:06:13,024 --> 00:06:14,417 I highly doubt that. 142 00:06:14,461 --> 00:06:15,679 Oh, really? 143 00:06:15,723 --> 00:06:17,333 I have the receipts. 144 00:06:18,552 --> 00:06:20,031 [SNORING PLAYED ON TAPE] 145 00:06:22,164 --> 00:06:23,557 See? There's nothing. 146 00:06:23,948 --> 00:06:24,949 Wait for it. 147 00:06:25,689 --> 00:06:27,212 [SNORING IN HIGH PITCHED VOICE] 148 00:06:27,256 --> 00:06:28,997 What? That can't be me. 149 00:06:29,040 --> 00:06:30,738 Well, sure isn't Harry Styles. 150 00:06:32,740 --> 00:06:34,306 Ava used to snore all the time 151 00:06:34,350 --> 00:06:35,395 and I used to make fun of her for-- 152 00:06:35,438 --> 00:06:36,918 [GASPS] 153 00:06:36,961 --> 00:06:39,877 I've completely lost the right to my air of superiority! 154 00:06:39,921 --> 00:06:41,662 Who am I now? 155 00:06:45,666 --> 00:06:48,799 Hey, everyone, sign your kids up for my new camp! 156 00:06:48,843 --> 00:06:50,192 They'll be able to do this. 157 00:06:52,281 --> 00:06:53,891 Actually, they'll never be able to do that. 158 00:06:53,935 --> 00:06:56,416 I have 50 percent fewer bones than the average human. 159 00:06:58,374 --> 00:07:00,115 Hey, neighbor, what brings you to town? 160 00:07:00,507 --> 00:07:01,638 This. 161 00:07:01,682 --> 00:07:03,335 Are you trying to steal our campers? 162 00:07:03,379 --> 00:07:06,687 Yes, but I have a good reason. 163 00:07:06,730 --> 00:07:07,775 You see 164 00:07:08,732 --> 00:07:10,647 I don't have a lot of campers, 165 00:07:10,691 --> 00:07:12,867 and I need more campers. 166 00:07:14,390 --> 00:07:15,913 That's not a good reason. 167 00:07:15,957 --> 00:07:17,915 And you're not going to take any of our kids. 168 00:07:18,307 --> 00:07:19,439 You're right. 169 00:07:19,482 --> 00:07:21,179 I need a better deal. 170 00:07:21,223 --> 00:07:24,008 Special price for all new sign ups who come from another camp! 171 00:07:24,705 --> 00:07:26,184 Traitors eat free. 172 00:07:27,359 --> 00:07:30,580 Listen, Kikiwakin's don't need to go to a dance camp. 173 00:07:30,624 --> 00:07:33,191 They have the greatest dancer in the world already. 174 00:07:33,235 --> 00:07:35,280 Shakira teaches at Kikiwaka? 175 00:07:35,324 --> 00:07:36,499 [GASPS] 176 00:07:36,543 --> 00:07:38,240 No, I meant... 177 00:07:39,459 --> 00:07:40,460 Me. 178 00:07:41,156 --> 00:07:43,071 [CHUCKLES] Wait. 179 00:07:43,114 --> 00:07:45,943 Are you saying that you're a better dancer than I am? 180 00:07:45,987 --> 00:07:47,249 [CHUCKLES] 181 00:07:47,292 --> 00:07:49,164 Like, duh? 182 00:07:49,207 --> 00:07:50,470 Everyone says I'm really good. 183 00:07:52,036 --> 00:07:53,864 Well, I'm not just really good. 184 00:07:54,691 --> 00:07:56,998 I'm spectacular. 185 00:07:58,695 --> 00:08:02,699 Well, then maybe we should dance battle it up? 186 00:08:03,091 --> 00:08:04,484 Oh! 187 00:08:04,527 --> 00:08:06,703 Someone's putting their foot where their mouth is. 188 00:08:06,747 --> 00:08:10,054 Which is something I can do by the way. 189 00:08:10,794 --> 00:08:12,622 Uh-oh. 190 00:08:12,666 --> 00:08:13,928 Limber up, buttercup. 191 00:08:14,406 --> 00:08:15,625 You're going down. 192 00:08:15,669 --> 00:08:16,713 Okay. 193 00:08:16,757 --> 00:08:19,020 Just remember, you asked for this. 194 00:08:19,063 --> 00:08:20,630 [DANCE MUSIC PLAYING] 195 00:08:20,674 --> 00:08:22,066 VANCE: Okay... 196 00:08:24,460 --> 00:08:25,679 Oh, what? 197 00:08:33,034 --> 00:08:34,252 Hey! 198 00:08:34,296 --> 00:08:35,515 Aww! 199 00:08:35,558 --> 00:08:38,430 I remember learning those moves in the womb. 200 00:08:38,474 --> 00:08:39,606 [LAUGHS] 201 00:08:42,739 --> 00:08:44,349 [DANCE MUSIC CONTINUES PLAYING] 202 00:08:52,401 --> 00:08:53,533 [SCREAMS] 203 00:08:53,576 --> 00:08:55,186 That first part was just a warm up. 204 00:08:55,230 --> 00:08:56,448 Now I'll bring the thunder! 205 00:09:16,294 --> 00:09:17,469 Hey, I get it. 206 00:09:29,917 --> 00:09:31,353 [ALL CHEERING] 207 00:09:33,485 --> 00:09:36,445 Thank you! Thank you. 208 00:09:36,488 --> 00:09:38,403 Let me know if you want to enroll at my camp. 209 00:09:39,491 --> 00:09:40,492 You got potential. 210 00:09:42,886 --> 00:09:44,279 She's a better dancer than me. 211 00:09:46,020 --> 00:09:47,021 I think I love her. 212 00:09:53,767 --> 00:09:55,203 Destiny, what are you doing? 213 00:09:55,986 --> 00:09:58,032 I'm giving up my comfort for you. 214 00:09:58,075 --> 00:10:00,817 I'm going to sleep in this wagon for the rest of the summer. 215 00:10:00,861 --> 00:10:01,862 Don't you worry. 216 00:10:03,428 --> 00:10:05,213 At least you're not being dramatic about it. 217 00:10:06,214 --> 00:10:07,955 You need your rest. 218 00:10:07,998 --> 00:10:11,175 So I'm going to live in this thing like a rugged pioneer woman! 219 00:10:11,219 --> 00:10:13,047 Now, where's the outlet for my humidifier? 220 00:10:14,483 --> 00:10:15,832 I have a better idea. 221 00:10:15,876 --> 00:10:17,834 Why don't I just get us one of those 222 00:10:17,878 --> 00:10:19,575 ambient noise machines for the cabin? 223 00:10:19,619 --> 00:10:20,663 It'll will drown out your snoring. 224 00:10:21,403 --> 00:10:23,013 I'm not sure that'll work. 225 00:10:23,057 --> 00:10:25,015 [SQUIRREL SQUEAKING] 226 00:10:25,059 --> 00:10:27,670 But I can see now there's an angry squirrel already living in here, 227 00:10:27,714 --> 00:10:28,932 so let's give it a whirl. 228 00:10:28,976 --> 00:10:30,107 [SQUIRREL SQUEAKING] 229 00:10:30,151 --> 00:10:31,761 I'm going, I'm going! 230 00:10:35,069 --> 00:10:37,898 Parker Preston Vance or Parker Vance Preston? 231 00:10:37,941 --> 00:10:40,422 Oh, we'll land on something before the invitations go out. 232 00:10:41,423 --> 00:10:43,730 Parker, you're back. Did you see Victoria? 233 00:10:43,773 --> 00:10:44,948 Did I ever? 234 00:10:44,992 --> 00:10:46,776 I mean, yes. 235 00:10:46,820 --> 00:10:49,866 I saw her. Two arms, two legs, no bones, nothing special. 236 00:10:49,910 --> 00:10:52,303 Did you stand up to her and tell her she can't be stealing our campers? 237 00:10:52,347 --> 00:10:54,871 Yep, and I was very stern. 238 00:10:54,915 --> 00:10:56,699 But then I got crushed in a dance battle 239 00:10:56,743 --> 00:10:58,440 and openly wept as I walked out of town. 240 00:10:59,746 --> 00:11:02,052 We need to find something we can use against Victoria. 241 00:11:02,096 --> 00:11:03,401 Everyone has secrets. 242 00:11:03,445 --> 00:11:06,230 Yeah, If she wants a war, we'll give her a war. 243 00:11:06,274 --> 00:11:09,059 Or how about we hash this out over, 244 00:11:09,103 --> 00:11:10,887 I don't know? A moonlit dinner. 245 00:11:10,931 --> 00:11:11,932 Just spitballing. 246 00:11:13,324 --> 00:11:15,413 Lou, let me take her down. 247 00:11:15,457 --> 00:11:18,068 It makes sense since I'm the best dancer at camp. 248 00:11:18,634 --> 00:11:20,244 You sure are, buddy. 249 00:11:20,288 --> 00:11:22,943 And no one can ever take that away from you. 250 00:11:24,509 --> 00:11:25,902 But Parker already started this mission. 251 00:11:25,946 --> 00:11:27,687 So I'm gonna give him another shot to finish it. 252 00:11:27,730 --> 00:11:29,340 Destroy her. 253 00:11:29,384 --> 00:11:31,516 You got it, Boss. Parker Preston Vance won't let you down. 254 00:11:31,560 --> 00:11:33,301 What?Nothing. Bye! 255 00:11:37,653 --> 00:11:39,307 This isn't about dinner anymore. 256 00:11:39,350 --> 00:11:41,613 I want to show you the right way to fish. 257 00:11:41,657 --> 00:11:45,922 Big words coming from a guy whose only catch yesterday was an old boot. 258 00:11:45,966 --> 00:11:48,664 Hey, that boot looks great mounted above my bed. 259 00:11:50,144 --> 00:11:52,929 And you can't count on a confused fish 260 00:11:52,973 --> 00:11:54,409 just jumping into your lap again. 261 00:11:54,931 --> 00:11:55,932 I can't. 262 00:11:57,673 --> 00:12:00,632 But King Lear can. 263 00:12:00,676 --> 00:12:02,765 Noah, if that nonsense works again, 264 00:12:02,809 --> 00:12:04,375 I will eat my hat. 265 00:12:04,419 --> 00:12:07,291 [HIGH-PITCHED] "We that are young shall never see so much. 266 00:12:07,335 --> 00:12:08,945 Nor fish so long. 267 00:12:08,989 --> 00:12:11,382 The Prince of Darkness is a gentle fish." 268 00:12:20,522 --> 00:12:21,566 You want some hot sauce with this? 269 00:12:28,617 --> 00:12:31,098 [ANIMAL NOISES PLAYING] 270 00:12:32,708 --> 00:12:34,362 This she can sleep through. 271 00:12:40,542 --> 00:12:42,500 Okay. She's gonna be here any minute. 272 00:12:42,544 --> 00:12:44,111 You just got to get some dirt on her. 273 00:12:44,154 --> 00:12:46,156 Stay strong, Park dog. 274 00:12:48,028 --> 00:12:49,333 Oh, hey! 275 00:12:49,377 --> 00:12:50,813 So glad you could make it. 276 00:12:50,857 --> 00:12:53,163 You're blowing it, Park dog! 277 00:12:53,207 --> 00:12:56,253 I'm surprised you wanted me to come back after what I did in your outhouse. 278 00:12:57,211 --> 00:12:59,430 Which, to be clear, was drop off flyers. 279 00:13:00,649 --> 00:13:02,738 I figured since we're going to be neighbors and all, 280 00:13:02,782 --> 00:13:04,784 we should do the usual get to know you stuff. 281 00:13:04,827 --> 00:13:08,526 You know, favorite food, dance, past crimes we've committed. 282 00:13:10,180 --> 00:13:13,531 Okay. Well, my favorite dance is the waltz. 283 00:13:13,575 --> 00:13:14,663 I love the waltz. 284 00:13:15,707 --> 00:13:16,752 You can waltz? 285 00:13:16,796 --> 00:13:19,581 Um, yeah, I'm super fancy. 286 00:13:19,886 --> 00:13:22,279 [HUMMING] 287 00:13:23,411 --> 00:13:26,022 Okay, Not like that, noodle arms. 288 00:13:26,066 --> 00:13:27,154 Here, let me show you. 289 00:13:28,329 --> 00:13:29,983 [WALTZ MUSIC PLAYING] 290 00:13:31,201 --> 00:13:32,681 Wait, you and me dancing? 291 00:13:32,724 --> 00:13:34,030 Holding hands? No, I don't think that's a good idea. 292 00:13:34,074 --> 00:13:35,597 Let's get back to the skeletons in the closet. 293 00:13:35,640 --> 00:13:38,948 Hush! Let your feet do the talking. 294 00:13:38,992 --> 00:13:41,429 [IN SING-SONG VOICE] One, two, three. One, two three. 295 00:13:43,039 --> 00:13:45,607 Eyes up! Long arms. 296 00:13:46,303 --> 00:13:47,522 Don't chuckle. 297 00:13:47,565 --> 00:13:49,741 I said, eyes up! This dance is romantic! 298 00:13:49,785 --> 00:13:50,786 Yes, ma'am. 299 00:13:53,920 --> 00:13:55,138 Not bad at all. 300 00:13:55,182 --> 00:13:57,140 Well, it takes two to tango. 301 00:13:57,575 --> 00:13:58,925 Don't ruin it. 302 00:14:02,929 --> 00:14:05,235 Victoria. I don't want to be enemies with you. 303 00:14:05,279 --> 00:14:06,889 I want to be the opposite of enemies with you. 304 00:14:06,933 --> 00:14:09,326 But you need to stop stealing our campers. 305 00:14:09,370 --> 00:14:11,459 I wish I could, but you know what they say. 306 00:14:11,938 --> 00:14:13,765 "Bad camp owners copy, 307 00:14:13,809 --> 00:14:15,767 "good camp owners steal." 308 00:14:15,811 --> 00:14:18,727 And I have to make this work. It's my dream. 309 00:14:19,859 --> 00:14:21,034 Lift me! 310 00:14:31,871 --> 00:14:33,220 Anyway, 311 00:14:33,263 --> 00:14:34,699 I should probably get back to my camp. 312 00:14:34,743 --> 00:14:36,658 Yeah, same with me. 313 00:14:36,701 --> 00:14:38,834 I mean, I'm at my camp, but if I wasn't, I'd have to get back like you. 314 00:14:38,878 --> 00:14:40,923 I meant the same as you. Not I like you. 315 00:14:40,967 --> 00:14:42,490 I wish I could put my foot in my mouth. 316 00:14:42,533 --> 00:14:43,534 [CHUCKLES] 317 00:14:44,971 --> 00:14:46,059 Uh, bye. 318 00:14:48,931 --> 00:14:50,324 Ooh! 319 00:14:50,846 --> 00:14:52,369 Lou! 320 00:14:52,413 --> 00:14:54,806 Looks like you're getting pretty close to the enemy. 321 00:14:54,850 --> 00:14:58,723 If I didn't know any better, I'd think you have feelings for Victoria. 322 00:14:58,767 --> 00:15:00,987 [SCOFFS] What? 323 00:15:01,030 --> 00:15:02,118 Oh, my gosh, you do. 324 00:15:03,119 --> 00:15:04,425 Of course, I do! 325 00:15:04,468 --> 00:15:06,470 She smells like lilacs and dances like the wind! 326 00:15:06,514 --> 00:15:07,994 I'm so weak! 327 00:15:08,037 --> 00:15:10,170 Look, as beautiful as your children would be, 328 00:15:10,213 --> 00:15:11,606 my spy has been compromised! 329 00:15:11,649 --> 00:15:12,650 Stand down, soldier! 330 00:15:14,478 --> 00:15:15,697 I did it! 331 00:15:17,786 --> 00:15:20,093 Oh, wow. Look at this totally normal thing. 332 00:15:21,355 --> 00:15:22,617 Jake, what's going on? 333 00:15:22,660 --> 00:15:25,489 Just in case Parker failed again. 334 00:15:25,533 --> 00:15:26,882 This was my... 335 00:15:28,840 --> 00:15:29,972 ...backup plan. 336 00:15:31,713 --> 00:15:34,281 I infiltrated Victoria's camp 337 00:15:34,324 --> 00:15:36,370 by pretending that I was defecting 338 00:15:36,413 --> 00:15:37,893 from Kikiwaka ranch. 339 00:15:37,937 --> 00:15:40,591 Now that's how you do espionage. 340 00:15:40,635 --> 00:15:42,376 Way to go, Jake. Did you find anything out? 341 00:15:42,419 --> 00:15:45,422 Oh, yeah, and it's enough to shut down her camp. 342 00:15:45,466 --> 00:15:48,686 But if that's true, that'll destroy her. 343 00:15:48,730 --> 00:15:49,949 That's the point. 344 00:15:49,992 --> 00:15:51,646 Victoria's the one who started this rivalry. 345 00:15:51,689 --> 00:15:53,039 Now the question is, 346 00:15:53,082 --> 00:15:55,171 are you gonna do what's right for the camp 347 00:15:55,215 --> 00:15:56,912 or are you gonna let your feelings for her get in the way? 348 00:15:59,480 --> 00:16:01,656 Of course I'm gonna do what's best for Kikiwaka. 349 00:16:01,699 --> 00:16:03,005 Great, then it's settled. 350 00:16:03,049 --> 00:16:04,050 Cool. 351 00:16:05,965 --> 00:16:08,489 Now, if we're done here, I'm gonna go slip into something less fabulous. 352 00:16:09,577 --> 00:16:11,840 [COMIC MUSIC PLAYING] 353 00:16:12,449 --> 00:16:14,364 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 354 00:16:16,627 --> 00:16:18,194 Bill, what's wrong? 355 00:16:18,238 --> 00:16:20,109 Uh, did your fishing line snap again? 356 00:16:20,153 --> 00:16:22,764 Because you would not have that problem fishing with... 357 00:16:23,417 --> 00:16:25,332 Mark Antelope. 358 00:16:26,942 --> 00:16:28,726 That's just it. 359 00:16:28,770 --> 00:16:31,207 I was hoping to share my appreciation for fishing with you, 360 00:16:31,251 --> 00:16:33,209 but it's clear I didn't. 361 00:16:33,253 --> 00:16:34,558 What are you talking about? 362 00:16:34,602 --> 00:16:35,907 You did an amazing job. 363 00:16:36,125 --> 00:16:37,387 I did? 364 00:16:37,431 --> 00:16:39,955 I'm out here on a dock, excited to fish. 365 00:16:39,999 --> 00:16:41,957 I thought I hated fishing, but... 366 00:16:42,001 --> 00:16:44,133 I've had so much fun hanging out with you. 367 00:16:44,177 --> 00:16:46,048 I had fun hanging out with you, too. 368 00:16:46,092 --> 00:16:49,443 Exactly. So, what if I fish a little bit differently than you? 369 00:16:49,486 --> 00:16:50,487 It works. 370 00:16:51,488 --> 00:16:52,837 Can I ask you a question? 371 00:16:52,881 --> 00:16:54,230 Of course.How does it work? 372 00:16:54,274 --> 00:16:55,797 It's completely bonkers. 373 00:16:55,840 --> 00:16:58,017 This is making me question everything I know about trout! 374 00:16:59,801 --> 00:17:02,978 Maybe if you try it yourself, you'll figure it out. 375 00:17:04,066 --> 00:17:05,111 No, thank you. 376 00:17:05,154 --> 00:17:07,809 Come on. You know you're curious. 377 00:17:09,463 --> 00:17:10,464 Okay. 378 00:17:17,036 --> 00:17:19,342 Here fishy, fishy, fishy. 379 00:17:20,430 --> 00:17:22,606 You've got to commit. Try, uh... 380 00:17:22,650 --> 00:17:25,740 Friends, Romans, countrymen, lend me your gills. 381 00:17:25,783 --> 00:17:28,656 But be sure to do it in a puppet voice. Otherwise, you look silly. 382 00:17:30,179 --> 00:17:32,051 Okay, here it goes. 383 00:17:33,487 --> 00:17:37,317 Friends, Romans, countrymen, lend me your gills! 384 00:17:38,666 --> 00:17:41,321 It worked! I did it!You sure did. 385 00:17:41,364 --> 00:17:43,062 Your delivery was a little stiff, 386 00:17:43,105 --> 00:17:46,674 but that bad boy will still pair very nicely with a herb aioli. 387 00:17:48,719 --> 00:17:49,720 Sorry, Mark. 388 00:17:50,243 --> 00:17:53,507 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 389 00:17:53,550 --> 00:17:55,683 [YAWNS] 390 00:17:55,726 --> 00:17:59,382 Okay, today, we're going to make sure you're all aware of what's inside of first... 391 00:18:01,428 --> 00:18:02,429 aid kit. 392 00:18:03,256 --> 00:18:04,257 Go safety! 393 00:18:05,693 --> 00:18:06,998 Maybe you should take a nap. 394 00:18:07,042 --> 00:18:08,565 Uh, I'll be fine. 395 00:18:08,609 --> 00:18:11,699 Now, remember, the most important thing in an emergency 396 00:18:12,134 --> 00:18:13,831 is to never 397 00:18:14,658 --> 00:18:15,790 ever... 398 00:18:16,660 --> 00:18:17,661 ever... 399 00:18:18,358 --> 00:18:19,359 What? You're asleep. 400 00:18:21,491 --> 00:18:26,366 Uh, maybe we just need some music to keep this lesson upbeat and conscious. 401 00:18:28,542 --> 00:18:30,283 [DESTINY SNORING IN RECORDING] 402 00:18:32,894 --> 00:18:34,113 Oopsies. 403 00:18:34,156 --> 00:18:37,159 Turn it off!I can't. It's frozen. 404 00:18:37,203 --> 00:18:39,205 [ALL LAUGHING] 405 00:18:39,248 --> 00:18:42,947 That is so weird. I don't even know who's snoring that is. 406 00:18:42,991 --> 00:18:45,124 WINNIE: Destiny, this is you snoring. 407 00:18:45,167 --> 00:18:48,344 WINNIE: Now, you have proof that you, Destiny Baker, do snore. 408 00:18:48,388 --> 00:18:50,477 [ALL LAUGHING] 409 00:18:51,565 --> 00:18:53,349 Uh, okay. 410 00:18:53,393 --> 00:18:55,090 So, I had one bad night. 411 00:18:55,134 --> 00:18:57,310 WINNIE: Now, you know what you do every night. 412 00:18:57,353 --> 00:18:59,399 [ALL LAUGHING] 413 00:19:00,400 --> 00:19:02,141 Mute, dang it! Mute! 414 00:19:08,016 --> 00:19:10,584 It's okay. It's not like my phone needed a screen. 415 00:19:12,673 --> 00:19:14,805 Well, I had a good run. 416 00:19:14,849 --> 00:19:16,546 Winnie, bill me for the phone. 417 00:19:16,590 --> 00:19:18,374 I'll see you next summer, everyone. 418 00:19:22,117 --> 00:19:24,554 Hey, listen up, you guys, leave her alone. 419 00:19:24,598 --> 00:19:26,687 Sometimes all of our bodies do weird things. 420 00:19:26,730 --> 00:19:31,300 I once burped so loud during choir concert that girl fell at the top riser. 421 00:19:32,475 --> 00:19:34,042 Seriously? 422 00:19:34,085 --> 00:19:35,957 Don't worry. It's not like she had a solo or anything. 423 00:19:37,306 --> 00:19:39,439 So, everyone just needs to lay off. 424 00:19:41,397 --> 00:19:42,398 Thank you, Winnie. 425 00:19:43,269 --> 00:19:45,401 You're welcome. 426 00:19:45,445 --> 00:19:48,099 'Cause who cares if Destiny snores like a giant chipmunk with a sinus infection? 427 00:19:48,143 --> 00:19:50,101 Okay, thank you, Winnie. 428 00:19:51,712 --> 00:19:54,280 So, what are we going to do about the snoring problem? 429 00:19:54,323 --> 00:19:57,283 We can't spend the whole summer with only one of us getting any sleep. 430 00:19:57,631 --> 00:19:58,632 Hmm. 431 00:19:59,285 --> 00:20:00,851 Challenge accepted. 432 00:20:04,942 --> 00:20:06,292 That's a great idea! 433 00:20:06,335 --> 00:20:08,685 Isn't this a great idea? 434 00:20:11,906 --> 00:20:12,950 Victoria. 435 00:20:12,994 --> 00:20:15,518 [TEXAS HOLDUP MUSIC PLAYING] 436 00:20:20,828 --> 00:20:22,003 Well, that was ominous. 437 00:20:23,309 --> 00:20:25,528 I'm here to shut down your camp. 438 00:20:25,572 --> 00:20:28,183 Nice try, but you're the one that has to go. 439 00:20:28,227 --> 00:20:31,534 Jake, please show everyone what you found at Victoria's camp. 440 00:20:32,579 --> 00:20:33,580 Behold! 441 00:20:36,060 --> 00:20:37,410 A gross looking bug? 442 00:20:37,453 --> 00:20:38,976 Oh, boy. I should have reviewed this. 443 00:20:40,369 --> 00:20:43,546 This is not just any gross looking bug. 444 00:20:43,590 --> 00:20:47,376 It's the most endangered gross looking bug in all of Wyoming, 445 00:20:47,420 --> 00:20:51,815 and I found colonies of them all around your camp, Victoria. 446 00:20:51,859 --> 00:20:53,513 If that is your real name. 447 00:20:55,166 --> 00:20:56,298 Oh, I had no idea. 448 00:20:56,342 --> 00:20:57,952 It doesn't matter if you knew or not. 449 00:20:57,995 --> 00:20:59,736 When the Council finds out about your camp, 450 00:20:59,780 --> 00:21:01,869 they're gonna shut it down and turn it into a nature preserve. 451 00:21:02,739 --> 00:21:03,784 I guess that's it. 452 00:21:05,351 --> 00:21:06,526 My dream's over. 453 00:21:06,569 --> 00:21:08,528 What do you mean? 454 00:21:08,571 --> 00:21:11,182 Growing up in Dusty Tush, there were no dance classes here. 455 00:21:11,226 --> 00:21:13,315 So, I just wanted to open up a place 456 00:21:13,359 --> 00:21:16,187 to give kids the opportunities that I never had. 457 00:21:16,231 --> 00:21:20,844 Well, that's really sweet but you shouldn't have tried to steal our campers. 458 00:21:20,888 --> 00:21:22,846 I'm sorry. I know I I went too far. 459 00:21:22,890 --> 00:21:26,415 I just didn't realize that starting a new camp would be so hard. 460 00:21:26,459 --> 00:21:27,851 Ugh, tell me about it. 461 00:21:27,895 --> 00:21:30,071 Try doing it with this goober as your number two. 462 00:21:31,420 --> 00:21:32,421 I don't know. 463 00:21:33,074 --> 00:21:34,858 He's not so bad. 464 00:21:34,902 --> 00:21:38,166 You hear that? She thinks I'm not so bad. 465 00:21:38,209 --> 00:21:41,256 Seriously, raise your standards, King. 466 00:21:43,214 --> 00:21:44,259 I guess you win. 467 00:21:45,739 --> 00:21:47,610 You don't have to worry about me or my camp anymore. 468 00:21:49,220 --> 00:21:50,744 Teach dance at Kikiwaka. 469 00:21:51,179 --> 00:21:52,615 What? 470 00:21:52,659 --> 00:21:54,791 You said you wanted a place to teach kids to dance. 471 00:21:54,835 --> 00:21:56,402 We have a camp with kids. 472 00:21:56,924 --> 00:21:57,925 We... 473 00:21:57,968 --> 00:22:00,014 are a match made in heaven. 474 00:22:00,057 --> 00:22:01,755 It's a match made in heaven. 475 00:22:01,798 --> 00:22:04,061 Why do I keep doing that? 476 00:22:04,105 --> 00:22:06,803 I don't think Lou would let me teach at her camp after what I did. 477 00:22:06,847 --> 00:22:08,718 And I can't say that I blame you. 478 00:22:08,762 --> 00:22:11,460 Actually, I think it's a great idea. 479 00:22:11,504 --> 00:22:13,462 Maybe you're not the evil rival I thought you were. 480 00:22:13,506 --> 00:22:15,551 Your heart's in the right place and... 481 00:22:15,595 --> 00:22:18,685 that's exactly the kind of person I want to hire at Kikiwaka. 482 00:22:18,728 --> 00:22:23,342 Victoria, combined, you and I could create an amazing dance program. 483 00:22:23,385 --> 00:22:24,560 [CLEARS THROAT] 484 00:22:25,866 --> 00:22:27,868 Sorry, you, Jake and I. 485 00:22:30,436 --> 00:22:32,568 So, what do you say? 486 00:22:32,612 --> 00:22:35,441 Will you make me the happiest activities director in the world? 487 00:22:37,617 --> 00:22:38,618 VICTORIA: I do. 488 00:22:39,314 --> 00:22:40,576 I mean, I accept. 489 00:22:42,273 --> 00:22:43,623 Thanks, Parker. 490 00:22:43,666 --> 00:22:45,973 I guess we'll be seeing a lot more of each other. 491 00:22:47,583 --> 00:22:50,107 That's funny, the thought never crossed my mind. 492 00:22:51,326 --> 00:22:52,458 It crossed my mind a lot. 493 00:22:53,937 --> 00:22:56,766 [UPBEAT COUNTRY MUSIC PLAYING] 494 00:22:56,810 --> 00:22:58,986 [SNORING] 495 00:23:00,553 --> 00:23:02,032 [MONKEYS SCREECHING] 496 00:23:08,299 --> 00:23:10,345 Yeah. I'm gonna need to find another cabin.