1 00:05:23,498 --> 00:05:24,874 UNITEORIA 2 00:05:31,547 --> 00:05:34,926 KAIPAATKO HUPIA? TULE NEBRASKAAN 3 00:05:42,600 --> 00:05:43,600 Oletko valmis, Abs? 4 00:05:44,352 --> 00:05:45,352 Abby? 5 00:05:49,357 --> 00:05:50,358 Abs? 6 00:05:54,696 --> 00:05:56,114 Tiedän, että olet siellä. 7 00:05:58,574 --> 00:06:01,119 Tule nyt. - Joo joo! 8 00:06:02,954 --> 00:06:03,788 Olet nuija. 9 00:06:03,955 --> 00:06:05,373 Minulla on menoa. Ala tulla. 10 00:06:05,540 --> 00:06:06,666 Pue päällesi. 11 00:06:12,088 --> 00:06:13,089 Viisi minuuttia. 12 00:06:17,010 --> 00:06:19,554 "Vaikka uneksija on unten mailla, - 13 00:06:19,929 --> 00:06:21,180 hän kulkee muistoissa, - 14 00:06:21,389 --> 00:06:24,434 kuin kokien kaiken ensimmäistä kertaa. 15 00:06:24,642 --> 00:06:26,311 Hän ei ole matkustaja - 16 00:06:26,394 --> 00:06:28,688 vaan aktiivinen osallistuja." 17 00:06:33,776 --> 00:06:34,944 Onko tämä totta? 18 00:06:36,321 --> 00:06:37,447 Joidenkin mielestä. 19 00:06:38,406 --> 00:06:40,033 Riippuu siitä, mihin uskoo. 20 00:06:41,326 --> 00:06:42,076 Kesällä 1982 - 21 00:06:42,243 --> 00:06:44,620 vaihdoin Cal Ripken Jr:n tulokaskortin - 22 00:06:44,829 --> 00:06:46,664 käytettyyn Missile Command -peliin. 23 00:06:46,956 --> 00:06:49,417 Kortti on nykyään 800 taalan arvoinen. 24 00:06:51,085 --> 00:06:52,587 Voisinpa osallistua siihen muistoon - 25 00:06:52,754 --> 00:06:55,423 ja vetää itseäni aktiivisesti lättyyn. 26 00:06:56,049 --> 00:06:58,301 Voinko pitää tämän? - Et. 27 00:06:59,594 --> 00:07:01,262 Haluaisin kinuskikastiketta - 28 00:07:01,387 --> 00:07:02,472 mutta en päälle, - 29 00:07:02,555 --> 00:07:04,599 koska silloin jäätelö sulaa. 30 00:07:04,766 --> 00:07:07,060 Ottaisin myös kermavaahtoa - 31 00:07:07,268 --> 00:07:08,853 ja kolme kirsikkaa päälle. 32 00:07:08,978 --> 00:07:09,978 Tulossa. 33 00:07:13,107 --> 00:07:15,526 Hei. Se tavallinenko? 34 00:07:17,070 --> 00:07:18,070 Joo. 35 00:07:19,197 --> 00:07:21,282 Milloin tuot siskosi tänne? 36 00:07:23,242 --> 00:07:24,285 Meillä on uusi maku: 37 00:07:25,495 --> 00:07:26,746 sateenkaaripommi. 38 00:07:26,913 --> 00:07:28,373 Hän tykkäisi varmasti. 39 00:07:29,666 --> 00:07:30,666 Mike? 40 00:07:36,381 --> 00:07:37,381 Hei! 41 00:07:41,886 --> 00:07:42,971 Hei! 42 00:07:43,805 --> 00:07:44,806 Hei! 43 00:07:53,648 --> 00:07:54,857 Numero 27. 44 00:07:58,611 --> 00:08:00,071 Numero 27? 45 00:08:01,364 --> 00:08:02,532 Numero 27. 46 00:08:05,076 --> 00:08:06,202 Tänne päin. 47 00:08:11,749 --> 00:08:14,669 URAOHJAAJA 48 00:08:26,764 --> 00:08:28,641 Mikä sinua vaivaa, Mike? 49 00:08:30,018 --> 00:08:31,561 Oletko jonkin sortin - 50 00:08:33,479 --> 00:08:35,064 sekopää? 51 00:08:36,107 --> 00:08:38,192 Hakkasit miehen keskellä päivää - 52 00:08:39,319 --> 00:08:41,529 hänen lapsensa nähden. 53 00:08:41,654 --> 00:08:43,031 Isi! 54 00:08:47,201 --> 00:08:48,202 Se oli virhe. 55 00:08:48,911 --> 00:08:50,621 Käsitin väärin. Luulin... 56 00:08:50,830 --> 00:08:52,874 Katsotaanpa työhistoriaasi. 57 00:08:52,999 --> 00:08:54,459 Myyjänä rengasliikkeessä. 58 00:08:54,584 --> 00:08:56,252 Potkut kahden kuukauden jälkeen - 59 00:08:56,377 --> 00:08:57,879 niskoittelun takia. 60 00:08:58,004 --> 00:09:01,090 Siivoojana viihdyit viikon ajan. 61 00:09:01,257 --> 00:09:03,384 Vaikuttaa siltä, ettet edes yritä, - 62 00:09:03,760 --> 00:09:07,930 mutta silti istut siinä ja pyydät apuani. 63 00:09:08,973 --> 00:09:11,184 Yritän vain selvittää, kuka olet, - 64 00:09:11,392 --> 00:09:12,518 herra Michael... 65 00:09:25,406 --> 00:09:26,406 Kahvia? 66 00:09:26,783 --> 00:09:27,784 Anteeksi kuinka? 67 00:09:28,076 --> 00:09:31,371 Haluatko kupillisen? Keitin kahvia. 68 00:09:31,537 --> 00:09:32,538 En. 69 00:09:36,125 --> 00:09:38,294 Puhun nyt suoraan, Mike. 70 00:09:38,503 --> 00:09:40,713 Kaltaisesi kaverin vaihtoehdot - 71 00:09:41,381 --> 00:09:43,883 ovat hyvin rajalliset. 72 00:09:44,050 --> 00:09:46,469 Kaikki kelpaa. Mikä tahansa työ. 73 00:09:46,636 --> 00:09:50,556 Ymmärrän kyllä, mutta... 74 00:09:51,641 --> 00:09:53,893 Ei se käy niin helposti. 75 00:09:56,437 --> 00:09:57,939 Kiitos kuitenkin. 76 00:09:59,399 --> 00:10:00,817 Minulla on sinulle työ. 77 00:10:03,111 --> 00:10:04,112 Istu alas. 78 00:10:05,780 --> 00:10:07,031 Istu nyt. 79 00:10:09,242 --> 00:10:10,827 Millainen työ? 80 00:10:12,537 --> 00:10:14,038 Vartiointikeikka. 81 00:10:15,665 --> 00:10:17,875 Ei se mikään huippuduuni ole. 82 00:10:18,251 --> 00:10:19,335 Vaihtuvuus on suurta, - 83 00:10:19,460 --> 00:10:20,670 kuten alalla sanotaan, - 84 00:10:20,795 --> 00:10:23,172 mutta saisit olla oma pomosi. Tavallaan. 85 00:10:23,381 --> 00:10:25,550 Sinulla olisi vain yksi tehtävä. 86 00:10:26,050 --> 00:10:27,385 Pitää ihmiset poissa - 87 00:10:28,052 --> 00:10:29,762 ja pitää paikat siistinä. 88 00:10:29,929 --> 00:10:30,929 Siinä on kaksi tehtävää. 89 00:10:32,932 --> 00:10:34,267 Haluatko työn vai et? 90 00:10:35,184 --> 00:10:37,061 Millainen palkka? - Huono. 91 00:10:37,228 --> 00:10:39,856 Työajat ovat vielä huonommat. 92 00:10:42,317 --> 00:10:43,651 En voi työskennellä öisin. 93 00:10:44,527 --> 00:10:45,528 Anteeksi? 94 00:10:46,654 --> 00:10:48,239 En voi työskennellä öisin. 95 00:10:52,201 --> 00:10:53,661 Harmin paikka. 96 00:10:54,704 --> 00:10:55,705 Niin. 97 00:10:56,914 --> 00:10:58,624 Kiitos. - Odota. 98 00:11:01,544 --> 00:11:03,629 Jos vaikka muutat mielesi. 99 00:11:25,777 --> 00:11:28,029 HUOMAUTUS MYÖHÄSTYNEESTÄ MAKSUSTA 100 00:11:32,909 --> 00:11:34,369 Brasilialainen ametisti... 101 00:11:34,535 --> 00:11:36,788 Hei, Max. Kiitos, että vahdit Abbya. 102 00:11:38,539 --> 00:11:40,500 Lämmitin sapuskaa. 103 00:11:40,667 --> 00:11:42,210 Ota, jos on nälkä. 104 00:11:42,377 --> 00:11:43,211 Y2K-ALE! 105 00:11:43,378 --> 00:11:45,088 ...taianomainen sormus. 106 00:11:45,213 --> 00:11:46,297 Voit saada sen... 107 00:11:46,464 --> 00:11:49,050 Ostaisipa joku minulle sormuksen. 108 00:11:49,342 --> 00:11:51,177 Söikö Abby? 109 00:11:51,594 --> 00:11:52,804 Mitä luulet? 110 00:11:55,223 --> 00:11:56,933 Samaan aikaan huomenna? - Jep. 111 00:12:08,152 --> 00:12:09,445 Mitä piirrät? 112 00:12:10,321 --> 00:12:13,866 Tuon komistuksen minä tunnistan. 113 00:12:14,033 --> 00:12:15,368 Keitä muut törpöt ovat? 114 00:12:16,369 --> 00:12:18,746 Ystäviäni. Tämä ei ole vielä valmis. 115 00:12:19,205 --> 00:12:21,124 Tee se loppuun, kun olet syönyt. 116 00:12:21,290 --> 00:12:22,291 Tulehan. 117 00:12:22,667 --> 00:12:23,710 Ei ole nälkä. 118 00:12:23,835 --> 00:12:25,294 Tulisit nyt syömään. 119 00:12:28,673 --> 00:12:30,425 Ole kiltti ja tule. - En. 120 00:12:30,633 --> 00:12:31,634 Tule nyt. - En! 121 00:12:36,639 --> 00:12:38,474 Minulla on ollut rankka päivä. 122 00:12:38,641 --> 00:12:40,727 Voisitko nyt tulla syömään? 123 00:12:42,103 --> 00:12:43,980 Istut ystäväni päällä. 124 00:12:47,275 --> 00:12:48,275 Kuule... 125 00:12:48,901 --> 00:12:50,778 Ihan sama. Tee mitä haluat. 126 00:12:53,448 --> 00:12:54,448 Tiedätkö mitä käy - 127 00:12:54,532 --> 00:12:56,034 lapsille, jotka eivät syö? 128 00:12:57,785 --> 00:13:00,246 He pysyvät aina pikkuruisina. 129 00:13:00,371 --> 00:13:01,456 He eivät koskaan pääse - 130 00:13:01,581 --> 00:13:03,333 aikuisten huvipuistolaitteisiin. 131 00:13:08,379 --> 00:13:10,465 Ystäväni sanoo, että olet ääliö. 132 00:13:12,800 --> 00:13:14,052 Olen sentään todellinen. 133 00:13:30,068 --> 00:13:34,405 LUONTOÄÄNIÄ 134 00:14:16,322 --> 00:14:18,616 Otatko hampurilaista ketsuppisi kanssa? 135 00:14:20,201 --> 00:14:22,286 Ketsuppi tekee kaikesta parempaa. 136 00:14:22,453 --> 00:14:23,453 Vai mitä, Mike? 137 00:14:26,332 --> 00:14:28,459 Haen pyyhkeen. Vahditko veljeäsi? 138 00:14:28,626 --> 00:14:29,794 Joo. 139 00:14:31,379 --> 00:14:32,672 Garrett! 140 00:14:49,564 --> 00:14:50,565 Garrett? 141 00:15:05,997 --> 00:15:07,165 Garrett! 142 00:15:08,291 --> 00:15:09,291 Garrett! 143 00:15:34,150 --> 00:15:35,943 Katso nyt siskonpoikaani. 144 00:15:36,152 --> 00:15:39,238 Puoliunessa vielä aamukymmeneltä. 145 00:15:39,405 --> 00:15:42,992 Tämän rellestäjän haltuun on uskottu - 146 00:15:43,117 --> 00:15:45,036 mielisairas lapsi. 147 00:15:45,203 --> 00:15:46,579 Jane, kuten sanoin jo, - 148 00:15:46,788 --> 00:15:48,206 Abby ei ole mielisairas. 149 00:15:48,373 --> 00:15:49,207 Justiinsa. 150 00:15:49,374 --> 00:15:51,834 Onkin normaalia piirrellä kaiken päivää - 151 00:15:51,959 --> 00:15:55,380 ja jutella olemattomille taikaolennoille. 152 00:15:55,546 --> 00:15:57,131 Nyt kannattaa rauhoittua... 153 00:15:57,298 --> 00:15:59,050 Älä käske rauhoittumaan. 154 00:15:59,217 --> 00:16:00,218 Olet lääkäri - 155 00:16:00,385 --> 00:16:02,929 ja saat minut tuntemaan itseni hulluksi. 156 00:16:03,846 --> 00:16:07,308 Mieti, mitä hän teki sille miesparalle. 157 00:16:09,060 --> 00:16:10,061 Minä... 158 00:16:16,943 --> 00:16:19,278 Minä oikeasti yritin olla mukava - 159 00:16:19,529 --> 00:16:21,114 mutta ajattelen Abbyn parasta. 160 00:16:23,032 --> 00:16:24,367 Nyt riittää. Doug. 161 00:16:25,493 --> 00:16:26,494 Doug! 162 00:16:30,581 --> 00:16:31,874 Sisimmässäsi tiedät, - 163 00:16:32,041 --> 00:16:33,292 että näin pitää tehdä. 164 00:16:33,459 --> 00:16:34,502 HUOLTAJAN VAIHTAMINEN 165 00:16:34,627 --> 00:16:35,753 Toivon että allekirjoitat. 166 00:16:36,879 --> 00:16:38,548 Entä jos en suostu? 167 00:16:38,756 --> 00:16:41,175 Lakimieheni haastaa sinut oikeuteen, - 168 00:16:41,301 --> 00:16:43,761 jossa tuomari huolehtii siitä, - 169 00:16:43,970 --> 00:16:46,597 ettet näe siskoasi enää koskaan. 170 00:16:47,473 --> 00:16:48,516 Sitäkö haluat? 171 00:16:49,934 --> 00:16:51,519 Hän ei edes välitä Abbysta. 172 00:16:51,686 --> 00:16:53,938 Hän vain haluaa tukirahat. 173 00:16:57,025 --> 00:16:58,693 On hän kyllä oikeassakin. 174 00:16:58,901 --> 00:17:00,445 En pysty kasvattamaan lasta. 175 00:17:01,821 --> 00:17:04,198 Eräs pikkutyttö on varmasti eri mieltä. 176 00:17:04,324 --> 00:17:05,450 Älä viitsi. 177 00:17:05,616 --> 00:17:07,493 Hän puhuu lähinnä ilmalle. 178 00:17:07,660 --> 00:17:08,536 Jos kuolisin, - 179 00:17:08,661 --> 00:17:10,747 hän vain piirtäisi eikä edes huomaisi. 180 00:17:11,873 --> 00:17:15,335 Lapsille kuvissa on paljon voimaa. 181 00:17:15,668 --> 00:17:17,295 Ennen kuin opimme puhumaan - 182 00:17:17,628 --> 00:17:20,298 tulkitsemme ympäröivää maailmaa - 183 00:17:20,506 --> 00:17:22,342 kuvien avulla. 184 00:17:22,842 --> 00:17:25,928 Mikä on todellista, mikä on tärkeää... 185 00:17:26,095 --> 00:17:28,348 Niitä asioita lapset oppivat viestimään - 186 00:17:28,473 --> 00:17:30,975 lähes pelkästään kuvien välityksellä. 187 00:17:31,392 --> 00:17:33,019 Piirrokset merkitsevät jotain. 188 00:17:33,519 --> 00:17:35,938 Kuka on niistä lähes kaikissa? 189 00:17:38,024 --> 00:17:39,275 Minä. 190 00:17:39,442 --> 00:17:40,568 Pidit siitä tai et, - 191 00:17:40,818 --> 00:17:42,070 olet hänen maailmansa. 192 00:17:43,112 --> 00:17:44,989 Mitä jos päätös ei ole minun? 193 00:17:45,114 --> 00:17:47,200 Tätini on ääliö, mutta silti oikeassa. 194 00:17:47,367 --> 00:17:49,285 Tuomari ei asetu minun puolelleni. 195 00:17:50,078 --> 00:17:51,204 Löysitkö jo töitä? 196 00:17:53,206 --> 00:17:54,248 Selvä. 197 00:17:55,291 --> 00:17:56,668 Kannattaa aloittaa siitä. 198 00:18:02,965 --> 00:18:04,634 URAOHJAAJA STEVE RAGLAN 199 00:18:11,182 --> 00:18:12,182 Haloo. 200 00:18:12,266 --> 00:18:14,352 Hei. Mike täällä. 201 00:18:14,811 --> 00:18:17,188 Se, joka ei voi työskennellä öisin. 202 00:18:17,313 --> 00:18:18,313 Niin. 203 00:18:19,190 --> 00:18:23,236 Onko se työpaikka yhä saatavilla? 204 00:18:23,403 --> 00:18:25,363 Onhan se. 205 00:18:25,530 --> 00:18:26,990 Muutitko mielesi? 206 00:18:32,578 --> 00:18:33,997 Milloin voin aloittaa? 207 00:18:44,632 --> 00:18:46,843 Kerron vähän taustoja. 208 00:18:47,760 --> 00:18:50,305 Kasarin muksut rakastivat sitä paikkaa. 209 00:18:50,471 --> 00:18:55,435 SULJETTU 210 00:18:55,560 --> 00:18:57,353 Se suljettiin kauan sitten. 211 00:18:57,478 --> 00:19:00,481 Sitä ei ole vielä purettu, - 212 00:19:00,606 --> 00:19:02,233 koska omistaja on vähän... 213 00:19:02,400 --> 00:19:05,528 Paikalla on kai hänelle tunnearvoa. 214 00:19:09,115 --> 00:19:11,159 Hän ei pysty luopumaan siitä. 215 00:19:13,745 --> 00:19:14,787 Niin. 216 00:19:17,957 --> 00:19:19,417 Sinne on murtauduttu välillä. 217 00:19:19,584 --> 00:19:22,420 Lähinnä pummeja ja irtolaisia. Minkäs teet. 218 00:19:25,840 --> 00:19:29,344 Turvajärjestelmä on vanha mutta toimii. 219 00:19:31,804 --> 00:19:34,932 Ulkona on valot, kamerat sisällä ja ulkona. 220 00:19:35,099 --> 00:19:38,978 Varoituksen sana. Sähköt toimivat hieman... 221 00:19:39,228 --> 00:19:40,021 TERVETULOA 222 00:19:40,188 --> 00:19:41,272 ...epäluotettavasti. 223 00:19:43,941 --> 00:19:44,984 VAIN TYÖNTEKIJÄT 224 00:19:54,410 --> 00:19:57,580 KOHTA ROKATAAN 225 00:20:01,000 --> 00:20:04,587 Jos tulee ongelmia, pääkytkin on toimistossa. 226 00:20:04,712 --> 00:20:05,797 Käännä siitä. 227 00:20:21,229 --> 00:20:22,897 Siinä taisi olla kaikki. 228 00:20:24,315 --> 00:20:25,316 Tuota... 229 00:20:26,484 --> 00:20:28,194 Itse työ on helppoa. 230 00:20:28,569 --> 00:20:31,072 Tarkkaile vain monitoreita - 231 00:20:31,823 --> 00:20:33,616 ja pidä ihmiset ulkona. 232 00:20:34,117 --> 00:20:35,159 Helppo homma. 233 00:21:02,353 --> 00:21:03,980 No... 234 00:21:04,105 --> 00:21:06,649 Ollaan yhteyksissä myöhemmin. 235 00:21:07,317 --> 00:21:08,318 Toivottavasti. 236 00:21:32,425 --> 00:21:33,426 Mitä hittoa? 237 00:21:42,352 --> 00:21:44,562 FREDDY'SIN TURVALLISUUSKOULUTUS 238 00:21:44,729 --> 00:21:47,440 Tervetuloa Freddy Fazbear's Pizzeriaan. 239 00:21:47,607 --> 00:21:50,234 Tämä on taianomainen paikka, - 240 00:21:50,985 --> 00:21:53,863 jossa mielikuvitus herää henkiin. 241 00:21:54,030 --> 00:21:55,198 Jos katsot tätä, - 242 00:21:55,365 --> 00:21:57,075 sinut on valittu - 243 00:21:57,158 --> 00:21:59,285 Freddy'sin uudeksi vartijaksi. 244 00:21:59,827 --> 00:22:01,245 Onneksi olkoon. 245 00:22:01,371 --> 00:22:02,997 Meillä on kivaa yhdessä. 246 00:22:05,583 --> 00:22:08,002 Fazbear Entertainmentin perustanut nero - 247 00:22:08,211 --> 00:22:10,046 avasi tämän pizzerian - 248 00:22:10,254 --> 00:22:13,174 yhdistääkseen kaksi suurinta intohimoaan: 249 00:22:13,383 --> 00:22:14,676 koko perheen huvin - 250 00:22:14,884 --> 00:22:17,679 ja huipputason animatroniikan. 251 00:22:18,513 --> 00:22:20,556 Innovatiivisen robotiikan ansiosta - 252 00:22:20,807 --> 00:22:22,100 meidän hahmomme - 253 00:22:22,225 --> 00:22:25,061 voivat käyskennellä asiakkaiden keskuudessa. 254 00:22:25,228 --> 00:22:28,564 Ladattavat litiumakut mahdollistavat - 255 00:22:28,773 --> 00:22:30,984 hahmojen vapaan liikkumisen. 256 00:22:31,192 --> 00:22:33,778 Nyt esittelen show'n tähdet. 257 00:22:41,285 --> 00:22:42,954 Eivätkö olekin suloisia? 258 00:22:43,287 --> 00:22:45,164 Näiden ihanien otusten - 259 00:22:45,331 --> 00:22:47,834 ja niissä olevan teknologian suojeleminen - 260 00:22:47,959 --> 00:22:49,502 on nyt pyhä tehtäväsi. 261 00:22:50,086 --> 00:22:50,962 Varjele niitä, - 262 00:22:51,087 --> 00:22:53,923 jotta Freddy Fazbear's Pizzeria - 263 00:22:54,132 --> 00:22:58,845 voi ilahduttaa ihmisiä vielä pitkään... 264 00:23:02,557 --> 00:23:03,558 Okei. 265 00:23:31,586 --> 00:23:33,963 VARTIJA 266 00:23:57,362 --> 00:24:00,865 VESSAT 267 00:24:35,817 --> 00:24:37,193 Huhuu? 268 00:25:51,100 --> 00:25:52,420 Ketsuppi tekee kaikesta parempaa. 269 00:25:53,478 --> 00:25:54,478 Vai mitä, Mike? 270 00:25:57,273 --> 00:25:58,274 Vahditko veljeäsi? 271 00:26:02,195 --> 00:26:03,196 Garrett? 272 00:26:06,616 --> 00:26:07,617 Garrett! 273 00:26:25,051 --> 00:26:26,094 Mitä tämä on? 274 00:26:29,305 --> 00:26:30,306 Keitä te olette? 275 00:26:31,641 --> 00:26:32,642 Tuo auto... 276 00:26:33,601 --> 00:26:35,937 Näittekö sen? Näittekö mitä tapahtui? 277 00:26:42,694 --> 00:26:43,820 Näittekö, kuka vei veljeni? 278 00:26:46,823 --> 00:26:47,949 Älkää menkö! 279 00:27:24,277 --> 00:27:26,654 Hei. - Hei, Max. 280 00:27:32,660 --> 00:27:33,660 No? 281 00:27:34,162 --> 00:27:35,830 Miten meni? 282 00:27:39,459 --> 00:27:40,835 Kiinnostavasti. 283 00:27:42,086 --> 00:27:44,297 Taidan tästä lähteä. 284 00:27:45,465 --> 00:27:48,468 Aion kyllä maksaa sinulle - 285 00:27:48,593 --> 00:27:49,636 jossain vaiheessa. 286 00:27:50,261 --> 00:27:51,262 Ei haittaa. 287 00:27:52,347 --> 00:27:53,598 Tiedän missä asut. 288 00:28:18,581 --> 00:28:19,582 Hei! 289 00:28:19,791 --> 00:28:21,709 Tervetuloa. Otatteko jotain alkajaisiksi? 290 00:28:23,670 --> 00:28:24,837 Emme syö. 291 00:28:25,713 --> 00:28:26,839 Mälsää. 292 00:28:27,006 --> 00:28:29,634 Lounas on päivän tärkein ateria. 293 00:28:30,551 --> 00:28:31,636 Eikö aamiainen? 294 00:28:32,261 --> 00:28:35,139 Niin sanotaan, mutta se on pelkkä teoria. 295 00:28:35,306 --> 00:28:38,601 Saatko palkkaa puhumisesta? Voisitko mennä? 296 00:28:38,768 --> 00:28:39,894 Kiitos. 297 00:28:40,061 --> 00:28:41,604 Mihin jäimme? 298 00:28:42,981 --> 00:28:45,233 Aioit kertoa, miten pahasti tyrit. 299 00:28:45,441 --> 00:28:46,693 Haista paska. 300 00:28:46,901 --> 00:28:49,320 Siskoni tutki sen kämpän tuhat kertaa. 301 00:28:49,988 --> 00:28:52,281 Siellä ei ole mitään löydettävää. 302 00:28:52,991 --> 00:28:53,992 Maksa. 303 00:28:54,492 --> 00:28:55,535 Anteeksi kuinka? 304 00:28:56,411 --> 00:28:58,204 200 taalaa. - Meillä oli sopimus. 305 00:28:58,371 --> 00:29:01,207 Sinun piti löytää todisteita - 306 00:29:01,332 --> 00:29:03,167 lapsen vaarantamisesta. 307 00:29:03,334 --> 00:29:04,752 Sen sijaan kerroit, - 308 00:29:04,877 --> 00:29:06,421 että siskontyttöni on kiva - 309 00:29:06,546 --> 00:29:08,131 ja siskonpoikani nukkuu paljon. 310 00:29:08,297 --> 00:29:09,424 Se on totta. 311 00:29:09,590 --> 00:29:11,926 Nukkuminen ei ole rikos. 312 00:29:13,928 --> 00:29:14,929 Onko hän ok? 313 00:29:15,054 --> 00:29:17,807 Minun ei pitäisi kuulla tätä. 314 00:29:18,808 --> 00:29:20,226 En saisi olla täällä. 315 00:29:20,351 --> 00:29:21,644 Istu alas, Doug. 316 00:29:23,396 --> 00:29:24,856 Tämä taisi olla tässä, - 317 00:29:25,064 --> 00:29:27,525 ellei teillä ole jotain loistoideaa, - 318 00:29:27,650 --> 00:29:29,694 mikä on hyvin epätodennäköistä. 319 00:29:30,194 --> 00:29:31,529 Tapetaan se jätkä. 320 00:29:35,116 --> 00:29:37,410 Houkuttelevaa, mutta ei. 321 00:29:37,869 --> 00:29:38,869 Muita ideoita? 322 00:29:38,953 --> 00:29:40,413 Mike kertoi, - 323 00:29:41,080 --> 00:29:43,291 että hän tarvitsee sen työn - 324 00:29:43,458 --> 00:29:47,211 näyttääkseen hyvältä tuomarin silmissä. 325 00:29:47,378 --> 00:29:48,713 Tosi kiinnostavaa, - 326 00:29:48,838 --> 00:29:50,631 mutta miten se auttaa meitä? 327 00:29:52,342 --> 00:29:53,468 Sotketaan paikat. 328 00:29:54,761 --> 00:29:57,180 Jatka. - Hän on vartija. 329 00:29:57,388 --> 00:29:59,557 Hänen on pidettävä ihmiset ulkona. 330 00:30:00,433 --> 00:30:01,433 Joten - 331 00:30:02,352 --> 00:30:03,353 me menemme sisään - 332 00:30:04,103 --> 00:30:05,772 ja sotkemme paikat kunnolla. 333 00:30:05,938 --> 00:30:08,316 Otamme mitä haluamme, - 334 00:30:08,483 --> 00:30:09,734 ja siskonpoikasi saa potkut. 335 00:30:10,068 --> 00:30:12,820 Sinä saat tytön ja me saamme - 336 00:30:13,279 --> 00:30:14,530 kaksi tonnia. 337 00:30:16,658 --> 00:30:17,700 Tonnin. 338 00:30:18,993 --> 00:30:20,370 Toimikaa nopeasti - 339 00:30:20,536 --> 00:30:22,121 älkääkä sotkeko kaikkea. 340 00:30:22,580 --> 00:30:24,666 Sotkekaa toki paikat - 341 00:30:25,291 --> 00:30:26,584 mutta älkää sotkeko tätä. 342 00:30:33,591 --> 00:30:34,592 Ylety nyt... 343 00:30:37,011 --> 00:30:38,011 Mitä sinä teet? 344 00:30:42,475 --> 00:30:43,643 Tarvitsetko jotain? 345 00:30:44,060 --> 00:30:46,479 En. - Riisu tuo. Minä lähden töihin. 346 00:30:46,896 --> 00:30:48,147 Tulen mukaasi. 347 00:30:48,606 --> 00:30:51,234 Et tule. Anna liivi minulle. - En. 348 00:30:51,943 --> 00:30:54,028 Anna se liivi minulle. 349 00:30:54,404 --> 00:30:56,906 Minä tulen mukaasi. 350 00:30:57,448 --> 00:30:59,117 Haluan tulla. - Abby! 351 00:30:59,283 --> 00:31:01,202 En halua jäädä Maxin hoitoon. 352 00:31:01,369 --> 00:31:03,788 Huhuu? - Et voi pakottaa minua! 353 00:31:03,913 --> 00:31:04,789 Huhuu? 354 00:31:04,914 --> 00:31:06,708 Päästä irti! 355 00:31:07,000 --> 00:31:09,669 Lopeta, Abby. - En. 356 00:31:09,794 --> 00:31:11,421 Hän ottaa liivini! - Abby! 357 00:31:11,587 --> 00:31:12,797 Pidän sen! - Et. 358 00:31:16,092 --> 00:31:17,468 Pidä hyvänäsi. 359 00:31:31,149 --> 00:31:36,279 KAIPAATKO HUPIA? TULE NEBRASKAAN 360 00:32:19,364 --> 00:32:20,365 Garrett! 361 00:32:29,499 --> 00:32:30,499 Odottakaa. 362 00:32:30,917 --> 00:32:32,794 Älkää paetko. 363 00:32:34,045 --> 00:32:36,631 Haluan vain tietää, mitä näitte. 364 00:32:41,594 --> 00:32:42,595 Minä pyydän. 365 00:32:42,971 --> 00:32:44,472 Rukoilen teitä. 366 00:32:45,181 --> 00:32:46,182 Auttakaa minua. 367 00:32:51,312 --> 00:32:52,480 Kuka vei Garrettin? 368 00:33:27,390 --> 00:33:28,390 SE OLEN MINÄ 369 00:34:07,055 --> 00:34:08,056 Vihdoinkin. 370 00:34:08,681 --> 00:34:10,767 Aloin jo epäillä, että olet unessa. 371 00:34:13,311 --> 00:34:15,563 Miten voin auttaa, konstaapeli? 372 00:34:16,022 --> 00:34:18,107 Nimeni on Vanessa. 373 00:34:18,274 --> 00:34:19,609 Sinä olet varmaankin... 374 00:34:22,654 --> 00:34:25,073 Uusi yövartija? - Joo. 375 00:34:27,033 --> 00:34:28,993 Sinusta vuotaa verta. 376 00:34:32,455 --> 00:34:33,790 Näyttää pahalta. 377 00:34:35,083 --> 00:34:37,752 Tiedän, missä ensiapulaukku on. 378 00:34:48,221 --> 00:34:49,889 Kiva sisustus. 379 00:34:51,516 --> 00:34:52,767 Miksi Nebraska? 380 00:34:54,102 --> 00:34:55,353 Tarvitsetko apua? 381 00:34:55,478 --> 00:34:56,479 Ei kiitos. 382 00:34:58,022 --> 00:34:59,065 Oletko varma? 383 00:34:59,232 --> 00:35:01,609 Minulla on ensihoitajan koulutus. 384 00:35:02,443 --> 00:35:05,363 Jos sydämesi pysähtyy, soita minulle. 385 00:35:08,241 --> 00:35:10,034 Tunnet tämän paikan aika hyvin. 386 00:35:10,243 --> 00:35:12,078 Freddy's on partioreitilläni. 387 00:35:12,286 --> 00:35:13,871 Tykkään tutustua paikkoihin. 388 00:35:16,499 --> 00:35:18,334 Ja rakastin tätä ravintolaa lapsena. 389 00:35:22,630 --> 00:35:25,258 Noin. Eiköhän tuo riitä. 390 00:35:27,719 --> 00:35:29,220 Vanessa Shelly. 391 00:35:30,471 --> 00:35:31,597 Mike. 392 00:35:31,806 --> 00:35:33,141 Hauska tavata, Mike. 393 00:35:40,481 --> 00:35:42,859 Onko sinulla kaikki hyvin, Mike? 394 00:35:44,986 --> 00:35:47,280 Täh? - Oletko ihan kunnossa? 395 00:35:47,447 --> 00:35:49,198 Onko kaikki jees? 396 00:35:50,408 --> 00:35:51,659 Ymmärsin kysymyksen. 397 00:35:51,909 --> 00:35:53,494 Silmäsi punoittavat - 398 00:35:53,619 --> 00:35:55,204 ja sydämesi hakkaa. 399 00:35:55,788 --> 00:35:57,332 Kädessäsi on haava, - 400 00:35:57,498 --> 00:36:00,918 joka näyttää aika pirun kummalliselta, - 401 00:36:01,085 --> 00:36:03,838 ja olet käyttäytynyt tosi epäilyttävästi. 402 00:36:06,382 --> 00:36:09,552 On ollut aika hämmentävä yö. 403 00:36:14,724 --> 00:36:16,225 Perusmeininkiä Freddy'sissä. 404 00:36:20,188 --> 00:36:21,939 Tämä paikka vaikuttaa ihmisiin. 405 00:36:23,441 --> 00:36:25,151 Muun muassa siitä syystä otat loparit. 406 00:36:26,152 --> 00:36:27,153 Mitä? 407 00:36:27,362 --> 00:36:29,489 Te yövartijat - 408 00:36:29,656 --> 00:36:30,865 ette koskaan kestä pitkään. 409 00:36:35,078 --> 00:36:36,245 Oletko jo tavannut ne? 410 00:36:38,247 --> 00:36:39,248 Ketkä? 411 00:36:45,922 --> 00:36:48,132 Mitä ne muut syyt ovat? 412 00:36:48,341 --> 00:36:50,218 Miksi luulet minun irtisanoutuvan? 413 00:36:50,426 --> 00:36:51,636 Sano sinä. 414 00:36:51,844 --> 00:36:53,554 Näetkö muka itsesi täällä - 415 00:36:53,680 --> 00:36:55,807 vielä 10 - 20 vuoden päästä? 416 00:36:55,974 --> 00:36:58,267 Tai ehkä työsuhde-edut ovat mainiot. 417 00:36:59,435 --> 00:37:01,187 Sitähän minäkin. 418 00:37:01,312 --> 00:37:03,648 Ja sitten on vielä ne kadonneet lapset. 419 00:37:06,484 --> 00:37:07,652 Mitä sanoit? 420 00:37:08,444 --> 00:37:10,029 Kohta ällistyt. 421 00:37:37,473 --> 00:37:38,850 Tämä on... 422 00:37:39,142 --> 00:37:41,394 Siisteintä mitä olet koskaan nähnyt? 423 00:37:49,610 --> 00:37:50,987 Tanssitaanko? 424 00:38:00,997 --> 00:38:02,290 Ehkä joskus toiste. 425 00:38:05,126 --> 00:38:07,170 Sanoit, että lapsia katosi. 426 00:38:08,338 --> 00:38:10,631 Joo, 80-luvulla. 427 00:38:10,798 --> 00:38:13,343 Mitä tapahtui? - Se oli iso juttu. 428 00:38:14,636 --> 00:38:16,304 Siksi ravintola suljettiin. 429 00:38:17,513 --> 00:38:20,558 Et tosiaankaan ole ottanut asioista selvää. 430 00:38:21,893 --> 00:38:24,520 Etkä edes käytä virkamerkkiäsi. 431 00:38:26,981 --> 00:38:27,982 Löytyi. 432 00:38:35,031 --> 00:38:36,115 Noin. 433 00:38:36,991 --> 00:38:38,618 Nyt olet virallisesti vartija. 434 00:38:44,749 --> 00:38:45,750 Hei. 435 00:38:46,584 --> 00:38:47,960 Annan vinkin. 436 00:38:48,169 --> 00:38:50,296 Älä anna tämän paikan vaikuttaa sinuun. 437 00:38:50,463 --> 00:38:52,548 Tee vain työsi, niin kaikki menee hyvin. 438 00:38:56,761 --> 00:38:58,012 Kuulostaa hyvältä. 439 00:39:21,869 --> 00:39:22,996 Pannaan hösseliksi. 440 00:39:23,121 --> 00:39:24,664 Kun hän palaa kotiin, - 441 00:39:25,039 --> 00:39:26,833 hae muut ja tule tänne. 442 00:39:27,208 --> 00:39:30,044 Taidan tietää, miten pääsemme sisään. 443 00:39:43,766 --> 00:39:44,767 Okei. 444 00:39:45,810 --> 00:39:47,770 Olkaa nopeita mutta perusteellisia. 445 00:39:47,937 --> 00:39:50,106 Tehkää mahdollisimman paljon tuhoa. 446 00:39:52,483 --> 00:39:54,485 Ottakaa arvotavarat talteen. 447 00:39:54,610 --> 00:39:56,404 Jaetaan saalis myöhemmin. Ok? 448 00:39:56,487 --> 00:39:57,864 Selvä pyy. 449 00:39:58,323 --> 00:39:59,365 Jee! 450 00:39:59,490 --> 00:40:01,117 Hihat heilumaan! 451 00:41:47,515 --> 00:41:49,100 Irti minusta! 452 00:41:51,769 --> 00:41:52,769 Carl? 453 00:42:17,170 --> 00:42:18,170 Hank? 454 00:42:20,006 --> 00:42:21,466 Mitä hittoa sinä puuhaat? 455 00:42:30,725 --> 00:42:32,185 Hank? 456 00:42:32,393 --> 00:42:33,561 Hank! - Jeff? 457 00:42:35,897 --> 00:42:36,898 Jeff! 458 00:42:39,609 --> 00:42:40,777 Toimi nyt... 459 00:42:40,943 --> 00:42:41,943 Hank? 460 00:42:42,779 --> 00:42:43,780 Toimi. 461 00:42:44,489 --> 00:42:45,490 Toimi! 462 00:43:08,805 --> 00:43:09,805 Hank? 463 00:43:59,147 --> 00:44:00,940 Perkele. 464 00:44:07,530 --> 00:44:08,656 Ei! 465 00:44:08,823 --> 00:44:10,033 Ei! 466 00:45:01,584 --> 00:45:02,710 Ei! 467 00:45:12,011 --> 00:45:13,304 Jeff? 468 00:45:15,515 --> 00:45:16,724 Carl? 469 00:45:23,982 --> 00:45:24,982 Hei. 470 00:45:25,692 --> 00:45:26,692 Seuraa minua. 471 00:45:27,235 --> 00:45:28,236 Hei! 472 00:45:29,153 --> 00:45:30,153 Odota! 473 00:45:30,989 --> 00:45:31,990 Tule. 474 00:45:35,243 --> 00:45:36,411 Huhuu? 475 00:45:41,582 --> 00:45:42,583 Tänne päin. 476 00:46:10,987 --> 00:46:12,488 Lämpenee. 477 00:46:18,786 --> 00:46:19,954 Mitä hittoa? 478 00:46:26,169 --> 00:46:27,795 Lämpenee. 479 00:46:59,744 --> 00:47:02,413 On aika syöttää kirahvi. 480 00:47:11,047 --> 00:47:12,131 Mitä piirrät? 481 00:47:15,969 --> 00:47:17,220 Selvä. 482 00:47:17,512 --> 00:47:18,763 Et kai halua tätä. 483 00:47:25,228 --> 00:47:26,437 Hieno, vai mitä? 484 00:47:32,068 --> 00:47:33,069 Okei. 485 00:47:40,410 --> 00:47:42,245 Minä yritän parhaani, Abby. 486 00:48:00,930 --> 00:48:02,223 ÄLÄ RUOKI APINOITA 487 00:48:02,348 --> 00:48:03,766 Etkö osaa lukea? 488 00:48:04,267 --> 00:48:05,268 Oletko kunnossa? 489 00:48:08,479 --> 00:48:09,814 Minä sotkin. 490 00:48:10,273 --> 00:48:11,274 Anteeksi. 491 00:48:11,399 --> 00:48:12,817 HUOLTAJAN VAIHTAMINEN 492 00:48:12,984 --> 00:48:17,071 Eivät nuo paperit merkitse mitään. 493 00:48:17,196 --> 00:48:19,115 Miksi sinulla sitten on ne? 494 00:48:20,325 --> 00:48:22,076 Koska Jane-täti... 495 00:48:22,160 --> 00:48:25,830 Vihaan häntä. Hän on ilkeä ja haisee tupakalta. 496 00:48:27,457 --> 00:48:29,083 Ei se ole hauskaa. 497 00:48:29,250 --> 00:48:30,793 Ei olekaan, mutta... 498 00:48:31,669 --> 00:48:32,920 On vain kiva, - 499 00:48:33,087 --> 00:48:34,672 että olemme samaa mieltä jostain. 500 00:48:36,215 --> 00:48:38,051 Annatko minut pois? 501 00:48:38,885 --> 00:48:40,136 En... 502 00:48:45,433 --> 00:48:48,061 Hei, Vanessa. - Moi, Mike. 503 00:48:48,186 --> 00:48:50,146 Terve vaan. 504 00:48:50,480 --> 00:48:53,232 Vanessa, tässä on Abby. 505 00:48:53,358 --> 00:48:54,359 Hei, Abby. 506 00:48:55,860 --> 00:48:57,820 Mike ei kertonut tyttärestään. 507 00:48:57,987 --> 00:48:59,030 Ällöä. - Ei. 508 00:48:59,197 --> 00:49:00,865 Abby on pikkusiskoni. 509 00:49:01,032 --> 00:49:02,950 Ei hän kertonut siskostakaan. 510 00:49:03,868 --> 00:49:05,411 Meinaatko pidättää Miken? 511 00:49:05,578 --> 00:49:06,913 No niin. 512 00:49:06,996 --> 00:49:09,791 Leiki huoneessasi, niin me voimme jutella. 513 00:49:09,916 --> 00:49:10,958 Oli kiva tavata. 514 00:49:13,836 --> 00:49:15,838 Mitä sinä täällä teet? 515 00:49:16,798 --> 00:49:19,008 Joku murtautui Freddy'siin. - Mitä? 516 00:49:19,759 --> 00:49:20,927 Mitä tapahtui? 517 00:49:21,511 --> 00:49:22,762 Näyttääkö tutulta? 518 00:49:25,348 --> 00:49:26,391 Olet ymmärtänyt väärin. 519 00:49:26,474 --> 00:49:29,018 Unilääkkeet auttavat minua nukkumaan. 520 00:49:29,185 --> 00:49:31,187 Tiedän kyllä, mitä ne ovat. 521 00:49:32,981 --> 00:49:33,815 Kuulehan. 522 00:49:33,982 --> 00:49:36,234 Jos jätät oven auki kamapäissäsi, - 523 00:49:36,401 --> 00:49:38,611 sinä olet vastuussa tapahtumista. 524 00:49:38,820 --> 00:49:40,321 Se on törkeää huolimattomuutta. 525 00:49:41,114 --> 00:49:42,407 Et ymmärrä. 526 00:49:43,199 --> 00:49:44,325 Selitä sitten. 527 00:49:45,076 --> 00:49:47,662 Kun jätän raporttini, en voi enää auttaa. 528 00:49:53,543 --> 00:49:54,794 Käydäänkö kävelyllä? 529 00:49:59,966 --> 00:50:01,634 Minulla oli ennen velikin. 530 00:50:04,220 --> 00:50:05,555 Hänen nimensä oli Garrett. 531 00:50:07,890 --> 00:50:10,893 Kun minä olin noin kaksitoista, - 532 00:50:12,812 --> 00:50:14,564 hänet siepattiin. 533 00:50:16,816 --> 00:50:18,192 Olin silloin paikalla. 534 00:50:20,611 --> 00:50:22,196 Tekijää ei koskaan löydetty - 535 00:50:22,322 --> 00:50:23,531 eikä myöskään veljeäni. 536 00:50:29,495 --> 00:50:33,082 Erään teorian mukaan mitään ei voi unohtaa. 537 00:50:33,624 --> 00:50:34,792 Toisin sanoen - 538 00:50:34,959 --> 00:50:37,170 kaikki mitä elämän aikana näkee - 539 00:50:37,337 --> 00:50:38,713 pienintä yksityiskohtaa myöten - 540 00:50:38,880 --> 00:50:40,882 tallentuu ihmisen muistiin. 541 00:50:41,674 --> 00:50:43,301 Pitää vain osata etsiä. 542 00:50:44,344 --> 00:50:45,595 Veljesi... 543 00:50:46,846 --> 00:50:48,473 Uskotko, että näit sieppaajan? 544 00:50:48,890 --> 00:50:50,099 Tiedän sen. 545 00:50:51,225 --> 00:50:54,187 Tieto on päässäni mutta haudattuna syvälle. 546 00:50:54,354 --> 00:50:56,064 Näen joka yö unta - 547 00:50:56,230 --> 00:50:57,482 ja palaan siihen muistoon. 548 00:50:57,607 --> 00:50:59,734 Yritän etsiä yksityiskohtia. 549 00:51:00,568 --> 00:51:02,320 Jotain mikä jäi huomaamatta. 550 00:51:08,534 --> 00:51:09,702 Jep. 551 00:51:10,036 --> 00:51:12,413 Nyt kutsut minua hulluksi. 552 00:51:15,249 --> 00:51:17,877 Olen nähnyt hulluutta. Et ole hullu. 553 00:51:19,379 --> 00:51:20,588 Et sinne päinkään. 554 00:51:22,632 --> 00:51:23,716 Entä nämä? 555 00:51:24,634 --> 00:51:27,595 Samaan uneen palaaminen - 556 00:51:27,762 --> 00:51:29,514 joka ikinen yö ei ole helppoa. 557 00:51:29,639 --> 00:51:30,848 Pillerit auttavat. 558 00:51:31,808 --> 00:51:34,352 Tutut maisemat ja äänet myös. 559 00:51:34,894 --> 00:51:36,020 Kaipaatko hupia? 560 00:51:37,814 --> 00:51:38,940 Tule Nebraskaan. 561 00:51:40,483 --> 00:51:41,985 Siskosi vaikuttaa kivalta. 562 00:51:42,902 --> 00:51:44,320 Asutteko kahdestaan? 563 00:51:45,321 --> 00:51:48,241 Joo. Ei ole muita. 564 00:51:49,617 --> 00:51:52,453 Äitimme kuoli jonkin aikaa sitten. 565 00:51:53,830 --> 00:51:56,874 Isä ei vain kestänyt, joten... 566 00:51:59,585 --> 00:52:02,797 Kun minä ja Garrett olimme pieniä, - 567 00:52:03,381 --> 00:52:07,176 he olivat ihan täydelliset vanhemmat. 568 00:52:09,595 --> 00:52:11,347 Joka ilta - 569 00:52:11,472 --> 00:52:14,142 me istuimme alas syömään yhdessä - 570 00:52:14,267 --> 00:52:16,477 ja lausuimme ruokarukouksen. 571 00:52:17,770 --> 00:52:19,897 Kuulostaa oikein mukavalta. 572 00:52:20,064 --> 00:52:21,774 Siihen aikaan pidin sitä - 573 00:52:22,775 --> 00:52:24,152 todella kornina. 574 00:52:27,196 --> 00:52:28,948 Kun sen kaiken menettää... 575 00:52:32,660 --> 00:52:36,664 Sinulla ja Abbylla on yhä toisenne. 576 00:52:38,624 --> 00:52:40,835 Minusta olet onnekas. 577 00:52:46,966 --> 00:52:47,967 Pitää mennä. 578 00:52:53,139 --> 00:52:55,016 Älä enää nuku töissä. 579 00:52:55,892 --> 00:52:58,061 Freddy'sissä sinun on pysyttävä valppaana. 580 00:53:02,273 --> 00:53:03,274 Soitit Maxille. 581 00:53:04,192 --> 00:53:06,152 Jätä viesti tai älä. 582 00:53:09,947 --> 00:53:11,991 Vastaa nyt, Max. 583 00:53:13,993 --> 00:53:16,037 Soitit Maxille. Jätä viesti... 584 00:53:26,923 --> 00:53:28,675 Minä teen töitä ja sinä nukut. 585 00:53:28,800 --> 00:53:31,344 Et saa poistua toimistostani. 586 00:53:31,511 --> 00:53:32,971 Onko selvä? - On. 587 00:53:33,554 --> 00:53:34,889 Et ole täällä lomalla. 588 00:53:35,014 --> 00:53:37,475 Et tullut pitämään hauskaa. - Okei. 589 00:53:37,684 --> 00:53:40,979 Hidasta vähän. Abby! 590 00:53:47,235 --> 00:53:48,236 Oho. 591 00:53:49,737 --> 00:53:51,197 Mitä täällä tapahtui? 592 00:53:54,325 --> 00:53:56,869 Anna kätesi. Varovasti. 593 00:53:59,372 --> 00:54:00,873 Sammutanko valon? 594 00:54:03,960 --> 00:54:04,961 Okei. 595 00:54:06,087 --> 00:54:07,088 Hyvää yötä. 596 00:54:08,756 --> 00:54:10,299 Kuin olisimme telttailemassa. 597 00:56:09,252 --> 00:56:10,586 Abby. 598 00:56:26,477 --> 00:56:27,770 Palaan kohta. 599 00:56:41,993 --> 00:56:42,993 Huhuu? 600 00:56:49,125 --> 00:56:50,835 Tiedän, että olet siellä. 601 00:56:52,003 --> 00:56:53,463 Voit tulla esiin. 602 00:57:21,783 --> 00:57:23,076 Olet yksi niistä lapsista. 603 00:57:28,164 --> 00:57:29,290 Niistä kadonneista. 604 00:57:34,754 --> 00:57:35,755 Kuule... 605 00:57:38,925 --> 00:57:42,053 En tiedä, miten voit olla täällä, - 606 00:57:43,262 --> 00:57:44,430 minun unessani, - 607 00:57:48,726 --> 00:57:50,228 mutta tarvitsen apuasi. 608 00:57:51,104 --> 00:57:52,105 Ole kiltti. 609 00:57:54,107 --> 00:57:56,234 Auta minua muistamaan veljeni sieppaaja. 610 00:58:00,905 --> 00:58:02,198 Jos näytämme sinulle, - 611 00:58:03,783 --> 00:58:05,076 mitä annat vastineeksi? 612 00:58:06,619 --> 00:58:07,620 Mitä vain. 613 00:58:08,454 --> 00:58:10,123 Annan mitä tahansa. 614 00:58:30,143 --> 00:58:31,311 Abby? 615 00:58:38,359 --> 00:58:39,359 Abby! 616 00:58:51,622 --> 00:58:52,622 Mike. 617 00:58:55,084 --> 00:58:56,627 He kutittivat minua. 618 00:58:56,794 --> 00:58:58,087 Luulin että kuolen. 619 00:58:59,213 --> 00:59:01,466 Freddy, tässä on veljeni Mike. 620 00:59:05,261 --> 00:59:08,389 Mitä tämä on? - Tule tapaamaan muutkin. 621 00:59:20,693 --> 00:59:23,071 Tässä ovat Bonnie, - 622 00:59:23,196 --> 00:59:24,196 Foxy - 623 00:59:24,280 --> 00:59:25,281 ja Chica. 624 00:59:26,991 --> 00:59:27,992 Kaikki, - 625 00:59:29,077 --> 00:59:30,411 tässä on Mike. 626 00:59:35,291 --> 00:59:37,043 Onko tämä jokin vitsi? 627 00:59:38,252 --> 00:59:39,629 Täällä on kai joku, - 628 00:59:40,797 --> 00:59:42,340 joka ohjaa niitä, vai mitä? 629 00:59:46,052 --> 00:59:47,470 Tosi hauskaa! 630 00:59:47,595 --> 00:59:49,430 Menin halpaan! 631 00:59:49,555 --> 00:59:50,556 Voit tulla esiin. 632 00:59:54,435 --> 00:59:55,435 Huhuu? 633 01:00:01,526 --> 01:00:03,277 Ei hätää, Mike. 634 01:00:03,486 --> 01:00:04,904 He haluavat vain leikkiä. 635 01:00:08,616 --> 01:00:10,785 Meidän pitää lähteä kotiin. - Odota. 636 01:00:15,289 --> 01:00:17,000 He tykkäävät piirroksista. 637 01:00:30,555 --> 01:00:32,557 Minulla oli tosi kivaa. 638 01:00:33,516 --> 01:00:34,934 Kiitos leikkiseurasta. 639 01:00:36,519 --> 01:00:37,812 Tulehan, Abby. 640 01:00:39,022 --> 01:00:40,022 Hyvä on. 641 01:00:50,408 --> 01:00:51,451 Heippa! 642 01:01:13,473 --> 01:01:14,641 Noin. 643 01:01:50,218 --> 01:01:51,260 Ne. 644 01:02:10,238 --> 01:02:11,364 Abby. 645 01:02:12,824 --> 01:02:14,993 Meidän pitää puhua siitä viimeöisestä. 646 01:02:20,248 --> 01:02:22,959 Ne koneet... 647 01:02:23,167 --> 01:02:24,168 Ystäväni? 648 01:02:26,045 --> 01:02:27,046 Ystäväsi. 649 01:02:30,633 --> 01:02:31,843 Ovatko ne... 650 01:02:32,844 --> 01:02:33,886 Haamuja? 651 01:02:35,138 --> 01:02:37,307 Niin. - Totta kai. 652 01:02:37,432 --> 01:02:39,517 Miten muuten ne saisivat robotit liikkumaan? 653 01:02:42,520 --> 01:02:43,521 Aivan. 654 01:02:44,647 --> 01:02:46,274 Saanko lisää keittoa? 655 01:02:48,234 --> 01:02:49,234 Tietty. 656 01:02:54,657 --> 01:02:55,658 Abs. 657 01:02:57,660 --> 01:02:59,329 Meillä oli velikin. 658 01:03:00,705 --> 01:03:01,706 Garrett. 659 01:03:05,209 --> 01:03:08,087 En puhu hänestä paljon. 660 01:03:08,588 --> 01:03:10,465 Äiti ja isäkään eivät puhuneet. 661 01:03:11,215 --> 01:03:12,216 Se oli heille rankkaa. 662 01:03:13,593 --> 01:03:14,969 Minulle myös. 663 01:03:29,484 --> 01:03:30,943 Voitko selittää tämän? 664 01:03:32,445 --> 01:03:33,780 Sinähän piirsit sen? 665 01:03:38,242 --> 01:03:40,411 Tiedätkö, mitä kuvassa on? 666 01:03:43,873 --> 01:03:45,083 Ei mitään hätää. 667 01:03:45,249 --> 01:03:48,211 En ole vihainen sinulle. 668 01:03:48,378 --> 01:03:50,755 Haluan vain, että autat minua ymmärtämään. 669 01:03:54,133 --> 01:03:56,594 Piirroksessa on Garrettin sieppaus. 670 01:03:58,137 --> 01:03:59,138 Abby. 671 01:03:59,973 --> 01:04:01,182 Kuka kertoi siitä? 672 01:04:03,726 --> 01:04:05,520 Vaaleatukkainen poikako? 673 01:04:08,606 --> 01:04:09,983 Kertoiko se poika - 674 01:04:10,149 --> 01:04:12,944 mitään miehestä, joka ajoi autoa? 675 01:04:13,695 --> 01:04:17,073 Mitä tahansa? Mieti tosi tarkkaan. 676 01:04:23,121 --> 01:04:24,121 Ei. 677 01:04:25,915 --> 01:04:28,209 He puhuvat vain keltaisesta kanista. 678 01:04:29,794 --> 01:04:30,795 Selvä. 679 01:04:33,089 --> 01:04:35,800 Mutta voin kyllä kysyä. 680 01:04:37,885 --> 01:04:39,345 Se olisi mahtavaa. 681 01:05:06,247 --> 01:05:08,875 Me rakastetaan keltaista kania. 682 01:05:09,667 --> 01:05:12,503 Me rakastetaan keltaista kania. 683 01:05:22,513 --> 01:05:25,058 Vanessa on täällä. 684 01:05:25,224 --> 01:05:27,268 Ystäväni puhuvat hänestä joskus. 685 01:05:28,061 --> 01:05:30,438 Mitä he sanovat? - Että hän on kiva. 686 01:05:31,272 --> 01:05:34,317 Odotatko autossa, jos pyydän? - En. 687 01:05:35,860 --> 01:05:36,861 Odota. 688 01:05:37,070 --> 01:05:38,946 Tulin takaisin! - Abby. 689 01:05:39,530 --> 01:05:40,740 Hei, Vanessa. - Abby. 690 01:05:44,243 --> 01:05:45,578 Mike. - Vanessa. 691 01:05:48,247 --> 01:05:49,457 Oli ikävä teitä. 692 01:05:51,793 --> 01:05:52,794 Tiesit tästä. 693 01:05:56,673 --> 01:05:57,965 Taisi selvitä sinullekin. 694 01:05:58,341 --> 01:06:01,052 Kummituslasten riivaamia jättirobotteja? 695 01:06:01,177 --> 01:06:02,428 Kiitti varoituksesta. 696 01:06:02,553 --> 01:06:03,930 Tarvitsemme apua. 697 01:06:07,058 --> 01:06:08,476 LINNAKE 698 01:06:08,643 --> 01:06:10,144 Sen pitää olla iso, - 699 01:06:10,311 --> 01:06:11,938 jotta mahdumme kaikki sisään. 700 01:06:17,068 --> 01:06:19,362 Kuule, Abby... 701 01:06:19,529 --> 01:06:21,531 Tiedän että tämä on hauskaa ja jännää, - 702 01:06:21,739 --> 01:06:23,658 mutta nuo voivat olla vaarallisia. 703 01:06:23,866 --> 01:06:26,035 Meidän pitää sopia säännöistä. 704 01:06:26,202 --> 01:06:27,286 Vai mitä, Vanessa? 705 01:06:29,664 --> 01:06:31,916 Linnakkeen voisi rakentaa pöydistä. 706 01:06:33,167 --> 01:06:35,628 Seuratkaa minua. 707 01:06:36,963 --> 01:06:37,963 Tulkaa. 708 01:07:01,612 --> 01:07:02,989 Sen pitää olla korkeampi. 709 01:07:09,120 --> 01:07:10,330 Teitte sen! 710 01:07:14,375 --> 01:07:15,543 Oletko kunnossa? 711 01:07:19,547 --> 01:07:20,757 Täällä on kivaa. 712 01:07:21,883 --> 01:07:22,884 Niin minustakin. 713 01:07:24,802 --> 01:07:27,180 Kohta taitaa sataa. 714 01:07:29,557 --> 01:07:31,142 Taidamme tarvita katon. 715 01:07:32,602 --> 01:07:34,020 Yritän löytää jotain. 716 01:07:36,564 --> 01:07:38,066 Tulen mukaan. 717 01:07:40,234 --> 01:07:42,570 Abby, muista kysyä. 718 01:07:42,737 --> 01:07:43,905 Selvä. - Jooko? 719 01:07:46,658 --> 01:07:48,284 Mitä sinä etsit? 720 01:07:48,493 --> 01:07:49,661 Pöytäliinoja. 721 01:07:50,203 --> 01:07:52,455 Niitä pidettiin täällä juhlia varten. 722 01:07:53,331 --> 01:07:55,625 Miten tiedät sen? 723 01:07:58,920 --> 01:07:59,921 Löytyi. 724 01:08:11,140 --> 01:08:12,266 Älä. 725 01:08:12,767 --> 01:08:13,935 En suosittele. 726 01:08:14,894 --> 01:08:15,979 Ne ovat jousilukkoja. 727 01:08:16,562 --> 01:08:18,064 Niitä on vanhemmissa malleissa. 728 01:08:18,314 --> 01:08:20,566 Ne pitävät mekaaniset osat paikallaan, - 729 01:08:20,817 --> 01:08:22,902 jotta puvun käyttäminen on turvallista. 730 01:08:23,945 --> 01:08:25,446 Ne toimivat epäluotettavasti. 731 01:08:26,656 --> 01:08:27,782 Katsotaanpa. 732 01:08:32,328 --> 01:08:33,329 Kuten sanoin, - 733 01:08:33,746 --> 01:08:35,123 epäluotettavia. 734 01:08:38,835 --> 01:08:41,170 Haluatko kertoa vielä jotain? 735 01:08:41,754 --> 01:08:43,840 Tunnut tietävän kaiken tästä paikasta. 736 01:08:44,257 --> 01:08:46,342 Mitä jos Abby olisi löytänyt tuon? 737 01:08:46,926 --> 01:08:48,886 Sinä toit hänet tänne, en minä. 738 01:08:50,305 --> 01:08:52,390 En vain ymmärrä, minkä takia. 739 01:08:55,643 --> 01:08:56,686 Kuule. 740 01:08:57,770 --> 01:09:00,857 He taitavat tietää, kuka vei pikkuveljeni. 741 01:09:02,984 --> 01:09:05,320 Täällä tunnen olevani lähempänä Garrettia. 742 01:09:05,486 --> 01:09:07,864 Uneni tuntuvat todelta. Ihan kuin voisin... 743 01:09:09,073 --> 01:09:10,491 Muuttaa tapahtuneen? 744 01:09:18,082 --> 01:09:20,585 Kysyitkö heiltä? - Yritin. 745 01:09:21,461 --> 01:09:23,463 He eivät taida pitää minusta. 746 01:09:25,006 --> 01:09:26,007 Mutta - 747 01:09:27,550 --> 01:09:28,801 he pitävät Abbysta. 748 01:09:30,219 --> 01:09:31,304 Mike... 749 01:09:31,888 --> 01:09:33,306 Ei kannata jatkaa. 750 01:09:33,598 --> 01:09:35,016 Mitä se sinulle kuuluu? 751 01:09:35,183 --> 01:09:37,435 Usko nyt. Unohda koko juttu. 752 01:09:39,228 --> 01:09:40,647 Kuka oikein olet? 753 01:09:42,982 --> 01:09:44,442 Joku, joka yrittää auttaa. 754 01:09:58,164 --> 01:09:59,165 Odota. 755 01:10:00,958 --> 01:10:03,670 Puhu minulle. - Yritän, mutta et kuuntele. 756 01:10:03,836 --> 01:10:05,505 Sen tyypin löytäminen - 757 01:10:05,588 --> 01:10:07,131 on tärkeämpää kuin mikään. 758 01:10:11,302 --> 01:10:12,387 Abby. 759 01:10:12,762 --> 01:10:14,389 Älä, Abby! 760 01:10:21,813 --> 01:10:22,814 Abby. 761 01:10:23,356 --> 01:10:24,732 Abby! 762 01:10:31,614 --> 01:10:34,367 Mitä tapahtui? - Kaikki on hyvin. 763 01:10:34,534 --> 01:10:36,035 Sattui pieni vahinko. 764 01:10:36,869 --> 01:10:38,204 Olet kunnossa. 765 01:10:42,000 --> 01:10:43,418 Olen pahoillani. 766 01:10:48,006 --> 01:10:49,257 En tiedä mitä sanoa. 767 01:10:50,717 --> 01:10:52,010 Mene kotiin, Mike. 768 01:10:53,011 --> 01:10:54,304 Huolehdi siskostasi. 769 01:10:56,556 --> 01:10:57,974 Mitä oikein pelkäät? 770 01:11:00,351 --> 01:11:01,436 Varastohuoneessa - 771 01:11:02,854 --> 01:11:04,480 näin, että olit kauhuissasi. 772 01:11:12,071 --> 01:11:13,531 Tee omalla elämälläsi mitä tahdot, - 773 01:11:13,740 --> 01:11:16,200 mutta jos tuot Abbyn vielä tänne, - 774 01:11:16,326 --> 01:11:17,452 ammun sinut. 775 01:11:27,920 --> 01:11:29,756 Hän näytti vihaiselta. 776 01:11:31,049 --> 01:11:33,885 Miksi kaikki katsovat sinua vihaisesti? 777 01:11:54,530 --> 01:11:55,782 Mike täällä. 778 01:11:56,324 --> 01:11:57,533 Tarvitsen apuasi. 779 01:12:10,588 --> 01:12:11,589 Abby. 780 01:12:13,549 --> 01:12:14,968 Haistanko pekonin? 781 01:12:15,134 --> 01:12:17,553 Pue päällesi ja tule keittiöön. 782 01:12:17,679 --> 01:12:20,098 Minulla on asiaa. - Okei. 783 01:12:25,979 --> 01:12:28,648 Siinähän lempparityttöni onkin. 784 01:12:31,067 --> 01:12:32,193 Tule istumaan. 785 01:12:33,486 --> 01:12:34,946 Mitä sinä teit? 786 01:12:35,154 --> 01:12:36,823 Tule istumaan, - 787 01:12:36,948 --> 01:12:38,783 niin voimme selittää. 788 01:12:38,908 --> 01:12:39,951 En. 789 01:12:40,702 --> 01:12:42,787 Tämä ei ole sitä, mitä luulet. 790 01:12:43,329 --> 01:12:44,914 Vihaan sinua. 791 01:12:45,289 --> 01:12:47,000 Vihaan sinua, Mike! 792 01:12:51,421 --> 01:12:53,673 Sehän meni hyvin. 793 01:13:06,936 --> 01:13:08,855 Hän muistuttaa sinua. 794 01:13:09,022 --> 01:13:10,440 Yhtä äkkipikainen. 795 01:13:11,816 --> 01:13:13,943 Kun hän on rauhoittunut, - 796 01:13:14,110 --> 01:13:16,946 sano että olen pahoillani. Palaan pian. 797 01:13:17,989 --> 01:13:18,989 Mike. 798 01:13:19,532 --> 01:13:23,244 Meidän pitää käydä vakava keskustelu. 799 01:13:23,411 --> 01:13:24,412 Kun palaat, - 800 01:13:24,537 --> 01:13:27,123 me kaksi juttelemme vähän. 801 01:13:27,832 --> 01:13:28,833 Selvä. 802 01:13:44,849 --> 01:13:46,267 Arvaa mikä auttaa minua. 803 01:13:47,518 --> 01:13:50,355 Lämmin maito kamomillalla ja hunajalla. 804 01:13:50,480 --> 01:13:51,814 Usko pois... 805 01:13:54,859 --> 01:13:56,069 Kusipää. 806 01:14:51,082 --> 01:14:52,542 Rauhoittukaahan nyt. 807 01:14:53,292 --> 01:14:54,752 Hätälaskeutuminen. 808 01:14:54,919 --> 01:14:55,920 Täältä tullaan. 809 01:14:57,839 --> 01:14:58,840 Hei, kamu. 810 01:15:00,091 --> 01:15:01,509 Tule syömään. 811 01:15:07,098 --> 01:15:08,516 Mikä hätänä, kulta? 812 01:15:10,351 --> 01:15:11,351 Tämä... 813 01:15:12,103 --> 01:15:14,355 Ei se tapahtunut näin. 814 01:15:16,441 --> 01:15:17,734 Tämä ei ole totta. 815 01:15:17,942 --> 01:15:18,943 Mutta voisi olla. 816 01:15:21,112 --> 01:15:22,113 Mitä tämä on? 817 01:15:23,281 --> 01:15:24,574 En pyytänyt tätä. 818 01:15:25,742 --> 01:15:28,036 Mutta tätä sinä haluat. - En. 819 01:15:28,244 --> 01:15:31,372 Haluan löytää sen miehen... - Valehtelet. 820 01:15:32,290 --> 01:15:35,793 Haluat pelastaa Garrettin. Siksi olet täällä. 821 01:15:36,461 --> 01:15:37,628 Haluat muuttaa tapahtuneen. 822 01:15:38,421 --> 01:15:39,714 Palata menneeseen. 823 01:15:40,048 --> 01:15:41,049 Mutta en voi. 824 01:15:43,176 --> 01:15:44,636 Hän on poissa. He kaikki ovat. 825 01:15:45,470 --> 01:15:46,471 Niinkö? 826 01:15:54,937 --> 01:15:57,690 Voit nähdä tätä unta joka yö. 827 01:15:59,067 --> 01:16:00,777 Voitte olla taas yhdessä. 828 01:16:01,277 --> 01:16:02,445 Kuin silloin ennen. 829 01:16:03,488 --> 01:16:04,489 Miten? 830 01:16:05,823 --> 01:16:08,368 Lupasit meille mitä tahansa. 831 01:16:09,744 --> 01:16:13,247 Me haluamme Abbyn. 832 01:16:15,667 --> 01:16:16,668 Abbyn? 833 01:16:21,506 --> 01:16:25,051 He rakastavat häntä, ja hän rakastaa heitä. 834 01:16:26,886 --> 01:16:28,304 Näit heidät yhdessä. 835 01:16:29,764 --> 01:16:31,432 Näit, miten onnellinen hän oli. 836 01:16:35,311 --> 01:16:36,938 On aika luopua hänestä, kulta. 837 01:16:38,856 --> 01:16:40,942 Et pysty huolehtimaan hänestä. 838 01:16:54,163 --> 01:16:55,164 Hyvä on. 839 01:17:01,879 --> 01:17:02,879 Kyllä. 840 01:17:08,094 --> 01:17:09,470 Tulit kotiin. 841 01:17:25,570 --> 01:17:26,571 Ei. 842 01:17:28,823 --> 01:17:30,241 Tämä on väärin. 843 01:17:30,658 --> 01:17:32,535 En halua tätä. 844 01:17:45,882 --> 01:17:47,175 Tein virheen. 845 01:17:48,593 --> 01:17:50,345 Minä en halua tätä! 846 01:17:50,803 --> 01:17:52,305 Kuuletteko? 847 01:17:55,767 --> 01:17:57,644 Jättäkää Abby rauhaan! 848 01:18:02,357 --> 01:18:03,483 Abby. 849 01:18:04,901 --> 01:18:06,027 Abby. 850 01:18:06,194 --> 01:18:07,904 Älkää koskeko siskooni! 851 01:18:10,740 --> 01:18:11,741 Abby. 852 01:18:12,450 --> 01:18:13,534 Abby. 853 01:18:16,913 --> 01:18:17,913 Abby. 854 01:18:29,384 --> 01:18:33,471 Abby. Abby. Abby. 855 01:20:00,266 --> 01:20:01,267 Abby. 856 01:20:02,810 --> 01:20:05,021 Sinun on pakko tulla ulos joskus. 857 01:20:10,318 --> 01:20:11,653 Kuten haluat. 858 01:20:21,329 --> 01:20:22,538 Keramiikkaa joka kasvaa. 859 01:20:22,664 --> 01:20:26,042 Kastele vain Chia, levitä siemenet... 860 01:20:32,965 --> 01:20:34,968 ...hän on oikea valonpilkahdus. 861 01:20:45,228 --> 01:20:46,228 Freddy? 862 01:20:53,403 --> 01:20:54,404 Ei Freddy. 863 01:20:57,615 --> 01:20:58,992 He odottavat sinua. 864 01:21:00,201 --> 01:21:01,202 Leikitään. 865 01:21:08,876 --> 01:21:09,961 Hupsu Jane-täti. 866 01:21:10,920 --> 01:21:12,088 Hän nukahti. 867 01:21:15,341 --> 01:21:16,884 Miten pääsemme sinne? 868 01:21:26,477 --> 01:21:27,854 Mihin ajetaan, pikkuneiti? 869 01:21:31,274 --> 01:21:32,274 Mitä... 870 01:21:32,817 --> 01:21:34,152 Jumankauta! 871 01:21:38,197 --> 01:21:39,240 Ei kiva. 872 01:21:40,783 --> 01:21:42,869 Miksi minä saan kaikki hörhöt? 873 01:21:46,622 --> 01:21:49,334 ASIATON OLESKELU KIELLETTY 874 01:21:57,592 --> 01:21:58,718 Varovasti. 875 01:21:59,969 --> 01:22:01,554 Sain verenvuodon loppumaan, - 876 01:22:01,638 --> 01:22:03,181 mutta tarvitset tikkejä. 877 01:22:03,973 --> 01:22:04,974 Missä olemme? 878 01:22:05,141 --> 01:22:07,101 Poliisin tarvikevarastossa. 879 01:22:07,769 --> 01:22:11,022 Kun löysin sinut, - 880 01:22:12,273 --> 01:22:13,441 olit huonossa jamassa. 881 01:22:16,611 --> 01:22:18,154 Ne yrittivät tappaa minut. 882 01:22:21,532 --> 01:22:23,326 Taisitkin jo tietää sen. 883 01:22:28,247 --> 01:22:29,248 Max. 884 01:22:31,000 --> 01:22:32,251 Hänen veljensä. 885 01:22:32,669 --> 01:22:34,128 Taisit tietää heistäkin. 886 01:22:36,506 --> 01:22:38,132 Se on mutkikas juttu. 887 01:22:40,051 --> 01:22:41,177 Mutkikkaampi kuin - 888 01:22:42,261 --> 01:22:44,138 viattomia murhaavat riivatut robotit? 889 01:22:44,639 --> 01:22:45,932 He eivät olleet viattomia. 890 01:22:46,099 --> 01:22:47,433 Abby on! 891 01:22:48,601 --> 01:22:50,853 Mike... - Näit Abbyn leikkivän niiden kanssa. 892 01:22:51,813 --> 01:22:52,813 Tiesit totuuden - 893 01:22:52,855 --> 01:22:53,648 ja pysyit vaiti! 894 01:22:53,815 --> 01:22:54,983 Kuuntele, Mike... 895 01:22:55,108 --> 01:22:56,442 Abby on vaarassa! 896 01:22:57,568 --> 01:22:58,861 Mitä tapahtui? 897 01:23:01,823 --> 01:23:03,032 Unessani - 898 01:23:05,034 --> 01:23:06,411 ne pyysivät antamaan Abbyn - 899 01:23:07,870 --> 01:23:09,247 ja minä suostuin. 900 01:23:10,832 --> 01:23:12,959 Se oli virhe. Yritin korjata sen. 901 01:23:16,170 --> 01:23:17,630 Miksi ne haluavat siskoni? 902 01:23:21,509 --> 01:23:23,553 He haluavat tehdä hänestä kaltaisensa. 903 01:23:35,315 --> 01:23:36,524 Mennään. 904 01:23:50,204 --> 01:23:51,789 Mihin katosit? 905 01:23:58,254 --> 01:24:00,548 Kun ne lapset katosivat 80-luvulla, - 906 01:24:02,967 --> 01:24:05,511 poliisi tutki Freddy'sin läpikotaisin. 907 01:24:05,595 --> 01:24:07,347 Joka soppi käytiin läpi. 908 01:24:10,183 --> 01:24:11,392 Lapsia ei löydetty. 909 01:24:19,275 --> 01:24:20,568 Huhuu! 910 01:24:25,323 --> 01:24:27,825 Lapset siepannut henkilö oli - 911 01:24:30,620 --> 01:24:32,330 todella paha mies. 912 01:24:34,248 --> 01:24:36,334 Todella julma mies - 913 01:24:38,252 --> 01:24:39,671 mutta myös todella älykäs. 914 01:24:40,505 --> 01:24:42,256 Hän tiesi vanhempien itkevän - 915 01:24:42,382 --> 01:24:44,425 ja poliisien etsivän, - 916 01:24:44,550 --> 01:24:46,970 mutta eräästä paikasta he eivät katsoisi. 917 01:24:50,848 --> 01:24:51,975 Miksi katsoisivat? 918 01:24:55,979 --> 01:24:57,313 Miksi kukaan katsoisi? 919 01:25:06,072 --> 01:25:07,532 Koneiden sisällä - 920 01:25:07,657 --> 01:25:09,826 on muutakin kuin lasten haamut. 921 01:25:16,165 --> 01:25:17,834 Heidän ruumiinsa ovat niissä. 922 01:25:20,420 --> 01:25:22,130 Sinun pitää ymmärtää, - 923 01:25:23,506 --> 01:25:26,009 että lapset eivät halua satuttaa ketään. 924 01:25:26,301 --> 01:25:27,302 Se mies haluaa. 925 01:25:27,510 --> 01:25:30,388 Hän vaikuttaa heihin jotenkin. 926 01:25:31,347 --> 01:25:34,434 Hän vei heiltä kaiken, mutta he eivät muista. 927 01:25:34,851 --> 01:25:36,060 Kuka, Vanessa? 928 01:25:37,603 --> 01:25:38,855 Yritin varoittaa sinua. 929 01:25:40,398 --> 01:25:42,650 Ainakin omalla tavallani. 930 01:25:44,319 --> 01:25:47,113 Nyt hän tietää, että etsit häntä. 931 01:25:49,991 --> 01:25:51,159 Hän tulee. 932 01:25:53,161 --> 01:25:55,747 Kerro, kuka hän on. 933 01:26:04,881 --> 01:26:05,923 Hänen nimensä - 934 01:26:06,966 --> 01:26:08,635 on William Afton. 935 01:26:12,472 --> 01:26:14,015 Hän on isäni. 936 01:26:32,825 --> 01:26:33,826 Tiesitkö sinä? 937 01:26:36,329 --> 01:26:37,497 Mike... - Kaiken aikaa - 938 01:26:39,290 --> 01:26:42,001 sinä tiesit veljestäni. - Enkä tiennyt. 939 01:26:42,168 --> 01:26:43,294 En ainakaan silloin - 940 01:26:44,962 --> 01:26:46,255 kun me tapasimme. 941 01:26:51,094 --> 01:26:52,595 Olen todella pahoillani. 942 01:26:52,762 --> 01:26:54,097 Miten pysäytän ne? 943 01:26:55,056 --> 01:26:56,933 Miten pelastan siskoni? 944 01:27:12,657 --> 01:27:14,951 Sähkö on kaiken keskiössä. 945 01:27:16,661 --> 01:27:18,246 Näillä pidetään eläimet kurissa. 946 01:27:21,541 --> 01:27:22,834 Vyölläsi on lamautin. 947 01:27:23,584 --> 01:27:25,128 Se ei tee pysyvää vahinkoa - 948 01:27:25,253 --> 01:27:27,255 mutta sotkee niiden virtapiirit. 949 01:27:27,422 --> 01:27:28,631 Saat ainakin aikaa. 950 01:27:30,883 --> 01:27:31,968 Tule mukaan. 951 01:27:33,511 --> 01:27:34,512 En. 952 01:27:35,555 --> 01:27:36,555 Vanessa. 953 01:27:37,140 --> 01:27:38,641 Olet sen velkaa minulle ja heille. 954 01:27:38,808 --> 01:27:40,143 En voi. 955 01:27:40,560 --> 01:27:41,561 Jos hän on siellä... 956 01:27:43,688 --> 01:27:46,399 Minusta ei ole apua. Usko pois. 957 01:27:49,193 --> 01:27:50,778 Hän sotki pääsi kunnolla. 958 01:27:57,368 --> 01:27:58,578 Ota nämä. 959 01:28:10,465 --> 01:28:12,550 Älä mene etuovesta. 960 01:28:21,184 --> 01:28:23,478 Itäpuolella on ilmastointikanava. 961 01:28:24,062 --> 01:28:25,813 Sieltä pääsee sisään. 962 01:28:42,997 --> 01:28:43,998 Ei. 963 01:29:31,546 --> 01:29:32,546 Abby. 964 01:29:42,348 --> 01:29:44,475 Minne me menemme, Chica? 965 01:30:16,215 --> 01:30:17,300 Chica, - 966 01:30:18,176 --> 01:30:20,011 en tykkää tästä. 967 01:30:26,184 --> 01:30:27,477 Päästä irti! 968 01:30:27,602 --> 01:30:28,603 Abby! 969 01:30:32,523 --> 01:30:34,150 Päästä irti, Chica! 970 01:30:35,276 --> 01:30:36,277 Hei! 971 01:30:38,905 --> 01:30:39,906 Anna hänen olla. 972 01:30:52,001 --> 01:30:53,002 Mike. 973 01:30:53,252 --> 01:30:55,380 Oletko kunnossa? 974 01:30:55,546 --> 01:30:57,048 Mikä häntä vaivaa? 975 01:30:57,215 --> 01:30:59,384 En tiedä, miksi hän yritti satuttaa minua. 976 01:30:59,509 --> 01:31:03,763 Tiedän. Kuuntele, Abby. 977 01:31:04,597 --> 01:31:07,100 Olen ollut täysi idiootti. 978 01:31:07,767 --> 01:31:09,394 Olen yrittänyt korjata menneitä, - 979 01:31:09,519 --> 01:31:11,896 mutta sinä olet minulle kaikkein tärkein. 980 01:31:12,021 --> 01:31:13,731 Lupaan, että olen jatkossa parempi. 981 01:31:14,107 --> 01:31:15,525 Minäkin rakastan sinua, - 982 01:31:15,650 --> 01:31:17,235 mutta nyt kannattaa lähteä. 983 01:31:17,360 --> 01:31:18,653 Okei, mennään. 984 01:31:37,422 --> 01:31:38,840 Mike! - Ei! 985 01:31:40,550 --> 01:31:42,593 Mene piiloon! Pakene! 986 01:31:47,265 --> 01:31:49,142 Irti minusta! 987 01:31:49,892 --> 01:31:50,893 Ei! 988 01:33:21,818 --> 01:33:22,902 Abby? 989 01:33:24,028 --> 01:33:25,154 Missä olet? 990 01:33:29,033 --> 01:33:30,034 Abby? 991 01:34:32,597 --> 01:34:33,806 Vanessa! - Ei hätää. 992 01:34:34,390 --> 01:34:35,391 Foxy. 993 01:34:38,394 --> 01:34:39,646 Vien sinut turvaan, - 994 01:34:39,812 --> 01:34:41,689 jotta voin auttaa veljeäsi. 995 01:34:43,566 --> 01:34:46,402 Et sitten voinut antaa asian olla. 996 01:34:47,445 --> 01:34:48,655 Kävipä tuuri! 997 01:34:51,741 --> 01:34:53,076 Täydellistä. 998 01:34:53,534 --> 01:34:55,370 Ensin tapoin veljesi - 999 01:34:57,288 --> 01:34:59,040 ja nyt tapan sinut. 1000 01:34:59,248 --> 01:35:01,376 Se on symmetriaa, kamu. 1001 01:35:01,542 --> 01:35:02,543 Painu helvettiin. 1002 01:35:11,260 --> 01:35:13,096 Herätys, lapset! 1003 01:35:16,140 --> 01:35:18,893 Toin teille uuden leikkikalun. 1004 01:35:23,356 --> 01:35:25,316 Tästä tulee lystiä. 1005 01:35:28,903 --> 01:35:31,990 Pikkuiset kertoivat, että sinulla on sisko. 1006 01:35:33,199 --> 01:35:34,826 Hän viihtyy täällä mainiosti. 1007 01:35:36,577 --> 01:35:39,122 Sinä sen sijaan olet mennyttä. 1008 01:35:40,498 --> 01:35:42,458 Hyvästi, Michael Schmidt. 1009 01:35:43,334 --> 01:35:44,334 Lopeta! 1010 01:35:46,045 --> 01:35:47,338 Pudota veitsi. 1011 01:35:48,256 --> 01:35:51,050 Ei kai noin iso tyttö saa itkupotkuraivaria? 1012 01:35:52,302 --> 01:35:53,886 Olen tosissani, isä. 1013 01:36:02,478 --> 01:36:05,023 Sinä voit ehkä pettää minut, - 1014 01:36:05,148 --> 01:36:07,108 mutta he eivät. 1015 01:36:09,569 --> 01:36:10,778 Mike! 1016 01:36:12,822 --> 01:36:14,198 Herää, Mike. 1017 01:36:14,407 --> 01:36:16,409 Pane ase pois - 1018 01:36:16,993 --> 01:36:20,830 ja auta siivoamaan aiheuttamasi sotku! 1019 01:36:20,955 --> 01:36:23,875 Ole kiltti, Mike. Herää. 1020 01:36:24,584 --> 01:36:25,918 Älä jaksa. 1021 01:36:27,587 --> 01:36:29,797 Tiedämme molemmat, ettet ammu... 1022 01:36:38,598 --> 01:36:39,766 Mike! 1023 01:36:39,891 --> 01:36:41,684 Abby... 1024 01:36:46,230 --> 01:36:47,357 Keltainen kani. 1025 01:36:47,523 --> 01:36:49,192 Hän hallitsee heitä. 1026 01:36:50,234 --> 01:36:51,402 Piirrokset. 1027 01:36:53,237 --> 01:36:55,907 Keltainen kani satutti ystäviäsi. 1028 01:36:56,491 --> 01:36:58,159 Näytä heille, mitä tapahtui. 1029 01:37:02,872 --> 01:37:04,374 Sinulla oli yksi tehtävä. 1030 01:37:04,540 --> 01:37:05,625 Yksi! 1031 01:37:05,958 --> 01:37:09,170 Pidä hänet pimennossa ja tarvittaessa tapa. 1032 01:37:09,337 --> 01:37:10,630 Siinä on kaksi tehtävää. 1033 01:37:35,113 --> 01:37:36,781 Ei! - Päästä irti! 1034 01:37:36,948 --> 01:37:38,366 Et saa satuttaa häntäkin. 1035 01:37:44,455 --> 01:37:45,456 Isä. 1036 01:37:52,922 --> 01:37:53,923 Hei. 1037 01:37:55,550 --> 01:37:56,634 Hei! 1038 01:38:08,646 --> 01:38:10,315 Mitä sinä teit? 1039 01:38:40,428 --> 01:38:42,430 Nyt he näkevät sinut. 1040 01:38:43,056 --> 01:38:44,515 He tietävät mitä teit. 1041 01:38:46,934 --> 01:38:48,603 Väistä! 1042 01:38:51,773 --> 01:38:52,773 Ei! 1043 01:38:56,736 --> 01:38:57,737 Mike! 1044 01:39:03,743 --> 01:39:04,952 Katsokaa nyt itseänne. 1045 01:39:05,828 --> 01:39:08,706 Mitä surkimuksia teistä onkaan tullut. 1046 01:39:08,915 --> 01:39:11,834 Olette mitättömiä ja arvottomia! 1047 01:39:11,959 --> 01:39:14,212 Olette kuvottavia pikku riiviöitä. 1048 01:39:14,337 --> 01:39:15,380 Minä loin teidät! 1049 01:39:50,623 --> 01:39:52,250 Palaan aina takaisin. 1050 01:40:06,723 --> 01:40:08,182 Mitä tapahtuu? 1051 01:40:08,349 --> 01:40:09,350 Jousilukot. 1052 01:40:19,152 --> 01:40:20,153 Okei. 1053 01:40:24,115 --> 01:40:26,701 Tulehan. 1054 01:40:28,786 --> 01:40:29,871 Mennään. 1055 01:41:01,569 --> 01:41:03,488 Okei. Vielä yksi palikka. 1056 01:41:03,613 --> 01:41:06,032 Vieläkö? - Joo, yksi vielä. 1057 01:41:06,240 --> 01:41:07,575 Aivan ihmeellistä. 1058 01:41:07,784 --> 01:41:10,203 Hän on edistynyt parissa viikossa hurjasti. 1059 01:41:10,620 --> 01:41:13,414 Jatka vain samaan malliin. 1060 01:41:15,917 --> 01:41:16,918 Teen niin. 1061 01:41:20,296 --> 01:41:21,381 Ei se vaikeaa ole. 1062 01:41:22,382 --> 01:41:25,593 Mitä haluat syödä? Pizzaa vai spagettia? 1063 01:41:26,970 --> 01:41:27,971 Molempia. 1064 01:41:28,763 --> 01:41:30,556 Pitää valita. Kumpaa haluat? 1065 01:41:31,808 --> 01:41:34,894 Molempia. - Et saa molempia. 1066 01:41:36,771 --> 01:41:39,148 Spagettia ja lihapullia. 1067 01:41:39,649 --> 01:41:40,858 Hyvä on. 1068 01:41:43,861 --> 01:41:45,113 Pysähdytään pikaisesti. 1069 01:41:45,238 --> 01:41:47,407 SAIRAALA 1070 01:41:57,000 --> 01:41:58,501 Vanessa, en tiedä, - 1071 01:42:00,086 --> 01:42:02,296 kuuletko tätä, - 1072 01:42:05,174 --> 01:42:07,093 mutta minun on vaikea - 1073 01:42:08,011 --> 01:42:10,013 ymmärtää kaikkea, mitä tapahtui. 1074 01:42:11,055 --> 01:42:12,432 Mutta sinä autoit - 1075 01:42:12,557 --> 01:42:15,143 minua ja Abbya, kun tarvitsimme apua. 1076 01:42:16,311 --> 01:42:19,105 Emme olisi enää elossa ilman sinua. 1077 01:42:22,942 --> 01:42:23,943 Joten... 1078 01:42:27,405 --> 01:42:28,698 Yritä toipua. 1079 01:42:31,534 --> 01:42:33,286 Olemme täällä, kun heräät. 1080 01:42:39,334 --> 01:42:40,752 Sanoitko terkkuja? 1081 01:42:41,419 --> 01:42:42,420 Sanoin. 1082 01:42:43,004 --> 01:42:45,173 Sitten lähdetään. 1083 01:42:49,969 --> 01:42:50,970 Kaikki hyvin? 1084 01:42:52,597 --> 01:42:55,058 Mietin vain ystäviäni. 1085 01:42:56,976 --> 01:42:57,977 He ovat nyt yksin. 1086 01:42:59,520 --> 01:43:00,521 Niin. 1087 01:43:00,730 --> 01:43:04,275 Kukaan ei huolehdi heistä. 1088 01:43:04,484 --> 01:43:06,611 Voimmeko käydä joskus katsomassa heitä? 1089 01:43:16,496 --> 01:43:17,497 Kuule... 1090 01:43:18,581 --> 01:43:20,249 Ei sitä koskaan tiedä. 1091 01:43:23,169 --> 01:43:25,630 Jos juo paljon maitoa, muuttuuko lehmäksi? 1092 01:43:25,797 --> 01:43:26,881 Ei. 1093 01:43:27,090 --> 01:43:28,716 Alkaisiko kehoon tulla - 1094 01:43:28,883 --> 01:43:30,593 sellaisia täpliä? 1095 01:43:30,760 --> 01:43:32,720 Ei. 1096 01:45:02,143 --> 01:45:04,771 TAKSI - EI AJOSSA 1097 01:45:08,775 --> 01:45:11,027 Ehei. Ei tänään. 1098 01:45:14,947 --> 01:45:16,366 Etkö osaa lukea... 1099 01:49:01,632 --> 01:49:02,634 L... 1100 01:49:04,093 --> 01:49:05,094 Ö... 1101 01:49:05,970 --> 01:49:06,971 Y... 1102 01:49:07,972 --> 01:49:08,972 D... 1103 01:49:09,932 --> 01:49:10,933 Ä... 1104 01:49:11,934 --> 01:49:12,935 M... 1105 01:49:13,936 --> 01:49:14,937 I... 1106 01:49:15,772 --> 01:49:16,773 N... 1107 01:49:17,273 --> 01:49:18,274 U... 1108 01:49:19,275 --> 01:49:20,276 T. 1109 01:49:20,777 --> 01:49:22,779 Juho Lähde ja Frej Grönholm Iyuno