1 00:03:59,405 --> 00:04:00,765 Komrad Negara. 2 00:04:03,451 --> 00:04:04,991 Kita dekat. 3 00:04:05,495 --> 00:04:06,655 Awak boleh lihat. 4 00:04:06,913 --> 00:04:08,833 Anda dapat melihat kemajuan kita. 5 00:04:08,915 --> 00:04:10,375 Kita hanya perlu lebih ti ... 6 00:04:24,514 --> 00:04:25,754 Anda mempunyai satu tahun. 7 00:04:28,518 --> 00:04:30,438 Ya, Komrad Negara. 8 00:06:07,033 --> 00:06:12,583 ♪ Hanya sedikit masa lagi adalah semua kami minta ♪ 9 00:06:15,958 --> 00:06:22,338 ♪ Kerana hanya lebih sedikit masa boleh membuka pintu menutup ♪ 10 00:06:25,468 --> 00:06:31,468 ♪ Hanya ketidakpastian kecil boleh membawa anda ke bawah ♪ 11 00:06:34,811 --> 00:06:38,441 ♪ Dan tiada siapa yang mahu tahu anda sekarang ♪ 12 00:06:39,732 --> 00:06:41,782 - ♪ Tiada siapa yang mahu menunjukkan kepada anda ... ♪ - Mike! 13 00:06:41,859 --> 00:06:43,949 Mike, stop! Stop! 14 00:06:44,028 --> 00:06:47,988 - ♪ Jadi, jika anda hilang dan anda sendiri ♪ - Mike! Stop! 15 00:06:48,074 --> 00:06:49,244 Mike! Mike! 16 00:06:49,325 --> 00:06:52,535 - ♪ Anda tidak boleh menyerahkan ♪ - Stop! 17 00:06:54,122 --> 00:06:56,332 - Apa, anda tidak seperti itu? - Tidak! 18 00:07:00,294 --> 00:07:02,634 Jangan melihat anjing-anjing, bekerja kunci. 19 00:07:03,339 --> 00:07:05,929 Bekerja kunci. Bekerja kunci. Jangan melihat anjing. 20 00:07:06,426 --> 00:07:07,716 Anda melihat anjing. 21 00:07:11,389 --> 00:07:14,019 Kadang-kadang semuanya berjalan sebagaimana yang dirancang. 22 00:07:27,780 --> 00:07:28,950 Hey! 23 00:07:29,949 --> 00:07:31,079 Hey! 24 00:07:32,076 --> 00:07:33,536 minimum tiga inci! 25 00:07:33,703 --> 00:07:35,583 Biarkan pintu membuka tiga inci! 26 00:07:38,875 --> 00:07:40,915 El, buka pintu ini. 27 00:07:41,836 --> 00:07:43,126 Buka... 28 00:07:46,215 --> 00:07:47,215 Apa yang salah? 29 00:07:52,889 --> 00:07:54,679 My God, itu adalah tidak ternilai! 30 00:07:54,891 --> 00:07:56,141 Adakah anda melihat mukanya? 31 00:07:56,225 --> 00:07:58,265 Ia adalah seperti tomato! 32 00:07:58,777 --> 00:08:00,147 Ya, lemak tomato. 33 00:08:00,354 --> 00:08:03,074 - Saya ingin saya masih dengan anda. - Saya tahu. 34 00:08:03,099 --> 00:08:04,119 Saya juga. 35 00:08:04,150 --> 00:08:06,360 Tetapi saya akan melihat anda esok, boleh? Perkara pertama. 36 00:08:06,444 --> 00:08:07,574 Esok. 37 00:08:25,505 --> 00:08:26,648 - Anda lewat. - Sorry! 38 00:08:26,672 --> 00:08:28,192 - Again. - Kita akan terlepas pembukaan. 39 00:08:28,216 --> 00:08:30,176 Ya, jika anda menjaga merengek mengenainya. Mari pergi! 40 00:08:30,259 --> 00:08:32,429 "Jika anda semua terus merengek mengenainya. Yeh-yeh-yeh." 41 00:08:32,512 --> 00:08:34,656 - Just sila berhenti bercakap, dude. - Biar saya teka. 42 00:08:34,680 --> 00:08:35,970 Kau sibuk. 43 00:08:36,057 --> 00:08:37,597 Oh, yeah, sebenar matang, Lucas. 44 00:08:37,683 --> 00:08:39,733 "Oh, El, saya ingin kita boleh membuat keluar selama-lamanya, 45 00:08:39,810 --> 00:08:41,650 dan tidak pernah bergaul dengan rakan-rakan kami. " 46 00:08:41,729 --> 00:08:42,899 Lucas, stop. 47 00:08:42,980 --> 00:08:44,620 - Will difikirkan ia lucu. - Kerana ia adalah. 48 00:08:44,649 --> 00:08:46,138 Ya, ia begitu lucu bahawa saya mahu menghabiskan 49 00:08:46,162 --> 00:08:47,593 masa romantis dengan teman wanita saya. 50 00:08:47,652 --> 00:08:49,822 Saya menghabiskan masa romantis dengan teman wanita saya. 51 00:08:53,032 --> 00:08:55,332 - Hey! - Maafkan kami! Maaf! Maaf! 52 00:08:55,409 --> 00:08:57,619 Maaf, maaf, maaf! 53 00:08:57,828 --> 00:08:59,588 - Maafkan saya, saya minta maaf. - Sorry. 54 00:08:59,872 --> 00:09:01,082 - Hey! - Menonton! 55 00:09:01,165 --> 00:09:03,165 Yeah! Menonton, nerd! 56 00:09:03,251 --> 00:09:04,541 tidak melepasi tidur anda? 57 00:09:04,627 --> 00:09:06,087 Bukankah masa anda meninggal dunia? 58 00:09:06,170 --> 00:09:07,920 - Psycho! - Butthead! 59 00:09:08,005 --> 00:09:09,465 - Mall tikus! - Fart muka! 60 00:09:09,549 --> 00:09:11,549 Oh, sekarang adalah matang. 61 00:09:18,808 --> 00:09:20,808 Hey, Dingus, anak-anak anda di sini. 62 00:09:22,395 --> 00:09:24,225 Lagi? Serius? 63 00:09:30,278 --> 00:09:31,278 Ayuh, datang pada. 64 00:09:32,405 --> 00:09:34,195 Saya bersumpah, jika sesiapa mendengar tentang perkara ini ... 65 00:09:34,282 --> 00:09:35,282 Kita akan mati! 66 00:09:42,538 --> 00:09:43,558 Semua siap. 67 00:10:03,144 --> 00:10:04,144 Lihat, Lucas? Kami berjaya. 68 00:10:04,186 --> 00:10:06,726 - Kami terlepas preview. - Still berjaya. Kentut muka. 69 00:10:07,231 --> 00:10:08,231 Shh. 70 00:10:17,074 --> 00:10:18,434 - Skittles. - Terima kasih. 71 00:10:35,343 --> 00:10:37,263 - Ayuh! - Ayuh! 72 00:10:44,560 --> 00:10:45,560 Neraka? 73 00:10:47,438 --> 00:10:48,438 Itu aneh. 74 00:10:54,987 --> 00:10:56,357 Yang tidak akan bekerja, Dingus. 75 00:10:56,447 --> 00:10:57,447 Oh, benar-benar? 76 00:12:14,358 --> 00:12:15,438 Jadilah terang. 77 00:12:49,727 --> 00:12:50,727 Hey. 78 00:12:51,896 --> 00:12:52,896 Anda okay? 79 00:12:53,355 --> 00:12:54,355 Yeah. 80 00:12:54,899 --> 00:12:55,899 Adakah anda pasti? 81 00:12:57,276 --> 00:12:58,276 Sudah tentu. 82 00:12:59,320 --> 00:13:00,320 Baik. 83 00:13:12,750 --> 00:13:13,750 Najis! 84 00:13:15,711 --> 00:13:17,171 Shit, najis, najis, najis, najis! 85 00:13:17,254 --> 00:13:19,094 - Wh ... Apa salahnya? - Ia hampir 09:00. 86 00:13:19,173 --> 00:13:21,053 - Apa? - Kami terlupa untuk menetapkan semula jam. 87 00:13:21,078 --> 00:13:23,498 - kuasa itu keluar malam tadi, ingat? - Oh, najis! 88 00:13:29,225 --> 00:13:30,225 Whoa! 89 00:13:34,230 --> 00:13:36,230 ♪ Ayuh dengan pistol ♪ 90 00:13:36,857 --> 00:13:39,237 ♪ Ayuh dengan serangan jantung ... ♪ 91 00:13:39,318 --> 00:13:40,358 Hey, hey, hey! 92 00:13:40,383 --> 00:13:42,303 - Tunggu sehingga. - Oh, tidak, saya akan makan di tempat kerja. 93 00:13:42,328 --> 00:13:43,398 - Saya lewat. - No. 94 00:13:43,423 --> 00:13:45,383 - pipi anda. - Baiklah, baiklah. 95 00:13:45,616 --> 00:13:47,826 - Saya terpaksa berjalan. Jumpa lagi. - Baiklah. 96 00:13:48,911 --> 00:13:50,501 Ugh. Kasar. 97 00:13:50,579 --> 00:13:53,156 Baik, saya tidak fikir awak akan rasa ia kasar 98 00:13:53,181 --> 00:13:54,203 apabila anda jatuh cinta. 99 00:13:54,223 --> 00:13:56,393 Saya tidak akan jatuh cinta. 100 00:13:56,418 --> 00:13:57,418 Baik. 101 00:14:00,214 --> 00:14:01,214 Hey. 102 00:14:01,924 --> 00:14:03,014 Apa yang berlaku di sini? 103 00:14:03,217 --> 00:14:04,217 Saya tidak tahu. 104 00:14:05,052 --> 00:14:07,392 ♪ Cinta yang baru kepada anda ♪ 105 00:14:07,638 --> 00:14:10,138 ♪ Anda membuka pintu ♪ 106 00:14:10,224 --> 00:14:12,734 ♪ saya jatuh di bawah kaki saya ♪ 107 00:14:12,810 --> 00:14:17,820 ♪ saya merangkak keluar di tingkat ♪ 108 00:14:24,488 --> 00:14:25,928 Bolehkah anda memandu lebih cepat? 109 00:14:25,990 --> 00:14:28,870 Adakah anda mahu memecahkan? Kami bernasib baik perkara ini masih pemacu sama sekali. 110 00:14:28,951 --> 00:14:30,831 Saya serius, Jonathan, saya tidak boleh lewat. 111 00:14:30,911 --> 00:14:33,751 - Anda bermakna kita tidak boleh lewat. - Tidak, saya bermakna saya tidak boleh lewat. 112 00:14:33,831 --> 00:14:36,541 - Mereka seperti anda tidak kira apa yang anda lakukan. - Hey, mereka seperti anda juga. 113 00:14:36,625 --> 00:14:39,705 Yeah. Mereka suka bahawa saya mesin penghantaran kopi. 114 00:14:39,795 --> 00:14:41,755 Mereka tidak benar-benar seperti saya atau menghormati saya 115 00:14:41,780 --> 00:14:44,608 sebagai hidup, bernafas manusia dengan otak. 116 00:14:44,633 --> 00:14:47,393 Tunggu, anda hanya ... anda hanya harus bersabar, okay? 117 00:14:47,418 --> 00:14:49,128 Mereka ditetapkan dalam cara mereka, anda tahu? 118 00:14:49,153 --> 00:14:51,486 Tetapi ... apabila mereka menyedari apa seorang penulis berbakat anda berada, 119 00:14:51,511 --> 00:14:52,534 mereka akan datang sekitar. 120 00:14:52,559 --> 00:14:55,029 Saya benar-benar tidak memerlukan Jonathan Byers pep talk sekarang. 121 00:14:55,227 --> 00:14:57,347 Bolehkah anda hanya ... sila memandu lebih cepat? 122 00:14:57,980 --> 00:14:58,980 Baik. 123 00:15:06,947 --> 00:15:09,867 Ini adalah Leader Gold, kembali kepada asas. Adakah anda dengar? Over. 124 00:15:10,910 --> 00:15:13,950 Ini adalah Leader Gold, kembali kepada asas. Adakah anda dengar? Over. 125 00:15:14,580 --> 00:15:16,790 Saya ulangi: Ini adalah Leader Emas, 126 00:15:16,874 --> 00:15:19,344 kembali kepada asas. Adakah anda dengar? Over. 127 00:15:19,483 --> 00:15:22,313 - saya ulangi: Ini adalah goddamn Leader Gold ... - Dusty! 128 00:15:22,338 --> 00:15:24,968 - Apa? - Bersenang-senang! Demi kebaikan. 129 00:15:25,049 --> 00:15:26,879 Saya dalam pelbagai. Mereka perlu menjawab. 130 00:15:26,967 --> 00:15:29,321 Anda telah jauh dan genap sebulan lamanya, honeybun. Mungkin mereka hanya ... 131 00:15:29,345 --> 00:15:30,795 terlupa. 132 00:15:33,432 --> 00:15:35,812 ♪ Anda membuka pintu ♪ 133 00:15:36,310 --> 00:15:38,520 ♪ saya jatuh di bawah kaki saya ♪ 134 00:15:38,604 --> 00:15:42,324 ♪ saya merangkak keluar di tingkat ... ♪ 135 00:15:56,664 --> 00:15:58,674 Pada gembira seseorang kurangnya ini Saya rumah. 136 00:16:38,998 --> 00:16:40,288 Ia hanya mimpi. 137 00:16:41,333 --> 00:16:42,333 Anda bermimpi. 138 00:16:54,888 --> 00:16:55,888 Now! 139 00:17:12,114 --> 00:17:14,374 Cannonball! 140 00:17:16,952 --> 00:17:18,332 ♪ Kita akan rock bandar ini ♪ 141 00:17:18,412 --> 00:17:20,462 ♪ Buat 'em menjerit dan berteriak ... ♪ 142 00:17:22,541 --> 00:17:23,881 Marco! 143 00:17:23,959 --> 00:17:25,499 Polo! 144 00:17:25,586 --> 00:17:26,916 Marco! 145 00:17:27,004 --> 00:17:28,054 Polo! 146 00:17:28,130 --> 00:17:29,300 Marco! 147 00:17:29,381 --> 00:17:30,471 Polo! 148 00:17:30,549 --> 00:17:31,719 Marco! 149 00:17:31,800 --> 00:17:32,890 Polo! 150 00:17:32,968 --> 00:17:34,138 Marco! 151 00:17:34,219 --> 00:17:35,299 Polo! 152 00:17:36,597 --> 00:17:37,927 ♪ Kita akan rock bandar ini ♪ 153 00:17:38,015 --> 00:17:41,475 ♪ Rock ia dalam ke luar ♪ 154 00:17:42,478 --> 00:17:43,478 Ladies. 155 00:17:44,521 --> 00:17:45,691 Dia akan datang ke bawah. 156 00:18:00,329 --> 00:18:02,369 Dan ... Waktu tayangan. 157 00:18:15,761 --> 00:18:17,101 ♪ Life adalah sama ♪ 158 00:18:17,179 --> 00:18:19,769 ♪ Saya bergerak dalam stereo ♪ 159 00:18:19,848 --> 00:18:21,478 ♪ Life adalah sama ♪ 160 00:18:21,558 --> 00:18:23,478 ♪ kecuali kasut saya ♪ 161 00:18:24,019 --> 00:18:25,349 ♪ Life adalah sama ♪ 162 00:18:25,437 --> 00:18:27,357 ♪ Anda Shakin berada 'seperti tremolo ♪ 163 00:18:28,148 --> 00:18:29,568 ♪ Life adalah sama ♪ 164 00:18:29,650 --> 00:18:33,700 ♪ Ia adalah semua dalam anda ♪ 165 00:18:39,145 --> 00:18:40,195 Hey, lemak babi-ass! 166 00:18:41,275 --> 00:18:42,815 Tidak berjalan pada jam tangan saya! 167 00:18:42,996 --> 00:18:45,326 Saya terpaksa memberi amaran kepada anda sekali lagi, dan anda dilarang untuk hidup. 168 00:18:45,415 --> 00:18:47,205 Anda mahu menjadi digantung seumur hidup, lemak babi-ass? 169 00:18:48,293 --> 00:18:49,343 Tidak berpendapat sedemikian. 170 00:18:54,675 --> 00:18:55,715 Petang, wanita. 171 00:18:55,801 --> 00:18:57,301 Petang, Billy. 172 00:18:57,845 --> 00:18:59,175 Menggali saman baru, Puan Wheeler. 173 00:18:59,263 --> 00:19:00,513 Terima kasih. 174 00:19:37,384 --> 00:19:38,434 - Hey. - Hey. 175 00:19:38,886 --> 00:19:39,886 Kamu sibuk? 176 00:19:40,345 --> 00:19:42,055 Anda pelanggan pertama kami, jadi ... 177 00:19:44,766 --> 00:19:46,226 Apa sekarang? 178 00:19:47,253 --> 00:19:50,583 Dan kemudian El, dia hanya ... Slam pintu. 179 00:19:50,731 --> 00:19:51,901 Betul-betul di muka saya. 180 00:19:51,926 --> 00:19:53,056 Uh huh? 181 00:19:53,275 --> 00:19:56,235 Anda tahu, ia adalah bahawa anak sombong anjing betina, Mike. 182 00:19:56,320 --> 00:19:58,240 Dia merosakkan dia, saya memberitahu anda. 183 00:19:58,322 --> 00:20:00,872 Dan saya hanya akan hilang. Maksud saya, saya akan kehilangan nyawanya, Joyce. 184 00:20:00,949 --> 00:20:02,909 Hanya mengambil ia ke bawah, Hopper. 185 00:20:02,993 --> 00:20:04,493 Saya perlu bagi mereka untuk berpecah. 186 00:20:04,578 --> 00:20:06,158 Itu bukan keputusan anda. 187 00:20:06,246 --> 00:20:09,706 Mereka menghabiskan sepenuhnya terlalu banyak masa bersama-sama. 188 00:20:10,417 --> 00:20:11,997 Anda bersetuju dengan saya tentang itu, bukan? 189 00:20:12,085 --> 00:20:14,955 Well, saya maksudkan, mereka hanya mencium, bukan? 190 00:20:15,547 --> 00:20:17,757 Ya, tetapi ia adalah tetap. 191 00:20:17,841 --> 00:20:20,141 Ia adalah tetap. 192 00:20:20,219 --> 00:20:23,009 Baik? Yang tidak normal, 193 00:20:23,180 --> 00:20:24,640 yang tidak sihat. 194 00:20:24,723 --> 00:20:27,353 Anda tidak boleh hanya memaksa mereka selain. 195 00:20:27,517 --> 00:20:29,647 Maksud saya, mereka tidak anak-anak kecil lagi, Hop. 196 00:20:29,728 --> 00:20:30,898 Mereka remaja. 197 00:20:30,979 --> 00:20:33,479 Jika anda memerintahkan mereka sekitar seperti polis, maka mereka akan memberontak. 198 00:20:33,565 --> 00:20:34,895 Ia hanya apa yang mereka lakukan. 199 00:20:34,983 --> 00:20:37,493 Jadi apa, saya hanya sepatutnya membiarkan mereka melakukan apa sahaja yang mereka mahu? 200 00:20:37,569 --> 00:20:40,659 Tidak, saya tidak mengatakan bahawa. Saya rasa anda perlu ... bercakap dengan mereka. 201 00:20:40,739 --> 00:20:43,079 No. No. Kerana bercakap tidak berfungsi. 202 00:20:43,158 --> 00:20:45,738 Tidak menjerit. Tidak membuat pesanan. 203 00:20:45,827 --> 00:20:47,447 Tetapi bercakap dengan mereka. 204 00:20:48,247 --> 00:20:49,957 Anda tahu, seperti hati hati ke. 205 00:20:51,708 --> 00:20:52,958 Hati ke hati? 206 00:20:53,877 --> 00:20:54,707 Apakah itu? 207 00:20:54,795 --> 00:20:58,375 Anda duduk mereka ke bawah dan anda bercakap dengan mereka, seperti anda rakan mereka. 208 00:20:58,465 --> 00:21:01,215 Saya dapati jika anda bercakap dengan mereka seperti anda berada di tahap mereka, 209 00:21:01,301 --> 00:21:02,801 maka mereka benar-benar mula mendengar. 210 00:21:02,886 --> 00:21:05,346 Dan kemudian, anda tahu, anda boleh mula membuat beberapa sempadan. 211 00:21:06,306 --> 00:21:07,886 - Sempadan. - Ya, tetapi, 212 00:21:07,975 --> 00:21:11,805 Hop, ia benar-benar penting bahawa tidak kira bagaimana mereka bertindak balas, 213 00:21:11,937 --> 00:21:13,057 anda bertenang. 214 00:21:13,146 --> 00:21:15,396 Anda tidak boleh hilang sabar. 215 00:21:16,316 --> 00:21:17,436 Uh ... 216 00:21:17,818 --> 00:21:19,858 Mungkin anda boleh melakukannya untuk saya? 217 00:21:19,945 --> 00:21:21,105 No. 218 00:21:21,196 --> 00:21:23,516 Ya, anda boleh. Ya, anda boleh. Anda datang selepas kerja. 219 00:21:23,573 --> 00:21:25,033 - Ya. - No. 220 00:21:25,117 --> 00:21:27,697 Ia hanya berfungsi jika ia datang daripada anda. 221 00:21:29,454 --> 00:21:30,454 Tetapi ... 222 00:21:31,081 --> 00:21:34,041 - Tetapi? - Mungkin saya boleh membantu anda ... 223 00:21:34,501 --> 00:21:36,671 mencari perkataan yang betul. 224 00:21:46,388 --> 00:21:47,718 ♪ Ooh, wah! ♪ 225 00:21:48,473 --> 00:21:51,143 ♪ Beberapa hari tidak akan berakhir selama-beberapa hari berlalu oleh ♪ 226 00:21:51,226 --> 00:21:52,886 ♪ saya akan workin 'di sini selama-lamanya ... ♪ 227 00:21:53,395 --> 00:21:54,555 - Terima kasih, sayang. - Untuk anda. 228 00:21:55,981 --> 00:21:56,981 Untuk anda. 229 00:21:57,316 --> 00:21:58,896 - Terima kasih. - Selamat datang. 230 00:22:01,486 --> 00:22:03,196 Oh, tidak, tidak, tidak, tidak! Nancy! 231 00:22:03,864 --> 00:22:05,034 Maaf. 232 00:22:08,762 --> 00:22:11,722 - Bagaimana 'bout sekeping di Iran? - Saya mahu sesuatu yang tempatan. 233 00:22:11,747 --> 00:22:14,517 Saya dengar ada pertandingan ratu cantik di pameran itu tahun ini. 234 00:22:14,666 --> 00:22:17,206 Ya, saya sedang mencari atas lipat di sini, Bruce. 235 00:22:17,231 --> 00:22:19,111 Maka jelas anda tidak pernah melihat Lucy Lebrock, 236 00:22:19,254 --> 00:22:21,594 kerana saya tidak pasti dia akan dimuatkan di atas lipatan! 237 00:22:22,894 --> 00:22:23,964 Fellas! 238 00:22:23,989 --> 00:22:26,239 Dalam tempoh enam jam, kami pergi untuk mencetak. Saya memerlukan sesuatu yang nyata. 239 00:22:26,356 --> 00:22:27,696 Oh, saya fikir mereka sebenar. 240 00:22:30,515 --> 00:22:31,805 Bagaimana pula Starcourt? 241 00:22:35,812 --> 00:22:37,022 Saya ... saya hanya ... 242 00:22:37,105 --> 00:22:38,105 pemikiran ... 243 00:22:38,815 --> 00:22:40,855 Maksud saya, saya tahu semua orang suka pusat membeli-belah, tetapi ... 244 00:22:40,942 --> 00:22:43,362 berapa banyak perniagaan kecil telah ditutup sejak dibuka? 245 00:22:44,154 --> 00:22:46,494 Seperti, lima on Main, sekurang-kurangnya. 246 00:22:46,698 --> 00:22:48,658 Ia mengubah fabrik bandar kita 247 00:22:48,683 --> 00:22:51,853 - dengan cara yang ... - "Kematian Kecil Town Amerika". 248 00:22:51,961 --> 00:22:52,971 Saya sukakannya. 249 00:22:52,996 --> 00:22:54,286 Saya sangat sukakannya. 250 00:22:54,998 --> 00:22:57,498 Tetapi saya fikir saya telah mendapat sesuatu yang spicier. 251 00:22:57,584 --> 00:23:01,884 Ia mengenai mustard hilang pada hamburger saya. 252 00:23:05,133 --> 00:23:06,593 Anda rasa anda boleh mengikuti petunjuk 253 00:23:06,676 --> 00:23:09,426 dan menyelesaikan kes perasa yang hilang, Nancy Drew? 254 00:23:10,931 --> 00:23:11,931 Maaf. 255 00:23:14,893 --> 00:23:17,603 Perhatikan, Phil, dia mungkin selepas kerja anda! 256 00:23:18,230 --> 00:23:20,070 Ow, ow, ow. Ow. 257 00:23:21,441 --> 00:23:22,441 Lebih baik? 258 00:23:22,484 --> 00:23:23,904 menyengat masih. 259 00:23:27,656 --> 00:23:28,656 Adakah itu zit baru? 260 00:23:30,033 --> 00:23:31,033 Apa yang tak kena dengan awak? 261 00:23:31,118 --> 00:23:32,988 Saya hanya meminta! 262 00:23:33,578 --> 00:23:35,328 Saya memanggilnya ... Selamanya Jam. 263 00:23:35,914 --> 00:23:39,334 Semua betul? Dikuasakan oleh angin. Sangat berguna dalam wahyu itu. 264 00:23:41,002 --> 00:23:43,002 Kemudian, saya memberikan anda ... 265 00:23:43,088 --> 00:23:44,588 yang Slammer. 266 00:23:47,968 --> 00:23:49,928 Agak kemas, kan? 267 00:23:50,011 --> 00:23:51,101 Tetapi ini... 268 00:23:51,513 --> 00:23:53,393 ini adalah karya saya. 269 00:23:55,892 --> 00:23:58,442 Saya mahu anda untuk memenuhi ... 270 00:23:59,312 --> 00:24:00,312 Otak. 271 00:24:02,023 --> 00:24:04,073 Apa sebenarnya yang kita cari di sini? 272 00:24:04,151 --> 00:24:07,741 Yang satu-of-a-jenis bateri berkuasa menara radio unassembled. 273 00:24:09,322 --> 00:24:11,872 Jadi, ia adalah satu ... radio ham. 274 00:24:12,367 --> 00:24:14,367 The Cadillac radio ham. 275 00:24:14,453 --> 00:24:16,463 Bayi ini membawa sambungan yang jernih 276 00:24:16,538 --> 00:24:17,538 jarak lebih luas. 277 00:24:17,581 --> 00:24:19,581 Saya bercakap Kutub Utara ke Selatan. 278 00:24:20,417 --> 00:24:21,857 Saya boleh bercakap dengan teman wanita saya 279 00:24:21,882 --> 00:24:23,481 bila-bila masa dan di mana sahaja yang saya pilih. 280 00:24:24,379 --> 00:24:25,379 Teman wanita? 281 00:24:26,673 --> 00:24:28,263 Menunggu, jadi namanya adalah Suzie? 282 00:24:28,333 --> 00:24:30,253 Suzie dengan "z". Dia dari Utah. 283 00:24:30,343 --> 00:24:31,623 Kanak-kanak perempuan pergi ke kem sains? 284 00:24:31,678 --> 00:24:33,968 - Suzie tidak. Dia genius. - Adakah dia comel? 285 00:24:34,055 --> 00:24:36,175 Fikirkan Phoebe Cates, hanya panas. 286 00:24:36,266 --> 00:24:38,686 - Apa yang sedang berlaku? - Melangkah untuk bercakap dengan teman wanita Dustin ini. 287 00:24:38,768 --> 00:24:40,148 Teman wanita? 288 00:24:43,732 --> 00:24:46,742 Baiklah, satu sudu coklat. Itu adalah satu buck-dua puluh lima. 289 00:24:47,360 --> 00:24:48,360 Apa-apa lagi? 290 00:24:49,321 --> 00:24:51,161 Ooh, Purdue. 291 00:24:51,448 --> 00:24:53,368 - Fancy. - Ya, saya teruja. 292 00:24:55,202 --> 00:24:57,452 Ya, anda tahu, saya menganggapnya, 293 00:24:57,746 --> 00:24:59,706 Purdue, tetapi kemudian saya seperti, anda tahu apa? 294 00:24:59,831 --> 00:25:02,791 Saya benar-benar rasa saya perlu beberapa pengalaman hidup sebenar, anda tahu, 295 00:25:02,876 --> 00:25:05,166 sebelum saya memukul kolej, lihat bagaimana rasanya. 296 00:25:05,253 --> 00:25:06,673 Kinda seperti, uh, saya tidak tahu, 297 00:25:06,755 --> 00:25:09,355 lihat apa yang ia seperti untuk mendapatkan gaji yang kerja-man, anda tahu? Uh ... 298 00:25:09,424 --> 00:25:10,884 Oh, saya minta maaf. 299 00:25:10,967 --> 00:25:13,387 - Saya berfikir bahawa, seperti, benar-benar penting. - Ya, sama sekali. 300 00:25:13,470 --> 00:25:15,180 Yeah, anyway, ini adalah, seperti, begitu menyeronokkan. 301 00:25:15,263 --> 00:25:17,143 Kita harus jenis seperti, anda tahu, saya tidak tahu, 302 00:25:17,224 --> 00:25:18,544 mungkin bergaul hujung minggu ini atau ... 303 00:25:18,600 --> 00:25:20,369 Oh, maaf tentang itu. Uh ... 304 00:25:20,393 --> 00:25:22,153 Saya tidak tahu. Mungkin minggu depan atau ... 305 00:25:22,229 --> 00:25:23,979 Ya, saya sibuk. 306 00:25:24,105 --> 00:25:25,315 Oh, itu sejuk. Saya ... 307 00:25:25,398 --> 00:25:27,108 Saya bekerja di sini hujung minggu depan, jadi ... 308 00:25:27,275 --> 00:25:29,435 hujung minggu berikutnya adalah lebih baik untuk saya. 309 00:25:29,528 --> 00:25:31,488 Tidak, saya minta maaf, saya tidak boleh. 310 00:25:31,571 --> 00:25:33,781 Baik. Terima kasih. 311 00:25:34,093 --> 00:25:35,133 I ... 312 00:25:35,158 --> 00:25:37,488 Ini adalah ... hari pertama saya di sini. 313 00:25:39,663 --> 00:25:42,043 Dan satu lagi menggigit debu. 314 00:25:42,791 --> 00:25:45,541 Anda di oh-untuk-enam, Popeye. 315 00:25:45,627 --> 00:25:47,127 Yeah, yeah, saya boleh dikira. 316 00:25:47,212 --> 00:25:49,012 Anda tahu bahawa cara anda menghisap. 317 00:25:49,089 --> 00:25:50,549 Ya, saya boleh membaca juga. 318 00:25:50,632 --> 00:25:51,802 Sejak bila? 319 00:25:51,883 --> 00:25:53,433 Ia topi bodoh. 320 00:25:53,510 --> 00:25:56,050 Aku mengatakan, ia benar-benar meniup ciri terbaik saya. 321 00:25:56,137 --> 00:25:58,557 Yeah, dasar syarikat adalah drag sebenar. 322 00:25:59,349 --> 00:26:03,439 Anda tahu, ia adalah satu idea gila, tetapi fikiran kamu ... 323 00:26:04,060 --> 00:26:05,080 orang yang benar? 324 00:26:05,105 --> 00:26:07,105 Oh, anda bermakna, bahawa saya tidak dapat masuk ke dalam Tech 325 00:26:07,190 --> 00:26:09,440 dan ayah douchebag saya cuba untuk mengajar saya satu pengajaran, 326 00:26:09,526 --> 00:26:12,276 Saya membuat tiga dolar satu jam, dan saya tidak mempunyai masa depan? Bahawa kebenaran? 327 00:26:13,488 --> 00:26:14,658 Hey, 00:00. 328 00:26:15,949 --> 00:26:18,369 Oh, najis. Oh, najis. Okay ... Uh ... 329 00:26:18,702 --> 00:26:19,742 Saya akan masuk. Okay? 330 00:26:20,829 --> 00:26:21,829 Dan anda tahu apa? 331 00:26:22,622 --> 00:26:25,542 - Screw dasar syarikat. - Oh, Tuhan saya, anda seorang lelaki yang baru. 332 00:26:25,625 --> 00:26:26,995 Bukan? Ooh. 333 00:26:27,085 --> 00:26:29,205 Ahoy, wanita! Tidak melihat anda di sana. 334 00:26:29,296 --> 00:26:32,126 Adakah anda semua suka untuk berlayar di lautan ini rasa dengan saya? 335 00:26:32,215 --> 00:26:33,375 Saya akan menjadi kapten anda. 336 00:26:33,717 --> 00:26:34,877 Saya Steve Harrington. 337 00:26:34,968 --> 00:26:36,178 Oh Tuhan. 338 00:26:36,261 --> 00:26:38,542 Bolehkah saya mendapatkan anda semua rasa sedikit daripada Ceri Jubilee? 339 00:26:38,597 --> 00:26:40,057 Tidak? Sesiapa? 340 00:26:40,140 --> 00:26:42,600 Banana Boat? Empat orang, empat sudu? 341 00:26:42,684 --> 00:26:45,154 Berkongsi di gerai? Sesiapa? Ia di luar panas di sana. 342 00:26:45,729 --> 00:26:48,229 Saya tahu ini adalah perbualan sukar untuk mempunyai ... 343 00:26:48,815 --> 00:26:52,315 tetapi saya berharap anda tahu bahawa saya ... berat tentang kasih banyak. 344 00:26:52,819 --> 00:26:54,779 - Dan saya tahu bahawa anda ... - Sentuhan mata. 345 00:26:59,075 --> 00:27:00,285 Dan saya tahu bahawa anda ... 346 00:27:01,202 --> 00:27:03,162 kedua-dua mengambil berat tentang satu sama lain sangat banyak. 347 00:27:03,246 --> 00:27:04,646 Ini tidak bunyi seperti saya pada semua. 348 00:27:04,706 --> 00:27:06,576 Teruskannya. Datang pada. 349 00:27:08,460 --> 00:27:12,840 Itulah sebabnya saya fikir ia adalah penting untuk mewujudkan sempadan ini ... 350 00:27:13,757 --> 00:27:15,757 bergerak ke hadapan ... 351 00:27:17,135 --> 00:27:18,595 Tidak mencari. Anda tahu ini. 352 00:27:18,678 --> 00:27:19,838 Datang pada. 353 00:27:20,305 --> 00:27:22,515 ... jadi kita boleh membina persekitaran yang ... 354 00:27:22,766 --> 00:27:23,926 uh ... 355 00:27:24,017 --> 00:27:25,057 dimana kita... 356 00:27:25,518 --> 00:27:27,018 semua berasa selesa 357 00:27:27,604 --> 00:27:29,234 dan dipercayai 358 00:27:29,981 --> 00:27:31,111 dan buka ... 359 00:27:32,901 --> 00:27:34,611 "Kongsi perasaan kita ..." 360 00:27:34,694 --> 00:27:37,244 ... kepada perkongsian perasaan kita ... Ini bukan nak kerja. 361 00:27:37,322 --> 00:27:39,082 Um, ia takkan kerja. Ia takkan kerja. 362 00:27:39,115 --> 00:27:41,365 Ya ia akan! Saya janji. 363 00:27:41,451 --> 00:27:42,701 Oh tolonglah. 364 00:27:42,827 --> 00:27:44,407 Mungkin saya hanya akan membunuh Mike. 365 00:27:45,330 --> 00:27:47,460 Saya ketua polis, saya boleh menutupinya. 366 00:27:48,166 --> 00:27:49,246 Anda mendapat ini. 367 00:27:49,290 --> 00:27:50,310 Saya janji. 368 00:27:50,335 --> 00:27:54,625 ♪ saya benar-benar tidak tahu apa yang saya tahu ♪ 369 00:27:54,714 --> 00:27:56,424 ♪ Ia tidak akan membiarkan ... ♪ 370 00:27:56,508 --> 00:27:57,718 Kau nak makan malam malam ini? 371 00:28:00,303 --> 00:28:01,813 Anda boleh memberi saya lebih banyak petunjuk. 372 00:28:01,888 --> 00:28:03,218 Oh, saya ... Um ... 373 00:28:04,224 --> 00:28:05,684 Um, saya ... 374 00:28:06,685 --> 00:28:07,805 Saya mempunyai pelan. 375 00:28:08,770 --> 00:28:10,360 Okay, pasti. 376 00:28:15,068 --> 00:28:16,818 Oh, pelanggan. 377 00:28:17,487 --> 00:28:20,157 - Hey, Carol! - Oh, hi, Joyce! 378 00:28:20,240 --> 00:28:21,950 Apa khabar? Begitu baik untuk melihat anda. 379 00:28:22,033 --> 00:28:24,703 Jadi, um, Georgie mempunyai hari jadi ke-13 akan datang. 380 00:28:24,786 --> 00:28:26,496 Oh, Astaga saya, 13? 381 00:28:26,579 --> 00:28:27,579 Saya tahu! 382 00:28:27,664 --> 00:28:29,174 Dan saya hilang sedikit ... 383 00:28:29,249 --> 00:28:35,459 ♪ Dia mendapat anda ♪ 384 00:28:40,385 --> 00:28:41,635 Bukankah kita cukup tinggi? 385 00:28:41,845 --> 00:28:43,755 Cerebro berfungsi terbaik pada seratus meter. 386 00:28:43,847 --> 00:28:46,307 Anda tahu, saya orang cukup yakin di Utah mempunyai telefon. 387 00:28:46,391 --> 00:28:47,731 Ya, tetapi Suzie Mormon. 388 00:28:47,851 --> 00:28:49,771 Oh, najis. Dia tidak mempunyai bekalan elektrik? 389 00:28:49,853 --> 00:28:50,943 Oh, itulah Amish. 390 00:28:51,020 --> 00:28:53,480 - Apakah Mormon? - Super orang putih agama. 391 00:28:53,732 --> 00:28:55,902 Mereka mempunyai bekalan elektrik dan kereta dan barangan, tetapi ... 392 00:28:56,317 --> 00:28:58,777 kerana saya tidak Mormon, ibu bapanya tidak akan meluluskan. 393 00:29:00,196 --> 00:29:01,196 Itu semua sedikit ... 394 00:29:02,115 --> 00:29:03,155 Shakespeare. 395 00:29:03,241 --> 00:29:04,281 Shakespeare? 396 00:29:04,909 --> 00:29:07,289 Yeah. Seperti Romeo dan Juliet. 397 00:29:07,370 --> 00:29:08,370 Betul. 398 00:29:08,705 --> 00:29:10,115 - pencinta Star-menyeberang. - Saya faham. 399 00:29:10,206 --> 00:29:11,206 Hai kawan-kawan! 400 00:29:12,876 --> 00:29:14,476 Ini adalah menyeronokkan dan semua, tetapi, uh ... 401 00:29:14,815 --> 00:29:15,895 Saya mempunyai untuk pulang ke rumah. 402 00:29:15,920 --> 00:29:17,560 - Kami sudah hampir. - Maaf bro. 403 00:29:17,630 --> 00:29:18,630 Perintah berkurung. 404 00:29:18,882 --> 00:29:20,682 - Ayuh mari pergi. - Semoga berjaya. 405 00:29:23,636 --> 00:29:25,676 - Curfew pada 4:00? - Mereka berbohong. 406 00:29:25,764 --> 00:29:27,724 - Ia adalah seperti ini sepanjang musim panas. - Ia romantis. 407 00:29:27,766 --> 00:29:29,676 - Ia adalah kasar. - Ia adalah tahi. 408 00:29:30,351 --> 00:29:31,441 Saya hanya tiba di rumah. 409 00:29:33,730 --> 00:29:35,050 Well, kehilangan mereka, bukan? 410 00:29:35,732 --> 00:29:37,032 Dan seterusnya dan ke atas! 411 00:29:37,108 --> 00:29:38,648 menanti Suzie! 412 00:29:55,543 --> 00:29:56,633 Akan, datang pada! 413 00:30:56,896 --> 00:30:58,186 ♪ Well saya ♪ 414 00:30:58,273 --> 00:30:59,823 ♪ Hot berdarah ♪ 415 00:30:59,899 --> 00:31:01,479 ♪ Semak dan lihat ♪ 416 00:31:02,318 --> 00:31:03,358 ♪ saya telah mendapat demam ♪ 417 00:31:03,444 --> 00:31:05,494 ♪ Of seratus tiga ♪ 418 00:31:06,322 --> 00:31:07,322 ♪ Datang pada bayi ♪ 419 00:31:07,365 --> 00:31:09,575 ♪ Adakah anda melakukan lebih daripada tarian? ♪ 420 00:31:10,201 --> 00:31:13,001 ♪ saya berdarah panas, saya berdarah panas ... ♪ 421 00:31:25,592 --> 00:31:27,472 Mencari yang baik di luar sana, Puan Wheeler. 422 00:31:28,136 --> 00:31:29,596 Terima kasih. 423 00:31:29,679 --> 00:31:30,849 bentuk yang sempurna. 424 00:31:31,806 --> 00:31:32,806 Baik ... 425 00:31:33,433 --> 00:31:34,563 borang anda adalah menakjubkan. 426 00:31:35,973 --> 00:31:37,143 Saya minta maaf, saya maksudkan, saya ... 427 00:31:37,931 --> 00:31:40,561 Saya lihat anda ... uh, pengajaran ... 428 00:31:41,691 --> 00:31:43,321 ... pengajaran. Latihan renang. 429 00:31:44,277 --> 00:31:45,947 Anda tahu, saya boleh, uh ... 430 00:31:46,696 --> 00:31:48,236 Saya boleh mengajar anda, jika anda mahu. 431 00:31:48,323 --> 00:31:49,323 Oh. 432 00:31:49,365 --> 00:31:50,525 Saya tahu semua gaya. 433 00:31:50,992 --> 00:31:52,162 Gaya bebas. 434 00:31:53,202 --> 00:31:54,202 Rama-rama. 435 00:31:57,040 --> 00:31:58,370 Dada. 436 00:32:00,335 --> 00:32:01,415 - Oh. - Oh! 437 00:32:01,711 --> 00:32:02,711 Anda okay? 438 00:32:04,005 --> 00:32:06,715 Saya tidak fikir anda ... Saya tidak fikir anda mengajar orang dewasa. 439 00:32:06,799 --> 00:32:08,379 Baik, saya menawarkan lebih, uh ... 440 00:32:09,594 --> 00:32:13,144 pelajaran maju untuk memilih pelanggan. 441 00:32:13,169 --> 00:32:14,209 Oh. 442 00:32:14,234 --> 00:32:17,114 Datang untuk memikirkan ia, ada kolam yang baik 443 00:32:17,268 --> 00:32:20,478 di sebuah Motel 6 pada Cornwallis. 444 00:32:20,563 --> 00:32:21,983 Ia adalah sangat tenang. 445 00:32:23,191 --> 00:32:24,731 Anda tahu, sangat peribadi. 446 00:32:24,817 --> 00:32:25,817 Mm. 447 00:32:27,320 --> 00:32:28,610 Yang akan kita katakan malam ini? 448 00:32:29,697 --> 00:32:30,777 Pukul lapan? 449 00:32:34,118 --> 00:32:35,118 Saya minta maaf. 450 00:32:35,441 --> 00:32:36,471 Saya tidak boleh. 451 00:32:36,496 --> 00:32:37,956 Tidak boleh apa? Berseronok? 452 00:32:39,394 --> 00:32:41,104 - Puan Wheeler! - No. 453 00:32:42,418 --> 00:32:45,798 Saya ... saya ... saya hanya, uh ... Saya tidak fikir saya perlu apa-apa pelajaran. 454 00:32:46,214 --> 00:32:47,844 Oh, anda lihat, saya fikir anda lakukan. 455 00:32:48,508 --> 00:32:51,218 Saya tidak berfikir bahawa anda mempunyai guru yang betul. 456 00:32:51,302 --> 00:32:53,852 - I, uh ... - Ia akan menjadi 457 00:32:53,930 --> 00:32:56,350 senaman dalam hidup anda. 458 00:33:04,524 --> 00:33:05,524 Berjaya. 459 00:33:05,817 --> 00:33:07,687 Ya, hanya mengambil masa lima jam. 460 00:33:07,819 --> 00:33:09,609 Mengapa kami tidak dapat hanya bermain D & D? 461 00:33:10,113 --> 00:33:11,283 Saya amat dahaga. 462 00:33:24,085 --> 00:33:26,125 Adakah anda serius hanya minum sepanjang air kita? 463 00:33:59,037 --> 00:34:00,407 Agak menarik, bukan? 464 00:34:00,830 --> 00:34:02,670 - Yeah. - Sekarang, anda sudah bersedia untuk memenuhi cinta saya? 465 00:34:02,749 --> 00:34:04,069 - Okay, pasti. - Yeah. 466 00:34:07,628 --> 00:34:10,798 Suzie, ini adalah Dustin. Adakah anda dengar? Over. 467 00:34:15,595 --> 00:34:17,755 Satu sec. Dia mungkin ... dia masih ada. 468 00:34:17,847 --> 00:34:18,847 Suzie ... 469 00:34:19,640 --> 00:34:21,640 ini adalah Dustin. Adakah anda dengar? Over. 470 00:34:25,938 --> 00:34:27,688 Saya pasti dia di sana. Ia hanya... 471 00:34:27,815 --> 00:34:29,918 - Yeah. - Anda tahu, mungkin dia, seperti, sibuk atau ... 472 00:34:29,942 --> 00:34:31,692 - Yeah. - Ia adalah sekitar dinnertime. 473 00:34:31,717 --> 00:34:32,787 - Mmm. - Ya. 474 00:34:32,812 --> 00:34:33,892 Here. 475 00:34:36,115 --> 00:34:39,115 Suzie, yang anda dengar? Ini adalah Dustin. Over. 476 00:34:43,456 --> 00:34:46,786 Suzie, yang anda dengar? Ini adalah Dustin. Over. 477 00:34:59,180 --> 00:35:00,640 Hey, guys, saya dah pulang. 478 00:35:03,351 --> 00:35:04,351 Semua? 479 00:35:07,188 --> 00:35:08,188 Hello? 480 00:35:32,404 --> 00:35:33,424 Ah! 481 00:35:33,449 --> 00:35:35,159 Jadi, siapa yang anda mahu bercakap dengan yang akan datang? 482 00:35:37,635 --> 00:35:39,295 Saya bercakap tentang Frasier, Sam. 483 00:35:39,804 --> 00:35:43,434 Beliau mempunyai beberapa sips malam ini Chianti dan meminta saya untuk mengahwininya. 484 00:35:45,059 --> 00:35:47,149 Yang kamu katakan beberapa sips, atau tong? 485 00:35:50,982 --> 00:35:52,322 Ahh! 486 00:35:52,400 --> 00:35:55,860 - Ah, mereka lucu, tidak anda berfikir? - Ya. 487 00:35:56,863 --> 00:35:59,413 Saya hanya ingin mereka akan kembali bersama-sama sekali lagi sudah. 488 00:35:59,615 --> 00:36:00,615 Saya juga. 489 00:36:01,159 --> 00:36:02,719 Anda tidak berfikir bahawa saya masih ... 490 00:36:02,743 --> 00:36:04,543 - Well, sudah tentu saya ... - Sudah tentu anda ... 491 00:36:08,708 --> 00:36:11,748 Memberitahu semua orang bahawa saya akan telefon selepas perkahwinan esok. 492 00:36:13,921 --> 00:36:15,381 Esok? Apa yang tergesa-gesa? 493 00:36:16,966 --> 00:36:19,176 Frasier mempunyai teliti dan romantis 494 00:36:19,260 --> 00:36:21,350 diuruskan dengan kita untuk menjadi suami isteri 495 00:36:21,429 --> 00:36:22,889 di estet Marino ini. 496 00:36:52,126 --> 00:36:53,706 Najis, najis. 497 00:36:54,670 --> 00:36:55,760 Hawkins Post. 498 00:36:58,716 --> 00:37:00,216 Um, berpegang, Saya ... 499 00:37:00,301 --> 00:37:02,511 Saya minta maaf, boleh anda ... boleh anda mengulangi bahawa? 500 00:37:13,522 --> 00:37:18,782 ♪ ... daripada yang pernah saya fikir saya mungkin ♪ 501 00:37:20,404 --> 00:37:24,784 ♪ Dan saya tidak dapat melawan perasaan ini lagi ... ♪ 502 00:37:26,994 --> 00:37:30,214 ... mengapa ia adalah penting untuk mewujudkan sempadan ini ... 503 00:37:31,832 --> 00:37:36,212 bergerak ke hadapan, supaya kita boleh mewujudkan persekitaran di mana ... 504 00:37:38,172 --> 00:37:41,012 anda berasa selesa dan dipercayai dan terbuka. 505 00:37:44,303 --> 00:37:45,893 Shit. 506 00:37:48,432 --> 00:37:50,812 "Untuk berkongsi perasaan kita". 507 00:38:12,748 --> 00:38:13,748 Hey. 508 00:38:15,293 --> 00:38:16,293 Ya? 509 00:38:17,086 --> 00:38:18,706 Bolehkah saya bercakap kepada anda semua satu minit? 510 00:38:29,265 --> 00:38:30,265 Hi. 511 00:38:31,183 --> 00:38:32,183 Hi. 512 00:38:32,393 --> 00:38:36,863 ♪ Hidup saya adalah sedemikian badai kerana saya melihat anda ♪ 513 00:38:38,691 --> 00:38:42,741 ♪ saya telah berjalan berputar-putar dalam fikiran saya ♪ 514 00:38:44,739 --> 00:38:50,369 ♪ Dan ia sentiasa seolah-olah bahawa saya mengikuti anda, gadis ♪ 515 00:38:51,037 --> 00:38:53,327 ♪ Kerana anda membawa saya ke tempat-tempat ♪ 516 00:38:53,914 --> 00:38:55,834 ♪ Itu sahaja aku sudah pernah fi ... ♪ 517 00:39:05,801 --> 00:39:06,801 A ... 518 00:39:15,770 --> 00:39:16,980 Apa yang saya, uh ... 519 00:39:20,524 --> 00:39:22,444 diperlukan untuk mengatakan kepada anda ... 520 00:39:25,321 --> 00:39:26,701 Apa yang saya mahu 521 00:39:27,490 --> 00:39:28,660 untuk mengatakan kepada anda ... 522 00:39:29,867 --> 00:39:30,867 ialah, um ... 523 00:39:31,285 --> 00:39:32,285 Uh-oh. 524 00:39:33,245 --> 00:39:34,495 Saya rasa kita berada dalam kesusahan. 525 00:39:42,463 --> 00:39:43,463 No. 526 00:39:45,299 --> 00:39:46,839 Tidak, tiada siapa yang dalam kesusahan, okay? 527 00:39:46,926 --> 00:39:48,296 hanya saya, um ... 528 00:39:49,470 --> 00:39:50,470 Uh ... 529 00:39:56,018 --> 00:39:57,018 Awak tahu tak? 530 00:39:57,645 --> 00:39:58,805 Ibu anda dipanggil. 531 00:40:00,564 --> 00:40:01,564 Apa? 532 00:40:02,441 --> 00:40:03,441 Yeah. 533 00:40:03,818 --> 00:40:05,608 Dia memerlukan anda rumah segera. 534 00:40:05,694 --> 00:40:07,454 Adakah semuanya okay? 535 00:40:07,530 --> 00:40:08,660 Tidak, saya tidak fikir begitu. 536 00:40:09,365 --> 00:40:10,525 Ia adalah nenek anda. 537 00:40:14,161 --> 00:40:15,451 - Adakah dia mati? - No. 538 00:40:15,538 --> 00:40:16,908 - Adakah dia jatuh lagi? - No. 539 00:40:16,997 --> 00:40:18,327 Adakah dia mempunyai kanser? 540 00:40:18,999 --> 00:40:20,839 - Tidak - Kemudian saya tidak faham. 541 00:40:20,918 --> 00:40:22,338 Apa salahnya dengan Nana? 542 00:40:23,671 --> 00:40:26,471 Apa-apa! Tidak ada yang salah dengan Nana! 543 00:40:27,049 --> 00:40:28,379 - Apa? - Tetapi ... 544 00:40:28,968 --> 00:40:33,678 ada sesuatu yang salah dengan perkara ini di antara anda dan El. 545 00:40:36,183 --> 00:40:37,813 Oh, anda berbaring sekeping tahi! 546 00:40:43,816 --> 00:40:44,856 Kamu gila! 547 00:40:44,942 --> 00:40:46,032 Gila? 548 00:40:47,945 --> 00:40:49,695 Anda ingin melihat sebenar gila? 549 00:40:50,865 --> 00:40:52,525 Anda tidak menghormati saya lagi. 550 00:40:54,535 --> 00:40:55,535 Baik? 551 00:40:58,080 --> 00:40:59,710 Berikut adalah apa yang akan berlaku. 552 00:41:01,167 --> 00:41:02,627 Saya akan memandu anda ke rumah. 553 00:41:04,295 --> 00:41:07,045 Dan saya akan bercakap ... 554 00:41:08,132 --> 00:41:11,512 dan anda akan mendengar. 555 00:41:12,970 --> 00:41:14,560 Dan kemudian, mungkin ... 556 00:41:15,973 --> 00:41:18,983 mungkin pada akhir tahun, mungkin jika anda bernasib baik, mungkin ... 557 00:41:19,977 --> 00:41:21,687 saya akan sambung 558 00:41:22,813 --> 00:41:27,653 untuk membolehkan anda temu anak perempuan saya. 559 00:41:32,323 --> 00:41:35,583 Mengangguk jika anda faham! 560 00:41:39,872 --> 00:41:42,332 ... adakah anda dengar? Ini adalah Dustin. Over. 561 00:41:46,212 --> 00:41:49,842 Suzie! Ini adalah Dustin. Adakah anda dengar? Over. 562 00:41:52,551 --> 00:41:56,061 Suzie, ini adalah Dustin anda. Adakah anda dengar? Over. 563 00:41:57,598 --> 00:42:00,228 - Suzie ... - Dustin, datang pada! ada dia tidak. 564 00:42:00,309 --> 00:42:01,869 Dia di sana, boleh? Dia akan mengambil. 565 00:42:01,894 --> 00:42:05,564 - Mungkin Cerebro tidak berfungsi. - Atau mungkin Suzie tidak wujud. 566 00:42:05,589 --> 00:42:06,609 Dia wujud! 567 00:42:06,634 --> 00:42:09,364 Dia seorang genius dan panas dia itu daripada Phoebe Cates? 568 00:42:09,568 --> 00:42:11,358 Gadis tidak sempurna itu. 569 00:42:11,946 --> 00:42:12,946 Adakah ia begitu? 570 00:42:14,490 --> 00:42:15,490 Saya maksudkan... 571 00:42:15,741 --> 00:42:16,831 anda sempurna. 572 00:42:16,909 --> 00:42:19,789 Maksud saya, seperti, per ... sempurna dengan cara anda sendiri. 573 00:42:19,870 --> 00:42:21,620 Dalam istimewa anda ... cara khas anda sendiri. 574 00:42:23,348 --> 00:42:24,558 Berehat, saya mengusik. 575 00:42:25,125 --> 00:42:28,745 Saya jelas menyempurnakan dan Dustin yang jelas berbohong. 576 00:42:29,255 --> 00:42:30,505 Ayuh, Don Juan. 577 00:42:32,174 --> 00:42:33,844 - Anda mahu ke mana? - Laman Utama. 578 00:42:35,594 --> 00:42:38,514 Baik ... rasa ia hanya anda dan saya, Byers. 579 00:42:39,139 --> 00:42:41,389 Um ... ia lewat. 580 00:42:42,268 --> 00:42:43,268 Maaf. 581 00:42:43,686 --> 00:42:45,806 Mungkin esok kita boleh bermain D & D. 582 00:42:46,188 --> 00:42:48,018 Atau sesuatu yang menyeronokkan. Seperti kita sebelum ini? 583 00:42:49,066 --> 00:42:50,066 Ya pasti. 584 00:42:50,985 --> 00:42:51,985 Selamat pulang. 585 00:42:59,827 --> 00:43:00,827 Yeah. 586 00:43:01,287 --> 00:43:02,287 Selamat pulang. 587 00:43:05,374 --> 00:43:06,584 Shit. 588 00:43:07,918 --> 00:43:08,918 Shit. 589 00:43:09,962 --> 00:43:12,132 Suzie? Suzie, adalah bahawa anda? 590 00:43:22,224 --> 00:43:24,104 Perak kucing suapan ... 591 00:43:24,476 --> 00:43:27,146 apabila biru memenuhi kuning di barat ... 592 00:43:28,188 --> 00:43:33,738 Sebuah perjalanan ke China bunyi yang bagus ... Jika anda bunga ringan ... 593 00:43:34,403 --> 00:43:35,903 minggu yang panjang ... 594 00:43:36,530 --> 00:43:38,240 Perak kucing suapan ... 595 00:43:56,050 --> 00:43:57,050 cantik, 596 00:43:58,093 --> 00:43:59,093 bukan? 597 00:44:21,158 --> 00:44:24,618 ♪ Saya sentiasa mencari sesuatu yang saya tidak boleh mendapatkan ♪ 598 00:44:25,204 --> 00:44:27,964 ♪ hati Broken berbohong di sekeliling saya ♪ 599 00:44:28,040 --> 00:44:33,170 ♪ Dan saya tidak melihat cara yang mudah untuk keluar dari ini ♪ 600 00:44:36,006 --> 00:44:39,886 ♪ diari beliau duduk di meja sebelah katil ♪ 601 00:44:39,968 --> 00:44:43,598 ♪ The tirai gelap terus menutup ini kucing dalam buaian ♪ 602 00:44:43,681 --> 00:44:47,351 ♪ Siapa yang telah menyangka bahawa seorang anak seperti saya ♪ 603 00:44:47,434 --> 00:44:49,064 ♪ dapat datang ke ini? ♪ 604 00:44:49,895 --> 00:44:52,435 ♪ Oh, oh, saya ♪ 605 00:44:52,773 --> 00:44:55,943 ♪ saya baru sahaja meninggal dunia di tangan malam ini anda ♪ 606 00:44:57,236 --> 00:45:00,026 ♪ Ia must've menjadi sesuatu yang anda berkata ♪ 607 00:45:00,489 --> 00:45:03,909 ♪ saya baru sahaja meninggal dunia di tangan malam ini anda ♪ 608 00:45:04,868 --> 00:45:08,158 ♪ Ia must've beberapa jenis ciuman ♪ 609 00:45:08,580 --> 00:45:12,460 ♪ Saya sepatutnya membawa pulang ♪ 610 00:45:12,960 --> 00:45:15,960 ♪ Saya sepatutnya membawa pulang ♪ 611 00:45:35,691 --> 00:45:36,691 Hey, Karen. 612 00:45:39,194 --> 00:45:41,074 Anda tidak keberatan jika saya menghubungi anda Karen, adakah anda? 613 00:45:42,614 --> 00:45:43,614 Baik. 614 00:45:54,877 --> 00:45:56,247 Oh tidak. 615 00:45:56,712 --> 00:45:59,052 Piece No. najis. 616 00:46:00,883 --> 00:46:01,883 Shit. 617 00:46:02,885 --> 00:46:03,925 Tak guna! 618 00:46:13,687 --> 00:46:14,727 Ah, najis. 619 00:46:17,441 --> 00:46:18,441 Tak guna! 620 00:46:19,860 --> 00:46:21,200 Sekeping tahi! 621 00:46:36,210 --> 00:46:37,420 Apa neraka? 622 00:46:43,425 --> 00:46:44,505 Siapa disana? 623 00:46:48,096 --> 00:46:49,096 Hey! 624 00:46:50,849 --> 00:46:51,889 Saya berkata, siapa di sana?