1
00:00:10,552 --> 00:00:14,014
.مامان?،منم،جین
2
00:00:15,015 --> 00:00:16,391
.من خونه ام
3
00:00:17,184 --> 00:00:18,268
.نه
4
00:00:18,644 --> 00:00:19,644
.نفس بکش
5
00:00:19,811 --> 00:00:20,811
.آفتابگردون
6
00:00:21,146 --> 00:00:22,146
.رنگین کمون
7
00:00:23,398 --> 00:00:26,193
4-50.سه تا راست...-
نفس بکش-
8
00:00:26,276 --> 00:00:28,111
.چهارتا چپ.آفتابگردون
9
00:00:28,195 --> 00:00:29,988
.4-50.رنگین کمون-
نفس بکش-
10
00:00:30,072 --> 00:00:32,032
.سه تا راست.چهارتا چپ-
.نفس بکش-
11
00:00:32,074 --> 00:00:33,634
.4-50.آفتابگردان.رنگین کمان
12
00:00:38,080 --> 00:00:41,166
.نفس بکش.آفتابگردان.رنگین کمان
13
00:00:42,417 --> 00:00:44,628
.سه تاراست.چهارتا چپ
14
00:00:46,088 --> 00:00:48,465
اوکی.تو خوبی؟
15
00:00:48,548 --> 00:00:51,093
و این همینطوری به تکرارشدن ادامه داد؟
16
00:00:52,636 --> 00:00:53,762
تکرار؟
17
00:00:53,845 --> 00:00:55,258
مثل یه حلقه؟
18
00:00:55,311 --> 00:00:57,915
همون عکس رو دوباره و دوباره
بهت نشون میداد؟
19
00:00:57,975 --> 00:01:00,936
.همینطوری دختر توی اتاق رو نشون میداد
20
00:01:01,478 --> 00:01:03,063
اتاق رنگین کمان؟
21
00:01:07,401 --> 00:01:08,652
دختر چه شکلی بود؟
22
00:01:11,905 --> 00:01:13,991
متفاوت-
با تو تفاوت داشت؟-
23
00:01:17,369 --> 00:01:19,746
.فکر کنم مامان بخاطر همین میخواست حرف بزنه
24
00:01:20,581 --> 00:01:22,165
تا دختر رو به تو نشون بده؟
25
00:01:31,258 --> 00:01:33,385
.فکر کنم اون ازم میخواد پیداش کنم(دختره رو میگه)
26
00:01:36,930 --> 00:01:38,765
وقتی که تری دنبال تو میگشت
27
00:01:38,849 --> 00:01:42,227
این پرونده ها رو از
.بقیه بچه های گمشده نگه میداشت
28
00:01:42,311 --> 00:01:44,771
.بچه های که اون فکر میکرد شبیه تو بودن
29
00:01:46,815 --> 00:01:52,696
.شاید اون دختر یه جایی این توباشه
30
00:01:52,779 --> 00:01:53,779
.ایناهاش
31
00:02:06,293 --> 00:02:07,919
کسی آشنا به نظر میاد؟
32
00:02:22,392 --> 00:02:23,935
خودشه؟
33
00:02:42,663 --> 00:02:44,498
پیداش کردی؟
34
00:02:48,418 --> 00:02:49,711
.نه
35
00:03:42,389 --> 00:03:43,515
سلام؟
36
00:03:58,822 --> 00:04:01,491
.بکی!بکی.پیداش کردم
37
00:04:02,576 --> 00:04:04,578
من فقط...من نمیدونستم
.دیگه به کی زنگ بزنم
38
00:04:04,661 --> 00:04:08,707
اون این شماره رو به من دادا،و
.اون اومد اینجا دنبالش
39
00:04:08,790 --> 00:04:10,792
.گفتم شاید بتونه بهم کمک کنه
40
00:04:10,882 --> 00:04:12,856
آره،جیم هاپر
41
00:04:12,933 --> 00:04:16,679
اون اومد اینجا بایه زن به
نام جویس بایرز؟
42
00:04:17,299 --> 00:04:20,135
...خب این یکم سخته توضی حدادانش.آه
43
00:04:20,404 --> 00:04:23,131
یه دختر دیگه هست،و اونم گم شده
44
00:04:23,211 --> 00:04:24,830
.و من فکر میکنم که اون توی دردسره
45
00:04:24,890 --> 00:04:27,601
.من فقط...نمیدونستم به کی زنگ بزنم
46
00:04:27,684 --> 00:04:30,187
ممنون،ممنون.وشما؟
47
00:04:30,896 --> 00:04:32,773
...فلورنس
48
00:04:34,900 --> 00:04:36,985
.بعدا بهتون زنگ میزنم
49
00:04:43,742 --> 00:04:45,869
جین؟جین؟
50
00:04:46,787 --> 00:04:48,497
جین؟
51
00:04:49,164 --> 00:04:50,165
!جین
52
00:04:51,082 --> 00:04:52,334
!جین
53
00:04:53,562 --> 00:04:54,562
!جین
54
00:04:54,586 --> 00:04:58,465
...4-50...نفس بکش.آفتابگردان
55
00:05:05,864 --> 00:05:09,264
ارائه ای از وبسایت فیلم تومووی
wWw. film2movie .Co
56
00:05:09,886 --> 00:05:16,183
زیرنویس از
Angel
57
00:05:17,142 --> 00:05:50,934
دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم
wWw. Film2Movie .Co
58
00:05:58,118 --> 00:06:04,448
قسمت هفتم
خواهر گمشده
59
00:06:43,460 --> 00:06:45,440
♪ توی خیابونی که زندگی میکنی ♪
60
00:06:45,465 --> 00:06:48,057
♪ دخترا درمورد زندگی اجتماعیشون حرف میزنن ♪
61
00:06:49,132 --> 00:06:51,926
♪ اونا از رژ لب،پلاستیک و رنگ ساخته شدن ♪
62
00:06:52,037 --> 00:06:54,039
♪ چشماشونم رنگ پوست سموره ♪
63
00:06:55,260 --> 00:06:57,586
♪ همه زندگیت ♪
♪ همه چیزی که خواستی ♪
64
00:06:57,611 --> 00:07:00,414
♪ وقتیه که بابات میخواد باهات حرف بزنه ♪
65
00:07:01,379 --> 00:07:03,868
♪ ولی تو توی دنیای دیگه ای زندگی میکردی ♪
66
00:07:03,940 --> 00:07:06,376
♪ سعی میکردی یه پیغام بفرستی ♪
67
00:07:08,053 --> 00:07:11,932
♪ هیچکس حتی یه کلمه از تو رو ♪
♪ نشنید ♪
68
00:07:13,892 --> 00:07:17,062
♪ اونا باید توی چشمات میدیدن ♪
69
00:07:17,460 --> 00:07:18,649
.حواست باشه،بچه
70
00:07:19,358 --> 00:07:20,809
.نفس کش
71
00:07:21,441 --> 00:07:24,986
♪ اوووه،اون یکم خارج از کنترله ♪
72
00:07:26,947 --> 00:07:29,068
♪ دختر بابایی خیلی سریع یاد گرفت ♪
73
00:07:29,171 --> 00:07:31,777
♪ همه چیزایی رو که نمیتونست بگه ♪
74
00:07:34,526 --> 00:07:37,988
♪ اوووه،اون یکم خارج از کنترله ♪
75
00:08:00,146 --> 00:08:02,190
.اونا مردن
76
00:08:03,733 --> 00:08:04,901
!اونا همشون مردن
77
00:08:04,985 --> 00:08:07,445
!اونا همشون مردن
78
00:08:09,030 --> 00:08:10,323
!اونا همشون مردن
79
00:08:43,381 --> 00:08:45,181
تو باید بایستی اکس
80
00:08:45,222 --> 00:08:46,681
.چندتا بلوک اونطرف تر یه مخفیگاه هست
81
00:08:46,995 --> 00:08:48,288
سلام؟
82
00:08:49,237 --> 00:08:51,156
...خب،خب
83
00:08:52,532 --> 00:08:54,034
اینجا چی داریم؟
84
00:08:54,117 --> 00:08:56,077
چی پوشیده؟
85
00:08:56,161 --> 00:08:57,662
یکی از اون اورکت ها؟
86
00:08:57,746 --> 00:08:59,914
.اینجا هیچ گاوی برای دوشیدن نیست بچه
87
00:09:00,415 --> 00:09:01,666
.همین الان برگرد به مزرعه
88
00:09:01,750 --> 00:09:03,418
.من دنبال خواهرم میگردم
89
00:09:03,877 --> 00:09:07,714
اوو...شرلی تمپل خواهرشو گم کرده
.ناراحت کنندست
90
00:09:08,298 --> 00:09:10,425
.من اونو دیدم.اینجا
91
00:09:11,551 --> 00:09:14,387
.اه اه.دستتاتو بیار بیرون از جیبت.آروم
92
00:09:16,181 --> 00:09:17,557
.اون آشغال رو بده من
93
00:09:22,896 --> 00:09:25,106
این کالیه؟-
کالی؟-
94
00:09:25,190 --> 00:09:26,649
چطوری ما رو پیدا کردی؟
95
00:09:27,567 --> 00:09:29,861
کی دیگه میدونه تو اینجایی؟-
هیچکس-
96
00:09:29,944 --> 00:09:31,117
خب،پس چی؟
97
00:09:31,170 --> 00:09:33,847
پووف،تو همینطوری یهوویی مثل جادو
با اون عکس پیدات میشه؟
98
00:09:33,907 --> 00:09:35,408
.آروم باش.اون فقط یه بچه ـست
99
00:09:35,492 --> 00:09:37,035
.یه بچه که میتونه هممون رو به کشتن بده
100
00:09:37,660 --> 00:09:40,371
اگه مجبور بشم دوباره بپرسم شرلی،
.توشروع به از دست دادن چیزهایی میکنی
101
00:09:40,441 --> 00:09:42,641
با اون موهای کوچولوت شروع کنیم.آره؟
102
00:09:42,665 --> 00:09:44,042
.بیخیال اکس.چاقو رو بزار پایین
103
00:09:44,125 --> 00:09:45,543
تو چطور ما رو پیداکردی؟
104
00:09:45,627 --> 00:09:46,816
.من دیدمش-
اکس-
105
00:09:46,841 --> 00:09:48,166
.این یه جواب نیست
106
00:09:51,049 --> 00:09:53,051
!خدای من.یا مسیح
107
00:09:57,430 --> 00:09:58,723
!جداشو!لعنتی!لعنتی
108
00:09:58,807 --> 00:10:01,351
.تو یه رقاص وحشتناکی اکسل
109
00:10:06,648 --> 00:10:08,566
.بهت گفتم که بیرون از سر من بمونی
110
00:10:08,650 --> 00:10:11,027
پس ما حالا دخترکوچولوها رو تهدید میکنیم.آره؟
111
00:10:11,653 --> 00:10:14,197
اون درمورد تو میدونه-
اون اینو داشت-
112
00:10:18,660 --> 00:10:19,869
اینو از کجاآوردی؟
113
00:10:22,330 --> 00:10:23,330
.مامان
114
00:10:24,082 --> 00:10:25,875
مادرت اینو بهت داده؟
115
00:10:26,251 --> 00:10:27,669
.توی حلقه ی رویاش
116
00:10:27,752 --> 00:10:30,891
حلقه ی رویا.فکر کنم
یه اسکیزویی چیزیه
117
00:10:30,916 --> 00:10:32,284
.میگه دنبال خواهرش میگرده
118
00:10:32,309 --> 00:10:33,984
.آره،همونطور که گفتم،اسکیزو
(اسکیزوفرنی:نوعی بیماری)
119
00:10:35,518 --> 00:10:36,884
!یا مسیح
120
00:10:41,224 --> 00:10:42,684
.من تو رو دیدم
121
00:10:43,476 --> 00:10:44,686
.توی اتاق رنگین کمان
122
00:10:47,856 --> 00:10:49,482
اسمت چیه؟
123
00:10:50,525 --> 00:10:51,693
.جین
124
00:11:08,960 --> 00:11:09,960
.خواهر
125
00:11:12,255 --> 00:11:13,423
.خواهر
126
00:11:31,399 --> 00:11:34,777
و این خاطره که مادرت به
...اشتراک گذاشت
127
00:11:35,695 --> 00:11:37,447
اون تنها خاطره ی تو از منه؟
128
00:11:39,198 --> 00:11:40,283
.آره
129
00:11:40,366 --> 00:11:43,036
و تو چه مدت با این مرد پلیس
بودی؟
130
00:11:43,119 --> 00:11:44,919
327روز
131
00:11:44,954 --> 00:11:46,789
و این مرد پلیس،اون فکر میکنه
132
00:11:46,873 --> 00:11:48,473
میتونه یه قراری با این آدما بزاره
133
00:11:48,573 --> 00:11:50,248
تا تورو آزاد کنه؟
134
00:11:50,335 --> 00:11:51,453
.آره
135
00:11:51,509 --> 00:11:53,594
.اون میگه به زودی-
پس اون ساده لوحه-
136
00:11:54,047 --> 00:11:56,507
.ما همیشه برای اونا هیولاییم
متوجهی؟
137
00:11:58,138 --> 00:12:00,166
بزارحدس بزنم.مرد پلیس تو
138
00:12:00,217 --> 00:12:02,708
اون همچنین نمیزاره تو از هدیت استفاده کنی؟
139
00:12:03,973 --> 00:12:07,185
.کاری که تو میتونی بکنی خارق العادست
140
00:12:07,852 --> 00:12:09,854
.این تورو خیلی خاص میکنه جین
141
00:12:11,022 --> 00:12:12,022
.صبرکن
142
00:12:12,982 --> 00:12:16,110
تو هم یه هدیه داری؟-
.متفاوت-
143
00:12:16,194 --> 00:12:20,323
من میتونم باعث بشم مردم ببین
ینا نبینن هرچی رو که من بخوام
144
00:12:20,406 --> 00:12:24,369
به همین خاطر کاری کردی که مرد با موهای
دوانه وار برقصه؟
145
00:12:24,933 --> 00:12:28,153
...اکسل زیاد از عنکبوت ها خوشش نمیاد،پس
146
00:12:28,207 --> 00:12:30,297
تو مجبورش کردی عنکبوت ببینه؟
147
00:12:31,876 --> 00:12:33,753
.ولی بالاجبار نباید ترسناک باشه
148
00:12:37,757 --> 00:12:39,592
.این پروانه،واقعی نیست
149
00:12:40,426 --> 00:12:42,887
.من فقط ذهنت رو متقاعد کردم که هست
150
00:12:45,890 --> 00:12:49,185
.یه جور جادو درنظربگیرش
151
00:13:01,280 --> 00:13:02,573
تو واقعی هستی؟
152
00:13:02,657 --> 00:13:04,325
.آره،من واقعی هستم
153
00:13:27,557 --> 00:13:28,808
مشکل چیه؟
154
00:13:29,934 --> 00:13:31,561
.مشکلی نیست
155
00:13:34,355 --> 00:13:38,651
.من فقط احساس میکنم...کلا...الان
156
00:13:38,735 --> 00:13:42,613
انگار...یه تیکه از من گمشده بود
157
00:13:44,240 --> 00:13:45,575
.و حالا دیگه گمشده نیست
158
00:13:46,534 --> 00:13:47,869
این با عقل جور درمیاد؟
159
00:13:49,370 --> 00:13:50,705
.آره
160
00:13:51,247 --> 00:13:53,541
فکر میکنم که مادرت تو رو به دلیلی
.اینجا فرستاده
161
00:13:54,125 --> 00:13:57,336
فکر کنم اون یه جورایی میدونست که
.ما به همدیگه تعلق داریم
162
00:13:58,963 --> 00:14:00,548
.من فکر میکنم که این خونه ی توئه
163
00:14:02,133 --> 00:14:03,509
.خونه
164
00:14:04,260 --> 00:14:06,721
.آره.خونه
165
00:14:11,130 --> 00:14:12,697
ماشین 13ام هستم
166
00:14:12,722 --> 00:14:15,366
پاسخگو به 245 در خیابان 31ام اشبری
167
00:14:16,484 --> 00:14:19,737
.مظنون تحت تعقیبه
168
00:14:21,778 --> 00:14:23,029
.لعنتی
169
00:14:26,699 --> 00:14:29,994
خواهر سفیدپوست دهاتی ـت چطوره؟
واقعا محکم در آغوش خواب گرفتیش؟
170
00:14:30,078 --> 00:14:32,830
آره،لالایی چی؟
براش خوندی؟
171
00:14:32,914 --> 00:14:36,250
مکدونالد پیر یه مزرعه داشت-
آره-
172
00:14:36,334 --> 00:14:38,461
♪ ای آی ای آی او ♪
173
00:14:38,544 --> 00:14:42,173
♪ وتوی مزرعش یه گاوداشت ♪
174
00:14:42,256 --> 00:14:43,549
.اون منو فقط با این پیدا کرد
175
00:14:46,552 --> 00:14:47,553
این ینی چی؟
176
00:14:47,637 --> 00:14:50,223
این ینی اون میتونه آدما رو
.بدون تکون خوردن پیداکنه
177
00:14:50,681 --> 00:14:51,933
.بدون هیچ چیزی بجز یه عکس
178
00:14:52,517 --> 00:14:55,478
داری بهم میگی شرلی یه شناسنده ی رادار
انسانیه یه یه همچین گوهی؟
179
00:14:55,561 --> 00:14:56,979
.یا یه همچین گوهی،آره
180
00:14:57,063 --> 00:14:58,648
.بیخیال.امکان نداره
181
00:14:58,731 --> 00:15:00,149
.به زودی میفهمیم
182
00:15:00,691 --> 00:15:02,402
.میخوام فردا یکی انجام بدم
183
00:15:02,485 --> 00:15:04,487
جدی میگی کال؟-
ما الان یه جورایی یه خبر داغیم-
(ینی تحت تعقیبیم)
184
00:15:04,570 --> 00:15:05,570
.پارانوید
185
00:15:05,613 --> 00:15:08,393
واقعگرا.تو (نمیتونی)همینطوری آدماشون رو
بکش و
186
00:15:08,419 --> 00:15:10,183
.ازشون انتظار داشته باشی طور دیگه ای نگاهت کنن
187
00:15:10,216 --> 00:15:12,617
.اگه مارو پیدا کنن،یه جهنم راه میندازن
188
00:15:12,657 --> 00:15:13,970
پس ما به ترس میبازیم؟
189
00:15:14,539 --> 00:15:17,208
.اون دردمیکشه.اون اینو لازم داره
190
00:15:18,376 --> 00:15:20,378
.فردا میریم بیرون
191
00:15:23,089 --> 00:15:26,092
بخداقسم،شرلی تمپل هممون
.رو به کشتن میده
192
00:15:33,641 --> 00:15:35,435
.منم
193
00:15:40,022 --> 00:15:43,109
...من میدونم که خیلی وقت رفتم و امم
194
00:15:46,654 --> 00:15:49,824
و فقط میخوام که بدونی که
.بخاطر تو نیست
195
00:15:49,907 --> 00:15:52,243
.و بخاطر دعوامون نیست
196
00:15:55,204 --> 00:15:56,456
یه کاری پیش اومد
197
00:15:56,539 --> 00:16:01,794
. و آه،به زودی همه چیز رو توضیح میدم
198
00:16:01,878 --> 00:16:03,254
...من فقط،امم
199
00:16:04,464 --> 00:16:08,551
...میخوام که بدونی که من
...من ازت عصبانی نیستم،من
200
00:16:10,470 --> 00:16:12,597
.من فقط متاسفم
201
00:16:14,474 --> 00:16:16,726
.چیزی نیست.فقط منم
202
00:16:19,145 --> 00:16:20,229
خواب بد؟
203
00:16:20,313 --> 00:16:21,898
ساعت چنده؟
204
00:16:22,482 --> 00:16:23,524
.دیروقته
205
00:16:23,608 --> 00:16:25,067
.تو خوب خوابیدی.بیا
206
00:16:25,151 --> 00:16:27,862
وقتشه که دوستامو ببینی،اینبار
.به طور مناسب
207
00:16:34,076 --> 00:16:37,705
ما پول بیشتری میخوایم کال.من نمیتونم
.همینطوری این آشغال رو بخورم
208
00:16:37,788 --> 00:16:40,416
این اکسله-
متنفر از عنکبوت؟-
209
00:16:40,500 --> 00:16:42,627
.آره،متنفر از عنکبوت
210
00:16:42,710 --> 00:16:44,420
.این داتیه،جدیدترینمون
211
00:16:44,504 --> 00:16:46,190
.مثل تو،خونه رو ترک کرده
212
00:16:46,215 --> 00:16:47,603
.منظورت دیوونه خونست
213
00:16:47,628 --> 00:16:50,643
.میک،چشممون،محافظمون
214
00:16:50,828 --> 00:16:53,747
.این فانشاینه،جنگجومون
215
00:16:54,263 --> 00:16:57,683
.نزار جثه ـش بترسوندت
.مثل یه خرس تدی باحاله
216
00:16:57,767 --> 00:16:59,477
.ازدیدنتون خوشحالم خانوم جین
217
00:17:01,395 --> 00:17:04,065
اگه دنبال شماره میگردی
.پیدانمیکنی
218
00:17:05,775 --> 00:17:07,443
.اونا مثل ما نیستن
219
00:17:07,527 --> 00:17:11,322
نه،اونطوری نه ، ولی مثل ما
.طرد شده هستن
220
00:17:11,405 --> 00:17:12,615
طردشده؟
221
00:17:12,698 --> 00:17:14,825
عجیب غریب ها-
باخودت حرف بزن-
(ینی میگه عجیب غریب خودتی)
222
00:17:14,909 --> 00:17:19,163
جامعه اونا رو پشت سرگذاشت،بهشون
.صدمه زد،دور انداختشون
223
00:17:19,247 --> 00:17:21,332
.ما هممون مرده بودیم،هممون
224
00:17:22,166 --> 00:17:26,170
.کالی مارو نجات داد.اینجا واینجا
225
00:17:26,254 --> 00:17:28,256
.الان برامون احساساتی و وارفته نشو،باحال
226
00:17:28,339 --> 00:17:31,300
.نه احساساتی نیست،واقعیته
227
00:17:31,384 --> 00:17:32,510
.حالا ما به اون کمک میکنیم
228
00:17:32,593 --> 00:17:35,596
توی این زندگی بچه،یا لوله میشی
یا مبارزه میکنی
229
00:17:35,680 --> 00:17:37,557
.ما هممون اینجا مبارز هستیم
230
00:17:38,099 --> 00:17:39,642
با کی مبارزه میکنید؟
231
00:17:42,562 --> 00:17:45,147
هرکسی رو که اینجا میبینی
یه جورایی مسئول اتفاقیه
232
00:17:45,231 --> 00:17:46,357
.که برای ما افتاده
233
00:17:50,152 --> 00:17:51,821
شما به آدم بدا آسیب میزنید؟
234
00:17:51,904 --> 00:17:54,907
.نه ما فقط نوازششون میکنیم
235
00:18:01,455 --> 00:18:02,582
شما اونا رو میکشید؟
236
00:18:03,207 --> 00:18:06,252
.اونا مجرم هستن
.ما به سادگی مجبورشون میکنیم بخاطر کاری که کردن جواب پس بدن
237
00:18:06,877 --> 00:18:08,004
.بوم
238
00:18:09,515 --> 00:18:10,871
لعنتی،شرلی.موضوع چیه؟
239
00:18:10,936 --> 00:18:12,415
.انگار یه روح دیدی
240
00:18:12,758 --> 00:18:14,302
.حدس میزنم که هممون نمیتونیم مبارز باشیم
241
00:18:14,885 --> 00:18:18,055
.من یه مبارزم.منم کشتم
242
00:18:21,183 --> 00:18:25,813
این آدمایی که کشتیشون
اونا لایقش بودن؟
243
00:18:26,355 --> 00:18:28,107
.اونا به من صدمه زدن
244
00:18:28,190 --> 00:18:31,944
.و هنوزم میخوان به تو صدمه بزنن
.به ما صدمه بزنن
245
00:18:32,028 --> 00:18:34,113
.ما فقط حرکت اول رو میزنیم
246
00:18:34,739 --> 00:18:35,823
.بیا
247
00:18:39,118 --> 00:18:40,661
.منم یه زمانی شبیه تو بودم
248
00:18:41,454 --> 00:18:43,331
.خشمم رو درونم نگه داشتم
249
00:18:43,956 --> 00:18:48,085
سعی کردم ازش قایم بشم
.ولی بعدش درد بدترشد
250
00:18:49,420 --> 00:18:50,671
بدترشد؟
251
00:18:53,799 --> 00:18:54,800
.پخش شد
252
00:18:55,426 --> 00:19:00,056
تااینکه بالاخره با دردم رودرروشدم
وشروع به خوب شدن کردم
253
00:19:09,190 --> 00:19:12,109
اون قطارو میبینی؟-
آره-
254
00:19:12,860 --> 00:19:14,362
.میخوام اونو بکشی سمت ما
255
00:19:49,897 --> 00:19:50,897
.نمیتونم
256
00:19:50,940 --> 00:19:53,859
دیشب بهم گفتی که یکبار
.یه ون رو بلند کردی
257
00:19:55,820 --> 00:19:56,946
.آره
258
00:19:57,029 --> 00:19:58,739
آدمای بد داشتن سعی میکردن تو رو
دوباره بگیرن
259
00:19:58,823 --> 00:20:00,449
.و این تو رو عصبانی کرد
260
00:20:01,409 --> 00:20:03,953
خوبه.پس اون خشم رو پیداکن
261
00:20:04,036 --> 00:20:07,623
روی اون تمرکز کن،نه روی قطار
.نه روی وزنش
262
00:20:14,338 --> 00:20:16,465
من ازت میخوام که یه چیز از
زندگیت رو پیدا کنی
263
00:20:17,466 --> 00:20:19,468
.یه چیزی که تو رو عصبانی میکنه
264
00:20:20,761 --> 00:20:23,055
.حالا بهش متصل شو
265
00:20:25,641 --> 00:20:28,936
عمیقتر فکرکن.کل زندگیت
...که بهت دروغ گفته شده
266
00:20:29,019 --> 00:20:31,063
من یه مادر دارم؟-
نه،اون دیگه این اطراف نیست-
267
00:20:34,734 --> 00:20:35,776
.حبس شدن ...
268
00:20:36,026 --> 00:20:38,487
!از من فرار نکن
!لعنتی بزرگ شو
269
00:20:41,282 --> 00:20:43,159
آدم بدا خونه ی تورو ازت گرفتن
270
00:20:44,744 --> 00:20:45,828
...مادرتو
271
00:20:47,872 --> 00:20:48,998
.جین
272
00:20:52,209 --> 00:20:53,544
.اونا همه چیزو ازت گرفتن
273
00:20:53,627 --> 00:20:54,628
!بابا
274
00:20:54,712 --> 00:20:56,839
.اونا،زندگیتو دزدیدن جین
275
00:20:57,590 --> 00:20:58,632
.ازت میخوام پیداشون کنی
276
00:21:12,104 --> 00:21:14,523
!آره
277
00:21:14,607 --> 00:21:16,567
!آره،جین
278
00:21:21,989 --> 00:21:23,073
خب ، چه احساسی داری؟
279
00:21:25,576 --> 00:21:27,077
.خوبم
280
00:21:31,832 --> 00:21:34,001
.اینا آدم بدا هستن،همونطور که صداشون میکنی
281
00:21:34,084 --> 00:21:37,505
.اونایی که ما فکر میکنیم هنوز زندن
هیچکدومشون رو میشناسی؟
282
00:21:46,055 --> 00:21:47,056
.اون
283
00:21:49,850 --> 00:21:51,352
...4-50
284
00:21:54,438 --> 00:21:55,648
.اون به مامان آسیب زد
285
00:21:55,731 --> 00:21:59,819
اسمش ری کاروله. و اون کارای بیشتری
.از صدمه زدن به مادرت کرده
286
00:22:01,570 --> 00:22:04,323
آدمای بد مثل ری
درمورد ما میدونن
287
00:22:04,406 --> 00:22:08,369
این باعث شده سخت پیدا بشن
.ولی شاید دیگه اینطور نباشه
288
00:22:42,945 --> 00:22:46,156
آپارتمان های گرامرسی
.واشنگتون و بتل
289
00:22:46,240 --> 00:22:47,366
باید همین باشه.درسته؟
290
00:22:47,449 --> 00:22:50,452
لیلبرن،کجامیشه؟-
حدود یک ساعت به شرق-
291
00:22:50,536 --> 00:22:52,288
.ما حتی یه ماشین جدید نداریم
292
00:22:52,371 --> 00:22:54,456
پلاک جانشین که داریم،پلاک
که داریم،درسته؟
293
00:22:54,540 --> 00:22:56,375
آره-
خطرناکه(ریسکیه)-
294
00:22:56,458 --> 00:22:58,335
اگه ریسکی نباشه پس جالبیش کجاشه؟
295
00:22:59,169 --> 00:23:01,505
میخوایم به خواهرم یه روز اول
خاطره انگیز بدیم،درسته؟
296
00:23:01,589 --> 00:23:03,674
.من هستم.برای خانوم جین
297
00:23:03,757 --> 00:23:07,595
آره،البته،چراکه نه؟میک؟
298
00:23:11,784 --> 00:23:12,784
!لعنت بهش
299
00:23:43,422 --> 00:23:44,423
.خیلی خوبه
300
00:23:45,633 --> 00:23:46,634
.خیلی خوبه
301
00:24:03,484 --> 00:24:06,236
!ولم کن!ولم کن
302
00:24:54,868 --> 00:24:55,953
داریم چیکار میکنیم؟
303
00:24:56,453 --> 00:24:57,454
.جمع و جور میکنیم
304
00:25:01,875 --> 00:25:04,461
.هی،دستشوییت نشتی داره
305
00:25:05,963 --> 00:25:07,464
.اوه لعنتی
306
00:25:07,548 --> 00:25:08,549
.آره
307
00:25:09,341 --> 00:25:10,341
.لعنتی
308
00:25:13,429 --> 00:25:16,390
خیلی خب،رقبا،شما یک دقیقه
و سی ثانیه وقت دارید
309
00:25:16,473 --> 00:25:18,726
!بیاید جارو زدن سوپرمارکتتون روشروع کنید
310
00:25:40,372 --> 00:25:44,752
هی !اونو بزار سرجاش
یا اینکه کله ـت رو متلاشی میکنم
311
00:25:45,377 --> 00:25:49,047
میشنوی عجیب غریب؟-
اون اسلحه رو بزار زمین-
312
00:25:49,131 --> 00:25:50,758
.عقب بمون.عقب بمون
313
00:25:50,841 --> 00:25:53,719
.دارل،پول تو بیمه شدست
314
00:25:53,794 --> 00:25:56,742
ما فقط از میلیاردرهای مجرم جنگی ای
دزدی میکنیم که
315
00:25:56,822 --> 00:25:58,531
.صاحب این مکان هستن
316
00:25:58,599 --> 00:26:01,018
.تو حتی یه سکه هم از دست نمیدی-
گفتم عقب بمون-
317
00:26:01,977 --> 00:26:03,687
.ما باهم یه طرفیم
(ما توی یه تیمیم)
318
00:26:03,771 --> 00:26:07,566
قول میدونم-
عقب بمون-
319
00:26:13,280 --> 00:26:15,324
.لعنتی،شرلی
320
00:26:15,407 --> 00:26:17,951
!بیاید بریم!بروبرو برو برو برو برو
321
00:26:18,619 --> 00:26:20,662
!میک!ما باید بریم میک
322
00:26:47,439 --> 00:26:51,527
ماباید اطراف مکان رو یه وارسی بکنیم،(و)
بچسبیم به روندمعمولی،وقت داریم
323
00:26:51,610 --> 00:26:54,321
ما همچنین اون رو داریم.میتونی ببینی؟
324
00:27:05,207 --> 00:27:08,210
اون داره تلویزیون میبینه-
تنهاست؟-
325
00:27:08,794 --> 00:27:12,130
.من اون رو دیدم،نه کس دیگه ای رو
326
00:27:12,840 --> 00:27:15,425
.واسه من کافیه-
منم همینطور-
327
00:27:15,509 --> 00:27:16,695
.بیاید اینو انجامش بدیم
328
00:27:16,742 --> 00:27:18,452
روشن نگهش دار-
حدود اون پشت میبینیمت-
329
00:27:36,905 --> 00:27:38,532
پانکی،موضوع چیه؟
330
00:27:38,615 --> 00:27:39,615
.یه کابوس
331
00:27:39,658 --> 00:27:42,661
.خواب دیدم توی دفتر یه دکتر بودم
332
00:27:42,744 --> 00:27:46,874
یهویی،یه آمپول زد به بازوم
333
00:27:46,957 --> 00:27:51,128
...بعد سوزن بزرگتروبزرگتروبزرگتر شد
334
00:28:07,269 --> 00:28:08,478
.سلام ری
335
00:28:10,731 --> 00:28:12,190
!یا عیسی مسیح
336
00:28:13,066 --> 00:28:16,278
.بشین لطفا
337
00:28:16,904 --> 00:28:18,614
گفتم بشین-
...لطفا-
338
00:28:19,698 --> 00:28:22,993
.فقط،لطفا...هرچی رو که میخواید بردارید
339
00:28:23,076 --> 00:28:24,703
.اوه،همینکارم میکنیم
340
00:28:25,537 --> 00:28:26,538
کیف پولت کجاست؟
341
00:28:26,622 --> 00:28:29,708
اتاق خواب،توی اتاق خوابم، توی شلوار جینم-
زودباش-
342
00:28:31,668 --> 00:28:32,836
.آره
343
00:28:34,379 --> 00:28:35,589
پیداش کردم
344
00:28:54,066 --> 00:28:55,984
ما رو یادت میاد؟
345
00:29:02,574 --> 00:29:05,244
ما رو چی؟ما رو یادت میاد ری؟
346
00:29:09,748 --> 00:29:11,667
.لطفا.لطفا
347
00:29:12,251 --> 00:29:14,378
.تو به مامان صدمه زدی
348
00:29:20,008 --> 00:29:21,677
.صبرکن
349
00:29:22,219 --> 00:29:23,387
...لطفا،گوش کن
350
00:29:25,264 --> 00:29:27,224
.من فقط کاری رو که اون بهم گفت رو کردم
351
00:29:28,934 --> 00:29:30,560
.اون گفت که مامانت مریضه
352
00:29:31,436 --> 00:29:32,938
.تو یه انتخاب داشتی ری
353
00:29:33,021 --> 00:29:35,816
و تو انتخاب کردی که از مرد پیروی
کنی که میدونستی شیطان صفته
354
00:29:35,899 --> 00:29:38,485
!نه،صبرکن!نه،صبرکن!صبرکن
355
00:29:39,194 --> 00:29:43,198
.میتونم کمک کنم.میتونم کمکتون کنم پیداش کنید
356
00:29:43,949 --> 00:29:45,617
کی رو پیدا کنیم؟-
برنر رو-
357
00:29:45,701 --> 00:29:48,203
.متونم شما رو ببرم پیشش
358
00:29:48,287 --> 00:29:50,539
.بابا مرده
359
00:29:50,622 --> 00:29:52,582
.نه،اون زندست
360
00:29:53,166 --> 00:29:55,252
.به ما دروغ نگو ری
361
00:29:55,335 --> 00:29:56,795
!من دروغ نمیگم
362
00:29:57,629 --> 00:30:00,382
...قسم میخورم
363
00:30:00,465 --> 00:30:01,550
.اون به من اعتماد داره
364
00:30:04,594 --> 00:30:06,096
.شما رو میبرم پیشش
365
00:30:06,179 --> 00:30:08,015
.اگه اون زندست،جین پیداش میکنه
366
00:30:08,098 --> 00:30:09,850
.هموطوری که تو رو پیداکرد
367
00:30:10,434 --> 00:30:11,518
.انجامش بده جین
368
00:30:13,437 --> 00:30:14,646
انجامش بد-
صبرکن-
369
00:30:22,487 --> 00:30:24,114
.خیلی سریع نه
370
00:30:24,197 --> 00:30:26,283
.اون اینقدر با مامانت مهربون نبود
371
00:30:43,508 --> 00:30:45,228
.عزیزم،فقط آروم باش
372
00:30:45,260 --> 00:30:46,678
!اوه لعنتی
373
00:30:46,762 --> 00:30:48,889
پلیسا تو راهن،باشه؟
374
00:30:56,355 --> 00:30:57,773
مشکل چیه؟
375
00:30:58,523 --> 00:31:00,150
مشکل چیه؟-
یه مشکلی داریم-
376
00:31:00,984 --> 00:31:02,819
.بچه ها توی آپارتمان هستن
377
00:31:03,862 --> 00:31:05,280
...لطفا
378
00:31:05,364 --> 00:31:08,575
به مادرت رحم کرد؟نه-
نه ،خواهش میکنم-
379
00:31:08,827 --> 00:31:10,008
من متاسفم
380
00:31:10,033 --> 00:31:13,396
اون مادرتو ازت گرفتی،
بی درنگ
381
00:31:13,455 --> 00:31:15,332
.لطفا نکن.خواهش میکنم
382
00:31:15,415 --> 00:31:17,667
باید بریم کی اونا به پلیسا زنگ زدن
383
00:31:17,751 --> 00:31:19,920
.اول اینو تموم میکنیم
384
00:31:20,003 --> 00:31:21,171
کالی-
جین!الان-
385
00:31:21,880 --> 00:31:23,131
...لطفا نکن
386
00:31:23,215 --> 00:31:25,384
.لطفا.خواهش میکنم
387
00:31:33,975 --> 00:31:35,435
!کالی،باید بریم
388
00:31:42,401 --> 00:31:43,841
!لعنتی-
برو برو برو-
389
00:31:45,153 --> 00:31:46,196
لعنتی
390
00:31:46,863 --> 00:31:48,281
!زودباش،برو تو
391
00:31:52,494 --> 00:31:54,788
اگه میخواستی رحم کنی،
این انتخاب توئه
392
00:31:54,871 --> 00:31:58,291
.ولی هیچوقت مال منو نگیر.هیچوقت
393
00:31:58,375 --> 00:32:01,253
متوجهی؟میفهمی؟
394
00:32:14,891 --> 00:32:17,436
من میبینمت و
.ده تا میزام
395
00:32:18,311 --> 00:32:19,980
چطوره؟
396
00:32:24,443 --> 00:32:27,737
این دقیقا اینجا یه اشتباه بود دختر
یه اشتباه
397
00:32:27,821 --> 00:32:30,031
.من فکر میکنم تو آشغالی
398
00:32:51,052 --> 00:32:52,304
میتونم بشینم؟
399
00:33:02,147 --> 00:33:04,774
من یه زمانی مثل تو بودم،میدونی؟
400
00:33:05,692 --> 00:33:07,872
ولی به همین خاطره که روی تو سختگیرم،چون
401
00:33:07,925 --> 00:33:10,471
.درون تو اشتباهات گذشتمو میبینم
402
00:33:12,240 --> 00:33:13,366
.اونا بچه بودن
403
00:33:13,992 --> 00:33:15,842
آیا این گناهان اون مرد رو توجیه میکنه؟
404
00:33:16,274 --> 00:33:18,065
ما بچه نبودیم؟
405
00:33:19,273 --> 00:33:20,506
روزی رو یادم میاد که
406
00:33:20,558 --> 00:33:23,881
اومدم به اتاق رنگین کمان
و تو رفته بودی
407
00:33:24,773 --> 00:33:26,600
پس وقتی که هدیه هام به اندازه کافی
قوی بودن
408
00:33:26,625 --> 00:33:28,320
.ازشون برای فرار استفاده کردم
409
00:33:28,507 --> 00:33:29,880
.و من فرار کردم
410
00:33:30,039 --> 00:33:31,713
.تا جایی که میتونستم به دورتر فرار کردم
411
00:33:33,722 --> 00:33:38,768
و اینجا بود،خیلی دور،که من
.یه مکان برای قایم شدن پیدا کردم
412
00:33:40,560 --> 00:33:41,645
.یه خانواده
413
00:33:43,230 --> 00:33:44,230
.یه خونه
414
00:33:45,899 --> 00:33:47,651
.دقیقا مثل تو و اون مرد پلیست
415
00:33:48,109 --> 00:33:50,904
.ولی اونا نمیتونستن به من کمک کنن
416
00:33:52,447 --> 00:33:54,241
.پس بالاخره،اونا رو هم از دست دادم
417
00:33:59,120 --> 00:34:01,206
.پس من تصمیم گرفتم که نقشمو بازی کنم
418
00:34:02,165 --> 00:34:03,667
.دیگه قایم نشم
419
00:34:03,750 --> 00:34:06,545
از هدایام در مقابل کسایی
.سعی میکنن به ما آسیب بزنن استفاده کنم
420
00:34:07,879 --> 00:34:10,298
.تو هم الان با همون انتخاب روبه رویی جین
421
00:34:11,007 --> 00:34:13,927
برگرد به مخفیگاه و امیدوار
باش که اونا پیدات نکنن
422
00:34:14,636 --> 00:34:16,888
.مبارزه کن،و باهاشون دوباره روبه رو شو
423
00:34:16,972 --> 00:34:18,223
با کی رو به رو شم؟
424
00:34:19,224 --> 00:34:21,560
.مردی که خودشو پدر ما معرفی میکنه
425
00:34:23,603 --> 00:34:25,855
.بابا مرده
426
00:34:25,939 --> 00:34:27,579
.اون مرد امشب مخالفت کرد
427
00:34:33,405 --> 00:34:35,156
.تو واقعی نیستی
428
00:34:36,825 --> 00:34:39,828
همه این مدت؟تو دنبال
من نگشتی؟
429
00:34:40,787 --> 00:34:41,787
چرا؟
430
00:34:43,748 --> 00:34:45,333
چون تو فکر کردی من مردم؟
431
00:34:46,209 --> 00:34:48,628
یا چون از چیزی که ممکنه پیدا کنی ترسیده بودی؟
432
00:34:49,671 --> 00:34:50,880
.دور شو
433
00:34:52,841 --> 00:34:54,259
.تو باید با دردت رو به رو بشی
434
00:34:54,968 --> 00:34:58,680
تو یه زخم داری،الون
یه زخم وحشتناک
435
00:34:59,889 --> 00:35:01,099
.واون داره بدتر میشه
436
00:35:02,934 --> 00:35:06,354
یادت میاد این چه معنایی میده؟
بدتر شدن رو میگم
437
00:35:07,314 --> 00:35:10,108
.معنیش فاسد شدنه
438
00:35:10,191 --> 00:35:12,068
. و بزرگ تر میشه
439
00:35:13,778 --> 00:35:14,946
.پخش میشه
440
00:35:15,989 --> 00:35:20,035
از سر من برو بییرون-
و درنهایت تو رو میکشه-
441
00:35:20,118 --> 00:35:23,246
!از سر من برو بیرون
442
00:35:34,674 --> 00:35:36,217
.این یه زندان نیست جین
443
00:35:36,801 --> 00:35:39,471
.تو همیشه آزادی که برگردی پیش مرد پلیست
444
00:35:40,013 --> 00:35:42,724
.یا بمونی و انتقام مادرتو بگیری
445
00:35:44,517 --> 00:35:47,646
.بزار زخمامون رو باهم خوب کنیم
446
00:36:04,204 --> 00:36:07,374
.فول هاوس-
لعنت به این،من دیگه نیستم-
447
00:36:07,457 --> 00:36:11,961
منظورت اینه که دیگه پول ندارم؟تو بی پول شدی
448
00:36:14,547 --> 00:36:17,634
میخوای بیای میک؟-
نوچ-
449
00:36:17,717 --> 00:36:22,097
اوه بیخیال!فقط یه دست-
تو بدترینی-
450
00:36:22,180 --> 00:36:23,348
من چطور بدترینم؟
451
00:36:23,431 --> 00:36:25,558
چون یه دست میرسه به دو دست
452
00:36:25,583 --> 00:36:26,871
دو دست میرسه به سه دست
453
00:36:26,901 --> 00:36:29,115
قبل از اینکه بفهمی
منم به اندازه ی اکسل بی پول میشم
454
00:36:29,229 --> 00:36:31,022
هستی یا نه؟-
نه-
455
00:36:32,691 --> 00:36:34,526
امروز،فردا،روز بعدی
456
00:36:53,878 --> 00:36:56,715
شاید بتونیم بهت بگیم ال،مخفف الون
457
00:36:57,882 --> 00:37:01,553
بهتره فرار کنی!اون
!دوست ماست و اون دیوونست
458
00:37:01,636 --> 00:37:03,555
نه ال تو یه هیولا نیستی
459
00:37:04,264 --> 00:37:07,767
تو منو نجات دادی!متوجهی؟
460
00:37:08,143 --> 00:37:09,247
مصالحه؟
461
00:37:09,272 --> 00:37:11,272
یه چیزیه
یه جورایی بین
462
00:37:11,296 --> 00:37:12,837
.نصف نیمه خوشحال بودنه
463
00:37:14,023 --> 00:37:17,444
وقتی که درستش کنیم،واقعا
قشنگ میشه
464
00:37:18,153 --> 00:37:19,237
.این خونه ی جدید توئه
465
00:37:40,592 --> 00:37:44,137
.این جاییه که بودم
.یه قبرستون لعنتیه
466
00:37:44,888 --> 00:37:48,016
!باید رد بشم
!باید رد بشم
467
00:37:48,099 --> 00:37:50,810
هوو!هووو-
باید بهشون هشدار بدم.این یه تله ـست-
468
00:37:50,894 --> 00:37:53,897
من باید رد بشم.این یه تله ـست
.باید بهشون بگم که این یه تله ـست
469
00:37:53,980 --> 00:37:56,983
!مایک-
این یه تله ـست !این یه تله ـست-
470
00:37:57,776 --> 00:37:59,152
!مایک
471
00:37:59,235 --> 00:38:01,196
!مایک!مایک
472
00:38:01,279 --> 00:38:04,282
مایک!مایک تو کجایی؟
473
00:38:04,365 --> 00:38:06,868
!مایک!مایک
474
00:38:15,919 --> 00:38:17,170
!برو برو برو
475
00:38:24,427 --> 00:38:25,427
.بزن بریم
476
00:38:26,262 --> 00:38:27,889
!تکون نخورید
477
00:38:29,808 --> 00:38:31,726
چه خبره؟-
!پیدامون کردن-
478
00:38:31,810 --> 00:38:33,436
یا خدا!یا عیسی مسیح-
نه نه نه-
479
00:38:33,520 --> 00:38:34,729
...هیسسس
480
00:38:46,574 --> 00:38:49,327
برید سمت چپ-
راست-
481
00:39:13,893 --> 00:39:15,103
!بیاید بریم!الان
482
00:39:15,186 --> 00:39:16,938
!هی !هی-
جین!زودباش-
483
00:39:17,856 --> 00:39:19,566
!زودباش!عجله کن
484
00:39:20,483 --> 00:39:21,818
!واظب باش!مواظب باش
485
00:39:27,699 --> 00:39:28,859
!بخوابید!بخوابید
486
00:39:33,663 --> 00:39:36,958
!یه کاری بکن کال!یه کاری بکن
487
00:39:57,812 --> 00:39:58,897
.جین،بیا تو
488
00:40:00,273 --> 00:40:01,566
.یه قبرستون لعنتیه
489
00:40:01,649 --> 00:40:04,527
!مایک-
یه تله ـست!یه تله ـست-
490
00:40:06,112 --> 00:40:09,532
متاسفم،متاسفم
ولی باید برگردم
491
00:40:10,325 --> 00:40:13,036
.دوستام...دوستام درخطرن
492
00:40:13,119 --> 00:40:16,122
.این زمان صحبت کردن نیست
همین الان باید بریم
493
00:40:17,832 --> 00:40:20,001
مادرت تو رو به یه دلیل فرستاد
اینجا یادت میاد؟
494
00:40:20,710 --> 00:40:22,503
.ما به هم تعلق داریم
495
00:40:22,587 --> 00:40:25,340
اونجا هیچی برای تو نیست ،اونا
.نمیتونن تو رو نجات بدن
496
00:40:26,174 --> 00:40:27,174
.نه
497
00:40:30,094 --> 00:40:31,804
.ولی من میتونم اونا رو نجات بدم
498
00:40:36,392 --> 00:40:37,894
!جین.جین
499
00:40:39,145 --> 00:40:40,355
!جین
500
00:40:40,438 --> 00:40:41,731
!جین
501
00:40:57,789 --> 00:41:01,334
اون لعنتی چی بود؟
مشکلش چیه؟
502
00:41:21,312 --> 00:41:22,855
تو خوبی عزیزم؟
503
00:41:25,108 --> 00:41:28,820
.ظاهرا یکم اینجا تنها بودی
اشکالی نداره بیام پیشت؟
504
00:41:34,409 --> 00:41:35,410
.همم
505
00:41:38,121 --> 00:41:43,251
تو به شدت جوونی برای
اینکه خودت تنهایی سفر کنی،نه؟
506
00:41:46,921 --> 00:41:49,090
.!!!خب،تو خیلی حرافی
507
00:41:51,342 --> 00:41:52,760
خب،کجا داری میدی؟
508
00:41:54,470 --> 00:41:55,888
انشاالله که پیش والدینت؟
509
00:41:59,475 --> 00:42:01,519
.دارم میرم پیش دوستام
510
00:42:05,815 --> 00:42:07,150
.دارم میمرم خونه
511
00:42:08,430 --> 00:42:16,350
دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم
wWw. Film2Movie .Co
512
00:42:17,011 --> 00:42:20,577
زیرنویس از
Angel
513
00:42:21,155 --> 00:42:27,049
ایمیل درخواست و سفارش زیرنویس
niceway101@gmail.com