1 00:00:09,583 --> 00:00:10,833 Mike. 2 00:00:10,886 --> 00:00:12,346 Mike. 3 00:00:16,600 --> 00:00:17,726 Apakah itu... 4 00:00:22,792 --> 00:00:24,583 Aku selalu yakin kau masih ada. 5 00:00:25,609 --> 00:00:28,362 Aku meneleponmu setiap malam. 6 00:00:28,445 --> 00:00:29,905 Selama 353 hari. 7 00:00:31,782 --> 00:00:32,991 Aku dengar. 8 00:00:33,667 --> 00:00:36,583 Kenapa kau tak bilang kau ada di sana? Bahwa kau baik-baik saja? 9 00:00:36,662 --> 00:00:37,788 Karena aku melarangnya 10 00:00:41,500 --> 00:00:44,169 - Apa-apaan ini? Dari mana saja? - Ke mana saja kau? 11 00:00:45,587 --> 00:00:46,797 Kau menyembunyikannya. 12 00:00:48,632 --> 00:00:50,551 Selama ini kau menyembunyikannya! 13 00:00:51,260 --> 00:00:52,553 Mari kita bicara. 14 00:00:53,303 --> 00:00:54,221 Berdua saja. 15 00:00:59,560 --> 00:01:02,521 - Melindunginya? - Dengarkan aku. 16 00:01:03,333 --> 00:01:05,625 Semakin banyak orang tahu, semakin berbahaya. 17 00:01:05,691 --> 00:01:07,985 Juga semakin berbahaya untukmu dan keluargamu. 18 00:01:08,068 --> 00:01:09,361 Aku harus berterima kasih? 19 00:01:09,444 --> 00:01:13,031 Aku tak memintamu untuk berterima kasih! Tolong pahami. 20 00:01:13,115 --> 00:01:14,366 Aku tidak mengerti! 21 00:01:14,449 --> 00:01:17,494 Tidak apa-apa! Jangan salahkan dia! 22 00:01:17,578 --> 00:01:19,246 Paham? Dia cukup kesal. 23 00:01:19,329 --> 00:01:21,790 Aku tak menyalahkannya! Aku menyalahkanmu! 24 00:01:21,873 --> 00:01:24,084 Tak apa-apa, Nak. 25 00:01:24,167 --> 00:01:26,169 Tidak! Tak ada yang baik-baik saja. 26 00:01:26,253 --> 00:01:28,922 - Tak ada yang baik-baik saja. - Astaga! 27 00:01:29,006 --> 00:01:30,549 Kau bodoh, menjijikkan, 28 00:01:30,667 --> 00:01:32,542 - Kau berbohong! - Baiklah! Hentikan. 29 00:01:32,625 --> 00:01:34,542 - Pembohong! - Hentikan. Tidak apa-apa. 30 00:01:34,625 --> 00:01:37,208 - Hentikan! - Pembohong! 31 00:01:41,417 --> 00:01:44,958 Kau baik-baik saja, Nak. 32 00:01:47,708 --> 00:01:49,250 Maaf, Nak. 33 00:01:52,292 --> 00:01:54,708 - Kami rindu padamu. - Aku juga merindukanmu. 34 00:01:54,792 --> 00:01:56,875 Kami membicarakanmu hampir setiap hari. 35 00:02:02,125 --> 00:02:03,333 Gigi. 36 00:02:03,415 --> 00:02:05,208 - Apa? - Kau punya gigi. 37 00:02:07,336 --> 00:02:08,253 Kau suka ini? 38 00:02:10,589 --> 00:02:11,423 Sebelas? 39 00:02:13,467 --> 00:02:16,136 Hei. Aku Max. 40 00:02:16,637 --> 00:02:17,971 Aku sering dengar tentangmu. 41 00:02:22,184 --> 00:02:25,145 Hei, Sayang. 42 00:02:27,564 --> 00:02:28,398 Hei. 43 00:02:30,667 --> 00:02:32,333 Boleh aku melihatnya? 44 00:02:46,292 --> 00:02:48,375 Dia tak sehat. 45 00:02:51,458 --> 00:02:52,833 Aku tahu. 46 00:02:54,917 --> 00:02:56,208 Aku melihatnya. 47 00:02:57,083 --> 00:02:59,125 Apa lagi yang kau lihat? 48 00:03:11,125 --> 00:03:13,792 Kau pernah membuka gerbang ini, 'kan? 49 00:03:16,625 --> 00:03:17,958 Ya. 50 00:03:20,417 --> 00:03:24,750 Jika kau kembali ke sana, kau bisa menutupnya? 51 00:03:48,895 --> 00:03:50,647 SERIAL ASLI NETFLIX 52 00:04:54,708 --> 00:04:58,917 Kenangan 53 00:04:59,000 --> 00:05:03,833 Cahaya di sudut pikiranku 54 00:05:06,807 --> 00:05:12,646 Embun ingatan berdatangan 55 00:05:13,772 --> 00:05:15,649 Soal asal kita 56 00:05:16,441 --> 00:05:18,568 Ted! Tolong bukakan itu! 57 00:05:29,079 --> 00:05:30,121 Ted! 58 00:05:30,208 --> 00:05:32,000 Dari senyum yang kita tinggalkan 59 00:05:38,046 --> 00:05:39,548 Tunggu sebentar. 60 00:05:45,095 --> 00:05:46,555 - Hai. - Hai. 61 00:05:47,889 --> 00:05:50,225 Aku tak tahu Nancy punya saudari. 62 00:05:52,561 --> 00:05:53,395 Apa yang lucu? 63 00:05:54,521 --> 00:05:55,564 Aku ibu Nancy. 64 00:05:56,147 --> 00:05:57,524 - Tak mungkin. - Ya. 65 00:05:57,607 --> 00:05:59,276 Ny. Wheeler. 66 00:05:59,985 --> 00:06:01,444 Maaf, kau siapa? 67 00:06:01,987 --> 00:06:04,322 Billy Hargrove. 68 00:06:06,116 --> 00:06:07,534 Kau mencari Nancy. 69 00:06:07,617 --> 00:06:09,786 Nancy? Bukan tipeku. 70 00:06:10,704 --> 00:06:14,207 Tidak, sebenarnya, aku mencari adikku Max. 71 00:06:14,708 --> 00:06:16,334 Namanya Maxine. 72 00:06:16,418 --> 00:06:19,045 Dia hilang sepanjang hari, dan jujur saja, 73 00:06:19,129 --> 00:06:20,171 aku cemas. 74 00:06:22,549 --> 00:06:26,511 Kukira dia di rumah Lucas, tapi Ny. Sinclair bilang rumahmu 75 00:06:27,846 --> 00:06:30,432 tempat berkumpulnya, 76 00:06:32,851 --> 00:06:33,727 saya ke sini. 77 00:06:36,146 --> 00:06:39,316 Jalan masuk mereka cukup gelap. 78 00:06:40,984 --> 00:06:42,110 Jadi, pelan-pelan. 79 00:06:44,571 --> 00:06:47,574 - Selalu. - Saat bertemu Mike, suruh dia pulang, ya? 80 00:06:48,074 --> 00:06:49,576 Kau baik sekali, tahu? 81 00:06:51,369 --> 00:06:52,579 Sama-sama. 82 00:06:53,705 --> 00:06:55,040 Sampai jumpa. 83 00:07:20,106 --> 00:07:22,567 Ini bukan seperti sebelumnya. Dia sudah tumbuh. 84 00:07:23,068 --> 00:07:26,488 Banyak. Jika kita bisa masuk ke sana. 85 00:07:26,571 --> 00:07:28,281 Tempat itu penuh dengan anjing itu. 86 00:07:28,365 --> 00:07:29,240 Demo-dog. 87 00:07:30,951 --> 00:07:33,578 - Maaf, apa? - Kubilang, "demo-dog". 88 00:07:34,120 --> 00:07:35,372 Demogorgon dan anjing. 89 00:07:35,455 --> 00:07:37,624 Jika disatukan, namanya keren. 90 00:07:37,707 --> 00:07:38,959 Apakah itu penting? 91 00:07:39,042 --> 00:07:40,377 Tidak. Maafkan aku. 92 00:07:40,460 --> 00:07:41,419 Aku bisa. 93 00:07:42,087 --> 00:07:43,505 Kau tak mendengarku. 94 00:07:43,588 --> 00:07:45,924 Aku mendengarmu. Aku bisa. 95 00:07:46,007 --> 00:07:47,884 Jika bisa pun, masih ada masalah lain. 96 00:07:48,510 --> 00:07:50,095 Jika otaknya mati, tubuh pun mati. 97 00:07:50,178 --> 00:07:51,304 Kukira itu intinya. 98 00:07:51,388 --> 00:07:53,556 Memang, tapi jika kita benar. 99 00:07:54,099 --> 00:07:56,685 Jika El menutup gerbang dan membunuh pasukan itu, 100 00:07:57,102 --> 00:07:58,687 Will bagian dari pasukan itu. 101 00:07:58,770 --> 00:08:00,397 Menutup gerbang akan membunuhnya. 102 00:08:14,494 --> 00:08:16,246 - Dia suka dingin. - Apa? 103 00:08:17,247 --> 00:08:19,249 Itulah yang Will katakan kepadaku. 104 00:08:20,583 --> 00:08:21,793 Dia suka dingin. 105 00:08:24,254 --> 00:08:26,047 Kita terus berikan yang diinginkannya. 106 00:08:26,131 --> 00:08:30,301 Jika ini virus, dan Will adalah inangnya, 107 00:08:30,885 --> 00:08:32,804 Maka kita buat inangnya tak bisa dihuni. 108 00:08:33,763 --> 00:08:35,140 Jadi, jika dia suka dingin... 109 00:08:35,598 --> 00:08:36,975 Kita harus memanaskannya. 110 00:08:37,058 --> 00:08:39,185 Kita harus melakukannya di tempat rahasia. 111 00:08:39,269 --> 00:08:40,603 Ya, di tempat yang jauh. 112 00:08:43,273 --> 00:08:46,651 Ambil Jalan Denfield, kau akan melihat pohon ek besar. 113 00:08:47,318 --> 00:08:50,113 Belok kanan, itu jalan buntu. 114 00:08:50,739 --> 00:08:52,866 Itu sekitar lima menit berjalan kaki dari sana. 115 00:08:53,283 --> 00:08:56,953 Baik. Denfield, pohon ek, belok kanan. 116 00:08:57,037 --> 00:08:59,205 Itu dia. Saluran sepuluh, bukan? 117 00:08:59,289 --> 00:09:00,582 Benar. Dengar, 118 00:09:01,041 --> 00:09:03,710 Beri tahu aku saat benda itu sudah keluar dari tubuhnya. 119 00:09:14,095 --> 00:09:15,013 Kau harus ikut dia. 120 00:09:17,223 --> 00:09:18,975 - Apa? - Dengan Jonathan. 121 00:09:19,809 --> 00:09:22,479 Tidak, aku takkan tinggalkan Mike. 122 00:09:23,772 --> 00:09:24,898 Tak ada yang ditinggal. 123 00:09:27,442 --> 00:09:31,529 Aku mungkin pacar yang sangat payah, 124 00:09:34,282 --> 00:09:36,659 tapi aku sebenarnya pengasuh yang baik. 125 00:09:45,752 --> 00:09:46,628 Steve. 126 00:09:46,920 --> 00:09:48,046 Tak apa-apa, Nance. 127 00:09:50,381 --> 00:09:51,299 Tak apa-apa. 128 00:09:53,426 --> 00:09:54,344 Aku... 129 00:10:05,396 --> 00:10:08,650 Hati-hati, ya? Aku tak mau kehilanganmu lagi. 130 00:10:10,026 --> 00:10:11,236 Kau takkan kehilanganku. 131 00:10:12,529 --> 00:10:13,404 Kamu berjanji? 132 00:10:14,697 --> 00:10:15,573 Janji. 133 00:10:20,286 --> 00:10:22,872 El, ayo. Sudah waktunya. 134 00:11:19,053 --> 00:11:20,847 Jadi, kita takkan membicarakannya? 135 00:11:22,348 --> 00:11:23,224 Tentang apa? 136 00:11:24,017 --> 00:11:25,685 Entah. Aku ingin tahu, 137 00:11:25,768 --> 00:11:28,396 Kenapa tiba-tiba kau tampak urakan. 138 00:11:31,441 --> 00:11:34,611 Aku tak marah. Aku hanya ingin tahu ke mana saja kau. 139 00:11:36,571 --> 00:11:37,530 Itu saja. 140 00:11:40,617 --> 00:11:41,659 Bertemu Ibu. 141 00:11:44,829 --> 00:11:45,705 Baik. 142 00:11:48,833 --> 00:11:50,710 - Bagaimana kau bisa ke sana? - Truk. 143 00:11:50,793 --> 00:11:51,836 Truk? 144 00:11:52,462 --> 00:11:53,463 Truk besar. 145 00:11:54,464 --> 00:11:57,008 Truk besar? Truk siapa? 146 00:11:57,091 --> 00:11:58,593 - Seorang pria. - Seorang pria? 147 00:11:59,427 --> 00:12:00,470 Pria yang baik. 148 00:12:02,889 --> 00:12:05,600 Baik. Jadi, biar aku bayangkan. 149 00:12:05,683 --> 00:12:07,894 Jadi, pria baik di truk besar, 150 00:12:07,977 --> 00:12:09,646 Dia mengantarmu, lalu apa? 151 00:12:09,729 --> 00:12:12,357 Bibi Becky memberimu pakaian dan riasan itu? 152 00:12:13,608 --> 00:12:14,567 Aku 153 00:12:16,319 --> 00:12:17,654 seharusnya tak pergi. 154 00:12:23,076 --> 00:12:23,993 Tidak. 155 00:12:25,245 --> 00:12:27,622 Bukan salahmu. Seharusnya aku ada di sana. 156 00:12:30,875 --> 00:12:33,002 Seharusnya aku tak membohongimu tentang ibumu. 157 00:12:34,254 --> 00:12:35,546 Atau saat kau bisa pergi. 158 00:12:36,839 --> 00:12:38,549 Banyak yang seharusnya tak kulakukan. 159 00:12:41,886 --> 00:12:43,346 Kadang aku merasa 160 00:12:48,601 --> 00:12:50,979 seperti lubang hitam. 161 00:12:51,854 --> 00:12:53,022 Lubang hitam? 162 00:12:53,356 --> 00:12:57,068 Ya, sesuatu di luar angkasa. 163 00:12:57,568 --> 00:13:00,238 Ia menyedot semua hal dan menghancurkannya. 164 00:13:01,531 --> 00:13:04,409 Sarah punya buku tentang ruang luar. Dia menyukainya. 165 00:13:05,618 --> 00:13:06,703 Siapa Sarah? 166 00:13:07,328 --> 00:13:08,329 Sarah? 167 00:13:12,834 --> 00:13:14,168 Sarah adalah putriku. 168 00:13:17,547 --> 00:13:18,715 Dia gadis kecilku. 169 00:13:21,342 --> 00:13:22,302 Di mana dia? 170 00:13:23,970 --> 00:13:27,015 Itu masalahnya, 171 00:13:29,684 --> 00:13:31,060 dia telah meninggalkan kita. 172 00:13:33,938 --> 00:13:35,940 - Meninggal? - Ya. 173 00:13:36,482 --> 00:13:39,360 Lubang hitam itu menghancurkannya. 174 00:13:43,281 --> 00:13:44,741 Entah bagaimana 175 00:13:46,784 --> 00:13:48,411 aku merasa takut, kau tahu? 176 00:13:49,412 --> 00:13:51,581 Aku takut, itu pun akan menghancurkanmu. 177 00:13:53,624 --> 00:13:54,834 Kurasa itu sebabnya 178 00:13:56,127 --> 00:13:57,378 aku merasa sangat marah. 179 00:14:01,132 --> 00:14:02,258 Maafkan aku. 180 00:14:02,800 --> 00:14:04,010 Untuk semuanya. 181 00:14:07,305 --> 00:14:08,973 Aku bisa menjadi 182 00:14:10,933 --> 00:14:12,185 Bodoh? 183 00:14:12,268 --> 00:14:15,480 Ya. Bodoh. 184 00:14:16,522 --> 00:14:18,107 Bodoh sekali. 185 00:14:28,659 --> 00:14:29,869 Aku juga bodoh. 186 00:14:30,870 --> 00:14:32,330 Kurasa kita melanggar peraturan. 187 00:14:35,208 --> 00:14:37,001 Aku tak membencinya. 188 00:14:37,085 --> 00:14:38,419 Seluruh 189 00:14:39,879 --> 00:14:40,797 kejadian ini. 190 00:14:43,216 --> 00:14:44,133 Ini agak keren. 191 00:14:46,052 --> 00:14:46,886 Asyik. 192 00:14:49,305 --> 00:14:51,391 Baiklah. Tentu. 193 00:14:55,561 --> 00:14:56,687 Asyik. 194 00:15:26,134 --> 00:15:27,009 Baiklah. 195 00:15:28,177 --> 00:15:29,595 Seharusnya pas sekarang. 196 00:15:29,804 --> 00:15:31,764 Apakah ini benar-benar diperlukan? 197 00:15:31,848 --> 00:15:34,725 Ya! Ini adalah penemuan ilmiah. 198 00:15:34,809 --> 00:15:37,854 Kita tak bisa menguburnya saja. Itu bukan anjing. 199 00:15:37,937 --> 00:15:39,188 Baiklah. 200 00:15:40,523 --> 00:15:42,650 Kau jelaskan ini pada Ny. Byers, ya? 201 00:15:43,860 --> 00:15:46,237 Astaga. Bantu aku. 202 00:15:46,320 --> 00:15:48,156 - Kenapa? - Buka pintunya. 203 00:15:48,239 --> 00:15:49,073 Baiklah. 204 00:15:49,991 --> 00:15:52,743 - Astaga! - Sial! 205 00:16:08,134 --> 00:16:09,552 Mike, maukah kau berhenti? 206 00:16:09,635 --> 00:16:11,137 Kau tak di sana, Lucas. 207 00:16:11,345 --> 00:16:13,598 Lab itu penuh dengan anjing itu. 208 00:16:13,681 --> 00:16:15,808 - Demo-dog! - Chief akan menjaganya. 209 00:16:15,892 --> 00:16:17,143 Dia butuh perlindungan. 210 00:16:17,226 --> 00:16:18,895 Dengar, jika pelatih punya rencana, 211 00:16:18,978 --> 00:16:20,688 maka, kau jalankan. Paham? 212 00:16:20,771 --> 00:16:22,899 Baiklah, pertama, ini bukan permainan olahraga. 213 00:16:22,982 --> 00:16:25,651 Kedua, kita bahkan tak main. hanya di bangku cadangan. 214 00:16:26,194 --> 00:16:27,987 Jadi, maksudku adalah 215 00:16:30,948 --> 00:16:33,826 Betul, jadi, tak ada yang bisa kita lakukan. 216 00:16:33,910 --> 00:16:36,120 Itu tak sepenuhnya benar. 217 00:16:36,204 --> 00:16:38,956 Mereka memiliki pikiran utama. 218 00:16:39,499 --> 00:16:41,250 Saat kabur dari bus, mereka dipanggil. 219 00:16:41,334 --> 00:16:44,378 - Jadi, jika kita tarik perhatiannya... - Kita alihkan dari lab. 220 00:16:44,462 --> 00:16:45,838 Bersihkan jalan ke gerbang. 221 00:16:45,922 --> 00:16:47,256 Ya, lalu kita semua mati. 222 00:16:47,340 --> 00:16:48,341 Itu satu pendapat. 223 00:16:48,424 --> 00:16:50,885 - Itu bukan pendapat. Itu fakta. - Aku tahu. 224 00:16:52,637 --> 00:16:55,890 Chief menggali lubang di sini. Ini jalan ke terowongan. 225 00:16:56,516 --> 00:16:58,518 Di sini. Ini seperti tempat bertemu. 226 00:16:58,601 --> 00:17:00,520 Semua terowongan bertemu di sini. 227 00:17:00,603 --> 00:17:02,104 Mungkin jika kita membakarnya. 228 00:17:02,188 --> 00:17:03,231 Tidak boleh. 229 00:17:03,314 --> 00:17:05,525 - Dia panggil tentaranya. - Untuk hentikan kita. 230 00:17:05,608 --> 00:17:06,609 Lalu ke pintu keluar. 231 00:17:06,692 --> 00:17:08,110 - Kawan. - Saat tahu kita pergi 232 00:17:08,194 --> 00:17:09,153 El ada di gerbang. 233 00:17:09,237 --> 00:17:12,657 Hei! Ini takkan terjadi. 234 00:17:12,740 --> 00:17:13,616 - Tapi... - Tidak! 235 00:17:13,699 --> 00:17:15,660 Tidak. Aku berjanji akan menjaga kalian. 236 00:17:15,743 --> 00:17:17,370 Itulah yang aku rencanakan. 237 00:17:17,453 --> 00:17:19,247 Kita tunggu di sini, 238 00:17:19,789 --> 00:17:21,624 kita menunggu tim utama bermain. 239 00:17:21,707 --> 00:17:22,625 Semuanya paham? 240 00:17:22,708 --> 00:17:24,377 Ini bukan permainan olahraga. 241 00:17:24,460 --> 00:17:26,337 Kubilang, apa semua orang mengerti itu? 242 00:17:27,588 --> 00:17:28,506 Aku butuh jawaban. 243 00:17:37,473 --> 00:17:38,474 Itu saudaraku. 244 00:17:38,558 --> 00:17:41,269 Dia tak boleh tahu aku di sini. Dia akan membunuh kita. 245 00:17:57,410 --> 00:18:00,162 Apa aku bermimpi, atau itu kau, Harrington? 246 00:18:00,246 --> 00:18:01,872 Ya, ini aku. Jangan mengompol. 247 00:18:04,125 --> 00:18:05,459 Mau apa kau ke sini, Kawan? 248 00:18:06,127 --> 00:18:09,755 Aku bisa tanyakan hal yang sama. Kawan. 249 00:18:11,132 --> 00:18:14,427 Mencari saudari tiriku. Katanya dia di sini. 250 00:18:14,510 --> 00:18:16,178 Itu aneh. Aku tak mengenalnya. 251 00:18:16,262 --> 00:18:19,056 Kecil? rambut merah? Agak menyebalkan. 252 00:18:19,140 --> 00:18:20,516 Tak ingat. Maaf, Kawan. 253 00:18:23,269 --> 00:18:25,438 Entahlah 254 00:18:26,606 --> 00:18:28,983 seluruh situasi ini, Harrington, 255 00:18:29,442 --> 00:18:30,651 ini membuatku takut. 256 00:18:30,735 --> 00:18:31,944 Ya? Kenapa begitu? 257 00:18:33,696 --> 00:18:36,198 Saudariku yang berusia 13 tahun hilang sepanjang hari. 258 00:18:36,574 --> 00:18:40,453 Lalu aku menemukannya bersamamu di rumah orang asing. 259 00:18:42,079 --> 00:18:43,414 Kau membohongiku soal itu. 260 00:18:46,208 --> 00:18:47,793 Apa saat kecil kau sering jatuh? 261 00:18:49,378 --> 00:18:52,131 Apa yang tak kau pahami soal perkataanku barusan? 262 00:18:54,133 --> 00:18:55,009 Dia tidak di sini. 263 00:18:55,708 --> 00:18:56,833 Lalu siapa itu? 264 00:19:00,139 --> 00:19:01,891 Kotoran! Dia melihat kita? 265 00:19:01,974 --> 00:19:03,643 Astaga. Dengar, 266 00:19:05,353 --> 00:19:07,355 Aku menyuruhmu untuk bertahan. 267 00:19:12,026 --> 00:19:13,402 Astaga. 268 00:19:14,904 --> 00:19:17,239 Lucas Sinclair. Benar-benar kejutan. 269 00:19:18,532 --> 00:19:20,534 Sudah kubilang untuk menjauh darinya, Max. 270 00:19:20,618 --> 00:19:22,662 - Billy, pergi. - Kau tak patuh. 271 00:19:23,621 --> 00:19:25,373 Kau tahu bagaimana saat kau tak patuh? 272 00:19:25,456 --> 00:19:27,208 - Billy. - Aku memecahkan barang 273 00:19:27,792 --> 00:19:31,337 Billy! Berhenti! 274 00:19:32,421 --> 00:19:34,090 Lepaskan aku 275 00:19:34,173 --> 00:19:36,509 Karena Maxine tak mau dengar, mungkin kau mau. 276 00:19:37,093 --> 00:19:38,511 Jauhi dia. 277 00:19:38,594 --> 00:19:42,264 Jauhi dia! Dengar? 278 00:19:43,057 --> 00:19:44,225 Kubilang, lepaskan aku! 279 00:19:46,102 --> 00:19:49,772 Kau akan mati, Sinclair. 280 00:19:50,856 --> 00:19:52,775 Tidak. Tapi kau. 281 00:19:57,405 --> 00:20:00,116 Tampaknya kau cukup berani, ya? 282 00:20:00,574 --> 00:20:02,326 Aku ingin menemui "Raja Steve" 283 00:20:02,410 --> 00:20:05,246 yang dibicarakan orang 284 00:20:06,664 --> 00:20:07,581 Keluar. 285 00:20:13,838 --> 00:20:15,589 Ya, hajar dia, Steve! 286 00:20:15,673 --> 00:20:17,508 Kalahkan dia! 287 00:20:17,591 --> 00:20:19,009 Hajar dia! 288 00:20:19,593 --> 00:20:20,720 Bunuh bajingan itu! 289 00:20:21,053 --> 00:20:22,304 - Steve! - Billy! 290 00:20:22,388 --> 00:20:23,681 Astaga! 291 00:20:23,764 --> 00:20:24,932 Sial! 292 00:20:31,272 --> 00:20:33,274 Tak ada yang memerintahku! 293 00:20:35,860 --> 00:20:37,903 Bangun! 294 00:20:37,987 --> 00:20:39,363 Kau akan membunuhnya. 295 00:21:17,151 --> 00:21:18,402 Apa ini? 296 00:21:19,403 --> 00:21:20,988 Sial, apa yang kau lakukan? 297 00:21:25,034 --> 00:21:25,910 Astaga? 298 00:21:33,918 --> 00:21:37,129 Mulai sekarang, jangan ganggu aku dan teman-temanku.? 299 00:21:37,213 --> 00:21:38,339 Persetan. 300 00:21:42,843 --> 00:21:46,597 Katakan kau mengerti! 301 00:21:47,848 --> 00:21:48,933 Aku mengerti. 302 00:21:49,016 --> 00:21:51,352 - Apa? - Aku mengerti. 303 00:22:05,199 --> 00:22:06,367 Ayo pergi dari sini. 304 00:22:39,650 --> 00:22:42,403 Ini sebenarnya agak menyenangkan. 305 00:22:49,577 --> 00:22:50,619 Kita lakukan di sini. 306 00:23:11,056 --> 00:23:13,100 Kau yakin ini ide bagus? 307 00:23:13,976 --> 00:23:16,103 Mereka telah lama meresahkan. 308 00:23:17,605 --> 00:23:19,356 Mari bunuh bajingan itu. 309 00:24:04,443 --> 00:24:05,653 Ayah! 310 00:24:15,037 --> 00:24:16,914 Biar aku melawan di depan. 311 00:24:16,997 --> 00:24:19,041 Simpan tenagamu sampai kita di bawah. 312 00:24:21,585 --> 00:24:22,628 Kau tak apa-apa? 313 00:24:55,119 --> 00:24:56,412 Nancy? 314 00:25:00,874 --> 00:25:02,835 Jangan sentuh. 315 00:25:04,336 --> 00:25:05,671 Hei, Sobat. 316 00:25:07,589 --> 00:25:09,174 Tidak masalah. Kau hebat. 317 00:25:09,258 --> 00:25:11,010 Kau kalah, tapi kau hebat. 318 00:25:11,093 --> 00:25:12,261 Kau baik-baik saja. 319 00:25:12,344 --> 00:25:15,055 Baiklah, lurus sejauh 800 m,, 320 00:25:15,139 --> 00:25:17,057 Lalu belok kiri di RS Mount Sinai. 321 00:25:18,183 --> 00:25:19,935 Apa yang sedang terjadi? 322 00:25:20,561 --> 00:25:23,689 - Ya ampun! - Steve, santai. Dia pernah mengemudi. 323 00:25:23,772 --> 00:25:25,274 - Di parkiran. - Itu penting. 324 00:25:25,357 --> 00:25:27,359 - Ya Tuhan! - Mereka akan meninggalkanmu. 325 00:25:27,443 --> 00:25:29,653 Aku berjanji kau akan baik-baik saja. 326 00:25:30,404 --> 00:25:31,739 Apa yang sedang terjadi? 327 00:25:32,865 --> 00:25:37,244 Astaga. Tidak! Hentikan mobilnya. Pelan-pelan. 328 00:25:37,327 --> 00:25:39,246 - Dia akan panik. - Berhenti! 329 00:25:39,329 --> 00:25:41,832 Semuanya diam! Aku berusaha fokus! 330 00:25:41,915 --> 00:25:43,542 Itu RS. Mount Sinai. Belok kiri. 331 00:25:43,625 --> 00:25:45,044 - Apa? - Belok kiri. 332 00:26:04,354 --> 00:26:05,397 Apa yang terjadi? 333 00:26:06,690 --> 00:26:07,649 Itu menyakitkan. 334 00:26:08,942 --> 00:26:13,947 Itu menyakitkan! 335 00:26:14,573 --> 00:26:17,201 Biarkan aku pergi! Sakit! 336 00:26:19,703 --> 00:26:22,289 Sakit! Biarkan aku pergi! 337 00:26:25,417 --> 00:26:27,169 Ibu. Tidak! 338 00:26:33,008 --> 00:26:36,929 Biarkan aku pergi! 339 00:26:44,061 --> 00:26:45,521 Halo! 340 00:26:46,355 --> 00:26:47,189 Luar biasa. 341 00:26:47,272 --> 00:26:48,899 Aku sudah bilang. Zoomer. 342 00:26:57,658 --> 00:26:58,617 Teman-teman. 343 00:27:02,621 --> 00:27:04,039 Tidak. Teman-teman. 344 00:27:05,415 --> 00:27:07,292 Kau mau ke mana? 345 00:27:08,210 --> 00:27:10,212 Kau tuli? Halo? 346 00:27:10,295 --> 00:27:13,173 Kita tak akan ke sana sekarang. 347 00:27:13,257 --> 00:27:16,009 Kita takkan masuk ke lubang itu. 348 00:27:16,593 --> 00:27:18,303 Ini berakhir sekarang! 349 00:27:18,387 --> 00:27:20,264 Steve, kau marah, aku mengerti. 350 00:27:20,347 --> 00:27:23,976 Tapi intinya adalah, anggota kita membutuhkan bantuan, 351 00:27:24,059 --> 00:27:26,937 itu tugas kita untuk memberikan bantuan itu. 352 00:27:27,020 --> 00:27:29,565 Aku tahu kau berjanji untuk menjaga kami. 353 00:27:31,108 --> 00:27:32,359 Jadi, jagalah kami. 354 00:27:40,576 --> 00:27:42,536 Astaga. 355 00:27:46,540 --> 00:27:48,208 Ya, aku cukup yakin ke arah sini. 356 00:27:48,292 --> 00:27:49,710 Kau cukup yakin atau yakin? 357 00:27:49,793 --> 00:27:52,880 Aku mau yakin 100%. Ikuti saja aku dan kau akan tahu. 358 00:27:54,089 --> 00:27:56,300 Kurasa tidak. 359 00:27:57,050 --> 00:28:00,804 Jika kalian tewas, aku yang disalahkan, paham? 360 00:28:01,513 --> 00:28:04,433 Mulai sekarang, aku yang memimpin. Ayo. 361 00:28:06,143 --> 00:28:07,019 Ayolah. 362 00:28:08,687 --> 00:28:10,105 Lebih cepat. 363 00:28:34,421 --> 00:28:35,297 Tetap di sini. 364 00:28:43,055 --> 00:28:45,390 Astaga. 365 00:28:53,190 --> 00:28:54,358 Hei, Dok. 366 00:28:57,444 --> 00:28:59,029 Alat itu bekerja cukup baik, ya? 367 00:28:59,780 --> 00:29:00,864 Tak apa, jangan bicara. 368 00:29:00,948 --> 00:29:03,075 Jangan bicara. Kubantu kau. 369 00:29:03,158 --> 00:29:04,952 Ya, aku akan menolongmu. 370 00:29:12,209 --> 00:29:16,338 Ini Sebelas, Dok Owens. Dok Owens, Sebelas. 371 00:29:17,422 --> 00:29:20,968 Dia tinggal bersamaku selama sekitar satu tahun, 372 00:29:21,051 --> 00:29:23,428 dia akan menyelamatkan kita. 373 00:29:24,930 --> 00:29:26,306 Mungkin, saat semua ini usai, 374 00:29:26,390 --> 00:29:28,350 mungkin kau bisa membantunya juga. 375 00:29:29,559 --> 00:29:32,062 Mungkin kau bisa bantu dia untuk hidup normal. 376 00:29:33,647 --> 00:29:35,691 Kehidupan di saat dia tak ditusuk, didorong, 377 00:29:36,650 --> 00:29:38,360 diperlakukan seperti tikus lab. 378 00:29:39,486 --> 00:29:40,779 Itu hanya pemikiran. 379 00:29:42,698 --> 00:29:44,992 Tapi, pikirkan. 380 00:29:52,207 --> 00:29:53,375 Jangan pergi ke mana pun. 381 00:30:09,516 --> 00:30:10,600 Astaga. 382 00:30:11,476 --> 00:30:12,811 Tempat apa ini? 383 00:30:13,228 --> 00:30:15,272 Teman-teman, ayolah. Terus bergerak. 384 00:30:22,571 --> 00:30:23,947 Apa-apaan ini? 385 00:30:28,702 --> 00:30:30,203 Sial! 386 00:30:32,039 --> 00:30:35,459 Tolong! 387 00:30:35,542 --> 00:30:36,626 - Sial! - Dustin! 388 00:30:36,710 --> 00:30:38,378 - Dustin! - Dustin! 389 00:30:38,462 --> 00:30:39,629 - Ada apa? - Dustin! 390 00:30:39,713 --> 00:30:42,966 Ada di dalam mulutku! Sial! 391 00:30:53,435 --> 00:30:54,436 Aku baik-baik saja. 392 00:31:00,192 --> 00:31:02,027 Tunggu sebentar. 393 00:31:10,952 --> 00:31:11,995 Baiklah, Wheeler. 394 00:31:13,955 --> 00:31:15,499 Kurasa kita menemukan hubmu. 395 00:31:28,595 --> 00:31:29,846 Basahi. 396 00:31:52,577 --> 00:31:56,248 Ini tidak bekerja. Apa Ibu mendengarkanku? 397 00:31:56,331 --> 00:31:58,208 - Tunggu saja! - Berapa lama lagi? 398 00:31:58,291 --> 00:31:59,334 Lihat dia! 399 00:31:59,418 --> 00:32:00,877 - Tunggu! - Ibu membunuhnya! 400 00:32:00,961 --> 00:32:02,254 Tunggu saja! 401 00:32:03,588 --> 00:32:04,756 Tidak! Biarkan! 402 00:32:04,840 --> 00:32:05,882 Ibu akan membunuhnya! 403 00:32:05,966 --> 00:32:09,845 Tunggu, Jonathan! Lehernya! 404 00:32:19,438 --> 00:32:22,524 Tidak. 405 00:32:45,714 --> 00:32:47,048 Tetap di sini. 406 00:33:39,684 --> 00:33:40,852 - Kalian siap? - Ya. 407 00:33:40,936 --> 00:33:41,895 - Siap. - Siap. 408 00:33:43,939 --> 00:33:44,898 Nyalakan. 409 00:33:47,817 --> 00:33:49,319 Aku sungguh dalam bahaya. 410 00:34:11,091 --> 00:34:12,133 Baiklah. 411 00:34:21,476 --> 00:34:23,812 Pergilah dari putraku! 412 00:34:40,620 --> 00:34:42,414 Pergi! 413 00:34:49,879 --> 00:34:52,215 - Ayo! - Astaga! 414 00:35:23,121 --> 00:35:25,665 Will, Sayang. 415 00:35:26,333 --> 00:35:28,627 Will. 416 00:35:28,710 --> 00:35:31,504 - Ibu mohon. Will? - Ayolah. 417 00:35:31,588 --> 00:35:33,298 - Bisa dengar Ibu? - Ayolah. 418 00:35:33,381 --> 00:35:35,300 - Ibu mohon. - Ayolah. 419 00:35:39,971 --> 00:35:40,847 Ibu? 420 00:35:40,930 --> 00:35:44,142 Sayang. Astaga. 421 00:36:05,163 --> 00:36:08,291 Chief, kau di sana? Chief, kau dengar? 422 00:36:08,416 --> 00:36:09,376 Ya, aku dengar. 423 00:36:10,877 --> 00:36:12,045 Tutup. 424 00:36:50,208 --> 00:36:53,294 - Astaga! - Astaga! 425 00:36:55,630 --> 00:36:57,674 Hei, ke sini! 426 00:37:00,802 --> 00:37:02,387 Tolong! 427 00:37:02,470 --> 00:37:04,639 Tolong! 428 00:37:58,777 --> 00:38:01,279 - Tahan! - Steve, tarik dia keluar. 429 00:38:01,362 --> 00:38:02,864 Semuanya kembali! Mundur! 430 00:38:08,536 --> 00:38:09,537 Kau tak apa-apa? 431 00:38:09,621 --> 00:38:10,705 Kita harus pergi! 432 00:38:17,670 --> 00:38:18,671 Anak panah. 433 00:38:21,841 --> 00:38:23,968 - Sobat. - Berhenti. 434 00:38:24,052 --> 00:38:26,679 - Dustin, kembali. - Percayalah. 435 00:38:30,350 --> 00:38:35,522 Hei. Ini aku. Hanya temanmu, ini Dustin. 436 00:38:35,605 --> 00:38:37,398 Ini Dustin, ya? 437 00:38:37,482 --> 00:38:39,651 Kau ingat aku? 438 00:38:40,568 --> 00:38:42,529 Maukah kau biarkan kami lewat? 439 00:38:45,907 --> 00:38:49,786 Baiklah. Maaf atas kejadian itu. 440 00:38:49,869 --> 00:38:51,913 Itu amat menyebalkan. 441 00:38:53,122 --> 00:38:55,834 Kamu lapar? Ya? 442 00:38:55,917 --> 00:38:56,876 Dia gila. 443 00:38:56,960 --> 00:38:58,044 Diam. 444 00:38:58,127 --> 00:39:02,340 Aku punya favorit kita. Lihat? Nougat. 445 00:39:07,762 --> 00:39:10,348 Lihat itu. Lezat. Ya? 446 00:39:10,431 --> 00:39:12,308 Makanlah, Kawan. Ayolah. 447 00:39:16,980 --> 00:39:18,314 Makanlah. Aku punya banyak. 448 00:39:33,329 --> 00:39:34,664 Selamat tinggal, Kawan. 449 00:39:56,769 --> 00:39:58,771 Temukan sesuatu dari masa lalumu, 450 00:39:58,855 --> 00:40:00,148 Yang membuatmu marah. 451 00:40:00,690 --> 00:40:02,567 Sekarang, salurkan itu. 452 00:40:02,650 --> 00:40:04,777 Hentikan! 453 00:40:22,795 --> 00:40:23,922 Apa itu tadi? 454 00:40:28,092 --> 00:40:29,636 Lari! 455 00:40:29,719 --> 00:40:32,430 Ayo pergi! 456 00:40:33,556 --> 00:40:35,975 - Di sana! - Astaga! Cepat. 457 00:40:36,059 --> 00:40:39,020 - Cepat! - Ayolah! 458 00:40:40,688 --> 00:40:41,981 Ayo! 459 00:40:44,734 --> 00:40:46,277 Ayo! 460 00:40:46,361 --> 00:40:48,029 Lucas, ayo. Gapai tanganku. 461 00:40:50,907 --> 00:40:52,033 Ayolah. Tarik dia. 462 00:40:54,661 --> 00:40:55,787 Sini. 463 00:40:59,374 --> 00:41:01,250 Dustin! Ayolah! 464 00:41:02,835 --> 00:41:03,753 Tidak! 465 00:41:18,101 --> 00:41:19,018 Sebelas. 466 00:41:49,132 --> 00:41:50,508 Astaga! 467 00:42:13,948 --> 00:42:15,408 Kau punya luka, Sebelas. 468 00:42:17,076 --> 00:42:18,286 Luka buruk. 469 00:42:19,787 --> 00:42:21,456 Gerbangnya, kubuka. 470 00:42:24,625 --> 00:42:25,626 Itu bernanah. 471 00:42:26,377 --> 00:42:27,378 Itu akan tumbuh. 472 00:42:31,049 --> 00:42:32,467 Menyebar. 473 00:42:32,550 --> 00:42:33,676 Ayah! 474 00:42:37,055 --> 00:42:39,932 Akhirnya, itu akan membunuhmu. 475 00:44:06,352 --> 00:44:08,271 Kau hebat 476 00:44:09,647 --> 00:44:11,607 Kau berhasil. 477 00:45:04,410 --> 00:45:06,579 Sejak dirilisnya pita pembakar, 478 00:45:06,662 --> 00:45:08,873 Kota Hawkins yang dulu tenang, 479 00:45:08,956 --> 00:45:12,084 mengalami masa yang tak pernah diduga. 480 00:45:12,168 --> 00:45:13,377 Sorotan nasional. 481 00:45:14,212 --> 00:45:17,173 Di bawah tekanan, beberapa anggota berpangkat tinggi, 482 00:45:17,256 --> 00:45:19,217 dari Departemen Energi AS 483 00:45:19,300 --> 00:45:22,178 telah mengakui keterlibatan dalam kematian dan penutupan 484 00:45:22,261 --> 00:45:25,890 dari warga Hawkins, Barbara Holland, yang meninggal akibat paparan 485 00:45:25,973 --> 00:45:28,726 dari asfiksia kimia eksperimental, 486 00:45:28,851 --> 00:45:31,854 Yang telah bocor dari dasar lab. 487 00:45:31,938 --> 00:45:34,774 Kami mengirim Kline April ke Hawkins untuk berbicara, 488 00:45:34,857 --> 00:45:38,611 warga memberi tahu, mereka mengira mereka tinggal di kota yang aman. 489 00:45:38,736 --> 00:45:43,032 Kota yang kata mereka, tak pernah ada kejadian. 490 00:45:54,919 --> 00:45:55,878 Chief. 491 00:45:55,962 --> 00:45:58,881 - Bagaimana kakinya? - Lebih baik. 492 00:45:58,965 --> 00:46:00,883 Karier futbolku usai. 493 00:46:02,468 --> 00:46:05,221 Kau mau ini? Aku takkan menghabiskannya. 494 00:46:05,304 --> 00:46:07,390 - Aku sedang diet. - Kau lebih baik dariku. 495 00:46:08,474 --> 00:46:12,186 Hei, ada sesuatu untukmu. 496 00:46:21,779 --> 00:46:22,738 Kupikir... 497 00:46:22,822 --> 00:46:24,240 Kadang kubuat diriku terkesan. 498 00:46:25,032 --> 00:46:27,451 Tetap saja, biarkan semuanya tenang dulu. 499 00:46:27,535 --> 00:46:29,036 Berapa lama? 500 00:46:30,579 --> 00:46:31,872 Sekitar setahun. 501 00:46:31,956 --> 00:46:32,915 Setahun? 502 00:46:38,462 --> 00:46:39,422 Bagaimana semalam? 503 00:46:39,505 --> 00:46:40,548 Semalam? 504 00:46:40,631 --> 00:46:42,925 Ya. Seberapa berisiko itu? 505 00:46:43,009 --> 00:46:44,760 Apa yang penting satu malam? 506 00:46:52,643 --> 00:46:56,230 Lonceng jingle, yang bergoyang 507 00:46:56,314 --> 00:46:59,025 Lonceng jingle berdenting 508 00:47:00,818 --> 00:47:04,071 Ya, kau bisa. Lihat? 509 00:47:04,196 --> 00:47:05,239 Ibu! 510 00:47:07,992 --> 00:47:10,578 Lonceng jingle, yang bergoyang 511 00:47:10,661 --> 00:47:14,790 Lonceng jingle berdenting 512 00:47:16,292 --> 00:47:17,626 Kau harus rekam semuanya? 513 00:47:17,710 --> 00:47:20,046 Tidak, hanya yang menarik. 514 00:47:20,129 --> 00:47:21,922 Orang masih menari seperti ini? 515 00:47:22,048 --> 00:47:24,383 Ya. Ini sedang tren. 516 00:47:24,467 --> 00:47:26,385 Apakah benar? 517 00:47:26,469 --> 00:47:27,636 Ya, itu sedang tren. 518 00:47:33,100 --> 00:47:33,934 Tunggu. 519 00:47:34,018 --> 00:47:35,353 Baiklah, itu sudah cukup. 520 00:47:35,436 --> 00:47:37,688 - Satu lagi, ya? Hanya satu lagi. - Mengapa? 521 00:47:37,772 --> 00:47:39,565 - Kau terlihat sangat tampan. - Ibu! 522 00:47:39,648 --> 00:47:40,649 Mike. 523 00:47:42,109 --> 00:47:45,654 Mau menari? 524 00:47:47,114 --> 00:47:52,161 Kita harus ke sana, menari... Berhenti. 525 00:47:56,874 --> 00:47:59,502 Aku suka lagu ini. Kau suka? 526 00:47:59,960 --> 00:48:04,298 Ya, aku suka. Tapi tak sebanyak aku mencintaimu, Lukey. 527 00:48:04,382 --> 00:48:06,675 Keluar dari kamarku! 528 00:48:07,635 --> 00:48:08,803 Sakit. 529 00:48:08,928 --> 00:48:10,846 Ini akan sepadan. Janji. 530 00:48:18,979 --> 00:48:20,773 Lihat? Cantik. 531 00:48:21,482 --> 00:48:25,403 Berengsek! 532 00:48:25,945 --> 00:48:27,321 Di mana kau melihatnya tadi? 533 00:48:27,405 --> 00:48:28,531 Kuletakkan di sini. 534 00:48:28,614 --> 00:48:30,783 Apa yang penting dari isinya? 535 00:48:30,866 --> 00:48:33,494 Kau tampak luar biasa, Sayang. 536 00:48:34,328 --> 00:48:35,162 Dapat. 537 00:48:38,332 --> 00:48:40,334 Itu tumpanganmu, Nak! 538 00:48:47,007 --> 00:48:48,008 Baik. 539 00:49:01,939 --> 00:49:03,274 Baiklah, Bung, ini dia. 540 00:49:03,357 --> 00:49:05,985 Jadi, ingat, saat kau masuk... 541 00:49:07,403 --> 00:49:08,237 Berlaku tak acuh. 542 00:49:08,320 --> 00:49:09,196 Kau tak peduli. 543 00:49:09,321 --> 00:49:11,615 Itu dia. Kau belajar, Kawan. 544 00:49:13,701 --> 00:49:14,535 - Hei. - Apa? 545 00:49:14,660 --> 00:49:18,289 Ayolah. Kau tampak hebat. 546 00:49:18,372 --> 00:49:20,583 - Ya? Kini kau akan masuk, - Ya. 547 00:49:20,666 --> 00:49:22,835 - seperti orang keren. - Ya. 548 00:49:22,918 --> 00:49:24,211 Lalu kau tampil hebat. 549 00:49:24,295 --> 00:49:25,504 Seperti singa. 550 00:49:28,591 --> 00:49:29,925 Jangan lakukan itu, ya? 551 00:49:30,009 --> 00:49:31,177 Baik. 552 00:49:32,720 --> 00:49:34,180 Semoga berhasil. 553 00:49:47,443 --> 00:49:50,946 - Tampak rapi malam ini, Pak. - Terima kasih, Tuanku. 554 00:50:33,739 --> 00:50:36,200 - Hai, Nance. - Hai. 555 00:50:37,243 --> 00:50:40,287 - Apa isinya? - Minuman energi. 556 00:50:53,759 --> 00:50:55,511 Astaga. Apa yang terjadi kepadamu? 557 00:50:56,512 --> 00:50:57,471 Apa maksudmu? 558 00:50:57,555 --> 00:50:59,473 - Apa? - Rambutmu. 559 00:50:59,557 --> 00:51:01,016 Apa ada burung bersarang? 560 00:51:01,100 --> 00:51:02,726 Tidak, apa maksudmu? 561 00:51:02,810 --> 00:51:05,187 - Tak ada burung di sini, Berengsek. - Baik. 562 00:51:05,271 --> 00:51:06,605 Aku bekerja keras. 563 00:51:15,072 --> 00:51:16,156 Max. 564 00:51:16,865 --> 00:51:17,825 Hei. 565 00:51:19,076 --> 00:51:20,202 Bagus, bukan? 566 00:51:20,286 --> 00:51:21,579 Kau mau... 567 00:51:21,662 --> 00:51:23,872 Kau mau... Kau tahu. 568 00:51:23,956 --> 00:51:27,001 Hanya kau dan aku? 569 00:51:27,793 --> 00:51:29,545 Kau coba memintaku menari, Penguntit? 570 00:51:29,628 --> 00:51:32,006 Tentu saja tidak. 571 00:51:32,089 --> 00:51:34,466 Kecuali kau mau. 572 00:51:34,550 --> 00:51:37,052 Begitu halus. Ayolah. 573 00:51:48,188 --> 00:51:49,857 Hei, Bocah Zombie. 574 00:51:50,399 --> 00:51:51,525 Kau mau berdansa? 575 00:51:51,609 --> 00:51:56,572 - Ya. - Asyik. 576 00:52:21,722 --> 00:52:24,642 Doakan aku, Mike. Aku akan masuk. 577 00:52:30,147 --> 00:52:34,276 - Dia baru putus dengan Jennifer. - Stacy. 578 00:52:34,360 --> 00:52:37,279 - Lagi pula dia bukan tipeku. - Stacy. 579 00:52:39,948 --> 00:52:40,866 Ya? 580 00:52:43,827 --> 00:52:44,995 Mari? 581 00:52:46,830 --> 00:52:47,873 Tidak, terima kasih. 582 00:53:01,553 --> 00:53:02,930 Astaga. 583 00:53:40,718 --> 00:53:43,011 - Hei. - Hei. 584 00:53:44,930 --> 00:53:47,349 - Mau berdansa? - Apa? 585 00:53:48,308 --> 00:53:49,601 Ayolah. 586 00:53:58,235 --> 00:53:59,319 Sini. 587 00:54:01,989 --> 00:54:02,948 Lebih dekat. 588 00:54:04,700 --> 00:54:07,119 - Sedikit lebih dekat. - Baik. 589 00:54:08,328 --> 00:54:10,706 Sekarang rasakan musiknya. 590 00:54:10,789 --> 00:54:11,874 Iramanya. 591 00:54:12,499 --> 00:54:15,210 Mulai bergerak ke sana. 592 00:54:15,294 --> 00:54:17,129 Ya. Itu dia. 593 00:54:17,212 --> 00:54:18,046 - Bagus? - Ya. 594 00:54:18,172 --> 00:54:19,298 Baik. 595 00:54:20,007 --> 00:54:23,051 Kau tahu, dari semua teman saudaraku, 596 00:54:23,802 --> 00:54:24,928 kau favoritku. 597 00:54:26,263 --> 00:54:28,599 - Kau selalu menjadi favoritku. - Sungguh? 598 00:54:28,682 --> 00:54:29,683 Ya. 599 00:54:34,813 --> 00:54:37,900 Para gadis seusia itu bodoh. 600 00:54:37,983 --> 00:54:41,570 Beberapa tahun lagi, mereka akan lebih pintar. 601 00:54:42,780 --> 00:54:45,365 Kau akan membuat mereka gila. 602 00:54:45,449 --> 00:54:47,785 - Kau pikir begitu? - Aku tahu itu. 603 00:55:02,966 --> 00:55:04,885 - Hei. - Hei. 604 00:55:06,512 --> 00:55:08,305 Kuduga aku akan menemukanmu di sini. 605 00:55:09,181 --> 00:55:12,768 Will ingin aku memberinya ruang. 606 00:55:13,560 --> 00:55:15,229 Aku memberinya beberapa kaki. 607 00:55:17,314 --> 00:55:18,899 Bagaimana? 608 00:55:19,566 --> 00:55:24,947 Aku yakin Tn. Cooper pensiun pada tahun 70-an. 609 00:55:26,615 --> 00:55:28,534 Kita mungkin baik-baik saja. 610 00:55:44,383 --> 00:55:45,592 Bagaimana kabarmu? 611 00:55:46,552 --> 00:55:48,136 - Begitulah. - Ya. 612 00:55:48,679 --> 00:55:50,305 Perasaan itu tak pernah hilang. 613 00:55:52,224 --> 00:55:54,685 Memang benar apa yang mereka katakan. 614 00:55:55,477 --> 00:55:57,479 Setiap hari akan sedikit lebih mudah. 615 00:56:21,628 --> 00:56:25,382 Setiap napas yang kau hela 616 00:56:25,591 --> 00:56:29,136 Setiap gerakan yang kau lakukan 617 00:56:29,636 --> 00:56:32,806 Setiap ikatan yang kau hancurkan Setiap langkah yang kau ambil 618 00:56:33,432 --> 00:56:36,435 Saya akan mengawasimu 619 00:56:37,978 --> 00:56:40,272 Setiap hari 620 00:56:41,982 --> 00:56:44,276 Setiap kata-katamu 621 00:56:46,862 --> 00:56:47,863 Kau terlihat cantik. 622 00:56:51,116 --> 00:56:52,075 Kau mau menari? 623 00:56:54,077 --> 00:56:56,413 Aku tak tahu caranya. 624 00:56:56,496 --> 00:56:58,081 Aku juga tidak tahu. 625 00:56:58,165 --> 00:57:00,000 Kau ingin mengetahuinya? 626 00:57:02,544 --> 00:57:05,172 Hatiku yang sakit 627 00:57:06,173 --> 00:57:08,592 Dengan setiap langkah yang kau ambil 628 00:57:08,717 --> 00:57:10,177 Seperti ini. 629 00:57:10,677 --> 00:57:14,806 Setiap gerakan yang kau lakukan 630 00:57:14,890 --> 00:57:17,267 Setiap janjimu yang hancur 631 00:57:18,602 --> 00:57:22,606 Semua senyummu palsu Setiap lisan yang kau tanggung 632 00:57:22,689 --> 00:57:24,858 Aku akan mengawasimu 633 00:57:28,862 --> 00:57:32,491 Sejak kau pergi Aku tersesat tanpa jejak 634 00:57:32,908 --> 00:57:37,287 Aku bermimpi di malam hari Aku hanya bisa melihat wajahmu 635 00:57:37,412 --> 00:57:41,291 Aku melihat sekeliling Tapi kau tak bisa terganti 636 00:57:41,416 --> 00:57:45,212 Aku merasa sangat dingin Aku merindukan pelukanmu 637 00:57:45,295 --> 00:57:50,050 Aku terus menangis, Sayang