1
00:00:09,460 --> 00:00:10,970
Nii on parem.
2
00:00:18,640 --> 00:00:20,230
Sa ei vaja seda.
3
00:00:23,100 --> 00:00:24,520
Olen ma ilus?
4
00:00:24,600 --> 00:00:26,400
Jah!
5
00:00:26,480 --> 00:00:28,360
Väga ilus.
6
00:00:34,700 --> 00:00:35,700
Üks?
7
00:00:36,870 --> 00:00:37,990
Jah?
8
00:00:39,160 --> 00:00:42,250
Tore, et kodus oled.
9
00:00:43,080 --> 00:00:44,830
Minul samuti.
10
00:00:51,210 --> 00:00:52,970
Kutid!
11
00:00:53,050 --> 00:00:54,850
See on Lucas,
ta on vist hädas.
12
00:00:56,280 --> 00:00:58,616
Mäletad, kui ta ütles, et
ta otsib väravat?
13
00:00:58,740 --> 00:01:00,220
Jah.
- Mis siis, kui leidiski.
14
00:01:03,310 --> 00:01:04,350
Mida ta räägib?
15
00:01:04,440 --> 00:01:06,480
Ei tea, ta on liiga kaugel.
16
00:01:07,190 --> 00:01:08,420
...litapoeg!
17
00:01:08,510 --> 00:01:11,830
Lucas, kui sa meid kuuled,
räägi aeglasemalt. Me ei saa sinust aru.
18
00:01:11,920 --> 00:01:14,400
Jah, ma kuulen!
Aga sina?
19
00:01:14,490 --> 00:01:16,240
Nad teavad Üheteistkümnest!
20
00:01:16,320 --> 00:01:18,370
Kaduge sealt!
Nad teavad Üheteistkümnest!
21
00:01:18,450 --> 00:01:20,950
Halvad mehed tulevad!
Kõik nad!
22
00:01:21,040 --> 00:01:23,510
Kuuled sa mind?
Halvad mehed tulevad!
23
00:01:23,590 --> 00:01:25,460
"Karvad lehed."
Saad sa sellest aru?
24
00:01:25,540 --> 00:01:26,870
Nagu kood või midagi?
25
00:01:26,960 --> 00:01:29,420
Halvad mehed tulevad!
- "Halvad mehed."
26
00:01:29,500 --> 00:01:31,130
Halvad mehed.
27
00:01:31,210 --> 00:01:33,130
Püsi siin.
28
00:01:42,430 --> 00:01:43,730
Mida see tüüp teeb?
29
00:01:43,810 --> 00:01:45,730
Ega sa ei arva...
30
00:01:47,560 --> 00:01:49,836
Tean, et tema ja Steve
on koos olnud...
31
00:01:49,960 --> 00:01:51,030
Arvasin, et...
- Ema!
32
00:01:51,120 --> 00:01:53,396
On ta kodus?
Ehk saaksid temalt küsida? - Ema!
33
00:01:53,520 --> 00:01:54,776
Vabandust,
saaksid oodata?
34
00:01:54,900 --> 00:01:57,986
Michael, ma räägin telefoniga.
Olen sulle mitu korda öelnud...
35
00:01:58,110 --> 00:01:59,820
Kas me parandame midagi?
- Mida?
36
00:01:59,910 --> 00:02:02,580
Kas keegi peaks tulema
ja midagi parandama?
37
00:02:12,650 --> 00:02:14,356
Ma ei mõista.
On midagi valesti...
38
00:02:14,480 --> 00:02:16,630
Ei, majaga pole midagi valesti
- Mike!
39
00:02:16,720 --> 00:02:18,680
Üks hetk.
- Mike!
40
00:02:18,760 --> 00:02:22,680
Me peame kohe lahkuma.
41
00:02:24,680 --> 00:02:26,730
Michael!
42
00:02:27,480 --> 00:02:30,610
Kui keegi küsib,
lahkusin ma riigist.
43
00:02:30,690 --> 00:02:31,770
Mida?
44
00:02:57,260 --> 00:02:59,510
Minge, minge, minge!
45
00:03:10,060 --> 00:03:11,350
Issand jumal.
46
00:03:11,440 --> 00:03:13,876
Issand jumal. Issand jumal
- Dustin!
47
00:03:14,000 --> 00:03:15,780
Dustin, kas sa kuuled?
48
00:03:15,860 --> 00:03:17,590
Lucas, nad on jälil.
49
00:03:17,680 --> 00:03:19,100
Kus sa oled?
- Cornwallis'es.
50
00:03:19,190 --> 00:03:20,780
Kohtume Elm'i ja Cherry juures!
51
00:03:20,860 --> 00:03:22,490
Kuulsin. Elm ja Cherry!
52
00:03:22,570 --> 00:03:23,780
Olgu.
53
00:03:31,420 --> 00:03:33,210
Persse.
- Siia. Tulge!
54
00:03:38,460 --> 00:03:41,300
Eest ära!
55
00:03:48,850 --> 00:03:50,076
Lucas!
- Kus nad on?
56
00:03:50,200 --> 00:03:52,056
Ma ei tea.
- Arvan, et kaotasime nad.
57
00:03:52,180 --> 00:03:53,940
Minge, minge, minge!
58
00:03:58,190 --> 00:04:00,530
Kiiremini!
- Persse! Persse!
59
00:04:51,540 --> 00:04:53,120
Püha jumal!
60
00:04:53,210 --> 00:04:55,480
Nägid, mis ta
kaubikuga tegi?
61
00:04:55,570 --> 00:04:56,750
Ei, Dustin, ei näinud.
62
00:04:56,830 --> 00:04:59,340
See oli...
- Vägev.
63
00:05:01,420 --> 00:05:03,090
See oli vägev.
64
00:05:09,970 --> 00:05:13,810
Kõik, mida ütlesin.
et oled reetur ja muud...
65
00:05:15,100 --> 00:05:16,520
Ma eksisin.
66
00:05:19,860 --> 00:05:21,360
Mul on kahju.
67
00:05:25,910 --> 00:05:27,070
Sõbrad...
68
00:05:28,320 --> 00:05:29,870
sõbrad ei valeta.
69
00:05:32,370 --> 00:05:34,080
Mul on samuti kahju.
70
00:05:35,580 --> 00:05:36,620
Minul ka.
71
00:06:29,000 --> 00:06:34,000
Stranger Things
72
00:06:40,000 --> 00:06:45,000
S01E07 "Vann"
73
00:07:07,090 --> 00:07:08,130
Hei.
74
00:07:08,220 --> 00:07:10,480
Jonathan?
Issand, mis juhtus?
75
00:07:10,560 --> 00:07:11,986
Proua...
- Minuga on korras.
76
00:07:12,110 --> 00:07:13,470
Miks tal käerauad on?
77
00:07:13,550 --> 00:07:15,680
Su poiss ründas politseinikut.
Sellepärast.
78
00:07:15,770 --> 00:07:18,060
Võtke maha.
- Kardan, et me ei saa seda teha.
79
00:07:18,140 --> 00:07:20,230
Võtke maha!
- Kuulsite teda. Võtke maha.
80
00:07:20,310 --> 00:07:23,180
Pealik, mõistan, et kõik siin on
emotsionaalsed, kuid
81
00:07:23,300 --> 00:07:25,380
sa pead midagi nägema.
82
00:07:32,200 --> 00:07:33,280
Mis see on?
83
00:07:33,370 --> 00:07:35,506
Küsi oma pojalt.
Me leidsime selle autost.
84
00:07:35,630 --> 00:07:37,210
Miks te mu auto läbi otsite?
85
00:07:37,340 --> 00:07:39,516
On see küsimus,
mida praegu küsima peaksid?
86
00:07:39,640 --> 00:07:41,210
Tahan sind oma kabinetis näha.
87
00:07:41,290 --> 00:07:42,630
Sa ei usuks mind.
88
00:07:44,590 --> 00:07:46,710
Anna mulle võimalus.
89
00:07:48,010 --> 00:07:50,510
Mike? Mike?
90
00:08:11,700 --> 00:08:13,820
Üks hetk!
91
00:08:14,740 --> 00:08:17,580
Jumal küll.
92
00:08:18,490 --> 00:08:19,950
Kohe jõuan.
93
00:08:23,960 --> 00:08:25,000
Mr. Wheeler?
94
00:08:25,080 --> 00:08:26,710
Jah?
95
00:09:08,170 --> 00:09:10,550
Ma ei mõista.
96
00:09:10,630 --> 00:09:14,220
Arvate, et mu poeg varjab teda?
- Mis ta juustega juhtus?
97
00:09:14,300 --> 00:09:16,940
Peame teadma,
kas olete teda viimasel nädalal näinud?
98
00:09:17,030 --> 00:09:20,140
Ei.
- Kindlasti mitte.
99
00:09:20,220 --> 00:09:21,930
Meie poeg tüdrukuga?
100
00:09:22,020 --> 00:09:24,310
Uskuge mind,
101
00:09:24,390 --> 00:09:27,730
kui tal oleks siin mõni tüdruk,
siis me teaksime temast.
102
00:09:27,810 --> 00:09:29,400
On nii?
103
00:09:30,570 --> 00:09:32,320
See tüdruk...
104
00:09:32,400 --> 00:09:33,440
mida ta teinud on?
105
00:09:33,530 --> 00:09:35,280
Me ei saa sellele vastata.
106
00:09:35,360 --> 00:09:36,716
Issand. On ta venelane?
107
00:09:36,840 --> 00:09:39,870
Te ei saa meiega nii käituda.
- Te peate maha rahunema.
108
00:09:39,950 --> 00:09:41,660
Te tulete mu koju,
109
00:09:41,740 --> 00:09:44,250
ja ütlete, et mu poeg
varjab tüdrukut...
110
00:09:44,330 --> 00:09:47,460
ja ta on ohus,
kuid ei saa öelda, miks?
111
00:09:47,540 --> 00:09:50,380
Ja tahate,
et ma maha rahuneksin?
112
00:10:01,680 --> 00:10:04,060
Mõistan, kui ärritunud te olete.
113
00:10:05,100 --> 00:10:07,350
Soovin, et saaksime rohkem rääkida,
114
00:10:08,690 --> 00:10:13,730
kuid saan öelda, et teie poeg,
Michael, on suures ohus.
115
00:10:16,280 --> 00:10:17,660
Me tahame teda aidata.
116
00:10:17,740 --> 00:10:20,530
Me aitame teda.
Luban seda.
117
00:10:22,370 --> 00:10:27,920
Kuid selleks
te peate mind usaldama.
118
00:10:30,380 --> 00:10:32,040
Usaldaksite mind?
119
00:10:37,720 --> 00:10:39,010
Hästi.
120
00:10:39,090 --> 00:10:40,260
Nüüd...
121
00:10:42,180 --> 00:10:44,640
on teil aimu,
kuhu teie poeg minna võis?
122
00:10:48,850 --> 00:10:51,980
See on Randolph'i tee.
123
00:10:52,060 --> 00:10:55,610
Aed algab siin
ja ümbritseb seda kõike.
124
00:10:56,530 --> 00:10:58,650
Ja siin on labor.
125
00:10:58,740 --> 00:11:00,256
Värav peab kusagil seal olema.
126
00:11:00,380 --> 00:11:01,420
Peab olema.
127
00:11:01,510 --> 00:11:03,280
Kellele kuulub Hawkins'i Labor?
128
00:11:03,370 --> 00:11:04,846
Silt ütleb "Energia Osakond."
129
00:11:04,970 --> 00:11:07,000
Energia Osakond?
Mida see tähendab?
130
00:11:07,080 --> 00:11:08,940
Valitsus. Sõjavägi.
131
00:11:09,020 --> 00:11:11,056
Miks on seal "Energia"?
- Usaldage mind.
132
00:11:11,180 --> 00:11:12,996
See on sõjavägi. Isa on seda öelnud.
133
00:11:13,120 --> 00:11:15,070
Mike'l on õigus.
Seal olid sõjaväelased.
134
00:11:15,150 --> 00:11:17,000
Teevad nad seal
lambipirne või midagi?
135
00:11:17,080 --> 00:11:19,736
Ei, relvi, et venelaste
ja kommunistidega võidelda.
136
00:11:19,860 --> 00:11:21,300
Relvad.
137
00:11:22,470 --> 00:11:24,760
Issand, see on halb.
138
00:11:24,850 --> 00:11:27,640
Väga halb.
See koht on nagu kindlus.
139
00:11:27,730 --> 00:11:28,770
Mida me teeme?
140
00:11:28,850 --> 00:11:30,520
Ei tea,
kuid me ei saa koju minna.
141
00:11:30,600 --> 00:11:32,020
Me oleme tagaotsitavad.
142
00:11:34,480 --> 00:11:35,730
Kutid?
143
00:11:36,780 --> 00:11:38,570
Seda kuulete?
144
00:11:44,620 --> 00:11:46,096
Minge, minge!
- Tule!
145
00:11:46,220 --> 00:11:47,846
See on kinni!
- Lähme!
146
00:11:47,970 --> 00:11:49,176
Kiiremini! Tule!
147
00:11:49,300 --> 00:11:50,620
Minge, minge!
148
00:11:52,250 --> 00:11:54,500
Pikali!
149
00:12:00,880 --> 00:12:02,260
Hull.
150
00:12:09,350 --> 00:12:11,190
Veri tekitas selle asja?
151
00:12:11,270 --> 00:12:12,600
Me ei tea.
152
00:12:13,520 --> 00:12:14,860
See on teooria.
153
00:12:18,940 --> 00:12:20,150
Mul on kahju, ema.
154
00:12:20,240 --> 00:12:23,240
Sul on kahju?
155
00:12:23,320 --> 00:12:25,120
See pole piisav, Jonathan.
- Ma tean.
156
00:12:25,200 --> 00:12:27,576
Isegi mitte lähedal.
157
00:12:27,700 --> 00:12:29,290
Tahtsin sulle rääkida, kuid...
158
00:12:29,370 --> 00:12:31,620
Mis siis, kui see oleks sinu ka võtnud?
159
00:12:31,710 --> 00:12:35,000
Sa riskisid enda ja Nancy eluga.
160
00:12:35,080 --> 00:12:38,550
Arvasin, et saan Will'i päästa.
Siiani arvan.
161
00:12:38,630 --> 00:12:41,010
Sa ei saa seda üksi teha.
162
00:12:41,090 --> 00:12:45,930
Mängid, nagu oleksid
maailmas üksi, kuid ei ole.
163
00:12:46,010 --> 00:12:47,140
Sa pole üksi.
164
00:12:47,220 --> 00:12:48,600
Ma tean.
165
00:12:48,680 --> 00:12:50,100
Jumal küll, Jonathan.
166
00:12:50,180 --> 00:12:52,890
Ma tean.
- Kurat.
167
00:12:55,810 --> 00:12:57,036
Ma tahan vabandust!
168
00:13:00,250 --> 00:13:01,490
Püsige siin.
169
00:13:01,570 --> 00:13:03,200
Proua, te peate
maha rahunema.
170
00:13:03,290 --> 00:13:04,660
Mis on teie nimi, volinik?
171
00:13:04,740 --> 00:13:06,330
Ma olen ohvitser.
172
00:13:06,420 --> 00:13:08,136
Nimi ja märgi number,
teie mõlemad.
173
00:13:08,260 --> 00:13:10,096
Mis siin toimub?
- Pealik...
174
00:13:10,220 --> 00:13:12,080
Need mehed alandavad mu poega.
175
00:13:12,160 --> 00:13:14,160
Ei, see pole tõsi.
- Jah.
176
00:13:14,250 --> 00:13:15,986
Oli mingisugune kaklus, Pealik...
177
00:13:16,110 --> 00:13:18,380
Hull laps murdis ta käe.
178
00:13:18,460 --> 00:13:21,710
Väike tüdruk, Pealik.
- Kuuled sa seda tooni?
179
00:13:21,800 --> 00:13:23,106
Ma üritan selgitada fakti.
180
00:13:23,230 --> 00:13:24,606
Mul pole selleks aega.
181
00:13:24,730 --> 00:13:27,220
Tee sissekanne ja juhata ta välja.
182
00:13:27,300 --> 00:13:29,126
Jah.
- Milline see tüdruk välja nägi?
183
00:13:29,250 --> 00:13:31,720
Tal polnud juukseid
ja ta nina veritses.
184
00:13:31,810 --> 00:13:33,730
Milline friik.
185
00:13:33,810 --> 00:13:34,940
Mida sa ütlesid?
186
00:13:35,640 --> 00:13:37,150
Ta on friik!
187
00:13:37,230 --> 00:13:40,020
Ei, ta juuksed.
Mis ta juustega oli?
188
00:13:40,110 --> 00:13:42,030
Ta pea oli raseeritud.
189
00:13:42,110 --> 00:13:43,860
Ta ei näe tüdruku moodi välja.
190
00:13:45,280 --> 00:13:46,280
Ja...
191
00:13:47,030 --> 00:13:48,120
Ja mida?
192
00:13:49,450 --> 00:13:51,200
Räägi talle, Troy.
193
00:13:53,370 --> 00:13:54,870
Ta saab...
194
00:13:57,250 --> 00:13:58,420
teha asju.
195
00:13:58,500 --> 00:14:00,790
Milliseid asju?
196
00:14:00,880 --> 00:14:01,920
Nagu...
197
00:14:04,300 --> 00:14:05,340
panna sind lendama.
198
00:14:08,300 --> 00:14:09,640
Ja püksi laskma.
199
00:14:09,720 --> 00:14:10,720
Mida?
200
00:14:12,310 --> 00:14:13,310
Oli ta üksi?
201
00:14:14,770 --> 00:14:16,600
Ta oli koos nende luuseritega.
202
00:14:16,690 --> 00:14:17,850
"Luuseritega"?
203
00:14:18,900 --> 00:14:20,480
Mis luuseritega.
204
00:14:24,440 --> 00:14:25,650
Hei.
205
00:14:26,780 --> 00:14:28,280
Oled mulle 1.20 võlgu.
206
00:14:30,070 --> 00:14:33,366
Ära muretse, ta vajab rohkem, kui
aspiriini, kui temaga lõpetame.
207
00:14:33,490 --> 00:14:35,160
Kui see imelik välja ilmub.
208
00:14:35,250 --> 00:14:37,086
Võmmid peaksid ta eluks
kinni panema.
209
00:14:37,210 --> 00:14:39,500
Nägid ta nägu?
210
00:14:41,300 --> 00:14:43,896
Ilmselt oli tal sama nägu,
kui ta oma venna tappis.
211
00:14:44,020 --> 00:14:47,830
Ma just kujutasin ette
ta nägu, kui ta seda tegi
212
00:14:47,910 --> 00:14:49,906
samal ajal, kui tema ja Nancy
keppisid.
213
00:14:50,030 --> 00:14:51,826
Ühe korra elus,
jää vait!
214
00:14:52,026 --> 00:14:54,560
Mida?
- Mis su probleem on, mees?
215
00:14:55,510 --> 00:14:57,480
Mõlemad olete sitapead.
See on probleem.
216
00:14:57,560 --> 00:14:58,656
Tõsiselt, mees?
- Jah.
217
00:14:58,780 --> 00:15:00,336
Sa poleks pidanud seda tegema.
218
00:15:00,460 --> 00:15:01,660
Mida tegema?
- Tead küll.
219
00:15:01,740 --> 00:15:03,720
Kutsuda teda selleks,
kes tegelikult on?
220
00:15:03,800 --> 00:15:06,216
Naljakas, sest sa pole palunud,
et ma lõpetaksin.
221
00:15:06,340 --> 00:15:09,570
Oleks pidanud seda spreivärvi sulle
kurku laskma. - Mida kuradit?
222
00:15:09,700 --> 00:15:12,446
Kumbki teist ei hoolinud temast.
Sulle ta ei meeldinud,
223
00:15:12,570 --> 00:15:14,030
sest ta pole hale nagu teie.
224
00:15:14,120 --> 00:15:15,696
Ta hoolib teistest inimestest.
225
00:15:15,821 --> 00:15:16,970
Libu kullast südamega.
226
00:15:17,050 --> 00:15:18,090
Jälgi oma sõnu!
227
00:15:18,150 --> 00:15:20,040
Ma ei tea,
mis sinuga juhtunud on,
228
00:15:20,120 --> 00:15:22,640
kuid sa ei räägi temaga nii.
- Kao mu näo juurest.
229
00:15:22,700 --> 00:15:25,170
Või mida?
230
00:15:25,250 --> 00:15:28,040
Hakkad minuga ka kaklema?
231
00:15:28,090 --> 00:15:30,380
Jonathan Byers tegi sulle ära...
232
00:15:31,390 --> 00:15:34,220
nii et ma ei soovitaks sulle seda.
233
00:15:41,400 --> 00:15:43,456
Las ma aitan sind uksega, sõber.
234
00:15:43,580 --> 00:15:46,280
Just nimelt!
Jookse minema, Stevie.
235
00:15:46,360 --> 00:15:48,860
Jookse minema!
Nagu tavaliselt!
236
00:15:48,940 --> 00:15:52,280
Nancy muutis su üheks
vituks!
237
00:15:53,200 --> 00:15:55,660
Just nii, Harrington, jookse minema!
238
00:15:55,740 --> 00:15:58,370
Jookse minema!
239
00:16:08,130 --> 00:16:09,550
Ma pean koju minema.
240
00:16:09,630 --> 00:16:11,130
Sa ei saa.
241
00:16:12,130 --> 00:16:14,970
Mu ema ja isa on seal.
- Nendega saab kõik korda.
242
00:16:16,640 --> 00:16:18,520
Hei, hei.
- Lase lahti.
243
00:16:18,600 --> 00:16:20,286
Lase lahti!
- Kuula mind.
244
00:16:20,410 --> 00:16:21,770
Viimane asi, mida me vajame
245
00:16:21,850 --> 00:16:23,570
on, et sina oled
sellega seotud.
246
00:16:23,650 --> 00:16:26,190
Mike on seal...
- Nad pole teda leidnud.
247
00:16:26,270 --> 00:16:27,570
Veel mitte.
248
00:16:30,240 --> 00:16:31,900
Mike'i pärast?
- Tule autosse.
249
00:16:35,070 --> 00:16:37,370
Peame nad enne neid
üles leidma.
250
00:16:37,450 --> 00:16:38,846
Tead, kuhu ta minna võis?
251
00:16:38,970 --> 00:16:41,560
Ei tea.
- Sa pead mõtlema.
252
00:16:41,650 --> 00:16:43,560
Ma ei tea.
Me pole üksteisega rääkinud.
253
00:16:43,640 --> 00:16:45,380
Viimasel ajal...
254
00:16:45,460 --> 00:16:46,686
On mõni koht,
255
00:16:46,810 --> 00:16:48,670
millest su vanemad ei tea?
256
00:16:48,750 --> 00:16:50,880
Ei tea.
- Mina võin teada.
257
00:16:50,960 --> 00:16:52,050
Mida?
258
00:16:52,130 --> 00:16:56,140
Ma ei tea, kus ta on,
kuid ma tean, kuidas temalt küsida.
259
00:17:14,400 --> 00:17:15,700
Leidsin.
260
00:17:23,710 --> 00:17:27,250
Mike,
oled sa seal? Mike?
261
00:17:27,330 --> 00:17:28,670
Kuulsite seda?
262
00:17:28,750 --> 00:17:30,880
Mike, see olen mina, Nancy.
263
00:17:33,170 --> 00:17:34,630
Mike, oled sa seal?
264
00:17:34,720 --> 00:17:36,390
Vasta.
265
00:17:36,470 --> 00:17:38,140
Mike, me vajame,
et sa vastaksid.
266
00:17:38,220 --> 00:17:39,760
On see su õde?
267
00:17:40,720 --> 00:17:43,390
See on hädaolukord.
268
00:17:43,480 --> 00:17:44,770
Kas sa kuuled?
269
00:17:46,020 --> 00:17:47,440
Mike, kas kuuled?
270
00:17:47,520 --> 00:17:49,060
See on imelik.
271
00:17:49,150 --> 00:17:50,550
Ära vasta.
272
00:17:50,630 --> 00:17:53,076
Ta ütles, et on hädaolukord.
- Ehk on see trikk.
273
00:17:53,200 --> 00:17:55,650
See on su õde!
- Ehk halvad mehed röövisid ta!
274
00:17:55,740 --> 00:17:58,620
Ehk nad sunnivad teda seda ütlema
- Sa pead vastama.
275
00:17:58,700 --> 00:18:01,240
See on nagu Lando Calrissian.
Ära vasta.
276
00:18:01,330 --> 00:18:03,080
Peame teadma,
et oled seal, Mike.
277
00:18:03,790 --> 00:18:06,620
Kuula, siin on pealik.
Kui oled seal, võta vastu.
278
00:18:06,710 --> 00:18:08,766
Teame, et oled jamas
ja teame tüdrukust.
279
00:18:08,890 --> 00:18:10,840
Miks ta pealikuga on?
280
00:18:10,920 --> 00:18:12,276
Kuidas ta teab...
281
00:18:12,400 --> 00:18:16,220
Me saame sind kaitsta,
saame aidata, kuid sa pead vastu võtma.
282
00:18:16,300 --> 00:18:18,930
Oled sa seal?
Kuuled sa meid? Side-lõpp.
283
00:18:26,060 --> 00:18:27,850
Mõni muu idee?
284
00:18:29,440 --> 00:18:30,940
Jah, ma kuulen.
285
00:18:32,940 --> 00:18:33,980
Siin Mike.
286
00:18:34,070 --> 00:18:35,400
Olen siin.
287
00:18:37,780 --> 00:18:39,030
Oleme siin.
288
00:18:48,670 --> 00:18:50,170
Vajate abi?
289
00:18:51,790 --> 00:18:53,420
Oled sa sellega seotud?
290
00:18:54,420 --> 00:18:55,590
Ma...
291
00:18:56,590 --> 00:18:57,760
Ma tahan aidata.
292
00:19:06,100 --> 00:19:07,480
Anna minna.
293
00:19:20,320 --> 00:19:24,080
Nad tahavad,
et me istuksime siin nagu vangid.
294
00:19:24,160 --> 00:19:25,790
Me peaksime teda otsima.
295
00:19:25,870 --> 00:19:28,660
Kallis, me peame neid usaldama.
296
00:19:28,750 --> 00:19:31,540
See on meie valitsus.
Nad on meie poolt.
297
00:19:34,040 --> 00:19:35,550
See mees on hirmus.
298
00:19:38,090 --> 00:19:39,260
Nancy.
299
00:19:39,340 --> 00:19:41,800
Arvad, et tema on ka
sellega seotud?
300
00:19:41,890 --> 00:19:43,300
Nancy koos Mike'ga?
301
00:19:43,390 --> 00:19:47,930
Ei.
302
00:19:59,440 --> 00:20:00,780
Lõpetaksid sa kõndimise?
303
00:20:00,860 --> 00:20:02,820
On liiga kaua läinud.
304
00:20:02,910 --> 00:20:05,730
Tead mis? Ehk on sul õigus.
Ehk on see lõks
305
00:20:05,810 --> 00:20:07,676
ja halvad mehed
tulevad meile järele.
306
00:20:07,800 --> 00:20:08,800
See pole lõks.
307
00:20:08,890 --> 00:20:10,790
Miks peaks pealik seda tegema?
308
00:20:10,870 --> 00:20:13,040
Nancy, võib-olla, aga pealik?
309
00:20:13,130 --> 00:20:14,500
Lando Calrissian.
310
00:20:14,580 --> 00:20:16,250
Jää vait selle Lando jutuga.
311
00:20:16,340 --> 00:20:18,316
Ma ei tunne selle koha pealt hästi.
312
00:20:18,440 --> 00:20:20,220
Millal sa üldse end
hästi tunned?
313
00:20:32,190 --> 00:20:33,230
Persse!
314
00:20:33,310 --> 00:20:34,650
Minge, minge.
315
00:20:36,900 --> 00:20:38,610
Lando.
316
00:20:38,690 --> 00:20:40,440
Arvad, et nad nägid meid?
317
00:20:40,530 --> 00:20:42,200
Jääge mõlemad vait.
318
00:21:27,320 --> 00:21:28,506
Hei!
319
00:21:29,910 --> 00:21:31,240
Mida...
320
00:21:36,920 --> 00:21:38,920
Hakkame minema.
321
00:21:40,630 --> 00:21:42,260
Lähme!
322
00:22:05,450 --> 00:22:07,780
Mike. Issake. Mike!
323
00:22:11,620 --> 00:22:13,660
Ma muretsesin su pärast.
324
00:22:13,750 --> 00:22:16,160
Mina ka.
325
00:22:21,550 --> 00:22:22,880
On see mu kleit?
326
00:22:26,260 --> 00:22:29,550
Selles näites,
oleme meie akrobaat.
327
00:22:29,640 --> 00:22:32,560
Will ja Barbara, ning see koletis,
on kirbud.
328
00:22:32,640 --> 00:22:35,020
Ja see on Teine Pool,
kus Will end peidab.
329
00:22:35,100 --> 00:22:38,560
Mr. Clarke ütles, et sinna saab
ainult läbi aja ja ruumi.
330
00:22:38,650 --> 00:22:41,286
Läbi värava.
- Mille me leidsime Hawkins'i Laborist.
331
00:22:41,410 --> 00:22:42,410
Kompassidega.
332
00:22:43,570 --> 00:22:46,820
Väraval
on väga suur magnetväli,
333
00:22:46,900 --> 00:22:49,110
ja see saab muuta
kompassi suunda.
334
00:22:49,200 --> 00:22:50,410
On värav maa all?
335
00:22:50,490 --> 00:22:52,160
Jah.
336
00:22:53,490 --> 00:22:55,250
Suure veepaagi juures?
337
00:22:55,950 --> 00:22:57,120
Jah.
338
00:22:58,000 --> 00:22:59,460
Kuidas sa seda kõike tead?
339
00:23:00,830 --> 00:23:02,630
Ta on seda näinud.
340
00:23:02,710 --> 00:23:08,356
Kas on võimalik, et sa räägiksid
Will'iga
341
00:23:08,480 --> 00:23:09,570
Teisel Pool.
342
00:23:09,650 --> 00:23:11,180
Pool. Jah.
343
00:23:12,850 --> 00:23:14,036
Ja mu sõber Barbara?
344
00:23:14,160 --> 00:23:15,520
Kas sa tema ka leiaksid?
345
00:23:51,800 --> 00:23:52,840
Mul on kahju.
346
00:23:52,930 --> 00:23:53,970
Mida?
347
00:23:54,050 --> 00:23:56,180
Mis viga?
Mis juhtus?
348
00:23:56,310 --> 00:23:58,930
Ma ei saa neid leida.
349
00:24:32,130 --> 00:24:34,520
Kui ta oma võimeid kasutab,
muutub ta nõrgaks..
350
00:24:34,600 --> 00:24:37,150
Mida rohkem energiat kasutab,
seda rohkem ta väsib.
351
00:24:37,230 --> 00:24:40,020
Nagu ta lükkas selle kaubiku tagurpidi.
- See oli vägev.
352
00:24:40,100 --> 00:24:42,390
Kuid ta läks tühjaks.
- Nagu katkine patarei.
353
00:24:42,480 --> 00:24:45,360
Kuidas teda paremaks muuta?
354
00:24:45,440 --> 00:24:48,270
Ei saagi.
Peame ootama ja uuesti proovima.
355
00:24:48,360 --> 00:24:50,190
Kui kaua?
356
00:24:50,280 --> 00:24:51,650
Ma ei tea.
357
00:24:51,740 --> 00:24:52,990
Vann.
358
00:24:53,070 --> 00:24:54,320
Mida?
359
00:24:56,950 --> 00:24:58,620
Ma saan nad leida.
360
00:25:00,120 --> 00:25:01,160
Vannis.
361
00:25:09,710 --> 00:25:11,770
Issand.
362
00:25:11,850 --> 00:25:14,106
Tead, kuidas nad seda tegid?
Tead, mis see on?
363
00:25:14,230 --> 00:25:15,390
Ei, mis?
364
00:25:15,470 --> 00:25:18,010
Sulanud plastik
ja näts.
365
00:25:18,100 --> 00:25:19,970
Tõesti?
366
00:25:20,060 --> 00:25:21,600
Tõesti.
367
00:25:24,100 --> 00:25:26,060
Nii hilja?
- Tahad pausile panna?
368
00:25:26,150 --> 00:25:27,730
Kindlasti on vale number.
369
00:25:30,690 --> 00:25:31,740
Hallo?
370
00:25:31,820 --> 00:25:33,610
Mr. Clarke? Siin Dustin.
371
00:25:33,700 --> 00:25:36,570
Dustin? On kõik korras?
372
00:25:36,660 --> 00:25:38,280
Jah. Ma lihtsalt...
373
00:25:38,370 --> 00:25:40,450
Mul on küsimus.
374
00:25:40,540 --> 00:25:43,910
On laupäev ja kell on 22.00.
Miks me ei võiks seda arutada...
375
00:25:44,000 --> 00:25:46,960
Tead sa midagi
soolavannidest?
376
00:25:47,040 --> 00:25:48,840
Kuidas seda ehitada?
377
00:25:48,920 --> 00:25:51,880
Soolavann?
Miks teil seda vaja on?
378
00:25:52,590 --> 00:25:54,170
Niisama.
379
00:25:54,260 --> 00:25:55,930
Olgu.
380
00:25:56,840 --> 00:25:59,080
Räägime sellest esmaspäeval?
Peale kooli.
381
00:25:59,160 --> 00:26:01,720
Ütled alati,
et peame koguaeg uudishimulikud olema.
382
00:26:01,810 --> 00:26:03,730
Avada iga uks.
383
00:26:03,810 --> 00:26:04,850
Dustin...
384
00:26:04,930 --> 00:26:07,560
Miks sa seda
ust lukus hoiad?
385
00:26:15,030 --> 00:26:16,450
Kui palju?
386
00:26:19,700 --> 00:26:22,490
Olgu.
Jah, oleme ettevaatlikud.
387
00:26:22,580 --> 00:26:24,200
Kindlasti.
Olgu, Mr. Clarke.
388
00:26:24,290 --> 00:26:26,256
Näeme esmaspäeval, Mr. Clarke.
389
00:26:26,380 --> 00:26:27,460
Head aega.
390
00:26:27,540 --> 00:26:30,360
On sul alles see lastebassein,
kuhu me õunu sisse panime?
391
00:26:30,420 --> 00:26:32,710
Arvan küll. Jah.
- Jah.
392
00:26:32,800 --> 00:26:34,460
Siis on meil palju soola vaja.
393
00:26:34,550 --> 00:26:36,260
Kui palju on "palju"?
394
00:26:38,340 --> 00:26:39,430
600kg.
395
00:26:40,140 --> 00:26:42,220
Kust me nii palju
soola saame?
396
00:26:56,950 --> 00:26:58,120
Oota.
397
00:26:58,200 --> 00:27:00,370
Järgmine nädal ei hakka lund sadama,
ega ju?
398
00:27:00,450 --> 00:27:02,530
Halvimal juhul, kooli ei lähe.
399
00:27:02,620 --> 00:27:05,130
Kui me isegi Will'i sealt leiame,
400
00:27:05,210 --> 00:27:06,560
mida me selle asjaga teeme?
401
00:27:06,640 --> 00:27:07,730
Mitte midagi.
402
00:27:07,810 --> 00:27:09,896
Ma ei taha, et sa selle
ligidale läheksid.
403
00:27:10,020 --> 00:27:12,440
Su ema on piisavalt läbi elanud.
- Ta on mu vend.
404
00:27:12,520 --> 00:27:15,760
Kuula mind.
Ma leian ta.
405
00:27:15,840 --> 00:27:17,380
Sa pead mind usaldama.
406
00:27:17,470 --> 00:27:19,180
Ma leian ta.
407
00:27:25,720 --> 00:27:27,680
See on raske.
408
00:27:33,900 --> 00:27:35,650
Ole nüüd.
See on tagurpidi.
409
00:27:35,730 --> 00:27:36,990
Ei, niipidi.
410
00:27:39,660 --> 00:27:41,086
Olgu...
- Kuidas see töötab?
411
00:27:41,210 --> 00:27:43,620
Proovi sealt poolt.
- Litapoeg!
412
00:27:43,700 --> 00:27:45,700
Tõmba tahapoole.
- Ma tõmban!
413
00:27:45,790 --> 00:27:48,410
Üks, kaks, kolm!
414
00:27:48,500 --> 00:27:49,830
Persse!
415
00:27:59,550 --> 00:28:00,630
Mine tahapoole.
416
00:28:18,900 --> 00:28:20,820
Mida ta söönud on?
417
00:28:20,900 --> 00:28:23,530
Mida?
- Üksteist.
418
00:28:23,620 --> 00:28:27,870
Komme, ülejääke, vahvleid.
419
00:28:29,370 --> 00:28:31,210
Talle väga maitsevad vahvlid.
420
00:28:32,420 --> 00:28:34,500
Teadsin, et sa
käitud imelikult, kuid...
421
00:28:34,580 --> 00:28:36,630
Arvasin, et see on Willl'i pärast.
422
00:28:36,710 --> 00:28:40,090
Teadsin, et sina ka käitusid imelikult.
Arvasin, et Steve'i pärast.
423
00:28:41,010 --> 00:28:42,090
Kuule...
424
00:28:44,220 --> 00:28:46,010
ei mingeid saladusi enam.
425
00:28:46,100 --> 00:28:48,140
Räägime nüüdsest üksteisele kõike.
426
00:28:48,220 --> 00:28:51,270
Olgu. Sulle meeldib nüüd Jonathan?
427
00:28:51,350 --> 00:28:53,310
Mida? Ei.
428
00:28:54,270 --> 00:28:57,070
Ei, see... see pole nii.
429
00:28:58,650 --> 00:28:59,900
Sulle meeldib Üksteist?
430
00:28:59,980 --> 00:29:03,320
Mida? Ei. Rõve!
431
00:29:16,210 --> 00:29:19,500
See läheb silmade ette.
432
00:29:19,590 --> 00:29:21,670
Nagu ka sinu vannis.
433
00:29:24,800 --> 00:29:26,510
Sa oled vapper tüdruk.
434
00:29:26,590 --> 00:29:28,390
Sa ikka tead seda?
435
00:29:29,430 --> 00:29:33,390
Kõik, mida sa Willl'i pärast teed...
436
00:29:34,890 --> 00:29:36,480
mu pere pärast...
437
00:29:38,610 --> 00:29:40,730
Aitäh sulle.
438
00:29:44,320 --> 00:29:45,570
Kuula.
439
00:29:46,160 --> 00:29:49,950
Olen sinuga koos
kogu selle aja.
440
00:29:50,030 --> 00:29:52,000
Kui seal hirmsaks läheb,
441
00:29:52,080 --> 00:29:56,460
siis ütle mulle.
442
00:29:59,500 --> 00:30:00,550
Jah.
443
00:30:03,210 --> 00:30:04,260
Valmis?
444
00:30:09,180 --> 00:30:10,220
Valmis.
445
00:30:27,610 --> 00:30:29,200
Külmemaks!
446
00:30:31,160 --> 00:30:32,450
Soojemaks!
447
00:30:34,790 --> 00:30:36,250
Just nii.
448
00:32:54,090 --> 00:32:55,140
Barb?
449
00:32:55,220 --> 00:32:56,470
Barbara?
450
00:33:27,840 --> 00:33:29,880
Mis toimub?
- Ma ei tea.
451
00:33:30,840 --> 00:33:33,880
On Barb'iga kõik korras?
452
00:33:33,970 --> 00:33:37,800
Läinud!
Läinud!
453
00:33:40,640 --> 00:33:44,520
Läinud.
Läinud.
454
00:33:44,600 --> 00:33:46,400
Kõik on korras.
455
00:33:46,480 --> 00:33:48,770
Läinud. Läinud!
- Kõik on korras.
456
00:33:48,860 --> 00:33:50,270
Läinud!
457
00:33:50,360 --> 00:33:52,110
Kõik on korras.
458
00:33:52,190 --> 00:33:54,700
Me oleme siin, kullake.
459
00:33:54,780 --> 00:33:58,030
Kõik on korras. Ma hoian sind.
460
00:33:58,120 --> 00:34:00,950
Ära karda.
461
00:34:01,040 --> 00:34:02,540
Ma olen koos sinuga siin.
462
00:34:02,620 --> 00:34:05,160
Ma olen siinsamas.
463
00:34:05,250 --> 00:34:07,420
Kõik on korras.
464
00:34:07,500 --> 00:34:09,790
Kõik on korras.
465
00:34:09,880 --> 00:34:12,000
Kõik on turvaline.
466
00:34:12,090 --> 00:34:13,460
Kõik on korras, kullake.
467
00:34:14,340 --> 00:34:17,930
Byers'i Loss.
468
00:34:57,340 --> 00:34:58,380
Will.
469
00:34:58,470 --> 00:35:00,300
Will?
470
00:35:05,730 --> 00:35:07,730
Ütle talle, et ma tulen.
471
00:35:07,810 --> 00:35:09,310
Ema tuleb.
472
00:35:09,400 --> 00:35:11,520
Su ema tuleb su järele.
473
00:35:14,530 --> 00:35:15,530
Kiirusta.
474
00:35:16,110 --> 00:35:17,150
Kiirusta..
475
00:35:19,490 --> 00:35:22,620
Ütle talle, et ta püsiks
ühe koha peal.
476
00:35:22,700 --> 00:35:25,700
Me tuleme, kullake.
477
00:35:25,790 --> 00:35:28,040
Pea vastu.
478
00:35:28,120 --> 00:35:30,210
Will. Will.
479
00:35:41,430 --> 00:35:42,550
Will?
480
00:35:43,470 --> 00:35:44,560
Will!
481
00:35:57,280 --> 00:35:58,320
Sain su kätte.
482
00:35:59,780 --> 00:36:01,610
Kõik on korras.
Sain su kätte.
483
00:36:02,240 --> 00:36:04,870
Said hästi hakkama, kullake.
484
00:36:07,240 --> 00:36:09,330
On kõik korras?
485
00:36:10,620 --> 00:36:12,880
See kindlus.
Kus see on?
486
00:36:12,960 --> 00:36:14,816
Metsas, maja taga.
487
00:36:14,940 --> 00:36:17,250
Ta peitis end seal.
488
00:36:23,010 --> 00:36:24,260
Mine tagasi sisse.
489
00:36:24,350 --> 00:36:25,470
Oled sa hull?
490
00:36:25,550 --> 00:36:26,906
Kui minuga midagi juhtub,
491
00:36:27,030 --> 00:36:28,270
kui ma tagasi ei jõua...
492
00:36:28,360 --> 00:36:29,770
Las mina lähen.
Sa jää siia.
493
00:36:29,850 --> 00:36:30,980
Kas sa teed nalja?
494
00:36:31,060 --> 00:36:34,310
Ta on minu poeg, Hop.
495
00:36:34,400 --> 00:36:35,480
Ma lähen!
496
00:36:36,610 --> 00:36:38,376
Kuula, sa pead siia jääma.
- Ei.
497
00:36:38,500 --> 00:36:39,896
ja lapsi vaatama.
- Ei, ema.
498
00:36:40,120 --> 00:36:42,316
Ma saan aidata.
- Palun, sa pead siia jääma.
499
00:36:42,440 --> 00:36:43,440
Joyce!
500
00:36:43,520 --> 00:36:44,520
Palun.
501
00:36:44,670 --> 00:36:45,976
Joyce, tule!
- Ma leian ta.
502
00:36:46,100 --> 00:36:47,450
Leian ta.
503
00:37:21,680 --> 00:37:23,820
Me peame jaoskonda tagasi minema.
504
00:37:25,280 --> 00:37:26,320
Mida?
505
00:37:27,240 --> 00:37:32,830
Su ema ja Hopper
kõnnivad seal nagu sööt.
506
00:37:33,910 --> 00:37:36,830
See asi on siiani seal.
507
00:37:38,880 --> 00:37:42,260
Me ei saa lihtsalt siin istuda
ja laskma nad kätte saada.
508
00:37:42,340 --> 00:37:43,630
Ei saa.
509
00:37:47,760 --> 00:37:49,970
Tahad ikka seda otsima minna?
510
00:37:50,720 --> 00:37:53,060
Tahan lõpetada seda, mida alustasime.
511
00:37:54,770 --> 00:37:56,650
Tahan selle tappa.
512
00:38:11,160 --> 00:38:12,700
See on su plaan?
513
00:38:12,790 --> 00:38:14,500
Enne see töötas, on nii?
514
00:38:14,580 --> 00:38:16,790
Töötas siis?
- Usalda mind.
515
00:38:43,860 --> 00:38:45,220
Ärge liigutage!
516
00:38:45,990 --> 00:38:47,700
Olgu, minge peale.
517
00:38:47,780 --> 00:38:49,240
Kõik on korras.
518
00:38:49,320 --> 00:38:50,700
Las ma räägin.
519
00:39:42,000 --> 00:39:47,000
Jutustas: Brownie