1 00:00:09,460 --> 00:00:10,970 Nii on parem. 2 00:00:18,640 --> 00:00:20,230 Sa ei vaja seda. 3 00:00:23,100 --> 00:00:24,520 Olen ma ilus? 4 00:00:24,600 --> 00:00:26,400 Jah! 5 00:00:26,480 --> 00:00:28,360 Väga ilus. 6 00:00:34,700 --> 00:00:35,700 Üks? 7 00:00:36,870 --> 00:00:37,990 Jah? 8 00:00:39,160 --> 00:00:42,250 Tore, et kodus oled. 9 00:00:43,080 --> 00:00:44,830 Minul samuti. 10 00:00:51,210 --> 00:00:52,970 Kutid! 11 00:00:53,050 --> 00:00:54,850 See on Lucas, ta on vist hädas. 12 00:00:56,280 --> 00:00:58,616 Mäletad, kui ta ütles, et ta otsib väravat? 13 00:00:58,740 --> 00:01:00,220 Jah. - Mis siis, kui leidiski. 14 00:01:03,310 --> 00:01:04,350 Mida ta räägib? 15 00:01:04,440 --> 00:01:06,480 Ei tea, ta on liiga kaugel. 16 00:01:07,190 --> 00:01:08,420 ...litapoeg! 17 00:01:08,510 --> 00:01:11,830 Lucas, kui sa meid kuuled, räägi aeglasemalt. Me ei saa sinust aru. 18 00:01:11,920 --> 00:01:14,400 Jah, ma kuulen! Aga sina? 19 00:01:14,490 --> 00:01:16,240 Nad teavad Üheteistkümnest! 20 00:01:16,320 --> 00:01:18,370 Kaduge sealt! Nad teavad Üheteistkümnest! 21 00:01:18,450 --> 00:01:20,950 Halvad mehed tulevad! Kõik nad! 22 00:01:21,040 --> 00:01:23,510 Kuuled sa mind? Halvad mehed tulevad! 23 00:01:23,590 --> 00:01:25,460 "Karvad lehed." Saad sa sellest aru? 24 00:01:25,540 --> 00:01:26,870 Nagu kood või midagi? 25 00:01:26,960 --> 00:01:29,420 Halvad mehed tulevad! - "Halvad mehed." 26 00:01:29,500 --> 00:01:31,130 Halvad mehed. 27 00:01:31,210 --> 00:01:33,130 Püsi siin. 28 00:01:42,430 --> 00:01:43,730 Mida see tüüp teeb? 29 00:01:43,810 --> 00:01:45,730 Ega sa ei arva... 30 00:01:47,560 --> 00:01:49,836 Tean, et tema ja Steve on koos olnud... 31 00:01:49,960 --> 00:01:51,030 Arvasin, et... - Ema! 32 00:01:51,120 --> 00:01:53,396 On ta kodus? Ehk saaksid temalt küsida? - Ema! 33 00:01:53,520 --> 00:01:54,776 Vabandust, saaksid oodata? 34 00:01:54,900 --> 00:01:57,986 Michael, ma räägin telefoniga. Olen sulle mitu korda öelnud... 35 00:01:58,110 --> 00:01:59,820 Kas me parandame midagi? - Mida? 36 00:01:59,910 --> 00:02:02,580 Kas keegi peaks tulema ja midagi parandama? 37 00:02:12,650 --> 00:02:14,356 Ma ei mõista. On midagi valesti... 38 00:02:14,480 --> 00:02:16,630 Ei, majaga pole midagi valesti - Mike! 39 00:02:16,720 --> 00:02:18,680 Üks hetk. - Mike! 40 00:02:18,760 --> 00:02:22,680 Me peame kohe lahkuma. 41 00:02:24,680 --> 00:02:26,730 Michael! 42 00:02:27,480 --> 00:02:30,610 Kui keegi küsib, lahkusin ma riigist. 43 00:02:30,690 --> 00:02:31,770 Mida? 44 00:02:57,260 --> 00:02:59,510 Minge, minge, minge! 45 00:03:10,060 --> 00:03:11,350 Issand jumal. 46 00:03:11,440 --> 00:03:13,876 Issand jumal. Issand jumal - Dustin! 47 00:03:14,000 --> 00:03:15,780 Dustin, kas sa kuuled? 48 00:03:15,860 --> 00:03:17,590 Lucas, nad on jälil. 49 00:03:17,680 --> 00:03:19,100 Kus sa oled? - Cornwallis'es. 50 00:03:19,190 --> 00:03:20,780 Kohtume Elm'i ja Cherry juures! 51 00:03:20,860 --> 00:03:22,490 Kuulsin. Elm ja Cherry! 52 00:03:22,570 --> 00:03:23,780 Olgu. 53 00:03:31,420 --> 00:03:33,210 Persse. - Siia. Tulge! 54 00:03:38,460 --> 00:03:41,300 Eest ära! 55 00:03:48,850 --> 00:03:50,076 Lucas! - Kus nad on? 56 00:03:50,200 --> 00:03:52,056 Ma ei tea. - Arvan, et kaotasime nad. 57 00:03:52,180 --> 00:03:53,940 Minge, minge, minge! 58 00:03:58,190 --> 00:04:00,530 Kiiremini! - Persse! Persse! 59 00:04:51,540 --> 00:04:53,120 Püha jumal! 60 00:04:53,210 --> 00:04:55,480 Nägid, mis ta kaubikuga tegi? 61 00:04:55,570 --> 00:04:56,750 Ei, Dustin, ei näinud. 62 00:04:56,830 --> 00:04:59,340 See oli... - Vägev. 63 00:05:01,420 --> 00:05:03,090 See oli vägev. 64 00:05:09,970 --> 00:05:13,810 Kõik, mida ütlesin. et oled reetur ja muud... 65 00:05:15,100 --> 00:05:16,520 Ma eksisin. 66 00:05:19,860 --> 00:05:21,360 Mul on kahju. 67 00:05:25,910 --> 00:05:27,070 Sõbrad... 68 00:05:28,320 --> 00:05:29,870 sõbrad ei valeta. 69 00:05:32,370 --> 00:05:34,080 Mul on samuti kahju. 70 00:05:35,580 --> 00:05:36,620 Minul ka. 71 00:06:29,000 --> 00:06:34,000 Stranger Things 72 00:06:40,000 --> 00:06:45,000 S01E07 "Vann" 73 00:07:07,090 --> 00:07:08,130 Hei. 74 00:07:08,220 --> 00:07:10,480 Jonathan? Issand, mis juhtus? 75 00:07:10,560 --> 00:07:11,986 Proua... - Minuga on korras. 76 00:07:12,110 --> 00:07:13,470 Miks tal käerauad on? 77 00:07:13,550 --> 00:07:15,680 Su poiss ründas politseinikut. Sellepärast. 78 00:07:15,770 --> 00:07:18,060 Võtke maha. - Kardan, et me ei saa seda teha. 79 00:07:18,140 --> 00:07:20,230 Võtke maha! - Kuulsite teda. Võtke maha. 80 00:07:20,310 --> 00:07:23,180 Pealik, mõistan, et kõik siin on emotsionaalsed, kuid 81 00:07:23,300 --> 00:07:25,380 sa pead midagi nägema. 82 00:07:32,200 --> 00:07:33,280 Mis see on? 83 00:07:33,370 --> 00:07:35,506 Küsi oma pojalt. Me leidsime selle autost. 84 00:07:35,630 --> 00:07:37,210 Miks te mu auto läbi otsite? 85 00:07:37,340 --> 00:07:39,516 On see küsimus, mida praegu küsima peaksid? 86 00:07:39,640 --> 00:07:41,210 Tahan sind oma kabinetis näha. 87 00:07:41,290 --> 00:07:42,630 Sa ei usuks mind. 88 00:07:44,590 --> 00:07:46,710 Anna mulle võimalus. 89 00:07:48,010 --> 00:07:50,510 Mike? Mike? 90 00:08:11,700 --> 00:08:13,820 Üks hetk! 91 00:08:14,740 --> 00:08:17,580 Jumal küll. 92 00:08:18,490 --> 00:08:19,950 Kohe jõuan. 93 00:08:23,960 --> 00:08:25,000 Mr. Wheeler? 94 00:08:25,080 --> 00:08:26,710 Jah? 95 00:09:08,170 --> 00:09:10,550 Ma ei mõista. 96 00:09:10,630 --> 00:09:14,220 Arvate, et mu poeg varjab teda? - Mis ta juustega juhtus? 97 00:09:14,300 --> 00:09:16,940 Peame teadma, kas olete teda viimasel nädalal näinud? 98 00:09:17,030 --> 00:09:20,140 Ei. - Kindlasti mitte. 99 00:09:20,220 --> 00:09:21,930 Meie poeg tüdrukuga? 100 00:09:22,020 --> 00:09:24,310 Uskuge mind, 101 00:09:24,390 --> 00:09:27,730 kui tal oleks siin mõni tüdruk, siis me teaksime temast. 102 00:09:27,810 --> 00:09:29,400 On nii? 103 00:09:30,570 --> 00:09:32,320 See tüdruk... 104 00:09:32,400 --> 00:09:33,440 mida ta teinud on? 105 00:09:33,530 --> 00:09:35,280 Me ei saa sellele vastata. 106 00:09:35,360 --> 00:09:36,716 Issand. On ta venelane? 107 00:09:36,840 --> 00:09:39,870 Te ei saa meiega nii käituda. - Te peate maha rahunema. 108 00:09:39,950 --> 00:09:41,660 Te tulete mu koju, 109 00:09:41,740 --> 00:09:44,250 ja ütlete, et mu poeg varjab tüdrukut... 110 00:09:44,330 --> 00:09:47,460 ja ta on ohus, kuid ei saa öelda, miks? 111 00:09:47,540 --> 00:09:50,380 Ja tahate, et ma maha rahuneksin? 112 00:10:01,680 --> 00:10:04,060 Mõistan, kui ärritunud te olete. 113 00:10:05,100 --> 00:10:07,350 Soovin, et saaksime rohkem rääkida, 114 00:10:08,690 --> 00:10:13,730 kuid saan öelda, et teie poeg, Michael, on suures ohus. 115 00:10:16,280 --> 00:10:17,660 Me tahame teda aidata. 116 00:10:17,740 --> 00:10:20,530 Me aitame teda. Luban seda. 117 00:10:22,370 --> 00:10:27,920 Kuid selleks te peate mind usaldama. 118 00:10:30,380 --> 00:10:32,040 Usaldaksite mind? 119 00:10:37,720 --> 00:10:39,010 Hästi. 120 00:10:39,090 --> 00:10:40,260 Nüüd... 121 00:10:42,180 --> 00:10:44,640 on teil aimu, kuhu teie poeg minna võis? 122 00:10:48,850 --> 00:10:51,980 See on Randolph'i tee. 123 00:10:52,060 --> 00:10:55,610 Aed algab siin ja ümbritseb seda kõike. 124 00:10:56,530 --> 00:10:58,650 Ja siin on labor. 125 00:10:58,740 --> 00:11:00,256 Värav peab kusagil seal olema. 126 00:11:00,380 --> 00:11:01,420 Peab olema. 127 00:11:01,510 --> 00:11:03,280 Kellele kuulub Hawkins'i Labor? 128 00:11:03,370 --> 00:11:04,846 Silt ütleb "Energia Osakond." 129 00:11:04,970 --> 00:11:07,000 Energia Osakond? Mida see tähendab? 130 00:11:07,080 --> 00:11:08,940 Valitsus. Sõjavägi. 131 00:11:09,020 --> 00:11:11,056 Miks on seal "Energia"? - Usaldage mind. 132 00:11:11,180 --> 00:11:12,996 See on sõjavägi. Isa on seda öelnud. 133 00:11:13,120 --> 00:11:15,070 Mike'l on õigus. Seal olid sõjaväelased. 134 00:11:15,150 --> 00:11:17,000 Teevad nad seal lambipirne või midagi? 135 00:11:17,080 --> 00:11:19,736 Ei, relvi, et venelaste ja kommunistidega võidelda. 136 00:11:19,860 --> 00:11:21,300 Relvad. 137 00:11:22,470 --> 00:11:24,760 Issand, see on halb. 138 00:11:24,850 --> 00:11:27,640 Väga halb. See koht on nagu kindlus. 139 00:11:27,730 --> 00:11:28,770 Mida me teeme? 140 00:11:28,850 --> 00:11:30,520 Ei tea, kuid me ei saa koju minna. 141 00:11:30,600 --> 00:11:32,020 Me oleme tagaotsitavad. 142 00:11:34,480 --> 00:11:35,730 Kutid? 143 00:11:36,780 --> 00:11:38,570 Seda kuulete? 144 00:11:44,620 --> 00:11:46,096 Minge, minge! - Tule! 145 00:11:46,220 --> 00:11:47,846 See on kinni! - Lähme! 146 00:11:47,970 --> 00:11:49,176 Kiiremini! Tule! 147 00:11:49,300 --> 00:11:50,620 Minge, minge! 148 00:11:52,250 --> 00:11:54,500 Pikali! 149 00:12:00,880 --> 00:12:02,260 Hull. 150 00:12:09,350 --> 00:12:11,190 Veri tekitas selle asja? 151 00:12:11,270 --> 00:12:12,600 Me ei tea. 152 00:12:13,520 --> 00:12:14,860 See on teooria. 153 00:12:18,940 --> 00:12:20,150 Mul on kahju, ema. 154 00:12:20,240 --> 00:12:23,240 Sul on kahju? 155 00:12:23,320 --> 00:12:25,120 See pole piisav, Jonathan. - Ma tean. 156 00:12:25,200 --> 00:12:27,576 Isegi mitte lähedal. 157 00:12:27,700 --> 00:12:29,290 Tahtsin sulle rääkida, kuid... 158 00:12:29,370 --> 00:12:31,620 Mis siis, kui see oleks sinu ka võtnud? 159 00:12:31,710 --> 00:12:35,000 Sa riskisid enda ja Nancy eluga. 160 00:12:35,080 --> 00:12:38,550 Arvasin, et saan Will'i päästa. Siiani arvan. 161 00:12:38,630 --> 00:12:41,010 Sa ei saa seda üksi teha. 162 00:12:41,090 --> 00:12:45,930 Mängid, nagu oleksid maailmas üksi, kuid ei ole. 163 00:12:46,010 --> 00:12:47,140 Sa pole üksi. 164 00:12:47,220 --> 00:12:48,600 Ma tean. 165 00:12:48,680 --> 00:12:50,100 Jumal küll, Jonathan. 166 00:12:50,180 --> 00:12:52,890 Ma tean. - Kurat. 167 00:12:55,810 --> 00:12:57,036 Ma tahan vabandust! 168 00:13:00,250 --> 00:13:01,490 Püsige siin. 169 00:13:01,570 --> 00:13:03,200 Proua, te peate maha rahunema. 170 00:13:03,290 --> 00:13:04,660 Mis on teie nimi, volinik? 171 00:13:04,740 --> 00:13:06,330 Ma olen ohvitser. 172 00:13:06,420 --> 00:13:08,136 Nimi ja märgi number, teie mõlemad. 173 00:13:08,260 --> 00:13:10,096 Mis siin toimub? - Pealik... 174 00:13:10,220 --> 00:13:12,080 Need mehed alandavad mu poega. 175 00:13:12,160 --> 00:13:14,160 Ei, see pole tõsi. - Jah. 176 00:13:14,250 --> 00:13:15,986 Oli mingisugune kaklus, Pealik... 177 00:13:16,110 --> 00:13:18,380 Hull laps murdis ta käe. 178 00:13:18,460 --> 00:13:21,710 Väike tüdruk, Pealik. - Kuuled sa seda tooni? 179 00:13:21,800 --> 00:13:23,106 Ma üritan selgitada fakti. 180 00:13:23,230 --> 00:13:24,606 Mul pole selleks aega. 181 00:13:24,730 --> 00:13:27,220 Tee sissekanne ja juhata ta välja. 182 00:13:27,300 --> 00:13:29,126 Jah. - Milline see tüdruk välja nägi? 183 00:13:29,250 --> 00:13:31,720 Tal polnud juukseid ja ta nina veritses. 184 00:13:31,810 --> 00:13:33,730 Milline friik. 185 00:13:33,810 --> 00:13:34,940 Mida sa ütlesid? 186 00:13:35,640 --> 00:13:37,150 Ta on friik! 187 00:13:37,230 --> 00:13:40,020 Ei, ta juuksed. Mis ta juustega oli? 188 00:13:40,110 --> 00:13:42,030 Ta pea oli raseeritud. 189 00:13:42,110 --> 00:13:43,860 Ta ei näe tüdruku moodi välja. 190 00:13:45,280 --> 00:13:46,280 Ja... 191 00:13:47,030 --> 00:13:48,120 Ja mida? 192 00:13:49,450 --> 00:13:51,200 Räägi talle, Troy. 193 00:13:53,370 --> 00:13:54,870 Ta saab... 194 00:13:57,250 --> 00:13:58,420 teha asju. 195 00:13:58,500 --> 00:14:00,790 Milliseid asju? 196 00:14:00,880 --> 00:14:01,920 Nagu... 197 00:14:04,300 --> 00:14:05,340 panna sind lendama. 198 00:14:08,300 --> 00:14:09,640 Ja püksi laskma. 199 00:14:09,720 --> 00:14:10,720 Mida? 200 00:14:12,310 --> 00:14:13,310 Oli ta üksi? 201 00:14:14,770 --> 00:14:16,600 Ta oli koos nende luuseritega. 202 00:14:16,690 --> 00:14:17,850 "Luuseritega"? 203 00:14:18,900 --> 00:14:20,480 Mis luuseritega. 204 00:14:24,440 --> 00:14:25,650 Hei. 205 00:14:26,780 --> 00:14:28,280 Oled mulle 1.20 võlgu. 206 00:14:30,070 --> 00:14:33,366 Ära muretse, ta vajab rohkem, kui aspiriini, kui temaga lõpetame. 207 00:14:33,490 --> 00:14:35,160 Kui see imelik välja ilmub. 208 00:14:35,250 --> 00:14:37,086 Võmmid peaksid ta eluks kinni panema. 209 00:14:37,210 --> 00:14:39,500 Nägid ta nägu? 210 00:14:41,300 --> 00:14:43,896 Ilmselt oli tal sama nägu, kui ta oma venna tappis. 211 00:14:44,020 --> 00:14:47,830 Ma just kujutasin ette ta nägu, kui ta seda tegi 212 00:14:47,910 --> 00:14:49,906 samal ajal, kui tema ja Nancy keppisid. 213 00:14:50,030 --> 00:14:51,826 Ühe korra elus, jää vait! 214 00:14:52,026 --> 00:14:54,560 Mida? - Mis su probleem on, mees? 215 00:14:55,510 --> 00:14:57,480 Mõlemad olete sitapead. See on probleem. 216 00:14:57,560 --> 00:14:58,656 Tõsiselt, mees? - Jah. 217 00:14:58,780 --> 00:15:00,336 Sa poleks pidanud seda tegema. 218 00:15:00,460 --> 00:15:01,660 Mida tegema? - Tead küll. 219 00:15:01,740 --> 00:15:03,720 Kutsuda teda selleks, kes tegelikult on? 220 00:15:03,800 --> 00:15:06,216 Naljakas, sest sa pole palunud, et ma lõpetaksin. 221 00:15:06,340 --> 00:15:09,570 Oleks pidanud seda spreivärvi sulle kurku laskma. - Mida kuradit? 222 00:15:09,700 --> 00:15:12,446 Kumbki teist ei hoolinud temast. Sulle ta ei meeldinud, 223 00:15:12,570 --> 00:15:14,030 sest ta pole hale nagu teie. 224 00:15:14,120 --> 00:15:15,696 Ta hoolib teistest inimestest. 225 00:15:15,821 --> 00:15:16,970 Libu kullast südamega. 226 00:15:17,050 --> 00:15:18,090 Jälgi oma sõnu! 227 00:15:18,150 --> 00:15:20,040 Ma ei tea, mis sinuga juhtunud on, 228 00:15:20,120 --> 00:15:22,640 kuid sa ei räägi temaga nii. - Kao mu näo juurest. 229 00:15:22,700 --> 00:15:25,170 Või mida? 230 00:15:25,250 --> 00:15:28,040 Hakkad minuga ka kaklema? 231 00:15:28,090 --> 00:15:30,380 Jonathan Byers tegi sulle ära... 232 00:15:31,390 --> 00:15:34,220 nii et ma ei soovitaks sulle seda. 233 00:15:41,400 --> 00:15:43,456 Las ma aitan sind uksega, sõber. 234 00:15:43,580 --> 00:15:46,280 Just nimelt! Jookse minema, Stevie. 235 00:15:46,360 --> 00:15:48,860 Jookse minema! Nagu tavaliselt! 236 00:15:48,940 --> 00:15:52,280 Nancy muutis su üheks vituks! 237 00:15:53,200 --> 00:15:55,660 Just nii, Harrington, jookse minema! 238 00:15:55,740 --> 00:15:58,370 Jookse minema! 239 00:16:08,130 --> 00:16:09,550 Ma pean koju minema. 240 00:16:09,630 --> 00:16:11,130 Sa ei saa. 241 00:16:12,130 --> 00:16:14,970 Mu ema ja isa on seal. - Nendega saab kõik korda. 242 00:16:16,640 --> 00:16:18,520 Hei, hei. - Lase lahti. 243 00:16:18,600 --> 00:16:20,286 Lase lahti! - Kuula mind. 244 00:16:20,410 --> 00:16:21,770 Viimane asi, mida me vajame 245 00:16:21,850 --> 00:16:23,570 on, et sina oled sellega seotud. 246 00:16:23,650 --> 00:16:26,190 Mike on seal... - Nad pole teda leidnud. 247 00:16:26,270 --> 00:16:27,570 Veel mitte. 248 00:16:30,240 --> 00:16:31,900 Mike'i pärast? - Tule autosse. 249 00:16:35,070 --> 00:16:37,370 Peame nad enne neid üles leidma. 250 00:16:37,450 --> 00:16:38,846 Tead, kuhu ta minna võis? 251 00:16:38,970 --> 00:16:41,560 Ei tea. - Sa pead mõtlema. 252 00:16:41,650 --> 00:16:43,560 Ma ei tea. Me pole üksteisega rääkinud. 253 00:16:43,640 --> 00:16:45,380 Viimasel ajal... 254 00:16:45,460 --> 00:16:46,686 On mõni koht, 255 00:16:46,810 --> 00:16:48,670 millest su vanemad ei tea? 256 00:16:48,750 --> 00:16:50,880 Ei tea. - Mina võin teada. 257 00:16:50,960 --> 00:16:52,050 Mida? 258 00:16:52,130 --> 00:16:56,140 Ma ei tea, kus ta on, kuid ma tean, kuidas temalt küsida. 259 00:17:14,400 --> 00:17:15,700 Leidsin. 260 00:17:23,710 --> 00:17:27,250 Mike, oled sa seal? Mike? 261 00:17:27,330 --> 00:17:28,670 Kuulsite seda? 262 00:17:28,750 --> 00:17:30,880 Mike, see olen mina, Nancy. 263 00:17:33,170 --> 00:17:34,630 Mike, oled sa seal? 264 00:17:34,720 --> 00:17:36,390 Vasta. 265 00:17:36,470 --> 00:17:38,140 Mike, me vajame, et sa vastaksid. 266 00:17:38,220 --> 00:17:39,760 On see su õde? 267 00:17:40,720 --> 00:17:43,390 See on hädaolukord. 268 00:17:43,480 --> 00:17:44,770 Kas sa kuuled? 269 00:17:46,020 --> 00:17:47,440 Mike, kas kuuled? 270 00:17:47,520 --> 00:17:49,060 See on imelik. 271 00:17:49,150 --> 00:17:50,550 Ära vasta. 272 00:17:50,630 --> 00:17:53,076 Ta ütles, et on hädaolukord. - Ehk on see trikk. 273 00:17:53,200 --> 00:17:55,650 See on su õde! - Ehk halvad mehed röövisid ta! 274 00:17:55,740 --> 00:17:58,620 Ehk nad sunnivad teda seda ütlema - Sa pead vastama. 275 00:17:58,700 --> 00:18:01,240 See on nagu Lando Calrissian. Ära vasta. 276 00:18:01,330 --> 00:18:03,080 Peame teadma, et oled seal, Mike. 277 00:18:03,790 --> 00:18:06,620 Kuula, siin on pealik. Kui oled seal, võta vastu. 278 00:18:06,710 --> 00:18:08,766 Teame, et oled jamas ja teame tüdrukust. 279 00:18:08,890 --> 00:18:10,840 Miks ta pealikuga on? 280 00:18:10,920 --> 00:18:12,276 Kuidas ta teab... 281 00:18:12,400 --> 00:18:16,220 Me saame sind kaitsta, saame aidata, kuid sa pead vastu võtma. 282 00:18:16,300 --> 00:18:18,930 Oled sa seal? Kuuled sa meid? Side-lõpp. 283 00:18:26,060 --> 00:18:27,850 Mõni muu idee? 284 00:18:29,440 --> 00:18:30,940 Jah, ma kuulen. 285 00:18:32,940 --> 00:18:33,980 Siin Mike. 286 00:18:34,070 --> 00:18:35,400 Olen siin. 287 00:18:37,780 --> 00:18:39,030 Oleme siin. 288 00:18:48,670 --> 00:18:50,170 Vajate abi? 289 00:18:51,790 --> 00:18:53,420 Oled sa sellega seotud? 290 00:18:54,420 --> 00:18:55,590 Ma... 291 00:18:56,590 --> 00:18:57,760 Ma tahan aidata. 292 00:19:06,100 --> 00:19:07,480 Anna minna. 293 00:19:20,320 --> 00:19:24,080 Nad tahavad, et me istuksime siin nagu vangid. 294 00:19:24,160 --> 00:19:25,790 Me peaksime teda otsima. 295 00:19:25,870 --> 00:19:28,660 Kallis, me peame neid usaldama. 296 00:19:28,750 --> 00:19:31,540 See on meie valitsus. Nad on meie poolt. 297 00:19:34,040 --> 00:19:35,550 See mees on hirmus. 298 00:19:38,090 --> 00:19:39,260 Nancy. 299 00:19:39,340 --> 00:19:41,800 Arvad, et tema on ka sellega seotud? 300 00:19:41,890 --> 00:19:43,300 Nancy koos Mike'ga? 301 00:19:43,390 --> 00:19:47,930 Ei. 302 00:19:59,440 --> 00:20:00,780 Lõpetaksid sa kõndimise? 303 00:20:00,860 --> 00:20:02,820 On liiga kaua läinud. 304 00:20:02,910 --> 00:20:05,730 Tead mis? Ehk on sul õigus. Ehk on see lõks 305 00:20:05,810 --> 00:20:07,676 ja halvad mehed tulevad meile järele. 306 00:20:07,800 --> 00:20:08,800 See pole lõks. 307 00:20:08,890 --> 00:20:10,790 Miks peaks pealik seda tegema? 308 00:20:10,870 --> 00:20:13,040 Nancy, võib-olla, aga pealik? 309 00:20:13,130 --> 00:20:14,500 Lando Calrissian. 310 00:20:14,580 --> 00:20:16,250 Jää vait selle Lando jutuga. 311 00:20:16,340 --> 00:20:18,316 Ma ei tunne selle koha pealt hästi. 312 00:20:18,440 --> 00:20:20,220 Millal sa üldse end hästi tunned? 313 00:20:32,190 --> 00:20:33,230 Persse! 314 00:20:33,310 --> 00:20:34,650 Minge, minge. 315 00:20:36,900 --> 00:20:38,610 Lando. 316 00:20:38,690 --> 00:20:40,440 Arvad, et nad nägid meid? 317 00:20:40,530 --> 00:20:42,200 Jääge mõlemad vait. 318 00:21:27,320 --> 00:21:28,506 Hei! 319 00:21:29,910 --> 00:21:31,240 Mida... 320 00:21:36,920 --> 00:21:38,920 Hakkame minema. 321 00:21:40,630 --> 00:21:42,260 Lähme! 322 00:22:05,450 --> 00:22:07,780 Mike. Issake. Mike! 323 00:22:11,620 --> 00:22:13,660 Ma muretsesin su pärast. 324 00:22:13,750 --> 00:22:16,160 Mina ka. 325 00:22:21,550 --> 00:22:22,880 On see mu kleit? 326 00:22:26,260 --> 00:22:29,550 Selles näites, oleme meie akrobaat. 327 00:22:29,640 --> 00:22:32,560 Will ja Barbara, ning see koletis, on kirbud. 328 00:22:32,640 --> 00:22:35,020 Ja see on Teine Pool, kus Will end peidab. 329 00:22:35,100 --> 00:22:38,560 Mr. Clarke ütles, et sinna saab ainult läbi aja ja ruumi. 330 00:22:38,650 --> 00:22:41,286 Läbi värava. - Mille me leidsime Hawkins'i Laborist. 331 00:22:41,410 --> 00:22:42,410 Kompassidega. 332 00:22:43,570 --> 00:22:46,820 Väraval on väga suur magnetväli, 333 00:22:46,900 --> 00:22:49,110 ja see saab muuta kompassi suunda. 334 00:22:49,200 --> 00:22:50,410 On värav maa all? 335 00:22:50,490 --> 00:22:52,160 Jah. 336 00:22:53,490 --> 00:22:55,250 Suure veepaagi juures? 337 00:22:55,950 --> 00:22:57,120 Jah. 338 00:22:58,000 --> 00:22:59,460 Kuidas sa seda kõike tead? 339 00:23:00,830 --> 00:23:02,630 Ta on seda näinud. 340 00:23:02,710 --> 00:23:08,356 Kas on võimalik, et sa räägiksid Will'iga 341 00:23:08,480 --> 00:23:09,570 Teisel Pool. 342 00:23:09,650 --> 00:23:11,180 Pool. Jah. 343 00:23:12,850 --> 00:23:14,036 Ja mu sõber Barbara? 344 00:23:14,160 --> 00:23:15,520 Kas sa tema ka leiaksid? 345 00:23:51,800 --> 00:23:52,840 Mul on kahju. 346 00:23:52,930 --> 00:23:53,970 Mida? 347 00:23:54,050 --> 00:23:56,180 Mis viga? Mis juhtus? 348 00:23:56,310 --> 00:23:58,930 Ma ei saa neid leida. 349 00:24:32,130 --> 00:24:34,520 Kui ta oma võimeid kasutab, muutub ta nõrgaks.. 350 00:24:34,600 --> 00:24:37,150 Mida rohkem energiat kasutab, seda rohkem ta väsib. 351 00:24:37,230 --> 00:24:40,020 Nagu ta lükkas selle kaubiku tagurpidi. - See oli vägev. 352 00:24:40,100 --> 00:24:42,390 Kuid ta läks tühjaks. - Nagu katkine patarei. 353 00:24:42,480 --> 00:24:45,360 Kuidas teda paremaks muuta? 354 00:24:45,440 --> 00:24:48,270 Ei saagi. Peame ootama ja uuesti proovima. 355 00:24:48,360 --> 00:24:50,190 Kui kaua? 356 00:24:50,280 --> 00:24:51,650 Ma ei tea. 357 00:24:51,740 --> 00:24:52,990 Vann. 358 00:24:53,070 --> 00:24:54,320 Mida? 359 00:24:56,950 --> 00:24:58,620 Ma saan nad leida. 360 00:25:00,120 --> 00:25:01,160 Vannis. 361 00:25:09,710 --> 00:25:11,770 Issand. 362 00:25:11,850 --> 00:25:14,106 Tead, kuidas nad seda tegid? Tead, mis see on? 363 00:25:14,230 --> 00:25:15,390 Ei, mis? 364 00:25:15,470 --> 00:25:18,010 Sulanud plastik ja näts. 365 00:25:18,100 --> 00:25:19,970 Tõesti? 366 00:25:20,060 --> 00:25:21,600 Tõesti. 367 00:25:24,100 --> 00:25:26,060 Nii hilja? - Tahad pausile panna? 368 00:25:26,150 --> 00:25:27,730 Kindlasti on vale number. 369 00:25:30,690 --> 00:25:31,740 Hallo? 370 00:25:31,820 --> 00:25:33,610 Mr. Clarke? Siin Dustin. 371 00:25:33,700 --> 00:25:36,570 Dustin? On kõik korras? 372 00:25:36,660 --> 00:25:38,280 Jah. Ma lihtsalt... 373 00:25:38,370 --> 00:25:40,450 Mul on küsimus. 374 00:25:40,540 --> 00:25:43,910 On laupäev ja kell on 22.00. Miks me ei võiks seda arutada... 375 00:25:44,000 --> 00:25:46,960 Tead sa midagi soolavannidest? 376 00:25:47,040 --> 00:25:48,840 Kuidas seda ehitada? 377 00:25:48,920 --> 00:25:51,880 Soolavann? Miks teil seda vaja on? 378 00:25:52,590 --> 00:25:54,170 Niisama. 379 00:25:54,260 --> 00:25:55,930 Olgu. 380 00:25:56,840 --> 00:25:59,080 Räägime sellest esmaspäeval? Peale kooli. 381 00:25:59,160 --> 00:26:01,720 Ütled alati, et peame koguaeg uudishimulikud olema. 382 00:26:01,810 --> 00:26:03,730 Avada iga uks. 383 00:26:03,810 --> 00:26:04,850 Dustin... 384 00:26:04,930 --> 00:26:07,560 Miks sa seda ust lukus hoiad? 385 00:26:15,030 --> 00:26:16,450 Kui palju? 386 00:26:19,700 --> 00:26:22,490 Olgu. Jah, oleme ettevaatlikud. 387 00:26:22,580 --> 00:26:24,200 Kindlasti. Olgu, Mr. Clarke. 388 00:26:24,290 --> 00:26:26,256 Näeme esmaspäeval, Mr. Clarke. 389 00:26:26,380 --> 00:26:27,460 Head aega. 390 00:26:27,540 --> 00:26:30,360 On sul alles see lastebassein, kuhu me õunu sisse panime? 391 00:26:30,420 --> 00:26:32,710 Arvan küll. Jah. - Jah. 392 00:26:32,800 --> 00:26:34,460 Siis on meil palju soola vaja. 393 00:26:34,550 --> 00:26:36,260 Kui palju on "palju"? 394 00:26:38,340 --> 00:26:39,430 600kg. 395 00:26:40,140 --> 00:26:42,220 Kust me nii palju soola saame? 396 00:26:56,950 --> 00:26:58,120 Oota. 397 00:26:58,200 --> 00:27:00,370 Järgmine nädal ei hakka lund sadama, ega ju? 398 00:27:00,450 --> 00:27:02,530 Halvimal juhul, kooli ei lähe. 399 00:27:02,620 --> 00:27:05,130 Kui me isegi Will'i sealt leiame, 400 00:27:05,210 --> 00:27:06,560 mida me selle asjaga teeme? 401 00:27:06,640 --> 00:27:07,730 Mitte midagi. 402 00:27:07,810 --> 00:27:09,896 Ma ei taha, et sa selle ligidale läheksid. 403 00:27:10,020 --> 00:27:12,440 Su ema on piisavalt läbi elanud. - Ta on mu vend. 404 00:27:12,520 --> 00:27:15,760 Kuula mind. Ma leian ta. 405 00:27:15,840 --> 00:27:17,380 Sa pead mind usaldama. 406 00:27:17,470 --> 00:27:19,180 Ma leian ta. 407 00:27:25,720 --> 00:27:27,680 See on raske. 408 00:27:33,900 --> 00:27:35,650 Ole nüüd. See on tagurpidi. 409 00:27:35,730 --> 00:27:36,990 Ei, niipidi. 410 00:27:39,660 --> 00:27:41,086 Olgu... - Kuidas see töötab? 411 00:27:41,210 --> 00:27:43,620 Proovi sealt poolt. - Litapoeg! 412 00:27:43,700 --> 00:27:45,700 Tõmba tahapoole. - Ma tõmban! 413 00:27:45,790 --> 00:27:48,410 Üks, kaks, kolm! 414 00:27:48,500 --> 00:27:49,830 Persse! 415 00:27:59,550 --> 00:28:00,630 Mine tahapoole. 416 00:28:18,900 --> 00:28:20,820 Mida ta söönud on? 417 00:28:20,900 --> 00:28:23,530 Mida? - Üksteist. 418 00:28:23,620 --> 00:28:27,870 Komme, ülejääke, vahvleid. 419 00:28:29,370 --> 00:28:31,210 Talle väga maitsevad vahvlid. 420 00:28:32,420 --> 00:28:34,500 Teadsin, et sa käitud imelikult, kuid... 421 00:28:34,580 --> 00:28:36,630 Arvasin, et see on Willl'i pärast. 422 00:28:36,710 --> 00:28:40,090 Teadsin, et sina ka käitusid imelikult. Arvasin, et Steve'i pärast. 423 00:28:41,010 --> 00:28:42,090 Kuule... 424 00:28:44,220 --> 00:28:46,010 ei mingeid saladusi enam. 425 00:28:46,100 --> 00:28:48,140 Räägime nüüdsest üksteisele kõike. 426 00:28:48,220 --> 00:28:51,270 Olgu. Sulle meeldib nüüd Jonathan? 427 00:28:51,350 --> 00:28:53,310 Mida? Ei. 428 00:28:54,270 --> 00:28:57,070 Ei, see... see pole nii. 429 00:28:58,650 --> 00:28:59,900 Sulle meeldib Üksteist? 430 00:28:59,980 --> 00:29:03,320 Mida? Ei. Rõve! 431 00:29:16,210 --> 00:29:19,500 See läheb silmade ette. 432 00:29:19,590 --> 00:29:21,670 Nagu ka sinu vannis. 433 00:29:24,800 --> 00:29:26,510 Sa oled vapper tüdruk. 434 00:29:26,590 --> 00:29:28,390 Sa ikka tead seda? 435 00:29:29,430 --> 00:29:33,390 Kõik, mida sa Willl'i pärast teed... 436 00:29:34,890 --> 00:29:36,480 mu pere pärast... 437 00:29:38,610 --> 00:29:40,730 Aitäh sulle. 438 00:29:44,320 --> 00:29:45,570 Kuula. 439 00:29:46,160 --> 00:29:49,950 Olen sinuga koos kogu selle aja. 440 00:29:50,030 --> 00:29:52,000 Kui seal hirmsaks läheb, 441 00:29:52,080 --> 00:29:56,460 siis ütle mulle. 442 00:29:59,500 --> 00:30:00,550 Jah. 443 00:30:03,210 --> 00:30:04,260 Valmis? 444 00:30:09,180 --> 00:30:10,220 Valmis. 445 00:30:27,610 --> 00:30:29,200 Külmemaks! 446 00:30:31,160 --> 00:30:32,450 Soojemaks! 447 00:30:34,790 --> 00:30:36,250 Just nii. 448 00:32:54,090 --> 00:32:55,140 Barb? 449 00:32:55,220 --> 00:32:56,470 Barbara? 450 00:33:27,840 --> 00:33:29,880 Mis toimub? - Ma ei tea. 451 00:33:30,840 --> 00:33:33,880 On Barb'iga kõik korras? 452 00:33:33,970 --> 00:33:37,800 Läinud! Läinud! 453 00:33:40,640 --> 00:33:44,520 Läinud. Läinud. 454 00:33:44,600 --> 00:33:46,400 Kõik on korras. 455 00:33:46,480 --> 00:33:48,770 Läinud. Läinud! - Kõik on korras. 456 00:33:48,860 --> 00:33:50,270 Läinud! 457 00:33:50,360 --> 00:33:52,110 Kõik on korras. 458 00:33:52,190 --> 00:33:54,700 Me oleme siin, kullake. 459 00:33:54,780 --> 00:33:58,030 Kõik on korras. Ma hoian sind. 460 00:33:58,120 --> 00:34:00,950 Ära karda. 461 00:34:01,040 --> 00:34:02,540 Ma olen koos sinuga siin. 462 00:34:02,620 --> 00:34:05,160 Ma olen siinsamas. 463 00:34:05,250 --> 00:34:07,420 Kõik on korras. 464 00:34:07,500 --> 00:34:09,790 Kõik on korras. 465 00:34:09,880 --> 00:34:12,000 Kõik on turvaline. 466 00:34:12,090 --> 00:34:13,460 Kõik on korras, kullake. 467 00:34:14,340 --> 00:34:17,930 Byers'i Loss. 468 00:34:57,340 --> 00:34:58,380 Will. 469 00:34:58,470 --> 00:35:00,300 Will? 470 00:35:05,730 --> 00:35:07,730 Ütle talle, et ma tulen. 471 00:35:07,810 --> 00:35:09,310 Ema tuleb. 472 00:35:09,400 --> 00:35:11,520 Su ema tuleb su järele. 473 00:35:14,530 --> 00:35:15,530 Kiirusta. 474 00:35:16,110 --> 00:35:17,150 Kiirusta.. 475 00:35:19,490 --> 00:35:22,620 Ütle talle, et ta püsiks ühe koha peal. 476 00:35:22,700 --> 00:35:25,700 Me tuleme, kullake. 477 00:35:25,790 --> 00:35:28,040 Pea vastu. 478 00:35:28,120 --> 00:35:30,210 Will. Will. 479 00:35:41,430 --> 00:35:42,550 Will? 480 00:35:43,470 --> 00:35:44,560 Will! 481 00:35:57,280 --> 00:35:58,320 Sain su kätte. 482 00:35:59,780 --> 00:36:01,610 Kõik on korras. Sain su kätte. 483 00:36:02,240 --> 00:36:04,870 Said hästi hakkama, kullake. 484 00:36:07,240 --> 00:36:09,330 On kõik korras? 485 00:36:10,620 --> 00:36:12,880 See kindlus. Kus see on? 486 00:36:12,960 --> 00:36:14,816 Metsas, maja taga. 487 00:36:14,940 --> 00:36:17,250 Ta peitis end seal. 488 00:36:23,010 --> 00:36:24,260 Mine tagasi sisse. 489 00:36:24,350 --> 00:36:25,470 Oled sa hull? 490 00:36:25,550 --> 00:36:26,906 Kui minuga midagi juhtub, 491 00:36:27,030 --> 00:36:28,270 kui ma tagasi ei jõua... 492 00:36:28,360 --> 00:36:29,770 Las mina lähen. Sa jää siia. 493 00:36:29,850 --> 00:36:30,980 Kas sa teed nalja? 494 00:36:31,060 --> 00:36:34,310 Ta on minu poeg, Hop. 495 00:36:34,400 --> 00:36:35,480 Ma lähen! 496 00:36:36,610 --> 00:36:38,376 Kuula, sa pead siia jääma. - Ei. 497 00:36:38,500 --> 00:36:39,896 ja lapsi vaatama. - Ei, ema. 498 00:36:40,120 --> 00:36:42,316 Ma saan aidata. - Palun, sa pead siia jääma. 499 00:36:42,440 --> 00:36:43,440 Joyce! 500 00:36:43,520 --> 00:36:44,520 Palun. 501 00:36:44,670 --> 00:36:45,976 Joyce, tule! - Ma leian ta. 502 00:36:46,100 --> 00:36:47,450 Leian ta. 503 00:37:21,680 --> 00:37:23,820 Me peame jaoskonda tagasi minema. 504 00:37:25,280 --> 00:37:26,320 Mida? 505 00:37:27,240 --> 00:37:32,830 Su ema ja Hopper kõnnivad seal nagu sööt. 506 00:37:33,910 --> 00:37:36,830 See asi on siiani seal. 507 00:37:38,880 --> 00:37:42,260 Me ei saa lihtsalt siin istuda ja laskma nad kätte saada. 508 00:37:42,340 --> 00:37:43,630 Ei saa. 509 00:37:47,760 --> 00:37:49,970 Tahad ikka seda otsima minna? 510 00:37:50,720 --> 00:37:53,060 Tahan lõpetada seda, mida alustasime. 511 00:37:54,770 --> 00:37:56,650 Tahan selle tappa. 512 00:38:11,160 --> 00:38:12,700 See on su plaan? 513 00:38:12,790 --> 00:38:14,500 Enne see töötas, on nii? 514 00:38:14,580 --> 00:38:16,790 Töötas siis? - Usalda mind. 515 00:38:43,860 --> 00:38:45,220 Ärge liigutage! 516 00:38:45,990 --> 00:38:47,700 Olgu, minge peale. 517 00:38:47,780 --> 00:38:49,240 Kõik on korras. 518 00:38:49,320 --> 00:38:50,700 Las ma räägin. 519 00:39:42,000 --> 00:39:47,000 Jutustas: Brownie