1
00:01:43,430 --> 00:01:47,150
Miski on tulemas.
Miski tahab verd imeda.
2
00:01:47,230 --> 00:01:51,820
Sinu taha kasvab vari, mis
neelab su pimedusse.
3
00:01:51,900 --> 00:01:53,860
See on peaaegu juba siin.
- Mis see on?
4
00:01:53,940 --> 00:01:55,810
Mis siis, kui see on Demogorgon?
5
00:01:55,911 --> 00:01:58,080
Meiega on siis küll lõpp.
6
00:01:58,190 --> 00:01:59,530
See pole Demogorgon.
7
00:01:59,620 --> 00:02:01,870
Koopaelanike armee
ründab kambrit.
8
00:02:01,950 --> 00:02:04,080
Koopaelanikud?
- Ma ütlesin sulle.
9
00:02:07,540 --> 00:02:08,960
Oota korraks.
10
00:02:09,630 --> 00:02:11,590
Kas seda kuulsite?
11
00:02:11,670 --> 00:02:13,090
Seda häält.
12
00:02:13,170 --> 00:02:15,840
Põmaki... põmaki...
13
00:02:15,920 --> 00:02:17,680
Põmaki!
14
00:02:17,760 --> 00:02:19,790
Seda ei teinud koopaelanikud.
Ei, see...
15
00:02:19,890 --> 00:02:21,390
See tuli millestki muust.
16
00:02:23,850 --> 00:02:25,350
Demogorgon!
17
00:02:25,530 --> 00:02:27,450
Oleme sügavas sitas.
- Will, tee midagi!
18
00:02:27,580 --> 00:02:28,770
Ma ei tea.
- Viska Tulekera!
19
00:02:28,850 --> 00:02:32,269
Ma peaks veeretama 13 või rohkem!
- Liiga riskantne. Pane Kaitseloits peale.
20
00:02:32,370 --> 00:02:34,690
Ära ole jänespüks! Viska Tulekera!
- Kaitseloits!
21
00:02:34,780 --> 00:02:37,490
Demogron on juba väsinud
teie nääklemistest!
22
00:02:37,570 --> 00:02:39,360
Ta astub sinu poole.
23
00:02:39,450 --> 00:02:40,750
Põmaki!
- Viska tulekera!
24
00:02:40,850 --> 00:02:42,830
Järjekordne samm, põmaki!
- Kaitseloits!
25
00:02:42,910 --> 00:02:45,750
Ta möirgab vihast!
26
00:02:45,830 --> 00:02:47,330
Tulekera!
27
00:02:47,410 --> 00:02:49,040
Persse!
- Kuhu see läks?
28
00:02:49,120 --> 00:02:50,830
Kus see on?
- Ma ei tea.
29
00:02:50,920 --> 00:02:52,460
On see 13?
- Ma ei tea!
30
00:02:52,540 --> 00:02:54,270
Kus see on?
- Issand Jumal!
31
00:02:55,460 --> 00:02:57,720
Mike! Kas sa leidsid selle?
- Ma ei leia seda!
32
00:02:57,800 --> 00:02:59,470
Mike!
33
00:02:59,550 --> 00:03:01,340
Ema, meil on Kampaania pooleli.
34
00:03:01,430 --> 00:03:03,550
Sa mõtled lõpetatud?
Kell on 3 läbi.
35
00:03:03,640 --> 00:03:06,810
Issand Jumal, kuradi idioot!
- Miks me minema peame?
36
00:03:06,930 --> 00:03:09,600
Ema, ainult 20 minutit veel!
- Homme on kool, Michael.
37
00:03:09,690 --> 00:03:12,250
Ma panin Holly voodisse.
Võid järgmisel nädalal lõpetada.
38
00:03:12,370 --> 00:03:15,110
Kuid see rikub kõik ära. - Michael...
- Ausalt, ema.
39
00:03:15,190 --> 00:03:17,250
Me planeerisime Kampaaniat kaks nädalat.
40
00:03:17,340 --> 00:03:19,810
Kuidas ma oleks pidanud teadma,
et see võtab 10 tundi?
41
00:03:19,910 --> 00:03:22,810
Oled mänginud 10 tundi?
42
00:03:22,950 --> 00:03:26,740
Isa, kas sa ei arva, et veel 20 minutit...
- Sa peaksid oma ema kuulama.
43
00:03:26,830 --> 00:03:30,290
Igavene rämps!
44
00:03:31,330 --> 00:03:33,290
Leidsin!
45
00:03:33,380 --> 00:03:35,250
Kas seitse loeb?
- See oli seitse?
46
00:03:35,920 --> 00:03:38,460
Kas Mike nägi seda?
Siis see ei loe.
47
00:03:43,090 --> 00:03:44,260
Hei, kutid.
48
00:03:44,350 --> 00:03:46,220
Kas keegi seda tahab?
- Ei!
49
00:03:49,680 --> 00:03:50,850
Jah.
50
00:03:51,640 --> 00:03:53,230
Ei, ma ei arva...
51
00:03:54,360 --> 00:03:55,940
Jah, ta on nunnu.
52
00:03:56,020 --> 00:03:59,360
Barb, ei, ma ei usu.
53
00:03:59,440 --> 00:04:01,400
Barb, sa pole...
- Hei, Nancy.
54
00:04:01,780 --> 00:04:06,080
Üks viil on alles, kui soovid.
Vorst ja pepperoni. - Oota...
55
00:04:12,460 --> 00:04:16,380
Su õel on midagi viga.
- Millest sa räägid?
56
00:04:16,460 --> 00:04:18,310
Tal on ora perses.
- Jah.
57
00:04:18,440 --> 00:04:20,860
Ta käib selle jobu
Steve Harringtoniga.
58
00:04:20,920 --> 00:04:22,720
Jah,
ta on tõeliseks tropiks muutunud.
59
00:04:22,860 --> 00:04:24,090
Ta on kogu aeg tropp olnud.
60
00:04:24,180 --> 00:04:25,750
Ei, kunagi oli ta lahe.
61
00:04:25,840 --> 00:04:28,410
Näiteks, kui ta riietus päkapikuks
Elder puu Kampaanias.
62
00:04:28,510 --> 00:04:29,910
Neli aastat tagasi!
63
00:04:30,030 --> 00:04:31,750
Lihtsalt ütlen.
- Hiljem näeme!
64
00:04:32,940 --> 00:04:34,980
See oli seitse.
- Mida?
65
00:04:35,060 --> 00:04:36,810
Täringul oli seitse.
66
00:04:37,900 --> 00:04:40,110
Demogorgon sai mu kätte.
67
00:04:41,490 --> 00:04:43,150
Homme näeme!
68
00:04:58,800 --> 00:05:01,840
Head ööd, tüdrukud.
- Tee oma emale head-ööd musi minu eest.
69
00:05:03,170 --> 00:05:05,260
Teeme võidu minu poole?
Võitja saab koomiksi.
70
00:05:05,340 --> 00:05:07,010
Ükskõik millise?
- Jah.
71
00:05:07,890 --> 00:05:10,010
Hei! Hei!
72
00:05:10,100 --> 00:05:12,060
Ma ei öelnud "läks"!
73
00:05:14,100 --> 00:05:16,150
Tule tagasi!
74
00:05:16,230 --> 00:05:18,360
Ma löön su maha!
75
00:05:18,440 --> 00:05:21,060
Ma võtan su X-Mehed 134!
76
00:05:27,160 --> 00:05:28,700
Litapoeg.
77
00:06:27,760 --> 00:06:29,140
Ema?
78
00:06:29,220 --> 00:06:31,760
Jonathan? Ema?
79
00:06:53,700 --> 00:06:56,410
Hallo? Hallo?
80
00:09:04,850 --> 00:09:10,360
Stranger Things
81
00:09:15,030 --> 00:09:21,220
S01E01 "Will Byersi Kadumine"
82
00:09:29,110 --> 00:09:31,400
Ja need olidki tänased uudised.
83
00:09:31,480 --> 00:09:32,820
Aitäh, et kuulasite.
84
00:09:32,900 --> 00:09:35,200
Anname nüüd järje üle Lizile
uudistelauast.
85
00:09:35,280 --> 00:09:36,700
Olgu, tänud, Donna.
86
00:09:36,780 --> 00:09:41,370
Tänaste uudiste kohaselt saame teateid
elektrikatkestustest üle kogu maakonna.
87
00:09:41,480 --> 00:09:44,370
Eile õhtul mõjutas see paljusid
East Hawkinsi kodusid,
88
00:09:44,470 --> 00:09:46,970
jättes paljud kodanikud pimedusse.
89
00:09:47,070 --> 00:09:48,890
Seisaku põhjus on siiamaani teadmata.
90
00:09:48,970 --> 00:09:51,210
Rääkisime Roade County
Vee ja Elektri firmaga ning
91
00:09:51,310 --> 00:09:54,010
üks töötajatest ütles, et nad on kindlad,
92
00:09:54,090 --> 00:09:58,300
et elekter tuleb järgmise 7 tunni jooksul
kõikidesse kodudesse tagasi.
93
00:10:57,490 --> 00:11:01,070
Te võiksite täna kodus püsida,
või välja minnes vihmavarju kaasa võtta.
94
00:11:01,160 --> 00:11:03,780
Nüüd, meie kõigi lemmik ilmapoiss,
Charles.
95
00:11:08,080 --> 00:11:10,080
Kus kurat nad on?
96
00:11:10,170 --> 00:11:12,590
Jonathan?
- Kontrolli diivanit.
97
00:11:12,670 --> 00:11:13,790
Juba kontrollisin.
98
00:11:16,420 --> 00:11:17,480
Leidsin.
99
00:11:18,510 --> 00:11:20,840
Olgu, kallis. Homme näeme.
100
00:11:20,930 --> 00:11:22,760
Jah, homme näeme.
- Kus Will on?
101
00:11:22,850 --> 00:11:25,190
Ma pole teda veel üles äratanud.
Ilmselt magab.
102
00:11:25,320 --> 00:11:28,350
Jonathan, sa pead ta üles äratama.
- Ema, ma teen süüa.
103
00:11:28,430 --> 00:11:30,270
Ma olen öelnud sulle tuhat korda.
104
00:11:30,350 --> 00:11:33,980
Will, ärka üles, kullake.
Aeg on üles ärgata.
105
00:11:37,360 --> 00:11:40,740
Kas ta tuli eile õhtul koju?
- Teda pole oma toas?
106
00:11:40,820 --> 00:11:43,120
Kas ta tuli koju või mitte?
- Ma ei tea.
107
00:11:43,200 --> 00:11:44,450
Sa ei tea?
- Ei.
108
00:11:44,530 --> 00:11:46,580
Ma tulin hilja koju.
Ma olin tööl.
109
00:11:46,660 --> 00:11:47,700
Sa olid tööl?
110
00:11:47,790 --> 00:11:49,610
Eric küsis, kas asendaksin teda.
Olin nõus.
111
00:11:49,690 --> 00:11:51,440
Arvasin, et meile kuluks lisaraha ära.
112
00:11:51,540 --> 00:11:54,040
Jonathan, me oleme sellest rääkinud.
- Tean.
113
00:11:54,130 --> 00:11:56,050
Sa ei saa olla vahetuses, kui ma töötan.
114
00:11:56,130 --> 00:11:59,050
Sellest pole midagi.
Ta oli kogu päeva Wheelerisite juures.
115
00:11:59,180 --> 00:12:01,050
Ma arvan, et ta jäi sinna ööseks.
116
00:12:01,130 --> 00:12:03,720
Ma vahel ei suuda sind uskuda.
117
00:12:09,120 --> 00:12:10,270
See on rõve.
118
00:12:10,350 --> 00:12:12,560
Sa oled rõve!
- Hallo!
119
00:12:12,650 --> 00:12:14,400
Hei, Karen.
Siin Joyce.
120
00:12:14,480 --> 00:12:16,520
Hei Joyce.
- Mida kuradit, Mike?
121
00:12:16,610 --> 00:12:17,780
Hei!
- Vaikust!
122
00:12:17,860 --> 00:12:19,570
Ei ropenda.
- Kas sa teed nalja?
123
00:12:19,650 --> 00:12:21,610
Oli see Will, keda ma seal kuulsin?
- Will?
124
00:12:21,710 --> 00:12:22,810
Ei, see on Mike.
125
00:12:22,910 --> 00:12:24,110
Will ei jäänud ööseks?
126
00:12:24,200 --> 00:12:26,620
Ei, ta lahkus siit
natuke peale kaheksat.
127
00:12:26,700 --> 00:12:28,040
Miks? Kas teda pole kodus?
128
00:12:28,120 --> 00:12:31,960
Tead mis? Ma arvan, et ta läks
lihtsalt varem kooli.
129
00:12:32,040 --> 00:12:34,040
Aitäh sulle, tsau!
- Tsau!
130
00:12:56,110 --> 00:12:58,900
Imelik.
Ma ei näe teda.
131
00:12:58,980 --> 00:13:00,580
Ma räägin, ta emal on õigus.
132
00:13:00,710 --> 00:13:02,440
Ilmselt läks jälle varem klassi.
133
00:13:02,530 --> 00:13:05,080
Jah, ta kardab, et
Gursky teeb jälle tunnika.
134
00:13:05,210 --> 00:13:07,030
Tulge siia, daamid ja härrad.
135
00:13:07,870 --> 00:13:10,370
Tulge siia ja ostke piletid
friikide sõule.
136
00:13:10,450 --> 00:13:13,080
Mis sa arvad, kes teeniks rohkem raha
friikide sõul?
137
00:13:14,830 --> 00:13:18,750
Kesköö, Konnanägu või Hambutu?
138
00:13:22,510 --> 00:13:24,340
Ma valiksin Hambutu.
139
00:13:24,430 --> 00:13:27,890
Ma olen sulle mitu korda öelnud.
Mu hambad kasvavad sissepoole.
140
00:13:27,970 --> 00:13:29,920
See on kleidokraniaalne düsplaasia.
141
00:13:30,022 --> 00:13:32,110
"Ma olen sulle mitu korda öelnud."
142
00:13:32,790 --> 00:13:33,930
Tee seda käevärkki.
143
00:13:34,730 --> 00:13:36,060
Tee seda, friik.
144
00:13:42,400 --> 00:13:44,650
Issand, ma lähen iga kord õnge.
145
00:13:45,950 --> 00:13:48,820
Sitapead.
- Ma arvan, et see on päris lahe.
146
00:13:48,910 --> 00:13:51,080
Sul oleks nagu supervõimed
või taolist.
147
00:13:51,160 --> 00:13:53,040
Nagu Hr. Fantastiline.
148
00:13:53,120 --> 00:13:55,670
Jah, kuid ma ei saa sellega
kurjuse vastu võidelda.
149
00:14:03,670 --> 00:14:05,510
Kas ta helistas?
150
00:14:05,590 --> 00:14:08,140
Ole vaiksemalt.
151
00:14:08,220 --> 00:14:09,800
Helistas?
152
00:14:09,890 --> 00:14:11,640
Ma ütlesin sulle, see pole selline.
153
00:14:12,220 --> 00:14:15,980
Jah, ta meeldib mulle, kuid
mitte sellisena.
154
00:14:16,690 --> 00:14:17,980
Me lihtsalt...
155
00:14:19,100 --> 00:14:20,610
amelesime paar korda.
156
00:14:20,690 --> 00:14:24,070
"Me lihtsalt... amelesime paar korda."
157
00:14:24,150 --> 00:14:25,490
Nance, tõsiselt.
158
00:14:25,570 --> 00:14:27,650
Sa oled nii lahe nüüd,
see on naeruväärne.
159
00:14:27,740 --> 00:14:29,160
Ei, ma ei ole.
160
00:14:29,240 --> 00:14:32,910
Parem hängi veel koos minuga.
Seda ma üritangi öelda.
161
00:14:32,990 --> 00:14:35,790
Kui sa saad sõbraks Tommy H.
või Caroliga...
162
00:14:35,870 --> 00:14:37,160
See on rõve.
163
00:14:37,250 --> 00:14:39,420
Ma ütlesin sulle, see oli ühe korra...
164
00:14:40,250 --> 00:14:42,340
Kaks korra värk.
165
00:14:47,170 --> 00:14:48,470
Sa ütlesid...?
166
00:14:58,890 --> 00:15:00,350
Steve...
167
00:15:00,440 --> 00:15:02,110
Ma pean minema.
- Natuke veel.
168
00:15:03,570 --> 00:15:05,860
Steve, mulle väga meeldib...
169
00:15:05,940 --> 00:15:07,780
Tõsiselt, ma pean minema.
170
00:15:07,860 --> 00:15:09,240
Oota, oota, oota,
teeme...
171
00:15:09,320 --> 00:15:11,200
Teeme täna õhtul midagi?
172
00:15:11,280 --> 00:15:14,200
Ei saa.
Ma pean Kamnisky tööks õppima.
173
00:15:14,280 --> 00:15:16,540
Ole nüüd.
Mis su keskmine hinne ongi? 3.999...
174
00:15:16,620 --> 00:15:18,330
Kaminsky tööd on võimatud.
175
00:15:18,410 --> 00:15:20,580
Las ma siis aitan sind.
- Sa põrusid keemias.
176
00:15:20,670 --> 00:15:22,670
3-.
- Sel juhul...
177
00:15:22,750 --> 00:15:25,090
Ma tulen su poole
näiteks kell 8?
178
00:15:25,170 --> 00:15:27,930
Oled sa hull? Mu ema ei lubaks...
- Tulen läbi akna.
179
00:15:28,020 --> 00:15:30,840
Ta ei saa teadagi, et seal olen.
Olen vaikne nagu ninja.
180
00:15:30,970 --> 00:15:32,020
Sa oled hull peast.
181
00:15:32,100 --> 00:15:33,690
Oot, oot, lihtsalt...
Unusta ära.
182
00:15:33,820 --> 00:15:35,010
Me võime lihtsalt...
183
00:15:35,100 --> 00:15:37,020
Me võiks lihtsalt minu autos lõõgastuda.
184
00:15:37,100 --> 00:15:40,060
Võiksime leida mõne rahuliku koha,
kuhu parkida...
185
00:15:40,140 --> 00:15:43,560
Steve... Ma pean õppima.
186
00:15:43,650 --> 00:15:45,360
Ma ei tee nalja.
187
00:15:45,440 --> 00:15:47,730
Miks sa arvad, et ma tahan
rahulik ja vaikne olla?
188
00:15:49,610 --> 00:15:51,490
Sa oled idioot, Steve Harrington.
189
00:15:57,450 --> 00:16:00,040
Kohtume Dearborn And Maple 'is kell 8.
190
00:16:00,870 --> 00:16:02,250
Et õppida.
191
00:16:15,470 --> 00:16:16,760
Tore, et tulid.
192
00:16:16,850 --> 00:16:20,520
Tere hommikust, Flo!
Tere hommikust kõigile!
193
00:16:20,600 --> 00:16:24,270
Hei, Pealik.
- Sa näed päris sitt välja, Pealik.
194
00:16:24,350 --> 00:16:25,410
Tõesti?
- Jah.
195
00:16:25,540 --> 00:16:28,740
Näen parem välja, kui su naine,
kui ta juurest täna tulin.
196
00:16:29,150 --> 00:16:30,690
Samal ajal, kui jõid või magasid,
197
00:16:30,780 --> 00:16:33,940
või mida iganes oli nii vajalik
esmaspäeva hommikul teha.
198
00:16:34,020 --> 00:16:35,020
Phil Larson helistas.
199
00:16:35,110 --> 00:16:37,980
Lapsed varastavad tema aiast
päkapikke.
200
00:16:38,060 --> 00:16:39,320
Jälle need aiapäkapikud?
201
00:16:39,400 --> 00:16:41,460
Tead mis?
Ma hakkan kohe sellega tegelema.
202
00:16:41,540 --> 00:16:43,080
Ja mis veel tähtsam,
203
00:16:43,170 --> 00:16:45,510
Joyce Byers ei leidnud oma poega
täna hommikul.
204
00:16:45,990 --> 00:16:48,050
Olgu, ma tegelen sellega.
205
00:16:48,130 --> 00:16:50,740
Anna mulle minuti.
- Joyce on väga endast väljas.
206
00:16:50,820 --> 00:16:52,400
Flo, me oleme sellest rääkinud.
207
00:16:52,480 --> 00:16:54,720
Hommikud on mõeldud
kohvile ja mõtisklemisele.
208
00:16:54,800 --> 00:16:58,680
Pealik, ta on juba...
- Kohv ja mõtisklemine!
209
00:17:09,150 --> 00:17:11,940
Ma olen siin juba üle tunni
oodanud, Hopper.
210
00:17:12,030 --> 00:17:14,610
Ja ma vabandan uuesti.
211
00:17:14,700 --> 00:17:16,070
Ma lähen juba endast välja.
212
00:17:16,160 --> 00:17:19,740
Kuule, poiss tema vanuses,
ilmselt sõidab tsikliga, eks?
213
00:17:19,830 --> 00:17:21,430
Mitte minu Will.
Ta pole selline.
214
00:17:21,510 --> 00:17:23,010
Ta ei teeks seda.
- Sa ei teaks.
215
00:17:23,140 --> 00:17:25,800
Mu ema arvas, et olen
debatti võistkonnas, kui tegelikult
216
00:17:25,930 --> 00:17:27,270
panin Chrissy Carpenteri oma
217
00:17:27,400 --> 00:17:28,770
isa autos, nii et...
218
00:17:28,850 --> 00:17:31,710
Ta pole sinu moodi, Hopper.
Ta pole minu moodi.
219
00:17:31,800 --> 00:17:34,300
Ta ei ole nagu... teised.
220
00:17:34,380 --> 00:17:38,260
Tal on paar sõpra, kuid
lapsed on õelad.
221
00:17:38,350 --> 00:17:40,480
Teevad ta üle nalja.
Kutsuvad teda nimedega.
222
00:17:40,560 --> 00:17:42,710
Naeravad ta üle, tema riided...
- Tema riided?
223
00:17:42,790 --> 00:17:44,550
Mis ta riietel viga on?
- Ma ei tea...
224
00:17:44,630 --> 00:17:46,730
On see oluline?
- Võib-olla.
225
00:17:46,810 --> 00:17:49,860
Kuula, ta...
Ta on tundlik laps.
226
00:17:49,940 --> 00:17:53,650
Lonnie...
Lonnie ütles, et ta on gei.
227
00:17:53,740 --> 00:17:55,070
Kutsus teda pedeks.
228
00:17:55,150 --> 00:17:59,070
On siis?
- Ta on kadunud, seda ta on.
229
00:18:00,580 --> 00:18:02,950
Millal sa viimati Lonniet nägid?
230
00:18:05,380 --> 00:18:07,920
Viimati ma kuulsin,
et ta on Indianapolises.
231
00:18:08,020 --> 00:18:09,520
See oli umbes aasta tagasi.
232
00:18:09,620 --> 00:18:12,210
Tal pole sellega midagi pistmist.
- Anna mulle ta number.
233
00:18:12,340 --> 00:18:14,170
Hopper,
tal pole sellega midagi pistmist.
234
00:18:14,300 --> 00:18:17,510
Joyce, 99 100st korrast, kui
laps kaduma läheb,
235
00:18:17,590 --> 00:18:19,720
on laps koos tema vanema või sugulasega.
236
00:18:19,800 --> 00:18:21,310
Aga teisel korral?
237
00:18:21,390 --> 00:18:24,730
Mida?
- Sa ütlesid "99 100st"
238
00:18:24,850 --> 00:18:26,850
Kuidas on teise korraga, selle ühega?
- Joyce.
239
00:18:26,940 --> 00:18:28,060
See üks.
240
00:18:28,150 --> 00:18:29,980
Joyce, see on Hawkins, olgu?
241
00:18:30,060 --> 00:18:33,170
Tahad teada kõige hullemat asja, mis siin
on 4 aasta jooksul juhtunud?
242
00:18:33,270 --> 00:18:34,790
Tahad teada kõike hullemat asja?
243
00:18:34,890 --> 00:18:37,450
Kui üks kull ründas
Eleanor Gillespiesi pead,
244
00:18:37,530 --> 00:18:39,250
sest ta arvas, et
ta pea on pesa.
245
00:18:39,320 --> 00:18:41,990
Olgu.
Ma helistan Lonniele.
246
00:18:42,080 --> 00:18:43,790
Ta räägib enne minuga, kui...
247
00:18:43,870 --> 00:18:45,830
Mida, seaga?
- Politseinikuga.
248
00:18:46,910 --> 00:18:49,920
Leia mu poeg, Hop.
249
00:18:50,000 --> 00:18:51,880
Leia ta!
250
00:19:03,470 --> 00:19:04,640
Dr. Brenner.
251
00:19:06,600 --> 00:19:08,270
Siia poole, härrased.
252
00:19:08,350 --> 00:19:11,190
Kogu idapoolne tiib
evakueeritakse tunni jooksul.
253
00:19:11,270 --> 00:19:15,110
Sulgesime selle ala, järgides
karantiini protokolli.
254
00:21:01,300 --> 00:21:03,930
Siit see tuligi?
- Jah.
255
00:21:04,010 --> 00:21:05,010
Ja tüdruk?
256
00:21:06,640 --> 00:21:08,760
Ta ei saa kaugel olla.
257
00:22:02,030 --> 00:22:03,740
Olgu, üks veel.
258
00:22:04,690 --> 00:22:06,670
Hei, Ben,
mis sa sellest arvad?
259
00:22:06,800 --> 00:22:08,240
Ma ei tea.
Ma ei tea.
260
00:22:08,320 --> 00:22:10,660
Keskmiselt 37 punkti mängult.
261
00:22:10,740 --> 00:22:12,620
37 nüüd, kuid...
- Hr. Korv.
262
00:22:42,610 --> 00:22:44,110
Hei!
263
00:22:44,190 --> 00:22:45,320
Tule siia!
264
00:22:46,070 --> 00:22:47,360
Hei, tule siia!
265
00:22:52,030 --> 00:22:54,080
Arvad, et saad minult varastada, poiss?
266
00:22:56,580 --> 00:22:57,750
Mida kuradit?
267
00:22:59,290 --> 00:23:02,130
Ärge unustage, lõpetage
peatükk 12 ja
268
00:23:02,210 --> 00:23:06,010
vastake 12.3, mis on vahet
eksperimendil ja
269
00:23:06,090 --> 00:23:08,220
teistel teaduslikel uuringutel.
270
00:23:08,300 --> 00:23:12,180
Tuleb tunnikontroll
peatükk 10-12.
271
00:23:12,260 --> 00:23:15,310
See tuleb valikvastustega
essee jagu.
272
00:23:16,980 --> 00:23:18,350
Kas see tuli?
273
00:23:18,440 --> 00:23:19,810
Kahju, kutid.
274
00:23:19,890 --> 00:23:22,670
Ma ei taha olla halbade sõnumite
edastaja, kuid...
275
00:23:22,980 --> 00:23:23,980
See tuli!
276
00:23:27,490 --> 00:23:28,490
Jess!
277
00:23:28,570 --> 00:23:30,360
Heathkit raadiojaam.
278
00:23:30,450 --> 00:23:31,960
Ossa!
- On ikka kaunike.
279
00:23:32,090 --> 00:23:34,430
Arvan, et sellega saab isegi
New Yorkiga rääkida.
280
00:23:34,520 --> 00:23:35,590
Mõtle suuremalt.
281
00:23:35,670 --> 00:23:37,370
California?
- Suurem.
282
00:23:37,450 --> 00:23:38,830
Austraalia?
283
00:23:39,790 --> 00:23:41,370
Mees!
284
00:23:41,460 --> 00:23:44,340
Kui Will seda näeb,
situb ta end täis.
285
00:23:44,420 --> 00:23:45,500
Lucas!
286
00:23:45,590 --> 00:23:46,960
Vabandage.
287
00:23:49,510 --> 00:23:51,930
Tere, see on Mike Wheeler,
288
00:23:52,010 --> 00:23:54,720
Hawkins AV klubi president.
289
00:23:56,260 --> 00:23:57,470
Mida sa teed?
290
00:23:57,560 --> 00:23:58,780
Tere, siin Dustin
291
00:23:58,910 --> 00:24:01,810
ja mina olen Hawkins AV klubi
sekretär.
292
00:24:01,900 --> 00:24:04,060
Kes te sööte hommikuks kängurusid?
293
00:24:06,230 --> 00:24:11,070
Kahju teid segada, aga kas saaks
Michaelit, Lucast and Dustinit laenata?
294
00:24:16,080 --> 00:24:17,620
Olgu, olgu, olgu.
295
00:24:17,700 --> 00:24:20,660
Ükshaaval, okei?
Sina.
296
00:24:21,620 --> 00:24:23,580
Ütlesid, et ta läks kuhu?
- Mirkwoodi.
297
00:24:23,660 --> 00:24:26,040
Mirkwoodi?
- Jah.
298
00:24:26,130 --> 00:24:29,630
Oled sa kunagi kuulnud Mirkwoodist?
- Ei, see tundub, nagu väljamõeldis.
299
00:24:29,710 --> 00:24:31,510
Ei, see on Sõrmuste Isandast.
300
00:24:31,590 --> 00:24:34,470
Tegelikult Kääbikust.
- Vahet pole.
301
00:24:34,550 --> 00:24:36,390
Ta küsis!
- "Ta küsis!"
302
00:24:36,470 --> 00:24:38,060
Jääge vait!
- Hei, hei, hei.
303
00:24:38,180 --> 00:24:40,100
Mida ma just ütlesin?
304
00:24:40,180 --> 00:24:43,480
Ükshaaval.
Sina.
305
00:24:43,560 --> 00:24:46,770
Mirkwood, see on päris tee...
Lihtsalt nimi on väljamõeldud.
306
00:24:46,860 --> 00:24:48,490
Cornwall's ja Kerley kohtuvad seal.
307
00:24:48,620 --> 00:24:51,470
Jah, ma arvan, et tean seda...
- Võime näidata, kui soovite.
308
00:24:51,600 --> 00:24:52,640
Ütlesin, et tean seda!
309
00:24:52,720 --> 00:24:54,240
Me võime aidata otsida.
- Jah.
310
00:24:54,320 --> 00:24:56,240
Ei.
311
00:24:56,320 --> 00:24:59,450
Ei!
Peale kooli lähete kõik koju!
312
00:24:59,540 --> 00:25:00,750
Koheselt!
313
00:25:00,830 --> 00:25:04,620
See tähendab, ei mingit
sõbra otsimist ratastel, uurimist,
314
00:25:04,710 --> 00:25:05,790
mitte mingit jaburust.
315
00:25:05,880 --> 00:25:07,840
See pole mingi Sõrmuste Isanda raamat.
316
00:25:07,920 --> 00:25:10,710
Kääbiku.
- Jää vait!
317
00:25:10,800 --> 00:25:12,170
Hei!
- Lõpeta!
318
00:25:13,470 --> 00:25:15,390
Kas te saite aru?
319
00:25:20,600 --> 00:25:25,150
Kas te saite aru?
320
00:25:26,150 --> 00:25:27,940
Jah, sir.
- Jah.
321
00:25:39,780 --> 00:25:41,490
Kill-koll.
322
00:25:41,580 --> 00:25:43,290
On keegi kodus?
323
00:25:43,370 --> 00:25:45,000
Salasõna?
324
00:25:45,080 --> 00:25:47,040
Rada...
325
00:25:48,380 --> 00:25:50,880
Radaga... Radagast?
326
00:25:50,960 --> 00:25:53,380
Jah. Sa võid sisse tulla.
327
00:25:53,470 --> 00:25:55,930
Tänud, sir.
328
00:25:56,930 --> 00:25:58,550
Arva ära.
329
00:25:58,640 --> 00:26:01,100
Ma sain varem töölt ära ja...
330
00:26:01,180 --> 00:26:03,850
Ta-daa!
Poltergeist.
331
00:26:03,930 --> 00:26:05,930
Arvasin, et mul ei ole lubatud
seda vaadata
332
00:26:06,060 --> 00:26:07,140
Ma muutsin oma meelt.
333
00:26:07,980 --> 00:26:09,960
Kui sul just nädalaks
luupainajaid ei tule.
334
00:26:10,100 --> 00:26:12,400
Ei tule.
Ma ei ehmu enam nii kiiresti.
335
00:26:12,480 --> 00:26:13,490
Tõesti?
336
00:26:13,570 --> 00:26:15,240
Isegi mitte, kui näed klouni?
337
00:26:15,320 --> 00:26:16,400
Ei.
338
00:26:16,490 --> 00:26:18,870
Aga nõid?
339
00:26:18,950 --> 00:26:20,370
Ei, ema.
340
00:26:20,450 --> 00:26:22,290
Ma pole enam viiene.
- Aga Will Byers...
341
00:26:22,370 --> 00:26:24,970
Ma küpsetan su ära...
- Lõpeta, see on imelik, ema.
342
00:26:29,170 --> 00:26:30,290
Will?
343
00:26:30,380 --> 00:26:31,960
- Will?
- Will?
344
00:26:33,510 --> 00:26:34,760
Will?
345
00:26:37,720 --> 00:26:39,300
- Will?
- Will!
346
00:26:40,640 --> 00:26:42,100
- Will!
- Will?
347
00:26:42,180 --> 00:26:43,720
Will!
348
00:26:43,810 --> 00:26:45,480
Kus sa oled?
349
00:26:54,860 --> 00:26:56,070
Issake.
350
00:26:56,950 --> 00:26:58,700
Su vanemad unustasid sind toita?
351
00:27:02,370 --> 00:27:04,200
Kas sellepärast sa jooksidki minema?
352
00:27:07,660 --> 00:27:08,870
Nad...
353
00:27:09,870 --> 00:27:11,040
Tegid nad sulle haiget?
354
00:27:13,920 --> 00:27:15,530
Läksid haiglasse, hakkasid kartma,
355
00:27:15,610 --> 00:27:17,990
jooksid minema ja lõpetasid siin.
On nii?
356
00:27:20,430 --> 00:27:22,040
Hea küll.
357
00:27:23,470 --> 00:27:26,850
Annan selle sulle tagasi.
Ja sa võid süüa nii palju, kui tahad.
358
00:27:27,520 --> 00:27:28,960
Onju?
Võib-olla isegi jäätist.
359
00:27:29,020 --> 00:27:31,380
Kuid sa pead paarile
küsimusele vastama, eks?
360
00:27:32,560 --> 00:27:34,440
Oled nõus?
361
00:27:36,320 --> 00:27:40,070
Olgu, alustame lihtsast, okei?
362
00:27:40,150 --> 00:27:43,530
Mu nimi on Benny.
Benny Hammond.
363
00:27:43,620 --> 00:27:45,330
Näed. Nii.
364
00:27:45,410 --> 00:27:48,330
Ära muretse. Kõik on korras.
365
00:27:48,410 --> 00:27:51,880
Meeldiv tutvuda.
Ja sina oled...?
366
00:28:01,220 --> 00:28:02,260
11?
367
00:28:03,300 --> 00:28:04,600
Mida see tähendab?
368
00:28:05,470 --> 00:28:07,220
Mida see tähendab?
369
00:28:08,310 --> 00:28:10,560
Ei.
- Olgu ma neetud.
370
00:28:10,640 --> 00:28:12,350
Ta räägib.
371
00:28:12,440 --> 00:28:14,110
"Ei"? Ei, mida?
372
00:28:15,820 --> 00:28:18,900
Olgu,
ilmselt rohkem süüa ei saa.
373
00:28:18,990 --> 00:28:20,150
11.
374
00:28:21,530 --> 00:28:22,570
Jah.
375
00:28:23,910 --> 00:28:25,450
Mida see tähendab?
376
00:28:27,200 --> 00:28:28,620
11.
377
00:28:30,330 --> 00:28:32,500
Hea küll siis.
378
00:28:32,580 --> 00:28:34,330
Võta.
379
00:28:34,420 --> 00:28:36,170
Rahu, rahu.
380
00:28:38,550 --> 00:28:41,170
Ma tean ainult seda, et
ta on surmani hirmul.
381
00:28:41,260 --> 00:28:43,380
Ma arvan, et
teda on kuritarvitatud või
382
00:28:43,470 --> 00:28:45,090
ära röövitud või midagi.
383
00:28:46,600 --> 00:28:49,180
Jah, oleks tore, kui
keegi siia tuleks.
384
00:28:49,270 --> 00:28:53,730
Jah, aadress on 4819 Randolph Lane.
Jah, Randolph.
385
00:29:20,630 --> 00:29:22,380
Will Byers?
386
00:29:25,180 --> 00:29:26,550
Will!
387
00:29:27,800 --> 00:29:30,060
Will Byers?
388
00:29:33,060 --> 00:29:35,060
Ole nüüd, laps.
389
00:29:35,140 --> 00:29:36,400
Will?
390
00:29:37,520 --> 00:29:41,320
Hei! Ma leidsin midagi!
391
00:29:48,370 --> 00:29:51,290
See on ta ratas?
- Jah, ilmselt tegi avarii.
392
00:29:52,580 --> 00:29:54,340
Arvad, et ta
sai kukkudes viga?
393
00:29:54,580 --> 00:29:56,720
Mitte nii hullusti, et ei saaks
minema kõndida.
394
00:29:56,810 --> 00:29:58,830
Selline ratas on laste jaoks
nagu sportauto.
395
00:29:58,910 --> 00:30:00,340
Oleks selle koju viinud.
396
00:30:11,050 --> 00:30:12,660
...saad töölt ära, kui võidad...
397
00:30:12,790 --> 00:30:14,060
Reedel peaksin ma...
398
00:30:14,140 --> 00:30:17,290
... aga me maksame teile kahjutasu,
ükskõik, millised kahjustused on.
399
00:30:17,420 --> 00:30:18,740
Ainult, et...
400
00:30:28,030 --> 00:30:29,200
Kas Lonnie kuuleb?
401
00:30:29,280 --> 00:30:31,430
Lonnie pole praegu siin.
- Kas sa palun...
402
00:30:31,560 --> 00:30:33,740
Ma ütlesin sulle, Lonnie pole siin.
- Kes see on?
403
00:30:33,820 --> 00:30:35,620
Tema tüdruksõber, Cynthia.
- Cynthia.
404
00:30:35,710 --> 00:30:38,220
Kes kurat see veel on?
- Cynthia, ma olen Joyce.
405
00:30:38,300 --> 00:30:40,050
Kes?
- Lonnie eksnaine.
406
00:30:40,140 --> 00:30:42,430
Ma tõesti pean temaga rääkima.
- Lonnie pole siin.
407
00:30:42,760 --> 00:30:44,190
Ei!
408
00:30:44,320 --> 00:30:45,630
Mitte hiljem, nüüd!
409
00:30:45,720 --> 00:30:46,880
Kas...
410
00:30:46,970 --> 00:30:48,380
Mõrd!
- Ema.
411
00:30:48,470 --> 00:30:50,930
Mida?
- Sa pead maha rahunema.
412
00:30:59,690 --> 00:31:00,780
Hei, ma olen Lonnie.
413
00:31:00,910 --> 00:31:03,020
Jätke sõnum ja
ma helistan hiljem tagasi.
414
00:31:03,110 --> 00:31:06,860
Lonnie, mingi teismeline
pani just toru ära.
415
00:31:06,940 --> 00:31:09,450
Will on... kadunud.
Ma ei tea, kus ta on.
416
00:31:09,530 --> 00:31:10,600
Ma pean...
417
00:31:10,680 --> 00:31:13,370
Vajan, et sa tagasi helistaksid,
palun, lihtsalt...
418
00:31:16,040 --> 00:31:17,790
Pagan võtaks! Pagan võtaks!
419
00:31:17,870 --> 00:31:19,540
Ema?
420
00:31:19,620 --> 00:31:20,630
Mida?
421
00:31:22,670 --> 00:31:23,840
Võmmid.
422
00:31:38,680 --> 00:31:42,230
See lihtsalt lebas seal?
- Jah. Cal?
423
00:31:43,150 --> 00:31:46,820
Kas seal peal oli verd või...
- Ei, ei, ei, ei, ei.
424
00:31:46,900 --> 00:31:48,400
Phil?
425
00:31:48,490 --> 00:31:50,910
Kui sa leidsid sealt ratta, siis
miks sa siin oled?
426
00:31:51,950 --> 00:31:54,830
Tal oli maja võti, eks?
- Jah.
427
00:31:55,830 --> 00:31:57,250
Nii, et...
428
00:31:58,200 --> 00:31:59,370
võib-olla tuli ta koju.
429
00:31:59,460 --> 00:32:01,500
Arvad, et ma ei uurinud
enda maja?
430
00:32:01,580 --> 00:32:03,380
Ma ei ütle seda.
431
00:32:04,290 --> 00:32:07,050
On see kogu aeg siin olnud?
- Mida? Ma ei tea...
432
00:32:07,130 --> 00:32:09,970
Ilmselt. Mul on kaks poissi,
vaata seda maja.
433
00:32:11,590 --> 00:32:12,760
Sa pole kindel?
434
00:32:24,730 --> 00:32:25,730
Hei.
435
00:32:27,280 --> 00:32:29,110
Hei, mis temal viga on?
436
00:32:29,190 --> 00:32:31,700
Ei midagi, ta on ilmselt näljane.
Tule!
437
00:33:50,650 --> 00:33:52,320
Hei!
- Issand.
438
00:33:52,400 --> 00:33:54,990
Oled sa kurt?
Ma olen sind kutsunud.
439
00:33:55,070 --> 00:33:57,530
Mis toimub?
440
00:33:59,800 --> 00:34:00,830
Hallo?
441
00:34:00,910 --> 00:34:03,700
Kindel, et sinuga on kõik korras, Pealik?
Sa pead helistama Flole.
442
00:34:03,780 --> 00:34:05,470
Tahan, et ümbruses toimuksid otsigud.
443
00:34:05,570 --> 00:34:07,670
Kõik vabatahtlikud, kelle ta saab
kokku koguda.
444
00:34:07,800 --> 00:34:09,030
Too ka taskulambid.
445
00:34:09,110 --> 00:34:11,000
Arvad, et
meil on siin probleem?
446
00:34:18,050 --> 00:34:20,860
Me peaksime seal väljas olema.
Peaksime aitama teda otsida.
447
00:34:20,990 --> 00:34:22,770
Aitab, Mike.
Pealik ütles, et...
448
00:34:22,850 --> 00:34:24,800
Mind ei huvita, mida ta ütles.
- Michael!
449
00:34:24,930 --> 00:34:26,760
Peame midagi tegema.
Will võib olla ohus.
450
00:34:26,890 --> 00:34:28,320
Ongi põhjus jääda paigale.
- Ema!
451
00:34:28,420 --> 00:34:30,420
Vaidluse lõpp!
452
00:34:33,730 --> 00:34:37,660
Mina ja Barbara õpime täna õhtul
tema pool koos.
453
00:34:37,740 --> 00:34:40,160
Sellega on hästi, eks?
- Ei, ei ole hästi.
454
00:34:40,240 --> 00:34:41,490
Mida? Miks mitte?
455
00:34:41,580 --> 00:34:44,790
Mida sa mõtled?
Kas ma räägin siin majas hiina keelt?
456
00:34:44,870 --> 00:34:47,020
Enne, kui teada saame, et
Williga on kõik korras,
457
00:34:47,120 --> 00:34:48,120
ei lahku siit keegi!
458
00:34:48,220 --> 00:34:49,790
See on täiesti perses!
- Ei ropenda.
459
00:34:49,880 --> 00:34:51,290
Me oleme koduarestis?
460
00:34:51,380 --> 00:34:53,350
Sest Mikei sõber jäi koduteel
kadunuks.
461
00:34:53,480 --> 00:34:55,670
See on Willi süü?
- Nancy, võta see tagasi.
462
00:34:55,760 --> 00:34:57,400
Ei.
- Sa oled endast väljas, sest
463
00:34:57,480 --> 00:34:59,340
tahad koos Stevega hängida.
464
00:35:00,970 --> 00:35:02,220
Steve?
- Kes on Steve?
465
00:35:02,310 --> 00:35:04,720
Tema uus poiss-sõber.
- Sa oled sitapea, Mike!
466
00:35:04,810 --> 00:35:06,600
Ei ropenda!
467
00:35:08,270 --> 00:35:09,690
Nancy, tule tagasi.
468
00:35:10,520 --> 00:35:11,770
Tule tagasi!
469
00:35:11,860 --> 00:35:15,280
Kõik on korras, Holly.
Näe, joo mahla.
470
00:35:15,990 --> 00:35:17,030
Näed, Michael?
471
00:35:17,110 --> 00:35:19,460
Näed mis juhtub?
- Mis juhtub?
472
00:35:19,590 --> 00:35:23,080
Ma olen ainuke, kes normaalselt käitub!
Ma olen ainuke, kes Willist hoolib!
473
00:35:23,160 --> 00:35:25,200
See on tõesti ebaaus, poeg.
474
00:35:25,290 --> 00:35:26,500
Me hoolime.
475
00:35:31,380 --> 00:35:33,170
Mike!
- Lase tal minna.
476
00:35:35,880 --> 00:35:38,300
Ma loodan, et sa naudid oma kana, Ted.
477
00:35:39,050 --> 00:35:40,590
Mida ma tegin?
478
00:35:42,930 --> 00:35:45,510
Hei! Mida ma tegin?
479
00:35:48,560 --> 00:35:50,600
Will!
- Will Byers!
480
00:35:50,690 --> 00:35:51,730
Will!
481
00:35:51,810 --> 00:35:53,650
Will, me oleme sinu jaoks siin, semu.
482
00:35:56,530 --> 00:35:58,740
Ta on hea õpilane.
483
00:35:58,820 --> 00:36:02,240
Mida?
- Will. Ta on hea õpilane.
484
00:36:02,320 --> 00:36:03,950
Väga hea, tegelikult.
485
00:36:04,450 --> 00:36:06,670
Ma ei usu, et oleme kohtunud.
Scott Clarke.
486
00:36:06,750 --> 00:36:09,750
Õpetaja, Hawkins Middle.
Maa ja Bioloogia
487
00:36:09,830 --> 00:36:11,830
Ma olen alati tundnud
vastikust teaduse üle.
488
00:36:11,920 --> 00:36:13,880
Võib-olla oli teil halb õpetaja.
489
00:36:13,960 --> 00:36:16,300
Jah, Pr. Ratliff
oli tükk tööd.
490
00:36:16,380 --> 00:36:19,010
Ratliff?
Tõesti?
491
00:36:19,090 --> 00:36:21,260
Ta siiamaani kõnnib ringi,
usu või mitte.
492
00:36:21,340 --> 00:36:25,140
Ma usun seda. Muumiad ei sure kunagi.
Nii on mulle vähemalt öeldud.
493
00:36:25,760 --> 00:36:27,260
Sarah, mu tütar...
494
00:36:28,640 --> 00:36:32,810
Galaktika, universum, tühi-tähi...
Ta on alati seda kõike mõistnud.
495
00:36:32,900 --> 00:36:35,360
Teadsin alati, et siin all toimub
piisavalt palju asju,
496
00:36:35,440 --> 00:36:37,690
polnud kunagi vaja kaugemale vaadata.
497
00:36:37,830 --> 00:36:39,530
Su tütar,
mitmendas klassis ta on?
498
00:36:39,670 --> 00:36:42,360
Võib-olla kutsun ta oma klassi.
- Ei, ta...
499
00:36:42,450 --> 00:36:44,990
Ta elab koos oma emaga linnas.
500
00:36:45,070 --> 00:36:48,540
Aitäh, et välja tulite, Õps.
Me tõesti hindame seda.
501
00:36:50,750 --> 00:36:53,620
Ta suri mõned aastad tagasi.
- Kuidas palun?
502
00:36:53,710 --> 00:36:54,960
Tema laps.
503
00:37:07,430 --> 00:37:08,970
Lucas, kas kuuled?
Siin Mike.
504
00:37:09,060 --> 00:37:11,690
Lucas?
- Hei, siin Lucas.
505
00:37:11,780 --> 00:37:12,980
Ma tean, et see oled sina.
506
00:37:13,060 --> 00:37:16,330
Ütle "side-lõpp" kui oled lõpetanud,
siis tean, et lõpetasid. Side-lõpp.
507
00:37:16,410 --> 00:37:17,940
Ma lõpetasin. Side-lõpp.
508
00:37:18,020 --> 00:37:21,040
Ma olen Willi pärast mures. Side-lõpp.
509
00:37:21,130 --> 00:37:22,570
Jah.
510
00:37:24,410 --> 00:37:26,320
See on hullumeelne. Side-lõpp.
511
00:37:26,410 --> 00:37:28,030
Ma mõtlesin...
512
00:37:29,540 --> 00:37:32,570
Will oleks võinud eile
Kaitseloitsu peale panna, aga ei pannud.
513
00:37:32,660 --> 00:37:33,660
Ta viskas Tulekera.
514
00:37:33,740 --> 00:37:37,290
Side-lõpp.
- Mida sa mõtled? Side-lõpp.
515
00:37:37,380 --> 00:37:42,090
Ma mõtlen, et... Ta oleks võinud
ohutult mängida, kuid ta ei mänginud.
516
00:37:42,170 --> 00:37:44,050
Ta pani end ohtu,
et aidata erakonda.
517
00:37:44,130 --> 00:37:45,260
Side-lõpp.
518
00:37:48,050 --> 00:37:50,470
Kohtume 10 minuti pärast.
Side-lõpp ja läbi.
519
00:38:21,300 --> 00:38:22,350
Mida sa siin teed?
520
00:38:22,480 --> 00:38:24,670
Ma ütlesin telefonis, et
olen koduarestis.
521
00:38:24,760 --> 00:38:27,690
Arvasin, et võiksime siin õppida.
- Ei. Mitte mingil juhul.
522
00:38:27,780 --> 00:38:30,430
Ole nüüd. Ma ei saa lasta sul
kontrolltöös läbi kukkuda.
523
00:38:30,530 --> 00:38:31,810
Lihtsalt... Ole koos minuga.
524
00:38:34,850 --> 00:38:35,850
Mida ma sulle ütlesin?
525
00:38:37,270 --> 00:38:38,400
Ninja.
526
00:38:52,450 --> 00:38:53,910
Sulle maitseb jäätis, ah?
527
00:38:55,160 --> 00:38:56,580
Naeratus sobib sulle.
528
00:38:57,410 --> 00:38:59,000
Tead küll, naeratus.
529
00:39:08,010 --> 00:39:09,760
Hea küll.
Sa lihtsalt istu paigal.
530
00:39:09,840 --> 00:39:13,220
Kes iganes see on, ma ütlen neile, et nad
kiiresti minema läheksid, olgu?
531
00:39:15,430 --> 00:39:18,100
Jah, jah, jah...
532
00:39:18,830 --> 00:39:21,730
Hei, kas saaksin teid aidata?
- Tere, te olete vist Benny Hammond.
533
00:39:21,810 --> 00:39:24,120
Ma kardan, et olen küll.
Kardan, et oleme ka suletud.
534
00:39:24,250 --> 00:39:27,200
Tulge tagasi homme hommikul.
- Connie Frazier. Sotsiaalteenustest.
535
00:39:27,300 --> 00:39:30,260
Aa, Sotsiaalteenused. Vabandan.
Ma ei uskunud, et te nii vara tulete.
536
00:39:30,360 --> 00:39:33,380
Pidi päris hull sõit olema.
- Mitte eriti, öösel sellisel kellaajal.
537
00:39:33,470 --> 00:39:35,470
Ma pole talle veel öelnud,
et te tulete.
538
00:39:35,600 --> 00:39:38,660
Ma ei tahtnud, et ta minema jookseks.
Ta on arg jõnglane.
539
00:39:38,750 --> 00:39:40,880
Lapsed, kellega ma töötan,
tavaliselt ongi.
540
00:39:40,980 --> 00:39:43,080
Ja-jah.
541
00:39:43,160 --> 00:39:45,100
Kus ta on?
- Ta on köögis.
542
00:39:45,180 --> 00:39:46,710
Tulge, ma tutvustan teda.
- Tänan.
543
00:39:46,800 --> 00:39:49,200
Vabandust jällegi, et teid
seal väljas minema saatsin.
544
00:39:49,270 --> 00:39:50,870
Pole hullu.
- Tead, päris naljakas.
545
00:39:50,970 --> 00:39:52,860
Su hääl tundus teistsugune...
546
00:40:23,540 --> 00:40:26,460
Mees!
Siin see ongi.
547
00:40:35,220 --> 00:40:37,060
Hei, kutid.
Tunnete seda?
548
00:40:39,600 --> 00:40:42,070
Ma arvan, et peaksime tagasi minema.
- Ei!
549
00:40:42,150 --> 00:40:44,480
Me ei lähe tagasi.
Lihtsalt püsi kannul.
550
00:40:44,560 --> 00:40:45,690
Tule.
551
00:40:46,820 --> 00:40:50,150
Ole kanalil 6. Ära tee midagi rumalat.
552
00:40:54,820 --> 00:40:56,160
Hei, kutid, oodake.
553
00:40:56,700 --> 00:40:58,120
Oodake!
554
00:41:04,000 --> 00:41:06,990
"Millised polümeerid
kerkivad naturaalselt?"
555
00:41:08,210 --> 00:41:10,670
Tärklis ja tselluloos.
556
00:41:12,090 --> 00:41:16,350
"Molekulis CH4, on
vesinikuaatomid ruumiliselt orienteeritud
557
00:41:16,430 --> 00:41:18,890
suunaga mille keskele?"
- Tatraeedri.
558
00:41:18,970 --> 00:41:21,480
Vau.
Issand, kui palju sa neid tegid?
559
00:41:21,560 --> 00:41:23,390
Sa ütlesid, et tahad aidata.
560
00:41:24,440 --> 00:41:25,650
Kuidas oleks...
561
00:41:25,730 --> 00:41:27,330
Igakord, kui sa
midagi õigesti ütled,
562
00:41:27,460 --> 00:41:28,980
pead sa maha võtma
ühe riideeseme.
563
00:41:29,040 --> 00:41:30,780
Aga igakord, kui
midagi valesti ütled...
564
00:41:30,910 --> 00:41:32,020
Jätan vahele
- Ole nüüd.
565
00:41:32,100 --> 00:41:33,150
Ole nüüd.
- Ei.
566
00:41:33,230 --> 00:41:34,310
See oleks lõbus.
- Ei.
567
00:41:34,390 --> 00:41:36,060
"Fraktsioneeriva destillatsiooni ajal
568
00:41:36,150 --> 00:41:38,620
süsivesinikud on eraldatud
vastavalt nende..."
569
00:41:38,700 --> 00:41:39,740
Sulamispunktile.
570
00:41:41,200 --> 00:41:43,370
Hoopis keemispunkt.
571
00:41:43,460 --> 00:41:44,870
Seda ma mõtlesingi.
572
00:41:44,960 --> 00:41:46,960
Jah, aga sa ei öelnud seda.
573
00:41:47,880 --> 00:41:49,670
Ei.
- Ei?
574
00:41:50,550 --> 00:41:52,880
Kas sa vajad...
Kas sa vajad abi või...
575
00:41:52,970 --> 00:41:54,010
Ei.
576
00:42:15,530 --> 00:42:17,160
Steve.
Steve, ole nüüd.
577
00:42:17,240 --> 00:42:18,240
Mida?
578
00:42:18,320 --> 00:42:20,450
Oled sa hull?
Mu vanemad on siin.
579
00:42:22,160 --> 00:42:24,660
Imelik, ma ei näe neid.
580
00:42:28,500 --> 00:42:33,170
Kas see oligi su plaan kogu aeg?
Et... Et saada minu tuppa ja siis...
581
00:42:33,260 --> 00:42:35,840
saada järjekordne täke oma vööle?
- Ei, Nancy. Ei.
582
00:42:35,920 --> 00:42:38,050
Ma pole Laurie või Amy või Becky.
583
00:42:38,140 --> 00:42:39,720
Sa mõtled, sa pole lits?
584
00:42:40,550 --> 00:42:41,640
Ma ei öelnud seda.
585
00:42:41,720 --> 00:42:43,670
Tead, sa oled nii nunnu, kui sa valetad.
586
00:42:43,970 --> 00:42:45,230
Jää vait.
587
00:42:48,100 --> 00:42:49,480
Paha Steve.
588
00:42:49,560 --> 00:42:53,110
Paha.
Ära tee seda Preili Nancyle.
589
00:42:53,690 --> 00:42:55,740
Sa oled idioot, Steve Harrington.
590
00:42:56,650 --> 00:42:58,700
Sa oled kaunis, Nancy Wheeler.
591
00:43:05,120 --> 00:43:07,710
"Võrreldes anorgaaniliste reaktsioonide
taset,
592
00:43:07,790 --> 00:43:11,540
orgaaniliste reaktsioonide
tase on üldiselt..."
593
00:43:14,550 --> 00:43:17,590
Jonathan, vau.
Sa võtsid need?
594
00:43:18,510 --> 00:43:20,010
Need on head.
595
00:43:21,140 --> 00:43:24,100
Vau, need tõesti on.
596
00:43:25,270 --> 00:43:28,350
Ma tean, et ma pole seal sinu jaoks olnud.
Ma olen...
597
00:43:28,440 --> 00:43:30,520
töötanud nii palju ja ma...
598
00:43:30,600 --> 00:43:32,440
Tunnen end halvasti.
Ma isegi...
599
00:43:32,520 --> 00:43:34,980
vaevu tean, mis sinuga toimub.
600
00:43:35,070 --> 00:43:37,820
Olgu?
Mul on sellepärast kahju.
601
00:43:41,200 --> 00:43:42,490
Hei, mis on?
602
00:43:43,410 --> 00:43:44,740
Mis on, kullake?
603
00:43:46,500 --> 00:43:48,910
Ei midagi.
- Ütle mulle. Ütle mulle.
604
00:43:49,000 --> 00:43:51,040
Ole nüüd, sa suudad.
- Ei.
605
00:43:51,130 --> 00:43:52,290
Lihtsalt...
606
00:43:53,500 --> 00:43:55,350
Ma oleks pidanud seal tema jaoks olema.
607
00:43:55,480 --> 00:43:58,380
Ei. Oh, ei.
Ära tee seda endale.
608
00:43:58,470 --> 00:44:01,680
See polnud sinu süü.
Kuuled mind?
609
00:44:01,760 --> 00:44:05,430
Ta on lähedal.
Ma tean seda, ma...
610
00:44:06,100 --> 00:44:08,810
Ma tunnen seda oma südames.
611
00:44:09,560 --> 00:44:12,350
Sa pead lihtsalt...
Sa pead mind usaldama.
612
00:44:15,110 --> 00:44:16,780
Jah.
- Vaata seda.
613
00:44:16,860 --> 00:44:19,240
Vaata seda.
Vaata seda.
614
00:44:21,570 --> 00:44:23,740
Ma mõtlen, see ongi, jah?
- Jah.
615
00:44:23,820 --> 00:44:25,620
See ongi.
See sobib.
616
00:44:29,200 --> 00:44:33,830
Hallo?
617
00:44:33,920 --> 00:44:34,960
Lonnie?
618
00:44:35,040 --> 00:44:36,800
Isa?
- Hopper?
619
00:44:36,880 --> 00:44:38,920
Kes see on?
620
00:44:42,220 --> 00:44:43,260
Will?
621
00:44:44,140 --> 00:44:45,220
Will?
- On see Will?
622
00:44:48,060 --> 00:44:49,430
Ema, on see Will?
623
00:44:50,430 --> 00:44:51,910
Kes see on?
624
00:44:52,040 --> 00:44:54,100
Mida sa mu poisiga teinud oled?
- Mida? Mida?
625
00:44:54,150 --> 00:44:55,650
Anna mu poeg mulle tagasi!
626
00:44:57,610 --> 00:44:59,440
Hallo?
627
00:44:59,530 --> 00:45:03,610
Hallo? Kes see on?
628
00:45:03,700 --> 00:45:06,060
Ema, kes see oli? Kes see oli, ema?
629
00:45:06,140 --> 00:45:08,560
See oli tema.
- Vaata mulle otsa, ema. Oli see Will?
630
00:45:08,690 --> 00:45:09,700
Mida ta ütles?
631
00:45:09,800 --> 00:45:11,610
Ta lihtsalt hingas.
Ta lihtsalt hingas.
632
00:45:11,700 --> 00:45:13,460
Oli seal keegi veel?
- Ma...
633
00:45:13,540 --> 00:45:16,250
Ema, kes seal oli? Kes see oli?
- See oli tema.
634
00:45:16,340 --> 00:45:19,050
Ma tean, et tema hingeldas.
Ma tean, et tema hingeldas.
635
00:45:20,340 --> 00:45:21,720
Will!
636
00:45:22,720 --> 00:45:25,220
- Will!
- Byers!
637
00:45:25,300 --> 00:45:28,060
Mul on su X-Mehed 134!
638
00:45:28,810 --> 00:45:30,890
Kutid, ma arvan,
et me peaksime tagasi minema.
639
00:45:30,970 --> 00:45:32,230
Tõsiselt, Dustin?
640
00:45:32,310 --> 00:45:34,600
Kui sa tahad olla beebi,
siis mine juba koju!
641
00:45:34,690 --> 00:45:36,400
Ma olen lihtsalt realistlik, Lucas!
642
00:45:36,480 --> 00:45:38,480
Ei, sa oled väike plika.
643
00:45:39,110 --> 00:45:42,490
Kas sa oled arvanud, et Will läks kaduma,
sest ta jooksis millegi halva otsa?
644
00:45:42,570 --> 00:45:45,450
Ja me läheme samasse kohta,
kus teda viimati nähti.
645
00:45:45,530 --> 00:45:48,370
Ja meil ei ole relvu ega midagi?
- Dustin, jää vait.
646
00:45:48,450 --> 00:45:50,450
Ma lihtsalt ütlen,
tundub see sulle tark mõte?
647
00:45:50,540 --> 00:45:52,660
Jää vait. Jää vait.
648
00:45:52,750 --> 00:45:54,410
Kas te kuulsite seda?
649
00:46:17,250 --> 00:46:24,300
Jutustas: Brownie