1 00:01:43,430 --> 00:01:47,150 Miski on tulemas. Miski tahab verd imeda. 2 00:01:47,230 --> 00:01:51,820 Sinu taha kasvab vari, mis neelab su pimedusse. 3 00:01:51,900 --> 00:01:53,860 See on peaaegu juba siin. - Mis see on? 4 00:01:53,940 --> 00:01:55,810 Mis siis, kui see on Demogorgon? 5 00:01:55,911 --> 00:01:58,080 Meiega on siis küll lõpp. 6 00:01:58,190 --> 00:01:59,530 See pole Demogorgon. 7 00:01:59,620 --> 00:02:01,870 Koopaelanike armee ründab kambrit. 8 00:02:01,950 --> 00:02:04,080 Koopaelanikud? - Ma ütlesin sulle. 9 00:02:07,540 --> 00:02:08,960 Oota korraks. 10 00:02:09,630 --> 00:02:11,590 Kas seda kuulsite? 11 00:02:11,670 --> 00:02:13,090 Seda häält. 12 00:02:13,170 --> 00:02:15,840 Põmaki... põmaki... 13 00:02:15,920 --> 00:02:17,680 Põmaki! 14 00:02:17,760 --> 00:02:19,790 Seda ei teinud koopaelanikud. Ei, see... 15 00:02:19,890 --> 00:02:21,390 See tuli millestki muust. 16 00:02:23,850 --> 00:02:25,350 Demogorgon! 17 00:02:25,530 --> 00:02:27,450 Oleme sügavas sitas. - Will, tee midagi! 18 00:02:27,580 --> 00:02:28,770 Ma ei tea. - Viska Tulekera! 19 00:02:28,850 --> 00:02:32,269 Ma peaks veeretama 13 või rohkem! - Liiga riskantne. Pane Kaitseloits peale. 20 00:02:32,370 --> 00:02:34,690 Ära ole jänespüks! Viska Tulekera! - Kaitseloits! 21 00:02:34,780 --> 00:02:37,490 Demogron on juba väsinud teie nääklemistest! 22 00:02:37,570 --> 00:02:39,360 Ta astub sinu poole. 23 00:02:39,450 --> 00:02:40,750 Põmaki! - Viska tulekera! 24 00:02:40,850 --> 00:02:42,830 Järjekordne samm, põmaki! - Kaitseloits! 25 00:02:42,910 --> 00:02:45,750 Ta möirgab vihast! 26 00:02:45,830 --> 00:02:47,330 Tulekera! 27 00:02:47,410 --> 00:02:49,040 Persse! - Kuhu see läks? 28 00:02:49,120 --> 00:02:50,830 Kus see on? - Ma ei tea. 29 00:02:50,920 --> 00:02:52,460 On see 13? - Ma ei tea! 30 00:02:52,540 --> 00:02:54,270 Kus see on? - Issand Jumal! 31 00:02:55,460 --> 00:02:57,720 Mike! Kas sa leidsid selle? - Ma ei leia seda! 32 00:02:57,800 --> 00:02:59,470 Mike! 33 00:02:59,550 --> 00:03:01,340 Ema, meil on Kampaania pooleli. 34 00:03:01,430 --> 00:03:03,550 Sa mõtled lõpetatud? Kell on 3 läbi. 35 00:03:03,640 --> 00:03:06,810 Issand Jumal, kuradi idioot! - Miks me minema peame? 36 00:03:06,930 --> 00:03:09,600 Ema, ainult 20 minutit veel! - Homme on kool, Michael. 37 00:03:09,690 --> 00:03:12,250 Ma panin Holly voodisse. Võid järgmisel nädalal lõpetada. 38 00:03:12,370 --> 00:03:15,110 Kuid see rikub kõik ära. - Michael... - Ausalt, ema. 39 00:03:15,190 --> 00:03:17,250 Me planeerisime Kampaaniat kaks nädalat. 40 00:03:17,340 --> 00:03:19,810 Kuidas ma oleks pidanud teadma, et see võtab 10 tundi? 41 00:03:19,910 --> 00:03:22,810 Oled mänginud 10 tundi? 42 00:03:22,950 --> 00:03:26,740 Isa, kas sa ei arva, et veel 20 minutit... - Sa peaksid oma ema kuulama. 43 00:03:26,830 --> 00:03:30,290 Igavene rämps! 44 00:03:31,330 --> 00:03:33,290 Leidsin! 45 00:03:33,380 --> 00:03:35,250 Kas seitse loeb? - See oli seitse? 46 00:03:35,920 --> 00:03:38,460 Kas Mike nägi seda? Siis see ei loe. 47 00:03:43,090 --> 00:03:44,260 Hei, kutid. 48 00:03:44,350 --> 00:03:46,220 Kas keegi seda tahab? - Ei! 49 00:03:49,680 --> 00:03:50,850 Jah. 50 00:03:51,640 --> 00:03:53,230 Ei, ma ei arva... 51 00:03:54,360 --> 00:03:55,940 Jah, ta on nunnu. 52 00:03:56,020 --> 00:03:59,360 Barb, ei, ma ei usu. 53 00:03:59,440 --> 00:04:01,400 Barb, sa pole... - Hei, Nancy. 54 00:04:01,780 --> 00:04:06,080 Üks viil on alles, kui soovid. Vorst ja pepperoni. - Oota... 55 00:04:12,460 --> 00:04:16,380 Su õel on midagi viga. - Millest sa räägid? 56 00:04:16,460 --> 00:04:18,310 Tal on ora perses. - Jah. 57 00:04:18,440 --> 00:04:20,860 Ta käib selle jobu Steve Harringtoniga. 58 00:04:20,920 --> 00:04:22,720 Jah, ta on tõeliseks tropiks muutunud. 59 00:04:22,860 --> 00:04:24,090 Ta on kogu aeg tropp olnud. 60 00:04:24,180 --> 00:04:25,750 Ei, kunagi oli ta lahe. 61 00:04:25,840 --> 00:04:28,410 Näiteks, kui ta riietus päkapikuks Elder puu Kampaanias. 62 00:04:28,510 --> 00:04:29,910 Neli aastat tagasi! 63 00:04:30,030 --> 00:04:31,750 Lihtsalt ütlen. - Hiljem näeme! 64 00:04:32,940 --> 00:04:34,980 See oli seitse. - Mida? 65 00:04:35,060 --> 00:04:36,810 Täringul oli seitse. 66 00:04:37,900 --> 00:04:40,110 Demogorgon sai mu kätte. 67 00:04:41,490 --> 00:04:43,150 Homme näeme! 68 00:04:58,800 --> 00:05:01,840 Head ööd, tüdrukud. - Tee oma emale head-ööd musi minu eest. 69 00:05:03,170 --> 00:05:05,260 Teeme võidu minu poole? Võitja saab koomiksi. 70 00:05:05,340 --> 00:05:07,010 Ükskõik millise? - Jah. 71 00:05:07,890 --> 00:05:10,010 Hei! Hei! 72 00:05:10,100 --> 00:05:12,060 Ma ei öelnud "läks"! 73 00:05:14,100 --> 00:05:16,150 Tule tagasi! 74 00:05:16,230 --> 00:05:18,360 Ma löön su maha! 75 00:05:18,440 --> 00:05:21,060 Ma võtan su X-Mehed 134! 76 00:05:27,160 --> 00:05:28,700 Litapoeg. 77 00:06:27,760 --> 00:06:29,140 Ema? 78 00:06:29,220 --> 00:06:31,760 Jonathan? Ema? 79 00:06:53,700 --> 00:06:56,410 Hallo? Hallo? 80 00:09:04,850 --> 00:09:10,360 Stranger Things 81 00:09:15,030 --> 00:09:21,220 S01E01 "Will Byersi Kadumine" 82 00:09:29,110 --> 00:09:31,400 Ja need olidki tänased uudised. 83 00:09:31,480 --> 00:09:32,820 Aitäh, et kuulasite. 84 00:09:32,900 --> 00:09:35,200 Anname nüüd järje üle Lizile uudistelauast. 85 00:09:35,280 --> 00:09:36,700 Olgu, tänud, Donna. 86 00:09:36,780 --> 00:09:41,370 Tänaste uudiste kohaselt saame teateid elektrikatkestustest üle kogu maakonna. 87 00:09:41,480 --> 00:09:44,370 Eile õhtul mõjutas see paljusid East Hawkinsi kodusid, 88 00:09:44,470 --> 00:09:46,970 jättes paljud kodanikud pimedusse. 89 00:09:47,070 --> 00:09:48,890 Seisaku põhjus on siiamaani teadmata. 90 00:09:48,970 --> 00:09:51,210 Rääkisime Roade County Vee ja Elektri firmaga ning 91 00:09:51,310 --> 00:09:54,010 üks töötajatest ütles, et nad on kindlad, 92 00:09:54,090 --> 00:09:58,300 et elekter tuleb järgmise 7 tunni jooksul kõikidesse kodudesse tagasi. 93 00:10:57,490 --> 00:11:01,070 Te võiksite täna kodus püsida, või välja minnes vihmavarju kaasa võtta. 94 00:11:01,160 --> 00:11:03,780 Nüüd, meie kõigi lemmik ilmapoiss, Charles. 95 00:11:08,080 --> 00:11:10,080 Kus kurat nad on? 96 00:11:10,170 --> 00:11:12,590 Jonathan? - Kontrolli diivanit. 97 00:11:12,670 --> 00:11:13,790 Juba kontrollisin. 98 00:11:16,420 --> 00:11:17,480 Leidsin. 99 00:11:18,510 --> 00:11:20,840 Olgu, kallis. Homme näeme. 100 00:11:20,930 --> 00:11:22,760 Jah, homme näeme. - Kus Will on? 101 00:11:22,850 --> 00:11:25,190 Ma pole teda veel üles äratanud. Ilmselt magab. 102 00:11:25,320 --> 00:11:28,350 Jonathan, sa pead ta üles äratama. - Ema, ma teen süüa. 103 00:11:28,430 --> 00:11:30,270 Ma olen öelnud sulle tuhat korda. 104 00:11:30,350 --> 00:11:33,980 Will, ärka üles, kullake. Aeg on üles ärgata. 105 00:11:37,360 --> 00:11:40,740 Kas ta tuli eile õhtul koju? - Teda pole oma toas? 106 00:11:40,820 --> 00:11:43,120 Kas ta tuli koju või mitte? - Ma ei tea. 107 00:11:43,200 --> 00:11:44,450 Sa ei tea? - Ei. 108 00:11:44,530 --> 00:11:46,580 Ma tulin hilja koju. Ma olin tööl. 109 00:11:46,660 --> 00:11:47,700 Sa olid tööl? 110 00:11:47,790 --> 00:11:49,610 Eric küsis, kas asendaksin teda. Olin nõus. 111 00:11:49,690 --> 00:11:51,440 Arvasin, et meile kuluks lisaraha ära. 112 00:11:51,540 --> 00:11:54,040 Jonathan, me oleme sellest rääkinud. - Tean. 113 00:11:54,130 --> 00:11:56,050 Sa ei saa olla vahetuses, kui ma töötan. 114 00:11:56,130 --> 00:11:59,050 Sellest pole midagi. Ta oli kogu päeva Wheelerisite juures. 115 00:11:59,180 --> 00:12:01,050 Ma arvan, et ta jäi sinna ööseks. 116 00:12:01,130 --> 00:12:03,720 Ma vahel ei suuda sind uskuda. 117 00:12:09,120 --> 00:12:10,270 See on rõve. 118 00:12:10,350 --> 00:12:12,560 Sa oled rõve! - Hallo! 119 00:12:12,650 --> 00:12:14,400 Hei, Karen. Siin Joyce. 120 00:12:14,480 --> 00:12:16,520 Hei Joyce. - Mida kuradit, Mike? 121 00:12:16,610 --> 00:12:17,780 Hei! - Vaikust! 122 00:12:17,860 --> 00:12:19,570 Ei ropenda. - Kas sa teed nalja? 123 00:12:19,650 --> 00:12:21,610 Oli see Will, keda ma seal kuulsin? - Will? 124 00:12:21,710 --> 00:12:22,810 Ei, see on Mike. 125 00:12:22,910 --> 00:12:24,110 Will ei jäänud ööseks? 126 00:12:24,200 --> 00:12:26,620 Ei, ta lahkus siit natuke peale kaheksat. 127 00:12:26,700 --> 00:12:28,040 Miks? Kas teda pole kodus? 128 00:12:28,120 --> 00:12:31,960 Tead mis? Ma arvan, et ta läks lihtsalt varem kooli. 129 00:12:32,040 --> 00:12:34,040 Aitäh sulle, tsau! - Tsau! 130 00:12:56,110 --> 00:12:58,900 Imelik. Ma ei näe teda. 131 00:12:58,980 --> 00:13:00,580 Ma räägin, ta emal on õigus. 132 00:13:00,710 --> 00:13:02,440 Ilmselt läks jälle varem klassi. 133 00:13:02,530 --> 00:13:05,080 Jah, ta kardab, et Gursky teeb jälle tunnika. 134 00:13:05,210 --> 00:13:07,030 Tulge siia, daamid ja härrad. 135 00:13:07,870 --> 00:13:10,370 Tulge siia ja ostke piletid friikide sõule. 136 00:13:10,450 --> 00:13:13,080 Mis sa arvad, kes teeniks rohkem raha friikide sõul? 137 00:13:14,830 --> 00:13:18,750 Kesköö, Konnanägu või Hambutu? 138 00:13:22,510 --> 00:13:24,340 Ma valiksin Hambutu. 139 00:13:24,430 --> 00:13:27,890 Ma olen sulle mitu korda öelnud. Mu hambad kasvavad sissepoole. 140 00:13:27,970 --> 00:13:29,920 See on kleidokraniaalne düsplaasia. 141 00:13:30,022 --> 00:13:32,110 "Ma olen sulle mitu korda öelnud." 142 00:13:32,790 --> 00:13:33,930 Tee seda käevärkki. 143 00:13:34,730 --> 00:13:36,060 Tee seda, friik. 144 00:13:42,400 --> 00:13:44,650 Issand, ma lähen iga kord õnge. 145 00:13:45,950 --> 00:13:48,820 Sitapead. - Ma arvan, et see on päris lahe. 146 00:13:48,910 --> 00:13:51,080 Sul oleks nagu supervõimed või taolist. 147 00:13:51,160 --> 00:13:53,040 Nagu Hr. Fantastiline. 148 00:13:53,120 --> 00:13:55,670 Jah, kuid ma ei saa sellega kurjuse vastu võidelda. 149 00:14:03,670 --> 00:14:05,510 Kas ta helistas? 150 00:14:05,590 --> 00:14:08,140 Ole vaiksemalt. 151 00:14:08,220 --> 00:14:09,800 Helistas? 152 00:14:09,890 --> 00:14:11,640 Ma ütlesin sulle, see pole selline. 153 00:14:12,220 --> 00:14:15,980 Jah, ta meeldib mulle, kuid mitte sellisena. 154 00:14:16,690 --> 00:14:17,980 Me lihtsalt... 155 00:14:19,100 --> 00:14:20,610 amelesime paar korda. 156 00:14:20,690 --> 00:14:24,070 "Me lihtsalt... amelesime paar korda." 157 00:14:24,150 --> 00:14:25,490 Nance, tõsiselt. 158 00:14:25,570 --> 00:14:27,650 Sa oled nii lahe nüüd, see on naeruväärne. 159 00:14:27,740 --> 00:14:29,160 Ei, ma ei ole. 160 00:14:29,240 --> 00:14:32,910 Parem hängi veel koos minuga. Seda ma üritangi öelda. 161 00:14:32,990 --> 00:14:35,790 Kui sa saad sõbraks Tommy H. või Caroliga... 162 00:14:35,870 --> 00:14:37,160 See on rõve. 163 00:14:37,250 --> 00:14:39,420 Ma ütlesin sulle, see oli ühe korra... 164 00:14:40,250 --> 00:14:42,340 Kaks korra värk. 165 00:14:47,170 --> 00:14:48,470 Sa ütlesid...? 166 00:14:58,890 --> 00:15:00,350 Steve... 167 00:15:00,440 --> 00:15:02,110 Ma pean minema. - Natuke veel. 168 00:15:03,570 --> 00:15:05,860 Steve, mulle väga meeldib... 169 00:15:05,940 --> 00:15:07,780 Tõsiselt, ma pean minema. 170 00:15:07,860 --> 00:15:09,240 Oota, oota, oota, teeme... 171 00:15:09,320 --> 00:15:11,200 Teeme täna õhtul midagi? 172 00:15:11,280 --> 00:15:14,200 Ei saa. Ma pean Kamnisky tööks õppima. 173 00:15:14,280 --> 00:15:16,540 Ole nüüd. Mis su keskmine hinne ongi? 3.999... 174 00:15:16,620 --> 00:15:18,330 Kaminsky tööd on võimatud. 175 00:15:18,410 --> 00:15:20,580 Las ma siis aitan sind. - Sa põrusid keemias. 176 00:15:20,670 --> 00:15:22,670 3-. - Sel juhul... 177 00:15:22,750 --> 00:15:25,090 Ma tulen su poole näiteks kell 8? 178 00:15:25,170 --> 00:15:27,930 Oled sa hull? Mu ema ei lubaks... - Tulen läbi akna. 179 00:15:28,020 --> 00:15:30,840 Ta ei saa teadagi, et seal olen. Olen vaikne nagu ninja. 180 00:15:30,970 --> 00:15:32,020 Sa oled hull peast. 181 00:15:32,100 --> 00:15:33,690 Oot, oot, lihtsalt... Unusta ära. 182 00:15:33,820 --> 00:15:35,010 Me võime lihtsalt... 183 00:15:35,100 --> 00:15:37,020 Me võiks lihtsalt minu autos lõõgastuda. 184 00:15:37,100 --> 00:15:40,060 Võiksime leida mõne rahuliku koha, kuhu parkida... 185 00:15:40,140 --> 00:15:43,560 Steve... Ma pean õppima. 186 00:15:43,650 --> 00:15:45,360 Ma ei tee nalja. 187 00:15:45,440 --> 00:15:47,730 Miks sa arvad, et ma tahan rahulik ja vaikne olla? 188 00:15:49,610 --> 00:15:51,490 Sa oled idioot, Steve Harrington. 189 00:15:57,450 --> 00:16:00,040 Kohtume Dearborn And Maple 'is kell 8. 190 00:16:00,870 --> 00:16:02,250 Et õppida. 191 00:16:15,470 --> 00:16:16,760 Tore, et tulid. 192 00:16:16,850 --> 00:16:20,520 Tere hommikust, Flo! Tere hommikust kõigile! 193 00:16:20,600 --> 00:16:24,270 Hei, Pealik. - Sa näed päris sitt välja, Pealik. 194 00:16:24,350 --> 00:16:25,410 Tõesti? - Jah. 195 00:16:25,540 --> 00:16:28,740 Näen parem välja, kui su naine, kui ta juurest täna tulin. 196 00:16:29,150 --> 00:16:30,690 Samal ajal, kui jõid või magasid, 197 00:16:30,780 --> 00:16:33,940 või mida iganes oli nii vajalik esmaspäeva hommikul teha. 198 00:16:34,020 --> 00:16:35,020 Phil Larson helistas. 199 00:16:35,110 --> 00:16:37,980 Lapsed varastavad tema aiast päkapikke. 200 00:16:38,060 --> 00:16:39,320 Jälle need aiapäkapikud? 201 00:16:39,400 --> 00:16:41,460 Tead mis? Ma hakkan kohe sellega tegelema. 202 00:16:41,540 --> 00:16:43,080 Ja mis veel tähtsam, 203 00:16:43,170 --> 00:16:45,510 Joyce Byers ei leidnud oma poega täna hommikul. 204 00:16:45,990 --> 00:16:48,050 Olgu, ma tegelen sellega. 205 00:16:48,130 --> 00:16:50,740 Anna mulle minuti. - Joyce on väga endast väljas. 206 00:16:50,820 --> 00:16:52,400 Flo, me oleme sellest rääkinud. 207 00:16:52,480 --> 00:16:54,720 Hommikud on mõeldud kohvile ja mõtisklemisele. 208 00:16:54,800 --> 00:16:58,680 Pealik, ta on juba... - Kohv ja mõtisklemine! 209 00:17:09,150 --> 00:17:11,940 Ma olen siin juba üle tunni oodanud, Hopper. 210 00:17:12,030 --> 00:17:14,610 Ja ma vabandan uuesti. 211 00:17:14,700 --> 00:17:16,070 Ma lähen juba endast välja. 212 00:17:16,160 --> 00:17:19,740 Kuule, poiss tema vanuses, ilmselt sõidab tsikliga, eks? 213 00:17:19,830 --> 00:17:21,430 Mitte minu Will. Ta pole selline. 214 00:17:21,510 --> 00:17:23,010 Ta ei teeks seda. - Sa ei teaks. 215 00:17:23,140 --> 00:17:25,800 Mu ema arvas, et olen debatti võistkonnas, kui tegelikult 216 00:17:25,930 --> 00:17:27,270 panin Chrissy Carpenteri oma 217 00:17:27,400 --> 00:17:28,770 isa autos, nii et... 218 00:17:28,850 --> 00:17:31,710 Ta pole sinu moodi, Hopper. Ta pole minu moodi. 219 00:17:31,800 --> 00:17:34,300 Ta ei ole nagu... teised. 220 00:17:34,380 --> 00:17:38,260 Tal on paar sõpra, kuid lapsed on õelad. 221 00:17:38,350 --> 00:17:40,480 Teevad ta üle nalja. Kutsuvad teda nimedega. 222 00:17:40,560 --> 00:17:42,710 Naeravad ta üle, tema riided... - Tema riided? 223 00:17:42,790 --> 00:17:44,550 Mis ta riietel viga on? - Ma ei tea... 224 00:17:44,630 --> 00:17:46,730 On see oluline? - Võib-olla. 225 00:17:46,810 --> 00:17:49,860 Kuula, ta... Ta on tundlik laps. 226 00:17:49,940 --> 00:17:53,650 Lonnie... Lonnie ütles, et ta on gei. 227 00:17:53,740 --> 00:17:55,070 Kutsus teda pedeks. 228 00:17:55,150 --> 00:17:59,070 On siis? - Ta on kadunud, seda ta on. 229 00:18:00,580 --> 00:18:02,950 Millal sa viimati Lonniet nägid? 230 00:18:05,380 --> 00:18:07,920 Viimati ma kuulsin, et ta on Indianapolises. 231 00:18:08,020 --> 00:18:09,520 See oli umbes aasta tagasi. 232 00:18:09,620 --> 00:18:12,210 Tal pole sellega midagi pistmist. - Anna mulle ta number. 233 00:18:12,340 --> 00:18:14,170 Hopper, tal pole sellega midagi pistmist. 234 00:18:14,300 --> 00:18:17,510 Joyce, 99 100st korrast, kui laps kaduma läheb, 235 00:18:17,590 --> 00:18:19,720 on laps koos tema vanema või sugulasega. 236 00:18:19,800 --> 00:18:21,310 Aga teisel korral? 237 00:18:21,390 --> 00:18:24,730 Mida? - Sa ütlesid "99 100st" 238 00:18:24,850 --> 00:18:26,850 Kuidas on teise korraga, selle ühega? - Joyce. 239 00:18:26,940 --> 00:18:28,060 See üks. 240 00:18:28,150 --> 00:18:29,980 Joyce, see on Hawkins, olgu? 241 00:18:30,060 --> 00:18:33,170 Tahad teada kõige hullemat asja, mis siin on 4 aasta jooksul juhtunud? 242 00:18:33,270 --> 00:18:34,790 Tahad teada kõike hullemat asja? 243 00:18:34,890 --> 00:18:37,450 Kui üks kull ründas Eleanor Gillespiesi pead, 244 00:18:37,530 --> 00:18:39,250 sest ta arvas, et ta pea on pesa. 245 00:18:39,320 --> 00:18:41,990 Olgu. Ma helistan Lonniele. 246 00:18:42,080 --> 00:18:43,790 Ta räägib enne minuga, kui... 247 00:18:43,870 --> 00:18:45,830 Mida, seaga? - Politseinikuga. 248 00:18:46,910 --> 00:18:49,920 Leia mu poeg, Hop. 249 00:18:50,000 --> 00:18:51,880 Leia ta! 250 00:19:03,470 --> 00:19:04,640 Dr. Brenner. 251 00:19:06,600 --> 00:19:08,270 Siia poole, härrased. 252 00:19:08,350 --> 00:19:11,190 Kogu idapoolne tiib evakueeritakse tunni jooksul. 253 00:19:11,270 --> 00:19:15,110 Sulgesime selle ala, järgides karantiini protokolli. 254 00:21:01,300 --> 00:21:03,930 Siit see tuligi? - Jah. 255 00:21:04,010 --> 00:21:05,010 Ja tüdruk? 256 00:21:06,640 --> 00:21:08,760 Ta ei saa kaugel olla. 257 00:22:02,030 --> 00:22:03,740 Olgu, üks veel. 258 00:22:04,690 --> 00:22:06,670 Hei, Ben, mis sa sellest arvad? 259 00:22:06,800 --> 00:22:08,240 Ma ei tea. Ma ei tea. 260 00:22:08,320 --> 00:22:10,660 Keskmiselt 37 punkti mängult. 261 00:22:10,740 --> 00:22:12,620 37 nüüd, kuid... - Hr. Korv. 262 00:22:42,610 --> 00:22:44,110 Hei! 263 00:22:44,190 --> 00:22:45,320 Tule siia! 264 00:22:46,070 --> 00:22:47,360 Hei, tule siia! 265 00:22:52,030 --> 00:22:54,080 Arvad, et saad minult varastada, poiss? 266 00:22:56,580 --> 00:22:57,750 Mida kuradit? 267 00:22:59,290 --> 00:23:02,130 Ärge unustage, lõpetage peatükk 12 ja 268 00:23:02,210 --> 00:23:06,010 vastake 12.3, mis on vahet eksperimendil ja 269 00:23:06,090 --> 00:23:08,220 teistel teaduslikel uuringutel. 270 00:23:08,300 --> 00:23:12,180 Tuleb tunnikontroll peatükk 10-12. 271 00:23:12,260 --> 00:23:15,310 See tuleb valikvastustega essee jagu. 272 00:23:16,980 --> 00:23:18,350 Kas see tuli? 273 00:23:18,440 --> 00:23:19,810 Kahju, kutid. 274 00:23:19,890 --> 00:23:22,670 Ma ei taha olla halbade sõnumite edastaja, kuid... 275 00:23:22,980 --> 00:23:23,980 See tuli! 276 00:23:27,490 --> 00:23:28,490 Jess! 277 00:23:28,570 --> 00:23:30,360 Heathkit raadiojaam. 278 00:23:30,450 --> 00:23:31,960 Ossa! - On ikka kaunike. 279 00:23:32,090 --> 00:23:34,430 Arvan, et sellega saab isegi New Yorkiga rääkida. 280 00:23:34,520 --> 00:23:35,590 Mõtle suuremalt. 281 00:23:35,670 --> 00:23:37,370 California? - Suurem. 282 00:23:37,450 --> 00:23:38,830 Austraalia? 283 00:23:39,790 --> 00:23:41,370 Mees! 284 00:23:41,460 --> 00:23:44,340 Kui Will seda näeb, situb ta end täis. 285 00:23:44,420 --> 00:23:45,500 Lucas! 286 00:23:45,590 --> 00:23:46,960 Vabandage. 287 00:23:49,510 --> 00:23:51,930 Tere, see on Mike Wheeler, 288 00:23:52,010 --> 00:23:54,720 Hawkins AV klubi president. 289 00:23:56,260 --> 00:23:57,470 Mida sa teed? 290 00:23:57,560 --> 00:23:58,780 Tere, siin Dustin 291 00:23:58,910 --> 00:24:01,810 ja mina olen Hawkins AV klubi sekretär. 292 00:24:01,900 --> 00:24:04,060 Kes te sööte hommikuks kängurusid? 293 00:24:06,230 --> 00:24:11,070 Kahju teid segada, aga kas saaks Michaelit, Lucast and Dustinit laenata? 294 00:24:16,080 --> 00:24:17,620 Olgu, olgu, olgu. 295 00:24:17,700 --> 00:24:20,660 Ükshaaval, okei? Sina. 296 00:24:21,620 --> 00:24:23,580 Ütlesid, et ta läks kuhu? - Mirkwoodi. 297 00:24:23,660 --> 00:24:26,040 Mirkwoodi? - Jah. 298 00:24:26,130 --> 00:24:29,630 Oled sa kunagi kuulnud Mirkwoodist? - Ei, see tundub, nagu väljamõeldis. 299 00:24:29,710 --> 00:24:31,510 Ei, see on Sõrmuste Isandast. 300 00:24:31,590 --> 00:24:34,470 Tegelikult Kääbikust. - Vahet pole. 301 00:24:34,550 --> 00:24:36,390 Ta küsis! - "Ta küsis!" 302 00:24:36,470 --> 00:24:38,060 Jääge vait! - Hei, hei, hei. 303 00:24:38,180 --> 00:24:40,100 Mida ma just ütlesin? 304 00:24:40,180 --> 00:24:43,480 Ükshaaval. Sina. 305 00:24:43,560 --> 00:24:46,770 Mirkwood, see on päris tee... Lihtsalt nimi on väljamõeldud. 306 00:24:46,860 --> 00:24:48,490 Cornwall's ja Kerley kohtuvad seal. 307 00:24:48,620 --> 00:24:51,470 Jah, ma arvan, et tean seda... - Võime näidata, kui soovite. 308 00:24:51,600 --> 00:24:52,640 Ütlesin, et tean seda! 309 00:24:52,720 --> 00:24:54,240 Me võime aidata otsida. - Jah. 310 00:24:54,320 --> 00:24:56,240 Ei. 311 00:24:56,320 --> 00:24:59,450 Ei! Peale kooli lähete kõik koju! 312 00:24:59,540 --> 00:25:00,750 Koheselt! 313 00:25:00,830 --> 00:25:04,620 See tähendab, ei mingit sõbra otsimist ratastel, uurimist, 314 00:25:04,710 --> 00:25:05,790 mitte mingit jaburust. 315 00:25:05,880 --> 00:25:07,840 See pole mingi Sõrmuste Isanda raamat. 316 00:25:07,920 --> 00:25:10,710 Kääbiku. - Jää vait! 317 00:25:10,800 --> 00:25:12,170 Hei! - Lõpeta! 318 00:25:13,470 --> 00:25:15,390 Kas te saite aru? 319 00:25:20,600 --> 00:25:25,150 Kas te saite aru? 320 00:25:26,150 --> 00:25:27,940 Jah, sir. - Jah. 321 00:25:39,780 --> 00:25:41,490 Kill-koll. 322 00:25:41,580 --> 00:25:43,290 On keegi kodus? 323 00:25:43,370 --> 00:25:45,000 Salasõna? 324 00:25:45,080 --> 00:25:47,040 Rada... 325 00:25:48,380 --> 00:25:50,880 Radaga... Radagast? 326 00:25:50,960 --> 00:25:53,380 Jah. Sa võid sisse tulla. 327 00:25:53,470 --> 00:25:55,930 Tänud, sir. 328 00:25:56,930 --> 00:25:58,550 Arva ära. 329 00:25:58,640 --> 00:26:01,100 Ma sain varem töölt ära ja... 330 00:26:01,180 --> 00:26:03,850 Ta-daa! Poltergeist. 331 00:26:03,930 --> 00:26:05,930 Arvasin, et mul ei ole lubatud seda vaadata 332 00:26:06,060 --> 00:26:07,140 Ma muutsin oma meelt. 333 00:26:07,980 --> 00:26:09,960 Kui sul just nädalaks luupainajaid ei tule. 334 00:26:10,100 --> 00:26:12,400 Ei tule. Ma ei ehmu enam nii kiiresti. 335 00:26:12,480 --> 00:26:13,490 Tõesti? 336 00:26:13,570 --> 00:26:15,240 Isegi mitte, kui näed klouni? 337 00:26:15,320 --> 00:26:16,400 Ei. 338 00:26:16,490 --> 00:26:18,870 Aga nõid? 339 00:26:18,950 --> 00:26:20,370 Ei, ema. 340 00:26:20,450 --> 00:26:22,290 Ma pole enam viiene. - Aga Will Byers... 341 00:26:22,370 --> 00:26:24,970 Ma küpsetan su ära... - Lõpeta, see on imelik, ema. 342 00:26:29,170 --> 00:26:30,290 Will? 343 00:26:30,380 --> 00:26:31,960 - Will? - Will? 344 00:26:33,510 --> 00:26:34,760 Will? 345 00:26:37,720 --> 00:26:39,300 - Will? - Will! 346 00:26:40,640 --> 00:26:42,100 - Will! - Will? 347 00:26:42,180 --> 00:26:43,720 Will! 348 00:26:43,810 --> 00:26:45,480 Kus sa oled? 349 00:26:54,860 --> 00:26:56,070 Issake. 350 00:26:56,950 --> 00:26:58,700 Su vanemad unustasid sind toita? 351 00:27:02,370 --> 00:27:04,200 Kas sellepärast sa jooksidki minema? 352 00:27:07,660 --> 00:27:08,870 Nad... 353 00:27:09,870 --> 00:27:11,040 Tegid nad sulle haiget? 354 00:27:13,920 --> 00:27:15,530 Läksid haiglasse, hakkasid kartma, 355 00:27:15,610 --> 00:27:17,990 jooksid minema ja lõpetasid siin. On nii? 356 00:27:20,430 --> 00:27:22,040 Hea küll. 357 00:27:23,470 --> 00:27:26,850 Annan selle sulle tagasi. Ja sa võid süüa nii palju, kui tahad. 358 00:27:27,520 --> 00:27:28,960 Onju? Võib-olla isegi jäätist. 359 00:27:29,020 --> 00:27:31,380 Kuid sa pead paarile küsimusele vastama, eks? 360 00:27:32,560 --> 00:27:34,440 Oled nõus? 361 00:27:36,320 --> 00:27:40,070 Olgu, alustame lihtsast, okei? 362 00:27:40,150 --> 00:27:43,530 Mu nimi on Benny. Benny Hammond. 363 00:27:43,620 --> 00:27:45,330 Näed. Nii. 364 00:27:45,410 --> 00:27:48,330 Ära muretse. Kõik on korras. 365 00:27:48,410 --> 00:27:51,880 Meeldiv tutvuda. Ja sina oled...? 366 00:28:01,220 --> 00:28:02,260 11? 367 00:28:03,300 --> 00:28:04,600 Mida see tähendab? 368 00:28:05,470 --> 00:28:07,220 Mida see tähendab? 369 00:28:08,310 --> 00:28:10,560 Ei. - Olgu ma neetud. 370 00:28:10,640 --> 00:28:12,350 Ta räägib. 371 00:28:12,440 --> 00:28:14,110 "Ei"? Ei, mida? 372 00:28:15,820 --> 00:28:18,900 Olgu, ilmselt rohkem süüa ei saa. 373 00:28:18,990 --> 00:28:20,150 11. 374 00:28:21,530 --> 00:28:22,570 Jah. 375 00:28:23,910 --> 00:28:25,450 Mida see tähendab? 376 00:28:27,200 --> 00:28:28,620 11. 377 00:28:30,330 --> 00:28:32,500 Hea küll siis. 378 00:28:32,580 --> 00:28:34,330 Võta. 379 00:28:34,420 --> 00:28:36,170 Rahu, rahu. 380 00:28:38,550 --> 00:28:41,170 Ma tean ainult seda, et ta on surmani hirmul. 381 00:28:41,260 --> 00:28:43,380 Ma arvan, et teda on kuritarvitatud või 382 00:28:43,470 --> 00:28:45,090 ära röövitud või midagi. 383 00:28:46,600 --> 00:28:49,180 Jah, oleks tore, kui keegi siia tuleks. 384 00:28:49,270 --> 00:28:53,730 Jah, aadress on 4819 Randolph Lane. Jah, Randolph. 385 00:29:20,630 --> 00:29:22,380 Will Byers? 386 00:29:25,180 --> 00:29:26,550 Will! 387 00:29:27,800 --> 00:29:30,060 Will Byers? 388 00:29:33,060 --> 00:29:35,060 Ole nüüd, laps. 389 00:29:35,140 --> 00:29:36,400 Will? 390 00:29:37,520 --> 00:29:41,320 Hei! Ma leidsin midagi! 391 00:29:48,370 --> 00:29:51,290 See on ta ratas? - Jah, ilmselt tegi avarii. 392 00:29:52,580 --> 00:29:54,340 Arvad, et ta sai kukkudes viga? 393 00:29:54,580 --> 00:29:56,720 Mitte nii hullusti, et ei saaks minema kõndida. 394 00:29:56,810 --> 00:29:58,830 Selline ratas on laste jaoks nagu sportauto. 395 00:29:58,910 --> 00:30:00,340 Oleks selle koju viinud. 396 00:30:11,050 --> 00:30:12,660 ...saad töölt ära, kui võidad... 397 00:30:12,790 --> 00:30:14,060 Reedel peaksin ma... 398 00:30:14,140 --> 00:30:17,290 ... aga me maksame teile kahjutasu, ükskõik, millised kahjustused on. 399 00:30:17,420 --> 00:30:18,740 Ainult, et... 400 00:30:28,030 --> 00:30:29,200 Kas Lonnie kuuleb? 401 00:30:29,280 --> 00:30:31,430 Lonnie pole praegu siin. - Kas sa palun... 402 00:30:31,560 --> 00:30:33,740 Ma ütlesin sulle, Lonnie pole siin. - Kes see on? 403 00:30:33,820 --> 00:30:35,620 Tema tüdruksõber, Cynthia. - Cynthia. 404 00:30:35,710 --> 00:30:38,220 Kes kurat see veel on? - Cynthia, ma olen Joyce. 405 00:30:38,300 --> 00:30:40,050 Kes? - Lonnie eksnaine. 406 00:30:40,140 --> 00:30:42,430 Ma tõesti pean temaga rääkima. - Lonnie pole siin. 407 00:30:42,760 --> 00:30:44,190 Ei! 408 00:30:44,320 --> 00:30:45,630 Mitte hiljem, nüüd! 409 00:30:45,720 --> 00:30:46,880 Kas... 410 00:30:46,970 --> 00:30:48,380 Mõrd! - Ema. 411 00:30:48,470 --> 00:30:50,930 Mida? - Sa pead maha rahunema. 412 00:30:59,690 --> 00:31:00,780 Hei, ma olen Lonnie. 413 00:31:00,910 --> 00:31:03,020 Jätke sõnum ja ma helistan hiljem tagasi. 414 00:31:03,110 --> 00:31:06,860 Lonnie, mingi teismeline pani just toru ära. 415 00:31:06,940 --> 00:31:09,450 Will on... kadunud. Ma ei tea, kus ta on. 416 00:31:09,530 --> 00:31:10,600 Ma pean... 417 00:31:10,680 --> 00:31:13,370 Vajan, et sa tagasi helistaksid, palun, lihtsalt... 418 00:31:16,040 --> 00:31:17,790 Pagan võtaks! Pagan võtaks! 419 00:31:17,870 --> 00:31:19,540 Ema? 420 00:31:19,620 --> 00:31:20,630 Mida? 421 00:31:22,670 --> 00:31:23,840 Võmmid. 422 00:31:38,680 --> 00:31:42,230 See lihtsalt lebas seal? - Jah. Cal? 423 00:31:43,150 --> 00:31:46,820 Kas seal peal oli verd või... - Ei, ei, ei, ei, ei. 424 00:31:46,900 --> 00:31:48,400 Phil? 425 00:31:48,490 --> 00:31:50,910 Kui sa leidsid sealt ratta, siis miks sa siin oled? 426 00:31:51,950 --> 00:31:54,830 Tal oli maja võti, eks? - Jah. 427 00:31:55,830 --> 00:31:57,250 Nii, et... 428 00:31:58,200 --> 00:31:59,370 võib-olla tuli ta koju. 429 00:31:59,460 --> 00:32:01,500 Arvad, et ma ei uurinud enda maja? 430 00:32:01,580 --> 00:32:03,380 Ma ei ütle seda. 431 00:32:04,290 --> 00:32:07,050 On see kogu aeg siin olnud? - Mida? Ma ei tea... 432 00:32:07,130 --> 00:32:09,970 Ilmselt. Mul on kaks poissi, vaata seda maja. 433 00:32:11,590 --> 00:32:12,760 Sa pole kindel? 434 00:32:24,730 --> 00:32:25,730 Hei. 435 00:32:27,280 --> 00:32:29,110 Hei, mis temal viga on? 436 00:32:29,190 --> 00:32:31,700 Ei midagi, ta on ilmselt näljane. Tule! 437 00:33:50,650 --> 00:33:52,320 Hei! - Issand. 438 00:33:52,400 --> 00:33:54,990 Oled sa kurt? Ma olen sind kutsunud. 439 00:33:55,070 --> 00:33:57,530 Mis toimub? 440 00:33:59,800 --> 00:34:00,830 Hallo? 441 00:34:00,910 --> 00:34:03,700 Kindel, et sinuga on kõik korras, Pealik? Sa pead helistama Flole. 442 00:34:03,780 --> 00:34:05,470 Tahan, et ümbruses toimuksid otsigud. 443 00:34:05,570 --> 00:34:07,670 Kõik vabatahtlikud, kelle ta saab kokku koguda. 444 00:34:07,800 --> 00:34:09,030 Too ka taskulambid. 445 00:34:09,110 --> 00:34:11,000 Arvad, et meil on siin probleem? 446 00:34:18,050 --> 00:34:20,860 Me peaksime seal väljas olema. Peaksime aitama teda otsida. 447 00:34:20,990 --> 00:34:22,770 Aitab, Mike. Pealik ütles, et... 448 00:34:22,850 --> 00:34:24,800 Mind ei huvita, mida ta ütles. - Michael! 449 00:34:24,930 --> 00:34:26,760 Peame midagi tegema. Will võib olla ohus. 450 00:34:26,890 --> 00:34:28,320 Ongi põhjus jääda paigale. - Ema! 451 00:34:28,420 --> 00:34:30,420 Vaidluse lõpp! 452 00:34:33,730 --> 00:34:37,660 Mina ja Barbara õpime täna õhtul tema pool koos. 453 00:34:37,740 --> 00:34:40,160 Sellega on hästi, eks? - Ei, ei ole hästi. 454 00:34:40,240 --> 00:34:41,490 Mida? Miks mitte? 455 00:34:41,580 --> 00:34:44,790 Mida sa mõtled? Kas ma räägin siin majas hiina keelt? 456 00:34:44,870 --> 00:34:47,020 Enne, kui teada saame, et Williga on kõik korras, 457 00:34:47,120 --> 00:34:48,120 ei lahku siit keegi! 458 00:34:48,220 --> 00:34:49,790 See on täiesti perses! - Ei ropenda. 459 00:34:49,880 --> 00:34:51,290 Me oleme koduarestis? 460 00:34:51,380 --> 00:34:53,350 Sest Mikei sõber jäi koduteel kadunuks. 461 00:34:53,480 --> 00:34:55,670 See on Willi süü? - Nancy, võta see tagasi. 462 00:34:55,760 --> 00:34:57,400 Ei. - Sa oled endast väljas, sest 463 00:34:57,480 --> 00:34:59,340 tahad koos Stevega hängida. 464 00:35:00,970 --> 00:35:02,220 Steve? - Kes on Steve? 465 00:35:02,310 --> 00:35:04,720 Tema uus poiss-sõber. - Sa oled sitapea, Mike! 466 00:35:04,810 --> 00:35:06,600 Ei ropenda! 467 00:35:08,270 --> 00:35:09,690 Nancy, tule tagasi. 468 00:35:10,520 --> 00:35:11,770 Tule tagasi! 469 00:35:11,860 --> 00:35:15,280 Kõik on korras, Holly. Näe, joo mahla. 470 00:35:15,990 --> 00:35:17,030 Näed, Michael? 471 00:35:17,110 --> 00:35:19,460 Näed mis juhtub? - Mis juhtub? 472 00:35:19,590 --> 00:35:23,080 Ma olen ainuke, kes normaalselt käitub! Ma olen ainuke, kes Willist hoolib! 473 00:35:23,160 --> 00:35:25,200 See on tõesti ebaaus, poeg. 474 00:35:25,290 --> 00:35:26,500 Me hoolime. 475 00:35:31,380 --> 00:35:33,170 Mike! - Lase tal minna. 476 00:35:35,880 --> 00:35:38,300 Ma loodan, et sa naudid oma kana, Ted. 477 00:35:39,050 --> 00:35:40,590 Mida ma tegin? 478 00:35:42,930 --> 00:35:45,510 Hei! Mida ma tegin? 479 00:35:48,560 --> 00:35:50,600 Will! - Will Byers! 480 00:35:50,690 --> 00:35:51,730 Will! 481 00:35:51,810 --> 00:35:53,650 Will, me oleme sinu jaoks siin, semu. 482 00:35:56,530 --> 00:35:58,740 Ta on hea õpilane. 483 00:35:58,820 --> 00:36:02,240 Mida? - Will. Ta on hea õpilane. 484 00:36:02,320 --> 00:36:03,950 Väga hea, tegelikult. 485 00:36:04,450 --> 00:36:06,670 Ma ei usu, et oleme kohtunud. Scott Clarke. 486 00:36:06,750 --> 00:36:09,750 Õpetaja, Hawkins Middle. Maa ja Bioloogia 487 00:36:09,830 --> 00:36:11,830 Ma olen alati tundnud vastikust teaduse üle. 488 00:36:11,920 --> 00:36:13,880 Võib-olla oli teil halb õpetaja. 489 00:36:13,960 --> 00:36:16,300 Jah, Pr. Ratliff oli tükk tööd. 490 00:36:16,380 --> 00:36:19,010 Ratliff? Tõesti? 491 00:36:19,090 --> 00:36:21,260 Ta siiamaani kõnnib ringi, usu või mitte. 492 00:36:21,340 --> 00:36:25,140 Ma usun seda. Muumiad ei sure kunagi. Nii on mulle vähemalt öeldud. 493 00:36:25,760 --> 00:36:27,260 Sarah, mu tütar... 494 00:36:28,640 --> 00:36:32,810 Galaktika, universum, tühi-tähi... Ta on alati seda kõike mõistnud. 495 00:36:32,900 --> 00:36:35,360 Teadsin alati, et siin all toimub piisavalt palju asju, 496 00:36:35,440 --> 00:36:37,690 polnud kunagi vaja kaugemale vaadata. 497 00:36:37,830 --> 00:36:39,530 Su tütar, mitmendas klassis ta on? 498 00:36:39,670 --> 00:36:42,360 Võib-olla kutsun ta oma klassi. - Ei, ta... 499 00:36:42,450 --> 00:36:44,990 Ta elab koos oma emaga linnas. 500 00:36:45,070 --> 00:36:48,540 Aitäh, et välja tulite, Õps. Me tõesti hindame seda. 501 00:36:50,750 --> 00:36:53,620 Ta suri mõned aastad tagasi. - Kuidas palun? 502 00:36:53,710 --> 00:36:54,960 Tema laps. 503 00:37:07,430 --> 00:37:08,970 Lucas, kas kuuled? Siin Mike. 504 00:37:09,060 --> 00:37:11,690 Lucas? - Hei, siin Lucas. 505 00:37:11,780 --> 00:37:12,980 Ma tean, et see oled sina. 506 00:37:13,060 --> 00:37:16,330 Ütle "side-lõpp" kui oled lõpetanud, siis tean, et lõpetasid. Side-lõpp. 507 00:37:16,410 --> 00:37:17,940 Ma lõpetasin. Side-lõpp. 508 00:37:18,020 --> 00:37:21,040 Ma olen Willi pärast mures. Side-lõpp. 509 00:37:21,130 --> 00:37:22,570 Jah. 510 00:37:24,410 --> 00:37:26,320 See on hullumeelne. Side-lõpp. 511 00:37:26,410 --> 00:37:28,030 Ma mõtlesin... 512 00:37:29,540 --> 00:37:32,570 Will oleks võinud eile Kaitseloitsu peale panna, aga ei pannud. 513 00:37:32,660 --> 00:37:33,660 Ta viskas Tulekera. 514 00:37:33,740 --> 00:37:37,290 Side-lõpp. - Mida sa mõtled? Side-lõpp. 515 00:37:37,380 --> 00:37:42,090 Ma mõtlen, et... Ta oleks võinud ohutult mängida, kuid ta ei mänginud. 516 00:37:42,170 --> 00:37:44,050 Ta pani end ohtu, et aidata erakonda. 517 00:37:44,130 --> 00:37:45,260 Side-lõpp. 518 00:37:48,050 --> 00:37:50,470 Kohtume 10 minuti pärast. Side-lõpp ja läbi. 519 00:38:21,300 --> 00:38:22,350 Mida sa siin teed? 520 00:38:22,480 --> 00:38:24,670 Ma ütlesin telefonis, et olen koduarestis. 521 00:38:24,760 --> 00:38:27,690 Arvasin, et võiksime siin õppida. - Ei. Mitte mingil juhul. 522 00:38:27,780 --> 00:38:30,430 Ole nüüd. Ma ei saa lasta sul kontrolltöös läbi kukkuda. 523 00:38:30,530 --> 00:38:31,810 Lihtsalt... Ole koos minuga. 524 00:38:34,850 --> 00:38:35,850 Mida ma sulle ütlesin? 525 00:38:37,270 --> 00:38:38,400 Ninja. 526 00:38:52,450 --> 00:38:53,910 Sulle maitseb jäätis, ah? 527 00:38:55,160 --> 00:38:56,580 Naeratus sobib sulle. 528 00:38:57,410 --> 00:38:59,000 Tead küll, naeratus. 529 00:39:08,010 --> 00:39:09,760 Hea küll. Sa lihtsalt istu paigal. 530 00:39:09,840 --> 00:39:13,220 Kes iganes see on, ma ütlen neile, et nad kiiresti minema läheksid, olgu? 531 00:39:15,430 --> 00:39:18,100 Jah, jah, jah... 532 00:39:18,830 --> 00:39:21,730 Hei, kas saaksin teid aidata? - Tere, te olete vist Benny Hammond. 533 00:39:21,810 --> 00:39:24,120 Ma kardan, et olen küll. Kardan, et oleme ka suletud. 534 00:39:24,250 --> 00:39:27,200 Tulge tagasi homme hommikul. - Connie Frazier. Sotsiaalteenustest. 535 00:39:27,300 --> 00:39:30,260 Aa, Sotsiaalteenused. Vabandan. Ma ei uskunud, et te nii vara tulete. 536 00:39:30,360 --> 00:39:33,380 Pidi päris hull sõit olema. - Mitte eriti, öösel sellisel kellaajal. 537 00:39:33,470 --> 00:39:35,470 Ma pole talle veel öelnud, et te tulete. 538 00:39:35,600 --> 00:39:38,660 Ma ei tahtnud, et ta minema jookseks. Ta on arg jõnglane. 539 00:39:38,750 --> 00:39:40,880 Lapsed, kellega ma töötan, tavaliselt ongi. 540 00:39:40,980 --> 00:39:43,080 Ja-jah. 541 00:39:43,160 --> 00:39:45,100 Kus ta on? - Ta on köögis. 542 00:39:45,180 --> 00:39:46,710 Tulge, ma tutvustan teda. - Tänan. 543 00:39:46,800 --> 00:39:49,200 Vabandust jällegi, et teid seal väljas minema saatsin. 544 00:39:49,270 --> 00:39:50,870 Pole hullu. - Tead, päris naljakas. 545 00:39:50,970 --> 00:39:52,860 Su hääl tundus teistsugune... 546 00:40:23,540 --> 00:40:26,460 Mees! Siin see ongi. 547 00:40:35,220 --> 00:40:37,060 Hei, kutid. Tunnete seda? 548 00:40:39,600 --> 00:40:42,070 Ma arvan, et peaksime tagasi minema. - Ei! 549 00:40:42,150 --> 00:40:44,480 Me ei lähe tagasi. Lihtsalt püsi kannul. 550 00:40:44,560 --> 00:40:45,690 Tule. 551 00:40:46,820 --> 00:40:50,150 Ole kanalil 6. Ära tee midagi rumalat. 552 00:40:54,820 --> 00:40:56,160 Hei, kutid, oodake. 553 00:40:56,700 --> 00:40:58,120 Oodake! 554 00:41:04,000 --> 00:41:06,990 "Millised polümeerid kerkivad naturaalselt?" 555 00:41:08,210 --> 00:41:10,670 Tärklis ja tselluloos. 556 00:41:12,090 --> 00:41:16,350 "Molekulis CH4, on vesinikuaatomid ruumiliselt orienteeritud 557 00:41:16,430 --> 00:41:18,890 suunaga mille keskele?" - Tatraeedri. 558 00:41:18,970 --> 00:41:21,480 Vau. Issand, kui palju sa neid tegid? 559 00:41:21,560 --> 00:41:23,390 Sa ütlesid, et tahad aidata. 560 00:41:24,440 --> 00:41:25,650 Kuidas oleks... 561 00:41:25,730 --> 00:41:27,330 Igakord, kui sa midagi õigesti ütled, 562 00:41:27,460 --> 00:41:28,980 pead sa maha võtma ühe riideeseme. 563 00:41:29,040 --> 00:41:30,780 Aga igakord, kui midagi valesti ütled... 564 00:41:30,910 --> 00:41:32,020 Jätan vahele - Ole nüüd. 565 00:41:32,100 --> 00:41:33,150 Ole nüüd. - Ei. 566 00:41:33,230 --> 00:41:34,310 See oleks lõbus. - Ei. 567 00:41:34,390 --> 00:41:36,060 "Fraktsioneeriva destillatsiooni ajal 568 00:41:36,150 --> 00:41:38,620 süsivesinikud on eraldatud vastavalt nende..." 569 00:41:38,700 --> 00:41:39,740 Sulamispunktile. 570 00:41:41,200 --> 00:41:43,370 Hoopis keemispunkt. 571 00:41:43,460 --> 00:41:44,870 Seda ma mõtlesingi. 572 00:41:44,960 --> 00:41:46,960 Jah, aga sa ei öelnud seda. 573 00:41:47,880 --> 00:41:49,670 Ei. - Ei? 574 00:41:50,550 --> 00:41:52,880 Kas sa vajad... Kas sa vajad abi või... 575 00:41:52,970 --> 00:41:54,010 Ei. 576 00:42:15,530 --> 00:42:17,160 Steve. Steve, ole nüüd. 577 00:42:17,240 --> 00:42:18,240 Mida? 578 00:42:18,320 --> 00:42:20,450 Oled sa hull? Mu vanemad on siin. 579 00:42:22,160 --> 00:42:24,660 Imelik, ma ei näe neid. 580 00:42:28,500 --> 00:42:33,170 Kas see oligi su plaan kogu aeg? Et... Et saada minu tuppa ja siis... 581 00:42:33,260 --> 00:42:35,840 saada järjekordne täke oma vööle? - Ei, Nancy. Ei. 582 00:42:35,920 --> 00:42:38,050 Ma pole Laurie või Amy või Becky. 583 00:42:38,140 --> 00:42:39,720 Sa mõtled, sa pole lits? 584 00:42:40,550 --> 00:42:41,640 Ma ei öelnud seda. 585 00:42:41,720 --> 00:42:43,670 Tead, sa oled nii nunnu, kui sa valetad. 586 00:42:43,970 --> 00:42:45,230 Jää vait. 587 00:42:48,100 --> 00:42:49,480 Paha Steve. 588 00:42:49,560 --> 00:42:53,110 Paha. Ära tee seda Preili Nancyle. 589 00:42:53,690 --> 00:42:55,740 Sa oled idioot, Steve Harrington. 590 00:42:56,650 --> 00:42:58,700 Sa oled kaunis, Nancy Wheeler. 591 00:43:05,120 --> 00:43:07,710 "Võrreldes anorgaaniliste reaktsioonide taset, 592 00:43:07,790 --> 00:43:11,540 orgaaniliste reaktsioonide tase on üldiselt..." 593 00:43:14,550 --> 00:43:17,590 Jonathan, vau. Sa võtsid need? 594 00:43:18,510 --> 00:43:20,010 Need on head. 595 00:43:21,140 --> 00:43:24,100 Vau, need tõesti on. 596 00:43:25,270 --> 00:43:28,350 Ma tean, et ma pole seal sinu jaoks olnud. Ma olen... 597 00:43:28,440 --> 00:43:30,520 töötanud nii palju ja ma... 598 00:43:30,600 --> 00:43:32,440 Tunnen end halvasti. Ma isegi... 599 00:43:32,520 --> 00:43:34,980 vaevu tean, mis sinuga toimub. 600 00:43:35,070 --> 00:43:37,820 Olgu? Mul on sellepärast kahju. 601 00:43:41,200 --> 00:43:42,490 Hei, mis on? 602 00:43:43,410 --> 00:43:44,740 Mis on, kullake? 603 00:43:46,500 --> 00:43:48,910 Ei midagi. - Ütle mulle. Ütle mulle. 604 00:43:49,000 --> 00:43:51,040 Ole nüüd, sa suudad. - Ei. 605 00:43:51,130 --> 00:43:52,290 Lihtsalt... 606 00:43:53,500 --> 00:43:55,350 Ma oleks pidanud seal tema jaoks olema. 607 00:43:55,480 --> 00:43:58,380 Ei. Oh, ei. Ära tee seda endale. 608 00:43:58,470 --> 00:44:01,680 See polnud sinu süü. Kuuled mind? 609 00:44:01,760 --> 00:44:05,430 Ta on lähedal. Ma tean seda, ma... 610 00:44:06,100 --> 00:44:08,810 Ma tunnen seda oma südames. 611 00:44:09,560 --> 00:44:12,350 Sa pead lihtsalt... Sa pead mind usaldama. 612 00:44:15,110 --> 00:44:16,780 Jah. - Vaata seda. 613 00:44:16,860 --> 00:44:19,240 Vaata seda. Vaata seda. 614 00:44:21,570 --> 00:44:23,740 Ma mõtlen, see ongi, jah? - Jah. 615 00:44:23,820 --> 00:44:25,620 See ongi. See sobib. 616 00:44:29,200 --> 00:44:33,830 Hallo? 617 00:44:33,920 --> 00:44:34,960 Lonnie? 618 00:44:35,040 --> 00:44:36,800 Isa? - Hopper? 619 00:44:36,880 --> 00:44:38,920 Kes see on? 620 00:44:42,220 --> 00:44:43,260 Will? 621 00:44:44,140 --> 00:44:45,220 Will? - On see Will? 622 00:44:48,060 --> 00:44:49,430 Ema, on see Will? 623 00:44:50,430 --> 00:44:51,910 Kes see on? 624 00:44:52,040 --> 00:44:54,100 Mida sa mu poisiga teinud oled? - Mida? Mida? 625 00:44:54,150 --> 00:44:55,650 Anna mu poeg mulle tagasi! 626 00:44:57,610 --> 00:44:59,440 Hallo? 627 00:44:59,530 --> 00:45:03,610 Hallo? Kes see on? 628 00:45:03,700 --> 00:45:06,060 Ema, kes see oli? Kes see oli, ema? 629 00:45:06,140 --> 00:45:08,560 See oli tema. - Vaata mulle otsa, ema. Oli see Will? 630 00:45:08,690 --> 00:45:09,700 Mida ta ütles? 631 00:45:09,800 --> 00:45:11,610 Ta lihtsalt hingas. Ta lihtsalt hingas. 632 00:45:11,700 --> 00:45:13,460 Oli seal keegi veel? - Ma... 633 00:45:13,540 --> 00:45:16,250 Ema, kes seal oli? Kes see oli? - See oli tema. 634 00:45:16,340 --> 00:45:19,050 Ma tean, et tema hingeldas. Ma tean, et tema hingeldas. 635 00:45:20,340 --> 00:45:21,720 Will! 636 00:45:22,720 --> 00:45:25,220 - Will! - Byers! 637 00:45:25,300 --> 00:45:28,060 Mul on su X-Mehed 134! 638 00:45:28,810 --> 00:45:30,890 Kutid, ma arvan, et me peaksime tagasi minema. 639 00:45:30,970 --> 00:45:32,230 Tõsiselt, Dustin? 640 00:45:32,310 --> 00:45:34,600 Kui sa tahad olla beebi, siis mine juba koju! 641 00:45:34,690 --> 00:45:36,400 Ma olen lihtsalt realistlik, Lucas! 642 00:45:36,480 --> 00:45:38,480 Ei, sa oled väike plika. 643 00:45:39,110 --> 00:45:42,490 Kas sa oled arvanud, et Will läks kaduma, sest ta jooksis millegi halva otsa? 644 00:45:42,570 --> 00:45:45,450 Ja me läheme samasse kohta, kus teda viimati nähti. 645 00:45:45,530 --> 00:45:48,370 Ja meil ei ole relvu ega midagi? - Dustin, jää vait. 646 00:45:48,450 --> 00:45:50,450 Ma lihtsalt ütlen, tundub see sulle tark mõte? 647 00:45:50,540 --> 00:45:52,660 Jää vait. Jää vait. 648 00:45:52,750 --> 00:45:54,410 Kas te kuulsite seda? 649 00:46:17,250 --> 00:46:24,300 Jutustas: Brownie