1 00:00:22,772 --> 00:00:25,982 I'm sorry, I did not quite catch your name. 2 00:00:28,862 --> 00:00:29,862 What happened? 3 00:00:30,572 --> 00:00:31,572 Help me. 4 00:00:32,449 --> 00:00:33,579 No! 5 00:00:37,203 --> 00:00:38,203 Which one? 6 00:00:38,955 --> 00:00:39,955 I don't know. 7 00:00:43,626 --> 00:00:47,086 Hey, there's nothing to worry about anymore, okay? 8 00:00:49,466 --> 00:00:51,046 It doesn't make sense. 9 00:00:51,801 --> 00:00:52,971 What doesn't make sense? 10 00:00:54,512 --> 00:00:55,512 Heather. 11 00:00:57,390 --> 00:00:58,430 The blood. 12 00:00:59,338 --> 00:01:00,368 The ice. 13 00:01:00,393 --> 00:01:03,336 Heather had a fever, so she took a cold bath, 14 00:01:03,361 --> 00:01:04,387 but she's better now. 15 00:01:05,106 --> 00:01:06,356 That has to be it. 16 00:01:06,441 --> 00:01:08,361 I don't know where that blood came from, but... 17 00:01:08,860 --> 00:01:09,990 we saw her. 18 00:01:10,445 --> 00:01:12,945 We both saw her. She's totally fine. 19 00:01:15,075 --> 00:01:16,075 What about Billy? 20 00:01:17,368 --> 00:01:18,368 What about him? 21 00:01:19,829 --> 00:01:21,919 He seemed wrong. 22 00:01:21,998 --> 00:01:24,538 Wrong is kind of like his default. 23 00:01:24,709 --> 00:01:26,385 But it's nice to know he's not a murderer, 24 00:01:26,410 --> 00:01:28,323 because that would've totally sucked. 25 00:01:34,761 --> 00:01:36,761 Who... is that? 26 00:01:37,889 --> 00:01:41,139 See, this is why you can't just hang out with Mike all the time. 27 00:01:41,434 --> 00:01:42,484 This is Wonder Woman. 28 00:01:42,560 --> 00:01:44,150 AKA Princess Diana. 29 00:01:44,479 --> 00:01:47,479 She's from Paradise Island, which is, like, this hidden island 30 00:01:47,565 --> 00:01:49,645 where there are only women Amazon warriors. 31 00:01:53,655 --> 00:01:57,025 Let me go! Let me go! 32 00:01:57,117 --> 00:01:59,407 Doris, we need you to stay calm for us, okay? 33 00:01:59,494 --> 00:02:01,294 - Stay calm. - I have to go back! 34 00:02:01,371 --> 00:02:04,171 I have to go back! 35 00:02:04,833 --> 00:02:06,463 I have to go back! 36 00:02:06,543 --> 00:02:08,593 I have to go back! 37 00:02:10,672 --> 00:02:11,922 Okay, so, 38 00:02:12,298 --> 00:02:15,548 you two want to explain to me what in the name of Jesus 39 00:02:15,635 --> 00:02:16,885 just happened here? 40 00:02:45,373 --> 00:02:46,373 Tom! 41 00:02:55,842 --> 00:02:56,932 Hi, Daddy. 42 00:03:02,390 --> 00:03:03,390 Heather... 43 00:03:04,851 --> 00:03:05,851 sweetie... 44 00:03:07,145 --> 00:03:09,395 whatever this is, whatever he's got you into, 45 00:03:09,981 --> 00:03:11,361 you don't have to do this. 46 00:03:13,276 --> 00:03:15,066 You can stop this. 47 00:03:15,403 --> 00:03:17,743 There is no stopping it, Daddy. 48 00:03:19,657 --> 00:03:20,657 You'll see. 49 00:03:22,744 --> 00:03:23,744 No. 50 00:03:33,129 --> 00:03:35,009 Heather, please! Heather! 51 00:03:36,799 --> 00:03:38,219 Try not to move. 52 00:03:41,542 --> 00:03:42,572 No. 53 00:03:42,597 --> 00:03:43,597 No. 54 00:03:45,683 --> 00:03:47,143 Heather! 55 00:03:47,227 --> 00:03:48,227 Heather! 56 00:03:55,235 --> 00:03:56,355 Jesus Christ. 57 00:04:05,203 --> 00:04:06,203 No. 58 00:04:08,289 --> 00:04:09,289 No... 59 00:05:37,670 --> 00:05:39,260 Hey, careful. 60 00:05:39,339 --> 00:05:41,379 Careful. 61 00:05:42,050 --> 00:05:43,090 Here. 62 00:05:44,594 --> 00:05:45,594 Hey. 63 00:05:46,971 --> 00:05:47,971 Joyce. 64 00:05:52,643 --> 00:05:53,643 Oh. 65 00:05:54,937 --> 00:05:56,557 Here, here, here. 66 00:05:57,940 --> 00:05:58,940 It's okay. 67 00:06:00,276 --> 00:06:02,566 That's it. Got it? 68 00:06:06,074 --> 00:06:08,204 - Here. - How long have I been out? 69 00:06:08,229 --> 00:06:09,249 A while. 70 00:06:09,285 --> 00:06:11,245 You've been drifting in and out. 71 00:06:11,496 --> 00:06:13,246 Yeah, but how did I get here? 72 00:06:13,331 --> 00:06:14,331 Slowly. 73 00:06:14,999 --> 00:06:17,959 - What's the last thing you remember? - Some thug attacked me. 74 00:06:18,044 --> 00:06:20,054 - Hey, you need to rest. - No, I'm fine. 75 00:06:20,129 --> 00:06:22,129 - No, you're not fine, Hop... - I'm fine. I'm fine. 76 00:06:23,424 --> 00:06:24,554 Um... 77 00:06:24,634 --> 00:06:26,224 - Where are my clothes? - Uh... 78 00:06:26,886 --> 00:06:27,966 Uh... 79 00:06:36,145 --> 00:06:37,645 They were soaked. 80 00:06:39,607 --> 00:06:41,687 I mean, did you recognize him? 81 00:06:41,776 --> 00:06:43,146 - Who? - The thug. 82 00:06:43,569 --> 00:06:45,169 Well, I didn't get a good look. 83 00:06:45,446 --> 00:06:48,156 Well, I mean, he's gotta be government, right? 84 00:06:48,616 --> 00:06:51,906 Yeah, but if he's government, what's he doing slinking around? 85 00:06:51,994 --> 00:06:53,624 W-Why is he running? 86 00:06:53,704 --> 00:06:55,624 You know, why didn't we find anything down there? 87 00:06:55,665 --> 00:06:56,785 Let's ask him. 88 00:06:58,376 --> 00:06:59,376 What is that? 89 00:06:59,460 --> 00:07:00,880 His license plate. 90 00:07:01,462 --> 00:07:03,802 - What are the dashes? - Well, they're blanks. 91 00:07:03,881 --> 00:07:06,431 There was... I think it was either an H or a P 92 00:07:06,509 --> 00:07:08,049 with the part rubbed off. 93 00:07:08,136 --> 00:07:10,136 And there was definitely a Y. 94 00:07:10,417 --> 00:07:11,447 For sure. 95 00:07:11,472 --> 00:07:14,602 And that, I think, was a B, but it could've been an eight. 96 00:07:14,684 --> 00:07:15,734 And that... Wait... 97 00:07:15,810 --> 00:07:17,560 I think you should stick to sales. 98 00:07:19,105 --> 00:07:20,895 Can't you run a search or something? 99 00:07:21,482 --> 00:07:24,322 I just think you have to lower your expectations. 100 00:07:24,402 --> 00:07:26,992 I mean, this is a state government agency. 101 00:07:27,071 --> 00:07:28,741 Gonna take weeks before they find a match. 102 00:07:28,823 --> 00:07:30,743 - Weeks? - If we're lucky. 103 00:07:30,768 --> 00:07:31,798 And, I mean, 104 00:07:31,823 --> 00:07:33,933 what are the odds that this guy 105 00:07:34,036 --> 00:07:36,286 registers a car in his own name? 106 00:07:36,372 --> 00:07:37,672 It wasn't a car. 107 00:07:38,749 --> 00:07:40,499 Uh, what are you wearing? 108 00:07:40,585 --> 00:07:42,665 What do you mean it wasn't a car? 109 00:07:44,964 --> 00:07:46,224 Do you copy? 110 00:07:46,757 --> 00:07:48,677 This is a code red. 111 00:07:49,844 --> 00:07:52,814 I repeat, this is a code red. 112 00:07:53,639 --> 00:07:55,889 Max. Do you copy? 113 00:07:56,184 --> 00:07:58,604 This is a code red. 114 00:07:58,629 --> 00:07:59,699 Shut... 115 00:07:59,724 --> 00:08:00,724 up. 116 00:08:06,444 --> 00:08:07,704 She turned it off. 117 00:08:11,699 --> 00:08:14,239 You've got to be kidding me. 118 00:08:17,330 --> 00:08:18,870 I'm sleeping. Go away. 119 00:08:18,956 --> 00:08:20,786 This is Mike. Do not hang up. 120 00:08:20,875 --> 00:08:22,625 Something happened, something bad. 121 00:08:22,710 --> 00:08:24,840 Our very lives can be at stake. 122 00:08:24,921 --> 00:08:27,241 - What are you talking about? - Just come over to my house. 123 00:08:27,298 --> 00:08:28,628 We'll explain everything. 124 00:08:28,716 --> 00:08:29,836 - What? - Hurry. 125 00:08:33,137 --> 00:08:34,347 What did he say? 126 00:08:36,098 --> 00:08:37,178 Try Dustin again. 127 00:08:37,232 --> 00:08:38,242 He's not answering. 128 00:08:38,267 --> 00:08:40,057 So, try him again. 129 00:08:40,770 --> 00:08:43,190 Dustin, do you copy? 130 00:08:43,773 --> 00:08:46,863 I repeat, this is a code red. 131 00:08:57,995 --> 00:09:00,405 That keycard opens the door, but unfortunately, 132 00:09:00,498 --> 00:09:03,458 the Russian with this keycard also has a massive gun. 133 00:09:03,543 --> 00:09:05,553 Whatever's in this room, whatever's in those boxes, 134 00:09:05,628 --> 00:09:07,338 they really don't want anybody finding it. 135 00:09:07,421 --> 00:09:08,841 But there's gotta be a way in. 136 00:09:09,382 --> 00:09:10,932 Well, you know... 137 00:09:13,219 --> 00:09:14,259 I could just take him out. 138 00:09:14,345 --> 00:09:16,465 - Take who out? - The Russian guard. 139 00:09:17,056 --> 00:09:18,466 What? I sneak up behind him, 140 00:09:18,558 --> 00:09:20,598 I knock him out, and I take his keycard. It's easy. 141 00:09:20,685 --> 00:09:22,895 Did you not hear the part about the massive gun? 142 00:09:22,979 --> 00:09:24,399 Yes, Dustin, I did. 143 00:09:24,480 --> 00:09:27,320 And that's why I would be sneaking. 144 00:09:27,345 --> 00:09:28,375 Ah. 145 00:09:28,400 --> 00:09:30,090 Well, please, tell me this, and be honest, 146 00:09:30,115 --> 00:09:32,695 have you ever actually... won a fight? 147 00:09:32,716 --> 00:09:34,006 Okay, that was one time... 148 00:09:34,031 --> 00:09:35,531 Twice. Jonathan. Year prior? 149 00:09:35,616 --> 00:09:36,826 Listen, that doesn't count. 150 00:09:36,851 --> 00:09:39,491 Why wouldn't it? Because it looks like he beat the shit out of you. 151 00:09:39,516 --> 00:09:41,316 - It was... - You got a fat lip, crooked nose, 152 00:09:41,497 --> 00:09:44,017 - swollen eye, a lot of blood... - ... things that all added up... 153 00:09:44,041 --> 00:09:45,381 That just might work. 154 00:09:47,795 --> 00:09:48,795 Robin. 155 00:09:48,963 --> 00:09:50,973 Hey, Robin! Hey, what... what are you doing? 156 00:09:51,048 --> 00:09:52,728 - I need cash. - Well, half of that's mine. 157 00:09:52,758 --> 00:09:54,778 - Where're you going? - To find a way into that room, 158 00:09:54,802 --> 00:09:55,802 a safe way. 159 00:09:55,845 --> 00:09:57,755 And, in the meantime, sling ice cream, 160 00:09:57,847 --> 00:10:00,137 behave, and don't get beat up. 161 00:10:00,224 --> 00:10:01,524 I'll be back in a jiff. 162 00:10:03,686 --> 00:10:04,936 Oh, dude. 163 00:10:05,438 --> 00:10:07,438 Come on, man, not my scooper. 164 00:10:16,866 --> 00:10:18,706 If he gets us the layout by noon, we can. 165 00:10:18,743 --> 00:10:20,043 Okay, I'll let him know. 166 00:10:25,833 --> 00:10:27,022 Dunno if they'll go through with it, 167 00:10:27,046 --> 00:10:28,697 but I just thought you should know. 168 00:10:35,801 --> 00:10:36,801 Nancy. 169 00:10:39,180 --> 00:10:40,220 Jonathan. 170 00:10:41,515 --> 00:10:43,885 I've worked at this paper for twenty-five years. 171 00:10:43,976 --> 00:10:45,726 Twenty-five... 172 00:10:46,520 --> 00:10:47,560 years. 173 00:10:48,564 --> 00:10:49,764 Now, we're a small-town paper, 174 00:10:49,815 --> 00:10:51,695 but we have something the big papers don't have: 175 00:10:52,193 --> 00:10:53,193 trust. 176 00:10:54,028 --> 00:10:56,198 - The trust of our community. - Tom, if you just... 177 00:10:56,280 --> 00:10:59,410 Do you know how I built that trust? By placing my faith in something 178 00:10:59,492 --> 00:11:01,622 the two of you don't seem to value a whole lot: 179 00:11:02,995 --> 00:11:03,995 facts. 180 00:11:05,456 --> 00:11:06,456 Facts. 181 00:11:07,166 --> 00:11:09,376 So, while we're here, let's go over the facts. 182 00:11:09,460 --> 00:11:13,800 Fact one: you disobeyed a direct order to stop pursuing this story. 183 00:11:13,881 --> 00:11:17,051 Two: you falsely identified yourselves as reporters, 184 00:11:17,134 --> 00:11:19,474 repeatedly lying to an elderly woman. 185 00:11:19,553 --> 00:11:23,433 Three: you broke into her home, committing trespass. 186 00:11:23,516 --> 00:11:25,476 Four: she almost died en route to the hospital. 187 00:11:25,559 --> 00:11:27,479 She would've died if we hadn't shown up! 188 00:11:27,561 --> 00:11:30,061 Whatever disease that rat had clearly passed to her... 189 00:11:30,147 --> 00:11:33,527 Five! Mrs. Driscoll is a paranoid schizophrenic. 190 00:11:36,028 --> 00:11:37,228 You didn't know that, did you? 191 00:11:38,322 --> 00:11:39,322 Now... 192 00:11:40,199 --> 00:11:41,489 disease-carrying rats? 193 00:11:41,575 --> 00:11:44,575 The second coming of the plague? Does this sound credible to you, 194 00:11:44,662 --> 00:11:45,811 or perhaps does this sound more like 195 00:11:45,835 --> 00:11:47,599 the delusions of a very sick old lady? 196 00:11:47,623 --> 00:11:50,333 - I didn't know that. - Her family's furious. 197 00:11:50,418 --> 00:11:52,418 So furious, in fact, they've threatened litigation. 198 00:11:52,503 --> 00:11:54,673 - Litigation? - That's crazy. 199 00:11:54,755 --> 00:11:56,005 For once, we agree. 200 00:11:56,465 --> 00:11:57,715 This is crazy. 201 00:11:57,800 --> 00:11:59,480 In fact, in my entire professional career, 202 00:11:59,510 --> 00:12:01,390 I've never dealt with anything quite like it. 203 00:12:02,638 --> 00:12:03,638 But hopefully, 204 00:12:04,056 --> 00:12:06,726 hopefully, you've learned something valuable here. 205 00:12:08,018 --> 00:12:09,018 You've learned... 206 00:12:09,770 --> 00:12:11,020 how in the workplace, 207 00:12:11,522 --> 00:12:12,732 in the real world, 208 00:12:12,815 --> 00:12:15,025 there are consequences to your actions. 209 00:12:15,234 --> 00:12:17,244 Which brings me to my sixth and final... 210 00:12:18,362 --> 00:12:19,362 fact. 211 00:12:20,322 --> 00:12:21,322 You're fired. 212 00:12:23,451 --> 00:12:24,491 Both of you. 213 00:12:31,125 --> 00:12:33,165 I didn't think it was anything at first. 214 00:12:33,252 --> 00:12:36,382 I mean, I think I just didn't want to believe it. 215 00:12:38,215 --> 00:12:40,715 The first time I felt it was at Day of the Dead. 216 00:12:42,970 --> 00:12:45,600 - Power went out that night, too. - And then I felt it again 217 00:12:45,681 --> 00:12:47,601 at the field near the Nelson farm the next day. 218 00:12:49,143 --> 00:12:51,733 Then again yesterday outside Castle Byers. 219 00:12:52,980 --> 00:12:54,110 Will! 220 00:12:54,190 --> 00:12:55,570 What does it feel like? 221 00:12:56,358 --> 00:12:57,398 It's almost like... 222 00:12:58,319 --> 00:13:00,279 You know when you drop on a roller coaster? 223 00:13:00,362 --> 00:13:01,412 - Sure. - Yeah. 224 00:13:01,489 --> 00:13:03,489 - No. - It's like... 225 00:13:04,158 --> 00:13:05,828 everything inside your body 226 00:13:05,910 --> 00:13:08,410 is just sinking all at once, but... 227 00:13:08,913 --> 00:13:10,413 this is worse. 228 00:13:10,498 --> 00:13:11,498 Your body... 229 00:13:11,957 --> 00:13:14,667 it goes cold and... and you can't breathe. 230 00:13:16,462 --> 00:13:17,762 I've felt it before, 231 00:13:18,506 --> 00:13:19,876 whenever he was close. 232 00:13:22,551 --> 00:13:23,931 Whenever who was close? 233 00:13:24,595 --> 00:13:25,595 The Mind Flayer. 234 00:13:26,722 --> 00:13:28,142 Go away! 235 00:13:28,224 --> 00:13:30,484 Go away! 236 00:13:30,976 --> 00:13:32,806 I closed the gate. 237 00:13:32,895 --> 00:13:34,145 I know, but... 238 00:13:35,606 --> 00:13:36,856 what if he never left? 239 00:13:39,693 --> 00:13:41,613 What if we locked him out here with us? 240 00:13:45,533 --> 00:13:46,783 This is him. 241 00:13:46,808 --> 00:13:47,838 All of him. 242 00:13:47,863 --> 00:13:49,573 But, that day on the field, 243 00:13:49,954 --> 00:13:52,164 a part of him attached itself to me. 244 00:13:55,751 --> 00:13:56,961 My mom got it out of me... 245 00:13:57,044 --> 00:13:59,594 Get the hell out of my son! 246 00:14:00,923 --> 00:14:02,263 ... and Eleven closed the gate. 247 00:14:06,095 --> 00:14:07,925 But the part that was still in me, 248 00:14:07,950 --> 00:14:09,659 what if it's still in our world? 249 00:14:14,562 --> 00:14:15,772 In Hawkins. 250 00:14:15,855 --> 00:14:19,185 I don't understand. The Demodogs died when El closed the gate. 251 00:14:19,275 --> 00:14:21,065 If the brain dies, the body dies. 252 00:14:21,151 --> 00:14:22,491 We can't take any chances. 253 00:14:22,570 --> 00:14:23,820 We need to assume the worst. 254 00:14:23,904 --> 00:14:25,454 The Mind Flayer's back. 255 00:14:26,031 --> 00:14:28,241 Yeah. And if he is, 256 00:14:28,325 --> 00:14:30,445 he'd want to attach himself to someone again. 257 00:14:30,617 --> 00:14:31,637 A new me. 258 00:14:31,662 --> 00:14:32,712 A new host. 259 00:14:34,111 --> 00:14:36,031 How can you tell if someone is a host? 260 00:14:52,808 --> 00:14:53,928 Hey, is he in? 261 00:14:54,018 --> 00:14:55,858 - Yes, he's busy at the moment, but... - Great. 262 00:14:55,895 --> 00:14:57,185 Excuse me. 263 00:14:57,396 --> 00:14:58,556 You should sit down. 264 00:14:59,189 --> 00:15:00,229 ... wouldn't listen... 265 00:15:01,400 --> 00:15:02,400 Uh... 266 00:15:02,443 --> 00:15:03,653 Tony, hold on. 267 00:15:04,612 --> 00:15:05,912 Let me, uh... 268 00:15:06,030 --> 00:15:08,660 I might have to... Let me call you back. Okay. 269 00:15:08,949 --> 00:15:09,949 Thanks. 270 00:15:11,035 --> 00:15:12,285 - Jim. - I know, I know. 271 00:15:12,369 --> 00:15:14,459 You're busy. I'm gonna make this fast, I promise. 272 00:15:15,164 --> 00:15:16,174 Is there... 273 00:15:16,624 --> 00:15:17,834 some kind of problem? 274 00:15:17,917 --> 00:15:19,957 Yeah. You might say that. 275 00:15:20,085 --> 00:15:22,245 Um, I'm looking for the name of a guy. 276 00:15:22,338 --> 00:15:23,668 The name of a guy. 277 00:15:23,756 --> 00:15:25,376 Yeah, I think you might know this guy. 278 00:15:25,466 --> 00:15:27,176 - Okay. - He was here the other day. 279 00:15:27,259 --> 00:15:28,429 Rides a motorcycle. 280 00:15:31,847 --> 00:15:33,677 Big build, square jaw, dark hair. 281 00:15:33,766 --> 00:15:35,936 He's probably military, maybe ex-military? 282 00:15:36,644 --> 00:15:39,274 Is this ringing... any bells? 283 00:15:39,355 --> 00:15:41,015 Uh... 284 00:15:41,106 --> 00:15:42,316 I don't think so. 285 00:15:42,399 --> 00:15:43,479 Really? 286 00:15:43,567 --> 00:15:45,487 'Cause it was just two days ago. 287 00:15:45,569 --> 00:15:46,849 This was right before I saw you. 288 00:15:46,904 --> 00:15:47,904 Oh! 289 00:15:47,988 --> 00:15:49,198 - You know what? - What? 290 00:15:49,281 --> 00:15:50,621 Could be the maintenance guy. 291 00:15:50,699 --> 00:15:52,699 - Maintenance. - Yeah. I can't remember his name. 292 00:15:52,785 --> 00:15:54,325 Oh, God... Uh... 293 00:15:54,411 --> 00:15:56,331 Gary or John or something. 294 00:15:56,413 --> 00:15:58,173 Candice will have his name on file. 295 00:15:59,416 --> 00:16:02,036 We've had trouble with the plumbing. Clogged toilets and... 296 00:16:02,503 --> 00:16:05,303 sinks with minds of their own. 297 00:16:05,756 --> 00:16:08,086 You meeting with a lot of plumbers, Larry? 298 00:16:09,154 --> 00:16:10,194 Excuse me? 299 00:16:10,219 --> 00:16:13,849 This guy, when I saw him, he was coming out of your office. 300 00:16:15,057 --> 00:16:17,387 Okay, well, I don't remember that. 301 00:16:18,185 --> 00:16:19,895 I shake a lot of hands, you know? 302 00:16:24,149 --> 00:16:27,359 Do you remember when I caught you passed out in the hideaway 303 00:16:27,444 --> 00:16:29,114 with all that powder all over your nose? 304 00:16:29,196 --> 00:16:31,196 - You remember? - Jim, come on, now. 305 00:16:31,281 --> 00:16:34,951 Do you remember when my boys found you and Candice going at it 306 00:16:35,035 --> 00:16:37,245 like a couple of bunnies in the back of your Cadillac? 307 00:16:37,329 --> 00:16:39,539 Do you remember that? 308 00:16:39,623 --> 00:16:42,543 Does your wife remember that? 309 00:16:42,626 --> 00:16:43,916 You, uh... 310 00:16:44,003 --> 00:16:45,283 You really wanna play this game? 311 00:16:45,337 --> 00:16:46,337 Huh? 312 00:16:46,463 --> 00:16:47,923 Not a game, Lar. 313 00:16:48,007 --> 00:16:49,127 Okay. 314 00:16:49,216 --> 00:16:51,586 Those pills you used to swallow like candy. 315 00:16:51,677 --> 00:16:54,387 I can't recall, did you have a prescription for those? 316 00:16:54,471 --> 00:16:56,471 Or how about drinking on duty? 317 00:16:58,434 --> 00:16:59,434 Yeah. 318 00:16:59,727 --> 00:17:02,937 We have some real fun stories about that. 319 00:17:06,442 --> 00:17:08,442 One call to Tom at the Post... 320 00:17:09,611 --> 00:17:10,651 and you're done, buddy. 321 00:17:11,697 --> 00:17:12,697 You're gone. 322 00:17:13,282 --> 00:17:14,622 Oh, and, please, 323 00:17:15,325 --> 00:17:18,245 don't give me that dead daughter sob story, 324 00:17:18,829 --> 00:17:20,369 'cause I just don't care. 325 00:17:21,165 --> 00:17:22,325 Now, if you don't mind, 326 00:17:22,875 --> 00:17:24,165 I really am rather busy. 327 00:17:24,251 --> 00:17:25,751 Operating directors... 328 00:17:25,836 --> 00:17:28,046 Damn it! 329 00:17:29,465 --> 00:17:31,965 My nose! You broke my goddamn nose! 330 00:17:32,051 --> 00:17:33,801 And your friend almost killed me last night, 331 00:17:33,886 --> 00:17:35,596 so I'd say we're still not even. 332 00:17:35,679 --> 00:17:36,719 Larry? 333 00:17:36,847 --> 00:17:38,767 - Let's cut the crap, Larry! - Larry! 334 00:17:38,849 --> 00:17:41,536 - Who is this guy? Government? Military? - You're making a big mistake. 335 00:17:41,560 --> 00:17:42,560 Who is he? 336 00:17:42,603 --> 00:17:44,153 It's Arnold Schwarzenegger. 337 00:17:44,229 --> 00:17:46,189 Larry! 338 00:17:47,816 --> 00:17:49,606 Who you calling? The police? 339 00:17:53,864 --> 00:17:57,084 That is a nice ring you got there, Larry. 340 00:17:57,159 --> 00:17:58,579 Are you insane? 341 00:17:58,660 --> 00:17:59,660 I don't know. 342 00:18:00,035 --> 00:18:01,055 Let's find out. 343 00:18:01,080 --> 00:18:03,870 Okay, okay, okay. Be cool, be cool. 344 00:18:04,750 --> 00:18:07,500 I don't know his name, I swear. 345 00:18:07,586 --> 00:18:10,456 Ah, ah, ah! 346 00:18:10,547 --> 00:18:11,877 But you know him. 347 00:18:12,424 --> 00:18:15,094 He... He gives me things sometimes. 348 00:18:15,177 --> 00:18:16,257 What kind of things? 349 00:18:16,345 --> 00:18:18,885 Money. Presents. Aah! Gifts. 350 00:18:18,972 --> 00:18:20,222 Who is this guy, Santa Claus? 351 00:18:20,307 --> 00:18:22,347 Starcourt. Starcourt. He works for Starcourt. 352 00:18:23,310 --> 00:18:24,730 - The mall? - Yes, yes. 353 00:18:24,812 --> 00:18:25,982 Yeah, right. 354 00:18:26,063 --> 00:18:28,983 Aah! I swear! I swear! I swear! Starcourt. 355 00:18:29,066 --> 00:18:30,126 They... They own the mall. 356 00:18:30,150 --> 00:18:32,236 They want to expand to East Hawkins. 357 00:18:32,261 --> 00:18:33,634 They needed property, some land. 358 00:18:33,695 --> 00:18:35,210 Some people didn't want to sell, 359 00:18:35,235 --> 00:18:37,389 so I leaned on them a little. That's all. 360 00:18:37,449 --> 00:18:39,449 I swear, that's all. 361 00:18:44,331 --> 00:18:46,961 - Why do they want this land? - I don't know! 362 00:18:47,042 --> 00:18:49,042 You have records of these purchases, these, uh... 363 00:18:49,545 --> 00:18:50,915 these land purchases? 364 00:18:54,716 --> 00:18:56,516 You don't want to mess with these people, Jim. 365 00:18:57,052 --> 00:18:58,605 I think you should worry about yourself right now, 366 00:18:58,629 --> 00:18:59,916 Larry, not about me. 367 00:19:01,265 --> 00:19:02,345 The records. 368 00:19:02,994 --> 00:19:04,034 Where are they? 369 00:19:04,059 --> 00:19:06,019 Larry? 370 00:19:06,103 --> 00:19:07,443 He just bumped his head. 371 00:19:07,521 --> 00:19:09,771 Just a little boo-boo, right, Lar? 372 00:19:10,524 --> 00:19:11,734 Have a nice day. 373 00:19:12,151 --> 00:19:13,151 Larry! 374 00:19:14,736 --> 00:19:15,896 It's bullshit. 375 00:19:15,988 --> 00:19:19,408 So, according to Tom, Driscoll's just a schizophrenic? 376 00:19:19,700 --> 00:19:21,620 And that rat is just a rat? 377 00:19:21,702 --> 00:19:23,832 And it's all, what, some big coincidence? 378 00:19:24,413 --> 00:19:25,413 You know what I think? 379 00:19:25,873 --> 00:19:27,083 I think Tom was on drugs. 380 00:19:27,632 --> 00:19:28,642 - What? - Did you see him? 381 00:19:28,667 --> 00:19:30,337 He was sweating like crazy. 382 00:19:30,419 --> 00:19:31,499 And his palms were clammy. 383 00:19:31,587 --> 00:19:33,127 He looked awful. 384 00:19:33,213 --> 00:19:35,553 - Oh, is this funny to you? - No. 385 00:19:35,632 --> 00:19:37,382 No, it's just kind of incredible. 386 00:19:37,467 --> 00:19:38,637 Incredible? 387 00:19:38,719 --> 00:19:41,509 Yeah, incredible how you just continue to convince yourself. 388 00:19:41,597 --> 00:19:42,847 What's that supposed to mean? 389 00:19:42,931 --> 00:19:45,851 I told you over and over to drop this story. 390 00:19:46,351 --> 00:19:47,981 That it was a bad idea. 391 00:19:48,061 --> 00:19:50,361 But you refused, and now, I'm screwed. 392 00:19:50,439 --> 00:19:52,689 It's a summer job. Your life is hardly over. 393 00:19:52,774 --> 00:19:54,994 I don't live in a two-story house on Maple Street. 394 00:19:55,068 --> 00:19:56,568 My dad doesn't earn six figures. 395 00:19:56,653 --> 00:19:58,073 Hell, he isn't even around. 396 00:19:58,155 --> 00:19:59,795 God, here comes the Oliver Twist routine. 397 00:19:59,823 --> 00:20:01,833 Mortgage, college tuition. 398 00:20:01,909 --> 00:20:03,869 You know, they're real things, Nancy. 399 00:20:03,952 --> 00:20:05,363 Things that you don't care about, 400 00:20:05,388 --> 00:20:06,598 only because you don't have to. 401 00:20:06,622 --> 00:20:09,212 - I didn't realize I lived in a bubble! - Well, you do! 402 00:20:09,291 --> 00:20:11,671 You want everything handed to you on a silver platter. 403 00:20:11,752 --> 00:20:14,132 I mean, we were interns, Nancy! 404 00:20:14,213 --> 00:20:15,633 Interns! 405 00:20:16,381 --> 00:20:19,381 What did you expect, that you would make star reporter in a month? 406 00:20:19,468 --> 00:20:20,798 Crack the big case? 407 00:20:20,886 --> 00:20:23,346 You sound just like them. You realize that, right? 408 00:20:23,430 --> 00:20:24,990 Just like Bruce and those assholes... 409 00:20:25,015 --> 00:20:27,095 Yeah, yeah, those assholes gave us jobs. 410 00:20:27,184 --> 00:20:29,984 Is that what that was? That was humiliating. 411 00:20:30,435 --> 00:20:31,455 Humiliating. 412 00:20:31,480 --> 00:20:33,020 Yeah, the real world sucks. 413 00:20:33,982 --> 00:20:35,402 Deal with it like the rest of us. 414 00:20:37,402 --> 00:20:39,572 You don't know what it's like. 415 00:20:41,615 --> 00:20:42,615 Neither do you. 416 00:20:44,493 --> 00:20:48,583 Well, then, I guess we just don't understand each other anymore. 417 00:20:49,915 --> 00:20:51,115 Yeah, I guess not. 418 00:21:01,176 --> 00:21:02,506 Hey, you're home early. 419 00:21:03,053 --> 00:21:04,723 Yeah. Light day. 420 00:21:14,398 --> 00:21:16,478 It is fascinating what 20 bucks will get you 421 00:21:16,566 --> 00:21:18,106 at the County Recorder's Office. 422 00:21:18,610 --> 00:21:20,700 Starcourt Mall. 423 00:21:20,779 --> 00:21:21,819 The complete blueprints. 424 00:21:21,905 --> 00:21:23,115 Not bad. 425 00:21:23,198 --> 00:21:24,828 So, this is us, Scoops, 426 00:21:24,908 --> 00:21:26,738 and this is where we want to get. 427 00:21:26,827 --> 00:21:28,287 I mean, I don't really see a way in. 428 00:21:28,326 --> 00:21:29,346 There's not, 429 00:21:29,371 --> 00:21:33,171 if you're talking exclusively about doors. 430 00:21:34,040 --> 00:21:35,060 Air ducts. 431 00:21:35,085 --> 00:21:36,125 Exactly. 432 00:21:36,211 --> 00:21:40,011 Turns out, this secret room needs air just like any old room. 433 00:21:40,090 --> 00:21:42,720 And these air ducts 434 00:21:43,302 --> 00:21:45,052 lead all the way... 435 00:21:48,890 --> 00:21:49,890 here. 436 00:21:58,525 --> 00:21:59,525 Flashlight. 437 00:22:00,610 --> 00:22:01,650 Thank you. 438 00:22:05,073 --> 00:22:06,301 Yeah, I don't know, man. I don't know 439 00:22:06,325 --> 00:22:08,147 if you can fit in here. It's, like... 440 00:22:08,452 --> 00:22:09,662 super tight. 441 00:22:09,745 --> 00:22:10,745 I'll fit. 442 00:22:11,038 --> 00:22:12,618 Trust me. No collar bones, remember? 443 00:22:12,706 --> 00:22:13,786 Uh, excuse me? 444 00:22:15,625 --> 00:22:17,955 Oh, he's, uh... Yeah, he's got some disease. 445 00:22:18,045 --> 00:22:20,045 Chry, uh... It's chrydo, um... 446 00:22:20,839 --> 00:22:21,969 Something. Yeah, I dunno. 447 00:22:22,049 --> 00:22:24,110 He's missing bones and stuff. He can bend like Gumbo. 448 00:22:24,134 --> 00:22:25,684 You mean Gumby. 449 00:22:25,761 --> 00:22:27,301 I'm pretty sure it's Gumbo. 450 00:22:27,387 --> 00:22:29,347 - Steve, just shut up and push me! - Okay. 451 00:22:31,183 --> 00:22:32,233 I'll push ya. 452 00:22:33,060 --> 00:22:35,650 - Not my feet, dumbass. Push my ass. - What? 453 00:22:35,729 --> 00:22:37,309 Touch my butt! I don't care! 454 00:22:37,397 --> 00:22:39,687 - Come on! Harder! Push harder! - I'm pushing! 455 00:22:39,775 --> 00:22:41,126 You're playing with my legs. 456 00:22:41,151 --> 00:22:43,419 I'm not playing, I have terrible footing. 457 00:22:43,487 --> 00:22:45,407 - Come on! - I'm gonna just shove you, ready? 458 00:22:45,489 --> 00:22:47,279 - Just shove me? - One, two... 459 00:22:47,366 --> 00:22:49,116 - Shit. - That work? 460 00:22:49,201 --> 00:22:51,871 - One more time. - Ahoy, sailors! All hands on deck! 461 00:22:51,953 --> 00:22:52,953 Ahoy! 462 00:22:52,996 --> 00:22:54,406 Come on. 463 00:22:54,498 --> 00:22:56,748 Get over here and serve me some samples. 464 00:22:59,127 --> 00:23:01,627 I don't know. He looks pretty normal to me. 465 00:23:01,963 --> 00:23:05,433 Normal? How many times have you seen him with a shirt on? 466 00:23:06,093 --> 00:23:07,683 I mean, it's a little weird. 467 00:23:07,761 --> 00:23:08,761 More than a little. 468 00:23:08,845 --> 00:23:11,715 He was in a tub with ice. The Mind Flayer likes it cold. 469 00:23:12,307 --> 00:23:15,137 - Plus everything else... - But he's lounging at the pool, 470 00:23:15,227 --> 00:23:17,437 which is, like, the least Mind Flayer thing ever. 471 00:23:17,521 --> 00:23:19,021 Not necessarily. 472 00:23:20,315 --> 00:23:22,565 The Mind Flayer likes to hide. 473 00:23:22,818 --> 00:23:24,318 He only used me when he needed me. 474 00:23:25,487 --> 00:23:27,487 It's like... like you're dormant. 475 00:23:28,323 --> 00:23:30,493 And then, when he needs you, 476 00:23:31,785 --> 00:23:32,785 you're activated. 477 00:23:33,578 --> 00:23:34,958 Okay, so we just... 478 00:23:35,038 --> 00:23:36,498 wait until he gets activated. 479 00:23:36,665 --> 00:23:37,995 No. What if he hurts someone? 480 00:23:38,083 --> 00:23:39,083 Or kills someone. 481 00:23:39,167 --> 00:23:40,627 We can't take that chance. 482 00:23:40,710 --> 00:23:42,710 We need to find out if he's the host. 483 00:23:44,381 --> 00:23:46,471 - Where are you going? - I have an idea. Boys only. 484 00:23:46,550 --> 00:23:48,470 - Seriously? - Just trust me on this one. 485 00:23:55,183 --> 00:23:58,273 Okay, so we wait until the pool closes, until everyone leaves, 486 00:23:58,353 --> 00:24:01,363 and we somehow get him to come from here and... 487 00:24:03,733 --> 00:24:04,943 get him into here. 488 00:24:07,362 --> 00:24:10,202 - Hey, shut the door! - Hey, come on, kid, shut it! 489 00:24:12,492 --> 00:24:14,492 I think I just threw up in my mouth. 490 00:24:15,036 --> 00:24:17,076 And look, the controls are right here. It's perfect. 491 00:24:17,122 --> 00:24:19,122 - Will it get hot enough? - 220 degrees. 492 00:24:19,541 --> 00:24:21,541 We just have to figure out how to get him in here. 493 00:24:21,626 --> 00:24:23,271 - Then we lock him in... - Heat him up... 494 00:24:23,295 --> 00:24:25,585 No matter what happens, we'll know. 495 00:24:26,131 --> 00:24:27,131 We'll know for sure. 496 00:24:33,555 --> 00:24:34,555 Hmm... 497 00:24:36,057 --> 00:24:38,977 - Yeah, I don't know. - You don't know if you can fit? 498 00:24:39,060 --> 00:24:41,770 Oh, I can fit. I just don't know if I want to. 499 00:24:41,855 --> 00:24:43,105 Are you claustrophobic? 500 00:24:43,190 --> 00:24:45,150 I don't have phobias. 501 00:24:45,817 --> 00:24:48,607 - Okay, well, what's the problem? - The problem is, 502 00:24:48,695 --> 00:24:50,695 I still haven't heard what's in this 503 00:24:51,072 --> 00:24:52,452 for Erica. 504 00:25:00,665 --> 00:25:01,955 More fudge, please. 505 00:25:03,919 --> 00:25:04,919 Go on. 506 00:25:10,425 --> 00:25:11,425 All right. 507 00:25:12,969 --> 00:25:16,009 You see this? This is the route you're gonna take. 508 00:25:16,556 --> 00:25:18,837 Then we just wait till the last delivery goes out tonight. 509 00:25:18,892 --> 00:25:21,602 Then you knock out the grate, jump down, open the door. 510 00:25:21,686 --> 00:25:24,556 - Then you find out what's in those boxes? - Exactly. 511 00:25:24,601 --> 00:25:25,621 Mm-hmm. 512 00:25:25,649 --> 00:25:27,359 And you say this guard is armed. 513 00:25:27,943 --> 00:25:29,033 Yes, but he won't be there. 514 00:25:29,110 --> 00:25:31,070 - And booby traps? - Booby traps? 515 00:25:31,154 --> 00:25:33,494 - Lasers, spikes in the wall? - What? 516 00:25:33,573 --> 00:25:36,793 You know what this half-baked plan of yours sounds like to me? 517 00:25:37,327 --> 00:25:38,947 Child endangerment. 518 00:25:39,037 --> 00:25:41,057 We'll be in radio contact with you the whole time... 519 00:25:41,081 --> 00:25:42,421 Ah, ah, ah! 520 00:25:42,499 --> 00:25:44,919 Child endangerment. 521 00:25:45,752 --> 00:25:47,882 Erica? Hi. Uh... 522 00:25:47,963 --> 00:25:51,683 We think these Russians want to do harm to our country. 523 00:25:51,758 --> 00:25:54,388 Great harm. Don't you love your country? 524 00:25:54,469 --> 00:25:57,099 You can't spell "America" without "Erica". 525 00:25:59,933 --> 00:26:01,603 Uh, yeah, yeah. 526 00:26:02,310 --> 00:26:04,310 Oddly, that's, uh, totally true. 527 00:26:04,396 --> 00:26:06,306 So, so, don't do this for us. 528 00:26:06,398 --> 00:26:07,768 Do it for your country. 529 00:26:07,857 --> 00:26:10,147 Do it for your fellow man. 530 00:26:10,235 --> 00:26:13,775 Do this for America... Erica. 531 00:26:15,490 --> 00:26:16,490 Ooh! 532 00:26:16,533 --> 00:26:18,123 I just got the chills. 533 00:26:18,702 --> 00:26:20,082 Oh, yeah, from this float, 534 00:26:20,161 --> 00:26:21,371 not your speech. 535 00:26:21,871 --> 00:26:24,421 Know what I love most about this country? 536 00:26:24,499 --> 00:26:25,539 Capitalism. 537 00:26:25,625 --> 00:26:27,535 - Do you know what capitalism is? - Yeah. 538 00:26:27,627 --> 00:26:30,957 - Yeah. - It means this is a free market system. 539 00:26:31,047 --> 00:26:33,217 Which means people get paid for their services, 540 00:26:33,300 --> 00:26:36,010 depending on how valuable their contributions are. 541 00:26:36,094 --> 00:26:37,514 And it seems to me, 542 00:26:37,596 --> 00:26:40,556 my ability to fit into that little vent 543 00:26:40,640 --> 00:26:43,230 is very, very valuable to you all. 544 00:26:43,518 --> 00:26:45,598 So, you want my help? 545 00:26:45,687 --> 00:26:47,437 This USS Butterscotch 546 00:26:47,522 --> 00:26:49,572 better be the first of many. 547 00:26:49,649 --> 00:26:51,859 And I'm talking free ice cream 548 00:26:52,402 --> 00:26:54,322 for life. 549 00:27:03,705 --> 00:27:05,415 Wow, I love the place, Lar. 550 00:27:05,498 --> 00:27:07,878 Hey, you shoot that fella yourself? 551 00:27:07,959 --> 00:27:10,419 That's... That's not real. 552 00:27:10,503 --> 00:27:12,713 No shit! 553 00:27:27,270 --> 00:27:28,270 All right, so... 554 00:27:28,855 --> 00:27:30,765 what exactly are we looking at? 555 00:27:30,857 --> 00:27:33,187 Land deeds, transfers of property. 556 00:27:33,276 --> 00:27:34,686 So your buddies at Starcourt, 557 00:27:34,778 --> 00:27:37,238 they suddenly start buying up all this property. 558 00:27:38,114 --> 00:27:40,124 - They tell you why? - I already told you, 559 00:27:40,200 --> 00:27:41,370 they don't tell me anything. 560 00:27:41,451 --> 00:27:43,081 They're just using you, I get it. 561 00:27:43,161 --> 00:27:44,371 What I don't get 562 00:27:44,454 --> 00:27:47,874 is why you have a bunch of land deeds 563 00:27:47,957 --> 00:27:50,457 in a safe in your bedroom. 564 00:27:50,543 --> 00:27:51,883 These people, Jim, 565 00:27:53,254 --> 00:27:54,554 they're bad news. 566 00:27:54,631 --> 00:27:56,221 So, what, this is blackmail? 567 00:27:56,299 --> 00:27:58,469 - Protection. - Protection. 568 00:27:59,094 --> 00:28:00,354 Hold on a second. 569 00:28:03,181 --> 00:28:04,351 Hey, what is it? 570 00:28:04,599 --> 00:28:06,729 Hess Farm, Henry's place, 571 00:28:06,810 --> 00:28:07,940 Bullocks... 572 00:28:08,103 --> 00:28:09,353 Look, they're all here. 573 00:28:09,437 --> 00:28:12,607 They're all in Southeast Hawkins, right near Jordan Lake. 574 00:28:12,691 --> 00:28:14,531 And what else is near Jordan Lake? 575 00:28:15,110 --> 00:28:16,150 The power plant. 576 00:28:16,236 --> 00:28:19,236 Four nights ago, there was a huge power outage, 577 00:28:19,322 --> 00:28:21,372 - and the next day... - Your magnets fell. 578 00:28:21,449 --> 00:28:24,289 Yeah, I mean, Scott says that this machine 579 00:28:24,369 --> 00:28:26,959 would take a massive amount of power to run. 580 00:28:27,038 --> 00:28:29,168 - Yeah. - So, what if this machine 581 00:28:29,249 --> 00:28:31,999 that we've been talking about really does exist, 582 00:28:32,085 --> 00:28:33,965 and the reason that we didn't find it at the lab 583 00:28:34,003 --> 00:28:37,223 is because it isn't at the lab, it's at one of these properties. 584 00:28:38,341 --> 00:28:39,341 Um... 585 00:28:39,634 --> 00:28:42,434 I want you to... forget about sales. 586 00:28:42,512 --> 00:28:44,602 I want you to come work for me at the Hawkins PD. 587 00:28:44,681 --> 00:28:47,521 And have to look at your face every day? I don't think so. 588 00:28:51,020 --> 00:28:52,110 Larry! 589 00:28:52,188 --> 00:28:53,228 Hey! 590 00:28:54,733 --> 00:28:57,193 Hey, where do you think you're going, pal? 591 00:29:01,489 --> 00:29:03,659 Nancy? 592 00:29:05,702 --> 00:29:06,792 Nance? 593 00:29:25,138 --> 00:29:27,018 Maybe Jonathan's right. 594 00:29:27,599 --> 00:29:30,349 To be honest, I wasn't thinking about him. 595 00:29:31,227 --> 00:29:33,227 I wasn't thinking about anyone, really. 596 00:29:34,397 --> 00:29:35,397 I just... 597 00:29:36,274 --> 00:29:37,534 I wanted to be right. 598 00:29:38,860 --> 00:29:41,910 - I wanted to be right so badly. - And were you? 599 00:29:41,988 --> 00:29:43,698 I thought so. 600 00:29:45,658 --> 00:29:46,948 But maybe I just... 601 00:29:48,077 --> 00:29:49,657 don't want to admit that I'm wrong, 602 00:29:49,746 --> 00:29:51,248 because if I'm wrong, then... 603 00:29:51,273 --> 00:29:53,190 You're what everyone thinks you are. 604 00:29:53,249 --> 00:29:55,959 Just a kid who has no idea what she's doing. 605 00:30:02,717 --> 00:30:04,587 It's not easy out there, Nance. 606 00:30:04,677 --> 00:30:05,677 I know. 607 00:30:08,139 --> 00:30:10,139 People are always saying you can't. 608 00:30:11,226 --> 00:30:12,436 That you shouldn't. 609 00:30:14,813 --> 00:30:15,813 That you're not... 610 00:30:16,314 --> 00:30:18,534 smart enough, not good enough. 611 00:30:22,070 --> 00:30:23,490 This world, it... 612 00:30:24,864 --> 00:30:28,284 it beats you up again and again until eventually, I... 613 00:30:30,453 --> 00:30:31,963 Most people, they just... 614 00:30:32,956 --> 00:30:34,286 they just stop trying. 615 00:30:40,755 --> 00:30:42,215 But you're not like that. 616 00:30:43,633 --> 00:30:44,843 You're a fighter. 617 00:30:45,593 --> 00:30:46,973 You always have been. 618 00:30:48,596 --> 00:30:50,756 I honestly don't know where you get it from. 619 00:30:51,224 --> 00:30:52,234 Dad. 620 00:30:57,564 --> 00:31:01,154 I think you were swapped in the hospital, to tell you the truth. 621 00:31:01,776 --> 00:31:02,776 No. 622 00:31:05,238 --> 00:31:07,528 I get it from you, Mom. 623 00:31:10,785 --> 00:31:12,195 I get it from you. 624 00:31:17,667 --> 00:31:19,457 Well, wherever you get it from, 625 00:31:21,337 --> 00:31:22,337 I'm proud of you. 626 00:31:23,339 --> 00:31:25,009 Proud of me for getting fired? 627 00:31:25,967 --> 00:31:28,337 That you stood up for yourself. 628 00:31:28,678 --> 00:31:30,428 That you stood up to those... 629 00:31:30,513 --> 00:31:31,513 shitheads. 630 00:31:32,390 --> 00:31:33,430 Mom! 631 00:31:33,516 --> 00:31:35,266 Yes, those shitheads. 632 00:31:36,936 --> 00:31:38,936 And if you believe in this story... 633 00:31:39,606 --> 00:31:40,726 Look at me, Nancy. 634 00:31:42,650 --> 00:31:43,650 ... finish it. 635 00:31:45,945 --> 00:31:49,945 Then go sell it to The Indianapolis Star or whatever and... 636 00:31:50,783 --> 00:31:52,183 I mean, can you imagine their faces 637 00:31:52,243 --> 00:31:54,083 when they read a story about their own town 638 00:31:54,162 --> 00:31:56,002 in a big paper like that? 639 00:31:56,539 --> 00:31:57,999 That would be... 640 00:31:59,584 --> 00:32:00,794 pretty amazing. 641 00:32:02,378 --> 00:32:03,668 So, why not? 642 00:32:07,091 --> 00:32:08,301 Why not? 643 00:32:09,719 --> 00:32:10,719 Finish it. 644 00:32:35,286 --> 00:32:36,286 Uh, Will? 645 00:32:37,246 --> 00:32:38,956 Um, you know, about yesterday... 646 00:32:39,791 --> 00:32:41,041 It's fine, Lucas. 647 00:32:41,125 --> 00:32:42,625 You don't have to say anything. 648 00:32:42,710 --> 00:32:44,710 I know, but it's just... 649 00:32:46,714 --> 00:32:48,224 It was a really cool campaign. 650 00:32:48,299 --> 00:32:51,219 - And Mike and I, we should've never... - I don't care anymore, Lucas. 651 00:32:51,302 --> 00:32:52,352 I really don't. 652 00:32:53,388 --> 00:32:55,308 We have bigger things to worry about now. 653 00:33:00,395 --> 00:33:01,435 This should hold him. 654 00:33:09,487 --> 00:33:10,817 Hey, I found the breakers. 655 00:33:11,906 --> 00:33:14,826 Whoa, that thing is super creepy. 656 00:33:14,909 --> 00:33:16,039 Let me see it. 657 00:33:16,911 --> 00:33:19,081 I think this'll work. Right, buddy? 658 00:33:19,163 --> 00:33:20,403 Right, Mike. 659 00:33:26,212 --> 00:33:27,262 Hey, El... 660 00:33:29,090 --> 00:33:31,090 I just wanted to say... 661 00:33:32,343 --> 00:33:34,103 You know when I said Nana was sick? 662 00:33:34,679 --> 00:33:36,469 She wasn't. I lied. 663 00:33:36,556 --> 00:33:38,766 - I know. - Right, right, right. No, I just... 664 00:33:38,850 --> 00:33:41,310 think it was important for you to know the context. 665 00:33:41,894 --> 00:33:43,654 Hopper, he went all crazy on me, 666 00:33:43,730 --> 00:33:45,730 telling me I'm spending way too much time with you. 667 00:33:45,773 --> 00:33:47,613 He made me lie. I mean, 668 00:33:47,692 --> 00:33:49,822 you're the most important thing to me in the world. 669 00:33:49,902 --> 00:33:51,202 What if he's right? 670 00:33:51,279 --> 00:33:52,859 - What? - Hop. 671 00:33:53,217 --> 00:33:54,257 No, no, no, no. 672 00:33:54,282 --> 00:33:56,702 He's just some angry old man who hates joy. 673 00:33:56,784 --> 00:33:59,504 But if I only see you, 674 00:33:59,829 --> 00:34:02,289 and I'm a different species than you, 675 00:34:02,373 --> 00:34:05,423 then I should be with my species more. 676 00:34:05,501 --> 00:34:06,881 What are you talking about? 677 00:34:10,089 --> 00:34:11,379 Did you spy on me? 678 00:34:11,466 --> 00:34:14,296 - That's totally against the rules. - I make my own rules. 679 00:34:14,385 --> 00:34:16,135 - Mike, are you there? - Yeah! 680 00:34:16,721 --> 00:34:19,141 - Where are you guys? - I'm coming. Just... 681 00:34:19,223 --> 00:34:20,433 hold on a second. 682 00:34:20,850 --> 00:34:21,850 Shit! 683 00:34:26,481 --> 00:34:27,721 God, I hope it's not you. 684 00:34:30,276 --> 00:34:31,686 I really hope it's not you. 685 00:34:45,833 --> 00:34:47,343 Erica, do you copy? 686 00:34:47,460 --> 00:34:49,170 Mm-hmm. I copy. 687 00:34:49,253 --> 00:34:52,883 - You nerds in position or what? - Yeah, we're in position. 688 00:34:52,965 --> 00:34:55,045 It's all quiet here, so you've got the green light. 689 00:34:55,134 --> 00:34:56,764 Green light, roger that. 690 00:34:56,844 --> 00:35:00,264 Commence Operation Child Endangerment. 691 00:35:00,348 --> 00:35:02,348 Can we maybe not call it that? 692 00:35:02,433 --> 00:35:03,853 See you on the other side. 693 00:35:03,935 --> 00:35:04,935 Nerds. 694 00:35:20,743 --> 00:35:21,793 Winnie! 695 00:35:22,370 --> 00:35:23,540 Winnie, is that you? 696 00:35:23,746 --> 00:35:27,286 - Larry? - Winnie, upstairs in the bedroom! 697 00:35:27,875 --> 00:35:28,875 Baby. 698 00:35:29,961 --> 00:35:31,961 Oh, my God, baby, what happened? 699 00:35:32,046 --> 00:35:33,166 Get me a phone. 700 00:35:33,548 --> 00:35:36,218 - Baby... - Get me a goddamn phone! 701 00:35:59,824 --> 00:36:00,824 Anything? 702 00:36:01,576 --> 00:36:02,576 No. 703 00:36:03,327 --> 00:36:04,617 This place is dead. 704 00:36:07,582 --> 00:36:09,212 All right, where to next? 705 00:36:09,792 --> 00:36:10,792 Hess Farm. 706 00:36:21,888 --> 00:36:23,258 All right, nerds. 707 00:36:23,347 --> 00:36:24,387 I'm there. 708 00:36:24,807 --> 00:36:26,087 Do you... Do you see anything? 709 00:36:26,517 --> 00:36:29,977 Yeah, I see those boring boxes you're so excited about. 710 00:36:30,062 --> 00:36:31,732 - Any guards? - Negative. 711 00:36:31,814 --> 00:36:33,944 - Booby traps? - If I could see them, 712 00:36:34,025 --> 00:36:35,775 they'd be pretty shit traps, 713 00:36:35,860 --> 00:36:38,070 - wouldn't they? - Thank you for that. 714 00:36:43,701 --> 00:36:44,701 I'm in. 715 00:36:45,411 --> 00:36:46,661 Oh, God. 716 00:36:53,294 --> 00:36:54,884 Free ice cream 717 00:36:54,962 --> 00:36:56,552 for life. 718 00:37:33,626 --> 00:37:34,706 Pool's closed. 719 00:37:37,046 --> 00:37:38,046 Hey. 720 00:37:38,923 --> 00:37:40,223 Do you hear me? 721 00:37:43,219 --> 00:37:44,719 Pool is closed! 722 00:37:52,019 --> 00:37:53,599 Billy! 723 00:37:56,023 --> 00:37:57,073 Who's there? 724 00:37:57,692 --> 00:37:59,612 Billy! 725 00:38:00,361 --> 00:38:01,991 Who's there? 726 00:38:04,365 --> 00:38:05,865 Billy! 727 00:38:09,370 --> 00:38:10,410 Billy! 728 00:38:10,496 --> 00:38:12,116 You think this is funny, huh? 729 00:38:13,582 --> 00:38:14,922 Billy. 730 00:38:15,001 --> 00:38:16,291 Come and find me. 731 00:38:16,377 --> 00:38:19,457 I find you, it is your funeral. 732 00:38:19,547 --> 00:38:21,587 Come and get me. Come on! 733 00:38:24,927 --> 00:38:25,927 Billy! 734 00:38:28,389 --> 00:38:29,429 Got you. 735 00:38:32,768 --> 00:38:34,408 Come and get me, you piece of shit. 736 00:38:40,701 --> 00:38:41,711 Hey. 737 00:38:41,736 --> 00:38:42,776 Behind you. 738 00:38:43,946 --> 00:38:45,106 Hi. 739 00:38:47,408 --> 00:38:48,868 Now! 740 00:38:54,415 --> 00:38:55,785 - Come on. - Got it. 741 00:39:08,137 --> 00:39:09,137 Max. 742 00:39:16,896 --> 00:39:17,896 Do it. 743 00:39:32,536 --> 00:39:33,536 Hi. 744 00:39:34,914 --> 00:39:36,674 Uh, I'm here to see Doris Driscoll. 745 00:39:37,583 --> 00:39:39,673 I think she was admitted last night. 746 00:39:39,752 --> 00:39:40,752 Name and relation? 747 00:39:41,879 --> 00:39:43,299 Uh... Nancy... 748 00:39:45,007 --> 00:39:46,007 Driscoll. 749 00:39:47,843 --> 00:39:48,843 I'm... 750 00:39:49,011 --> 00:39:50,011 Nancy Driscoll. 751 00:39:50,471 --> 00:39:52,471 Her... granddaughter. 752 00:40:49,780 --> 00:40:51,700 That's definitely not Chinese food. 753 00:40:55,035 --> 00:40:57,195 Uh, maybe you guys should, you know, stand back. 754 00:40:58,080 --> 00:40:59,250 - No. - Just... 755 00:40:59,331 --> 00:41:00,451 - Just step back, okay? - No. 756 00:41:00,499 --> 00:41:02,379 - Step back. Seriously. - No! No! 757 00:41:03,752 --> 00:41:05,552 If you die, I die. 758 00:41:09,091 --> 00:41:10,091 Okay. 759 00:41:19,059 --> 00:41:20,439 What the hell? 760 00:41:21,729 --> 00:41:23,019 What is that? 761 00:41:26,525 --> 00:41:28,895 Was that just me, or did the room move? 762 00:41:28,986 --> 00:41:30,396 Booby traps. 763 00:41:32,448 --> 00:41:35,028 You know what? Let's just grab that and go. 764 00:41:38,120 --> 00:41:39,620 Which one do I press, Erica? 765 00:41:39,705 --> 00:41:41,745 Just press the damn button, nerd. 766 00:41:41,832 --> 00:41:43,962 Which one? I'm pressing the button, okay? 767 00:41:44,043 --> 00:41:46,423 - Press "open door". - I'm pressing "open door". 768 00:41:46,504 --> 00:41:48,384 Just open the... Press the other button. 769 00:41:48,464 --> 00:41:50,484 Out of the way so she can push the button... 770 00:41:50,508 --> 00:41:51,651 - Would you stop? - I'm trying. 771 00:41:51,675 --> 00:41:53,755 Would you let me just do it? Would you stop? 772 00:41:53,844 --> 00:41:55,364 Just open the door! 773 00:42:05,523 --> 00:42:06,733 Oh, shit. 774 00:42:44,645 --> 00:42:47,225 Max! Let me out of here! 775 00:42:49,149 --> 00:42:50,609 Let me out. 776 00:42:52,778 --> 00:42:53,778 You kids... 777 00:42:55,155 --> 00:42:57,445 You think this is funny? 778 00:42:59,243 --> 00:43:02,043 You kids think this is some kind of sick prank, huh? 779 00:43:03,414 --> 00:43:05,424 You little shits think this is funny? 780 00:43:07,209 --> 00:43:08,379 What is this? 781 00:43:10,296 --> 00:43:12,756 Open the door. 782 00:43:12,840 --> 00:43:14,720 Open the door! 783 00:43:14,800 --> 00:43:16,800 Open the door! 784 00:43:17,094 --> 00:43:19,604 Open the goddamn door! 785 00:43:27,396 --> 00:43:28,606 We're at 220. 786 00:43:37,823 --> 00:43:38,913 It's not my fault. 787 00:43:38,991 --> 00:43:40,281 It's not my fault. 788 00:43:40,367 --> 00:43:41,907 It's not my fault, Max. 789 00:43:41,994 --> 00:43:44,254 I promise you, it's not my fault. 790 00:43:45,039 --> 00:43:46,619 What's not your fault, Billy? 791 00:43:47,666 --> 00:43:49,666 I've done things, Max. Really... 792 00:43:50,502 --> 00:43:51,882 bad things. 793 00:43:51,962 --> 00:43:53,462 I didn't mean to. 794 00:43:56,467 --> 00:43:58,257 He made me do it. 795 00:43:59,178 --> 00:44:00,348 Who made you do it? 796 00:44:02,139 --> 00:44:04,019 I don't know, it's like a shadow. 797 00:44:05,225 --> 00:44:07,055 Like a giant shadow. 798 00:44:07,144 --> 00:44:08,984 Please, Max. 799 00:44:09,897 --> 00:44:10,897 What did he make you do? 800 00:44:10,981 --> 00:44:14,531 It's not my fault, okay? Max, please. 801 00:44:15,277 --> 00:44:18,737 Please, believe me, Max, it's not my fault. 802 00:44:18,822 --> 00:44:21,032 I tried to stop him, okay? I did. 803 00:44:23,369 --> 00:44:24,909 Please believe me, Max. 804 00:44:26,163 --> 00:44:27,623 Please believe me. 805 00:44:27,873 --> 00:44:29,423 Billy, it's gonna be okay. 806 00:44:29,500 --> 00:44:31,500 Max, please. 807 00:44:31,585 --> 00:44:32,585 It's gonna be okay. 808 00:44:32,670 --> 00:44:34,210 We want to help you. 809 00:44:34,296 --> 00:44:35,706 We want to help you. 810 00:44:36,423 --> 00:44:38,303 You just have to talk to us, okay? 811 00:44:38,384 --> 00:44:39,394 You have to talk to us. 812 00:44:40,302 --> 00:44:42,197 I believe you, Billy. 813 00:44:42,221 --> 00:44:43,811 We'll figure it out together, okay? 814 00:44:43,889 --> 00:44:45,349 I feel him. 815 00:44:46,892 --> 00:44:49,852 - He's activated. - I need you to trust me. Please. 816 00:44:50,062 --> 00:44:52,272 - Max, get away from the door. - What? 817 00:44:52,856 --> 00:44:54,726 Get away from the door! 818 00:44:56,276 --> 00:44:58,316 Let me out, you bitch! Let me out! 819 00:44:58,404 --> 00:44:59,704 I'll fucking gut you! 820 00:45:02,616 --> 00:45:04,736 Let me out! 821 00:45:07,246 --> 00:45:08,246 Max, come on! 822 00:45:47,035 --> 00:45:49,155 Oh, my God. 823 00:46:03,177 --> 00:46:05,217 - He can't get out, can he? - No way. 824 00:46:05,304 --> 00:46:07,184 No way. 825 00:47:04,071 --> 00:47:05,161 No! 826 00:47:05,739 --> 00:47:08,029 No! No! 827 00:47:08,158 --> 00:47:09,328 No! 828 00:47:09,409 --> 00:47:11,039 No... 829 00:47:17,584 --> 00:47:18,884 Go to hell, you piece of shit! 830 00:48:35,621 --> 00:48:38,501 ♪ We'll meet again... ♪ 831 00:48:38,582 --> 00:48:41,252 - The girl, was it her? - Yeah. 832 00:48:41,335 --> 00:48:42,625 It was her. 833 00:48:42,961 --> 00:48:46,011 She knows now. She knows about me. 834 00:48:49,760 --> 00:48:51,180 She could've killed me. 835 00:48:51,553 --> 00:48:52,553 Yes. 836 00:48:53,305 --> 00:48:54,385 But not us. 837 00:48:57,517 --> 00:49:00,477 - Not us. - ♪ We'll meet again ♪ 838 00:49:00,562 --> 00:49:03,112 ♪ Don't know where ♪ 839 00:49:03,190 --> 00:49:06,320 ♪ Don't know when ♪ 840 00:49:06,526 --> 00:49:10,356 ♪ But I know we'll meet again ♪ 841 00:49:10,447 --> 00:49:15,157 ♪ Some sunny day ♪ 842 00:49:17,871 --> 00:49:20,541 ♪ Keep smiling through... ♪ 843 00:49:29,800 --> 00:49:35,510 ♪ ... drive the dark clouds far away ♪ 844 00:49:36,890 --> 00:49:40,640 ♪ So will you please say hello ♪ 845 00:49:40,727 --> 00:49:43,307 ♪ To the folks that I know ♪ 846 00:49:43,397 --> 00:49:47,147 ♪ Tell them I won't be long ♪ 847 00:49:48,318 --> 00:49:51,028 ♪ They'll be happy to know ♪ 848 00:49:51,113 --> 00:49:53,663 ♪ That as you saw me go ♪ 849 00:49:53,740 --> 00:49:58,790 ♪ I was singing this song ♪ 850 00:49:59,538 --> 00:50:03,378 ♪ Keep smiling through ♪ 851 00:50:03,458 --> 00:50:05,838 ♪ Just like you ♪ 852 00:50:05,919 --> 00:50:09,259 ♪ Always do ♪ 853 00:50:09,339 --> 00:50:13,839 ♪ Till the blue skies drive the dark clouds ♪ 854 00:50:13,927 --> 00:50:17,427 ♪ Far away ♪ 855 00:50:18,348 --> 00:50:22,138 ♪ So will you please say hello ♪ 856 00:50:22,227 --> 00:50:24,857 ♪ To the folks that I know ♪ 857 00:50:24,938 --> 00:50:28,608 ♪ Tell them I won't be long ♪ 858 00:50:29,943 --> 00:50:32,653 ♪ They'll be happy to know ♪ 859 00:50:32,738 --> 00:50:35,238 ♪ That as you saw me go ♪ 860 00:50:35,323 --> 00:50:40,253 ♪ I was singing this song ♪ 861 00:50:41,246 --> 00:50:44,996 ♪ We'll meet again ♪ 862 00:50:45,083 --> 00:50:47,503 ♪ Don't know where ♪ 863 00:50:47,586 --> 00:50:50,796 ♪ Don't know when ♪ 864 00:50:50,964 --> 00:50:55,474 ♪ But I know we'll meet again ♪ 865 00:50:55,552 --> 00:51:01,932 ♪ Some sunny day ♪