1
00:00:08,800 --> 00:00:10,800
[ELECTRICAL HUMMING]
2
00:00:11,170 --> 00:00:13,550
[BREATHING MASKS HISSING]
3
00:00:20,720 --> 00:00:21,770
[BEEPING]
4
00:00:27,730 --> 00:00:28,820
[RINGING]
5
00:00:28,900 --> 00:00:30,980
[ALARM WAILING]
6
00:00:46,370 --> 00:00:47,580
[SIGHS DEEPLY]
7
00:01:22,490 --> 00:01:25,120
[DEVICE POWERING UP]
8
00:02:17,470 --> 00:02:19,550
[CREATURES SQUEALING]
9
00:02:31,020 --> 00:02:32,900
[RATTLING SOUND]
10
00:02:59,300 --> 00:03:03,550
[POWERING DOWN]
11
00:03:12,400 --> 00:03:14,520
[MAN SCREAMS]
12
00:03:59,400 --> 00:04:00,760
MAN: [IN RUSSIAN] Comrade-General.
13
00:04:03,450 --> 00:04:04,990
We are close.
14
00:04:05,490 --> 00:04:06,660
You can see.
15
00:04:06,910 --> 00:04:08,830
You can see our progress.
16
00:04:08,910 --> 00:04:10,370
We just need more ti...
17
00:04:10,450 --> 00:04:12,160
[GASPS, CHOKES]
18
00:04:18,130 --> 00:04:19,130
[CHOKING CONTINUES]
19
00:04:19,170 --> 00:04:21,880
[RUSSIAN CHORAL SONG PLAYING]
20
00:04:24,510 --> 00:04:25,750
[IN RUSSIAN] You have one year.
21
00:04:28,510 --> 00:04:30,430
[IN RUSSIAN] Yes, Comrade-General.
22
00:05:07,590 --> 00:05:09,890
[THEME MUSIC PLAYING]
23
00:05:09,890 --> 00:05:24,890
- Extracted from retail.
- Colored HI and improvements by GoldBerg_44
24
00:05:47,030 --> 00:06:02,030
- Extracted from retail.
- Colored HI and improvements by GoldBerg_44
25
00:06:07,030 --> 00:06:12,580
♪ Just a little more time
Is all we're asking for ♪
26
00:06:15,950 --> 00:06:22,340
♪ 'Cause just a little more time
Could open closing doors ♪
27
00:06:25,460 --> 00:06:31,470
♪ Just a little uncertainty
Can bring you down ♪
28
00:06:34,810 --> 00:06:38,430
[SINGING ALONG] ♪ And nobody wants to know you now ♪
29
00:06:38,520 --> 00:06:39,640
[IMITATES GUITAR BREAK]
30
00:06:39,730 --> 00:06:41,770
- ♪ Nobody wants to show you... ♪
- Mike!
31
00:06:41,850 --> 00:06:43,940
Mike, stop! Stop!
32
00:06:44,020 --> 00:06:47,990
- ♪ So if you're lost and on your own ♪
- Mike! Stop!
33
00:06:48,070 --> 00:06:49,240
Mike! Mike!
34
00:06:49,320 --> 00:06:52,530
- ♪ You can never surrender ♪
- [LAUGHING] Stop!
35
00:06:54,120 --> 00:06:56,330
- What, you don't like it?
- No!
36
00:06:57,500 --> 00:06:58,830
[ELEVEN LAUGHS]
37
00:07:00,290 --> 00:07:02,630
MAN: [ON TV] Don't look at the dogs, work the lock.
38
00:07:03,330 --> 00:07:05,920
Work the lock. Work the lock.
Don't look at the dogs.
39
00:07:06,420 --> 00:07:07,710
You looked at the dogs.
40
00:07:10,170 --> 00:07:11,300
[DOGS BARKING ON TV]
41
00:07:11,380 --> 00:07:14,010
Sometimes everything goes exactly as planned.
42
00:07:15,600 --> 00:07:16,760
[BURPS]
43
00:07:18,770 --> 00:07:20,140
[CHAIR CREAKS]
44
00:07:27,780 --> 00:07:28,940
Hey!
45
00:07:29,940 --> 00:07:31,070
Hey!
46
00:07:32,070 --> 00:07:33,530
Three-inch minimum!
47
00:07:33,700 --> 00:07:35,580
Leave the door open three inches!
48
00:07:36,490 --> 00:07:37,620
[RATTLES DOORKNOB]
49
00:07:38,870 --> 00:07:40,910
El, open this door.
50
00:07:41,830 --> 00:07:43,120
Open the...
51
00:07:46,210 --> 00:07:47,210
What's wrong?
52
00:07:52,880 --> 00:07:54,680
MIKE: My God, that was priceless!
53
00:07:54,890 --> 00:07:56,140
Did you see his face?
54
00:07:56,220 --> 00:07:58,260
[PANTING] It was like a tomato!
55
00:07:58,890 --> 00:08:00,270
Yeah, a fat tomato.
56
00:08:00,350 --> 00:08:03,060
- I wish I was still with you.
- I know.
57
00:08:03,140 --> 00:08:04,060
Me too.
58
00:08:04,150 --> 00:08:06,360
But I'll see you tomorrow, all right?
First thing.
59
00:08:06,440 --> 00:08:07,570
Tomorrow.
60
00:08:11,940 --> 00:08:13,950
[UPBEAT SYNTH MUSIC PLAYING]
61
00:08:25,500 --> 00:08:26,640
- You're late.
- MIKE: Sorry!
62
00:08:26,670 --> 00:08:28,190
- Again.
- We're gonna miss the opening.
63
00:08:28,210 --> 00:08:30,170
Yeah, if you keeping whining
about it. Let's go!
64
00:08:30,250 --> 00:08:32,420
"If you guys keep whining about it.
Nyeh-nyeh-nyeh."
65
00:08:32,510 --> 00:08:34,650
- MIKE: Just please stop talking, dude.
- Let me guess.
66
00:08:34,680 --> 00:08:35,970
You were busy. [SMACKS LIPS]
67
00:08:36,050 --> 00:08:37,600
Oh, yeah, real mature, Lucas.
68
00:08:37,680 --> 00:08:39,720
"Oh, El, I wish we could make out forever,
69
00:08:39,810 --> 00:08:41,640
and never hang out
with any of our friends."
70
00:08:41,720 --> 00:08:42,890
Lucas, stop.
71
00:08:42,980 --> 00:08:44,620
- Will thinks it's funny.
- Because it is.
72
00:08:44,640 --> 00:08:47,560
Yeah, it's so funny that I want to spend
romantic time with my girlfriend.
73
00:08:47,650 --> 00:08:49,820
LUCAS: I'm spending romantic time with my girlfriend.
74
00:08:53,030 --> 00:08:55,320
- GIRL: Hey!
- Excuse us! Sorry! Sorry!
75
00:08:55,400 --> 00:08:57,620
Sorry, sorry, sorry!
76
00:08:57,820 --> 00:08:59,580
- MAX: Excuse me, I'm sorry.
- WILL: Sorry.
77
00:08:59,870 --> 00:09:01,080
- Hey!
- Watch it!
78
00:09:01,160 --> 00:09:03,160
Yeah! Watch it, nerd!
79
00:09:03,250 --> 00:09:04,540
Isn't it past your bedtime?
80
00:09:04,620 --> 00:09:06,080
Isn't it time you died?
81
00:09:06,170 --> 00:09:07,920
- Psycho!
- Butthead!
82
00:09:08,000 --> 00:09:09,460
- Mall rat!
- Fart face!
83
00:09:09,540 --> 00:09:11,550
- [BLOWS RASPBERRY]
- Oh, now that was mature.
84
00:09:17,180 --> 00:09:18,720
[RINGS BELL REPEATEDLY]
85
00:09:18,800 --> 00:09:20,810
Hey, dingus, your children are here.
86
00:09:22,390 --> 00:09:24,230
Again? Seriously?
87
00:09:25,640 --> 00:09:26,640
[BELL RINGS]
88
00:09:30,270 --> 00:09:31,270
Come on, come on.
89
00:09:32,400 --> 00:09:34,190
I swear, if anybody hears about this...
90
00:09:34,280 --> 00:09:35,280
ALL: We're dead!
91
00:09:37,660 --> 00:09:38,910
[SIGHS]
92
00:09:42,580 --> 00:09:43,490
All clear.
93
00:09:43,580 --> 00:09:45,580
[PRE-MOVIE JINGLE PLAYING]
94
00:09:49,130 --> 00:09:51,630
[MOVIE FANFARE PLAYING]
95
00:09:56,800 --> 00:09:58,680
[FUNK MUSIC PLAYING]
96
00:10:03,140 --> 00:10:04,140
See, Lucas? We made it.
97
00:10:04,180 --> 00:10:06,730
- We missed the previews.
- Still made it. Fart face.
98
00:10:07,230 --> 00:10:08,230
Shh.
99
00:10:17,070 --> 00:10:18,430
- LUCAS: Skittles.
- MAX: Thanks.
100
00:10:32,290 --> 00:10:33,710
[AUDIO SLOWS, STOPS]
101
00:10:33,790 --> 00:10:35,250
[CROWD CLAMORS]
102
00:10:35,340 --> 00:10:37,260
- Come on!
- Come on!
103
00:10:39,630 --> 00:10:41,510
[CARNIVAL MUSIC SLOWS, STOPS]
104
00:10:42,300 --> 00:10:43,350
[ALL GASP]
105
00:10:44,560 --> 00:10:45,560
The hell?
106
00:10:47,430 --> 00:10:48,430
STEVE: That's weird.
107
00:10:54,980 --> 00:10:56,360
That isn't gonna work, dingus.
108
00:10:56,440 --> 00:10:57,440
Oh, really?
109
00:11:34,150 --> 00:11:35,610
[RATS SQUEALING]
110
00:11:55,710 --> 00:11:57,210
[FRANTIC SQUEALING]
111
00:12:00,460 --> 00:12:01,590
[DISTORTED ROARING]
112
00:12:03,050 --> 00:12:04,180
[SCATTERED CHEERING]
113
00:12:06,600 --> 00:12:07,720
[CARNIVAL MUSIC RESUMES]
114
00:12:07,810 --> 00:12:09,310
[LAUGHING]
115
00:12:12,440 --> 00:12:13,560
[NAUTICAL TUNE PLAYING]
116
00:12:14,350 --> 00:12:15,440
Let there be light.
117
00:12:17,650 --> 00:12:19,190
[FILM REEL SPUTTERING]
118
00:12:19,980 --> 00:12:21,990
[CHEERING]
119
00:12:22,070 --> 00:12:24,070
[MOVIE SOUNDTRACK RESUMES]
120
00:12:30,870 --> 00:12:32,330
[CHEERING CONTINUES]
121
00:12:32,410 --> 00:12:34,790
[FLUTTERING SOUND]
122
00:12:34,870 --> 00:12:36,420
[LOW GROWLING]
123
00:12:36,500 --> 00:12:38,500
[CHEERING FADES]
124
00:12:39,590 --> 00:12:42,760
[CREATURE ROARING]
125
00:12:46,300 --> 00:12:47,850
[SCREAMING]
126
00:12:49,720 --> 00:12:50,720
- Hey.
- [GASPS]
127
00:12:51,890 --> 00:12:52,890
You okay?
128
00:12:53,350 --> 00:12:54,350
Yeah.
129
00:12:54,890 --> 00:12:55,890
Are you sure?
130
00:12:57,270 --> 00:12:58,270
Of course.
131
00:12:59,320 --> 00:13:00,320
Okay.
132
00:13:11,040 --> 00:13:12,040
[CROWD GASPS]
133
00:13:12,750 --> 00:13:13,750
Shit!
134
00:13:14,250 --> 00:13:15,250
[GASPS]
135
00:13:15,710 --> 00:13:17,170
Shit, shit, shit, shit, shit!
136
00:13:17,250 --> 00:13:19,080
- Wh... What's wrong?
- It's almost 9:00.
137
00:13:19,170 --> 00:13:21,050
- What?
- We forgot to reset the clocks.
138
00:13:21,130 --> 00:13:23,550
- The power went out last night, remember?
- Oh, shit!
139
00:13:24,550 --> 00:13:26,010
["OPEN THE DOOR" PLAYING]
140
00:13:29,220 --> 00:13:30,220
Whoa! [GRUNTS]
141
00:13:34,230 --> 00:13:36,230
♪ Come on with a gun ♪
142
00:13:36,850 --> 00:13:39,230
♪ Come on with a heart attack... ♪
143
00:13:39,310 --> 00:13:40,360
Hey, hey, hey!
144
00:13:40,440 --> 00:13:42,360
- Wait up.
- Oh, no, I'll eat at work.
145
00:13:42,440 --> 00:13:43,320
- I'm late.
- No.
146
00:13:43,400 --> 00:13:45,360
- Your cheek.
- All right, all right.
147
00:13:45,610 --> 00:13:47,820
- I gotta run. See you later.
- All right.
148
00:13:48,910 --> 00:13:50,490
Ugh. Gross.
149
00:13:50,570 --> 00:13:54,080
Well, I don't think you're gonna think
it's gross when you fall in love.
150
00:13:54,160 --> 00:13:56,330
I'm not gonna fall in love.
151
00:13:56,410 --> 00:13:57,410
Okay.
152
00:14:00,210 --> 00:14:01,210
Hey.
153
00:14:01,920 --> 00:14:03,000
What happened here?
154
00:14:03,210 --> 00:14:04,210
I don't know.
155
00:14:05,050 --> 00:14:07,380
♪ Love that was new to you ♪
156
00:14:07,630 --> 00:14:10,140
♪ You open up the door ♪
157
00:14:10,220 --> 00:14:12,720
♪ I fall below my feet ♪
158
00:14:12,810 --> 00:14:17,810
♪ I crawl out on the floor ♪
159
00:14:24,480 --> 00:14:25,920
NANCY: Can you please drive faster?
160
00:14:25,990 --> 00:14:28,860
Do you wanna break down? We're lucky
this thing still drives at all.
161
00:14:28,950 --> 00:14:30,820
I'm serious, Jonathan, I can't be late.
162
00:14:30,910 --> 00:14:33,740
- You mean we can't be late.
- No, I mean I can't be late.
163
00:14:33,830 --> 00:14:36,540
- They like you no matter what you do.
- Hey, they like you too.
164
00:14:36,620 --> 00:14:39,710
Yeah. They like that I'm
a coffee delivery machine.
165
00:14:39,790 --> 00:14:41,750
They don't actually like me
or respect me
166
00:14:41,830 --> 00:14:44,550
as a living, breathing human
with a brain.
167
00:14:44,630 --> 00:14:47,380
Wait, you just...
you just gotta be patient, okay?
168
00:14:47,460 --> 00:14:49,170
They're set in their ways, you know?
169
00:14:49,260 --> 00:14:51,470
But... once they realize
what a gifted writer you are,
170
00:14:51,550 --> 00:14:52,390
they'll come around.
171
00:14:52,470 --> 00:14:54,930
I really don't need a Jonathan Byers
pep talk right now.
172
00:14:55,220 --> 00:14:57,350
Can you just... please drive faster?
173
00:14:57,980 --> 00:14:58,980
Okay.
174
00:15:06,940 --> 00:15:09,860
DUSTIN: This is Gold Leader, returning to base. Do you copy? Over.
175
00:15:10,910 --> 00:15:13,950
This is Gold Leader, returning to base.
Do you copy? Over.
176
00:15:14,580 --> 00:15:16,790
I repeat: This is Gold Leader,
177
00:15:16,870 --> 00:15:19,330
returning to base. Do you copy? Over.
178
00:15:19,410 --> 00:15:22,250
- I repeat: This is goddamn Gold Leader...
- Dusty!
179
00:15:22,330 --> 00:15:24,960
- What?
- Relax! For goodness' sake.
180
00:15:25,040 --> 00:15:26,880
I'm in range. They should be answering.
181
00:15:26,960 --> 00:15:29,320
You've been away a whole month,
honeybun. Maybe they just...
182
00:15:29,340 --> 00:15:30,800
forgot.
183
00:15:33,430 --> 00:15:35,800
♪ You open up the door ♪
184
00:15:36,310 --> 00:15:38,520
♪ I fall below my feet ♪
185
00:15:38,600 --> 00:15:42,310
♪ I crawl out on the floor... ♪
186
00:15:51,320 --> 00:15:52,570
[SIGHS]
187
00:15:55,700 --> 00:15:56,580
[DUSTIN CHUCKLES]
188
00:15:56,660 --> 00:15:58,660
At least someone's happy I'm home.
189
00:16:00,160 --> 00:16:01,660
[DISTORTED ROBOTIC WHIRRING]
190
00:16:05,250 --> 00:16:07,590
[BEEPING]
191
00:16:09,380 --> 00:16:11,340
[CYMBAL CRASHING]
192
00:16:13,550 --> 00:16:15,260
[ZAPPING]
193
00:16:15,340 --> 00:16:16,970
[SOUND OF GUNFIRE]
194
00:16:23,230 --> 00:16:24,230
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
195
00:16:38,990 --> 00:16:40,290
DUSTIN: It's just a dream.
196
00:16:41,330 --> 00:16:42,330
You're dreaming.
197
00:16:45,370 --> 00:16:47,380
[CACOPHONY OF TOY SOUNDS CONTINUES]
198
00:16:54,880 --> 00:16:55,880
[WHISPERS] Now!
199
00:16:55,930 --> 00:16:57,140
[TOYS POWER DOWN]
200
00:17:07,020 --> 00:17:08,560
- [NOISEMAKERS SOUNDING]
- [SCREAMS]
201
00:17:08,650 --> 00:17:11,030
[BOTH SCREAM]
202
00:17:12,110 --> 00:17:14,360
[YELLS] Cannonball!
203
00:17:15,240 --> 00:17:16,860
["ROCK THIS TOWN" PLAYING]
204
00:17:16,950 --> 00:17:18,320
♪ We're gonna rock this town ♪
205
00:17:18,410 --> 00:17:20,450
♪ Make 'em scream and shout... ♪
206
00:17:22,540 --> 00:17:23,870
GIRL: [YELLS] Marco!
207
00:17:23,950 --> 00:17:25,500
GROUP OF KIDS: Polo!
208
00:17:25,580 --> 00:17:26,920
GIRL: Marco!
209
00:17:27,000 --> 00:17:28,040
KIDS: Polo!
210
00:17:28,130 --> 00:17:29,290
GIRL: Marco!
211
00:17:29,380 --> 00:17:30,460
KIDS: Polo!
212
00:17:30,540 --> 00:17:31,710
GIRL: Marco!
213
00:17:31,800 --> 00:17:32,880
KIDS: Polo!
214
00:17:32,960 --> 00:17:34,130
GIRL: Marco!
215
00:17:34,210 --> 00:17:35,300
KIDS: Polo!
216
00:17:36,590 --> 00:17:37,930
♪ We're gonna rock this town ♪
217
00:17:38,010 --> 00:17:41,470
♪ Rock it inside out ♪
218
00:17:42,470 --> 00:17:43,470
Ladies.
219
00:17:44,520 --> 00:17:45,680
She's coming down.
220
00:17:45,770 --> 00:17:47,940
["MOVING IN STEREO" PLAYING]
221
00:18:00,320 --> 00:18:02,370
And... showtime.
222
00:18:15,760 --> 00:18:17,090
♪ Life's the same ♪
223
00:18:17,170 --> 00:18:19,760
♪ I'm moving in stereo ♪
224
00:18:19,840 --> 00:18:21,470
♪ Life's the same ♪
225
00:18:21,550 --> 00:18:23,470
♪ Except for my shoes ♪
226
00:18:24,010 --> 00:18:25,350
♪ Life's the same ♪
227
00:18:25,430 --> 00:18:27,350
♪ You're shakin' like tremolo ♪
228
00:18:28,140 --> 00:18:29,560
♪ Life's the same ♪
229
00:18:29,650 --> 00:18:33,690
♪ It's all inside you ♪
230
00:18:35,400 --> 00:18:36,400
[BLOWS WHISTLE]
231
00:18:36,990 --> 00:18:37,990
[WHISTLE BLOWING]
232
00:18:39,240 --> 00:18:40,280
Hey, lard-ass!
233
00:18:40,360 --> 00:18:41,200
[CROWD QUIETENS]
234
00:18:41,280 --> 00:18:42,830
No running on my watch!
235
00:18:42,990 --> 00:18:45,330
I gotta warn you again,
and you're banned for life.
236
00:18:45,410 --> 00:18:47,200
You wanna be banned for life, lard-ass?
237
00:18:48,290 --> 00:18:49,330
Didn't think so.
238
00:18:50,330 --> 00:18:51,170
[BLOWS WHISTLE]
239
00:18:51,250 --> 00:18:52,630
[CROWD CHATTER RESUMES]
240
00:18:54,670 --> 00:18:55,710
Afternoon, ladies.
241
00:18:55,800 --> 00:18:57,300
[IN UNISON] Afternoon, Billy.
242
00:18:57,840 --> 00:18:59,170
Dig the new suit, Mrs. Wheeler.
243
00:18:59,260 --> 00:19:00,510
Thank you.
244
00:19:20,110 --> 00:19:22,110
[WIND WHISTLING]
245
00:19:35,380 --> 00:19:36,380
[DOOR BELL JINGLES]
246
00:19:37,380 --> 00:19:38,420
- Hey.
- Hey.
247
00:19:38,880 --> 00:19:39,880
You busy?
248
00:19:40,340 --> 00:19:42,050
You're our first customer, so...
249
00:19:44,760 --> 00:19:46,220
[SCOFFS] What now?
250
00:19:47,510 --> 00:19:50,640
And then El, she just... slams the door.
251
00:19:50,730 --> 00:19:51,890
Right in my face.
252
00:19:51,980 --> 00:19:53,100
Uh-huh?
253
00:19:53,270 --> 00:19:56,230
You know, it is that smug
son of a bitch, Mike.
254
00:19:56,320 --> 00:19:58,230
He's corrupting her, I'm telling you.
255
00:19:58,320 --> 00:20:00,860
And I'm just gonna lose it.
I mean, I am gonna lose it, Joyce.
256
00:20:00,940 --> 00:20:02,910
Just take it down, Hopper.
257
00:20:02,990 --> 00:20:04,490
I need for them to break up.
258
00:20:04,570 --> 00:20:06,160
That is not your decision.
259
00:20:06,240 --> 00:20:09,700
They're spending entirely too much
time together.
260
00:20:10,410 --> 00:20:12,000
You agree with me about that, right?
261
00:20:12,080 --> 00:20:14,960
Well, I mean, they're just kissing, right?
262
00:20:15,540 --> 00:20:17,750
Yeah, but it is constant.
263
00:20:17,840 --> 00:20:20,130
It is constant.
264
00:20:20,210 --> 00:20:23,010
Okay? That is not normal,
265
00:20:23,180 --> 00:20:24,640
that is not healthy.
266
00:20:24,720 --> 00:20:27,350
You can't just force them apart.
267
00:20:27,510 --> 00:20:29,640
I mean,
they're not little kids anymore, Hop.
268
00:20:29,720 --> 00:20:30,890
They're teenagers.
269
00:20:30,970 --> 00:20:33,480
If you order them around like a cop,
then they're gonna rebel.
270
00:20:33,560 --> 00:20:34,900
It's just what they do.
271
00:20:34,980 --> 00:20:37,480
So what, I'm just supposed to
let them do whatever they want?
272
00:20:37,560 --> 00:20:40,650
No, I didn't say that.
I think you should... talk to them.
273
00:20:40,730 --> 00:20:43,070
No. No. 'Cause talking doesn't work.
274
00:20:43,150 --> 00:20:45,740
Not yelling. Not ordering.
275
00:20:45,820 --> 00:20:47,450
But talk to them.
276
00:20:48,240 --> 00:20:49,950
You know, like a heart-to-heart.
277
00:20:51,700 --> 00:20:52,960
A heart-to-heart?
278
00:20:53,870 --> 00:20:54,710
What is that?
279
00:20:54,790 --> 00:20:58,380
You sit them down and you talk to them,
like you're their friend.
280
00:20:58,460 --> 00:21:01,210
I find if you talk to them
like you're on their level,
281
00:21:01,300 --> 00:21:02,800
then they really start to listen.
282
00:21:02,880 --> 00:21:05,340
And then, you know,
you could start to create some boundaries.
283
00:21:06,300 --> 00:21:07,890
- Boundaries.
- Yeah, but,
284
00:21:07,970 --> 00:21:11,810
Hop, it's really important
that no matter how they respond,
285
00:21:11,930 --> 00:21:13,060
you stay calm.
286
00:21:13,140 --> 00:21:15,390
You cannot lose your temper.
287
00:21:16,310 --> 00:21:17,440
Uh...
288
00:21:17,810 --> 00:21:19,860
Maybe you could do it for me?
289
00:21:19,940 --> 00:21:21,110
No.
290
00:21:21,190 --> 00:21:23,510
Yeah, you could. Yeah, you could.
You come over after work.
291
00:21:23,570 --> 00:21:25,030
- Yes.
- No.
292
00:21:25,110 --> 00:21:27,700
It only works if it comes from you.
293
00:21:29,450 --> 00:21:30,450
But...
294
00:21:31,080 --> 00:21:34,040
- But?
- Maybe I can help you...
295
00:21:34,500 --> 00:21:36,670
find the right words.
296
00:21:41,170 --> 00:21:43,260
["WORKIN' FOR A LIVIN'" PLAYING]
297
00:21:46,380 --> 00:21:47,720
♪ Ooh, whoa! ♪
298
00:21:48,470 --> 00:21:51,140
♪ Some days won't end ever
And some days pass on by ♪
299
00:21:51,220 --> 00:21:52,890
♪ I'll be workin' here forever... ♪
300
00:21:53,390 --> 00:21:54,560
- Thanks, hon.
- For you.
301
00:21:55,980 --> 00:21:56,980
For you.
302
00:21:57,310 --> 00:21:58,900
- WOMAN: Thanks.
- Welcome.
303
00:22:01,480 --> 00:22:03,190
Oh, no, no, no, no! Nancy!
304
00:22:03,860 --> 00:22:05,030
Sorry.
305
00:22:09,160 --> 00:22:12,120
- MAN 1: How 'bout a piece on Iran?
- MAN 2: I want something local.
306
00:22:12,200 --> 00:22:14,580
I hear there's a beauty pageant
at the fair this year.
307
00:22:14,660 --> 00:22:17,210
Yeah, I'm looking for above the fold here,
Bruce.
308
00:22:17,290 --> 00:22:19,170
Then clearly you haven't seen
Lucy Lebrock,
309
00:22:19,250 --> 00:22:21,590
because I'm not sure she'll fit
above the fold!
310
00:22:21,670 --> 00:22:22,920
[MEN LAUGHING]
311
00:22:23,000 --> 00:22:23,880
Fellas!
312
00:22:23,960 --> 00:22:26,210
In six hours, we go to print.
I need something real.
313
00:22:26,300 --> 00:22:27,630
Oh, I think they're real.
314
00:22:27,720 --> 00:22:29,930
[MEN LAUGHING]
315
00:22:30,510 --> 00:22:31,800
What about Starcourt?
316
00:22:35,810 --> 00:22:37,020
I... I was just...
317
00:22:37,100 --> 00:22:38,100
thinking...
318
00:22:38,810 --> 00:22:40,850
I mean, I know everyone
loves the mall, but...
319
00:22:40,940 --> 00:22:43,360
how many small businesses have closed
since it opened?
320
00:22:44,150 --> 00:22:46,490
Like, five on Main, at least.
321
00:22:46,690 --> 00:22:48,650
It's changing the fabric of our town
322
00:22:48,740 --> 00:22:51,910
- in a way...
- "The Death of Small-Town America."
323
00:22:51,990 --> 00:22:52,910
I like it.
324
00:22:52,990 --> 00:22:54,280
I like it a lot.
325
00:22:54,990 --> 00:22:57,500
But I think I've got something
even spicier.
326
00:22:57,580 --> 00:23:01,880
It's about the missing mustard
on my hamburger.
327
00:23:01,960 --> 00:23:04,590
[MEN LAUGHING]
328
00:23:05,130 --> 00:23:06,590
You think you can follow the clues
329
00:23:06,670 --> 00:23:09,420
and solve the case
of the missing condiment, Nancy Drew?
330
00:23:10,930 --> 00:23:11,930
Sorry.
331
00:23:14,890 --> 00:23:17,600
Look out, Phil,
she might be after your job!
332
00:23:18,230 --> 00:23:20,060
Ow, ow, ow. Ow.
333
00:23:20,140 --> 00:23:21,350
[GROANS]
334
00:23:21,440 --> 00:23:22,440
Better?
335
00:23:22,480 --> 00:23:23,900
Still stings.
336
00:23:27,650 --> 00:23:28,650
Is that a new zit?
337
00:23:30,030 --> 00:23:31,030
What is wrong with you?
338
00:23:31,110 --> 00:23:32,990
I was just asking! [SCREAMS]
339
00:23:33,570 --> 00:23:35,330
I call it... the Forever Clock.
340
00:23:35,910 --> 00:23:39,330
All right? Powered by wind.
Very useful in the apocalypse.
341
00:23:41,000 --> 00:23:43,000
Then, I give you...
342
00:23:43,080 --> 00:23:44,580
the Slammer.
343
00:23:47,960 --> 00:23:49,920
[CHUCKLES] Pretty neat, huh?
344
00:23:50,010 --> 00:23:51,090
But this...
345
00:23:51,510 --> 00:23:53,390
this is my masterpiece.
346
00:23:53,470 --> 00:23:54,470
[DUSTIN GRUNTS]
347
00:23:55,890 --> 00:23:58,430
I would like you to meet...
348
00:23:59,310 --> 00:24:00,310
Cerebro.
349
00:24:02,020 --> 00:24:04,060
What exactly are we looking at here?
350
00:24:04,150 --> 00:24:07,730
An unassembled one-of-a-kind
battery-powered radio tower.
351
00:24:09,320 --> 00:24:11,860
So, it's a... a ham radio.
352
00:24:12,360 --> 00:24:14,360
The Cadillac of ham radios.
353
00:24:14,450 --> 00:24:16,450
This baby carries
a crystal-clear connection
354
00:24:16,530 --> 00:24:17,530
over vast distances.
355
00:24:17,580 --> 00:24:19,580
I'm talking North Pole to South.
356
00:24:20,410 --> 00:24:23,460
I can talk to my girlfriend
whenever and wherever I choose.
357
00:24:24,370 --> 00:24:25,370
ALL: Girlfriend?
358
00:24:26,670 --> 00:24:28,250
MIKE: Wait, so her name is Suzie?
359
00:24:28,340 --> 00:24:30,260
Suzie with a "z." She's from Utah.
360
00:24:30,340 --> 00:24:31,620
WILL: Girls go to science camp?
361
00:24:31,670 --> 00:24:33,970
- Suzie does. She's a genius.
- Is she cute?
362
00:24:34,050 --> 00:24:36,180
Think Phoebe Cates, only hotter.
363
00:24:36,260 --> 00:24:38,680
- What's going on?
- Going to talk to Dustin's girlfriend.
364
00:24:38,760 --> 00:24:40,140
BOTH: Girlfriend?
365
00:24:40,720 --> 00:24:41,810
[DOOR CLOSES]
366
00:24:42,430 --> 00:24:43,640
[NAUTICAL TUNE PLAYING]
367
00:24:43,730 --> 00:24:46,730
Alrighty, one scoop of chocolate.
That's a buck-twenty-five.
368
00:24:47,360 --> 00:24:48,360
Anything else?
369
00:24:49,320 --> 00:24:51,150
Ooh, Purdue.
370
00:24:51,440 --> 00:24:53,360
- Fancy.
- Yeah, I'm excited.
371
00:24:54,200 --> 00:24:55,110
[GIRLS CHUCKLE]
372
00:24:55,200 --> 00:24:57,450
Yeah, you know, I considered it,
373
00:24:57,740 --> 00:24:59,700
Purdue, but then I was like,
you know what?
374
00:24:59,830 --> 00:25:02,790
I really think I need some real-life
experience, you know,
375
00:25:02,870 --> 00:25:05,170
before I hit college,
see what it feels like.
376
00:25:05,250 --> 00:25:06,670
Kinda like, uh, I don't know,
377
00:25:06,750 --> 00:25:09,340
see what it's like to earn
a working-man's wage, you know? Uh...
378
00:25:09,420 --> 00:25:10,880
- [REGISTER BEEPING]
- Oh, I'm sorry.
379
00:25:10,960 --> 00:25:13,380
- I think that's, like, really important.
- Yeah, totally.
380
00:25:13,470 --> 00:25:15,180
Yeah, anyway, this was, like, so fun.
381
00:25:15,260 --> 00:25:17,140
We should kind of like, you know,
I don't know,
382
00:25:17,220 --> 00:25:18,540
maybe hang out this weekend or...
383
00:25:18,600 --> 00:25:20,360
- [COINS CLATTER]
- Oh, sorry about that. Uh...
384
00:25:20,390 --> 00:25:22,140
I don't know. Maybe next weekend or...
385
00:25:22,220 --> 00:25:23,980
Yeah, I'm busy.
386
00:25:24,100 --> 00:25:25,310
Oh, that's cool. I'm...
387
00:25:25,390 --> 00:25:27,100
I'm working here next weekend, so...
388
00:25:27,270 --> 00:25:29,440
the following weekend's better for me.
389
00:25:29,520 --> 00:25:31,480
No. I'm sorry, I can't.
390
00:25:31,570 --> 00:25:33,780
GIRL: Okay. Thanks. [CHUCKLES]
391
00:25:34,240 --> 00:25:35,070
I...
392
00:25:35,150 --> 00:25:37,490
- This is... my first day here.
- [GIRLS CHUCKLE]
393
00:25:37,570 --> 00:25:38,660
[SIGHS]
394
00:25:39,660 --> 00:25:42,040
And another one bites the dust.
395
00:25:42,790 --> 00:25:45,540
You are oh-for-six, Popeye.
396
00:25:45,620 --> 00:25:47,120
Yeah, yeah, I can count.
397
00:25:47,210 --> 00:25:49,000
You know that means you suck.
398
00:25:49,080 --> 00:25:50,540
Yep, I can read, too.
399
00:25:50,630 --> 00:25:51,800
Since when?
400
00:25:51,880 --> 00:25:53,420
It's this stupid hat.
401
00:25:53,510 --> 00:25:56,050
I am telling you,
it is totally blowing my best feature.
402
00:25:56,130 --> 00:25:58,550
Yeah, company policy is a real drag.
403
00:25:59,340 --> 00:26:03,430
You know, it's a crazy idea,
but have you considered...
404
00:26:04,100 --> 00:26:05,020
telling the truth?
405
00:26:05,100 --> 00:26:07,100
Oh, you mean,
that I couldn't even get into Tech
406
00:26:07,190 --> 00:26:09,440
and my douchebag dad's
trying to teach me a lesson,
407
00:26:09,520 --> 00:26:12,270
I make three bucks an hour,
and I have no future? That truth?
408
00:26:13,480 --> 00:26:14,650
Hey, twelve o'clock.
409
00:26:15,940 --> 00:26:18,360
Oh, shit. Oh, shit. Okay... Uh...
410
00:26:18,700 --> 00:26:19,740
I'm going in. Okay?
411
00:26:20,820 --> 00:26:21,830
And you know what?
412
00:26:22,620 --> 00:26:25,540
- Screw company policy.
- Oh, my God, you're a whole new man.
413
00:26:25,620 --> 00:26:27,000
Right? Ooh. [CHUCKLES]
414
00:26:27,080 --> 00:26:29,210
- Ahoy, ladies! Didn't see you there.
- [GIRL GASPS]
415
00:26:29,290 --> 00:26:32,130
Would you guys like to set sail
on this ocean of flavor with me?
416
00:26:32,210 --> 00:26:33,380
I'll be your captain.
417
00:26:33,710 --> 00:26:34,880
I'm Steve Harrington.
418
00:26:34,960 --> 00:26:36,170
- [LAUGHS]
- Oh, God.
419
00:26:36,260 --> 00:26:38,540
Can I get you guys a little taste
of the Cherries Jubilee?
420
00:26:38,590 --> 00:26:40,050
No? Anybody?
421
00:26:40,140 --> 00:26:42,600
Banana Boat? Four people, four spoons?
422
00:26:42,680 --> 00:26:45,140
STEVE: Share it in the booth?
Anybody? It's hot out there.
423
00:26:45,720 --> 00:26:48,230
HOPPER: I know this is a difficult conversation to have...
424
00:26:48,810 --> 00:26:52,310
but I hope you know that I...
care about you very much.
425
00:26:52,810 --> 00:26:54,770
- And I know that you...
- Eye contact.
426
00:26:54,860 --> 00:26:55,980
[SIGHS]
427
00:26:56,070 --> 00:26:57,530
["SHE'S GOT YOU" PLAYING]
428
00:26:59,070 --> 00:27:00,280
And I know that you...
429
00:27:01,200 --> 00:27:03,160
both care about each other very much.
430
00:27:03,240 --> 00:27:04,640
This does not sound like me at all.
431
00:27:04,700 --> 00:27:06,580
Just keep going. Come on.
432
00:27:08,460 --> 00:27:12,830
Which is why I think it's important
to establish these boundaries...
433
00:27:13,750 --> 00:27:15,750
moving forward...
434
00:27:17,130 --> 00:27:18,590
No looking. You know this.
435
00:27:18,670 --> 00:27:19,830
- Come on.
- [INHALES SHARPLY]
436
00:27:20,300 --> 00:27:22,510
...so we can build an environment...
437
00:27:22,760 --> 00:27:23,930
uh...
438
00:27:24,010 --> 00:27:25,060
where we...
439
00:27:25,510 --> 00:27:27,020
all feel comfortable
440
00:27:27,600 --> 00:27:29,230
and trusted
441
00:27:29,980 --> 00:27:31,100
and open...
442
00:27:32,900 --> 00:27:34,610
"Share our feelings..."
443
00:27:34,690 --> 00:27:37,230
...to sharing our feelings...
This isn't gonna work.
444
00:27:37,320 --> 00:27:39,080
Um, it's not gonna work.
It's not gonna work.
445
00:27:39,110 --> 00:27:41,360
Yes, it will! I promise.
446
00:27:41,450 --> 00:27:42,700
Oh, come on.
447
00:27:42,820 --> 00:27:44,410
Maybe I'll just kill Mike.
448
00:27:45,330 --> 00:27:47,450
I'm the chief of police,
I could cover it up.
449
00:27:48,160 --> 00:27:49,250
You got this.
450
00:27:49,330 --> 00:27:50,250
JOYCE: I promise.
451
00:27:50,330 --> 00:27:54,630
♪ I really don't know what I know ♪
452
00:27:54,710 --> 00:27:56,420
♪ It won't let... ♪
453
00:27:56,500 --> 00:27:57,710
You wanna have dinner tonight?
454
00:28:00,300 --> 00:28:01,800
You can give me some more pointers.
455
00:28:01,880 --> 00:28:03,220
Oh, I... Um...
456
00:28:04,220 --> 00:28:05,680
Um, I...
457
00:28:06,680 --> 00:28:07,810
I have plans.
458
00:28:08,770 --> 00:28:10,350
Okay, sure.
459
00:28:13,400 --> 00:28:14,850
[SHOP DOOR BELL JINGLES]
460
00:28:15,060 --> 00:28:16,820
Oh, a customer.
461
00:28:17,480 --> 00:28:20,150
- Hey, Carol!
- Oh, hi, Joyce!
462
00:28:20,240 --> 00:28:21,950
How are you? So good to see you.
463
00:28:22,030 --> 00:28:24,700
CAROL: So, um, Georgie has his 13th birthday coming up.
464
00:28:24,780 --> 00:28:26,490
Oh, my gosh, 13?
465
00:28:26,570 --> 00:28:27,580
I know!
466
00:28:27,660 --> 00:28:29,160
And I'm a little lost...
467
00:28:29,240 --> 00:28:35,460
♪ She's got you ♪
468
00:28:37,250 --> 00:28:39,250
[PANTING]
469
00:28:40,380 --> 00:28:41,630
Aren't we high enough?
470
00:28:41,840 --> 00:28:43,760
Cerebro works best at a hundred meters.
471
00:28:43,840 --> 00:28:46,300
You know, I'm pretty sure people in Utah
have telephones.
472
00:28:46,390 --> 00:28:47,720
Yeah, but Suzie's Mormon.
473
00:28:47,850 --> 00:28:49,760
Oh, shit. She doesn't have electricity?
474
00:28:49,850 --> 00:28:50,930
Oh, that's the Amish.
475
00:28:51,020 --> 00:28:53,480
- WILL: What are Mormons?
- Super religious white people.
476
00:28:53,730 --> 00:28:55,900
They have electricity and cars and stuff,
but...
477
00:28:56,310 --> 00:28:58,770
since I'm not Mormon,
her parents would never approve.
478
00:29:00,190 --> 00:29:01,190
It's all a bit...
479
00:29:02,110 --> 00:29:03,150
Shakespearean.
480
00:29:03,240 --> 00:29:04,280
Shakespearean?
481
00:29:04,900 --> 00:29:07,280
Yeah. Like Romeo and Juliet.
482
00:29:07,370 --> 00:29:08,370
Right.
483
00:29:08,700 --> 00:29:10,120
- Star-crossed lovers.
- I got it.
484
00:29:10,200 --> 00:29:11,200
Hey, guys!
485
00:29:12,870 --> 00:29:14,390
MIKE: This is fun and all, but, uh...
486
00:29:14,960 --> 00:29:15,830
I have to go home.
487
00:29:15,920 --> 00:29:17,560
- We're almost there.
- MIKE: Sorry, man.
488
00:29:17,630 --> 00:29:18,630
Curfew.
489
00:29:18,880 --> 00:29:20,670
- Come on, let's go.
- Good luck.
490
00:29:21,420 --> 00:29:22,550
[ELEVEN GIGGLES]
491
00:29:23,630 --> 00:29:25,680
- Curfew at 4:00?
- They're lying.
492
00:29:25,760 --> 00:29:27,720
- It's been like this all summer.
- It's romantic.
493
00:29:27,760 --> 00:29:29,680
- It's gross.
- It's bullshit.
494
00:29:30,350 --> 00:29:31,430
I just got home.
495
00:29:33,730 --> 00:29:35,050
DUSTIN: Well, their loss, right?
496
00:29:35,730 --> 00:29:37,020
Onwards and upwards!
497
00:29:37,100 --> 00:29:38,650
- Suzie awaits!
- [BOTH SIGH]
498
00:29:46,320 --> 00:29:49,120
[FLUTTERING SOUND]
499
00:29:55,540 --> 00:29:56,620
DUSTIN: Will, come on!
500
00:30:00,170 --> 00:30:02,090
[SQUEALING]
501
00:30:13,720 --> 00:30:15,730
[SQUEALING]
502
00:30:32,700 --> 00:30:34,700
[FRANTIC SQUEALING]
503
00:30:35,040 --> 00:30:36,080
[SCREECHING]
504
00:30:37,410 --> 00:30:40,080
[ALL SCREECHING]
505
00:30:50,510 --> 00:30:52,510
["HOT BLOODED" PLAYING]
506
00:30:56,890 --> 00:30:58,180
♪ Well I'm ♪
507
00:30:58,270 --> 00:30:59,810
♪ Hot blooded ♪
508
00:30:59,890 --> 00:31:01,480
♪ Check it and see ♪
509
00:31:02,310 --> 00:31:03,360
♪ I've got a fever ♪
510
00:31:03,440 --> 00:31:05,480
♪ Of a hundred and three ♪
511
00:31:06,320 --> 00:31:07,320
♪ Come on baby ♪
512
00:31:07,360 --> 00:31:09,570
♪ Do you do more than dance? ♪
513
00:31:10,200 --> 00:31:12,990
♪ I'm hot blooded, I'm hot blooded... ♪
514
00:31:13,070 --> 00:31:15,240
[WHISTLE BLOWING]
515
00:31:16,290 --> 00:31:17,660
[CROWD SCREAMING AND LAUGHING]
516
00:31:25,590 --> 00:31:27,460
Looking good out there, Mrs. Wheeler.
517
00:31:28,130 --> 00:31:29,590
[SIGHS] Thank you.
518
00:31:29,670 --> 00:31:30,840
Perfect form.
519
00:31:31,800 --> 00:31:32,800
Well...
520
00:31:33,430 --> 00:31:34,550
your form is amazing.
521
00:31:35,140 --> 00:31:35,970
[CHUCKLES]
522
00:31:36,060 --> 00:31:37,220
I'm sorry, I mean, I...
523
00:31:38,020 --> 00:31:40,640
I've seen you... uh, teaching...
524
00:31:40,730 --> 00:31:41,600
[CHUCKLES]
525
00:31:41,690 --> 00:31:43,310
...lessons. Swimming lessons.
526
00:31:44,270 --> 00:31:45,940
You know, I could, uh...
527
00:31:46,690 --> 00:31:48,230
I could teach you, if you like.
528
00:31:48,320 --> 00:31:49,320
Oh.
529
00:31:49,360 --> 00:31:50,530
I know all the styles.
530
00:31:50,990 --> 00:31:52,160
Freestyle.
531
00:31:53,200 --> 00:31:54,200
Butterfly.
532
00:31:57,040 --> 00:31:58,370
Breaststroke.
533
00:32:00,330 --> 00:32:01,410
- Oh.
- Oh!
534
00:32:01,710 --> 00:32:02,710
You okay?
535
00:32:04,000 --> 00:32:06,710
I didn't think you...
I didn't think you taught adults.
536
00:32:06,790 --> 00:32:08,380
Well, I offer more, uh...
537
00:32:09,590 --> 00:32:13,130
advanced lessons to select clientele.
538
00:32:13,220 --> 00:32:14,050
Oh.
539
00:32:14,140 --> 00:32:17,010
Come to think of it, there is a good pool
540
00:32:17,260 --> 00:32:20,480
out at a Motel 6 on Cornwallis.
541
00:32:20,560 --> 00:32:21,980
It's very quiet.
542
00:32:23,190 --> 00:32:24,730
You know, very private.
543
00:32:24,810 --> 00:32:25,810
Mm.
544
00:32:27,320 --> 00:32:28,610
Shall we say tonight?
545
00:32:29,690 --> 00:32:30,780
Eight o'clock?
546
00:32:34,110 --> 00:32:35,110
I'm sorry.
547
00:32:35,570 --> 00:32:36,410
I can't.
548
00:32:36,490 --> 00:32:37,950
Can't what? Have fun?
549
00:32:38,030 --> 00:32:39,370
[LAUGHS]
550
00:32:39,450 --> 00:32:41,160
- Mrs. Wheeler!
- No.
551
00:32:42,410 --> 00:32:45,790
I... I... I just, uh...
I don't think I need any lessons.
552
00:32:46,210 --> 00:32:47,840
Oh, you see, I think you do.
553
00:32:48,500 --> 00:32:51,210
I just don't think
that you've had the right teacher.
554
00:32:51,300 --> 00:32:53,840
- I, uh...
- It will be
555
00:32:53,930 --> 00:32:56,340
the workout of your life.
556
00:33:04,520 --> 00:33:05,520
Made it.
557
00:33:05,810 --> 00:33:07,690
Yeah, only took five hours.
558
00:33:07,810 --> 00:33:09,610
Why couldn't we just play D&D?
559
00:33:10,110 --> 00:33:11,280
I'm so thirsty.
560
00:33:15,610 --> 00:33:17,780
[GULPING LOUDLY]
561
00:33:24,080 --> 00:33:26,120
Did you seriously just drink
the rest of our water?
562
00:33:59,030 --> 00:34:00,410
Pretty impressive, right?
563
00:34:00,830 --> 00:34:02,660
- Yeah.
- Now, you ready to meet my love?
564
00:34:02,740 --> 00:34:04,060
- MAX: Okay, sure.
- WILL: Yeah.
565
00:34:04,830 --> 00:34:06,000
[RADIO SWITCHES ON]
566
00:34:07,620 --> 00:34:10,790
Suzie, this is Dustin. Do you copy? Over.
567
00:34:10,880 --> 00:34:12,880
[RADIO STATIC HISSING]
568
00:34:15,590 --> 00:34:17,760
One sec. She's probably...
She's still there.
569
00:34:17,840 --> 00:34:18,840
Suzie...
570
00:34:19,640 --> 00:34:21,640
this is Dustin. Do you copy? Over.
571
00:34:21,720 --> 00:34:23,260
[RADIO STATIC HISSING]
572
00:34:25,930 --> 00:34:27,690
I'm sure she's there. It's just...
573
00:34:27,810 --> 00:34:29,910
- LUCAS: Yeah.
- You know, maybe she's, like, busy or...
574
00:34:29,940 --> 00:34:31,690
- Yeah.
- DUSTIN: It's around dinnertime.
575
00:34:31,770 --> 00:34:32,650
- Mmm.
- Yep.
576
00:34:32,730 --> 00:34:33,820
Here.
577
00:34:36,110 --> 00:34:39,110
Suzie, do you copy? This is Dustin. Over.
578
00:34:39,200 --> 00:34:41,200
[RADIO STATIC HISSING]
579
00:34:43,450 --> 00:34:46,790
Suzie, do you copy? This is Dustin. Over.
580
00:34:46,870 --> 00:34:48,870
[RADIO STATIC HISSING]
581
00:34:59,180 --> 00:35:00,640
Hey, guys, I'm home.
582
00:35:03,350 --> 00:35:04,350
Guys?
583
00:35:07,180 --> 00:35:08,180
Hello?
584
00:35:28,080 --> 00:35:29,250
[TV SWITCHES ON]
585
00:35:29,660 --> 00:35:32,380
- [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV]
- {\i\c&HFF00FF&}[AUDIENCE LAUGHTER]{\c}
586
00:35:32,460 --> 00:35:33,380
MAN: [ON TV] Ah!
587
00:35:33,460 --> 00:35:35,170
So, who do you wanna speak to next?
588
00:35:35,250 --> 00:35:37,260
[AUDIENCE LAUGHTER]
589
00:35:37,630 --> 00:35:39,300
WOMAN: I'm talking about Frasier, Sam.
590
00:35:39,800 --> 00:35:43,430
He had a couple of sips of Chianti tonight
and asked me to marry him.
591
00:35:43,510 --> 00:35:44,720
[TV AUDIO ECHOES]
592
00:35:45,050 --> 00:35:47,140
SAM: Did you say a couple of sips, or barrels?
593
00:35:47,220 --> 00:35:49,100
[SOUND OF BOB'S LAUGHTER]
594
00:35:49,180 --> 00:35:50,690
[BOTH LAUGHING]
595
00:35:50,980 --> 00:35:52,310
Ahh!
596
00:35:52,400 --> 00:35:55,860
- Ah, they're funny, don't you think?
- Yes.
597
00:35:56,860 --> 00:35:59,400
I just wish they'd
get back together again already.
598
00:35:59,610 --> 00:36:00,610
Me too.
599
00:36:01,150 --> 00:36:02,710
WOMAN: You don't think that I still...
600
00:36:02,740 --> 00:36:04,540
- Well, of course I...
- SAM: You bet your...
601
00:36:04,570 --> 00:36:05,450
[LAUGHING]
602
00:36:05,530 --> 00:36:07,160
[LAUGHS]
603
00:36:08,700 --> 00:36:11,750
WOMAN: Tell everyone that I'll call
after the wedding tomorrow.
604
00:36:13,920 --> 00:36:15,380
SAM: Tomorrow? What's the rush?
605
00:36:16,960 --> 00:36:19,170
WOMAN: Frasi er has thoughtfully
and romantically
606
00:36:19,260 --> 00:36:21,340
arranged for us to be married
607
00:36:21,420 --> 00:36:22,880
at the Marino estate.
608
00:36:23,340 --> 00:36:24,890
[TV AUDIO FADES]
609
00:36:24,970 --> 00:36:26,970
[EERIE MUSIC PLAYING]
610
00:36:32,310 --> 00:36:34,600
[FRIDGE MAGNET RATTLES]
611
00:36:45,910 --> 00:36:47,950
[PHONE RINGING]
612
00:36:52,120 --> 00:36:53,710
NANCY: [WHISPERS] Shit, shit.
613
00:36:54,670 --> 00:36:55,750
Hawkins Post.
614
00:36:55,830 --> 00:36:57,840
[INDISTINCT FEMALE VOICE ON LINE]
615
00:36:58,710 --> 00:37:00,210
Um, hold on, I'm...
616
00:37:00,300 --> 00:37:02,510
I'm sorry, can you... can you repeat that?
617
00:37:13,520 --> 00:37:18,770
["CAN'T FIGHT THIS FEELING" PLAYING]
♪...than I ever thought I might ♪
618
00:37:20,400 --> 00:37:24,780
♪ And I can't fight this feeling anymore... ♪
619
00:37:25,860 --> 00:37:26,910
[SONG CONTINUES]
620
00:37:26,990 --> 00:37:30,200
...why it's important
to establish these boundaries...
621
00:37:31,830 --> 00:37:36,210
moving forward, so that we can
create an environment where...
622
00:37:38,170 --> 00:37:41,000
you feel comfortable and trusted
and open.
623
00:37:44,300 --> 00:37:45,880
Shit.
624
00:37:48,430 --> 00:37:50,810
"To share our feelings."
625
00:37:56,980 --> 00:37:58,600
[EXHALES SHARPLY, GRUNTS]
626
00:38:12,740 --> 00:38:13,740
Hey.
627
00:38:15,290 --> 00:38:16,290
ELEVEN: Yes?
628
00:38:17,080 --> 00:38:18,710
Can I talk to you guys a minute?
629
00:38:21,710 --> 00:38:23,710
[SONG CONTINUES]
630
00:38:29,260 --> 00:38:30,260
Hi.
631
00:38:31,180 --> 00:38:32,180
BOTH: Hi.
632
00:38:32,390 --> 00:38:36,850
♪ My life has been such a whirlwind
Since I saw you ♪
633
00:38:38,690 --> 00:38:42,730
♪ I've been running around in circles
In my mind ♪
634
00:38:44,730 --> 00:38:50,360
♪ And it always seems
That I'm following you, girl ♪
635
00:38:51,030 --> 00:38:53,330
♪ 'Cause you take me to the places ♪
636
00:38:53,910 --> 00:38:55,830
♪ That alone I'd never fi... ♪
637
00:38:55,910 --> 00:38:56,910
[STEREO SWITCHES OFF]
638
00:39:05,800 --> 00:39:06,800
Um...
639
00:39:15,770 --> 00:39:16,970
What I, uh...
640
00:39:20,520 --> 00:39:22,440
needed to say to you...
641
00:39:25,320 --> 00:39:26,690
What I wanted
642
00:39:27,490 --> 00:39:28,650
to say to you...
643
00:39:29,860 --> 00:39:30,860
is that, um...
644
00:39:31,280 --> 00:39:32,280
Uh-oh.
645
00:39:33,240 --> 00:39:34,490
I think we're in trouble.
646
00:39:36,040 --> 00:39:37,750
[BOTH CHUCKLING]
647
00:39:38,330 --> 00:39:39,460
[BOTH CHUCKLING]
648
00:39:42,460 --> 00:39:43,460
No.
649
00:39:45,290 --> 00:39:46,840
No, nobody's in trouble, okay?
650
00:39:46,920 --> 00:39:48,300
I just, um...
651
00:39:49,470 --> 00:39:50,470
HOPPER: Uh...
652
00:39:50,880 --> 00:39:53,010
[ELEVEN LAUGHS]
653
00:39:56,010 --> 00:39:57,010
You know what?
654
00:39:57,640 --> 00:39:58,810
Your mom called.
655
00:40:00,560 --> 00:40:01,560
What?
656
00:40:02,440 --> 00:40:03,440
Yeah.
657
00:40:03,810 --> 00:40:05,610
She needs you home right away.
658
00:40:05,690 --> 00:40:07,440
Is everything okay?
659
00:40:07,530 --> 00:40:08,650
No, I don't think so.
660
00:40:09,360 --> 00:40:10,530
It's your grandma.
661
00:40:14,160 --> 00:40:15,450
- Is she dead?
- No.
662
00:40:15,530 --> 00:40:16,910
- Did she fall again?
- No.
663
00:40:16,990 --> 00:40:18,330
Does she have cancer?
664
00:40:18,990 --> 00:40:20,830
- No.
- Then I don't understand.
665
00:40:20,910 --> 00:40:22,330
What's wrong with Nana?
666
00:40:23,670 --> 00:40:26,460
Nothing! There's nothing wrong with Nana!
667
00:40:27,040 --> 00:40:28,380
- What?
- But...
668
00:40:28,960 --> 00:40:33,680
there's something very wrong
with this thing between you and El.
669
00:40:33,760 --> 00:40:34,890
[SNIFFLES, GRUNTS]
670
00:40:36,180 --> 00:40:37,810
Oh, you lying piece of shit!
671
00:40:43,810 --> 00:40:44,850
You're crazy!
672
00:40:44,940 --> 00:40:46,020
Crazy?
673
00:40:47,940 --> 00:40:49,690
You want to see real crazy?
674
00:40:50,860 --> 00:40:52,530
You disrespect me again.
675
00:40:54,530 --> 00:40:55,530
Okay?
676
00:40:58,080 --> 00:40:59,700
Here's what's gonna happen.
677
00:41:01,160 --> 00:41:02,620
I'm gonna drive you home.
678
00:41:04,290 --> 00:41:07,040
And I'm gonna speak...
679
00:41:08,130 --> 00:41:11,510
and you're going to listen.
680
00:41:12,970 --> 00:41:14,550
And then, maybe...
681
00:41:15,970 --> 00:41:18,970
maybe by the end of it,
maybe if you're lucky, maybe...
682
00:41:19,970 --> 00:41:21,680
I will continue
683
00:41:22,810 --> 00:41:27,650
to allow you to date my daughter.
684
00:41:32,320 --> 00:41:35,570
Nod if you understand!
685
00:41:35,650 --> 00:41:36,650
[ENGINE STARTS]
686
00:41:39,870 --> 00:41:42,330
...do you copy? This is Dustin. Over.
687
00:41:42,410 --> 00:41:44,160
[RADIO STATIC HISSING]
688
00:41:46,210 --> 00:41:49,840
Suzie! This is Dustin. Do you copy? Over.
689
00:41:49,920 --> 00:41:51,670
[RADIO STATIC HISSING]
690
00:41:52,550 --> 00:41:56,050
Suzie, this is your Dustin.
Do you copy? Over.
691
00:41:56,130 --> 00:41:57,300
[RADIO STATIC HISSING]
692
00:41:57,590 --> 00:42:00,220
- Suzie...
- Dustin, come on! She's not there.
693
00:42:00,300 --> 00:42:01,860
She's there, all right? She'll pick up.
694
00:42:01,890 --> 00:42:05,560
- Maybe Cerebro doesn't work.
- Or maybe Suzie doesn't exist.
695
00:42:05,640 --> 00:42:06,560
She exists!
696
00:42:06,640 --> 00:42:08,980
She's a genius
and she's hotter than Phoebe Cates?
697
00:42:09,560 --> 00:42:11,360
No girl is that perfect.
698
00:42:11,940 --> 00:42:12,940
Is that so?
699
00:42:14,490 --> 00:42:15,490
I mean...
700
00:42:15,740 --> 00:42:16,820
you're perfect.
701
00:42:16,900 --> 00:42:19,780
[STAMMERS] I mean, like, per... perfect in your own way.
702
00:42:19,870 --> 00:42:21,620
In your special... your own special way.
703
00:42:22,330 --> 00:42:23,160
[CHUCKLES]
704
00:42:23,240 --> 00:42:24,450
Relax, I was teasing.
705
00:42:25,120 --> 00:42:28,750
I'm obviously perfect
and Dustin's obviously lying.
706
00:42:29,250 --> 00:42:30,500
MAX: Come on, Don Juan.
707
00:42:32,170 --> 00:42:33,840
- Where are you going?
- MAX: Home.
708
00:42:35,590 --> 00:42:38,510
Well... guess it's just you and me, Byers.
709
00:42:39,130 --> 00:42:41,390
Um... it's late.
710
00:42:42,260 --> 00:42:43,260
Sorry.
711
00:42:43,680 --> 00:42:45,810
Maybe tomorrow we can play D&D.
712
00:42:46,180 --> 00:42:48,020
Or something fun. Like we used to?
713
00:42:49,060 --> 00:42:50,060
Yeah, sure.
714
00:42:50,980 --> 00:42:51,980
Welcome home.
715
00:42:59,820 --> 00:43:00,820
Yeah.
716
00:43:01,280 --> 00:43:02,280
Welcome home.
717
00:43:03,240 --> 00:43:05,290
[DISTORTED RADIO CHATTER]
718
00:43:05,370 --> 00:43:06,580
Shit.
719
00:43:07,910 --> 00:43:08,910
Shit.
720
00:43:09,960 --> 00:43:12,130
Suzie? Suzie, is that you?
721
00:43:12,210 --> 00:43:15,050
[MAN SPEAKING RUSSIAN OVER RADIO]
722
00:43:16,880 --> 00:43:18,130
[VOLUME INCREASES]
723
00:43:18,220 --> 00:43:20,220
[MALE VOICE CONTINUES]
724
00:43:22,220 --> 00:43:24,100
[IN RUSSIAN] The silver cat feeds...
725
00:43:24,470 --> 00:43:27,140
when blue meets yellow in the west...
726
00:43:28,180 --> 00:43:33,730
A trip to China sounds nice...
If you tread lightly...
727
00:43:34,400 --> 00:43:35,900
The week is long...
728
00:43:36,530 --> 00:43:38,240
The silver cat feeds...
729
00:43:56,050 --> 00:43:57,050
[IN RUSSIAN] Beautiful,
730
00:43:58,090 --> 00:43:59,090
isn't it?
731
00:44:13,150 --> 00:44:15,060
["(I JUST) DIED IN YOUR ARMS" PLAYING]
732
00:44:21,150 --> 00:44:24,620
♪ I keep looking for something I can't get ♪
733
00:44:25,200 --> 00:44:27,950
♪ Broken hearts lie all around me ♪
734
00:44:28,040 --> 00:44:33,170
♪ And I don't see an easy way
To get out of this ♪
735
00:44:36,000 --> 00:44:39,880
♪ Her diary sits by the bedside table ♪
736
00:44:39,960 --> 00:44:43,590
♪ The curtains are closed
The cat's in the cradle ♪
737
00:44:43,680 --> 00:44:47,350
♪ Who would've thought
That a boy like me ♪
738
00:44:47,430 --> 00:44:49,060
♪ Could come to this? ♪
739
00:44:49,890 --> 00:44:52,430
♪ Oh, oh, I ♪
740
00:44:52,770 --> 00:44:55,940
♪ I just died in your arms tonight ♪
741
00:44:56,020 --> 00:44:57,150
[SNORING]
742
00:44:57,230 --> 00:45:00,030
♪ It must've been something you said ♪
743
00:45:00,480 --> 00:45:03,900
♪ I just died in your arms tonight ♪
744
00:45:04,860 --> 00:45:08,160
♪ It must've been some kind of kiss ♪
745
00:45:08,580 --> 00:45:12,450
- ♪ I should've walked away ♪
- [TED SNORING]
746
00:45:12,960 --> 00:45:15,960
♪ I should've walked away ♪
747
00:45:20,090 --> 00:45:22,090
[HEAVY METAL PLAYING ON CAR STEREO]
748
00:45:28,890 --> 00:45:30,890
[LAUGHS]
749
00:45:35,690 --> 00:45:36,690
Hey, Karen.
750
00:45:39,190 --> 00:45:41,070
You don't mind if I call you Karen,
do you?
751
00:45:42,610 --> 00:45:43,610
Good.
752
00:45:44,030 --> 00:45:45,570
[TIRES SCREECHING]
753
00:45:49,450 --> 00:45:50,620
[GRUNTS]
754
00:45:51,200 --> 00:45:52,370
[GROANS]
755
00:45:54,870 --> 00:45:56,250
Oh, no.
756
00:45:56,710 --> 00:45:59,040
No. Piece of shit.
757
00:45:59,130 --> 00:46:00,790
[SONG RESUMES WITH DISTORTION]
758
00:46:00,880 --> 00:46:01,880
Shit.
759
00:46:02,880 --> 00:46:03,920
Damn it!
760
00:46:05,050 --> 00:46:06,300
[GRUNTS]
761
00:46:09,430 --> 00:46:11,100
[OWL HOOTING]
762
00:46:13,680 --> 00:46:14,730
Ah, shit.
763
00:46:17,440 --> 00:46:18,440
Damn it!
764
00:46:19,860 --> 00:46:21,190
Piece of shit!
765
00:46:26,450 --> 00:46:28,240
[STEAM HISSING]
766
00:46:32,990 --> 00:46:33,990
[WET SQUELCHING]
767
00:46:36,210 --> 00:46:37,410
What the hell?
768
00:46:37,500 --> 00:46:38,670
[CREATURE SHRIEKS]
769
00:46:43,420 --> 00:46:44,510
Who's there?
770
00:46:48,090 --> 00:46:49,090
Hey!
771
00:46:50,840 --> 00:46:51,890
I said, who's there?
772
00:46:52,430 --> 00:46:53,760
[YELLS, GRUNTS]
773
00:46:54,220 --> 00:46:56,140
[SCREAMING]
774
00:47:00,060 --> 00:47:02,190
[SCREAMING]
775
00:47:03,570 --> 00:47:05,280
[GRUNTS, YELLS]
776
00:47:06,400 --> 00:47:08,860
[SCREAMS]
777
00:47:09,150 --> 00:47:10,950
[CREATURE SHRIEKING DISTANTLY]
778
00:47:11,200 --> 00:47:13,580
[GROWLING, WAILING]
779
00:47:17,410 --> 00:47:18,870
[THEME MUSIC PLAYING]
780
00:47:18,870 --> 00:47:33,870
- Extracted from retail.
- Colored HI and improvements by GoldBerg_44
781
00:49:01,270 --> 00:49:02,310
[MONKEY SCREECHING]
782
00:49:02,310 --> 00:49:17,310
- Extracted from retail.
- Colored HI and improvements by GoldBerg_44