1 00:00:08,800 --> 00:00:10,800 [ELECTRICAL HUMMING] 2 00:00:11,170 --> 00:00:13,550 [BREATHING MASKS HISSING] 3 00:00:20,720 --> 00:00:21,770 [BEEPING] 4 00:00:27,730 --> 00:00:28,820 [RINGING] 5 00:00:28,900 --> 00:00:30,980 [ALARM WAILING] 6 00:00:46,370 --> 00:00:47,580 [SIGHS DEEPLY] 7 00:01:22,490 --> 00:01:25,120 [DEVICE POWERING UP] 8 00:02:17,470 --> 00:02:19,550 [CREATURES SQUEALING] 9 00:02:31,020 --> 00:02:32,900 [RATTLING SOUND] 10 00:02:59,300 --> 00:03:03,550 [POWERING DOWN] 11 00:03:12,400 --> 00:03:14,520 [MAN SCREAMS] 12 00:03:59,400 --> 00:04:00,760 MAN: [IN RUSSIAN] Comrade-General. 13 00:04:03,450 --> 00:04:04,990 We are close. 14 00:04:05,490 --> 00:04:06,660 You can see. 15 00:04:06,910 --> 00:04:08,830 You can see our progress. 16 00:04:08,910 --> 00:04:10,370 We just need more ti... 17 00:04:10,450 --> 00:04:12,160 [GASPS, CHOKES] 18 00:04:18,130 --> 00:04:19,130 [CHOKING CONTINUES] 19 00:04:19,170 --> 00:04:21,880 [RUSSIAN CHORAL SONG PLAYING] 20 00:04:24,510 --> 00:04:25,750 [IN RUSSIAN] You have one year. 21 00:04:28,510 --> 00:04:30,430 [IN RUSSIAN] Yes, Comrade-General. 22 00:05:07,590 --> 00:05:09,890 [THEME MUSIC PLAYING] 23 00:05:09,890 --> 00:05:24,890 - Extracted from retail. - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 24 00:05:47,030 --> 00:06:02,030 - Extracted from retail. - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 25 00:06:07,030 --> 00:06:12,580 ♪ Just a little more time Is all we're asking for 26 00:06:15,950 --> 00:06:22,340 ♪ 'Cause just a little more time Could open closing doors 27 00:06:25,460 --> 00:06:31,470 ♪ Just a little uncertainty Can bring you down 28 00:06:34,810 --> 00:06:38,430 [SINGING ALONG] ♪ And nobody wants to know you now 29 00:06:38,520 --> 00:06:39,640 [IMITATES GUITAR BREAK] 30 00:06:39,730 --> 00:06:41,770 - ♪ Nobody wants to show you... - Mike! 31 00:06:41,850 --> 00:06:43,940 Mike, stop! Stop! 32 00:06:44,020 --> 00:06:47,990 - So if you're lost and on your own - Mike! Stop! 33 00:06:48,070 --> 00:06:49,240 Mike! Mike! 34 00:06:49,320 --> 00:06:52,530 - You can never surrender - [LAUGHING] Stop! 35 00:06:54,120 --> 00:06:56,330 - What, you don't like it? - No! 36 00:06:57,500 --> 00:06:58,830 [ELEVEN LAUGHS] 37 00:07:00,290 --> 00:07:02,630 MAN: [ON TV] Don't look at the dogs, work the lock. 38 00:07:03,330 --> 00:07:05,920 Work the lock. Work the lock. Don't look at the dogs. 39 00:07:06,420 --> 00:07:07,710 You looked at the dogs. 40 00:07:10,170 --> 00:07:11,300 [DOGS BARKING ON TV] 41 00:07:11,380 --> 00:07:14,010 Sometimes everything goes exactly as planned. 42 00:07:15,600 --> 00:07:16,760 [BURPS] 43 00:07:18,770 --> 00:07:20,140 [CHAIR CREAKS] 44 00:07:27,780 --> 00:07:28,940 Hey! 45 00:07:29,940 --> 00:07:31,070 Hey! 46 00:07:32,070 --> 00:07:33,530 Three-inch minimum! 47 00:07:33,700 --> 00:07:35,580 Leave the door open three inches! 48 00:07:36,490 --> 00:07:37,620 [RATTLES DOORKNOB] 49 00:07:38,870 --> 00:07:40,910 El, open this door. 50 00:07:41,830 --> 00:07:43,120 Open the... 51 00:07:46,210 --> 00:07:47,210 What's wrong? 52 00:07:52,880 --> 00:07:54,680 MIKE: My God, that was priceless! 53 00:07:54,890 --> 00:07:56,140 Did you see his face? 54 00:07:56,220 --> 00:07:58,260 [PANTING] It was like a tomato! 55 00:07:58,890 --> 00:08:00,270 Yeah, a fat tomato. 56 00:08:00,350 --> 00:08:03,060 - I wish I was still with you. - I know. 57 00:08:03,140 --> 00:08:04,060 Me too. 58 00:08:04,150 --> 00:08:06,360 But I'll see you tomorrow, all right? First thing. 59 00:08:06,440 --> 00:08:07,570 Tomorrow. 60 00:08:11,940 --> 00:08:13,950 [UPBEAT SYNTH MUSIC PLAYING] 61 00:08:25,500 --> 00:08:26,640 - You're late. - MIKE: Sorry! 62 00:08:26,670 --> 00:08:28,190 - Again. - We're gonna miss the opening. 63 00:08:28,210 --> 00:08:30,170 Yeah, if you keeping whining about it. Let's go! 64 00:08:30,250 --> 00:08:32,420 "If you guys keep whining about it. Nyeh-nyeh-nyeh." 65 00:08:32,510 --> 00:08:34,650 - MIKE: Just please stop talking, dude. - Let me guess. 66 00:08:34,680 --> 00:08:35,970 You were busy. [SMACKS LIPS] 67 00:08:36,050 --> 00:08:37,600 Oh, yeah, real mature, Lucas. 68 00:08:37,680 --> 00:08:39,720 "Oh, El, I wish we could make out forever, 69 00:08:39,810 --> 00:08:41,640 and never hang out with any of our friends." 70 00:08:41,720 --> 00:08:42,890 Lucas, stop. 71 00:08:42,980 --> 00:08:44,620 - Will thinks it's funny. - Because it is. 72 00:08:44,640 --> 00:08:47,560 Yeah, it's so funny that I want to spend romantic time with my girlfriend. 73 00:08:47,650 --> 00:08:49,820 LUCAS: I'm spending romantic time with my girlfriend. 74 00:08:53,030 --> 00:08:55,320 - GIRL: Hey! - Excuse us! Sorry! Sorry! 75 00:08:55,400 --> 00:08:57,620 Sorry, sorry, sorry! 76 00:08:57,820 --> 00:08:59,580 - MAX: Excuse me, I'm sorry. - WILL: Sorry. 77 00:08:59,870 --> 00:09:01,080 - Hey! - Watch it! 78 00:09:01,160 --> 00:09:03,160 Yeah! Watch it, nerd! 79 00:09:03,250 --> 00:09:04,540 Isn't it past your bedtime? 80 00:09:04,620 --> 00:09:06,080 Isn't it time you died? 81 00:09:06,170 --> 00:09:07,920 - Psycho! - Butthead! 82 00:09:08,000 --> 00:09:09,460 - Mall rat! - Fart face! 83 00:09:09,540 --> 00:09:11,550 - [BLOWS RASPBERRY] - Oh, now that was mature. 84 00:09:17,180 --> 00:09:18,720 [RINGS BELL REPEATEDLY] 85 00:09:18,800 --> 00:09:20,810 Hey, dingus, your children are here. 86 00:09:22,390 --> 00:09:24,230 Again? Seriously? 87 00:09:25,640 --> 00:09:26,640 [BELL RINGS] 88 00:09:30,270 --> 00:09:31,270 Come on, come on. 89 00:09:32,400 --> 00:09:34,190 I swear, if anybody hears about this... 90 00:09:34,280 --> 00:09:35,280 ALL: We're dead! 91 00:09:37,660 --> 00:09:38,910 [SIGHS] 92 00:09:42,580 --> 00:09:43,490 All clear. 93 00:09:43,580 --> 00:09:45,580 [PRE-MOVIE JINGLE PLAYING] 94 00:09:49,130 --> 00:09:51,630 [MOVIE FANFARE PLAYING] 95 00:09:56,800 --> 00:09:58,680 [FUNK MUSIC PLAYING] 96 00:10:03,140 --> 00:10:04,140 See, Lucas? We made it. 97 00:10:04,180 --> 00:10:06,730 - We missed the previews. - Still made it. Fart face. 98 00:10:07,230 --> 00:10:08,230 Shh. 99 00:10:17,070 --> 00:10:18,430 - LUCAS: Skittles. - MAX: Thanks. 100 00:10:32,290 --> 00:10:33,710 [AUDIO SLOWS, STOPS] 101 00:10:33,790 --> 00:10:35,250 [CROWD CLAMORS] 102 00:10:35,340 --> 00:10:37,260 - Come on! - Come on! 103 00:10:39,630 --> 00:10:41,510 [CARNIVAL MUSIC SLOWS, STOPS] 104 00:10:42,300 --> 00:10:43,350 [ALL GASP] 105 00:10:44,560 --> 00:10:45,560 The hell? 106 00:10:47,430 --> 00:10:48,430 STEVE: That's weird. 107 00:10:54,980 --> 00:10:56,360 That isn't gonna work, dingus. 108 00:10:56,440 --> 00:10:57,440 Oh, really? 109 00:11:34,150 --> 00:11:35,610 [RATS SQUEALING] 110 00:11:55,710 --> 00:11:57,210 [FRANTIC SQUEALING] 111 00:12:00,460 --> 00:12:01,590 [DISTORTED ROARING] 112 00:12:03,050 --> 00:12:04,180 [SCATTERED CHEERING] 113 00:12:06,600 --> 00:12:07,720 [CARNIVAL MUSIC RESUMES] 114 00:12:07,810 --> 00:12:09,310 [LAUGHING] 115 00:12:12,440 --> 00:12:13,560 [NAUTICAL TUNE PLAYING] 116 00:12:14,350 --> 00:12:15,440 Let there be light. 117 00:12:17,650 --> 00:12:19,190 [FILM REEL SPUTTERING] 118 00:12:19,980 --> 00:12:21,990 [CHEERING] 119 00:12:22,070 --> 00:12:24,070 [MOVIE SOUNDTRACK RESUMES] 120 00:12:30,870 --> 00:12:32,330 [CHEERING CONTINUES] 121 00:12:32,410 --> 00:12:34,790 [FLUTTERING SOUND] 122 00:12:34,870 --> 00:12:36,420 [LOW GROWLING] 123 00:12:36,500 --> 00:12:38,500 [CHEERING FADES] 124 00:12:39,590 --> 00:12:42,760 [CREATURE ROARING] 125 00:12:46,300 --> 00:12:47,850 [SCREAMING] 126 00:12:49,720 --> 00:12:50,720 - Hey. - [GASPS] 127 00:12:51,890 --> 00:12:52,890 You okay? 128 00:12:53,350 --> 00:12:54,350 Yeah. 129 00:12:54,890 --> 00:12:55,890 Are you sure? 130 00:12:57,270 --> 00:12:58,270 Of course. 131 00:12:59,320 --> 00:13:00,320 Okay. 132 00:13:11,040 --> 00:13:12,040 [CROWD GASPS] 133 00:13:12,750 --> 00:13:13,750 Shit! 134 00:13:14,250 --> 00:13:15,250 [GASPS] 135 00:13:15,710 --> 00:13:17,170 Shit, shit, shit, shit, shit! 136 00:13:17,250 --> 00:13:19,080 - Wh... What's wrong? - It's almost 9:00. 137 00:13:19,170 --> 00:13:21,050 - What? - We forgot to reset the clocks. 138 00:13:21,130 --> 00:13:23,550 - The power went out last night, remember? - Oh, shit! 139 00:13:24,550 --> 00:13:26,010 ["OPEN THE DOOR" PLAYING] 140 00:13:29,220 --> 00:13:30,220 Whoa! [GRUNTS] 141 00:13:34,230 --> 00:13:36,230 ♪ Come on with a gun 142 00:13:36,850 --> 00:13:39,230 ♪ Come on with a heart attack... 143 00:13:39,310 --> 00:13:40,360 Hey, hey, hey! 144 00:13:40,440 --> 00:13:42,360 - Wait up. - Oh, no, I'll eat at work. 145 00:13:42,440 --> 00:13:43,320 - I'm late. - No. 146 00:13:43,400 --> 00:13:45,360 - Your cheek. - All right, all right. 147 00:13:45,610 --> 00:13:47,820 - I gotta run. See you later. - All right. 148 00:13:48,910 --> 00:13:50,490 Ugh. Gross. 149 00:13:50,570 --> 00:13:54,080 Well, I don't think you're gonna think it's gross when you fall in love. 150 00:13:54,160 --> 00:13:56,330 I'm not gonna fall in love. 151 00:13:56,410 --> 00:13:57,410 Okay. 152 00:14:00,210 --> 00:14:01,210 Hey. 153 00:14:01,920 --> 00:14:03,000 What happened here? 154 00:14:03,210 --> 00:14:04,210 I don't know. 155 00:14:05,050 --> 00:14:07,380 ♪ Love that was new to you 156 00:14:07,630 --> 00:14:10,140 ♪ You open up the door 157 00:14:10,220 --> 00:14:12,720 ♪ I fall below my feet 158 00:14:12,810 --> 00:14:17,810 ♪ I crawl out on the floor 159 00:14:24,480 --> 00:14:25,920 NANCY: Can you please drive faster? 160 00:14:25,990 --> 00:14:28,860 Do you wanna break down? We're lucky this thing still drives at all. 161 00:14:28,950 --> 00:14:30,820 I'm serious, Jonathan, I can't be late. 162 00:14:30,910 --> 00:14:33,740 - You mean we can't be late. - No, I mean I can't be late. 163 00:14:33,830 --> 00:14:36,540 - They like you no matter what you do. - Hey, they like you too. 164 00:14:36,620 --> 00:14:39,710 Yeah. They like that I'm a coffee delivery machine. 165 00:14:39,790 --> 00:14:41,750 They don't actually like me or respect me 166 00:14:41,830 --> 00:14:44,550 as a living, breathing human with a brain. 167 00:14:44,630 --> 00:14:47,380 Wait, you just... you just gotta be patient, okay? 168 00:14:47,460 --> 00:14:49,170 They're set in their ways, you know? 169 00:14:49,260 --> 00:14:51,470 But... once they realize what a gifted writer you are, 170 00:14:51,550 --> 00:14:52,390 they'll come around. 171 00:14:52,470 --> 00:14:54,930 I really don't need a Jonathan Byers pep talk right now. 172 00:14:55,220 --> 00:14:57,350 Can you just... please drive faster? 173 00:14:57,980 --> 00:14:58,980 Okay. 174 00:15:06,940 --> 00:15:09,860 DUSTIN: This is Gold Leader, returning to base. Do you copy? Over. 175 00:15:10,910 --> 00:15:13,950 This is Gold Leader, returning to base. Do you copy? Over. 176 00:15:14,580 --> 00:15:16,790 I repeat: This is Gold Leader, 177 00:15:16,870 --> 00:15:19,330 returning to base. Do you copy? Over. 178 00:15:19,410 --> 00:15:22,250 - I repeat: This is goddamn Gold Leader... - Dusty! 179 00:15:22,330 --> 00:15:24,960 - What? - Relax! For goodness' sake. 180 00:15:25,040 --> 00:15:26,880 I'm in range. They should be answering. 181 00:15:26,960 --> 00:15:29,320 You've been away a whole month, honeybun. Maybe they just... 182 00:15:29,340 --> 00:15:30,800 forgot. 183 00:15:33,430 --> 00:15:35,800 ♪ You open up the door 184 00:15:36,310 --> 00:15:38,520 ♪ I fall below my feet 185 00:15:38,600 --> 00:15:42,310 ♪ I crawl out on the floor... 186 00:15:51,320 --> 00:15:52,570 [SIGHS] 187 00:15:55,700 --> 00:15:56,580 [DUSTIN CHUCKLES] 188 00:15:56,660 --> 00:15:58,660 At least someone's happy I'm home. 189 00:16:00,160 --> 00:16:01,660 [DISTORTED ROBOTIC WHIRRING] 190 00:16:05,250 --> 00:16:07,590 [BEEPING] 191 00:16:09,380 --> 00:16:11,340 [CYMBAL CRASHING] 192 00:16:13,550 --> 00:16:15,260 [ZAPPING] 193 00:16:15,340 --> 00:16:16,970 [SOUND OF GUNFIRE] 194 00:16:23,230 --> 00:16:24,230 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 195 00:16:38,990 --> 00:16:40,290 DUSTIN: It's just a dream. 196 00:16:41,330 --> 00:16:42,330 You're dreaming. 197 00:16:45,370 --> 00:16:47,380 [CACOPHONY OF TOY SOUNDS CONTINUES] 198 00:16:54,880 --> 00:16:55,880 [WHISPERS] Now! 199 00:16:55,930 --> 00:16:57,140 [TOYS POWER DOWN] 200 00:17:07,020 --> 00:17:08,560 - [NOISEMAKERS SOUNDING] - [SCREAMS] 201 00:17:08,650 --> 00:17:11,030 [BOTH SCREAM] 202 00:17:12,110 --> 00:17:14,360 [YELLS] Cannonball! 203 00:17:15,240 --> 00:17:16,860 ["ROCK THIS TOWN" PLAYING] 204 00:17:16,950 --> 00:17:18,320 ♪ We're gonna rock this town 205 00:17:18,410 --> 00:17:20,450 ♪ Make 'em scream and shout... 206 00:17:22,540 --> 00:17:23,870 GIRL: [YELLS] Marco! 207 00:17:23,950 --> 00:17:25,500 GROUP OF KIDS: Polo! 208 00:17:25,580 --> 00:17:26,920 GIRL: Marco! 209 00:17:27,000 --> 00:17:28,040 KIDS: Polo! 210 00:17:28,130 --> 00:17:29,290 GIRL: Marco! 211 00:17:29,380 --> 00:17:30,460 KIDS: Polo! 212 00:17:30,540 --> 00:17:31,710 GIRL: Marco! 213 00:17:31,800 --> 00:17:32,880 KIDS: Polo! 214 00:17:32,960 --> 00:17:34,130 GIRL: Marco! 215 00:17:34,210 --> 00:17:35,300 KIDS: Polo! 216 00:17:36,590 --> 00:17:37,930 We're gonna rock this town 217 00:17:38,010 --> 00:17:41,470 Rock it inside out 218 00:17:42,470 --> 00:17:43,470 Ladies. 219 00:17:44,520 --> 00:17:45,680 She's coming down. 220 00:17:45,770 --> 00:17:47,940 ["MOVING IN STEREO" PLAYING] 221 00:18:00,320 --> 00:18:02,370 And... showtime. 222 00:18:15,760 --> 00:18:17,090 ♪ Life's the same 223 00:18:17,170 --> 00:18:19,760 ♪ I'm moving in stereo 224 00:18:19,840 --> 00:18:21,470 ♪ Life's the same 225 00:18:21,550 --> 00:18:23,470 ♪ Except for my shoes 226 00:18:24,010 --> 00:18:25,350 ♪ Life's the same 227 00:18:25,430 --> 00:18:27,350 ♪ You're shakin' like tremolo 228 00:18:28,140 --> 00:18:29,560 ♪ Life's the same 229 00:18:29,650 --> 00:18:33,690 ♪ It's all inside you 230 00:18:35,400 --> 00:18:36,400 [BLOWS WHISTLE] 231 00:18:36,990 --> 00:18:37,990 [WHISTLE BLOWING] 232 00:18:39,240 --> 00:18:40,280 Hey, lard-ass! 233 00:18:40,360 --> 00:18:41,200 [CROWD QUIETENS] 234 00:18:41,280 --> 00:18:42,830 No running on my watch! 235 00:18:42,990 --> 00:18:45,330 I gotta warn you again, and you're banned for life. 236 00:18:45,410 --> 00:18:47,200 You wanna be banned for life, lard-ass? 237 00:18:48,290 --> 00:18:49,330 Didn't think so. 238 00:18:50,330 --> 00:18:51,170 [BLOWS WHISTLE] 239 00:18:51,250 --> 00:18:52,630 [CROWD CHATTER RESUMES] 240 00:18:54,670 --> 00:18:55,710 Afternoon, ladies. 241 00:18:55,800 --> 00:18:57,300 [IN UNISON] Afternoon, Billy. 242 00:18:57,840 --> 00:18:59,170 Dig the new suit, Mrs. Wheeler. 243 00:18:59,260 --> 00:19:00,510 Thank you. 244 00:19:20,110 --> 00:19:22,110 [WIND WHISTLING] 245 00:19:35,380 --> 00:19:36,380 [DOOR BELL JINGLES] 246 00:19:37,380 --> 00:19:38,420 - Hey. - Hey. 247 00:19:38,880 --> 00:19:39,880 You busy? 248 00:19:40,340 --> 00:19:42,050 You're our first customer, so... 249 00:19:44,760 --> 00:19:46,220 [SCOFFS] What now? 250 00:19:47,510 --> 00:19:50,640 And then El, she just... slams the door. 251 00:19:50,730 --> 00:19:51,890 Right in my face. 252 00:19:51,980 --> 00:19:53,100 Uh-huh? 253 00:19:53,270 --> 00:19:56,230 You know, it is that smug son of a bitch, Mike. 254 00:19:56,320 --> 00:19:58,230 He's corrupting her, I'm telling you. 255 00:19:58,320 --> 00:20:00,860 And I'm just gonna lose it. I mean, I am gonna lose it, Joyce. 256 00:20:00,940 --> 00:20:02,910 Just take it down, Hopper. 257 00:20:02,990 --> 00:20:04,490 I need for them to break up. 258 00:20:04,570 --> 00:20:06,160 That is not your decision. 259 00:20:06,240 --> 00:20:09,700 They're spending entirely too much time together. 260 00:20:10,410 --> 00:20:12,000 You agree with me about that, right? 261 00:20:12,080 --> 00:20:14,960 Well, I mean, they're just kissing, right? 262 00:20:15,540 --> 00:20:17,750 Yeah, but it is constant. 263 00:20:17,840 --> 00:20:20,130 It is constant. 264 00:20:20,210 --> 00:20:23,010 Okay? That is not normal, 265 00:20:23,180 --> 00:20:24,640 that is not healthy. 266 00:20:24,720 --> 00:20:27,350 You can't just force them apart. 267 00:20:27,510 --> 00:20:29,640 I mean, they're not little kids anymore, Hop. 268 00:20:29,720 --> 00:20:30,890 They're teenagers. 269 00:20:30,970 --> 00:20:33,480 If you order them around like a cop, then they're gonna rebel. 270 00:20:33,560 --> 00:20:34,900 It's just what they do. 271 00:20:34,980 --> 00:20:37,480 So what, I'm just supposed to let them do whatever they want? 272 00:20:37,560 --> 00:20:40,650 No, I didn't say that. I think you should... talk to them. 273 00:20:40,730 --> 00:20:43,070 No. No. 'Cause talking doesn't work. 274 00:20:43,150 --> 00:20:45,740 Not yelling. Not ordering. 275 00:20:45,820 --> 00:20:47,450 But talk to them. 276 00:20:48,240 --> 00:20:49,950 You know, like a heart-to-heart. 277 00:20:51,700 --> 00:20:52,960 A heart-to-heart? 278 00:20:53,870 --> 00:20:54,710 What is that? 279 00:20:54,790 --> 00:20:58,380 You sit them down and you talk to them, like you're their friend. 280 00:20:58,460 --> 00:21:01,210 I find if you talk to them like you're on their level, 281 00:21:01,300 --> 00:21:02,800 then they really start to listen. 282 00:21:02,880 --> 00:21:05,340 And then, you know, you could start to create some boundaries. 283 00:21:06,300 --> 00:21:07,890 - Boundaries. - Yeah, but, 284 00:21:07,970 --> 00:21:11,810 Hop, it's really important that no matter how they respond, 285 00:21:11,930 --> 00:21:13,060 you stay calm. 286 00:21:13,140 --> 00:21:15,390 You cannot lose your temper. 287 00:21:16,310 --> 00:21:17,440 Uh... 288 00:21:17,810 --> 00:21:19,860 Maybe you could do it for me? 289 00:21:19,940 --> 00:21:21,110 No. 290 00:21:21,190 --> 00:21:23,510 Yeah, you could. Yeah, you could. You come over after work. 291 00:21:23,570 --> 00:21:25,030 - Yes. - No. 292 00:21:25,110 --> 00:21:27,700 It only works if it comes from you. 293 00:21:29,450 --> 00:21:30,450 But... 294 00:21:31,080 --> 00:21:34,040 - But? - Maybe I can help you... 295 00:21:34,500 --> 00:21:36,670 find the right words. 296 00:21:41,170 --> 00:21:43,260 ["WORKIN' FOR A LIVIN'" PLAYING] 297 00:21:46,380 --> 00:21:47,720 Ooh, whoa! 298 00:21:48,470 --> 00:21:51,140 ♪ Some days won't end ever And some days pass on by 299 00:21:51,220 --> 00:21:52,890 ♪ I'll be workin' here forever... 300 00:21:53,390 --> 00:21:54,560 - Thanks, hon. - For you. 301 00:21:55,980 --> 00:21:56,980 For you. 302 00:21:57,310 --> 00:21:58,900 - WOMAN: Thanks. - Welcome. 303 00:22:01,480 --> 00:22:03,190 Oh, no, no, no, no! Nancy! 304 00:22:03,860 --> 00:22:05,030 Sorry. 305 00:22:09,160 --> 00:22:12,120 - MAN 1: How 'bout a piece on Iran? - MAN 2: I want something local. 306 00:22:12,200 --> 00:22:14,580 I hear there's a beauty pageant at the fair this year. 307 00:22:14,660 --> 00:22:17,210 Yeah, I'm looking for above the fold here, Bruce. 308 00:22:17,290 --> 00:22:19,170 Then clearly you haven't seen Lucy Lebrock, 309 00:22:19,250 --> 00:22:21,590 because I'm not sure she'll fit above the fold! 310 00:22:21,670 --> 00:22:22,920 [MEN LAUGHING] 311 00:22:23,000 --> 00:22:23,880 Fellas! 312 00:22:23,960 --> 00:22:26,210 In six hours, we go to print. I need something real. 313 00:22:26,300 --> 00:22:27,630 Oh, I think they're real. 314 00:22:27,720 --> 00:22:29,930 [MEN LAUGHING] 315 00:22:30,510 --> 00:22:31,800 What about Starcourt? 316 00:22:35,810 --> 00:22:37,020 I... I was just... 317 00:22:37,100 --> 00:22:38,100 thinking... 318 00:22:38,810 --> 00:22:40,850 I mean, I know everyone loves the mall, but... 319 00:22:40,940 --> 00:22:43,360 how many small businesses have closed since it opened? 320 00:22:44,150 --> 00:22:46,490 Like, five on Main, at least. 321 00:22:46,690 --> 00:22:48,650 It's changing the fabric of our town 322 00:22:48,740 --> 00:22:51,910 - in a way... - "The Death of Small-Town America." 323 00:22:51,990 --> 00:22:52,910 I like it. 324 00:22:52,990 --> 00:22:54,280 I like it a lot. 325 00:22:54,990 --> 00:22:57,500 But I think I've got something even spicier. 326 00:22:57,580 --> 00:23:01,880 It's about the missing mustard on my hamburger. 327 00:23:01,960 --> 00:23:04,590 [MEN LAUGHING] 328 00:23:05,130 --> 00:23:06,590 You think you can follow the clues 329 00:23:06,670 --> 00:23:09,420 and solve the case of the missing condiment, Nancy Drew? 330 00:23:10,930 --> 00:23:11,930 Sorry. 331 00:23:14,890 --> 00:23:17,600 Look out, Phil, she might be after your job! 332 00:23:18,230 --> 00:23:20,060 Ow, ow, ow. Ow. 333 00:23:20,140 --> 00:23:21,350 [GROANS] 334 00:23:21,440 --> 00:23:22,440 Better? 335 00:23:22,480 --> 00:23:23,900 Still stings. 336 00:23:27,650 --> 00:23:28,650 Is that a new zit? 337 00:23:30,030 --> 00:23:31,030 What is wrong with you? 338 00:23:31,110 --> 00:23:32,990 I was just asking! [SCREAMS] 339 00:23:33,570 --> 00:23:35,330 I call it... the Forever Clock. 340 00:23:35,910 --> 00:23:39,330 All right? Powered by wind. Very useful in the apocalypse. 341 00:23:41,000 --> 00:23:43,000 Then, I give you... 342 00:23:43,080 --> 00:23:44,580 the Slammer. 343 00:23:47,960 --> 00:23:49,920 [CHUCKLES] Pretty neat, huh? 344 00:23:50,010 --> 00:23:51,090 But this... 345 00:23:51,510 --> 00:23:53,390 this is my masterpiece. 346 00:23:53,470 --> 00:23:54,470 [DUSTIN GRUNTS] 347 00:23:55,890 --> 00:23:58,430 I would like you to meet... 348 00:23:59,310 --> 00:24:00,310 Cerebro. 349 00:24:02,020 --> 00:24:04,060 What exactly are we looking at here? 350 00:24:04,150 --> 00:24:07,730 An unassembled one-of-a-kind battery-powered radio tower. 351 00:24:09,320 --> 00:24:11,860 So, it's a... a ham radio. 352 00:24:12,360 --> 00:24:14,360 The Cadillac of ham radios. 353 00:24:14,450 --> 00:24:16,450 This baby carries a crystal-clear connection 354 00:24:16,530 --> 00:24:17,530 over vast distances. 355 00:24:17,580 --> 00:24:19,580 I'm talking North Pole to South. 356 00:24:20,410 --> 00:24:23,460 I can talk to my girlfriend whenever and wherever I choose. 357 00:24:24,370 --> 00:24:25,370 ALL: Girlfriend? 358 00:24:26,670 --> 00:24:28,250 MIKE: Wait, so her name is Suzie? 359 00:24:28,340 --> 00:24:30,260 Suzie with a "z." She's from Utah. 360 00:24:30,340 --> 00:24:31,620 WILL: Girls go to science camp? 361 00:24:31,670 --> 00:24:33,970 - Suzie does. She's a genius. - Is she cute? 362 00:24:34,050 --> 00:24:36,180 Think Phoebe Cates, only hotter. 363 00:24:36,260 --> 00:24:38,680 - What's going on? - Going to talk to Dustin's girlfriend. 364 00:24:38,760 --> 00:24:40,140 BOTH: Girlfriend? 365 00:24:40,720 --> 00:24:41,810 [DOOR CLOSES] 366 00:24:42,430 --> 00:24:43,640 [NAUTICAL TUNE PLAYING] 367 00:24:43,730 --> 00:24:46,730 Alrighty, one scoop of chocolate. That's a buck-twenty-five. 368 00:24:47,360 --> 00:24:48,360 Anything else? 369 00:24:49,320 --> 00:24:51,150 Ooh, Purdue. 370 00:24:51,440 --> 00:24:53,360 - Fancy. - Yeah, I'm excited. 371 00:24:54,200 --> 00:24:55,110 [GIRLS CHUCKLE] 372 00:24:55,200 --> 00:24:57,450 Yeah, you know, I considered it, 373 00:24:57,740 --> 00:24:59,700 Purdue, but then I was like, you know what? 374 00:24:59,830 --> 00:25:02,790 I really think I need some real-life experience, you know, 375 00:25:02,870 --> 00:25:05,170 before I hit college, see what it feels like. 376 00:25:05,250 --> 00:25:06,670 Kinda like, uh, I don't know, 377 00:25:06,750 --> 00:25:09,340 see what it's like to earn a working-man's wage, you know? Uh... 378 00:25:09,420 --> 00:25:10,880 - [REGISTER BEEPING] - Oh, I'm sorry. 379 00:25:10,960 --> 00:25:13,380 - I think that's, like, really important. - Yeah, totally. 380 00:25:13,470 --> 00:25:15,180 Yeah, anyway, this was, like, so fun. 381 00:25:15,260 --> 00:25:17,140 We should kind of like, you know, I don't know, 382 00:25:17,220 --> 00:25:18,540 maybe hang out this weekend or... 383 00:25:18,600 --> 00:25:20,360 - [COINS CLATTER] - Oh, sorry about that. Uh... 384 00:25:20,390 --> 00:25:22,140 I don't know. Maybe next weekend or... 385 00:25:22,220 --> 00:25:23,980 Yeah, I'm busy. 386 00:25:24,100 --> 00:25:25,310 Oh, that's cool. I'm... 387 00:25:25,390 --> 00:25:27,100 I'm working here next weekend, so... 388 00:25:27,270 --> 00:25:29,440 the following weekend's better for me. 389 00:25:29,520 --> 00:25:31,480 No. I'm sorry, I can't. 390 00:25:31,570 --> 00:25:33,780 GIRL: Okay. Thanks. [CHUCKLES] 391 00:25:34,240 --> 00:25:35,070 I... 392 00:25:35,150 --> 00:25:37,490 - This is... my first day here. - [GIRLS CHUCKLE] 393 00:25:37,570 --> 00:25:38,660 [SIGHS] 394 00:25:39,660 --> 00:25:42,040 And another one bites the dust. 395 00:25:42,790 --> 00:25:45,540 You are oh-for-six, Popeye. 396 00:25:45,620 --> 00:25:47,120 Yeah, yeah, I can count. 397 00:25:47,210 --> 00:25:49,000 You know that means you suck. 398 00:25:49,080 --> 00:25:50,540 Yep, I can read, too. 399 00:25:50,630 --> 00:25:51,800 Since when? 400 00:25:51,880 --> 00:25:53,420 It's this stupid hat. 401 00:25:53,510 --> 00:25:56,050 I am telling you, it is totally blowing my best feature. 402 00:25:56,130 --> 00:25:58,550 Yeah, company policy is a real drag. 403 00:25:59,340 --> 00:26:03,430 You know, it's a crazy idea, but have you considered... 404 00:26:04,100 --> 00:26:05,020 telling the truth? 405 00:26:05,100 --> 00:26:07,100 Oh, you mean, that I couldn't even get into Tech 406 00:26:07,190 --> 00:26:09,440 and my douchebag dad's trying to teach me a lesson, 407 00:26:09,520 --> 00:26:12,270 I make three bucks an hour, and I have no future? That truth? 408 00:26:13,480 --> 00:26:14,650 Hey, twelve o'clock. 409 00:26:15,940 --> 00:26:18,360 Oh, shit. Oh, shit. Okay... Uh... 410 00:26:18,700 --> 00:26:19,740 I'm going in. Okay? 411 00:26:20,820 --> 00:26:21,830 And you know what? 412 00:26:22,620 --> 00:26:25,540 - Screw company policy. - Oh, my God, you're a whole new man. 413 00:26:25,620 --> 00:26:27,000 Right? Ooh. [CHUCKLES] 414 00:26:27,080 --> 00:26:29,210 - Ahoy, ladies! Didn't see you there. - [GIRL GASPS] 415 00:26:29,290 --> 00:26:32,130 Would you guys like to set sail on this ocean of flavor with me? 416 00:26:32,210 --> 00:26:33,380 I'll be your captain. 417 00:26:33,710 --> 00:26:34,880 I'm Steve Harrington. 418 00:26:34,960 --> 00:26:36,170 - [LAUGHS] - Oh, God. 419 00:26:36,260 --> 00:26:38,540 Can I get you guys a little taste of the Cherries Jubilee? 420 00:26:38,590 --> 00:26:40,050 No? Anybody? 421 00:26:40,140 --> 00:26:42,600 Banana Boat? Four people, four spoons? 422 00:26:42,680 --> 00:26:45,140 STEVE: Share it in the booth? Anybody? It's hot out there. 423 00:26:45,720 --> 00:26:48,230 HOPPER: I know this is a difficult conversation to have... 424 00:26:48,810 --> 00:26:52,310 but I hope you know that I... care about you very much. 425 00:26:52,810 --> 00:26:54,770 - And I know that you... - Eye contact. 426 00:26:54,860 --> 00:26:55,980 [SIGHS] 427 00:26:56,070 --> 00:26:57,530 ["SHE'S GOT YOU" PLAYING] 428 00:26:59,070 --> 00:27:00,280 And I know that you... 429 00:27:01,200 --> 00:27:03,160 both care about each other very much. 430 00:27:03,240 --> 00:27:04,640 This does not sound like me at all. 431 00:27:04,700 --> 00:27:06,580 Just keep going. Come on. 432 00:27:08,460 --> 00:27:12,830 Which is why I think it's important to establish these boundaries... 433 00:27:13,750 --> 00:27:15,750 moving forward... 434 00:27:17,130 --> 00:27:18,590 No looking. You know this. 435 00:27:18,670 --> 00:27:19,830 - Come on. - [INHALES SHARPLY] 436 00:27:20,300 --> 00:27:22,510 ...so we can build an environment... 437 00:27:22,760 --> 00:27:23,930 uh... 438 00:27:24,010 --> 00:27:25,060 where we... 439 00:27:25,510 --> 00:27:27,020 all feel comfortable 440 00:27:27,600 --> 00:27:29,230 and trusted 441 00:27:29,980 --> 00:27:31,100 and open... 442 00:27:32,900 --> 00:27:34,610 "Share our feelings..." 443 00:27:34,690 --> 00:27:37,230 ...to sharing our feelings... This isn't gonna work. 444 00:27:37,320 --> 00:27:39,080 Um, it's not gonna work. It's not gonna work. 445 00:27:39,110 --> 00:27:41,360 Yes, it will! I promise. 446 00:27:41,450 --> 00:27:42,700 Oh, come on. 447 00:27:42,820 --> 00:27:44,410 Maybe I'll just kill Mike. 448 00:27:45,330 --> 00:27:47,450 I'm the chief of police, I could cover it up. 449 00:27:48,160 --> 00:27:49,250 You got this. 450 00:27:49,330 --> 00:27:50,250 JOYCE: I promise. 451 00:27:50,330 --> 00:27:54,630 ♪ I really don't know what I know 452 00:27:54,710 --> 00:27:56,420 ♪ It won't let... 453 00:27:56,500 --> 00:27:57,710 You wanna have dinner tonight? 454 00:28:00,300 --> 00:28:01,800 You can give me some more pointers. 455 00:28:01,880 --> 00:28:03,220 Oh, I... Um... 456 00:28:04,220 --> 00:28:05,680 Um, I... 457 00:28:06,680 --> 00:28:07,810 I have plans. 458 00:28:08,770 --> 00:28:10,350 Okay, sure. 459 00:28:13,400 --> 00:28:14,850 [SHOP DOOR BELL JINGLES] 460 00:28:15,060 --> 00:28:16,820 Oh, a customer. 461 00:28:17,480 --> 00:28:20,150 - Hey, Carol! - Oh, hi, Joyce! 462 00:28:20,240 --> 00:28:21,950 How are you? So good to see you. 463 00:28:22,030 --> 00:28:24,700 CAROL: So, um, Georgie has his 13th birthday coming up. 464 00:28:24,780 --> 00:28:26,490 Oh, my gosh, 13? 465 00:28:26,570 --> 00:28:27,580 I know! 466 00:28:27,660 --> 00:28:29,160 And I'm a little lost... 467 00:28:29,240 --> 00:28:35,460 She's got you 468 00:28:37,250 --> 00:28:39,250 [PANTING] 469 00:28:40,380 --> 00:28:41,630 Aren't we high enough? 470 00:28:41,840 --> 00:28:43,760 Cerebro works best at a hundred meters. 471 00:28:43,840 --> 00:28:46,300 You know, I'm pretty sure people in Utah have telephones. 472 00:28:46,390 --> 00:28:47,720 Yeah, but Suzie's Mormon. 473 00:28:47,850 --> 00:28:49,760 Oh, shit. She doesn't have electricity? 474 00:28:49,850 --> 00:28:50,930 Oh, that's the Amish. 475 00:28:51,020 --> 00:28:53,480 - WILL: What are Mormons? - Super religious white people. 476 00:28:53,730 --> 00:28:55,900 They have electricity and cars and stuff, but... 477 00:28:56,310 --> 00:28:58,770 since I'm not Mormon, her parents would never approve. 478 00:29:00,190 --> 00:29:01,190 It's all a bit... 479 00:29:02,110 --> 00:29:03,150 Shakespearean. 480 00:29:03,240 --> 00:29:04,280 Shakespearean? 481 00:29:04,900 --> 00:29:07,280 Yeah. Like Romeo and Juliet. 482 00:29:07,370 --> 00:29:08,370 Right. 483 00:29:08,700 --> 00:29:10,120 - Star-crossed lovers. - I got it. 484 00:29:10,200 --> 00:29:11,200 Hey, guys! 485 00:29:12,870 --> 00:29:14,390 MIKE: This is fun and all, but, uh... 486 00:29:14,960 --> 00:29:15,830 I have to go home. 487 00:29:15,920 --> 00:29:17,560 - We're almost there. - MIKE: Sorry, man. 488 00:29:17,630 --> 00:29:18,630 Curfew. 489 00:29:18,880 --> 00:29:20,670 - Come on, let's go. - Good luck. 490 00:29:21,420 --> 00:29:22,550 [ELEVEN GIGGLES] 491 00:29:23,630 --> 00:29:25,680 - Curfew at 4:00? - They're lying. 492 00:29:25,760 --> 00:29:27,720 - It's been like this all summer. - It's romantic. 493 00:29:27,760 --> 00:29:29,680 - It's gross. - It's bullshit. 494 00:29:30,350 --> 00:29:31,430 I just got home. 495 00:29:33,730 --> 00:29:35,050 DUSTIN: Well, their loss, right? 496 00:29:35,730 --> 00:29:37,020 Onwards and upwards! 497 00:29:37,100 --> 00:29:38,650 - Suzie awaits! - [BOTH SIGH] 498 00:29:46,320 --> 00:29:49,120 [FLUTTERING SOUND] 499 00:29:55,540 --> 00:29:56,620 DUSTIN: Will, come on! 500 00:30:00,170 --> 00:30:02,090 [SQUEALING] 501 00:30:13,720 --> 00:30:15,730 [SQUEALING] 502 00:30:32,700 --> 00:30:34,700 [FRANTIC SQUEALING] 503 00:30:35,040 --> 00:30:36,080 [SCREECHING] 504 00:30:37,410 --> 00:30:40,080 [ALL SCREECHING] 505 00:30:50,510 --> 00:30:52,510 ["HOT BLOODED" PLAYING] 506 00:30:56,890 --> 00:30:58,180 ♪ Well I'm 507 00:30:58,270 --> 00:30:59,810 ♪ Hot blooded 508 00:30:59,890 --> 00:31:01,480 ♪ Check it and see 509 00:31:02,310 --> 00:31:03,360 ♪ I've got a fever 510 00:31:03,440 --> 00:31:05,480 ♪ Of a hundred and three 511 00:31:06,320 --> 00:31:07,320 ♪ Come on baby 512 00:31:07,360 --> 00:31:09,570 ♪ Do you do more than dance? 513 00:31:10,200 --> 00:31:12,990 ♪ I'm hot blooded, I'm hot blooded... 514 00:31:13,070 --> 00:31:15,240 [WHISTLE BLOWING] 515 00:31:16,290 --> 00:31:17,660 [CROWD SCREAMING AND LAUGHING] 516 00:31:25,590 --> 00:31:27,460 Looking good out there, Mrs. Wheeler. 517 00:31:28,130 --> 00:31:29,590 [SIGHS] Thank you. 518 00:31:29,670 --> 00:31:30,840 Perfect form. 519 00:31:31,800 --> 00:31:32,800 Well... 520 00:31:33,430 --> 00:31:34,550 your form is amazing. 521 00:31:35,140 --> 00:31:35,970 [CHUCKLES] 522 00:31:36,060 --> 00:31:37,220 I'm sorry, I mean, I... 523 00:31:38,020 --> 00:31:40,640 I've seen you... uh, teaching... 524 00:31:40,730 --> 00:31:41,600 [CHUCKLES] 525 00:31:41,690 --> 00:31:43,310 ...lessons. Swimming lessons. 526 00:31:44,270 --> 00:31:45,940 You know, I could, uh... 527 00:31:46,690 --> 00:31:48,230 I could teach you, if you like. 528 00:31:48,320 --> 00:31:49,320 Oh. 529 00:31:49,360 --> 00:31:50,530 I know all the styles. 530 00:31:50,990 --> 00:31:52,160 Freestyle. 531 00:31:53,200 --> 00:31:54,200 Butterfly. 532 00:31:57,040 --> 00:31:58,370 Breaststroke. 533 00:32:00,330 --> 00:32:01,410 - Oh. - Oh! 534 00:32:01,710 --> 00:32:02,710 You okay? 535 00:32:04,000 --> 00:32:06,710 I didn't think you... I didn't think you taught adults. 536 00:32:06,790 --> 00:32:08,380 Well, I offer more, uh... 537 00:32:09,590 --> 00:32:13,130 advanced lessons to select clientele. 538 00:32:13,220 --> 00:32:14,050 Oh. 539 00:32:14,140 --> 00:32:17,010 Come to think of it, there is a good pool 540 00:32:17,260 --> 00:32:20,480 out at a Motel 6 on Cornwallis. 541 00:32:20,560 --> 00:32:21,980 It's very quiet. 542 00:32:23,190 --> 00:32:24,730 You know, very private. 543 00:32:24,810 --> 00:32:25,810 Mm. 544 00:32:27,320 --> 00:32:28,610 Shall we say tonight? 545 00:32:29,690 --> 00:32:30,780 Eight o'clock? 546 00:32:34,110 --> 00:32:35,110 I'm sorry. 547 00:32:35,570 --> 00:32:36,410 I can't. 548 00:32:36,490 --> 00:32:37,950 Can't what? Have fun? 549 00:32:38,030 --> 00:32:39,370 [LAUGHS] 550 00:32:39,450 --> 00:32:41,160 - Mrs. Wheeler! - No. 551 00:32:42,410 --> 00:32:45,790 I... I... I just, uh... I don't think I need any lessons. 552 00:32:46,210 --> 00:32:47,840 Oh, you see, I think you do. 553 00:32:48,500 --> 00:32:51,210 I just don't think that you've had the right teacher. 554 00:32:51,300 --> 00:32:53,840 - I, uh... - It will be 555 00:32:53,930 --> 00:32:56,340 the workout of your life. 556 00:33:04,520 --> 00:33:05,520 Made it. 557 00:33:05,810 --> 00:33:07,690 Yeah, only took five hours. 558 00:33:07,810 --> 00:33:09,610 Why couldn't we just play D&D? 559 00:33:10,110 --> 00:33:11,280 I'm so thirsty. 560 00:33:15,610 --> 00:33:17,780 [GULPING LOUDLY] 561 00:33:24,080 --> 00:33:26,120 Did you seriously just drink the rest of our water? 562 00:33:59,030 --> 00:34:00,410 Pretty impressive, right? 563 00:34:00,830 --> 00:34:02,660 - Yeah. - Now, you ready to meet my love? 564 00:34:02,740 --> 00:34:04,060 - MAX: Okay, sure. - WILL: Yeah. 565 00:34:04,830 --> 00:34:06,000 [RADIO SWITCHES ON] 566 00:34:07,620 --> 00:34:10,790 Suzie, this is Dustin. Do you copy? Over. 567 00:34:10,880 --> 00:34:12,880 [RADIO STATIC HISSING] 568 00:34:15,590 --> 00:34:17,760 One sec. She's probably... She's still there. 569 00:34:17,840 --> 00:34:18,840 Suzie... 570 00:34:19,640 --> 00:34:21,640 this is Dustin. Do you copy? Over. 571 00:34:21,720 --> 00:34:23,260 [RADIO STATIC HISSING] 572 00:34:25,930 --> 00:34:27,690 I'm sure she's there. It's just... 573 00:34:27,810 --> 00:34:29,910 - LUCAS: Yeah. - You know, maybe she's, like, busy or... 574 00:34:29,940 --> 00:34:31,690 - Yeah. - DUSTIN: It's around dinnertime. 575 00:34:31,770 --> 00:34:32,650 - Mmm. - Yep. 576 00:34:32,730 --> 00:34:33,820 Here. 577 00:34:36,110 --> 00:34:39,110 Suzie, do you copy? This is Dustin. Over. 578 00:34:39,200 --> 00:34:41,200 [RADIO STATIC HISSING] 579 00:34:43,450 --> 00:34:46,790 Suzie, do you copy? This is Dustin. Over. 580 00:34:46,870 --> 00:34:48,870 [RADIO STATIC HISSING] 581 00:34:59,180 --> 00:35:00,640 Hey, guys, I'm home. 582 00:35:03,350 --> 00:35:04,350 Guys? 583 00:35:07,180 --> 00:35:08,180 Hello? 584 00:35:28,080 --> 00:35:29,250 [TV SWITCHES ON] 585 00:35:29,660 --> 00:35:32,380 - [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] - {\i\c&HFF00FF&}[AUDIENCE LAUGHTER]{\c} 586 00:35:32,460 --> 00:35:33,380 MAN: [ON TV] Ah! 587 00:35:33,460 --> 00:35:35,170 So, who do you wanna speak to next? 588 00:35:35,250 --> 00:35:37,260 [AUDIENCE LAUGHTER] 589 00:35:37,630 --> 00:35:39,300 WOMAN: I'm talking about Frasier, Sam. 590 00:35:39,800 --> 00:35:43,430 He had a couple of sips of Chianti tonight and asked me to marry him. 591 00:35:43,510 --> 00:35:44,720 [TV AUDIO ECHOES] 592 00:35:45,050 --> 00:35:47,140 SAM: Did you say a couple of sips, or barrels? 593 00:35:47,220 --> 00:35:49,100 [SOUND OF BOB'S LAUGHTER] 594 00:35:49,180 --> 00:35:50,690 [BOTH LAUGHING] 595 00:35:50,980 --> 00:35:52,310 Ahh! 596 00:35:52,400 --> 00:35:55,860 - Ah, they're funny, don't you think? - Yes. 597 00:35:56,860 --> 00:35:59,400 I just wish they'd get back together again already. 598 00:35:59,610 --> 00:36:00,610 Me too. 599 00:36:01,150 --> 00:36:02,710 WOMAN: You don't think that I still... 600 00:36:02,740 --> 00:36:04,540 - Well, of course I... - SAM: You bet your... 601 00:36:04,570 --> 00:36:05,450 [LAUGHING] 602 00:36:05,530 --> 00:36:07,160 [LAUGHS] 603 00:36:08,700 --> 00:36:11,750 WOMAN: Tell everyone that I'll call after the wedding tomorrow. 604 00:36:13,920 --> 00:36:15,380 SAM: Tomorrow? What's the rush? 605 00:36:16,960 --> 00:36:19,170 WOMAN: Frasi er has thoughtfully and romantically 606 00:36:19,260 --> 00:36:21,340 arranged for us to be married 607 00:36:21,420 --> 00:36:22,880 at the Marino estate. 608 00:36:23,340 --> 00:36:24,890 [TV AUDIO FADES] 609 00:36:24,970 --> 00:36:26,970 [EERIE MUSIC PLAYING] 610 00:36:32,310 --> 00:36:34,600 [FRIDGE MAGNET RATTLES] 611 00:36:45,910 --> 00:36:47,950 [PHONE RINGING] 612 00:36:52,120 --> 00:36:53,710 NANCY: [WHISPERS] Shit, shit. 613 00:36:54,670 --> 00:36:55,750 Hawkins Post. 614 00:36:55,830 --> 00:36:57,840 [INDISTINCT FEMALE VOICE ON LINE] 615 00:36:58,710 --> 00:37:00,210 Um, hold on, I'm... 616 00:37:00,300 --> 00:37:02,510 I'm sorry, can you... can you repeat that? 617 00:37:13,520 --> 00:37:18,770 ["CAN'T FIGHT THIS FEELING" PLAYING] ♪...than I ever thought I might 618 00:37:20,400 --> 00:37:24,780 ♪ And I can't fight this feeling anymore... 619 00:37:25,860 --> 00:37:26,910 [SONG CONTINUES] 620 00:37:26,990 --> 00:37:30,200 ...why it's important to establish these boundaries... 621 00:37:31,830 --> 00:37:36,210 moving forward, so that we can create an environment where... 622 00:37:38,170 --> 00:37:41,000 you feel comfortable and trusted and open. 623 00:37:44,300 --> 00:37:45,880 Shit. 624 00:37:48,430 --> 00:37:50,810 "To share our feelings." 625 00:37:56,980 --> 00:37:58,600 [EXHALES SHARPLY, GRUNTS] 626 00:38:12,740 --> 00:38:13,740 Hey. 627 00:38:15,290 --> 00:38:16,290 ELEVEN: Yes? 628 00:38:17,080 --> 00:38:18,710 Can I talk to you guys a minute? 629 00:38:21,710 --> 00:38:23,710 [SONG CONTINUES] 630 00:38:29,260 --> 00:38:30,260 Hi. 631 00:38:31,180 --> 00:38:32,180 BOTH: Hi. 632 00:38:32,390 --> 00:38:36,850 ♪ My life has been such a whirlwind Since I saw you 633 00:38:38,690 --> 00:38:42,730 ♪ I've been running around in circles In my mind 634 00:38:44,730 --> 00:38:50,360 ♪ And it always seems That I'm following you, girl 635 00:38:51,030 --> 00:38:53,330 ♪ 'Cause you take me to the places 636 00:38:53,910 --> 00:38:55,830 ♪ That alone I'd never fi... 637 00:38:55,910 --> 00:38:56,910 [STEREO SWITCHES OFF] 638 00:39:05,800 --> 00:39:06,800 Um... 639 00:39:15,770 --> 00:39:16,970 What I, uh... 640 00:39:20,520 --> 00:39:22,440 needed to say to you... 641 00:39:25,320 --> 00:39:26,690 What I wanted 642 00:39:27,490 --> 00:39:28,650 to say to you... 643 00:39:29,860 --> 00:39:30,860 is that, um... 644 00:39:31,280 --> 00:39:32,280 Uh-oh. 645 00:39:33,240 --> 00:39:34,490 I think we're in trouble. 646 00:39:36,040 --> 00:39:37,750 [BOTH CHUCKLING] 647 00:39:38,330 --> 00:39:39,460 [BOTH CHUCKLING] 648 00:39:42,460 --> 00:39:43,460 No. 649 00:39:45,290 --> 00:39:46,840 No, nobody's in trouble, okay? 650 00:39:46,920 --> 00:39:48,300 I just, um... 651 00:39:49,470 --> 00:39:50,470 HOPPER: Uh... 652 00:39:50,880 --> 00:39:53,010 [ELEVEN LAUGHS] 653 00:39:56,010 --> 00:39:57,010 You know what? 654 00:39:57,640 --> 00:39:58,810 Your mom called. 655 00:40:00,560 --> 00:40:01,560 What? 656 00:40:02,440 --> 00:40:03,440 Yeah. 657 00:40:03,810 --> 00:40:05,610 She needs you home right away. 658 00:40:05,690 --> 00:40:07,440 Is everything okay? 659 00:40:07,530 --> 00:40:08,650 No, I don't think so. 660 00:40:09,360 --> 00:40:10,530 It's your grandma. 661 00:40:14,160 --> 00:40:15,450 - Is she dead? - No. 662 00:40:15,530 --> 00:40:16,910 - Did she fall again? - No. 663 00:40:16,990 --> 00:40:18,330 Does she have cancer? 664 00:40:18,990 --> 00:40:20,830 - No. - Then I don't understand. 665 00:40:20,910 --> 00:40:22,330 What's wrong with Nana? 666 00:40:23,670 --> 00:40:26,460 Nothing! There's nothing wrong with Nana! 667 00:40:27,040 --> 00:40:28,380 - What? - But... 668 00:40:28,960 --> 00:40:33,680 there's something very wrong with this thing between you and El. 669 00:40:33,760 --> 00:40:34,890 [SNIFFLES, GRUNTS] 670 00:40:36,180 --> 00:40:37,810 Oh, you lying piece of shit! 671 00:40:43,810 --> 00:40:44,850 You're crazy! 672 00:40:44,940 --> 00:40:46,020 Crazy? 673 00:40:47,940 --> 00:40:49,690 You want to see real crazy? 674 00:40:50,860 --> 00:40:52,530 You disrespect me again. 675 00:40:54,530 --> 00:40:55,530 Okay? 676 00:40:58,080 --> 00:40:59,700 Here's what's gonna happen. 677 00:41:01,160 --> 00:41:02,620 I'm gonna drive you home. 678 00:41:04,290 --> 00:41:07,040 And I'm gonna speak... 679 00:41:08,130 --> 00:41:11,510 and you're going to listen. 680 00:41:12,970 --> 00:41:14,550 And then, maybe... 681 00:41:15,970 --> 00:41:18,970 maybe by the end of it, maybe if you're lucky, maybe... 682 00:41:19,970 --> 00:41:21,680 I will continue 683 00:41:22,810 --> 00:41:27,650 to allow you to date my daughter. 684 00:41:32,320 --> 00:41:35,570 Nod if you understand! 685 00:41:35,650 --> 00:41:36,650 [ENGINE STARTS] 686 00:41:39,870 --> 00:41:42,330 ...do you copy? This is Dustin. Over. 687 00:41:42,410 --> 00:41:44,160 [RADIO STATIC HISSING] 688 00:41:46,210 --> 00:41:49,840 Suzie! This is Dustin. Do you copy? Over. 689 00:41:49,920 --> 00:41:51,670 [RADIO STATIC HISSING] 690 00:41:52,550 --> 00:41:56,050 Suzie, this is your Dustin. Do you copy? Over. 691 00:41:56,130 --> 00:41:57,300 [RADIO STATIC HISSING] 692 00:41:57,590 --> 00:42:00,220 - Suzie... - Dustin, come on! She's not there. 693 00:42:00,300 --> 00:42:01,860 She's there, all right? She'll pick up. 694 00:42:01,890 --> 00:42:05,560 - Maybe Cerebro doesn't work. - Or maybe Suzie doesn't exist. 695 00:42:05,640 --> 00:42:06,560 She exists! 696 00:42:06,640 --> 00:42:08,980 She's a genius and she's hotter than Phoebe Cates? 697 00:42:09,560 --> 00:42:11,360 No girl is that perfect. 698 00:42:11,940 --> 00:42:12,940 Is that so? 699 00:42:14,490 --> 00:42:15,490 I mean... 700 00:42:15,740 --> 00:42:16,820 you're perfect. 701 00:42:16,900 --> 00:42:19,780 [STAMMERS] I mean, like, per... perfect in your own way. 702 00:42:19,870 --> 00:42:21,620 In your special... your own special way. 703 00:42:22,330 --> 00:42:23,160 [CHUCKLES] 704 00:42:23,240 --> 00:42:24,450 Relax, I was teasing. 705 00:42:25,120 --> 00:42:28,750 I'm obviously perfect and Dustin's obviously lying. 706 00:42:29,250 --> 00:42:30,500 MAX: Come on, Don Juan. 707 00:42:32,170 --> 00:42:33,840 - Where are you going? - MAX: Home. 708 00:42:35,590 --> 00:42:38,510 Well... guess it's just you and me, Byers. 709 00:42:39,130 --> 00:42:41,390 Um... it's late. 710 00:42:42,260 --> 00:42:43,260 Sorry. 711 00:42:43,680 --> 00:42:45,810 Maybe tomorrow we can play D&D. 712 00:42:46,180 --> 00:42:48,020 Or something fun. Like we used to? 713 00:42:49,060 --> 00:42:50,060 Yeah, sure. 714 00:42:50,980 --> 00:42:51,980 Welcome home. 715 00:42:59,820 --> 00:43:00,820 Yeah. 716 00:43:01,280 --> 00:43:02,280 Welcome home. 717 00:43:03,240 --> 00:43:05,290 [DISTORTED RADIO CHATTER] 718 00:43:05,370 --> 00:43:06,580 Shit. 719 00:43:07,910 --> 00:43:08,910 Shit. 720 00:43:09,960 --> 00:43:12,130 Suzie? Suzie, is that you? 721 00:43:12,210 --> 00:43:15,050 [MAN SPEAKING RUSSIAN OVER RADIO] 722 00:43:16,880 --> 00:43:18,130 [VOLUME INCREASES] 723 00:43:18,220 --> 00:43:20,220 [MALE VOICE CONTINUES] 724 00:43:22,220 --> 00:43:24,100 [IN RUSSIAN] The silver cat feeds... 725 00:43:24,470 --> 00:43:27,140 when blue meets yellow in the west... 726 00:43:28,180 --> 00:43:33,730 A trip to China sounds nice... If you tread lightly... 727 00:43:34,400 --> 00:43:35,900 The week is long... 728 00:43:36,530 --> 00:43:38,240 The silver cat feeds... 729 00:43:56,050 --> 00:43:57,050 [IN RUSSIAN] Beautiful, 730 00:43:58,090 --> 00:43:59,090 isn't it? 731 00:44:13,150 --> 00:44:15,060 ["(I JUST) DIED IN YOUR ARMS" PLAYING] 732 00:44:21,150 --> 00:44:24,620 ♪ I keep looking for something I can't get 733 00:44:25,200 --> 00:44:27,950 ♪ Broken hearts lie all around me 734 00:44:28,040 --> 00:44:33,170 ♪ And I don't see an easy way To get out of this 735 00:44:36,000 --> 00:44:39,880 ♪ Her diary sits by the bedside table 736 00:44:39,960 --> 00:44:43,590 ♪ The curtains are closed The cat's in the cradle 737 00:44:43,680 --> 00:44:47,350 ♪ Who would've thought That a boy like me 738 00:44:47,430 --> 00:44:49,060 ♪ Could come to this? 739 00:44:49,890 --> 00:44:52,430 ♪ Oh, oh, I 740 00:44:52,770 --> 00:44:55,940 ♪ I just died in your arms tonight 741 00:44:56,020 --> 00:44:57,150 [SNORING] 742 00:44:57,230 --> 00:45:00,030 ♪ It must've been something you said 743 00:45:00,480 --> 00:45:03,900 ♪ I just died in your arms tonight 744 00:45:04,860 --> 00:45:08,160 ♪ It must've been some kind of kiss 745 00:45:08,580 --> 00:45:12,450 - ♪ I should've walked away - [TED SNORING] 746 00:45:12,960 --> 00:45:15,960 ♪ I should've walked away 747 00:45:20,090 --> 00:45:22,090 [HEAVY METAL PLAYING ON CAR STEREO] 748 00:45:28,890 --> 00:45:30,890 [LAUGHS] 749 00:45:35,690 --> 00:45:36,690 Hey, Karen. 750 00:45:39,190 --> 00:45:41,070 You don't mind if I call you Karen, do you? 751 00:45:42,610 --> 00:45:43,610 Good. 752 00:45:44,030 --> 00:45:45,570 [TIRES SCREECHING] 753 00:45:49,450 --> 00:45:50,620 [GRUNTS] 754 00:45:51,200 --> 00:45:52,370 [GROANS] 755 00:45:54,870 --> 00:45:56,250 Oh, no. 756 00:45:56,710 --> 00:45:59,040 No. Piece of shit. 757 00:45:59,130 --> 00:46:00,790 [SONG RESUMES WITH DISTORTION] 758 00:46:00,880 --> 00:46:01,880 Shit. 759 00:46:02,880 --> 00:46:03,920 Damn it! 760 00:46:05,050 --> 00:46:06,300 [GRUNTS] 761 00:46:09,430 --> 00:46:11,100 [OWL HOOTING] 762 00:46:13,680 --> 00:46:14,730 Ah, shit. 763 00:46:17,440 --> 00:46:18,440 Damn it! 764 00:46:19,860 --> 00:46:21,190 Piece of shit! 765 00:46:26,450 --> 00:46:28,240 [STEAM HISSING] 766 00:46:32,990 --> 00:46:33,990 [WET SQUELCHING] 767 00:46:36,210 --> 00:46:37,410 What the hell? 768 00:46:37,500 --> 00:46:38,670 [CREATURE SHRIEKS] 769 00:46:43,420 --> 00:46:44,510 Who's there? 770 00:46:48,090 --> 00:46:49,090 Hey! 771 00:46:50,840 --> 00:46:51,890 I said, who's there? 772 00:46:52,430 --> 00:46:53,760 [YELLS, GRUNTS] 773 00:46:54,220 --> 00:46:56,140 [SCREAMING] 774 00:47:00,060 --> 00:47:02,190 [SCREAMING] 775 00:47:03,570 --> 00:47:05,280 [GRUNTS, YELLS] 776 00:47:06,400 --> 00:47:08,860 [SCREAMS] 777 00:47:09,150 --> 00:47:10,950 [CREATURE SHRIEKING DISTANTLY] 778 00:47:11,200 --> 00:47:13,580 [GROWLING, WAILING] 779 00:47:17,410 --> 00:47:18,870 [THEME MUSIC PLAYING] 780 00:47:18,870 --> 00:47:33,870 - Extracted from retail. - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 781 00:49:01,270 --> 00:49:02,310 [MONKEY SCREECHING] 782 00:49:02,310 --> 00:49:17,310 - Extracted from retail. - Colored HI and improvements by GoldBerg_44