1 00:00:10,177 --> 00:00:12,169 [line ringing] 2 00:00:13,430 --> 00:00:15,092 [creaking] 3 00:00:16,850 --> 00:00:17,994 [Hopper] Hey, you reached Jim. 4 00:00:18,018 --> 00:00:20,806 I'm probably doing something incredible right now, and I can't... 5 00:00:23,649 --> 00:00:24,810 [sighs] 6 00:01:13,073 --> 00:01:17,534 [Will] It's like... It's like I feel what the shadow monster's feeling. 7 00:01:18,620 --> 00:01:20,486 See what he's seeing. 8 00:01:21,206 --> 00:01:22,367 Like in the Upside Down? 9 00:01:23,959 --> 00:01:25,245 Some of him is there. 10 00:01:26,587 --> 00:01:28,249 But some of him is here, too. 11 00:01:29,798 --> 00:01:33,508 - Here, like, in this house? - In this house and... 12 00:01:35,345 --> 00:01:36,586 in me. 13 00:01:36,680 --> 00:01:41,516 It's like... It's like he's reaching into Hawkins more and more. 14 00:01:42,144 --> 00:01:45,512 And the more he spreads, the more connected to him I feel. 15 00:01:45,606 --> 00:01:47,689 And the more you see these now-memories. 16 00:01:47,774 --> 00:01:51,484 At first I just felt it in the back of my head. 17 00:01:52,195 --> 00:01:54,152 I didn't even really know it was there. 18 00:01:55,365 --> 00:01:57,322 It's like when you have a dream 19 00:01:57,909 --> 00:02:00,868 and you can't remember it unless you think really hard. 20 00:02:01,705 --> 00:02:02,912 It was like that. 21 00:02:04,082 --> 00:02:05,198 But know it's like... 22 00:02:06,335 --> 00:02:09,919 Now I remember. I remember all the time. 23 00:02:12,633 --> 00:02:13,669 Maybe... 24 00:02:14,384 --> 00:02:16,626 - Maybe that's good. - Good? 25 00:02:16,720 --> 00:02:18,256 Just think about it, Will. 26 00:02:18,347 --> 00:02:21,340 You're like a spy now. A superspy. 27 00:02:21,433 --> 00:02:22,844 Spying on the shadow monster. 28 00:02:24,394 --> 00:02:26,852 If you know what he's seeing and feeling... 29 00:02:27,939 --> 00:02:29,475 maybe that's how we can stop him. 30 00:02:30,400 --> 00:02:33,313 Maybe all of this is happening for a reason. 31 00:02:34,404 --> 00:02:37,988 - You really think so? - Yeah. Yeah, I really do. 32 00:02:44,956 --> 00:02:48,074 What if he figures out we're spying on him? 33 00:02:49,127 --> 00:02:51,835 - [sniffles] What if he spies back? - He won't. 34 00:02:53,882 --> 00:02:55,669 How do you know? 35 00:02:56,593 --> 00:02:57,674 We won't let him. 36 00:03:05,352 --> 00:03:06,809 [Hopper breathing heavily] 37 00:03:23,495 --> 00:03:24,495 Ugh! 38 00:03:26,623 --> 00:03:28,239 [breathing heavily] 39 00:03:44,641 --> 00:03:47,475 - [screeching] - [continues breathing heavily] 40 00:03:48,478 --> 00:03:50,310 [hissing] 41 00:03:55,235 --> 00:03:56,442 [spits] 42 00:03:56,528 --> 00:03:58,190 [Hopper coughing] 43 00:04:01,366 --> 00:04:02,982 [continues coughing] 44 00:04:05,120 --> 00:04:06,120 Ugh! 45 00:04:06,997 --> 00:04:11,162 [grunting and coughing] 46 00:04:35,150 --> 00:04:37,142 [theme music playing] 47 00:05:39,381 --> 00:05:42,545 - [man 1] Hey. - [man 2] Hey. Did you get 'em? 48 00:05:42,634 --> 00:05:43,634 [man 1] Yeah. 49 00:05:43,718 --> 00:05:45,584 [both continue speaking indistinctly] 50 00:05:51,643 --> 00:05:53,635 [song playing on stereo] 51 00:06:11,413 --> 00:06:14,030 We'd like a... uh, a room. 52 00:06:14,124 --> 00:06:15,535 We got those. 53 00:06:16,334 --> 00:06:19,247 You want a single or a double? 54 00:06:19,337 --> 00:06:20,418 [both] Double. 55 00:06:22,841 --> 00:06:24,332 [slurping] 56 00:06:36,313 --> 00:06:37,313 Nance... 57 00:06:37,939 --> 00:06:40,682 - Uh, on or off? - Hmm. 58 00:06:41,568 --> 00:06:44,402 - What? - Nothing. Just... 59 00:06:45,989 --> 00:06:47,355 déjà vu. 60 00:06:47,449 --> 00:06:48,449 [chuckles softly] 61 00:06:49,951 --> 00:06:52,034 - Yeah. - [both chuckle softly] 62 00:06:53,663 --> 00:06:54,995 Don't you think it's weird? 63 00:06:55,749 --> 00:06:56,749 What? 64 00:06:56,791 --> 00:06:59,579 How we only seem to hang out when the world's about to end? 65 00:06:59,669 --> 00:07:00,910 It's not going to end. 66 00:07:01,713 --> 00:07:03,830 Feels like it. [sighs] 67 00:07:09,638 --> 00:07:10,799 Still have yours? 68 00:07:12,390 --> 00:07:14,507 - [Jonathan] Yeah. - Mmm... 69 00:07:14,601 --> 00:07:16,638 - Yeah, mine's bigger. - [chuckles] 70 00:07:17,312 --> 00:07:19,474 - Congratulations. - Thanks. 71 00:07:35,121 --> 00:07:36,237 [sighs] 72 00:07:38,166 --> 00:07:39,247 What happened? 73 00:07:40,835 --> 00:07:41,871 What do you mean? 74 00:07:43,838 --> 00:07:44,838 To us? 75 00:07:48,093 --> 00:07:49,925 After everything, you just... 76 00:07:52,514 --> 00:07:53,846 disappeared. 77 00:07:56,726 --> 00:07:58,217 [sighs] 78 00:07:58,311 --> 00:08:00,348 Yeah, Will needed me. 79 00:08:04,109 --> 00:08:05,725 And Steve... 80 00:08:08,029 --> 00:08:09,395 I waited. 81 00:08:10,115 --> 00:08:12,072 Yeah, like, only a month. 82 00:08:19,749 --> 00:08:21,206 [Nancy] I want them off. 83 00:08:44,774 --> 00:08:47,141 [gasping] 84 00:08:48,570 --> 00:08:50,357 Will, what's wrong? 85 00:08:59,456 --> 00:09:00,663 [Will] Mom? 86 00:09:01,791 --> 00:09:02,791 Mom? 87 00:09:03,793 --> 00:09:05,455 - Mom? - [gasps] Yeah? 88 00:09:07,005 --> 00:09:09,588 - I saw him. - You saw who, baby? 89 00:09:09,674 --> 00:09:10,790 Hopper. 90 00:09:12,093 --> 00:09:13,550 I think he's in trouble. 91 00:09:15,597 --> 00:09:17,088 I think he's going to die. 92 00:09:19,601 --> 00:09:21,593 [gasping] 93 00:09:25,732 --> 00:09:26,732 [grunting] 94 00:09:32,947 --> 00:09:34,028 [retches] 95 00:09:41,372 --> 00:09:42,372 [grunting] 96 00:09:46,294 --> 00:09:47,830 [panting] 97 00:10:01,976 --> 00:10:03,092 Shit! 98 00:10:06,106 --> 00:10:07,688 [panting] 99 00:10:20,161 --> 00:10:22,278 [continues panting] 100 00:10:43,643 --> 00:10:44,724 [thud] 101 00:11:01,911 --> 00:11:03,903 [song playing on stereo] 102 00:11:06,416 --> 00:11:09,750 - That's enough, Erica. - Uh-uh. 103 00:11:09,836 --> 00:11:11,998 - Dad? - Mmm-hmm? 104 00:11:13,006 --> 00:11:16,465 When Mom's mad at you, how do you make her not mad? 105 00:11:16,551 --> 00:11:19,919 Hmm. That's a great question. How do you, hon? 106 00:11:20,013 --> 00:11:22,096 [Mr. Sinclair] First, I apologize. 107 00:11:22,807 --> 00:11:25,424 Then, I get your mother whatever she wants. 108 00:11:25,518 --> 00:11:26,929 Even when she's wrong? 109 00:11:28,313 --> 00:11:29,724 She's never wrong, son. 110 00:11:30,523 --> 00:11:32,765 That's right. [chuckles] 111 00:11:35,320 --> 00:11:37,232 - Not hungry? - [Lucas] Not really. 112 00:11:38,907 --> 00:11:39,943 Where you goin'? 113 00:11:41,117 --> 00:11:43,109 To hang out with Dustin. 114 00:11:46,497 --> 00:11:47,578 [softly] Sorry. 115 00:12:02,555 --> 00:12:03,762 [Claudia] Mews! 116 00:12:04,766 --> 00:12:05,802 Mewsy! 117 00:12:07,393 --> 00:12:08,850 Mews! 118 00:12:09,729 --> 00:12:11,436 Mewsy! 119 00:12:14,943 --> 00:12:17,777 Dusty, baby, you're sure she's not in your room? 120 00:12:17,862 --> 00:12:19,103 - [sighs] - Uh-huh. 121 00:12:19,197 --> 00:12:21,117 [automated voice] If you'd like to make a call... 122 00:12:21,199 --> 00:12:23,737 Thank you so much, Mr. McCorkle. Thank you so much. 123 00:12:23,826 --> 00:12:25,738 You are a true lifesaver. 124 00:12:25,828 --> 00:12:27,535 - All right, this was great. - [dial tone] 125 00:12:27,622 --> 00:12:29,204 Thank you. All right. Have a good one. 126 00:12:29,290 --> 00:12:31,282 Bye-bye, now. All right. You, too. 127 00:12:33,002 --> 00:12:34,413 All right, great news. 128 00:12:34,504 --> 00:12:35,790 They found her? 129 00:12:35,880 --> 00:12:39,044 No. But they saw her wandering around Loch Nora. 130 00:12:39,133 --> 00:12:42,297 [crying] How did the poor baby get all the way out there? 131 00:12:42,387 --> 00:12:45,004 I don't know. Lost, I guess. But they're gonna look for her. 132 00:12:45,098 --> 00:12:47,340 And I'll stay here, just in case they call again. 133 00:12:47,433 --> 00:12:50,267 And you're gonna go help look? Yeah? Yeah? 134 00:12:50,353 --> 00:12:53,061 Give me hug. Give me a hug. Go get her. 135 00:12:53,147 --> 00:12:54,388 - You're gonna find her. - Okay. 136 00:12:54,482 --> 00:12:56,064 - We can find her. - We can find her. 137 00:12:56,150 --> 00:12:57,766 I love you. 138 00:12:57,860 --> 00:12:59,396 - I love you. - I love you. 139 00:12:59,487 --> 00:13:00,853 - I love you. - All right, go. 140 00:13:01,489 --> 00:13:02,489 All right. 141 00:13:35,732 --> 00:13:39,100 All right, Dart. Breakfast time. 142 00:13:44,574 --> 00:13:48,113 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 143 00:13:48,202 --> 00:13:50,034 Shit. Shit. Shit. Shit. 144 00:13:50,913 --> 00:13:53,872 Shit. Shit. Shit. Shit. Shit. Shit. 145 00:13:54,751 --> 00:13:57,744 Shit. Shit. Shit. Shit. Shit. Shit. Shit. 146 00:14:00,590 --> 00:14:02,081 [panting] 147 00:14:05,470 --> 00:14:07,962 Come on. Come on, I know you're hungry. 148 00:14:10,224 --> 00:14:12,682 - Yes. Yes, yes, yes. - [Dart growling] 149 00:14:21,903 --> 00:14:22,768 Yes. 150 00:14:22,862 --> 00:14:24,603 Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. 151 00:14:26,199 --> 00:14:28,111 [Dustin panting] 152 00:14:32,705 --> 00:14:34,287 Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. 153 00:14:35,708 --> 00:14:36,708 [Dart growls] 154 00:14:36,793 --> 00:14:37,793 Shit! 155 00:14:39,712 --> 00:14:41,044 [Dustin breathing heavily] 156 00:14:46,677 --> 00:14:48,384 [breathing heavily] 157 00:14:48,471 --> 00:14:50,463 [chittering] 158 00:14:55,895 --> 00:14:57,056 [yelling] 159 00:14:57,146 --> 00:14:58,432 [screeching] 160 00:15:04,028 --> 00:15:05,439 - [yelling] - [Dart growling] 161 00:15:05,530 --> 00:15:07,817 [grunting] 162 00:15:07,907 --> 00:15:11,071 - I'm sorry. You ate my cat. - [Dart screeching] 163 00:15:14,580 --> 00:15:17,698 - [brakes squealing] - [man] All right. I think this is it. 164 00:15:17,792 --> 00:15:21,035 - Five-one-five Larrabee, right? - [song playing on stereo] 165 00:15:21,129 --> 00:15:22,129 Yes. 166 00:15:22,797 --> 00:15:24,004 Five-fifteen. 167 00:15:24,966 --> 00:15:26,798 All right, "Five-fifteen." Sure. 168 00:15:29,178 --> 00:15:30,178 Thank you. 169 00:15:30,805 --> 00:15:32,012 Hey. 170 00:15:32,098 --> 00:15:34,932 You apologize to your mama, yeah? Huh? 171 00:15:35,017 --> 00:15:36,553 Must be scared half to death. 172 00:15:38,187 --> 00:15:39,223 How long's it been? 173 00:15:39,856 --> 00:15:40,856 Long time. 174 00:16:10,052 --> 00:16:12,044 [breathing heavily] 175 00:16:15,850 --> 00:16:16,850 [sighs] 176 00:16:18,728 --> 00:16:19,809 [knocks on door] 177 00:16:26,611 --> 00:16:28,694 [Becky] Go away! I'm not interested! 178 00:16:35,745 --> 00:16:37,745 Look, I don't want your Thin Mints, all right, kid? 179 00:16:37,830 --> 00:16:40,413 - Thin Mints? - Or your religious mumbo jumbo. 180 00:16:40,500 --> 00:16:42,867 Whatever you're selling, I ain't buying, okay? 181 00:16:55,973 --> 00:16:57,965 [creaking] 182 00:17:01,479 --> 00:17:03,937 I want to see Mama. 183 00:17:06,234 --> 00:17:10,319 Name a way you occupy your time when you're having a boring day at work. 184 00:17:10,655 --> 00:17:12,146 [buzzer rings] 185 00:17:12,240 --> 00:17:15,278 - [man] Drink coffee. - [host] "Drink coffee," said Mike. 186 00:17:15,368 --> 00:17:18,611 - [bell dings] - Yeah! Five answers will beat it, Lynn. 187 00:17:18,704 --> 00:17:20,445 [Lynn] Visit with other employees. 188 00:17:20,540 --> 00:17:22,873 - [host] "Visit with other employees." - Rainbow. 189 00:17:22,959 --> 00:17:24,166 - [bell dings] - [applause] 190 00:17:24,252 --> 00:17:26,744 - Three to the right. Four to the left. - Mama? 191 00:17:27,338 --> 00:17:30,046 Breathe. Sunflower. 192 00:17:30,132 --> 00:17:31,213 Rainbow. 193 00:17:31,884 --> 00:17:34,797 - Three to the right. Four to the left. - Mama, can you hear me? 194 00:17:34,887 --> 00:17:37,254 Four-fifty. Breathe. 195 00:17:39,058 --> 00:17:40,058 Sunflower. 196 00:17:40,726 --> 00:17:41,807 Rainbow. 197 00:17:42,478 --> 00:17:45,061 Mama? It's me... 198 00:17:47,191 --> 00:17:48,191 Jane. 199 00:17:50,194 --> 00:17:51,230 I'm here now. 200 00:17:55,825 --> 00:18:01,412 Breathe. Sunflower. Rainbow. Four-fifty. 201 00:18:02,164 --> 00:18:04,781 Breathe. Sunflower. 202 00:18:04,875 --> 00:18:06,366 - What's wrong with Mama? - Rainbow. 203 00:18:07,587 --> 00:18:09,249 - Four-fifty. - [crying] 204 00:18:09,338 --> 00:18:11,330 [rock song playing on stereo] 205 00:18:22,268 --> 00:18:23,268 [song stops] 206 00:18:23,311 --> 00:18:25,351 [Jonathan] Are you positive this is the right place? 207 00:18:25,396 --> 00:18:28,560 "3833." Yeah. 208 00:18:30,526 --> 00:18:31,526 All right. 209 00:18:41,162 --> 00:18:43,279 [train horn blaring in the distance] 210 00:18:46,709 --> 00:18:48,666 [buzzes] 211 00:18:49,378 --> 00:18:50,869 [Murray] Look at the camera. 212 00:18:52,882 --> 00:18:55,124 - The camera. - [Jonathan] What camera? 213 00:18:55,217 --> 00:18:59,177 [Murray] Not the loudspeaker. Above you, to the right. 214 00:19:01,432 --> 00:19:02,673 [door rattles] 215 00:19:05,353 --> 00:19:09,768 Nancy Wheeler. Jonathan Byers. You two are a long way from home. 216 00:19:21,869 --> 00:19:22,869 Well... 217 00:19:24,163 --> 00:19:26,906 I hope you didn't come all this way to tell me about the bear 218 00:19:26,999 --> 00:19:29,082 in the Harrington kid's backyard. 219 00:19:30,127 --> 00:19:31,584 I've heard that one already. 220 00:19:43,724 --> 00:19:46,262 Take a look. Go ahead, don't be shy. 221 00:19:51,065 --> 00:19:53,182 I followed up on 200 tips, 222 00:19:53,275 --> 00:19:56,564 most bogus, but that's how these things always go, okay? 223 00:19:57,613 --> 00:20:00,105 I know every last step Barbara took that day, 224 00:20:00,199 --> 00:20:02,065 every last person she talked to. 225 00:20:02,159 --> 00:20:05,072 The answer to what happened to your friend, it's up here somewhere. 226 00:20:05,162 --> 00:20:09,031 I assure you that. I just gotta connect the right dots. 227 00:20:09,125 --> 00:20:10,536 Timeline's wrong. 228 00:20:11,585 --> 00:20:12,585 I'm sorry? 229 00:20:13,796 --> 00:20:15,458 Your timeline is wrong. 230 00:20:16,424 --> 00:20:21,465 And the girl with the buzzed hair, she's not Russian. She's from Hawkins Lab. 231 00:20:21,554 --> 00:20:23,261 Her name was Eleven. 232 00:20:23,347 --> 00:20:25,555 You might wanna sit down for this. 233 00:20:30,187 --> 00:20:33,100 - [rock song playing on stereo] - [engine revving] 234 00:20:34,233 --> 00:20:35,460 If you're not out in an hour... 235 00:20:35,484 --> 00:20:39,148 - Walking home. Yeah, yeah, I know. - Hey! Watch the attitude, shitbird. 236 00:20:42,450 --> 00:20:43,450 [tires screeching] 237 00:20:47,371 --> 00:20:49,533 - [indistinct chatter] - [video games beeping] 238 00:20:53,836 --> 00:20:55,247 Sorry about that, Road Warrior. 239 00:20:55,963 --> 00:20:56,963 What happened? 240 00:20:57,798 --> 00:21:00,586 Short circuit in the motherboard. A real bummer. 241 00:21:01,135 --> 00:21:03,673 But fret not. I got another machine up and running in the back. 242 00:21:07,975 --> 00:21:09,091 Hold these. 243 00:21:21,572 --> 00:21:24,280 You better get me that date now, Sinclair. 244 00:21:24,366 --> 00:21:26,028 - I told you I would. - [grunts] 245 00:21:27,495 --> 00:21:29,487 And keep things PG in here, all right? 246 00:21:32,166 --> 00:21:33,577 [door closes] 247 00:21:33,667 --> 00:21:35,203 What is this shit, stalker? 248 00:21:35,294 --> 00:21:37,832 Sorry. I just needed a safe place. 249 00:21:37,922 --> 00:21:40,460 A safe place to what? Be creepy? 250 00:21:40,549 --> 00:21:43,792 Listen. I'm gonna tell you the truth about everything that happened last year. 251 00:21:43,886 --> 00:21:46,503 But if anyone finds out, you could be arrested. 252 00:21:46,597 --> 00:21:49,635 [sighs] Possibly killed. 253 00:21:50,226 --> 00:21:52,343 - Killed? - I need to know. 254 00:21:53,103 --> 00:21:55,390 Do you accept the risk? 255 00:21:55,481 --> 00:22:00,522 - Oh, my God! This... this is so stupid. - Do you accept the risk? 256 00:22:02,154 --> 00:22:03,154 Yeah. 257 00:22:03,781 --> 00:22:04,781 Sure. Fine. 258 00:22:05,491 --> 00:22:06,698 I accept the risk. 259 00:22:12,581 --> 00:22:13,581 Let's hear it. 260 00:22:15,167 --> 00:22:16,167 Last year... 261 00:22:18,337 --> 00:22:20,420 Will didn't get lost in the woods. 262 00:22:22,508 --> 00:22:25,751 He got lost somewhere else. 263 00:22:32,142 --> 00:22:34,134 [thunder rumbling] 264 00:22:36,063 --> 00:22:39,306 Hey, is this where you saw him? [stutters] Is this where you saw Hopper? 265 00:22:39,400 --> 00:22:41,232 I think so. Yeah. 266 00:22:42,361 --> 00:22:43,361 [softly] Okay. 267 00:22:58,377 --> 00:22:59,377 [Mike] Here! 268 00:23:06,510 --> 00:23:09,469 Okay, so... so Hopper is here? 269 00:23:09,555 --> 00:23:12,673 Yeah. Now we just need to find out where here is, right? 270 00:23:12,766 --> 00:23:13,677 Right. 271 00:23:13,767 --> 00:23:16,384 Did he say anything? I mean, before he left? 272 00:23:16,478 --> 00:23:19,642 [sighs] Uh, some... something about vines? 273 00:23:19,732 --> 00:23:22,145 - [car approaching] - Hopper. 274 00:23:32,703 --> 00:23:35,912 Surprise. I would've called, but you said not to clog up the line. 275 00:23:35,998 --> 00:23:38,957 You know, I... We're fine, we don't need anything. 276 00:23:39,043 --> 00:23:42,912 When I was sick as a kid, and I was sick all the time as a kid, 277 00:23:43,005 --> 00:23:46,169 nothing made me feel better than focusing on these brain teasers. 278 00:23:46,842 --> 00:23:48,674 Those are great. Ah... 279 00:23:48,761 --> 00:23:49,961 I could teach him how to play. 280 00:23:50,012 --> 00:23:52,299 - You know, he's sleeping. - [thunder rumbling] 281 00:23:53,015 --> 00:23:54,015 Okay. 282 00:23:54,892 --> 00:23:56,224 I could wait with you? 283 00:23:56,310 --> 00:23:59,144 [sighs] Listen, it's just not a good time. 284 00:23:59,229 --> 00:24:02,017 But, um, you know what? I'll call you, okay? 285 00:24:02,650 --> 00:24:03,650 Thank you. 286 00:24:04,193 --> 00:24:05,729 - You sure? - Yeah. 287 00:24:05,819 --> 00:24:08,732 Well, have him call me. They don't call me Bob the Brain for nothing. 288 00:24:08,822 --> 00:24:10,029 [chuckles] 289 00:24:12,868 --> 00:24:14,450 [gasps] Bob! 290 00:24:15,996 --> 00:24:16,996 That's my name. 291 00:24:25,798 --> 00:24:26,798 Huh. 292 00:24:28,384 --> 00:24:29,545 Hmm. 293 00:24:30,844 --> 00:24:33,461 - You drew all these yourself? - [Joyce] Mmm-hmm. 294 00:24:35,933 --> 00:24:38,767 - Why, exactly? - I... I told you the rules. 295 00:24:38,852 --> 00:24:41,390 - No questions, okay? - Yeah. 296 00:24:41,480 --> 00:24:44,473 We... we just need you to help us figure out what... 297 00:24:45,067 --> 00:24:46,524 Bob? Bob? 298 00:24:47,528 --> 00:24:48,528 Over here. 299 00:24:51,657 --> 00:24:54,775 Where... where this is. 300 00:24:54,868 --> 00:24:56,951 That's the objective. Find the X. 301 00:24:57,037 --> 00:24:59,620 Yeah? What's at the X? Pirate treasure? [chuckles] 302 00:24:59,707 --> 00:25:01,494 Bob, no questions. 303 00:25:02,584 --> 00:25:03,584 Okay. 304 00:25:04,837 --> 00:25:07,625 - [sighs and clicks tongue] - [Joyce clears throat] 305 00:25:07,715 --> 00:25:09,627 Let me talk to you for a second. Hang on, guys. 306 00:25:11,885 --> 00:25:14,218 Joyce, you can talk to me. You know that, right? 307 00:25:14,304 --> 00:25:18,423 [stammers] Yeah. What's the problem, exactly? 308 00:25:18,517 --> 00:25:19,633 What's the problem? 309 00:25:21,020 --> 00:25:23,888 Joyce, [sighs] Will doesn't look well. 310 00:25:23,981 --> 00:25:25,563 You don't look well. 311 00:25:25,649 --> 00:25:26,560 What's going on? 312 00:25:26,650 --> 00:25:28,357 Nothing. Nothing. 313 00:25:28,444 --> 00:25:30,444 Is this an episode? Is this one of Will's episodes? 314 00:25:30,487 --> 00:25:32,604 No. No! No. [scoffs] 315 00:25:32,698 --> 00:25:35,566 [stutters] I'm sorry. I just... I don't... 316 00:25:35,659 --> 00:25:38,823 see how any of this is good for Will, or for you. 317 00:25:38,912 --> 00:25:42,246 And even if I wanted to play along, I mean, how could I figure anything out 318 00:25:42,332 --> 00:25:44,164 if I don't understand the context of the game? 319 00:25:44,251 --> 00:25:45,492 [thunder rumbling] 320 00:25:45,586 --> 00:25:47,248 - Or... - What? 321 00:25:47,337 --> 00:25:50,250 - What is it? - I know that shape. 322 00:25:51,216 --> 00:25:52,377 It's Lovers' Lake. 323 00:25:55,721 --> 00:25:57,633 It's Lovers' Lake. I get it. 324 00:25:57,723 --> 00:25:59,965 Okay, I get. That's Lake Jordan. 325 00:26:00,059 --> 00:26:03,848 And if that's Lake Jordan, then you can probably find... 326 00:26:03,937 --> 00:26:06,771 Yeah, that's, uh, Sattler's quarry. 327 00:26:06,857 --> 00:26:09,440 And if you just follow it naturally... 328 00:26:10,319 --> 00:26:11,355 it moves to... 329 00:26:12,321 --> 00:26:13,687 the Eno River. 330 00:26:13,781 --> 00:26:17,070 And there it is. That's the Eno, do you see it? 331 00:26:17,159 --> 00:26:20,448 Okay, so the lines aren't roads. 332 00:26:20,537 --> 00:26:22,199 But they act like roads. 333 00:26:22,289 --> 00:26:24,906 And they act like roads 'cause when you follow 'em, you'll see... 334 00:26:25,626 --> 00:26:26,742 they don't go over water. 335 00:26:26,835 --> 00:26:29,748 And that's the giveaway. That's the giveaway. Ha! 336 00:26:29,838 --> 00:26:31,278 Don't you get it? It's not a puzzle, 337 00:26:31,965 --> 00:26:33,081 it's a map. 338 00:26:34,510 --> 00:26:36,001 It's a map of Hawkins. 339 00:26:36,929 --> 00:26:37,929 [Bob laughs] 340 00:26:40,307 --> 00:26:41,307 Right, Will? 341 00:26:46,313 --> 00:26:47,724 [squealing] 342 00:26:47,815 --> 00:26:48,976 [radio static] 343 00:26:49,066 --> 00:26:50,307 [Hopper] Does anybody copy? 344 00:26:51,151 --> 00:26:54,770 Look, if anybody copies, this is Jim Hopper, Hawkins' Chief... 345 00:26:54,863 --> 00:26:56,855 [radio static] 346 00:26:57,783 --> 00:26:59,365 [panting] 347 00:27:15,843 --> 00:27:16,843 [Hopper gasps] 348 00:27:20,597 --> 00:27:22,589 [breathing heavily] 349 00:27:29,273 --> 00:27:30,273 [screeching] 350 00:27:43,954 --> 00:27:45,070 [grunts] 351 00:27:50,252 --> 00:27:52,244 [screeching] 352 00:27:55,299 --> 00:27:57,291 [grunting] 353 00:28:01,388 --> 00:28:03,380 [continues grunting] 354 00:28:13,150 --> 00:28:16,018 Guys, this is Dustin again. 355 00:28:16,111 --> 00:28:20,401 Does anyone copy? This is a code red. I repeat, a code red! 356 00:28:20,490 --> 00:28:23,904 I really need someone to pick up here. 357 00:28:25,412 --> 00:28:28,280 Hopper's MIA, and I've got a code red. 358 00:28:29,374 --> 00:28:30,239 Code red! 359 00:28:30,334 --> 00:28:32,291 All right, it's Dustin again. 360 00:28:32,377 --> 00:28:33,788 Seriously, I have a code red. 361 00:28:33,879 --> 00:28:36,166 Could you please shut up? 362 00:28:36,256 --> 00:28:37,997 Erica? Erica, is Lucas there? 363 00:28:38,091 --> 00:28:41,129 - Where is he? - Don't know. Don't care. 364 00:28:41,220 --> 00:28:42,301 [stutters] Is he with Mike? 365 00:28:42,387 --> 00:28:45,971 Like I said, I don't know and I don't care. 366 00:28:46,058 --> 00:28:49,847 Please tell him it's super important. Please tell him that I have a code... 367 00:28:49,937 --> 00:28:51,018 Code red? 368 00:28:51,104 --> 00:28:53,312 - Yep, code red. Exactly. - Mmm-hmm. 369 00:28:53,398 --> 00:28:55,560 I got a code for you instead. 370 00:28:55,651 --> 00:28:58,894 It's called code shut-your-mouth. 371 00:28:59,780 --> 00:29:01,646 [radio static] 372 00:29:01,740 --> 00:29:02,740 [stutters] Erica? 373 00:29:05,160 --> 00:29:08,153 [Becky] I just need a little help understanding, sweetie, okay? 374 00:29:09,456 --> 00:29:13,541 Can you tell me where you came from? 375 00:29:14,378 --> 00:29:17,212 - Where you've been all this time? - [TV playing indistinctly] 376 00:29:20,717 --> 00:29:24,085 A policeman and a woman came looking for you last year. 377 00:29:25,180 --> 00:29:26,546 Did they find you? 378 00:29:26,640 --> 00:29:28,176 She won't get better... 379 00:29:30,060 --> 00:29:31,471 will she? 380 00:29:33,689 --> 00:29:35,146 They don't think so, no. 381 00:29:36,984 --> 00:29:39,271 [sniffles] But she's not in any pain. 382 00:29:40,404 --> 00:29:42,817 She's just stuck, they think. 383 00:29:43,824 --> 00:29:45,031 Like in a dream. 384 00:29:46,034 --> 00:29:47,491 A long dream. 385 00:29:48,912 --> 00:29:49,993 A good dream? 386 00:29:51,164 --> 00:29:52,621 I hope so. 387 00:29:52,708 --> 00:29:53,789 [Eleven sighs] 388 00:29:56,295 --> 00:29:57,627 Is it the same dream? 389 00:29:58,797 --> 00:30:00,629 [Becky] We don't know. 390 00:30:00,716 --> 00:30:03,129 Sometimes she says different words. 391 00:30:03,218 --> 00:30:04,709 But usually those. 392 00:30:06,722 --> 00:30:08,133 [cries softly] 393 00:30:11,560 --> 00:30:13,643 She always believed that you were out there. 394 00:30:14,855 --> 00:30:17,689 She always believed that you'd come home one day. 395 00:30:20,652 --> 00:30:21,652 Home? 396 00:30:21,737 --> 00:30:23,069 Yeah, home. 397 00:30:25,657 --> 00:30:27,114 [Eleven sniffles] 398 00:30:28,327 --> 00:30:30,319 [door creaking] 399 00:31:06,239 --> 00:31:07,239 Pretty. 400 00:31:07,783 --> 00:31:12,198 I can get you a real bed, and you can stay here with me 401 00:31:12,287 --> 00:31:13,287 if you want. 402 00:31:14,039 --> 00:31:15,075 How's that sound? 403 00:31:21,338 --> 00:31:26,333 I wanna help you, but to really do that, I need you to talk to me, okay? 404 00:31:26,968 --> 00:31:29,585 Doesn't have to be now. Doesn't have to be today. 405 00:31:30,764 --> 00:31:31,925 But when you're ready. 406 00:31:32,849 --> 00:31:33,849 Okay? 407 00:31:37,979 --> 00:31:38,979 Okay. 408 00:31:45,862 --> 00:31:47,228 [Becky] Oh, yeah, that. 409 00:31:48,448 --> 00:31:50,110 That happens sometimes. 410 00:31:50,200 --> 00:31:52,362 Old house, bad wiring... 411 00:31:53,787 --> 00:31:56,825 Or if you ask my crazy aunt Shirley, it's... 412 00:31:58,834 --> 00:31:59,834 haunted. 413 00:32:15,809 --> 00:32:17,766 Sweetie, really, it's just the wiring. 414 00:32:17,853 --> 00:32:18,853 No. 415 00:32:29,573 --> 00:32:31,565 [muttering indistinctly] 416 00:32:35,078 --> 00:32:36,159 It's Mama. 417 00:32:37,289 --> 00:32:39,952 Sunflower. Rainbow. 418 00:32:41,209 --> 00:32:43,542 Three to the right. Four to the left. 419 00:32:43,628 --> 00:32:45,540 [stutters] I don't understand. 420 00:32:46,506 --> 00:32:47,667 Four-fifty. 421 00:32:48,467 --> 00:32:49,833 She knows I'm here. 422 00:32:50,677 --> 00:32:53,215 [TV channels changing] 423 00:33:04,941 --> 00:33:06,398 She wants to talk. 424 00:33:07,027 --> 00:33:08,359 Rainbow. 425 00:33:09,321 --> 00:33:11,688 - [static hissing] - [Terry speaking indistinctly] 426 00:33:14,159 --> 00:33:15,320 [Bob] All right. 427 00:33:18,413 --> 00:33:21,076 All right. I'm 3.6 inches, what do you got? 428 00:33:21,166 --> 00:33:23,032 I'm not sure. Mrs. Byers? 429 00:33:23,126 --> 00:33:24,242 Hold on. 430 00:33:29,841 --> 00:33:34,256 - Twenty-one feet, four inches. - What about Tippecanoe to Danford Creek? 431 00:33:34,346 --> 00:33:37,089 [sighs and stammers] Danford? Where's Danford? 432 00:33:37,182 --> 00:33:38,182 Dining room. 433 00:33:41,478 --> 00:33:43,219 [sighs] Sixteen feet, ten inches. 434 00:33:43,313 --> 00:33:44,599 What about Danford to Jordan? 435 00:33:44,689 --> 00:33:47,432 Oh, come on. [stuttering] This has gotta be enough. 436 00:33:47,526 --> 00:33:49,062 It's not. It's... it's really not. 437 00:33:49,152 --> 00:33:51,394 Okay. Can't you figure it out? 438 00:33:51,488 --> 00:33:54,105 [stuttering] Well, it's hard. The ratio isn't exactly one-to-one. 439 00:33:54,199 --> 00:33:57,192 I mean, if you're twisting my arm, and you are twisting my arm, 440 00:33:57,285 --> 00:34:00,153 I would say that the X is... 441 00:34:02,499 --> 00:34:05,617 maybe a half mile southeast of Danford? 442 00:34:05,710 --> 00:34:08,123 [sighs] Thank you. Thank you. 443 00:34:11,841 --> 00:34:14,003 What? Are we... we really going? 444 00:34:20,392 --> 00:34:21,508 [Karen] I don't know, Cath. 445 00:34:21,601 --> 00:34:24,093 Maybe if it was Margaret Thatcher, that'd be another story. 446 00:34:24,187 --> 00:34:25,849 [doorbell ringing] 447 00:34:26,565 --> 00:34:27,681 Just a second, Cath. 448 00:34:29,109 --> 00:34:31,066 Ted, can you get that please? 449 00:34:33,029 --> 00:34:34,029 Sorry. 450 00:34:35,532 --> 00:34:36,532 I got it. 451 00:34:38,660 --> 00:34:43,121 Your line has been busy for over two hours, Mr. Wheeler. 452 00:34:43,206 --> 00:34:45,323 - Do you realize this? - Oh, I do realize. 453 00:34:45,417 --> 00:34:47,124 - Is Mike home? - No. 454 00:34:47,210 --> 00:34:49,418 No? Well, where the hell is he? 455 00:34:49,504 --> 00:34:51,461 Karen, where's our son? 456 00:34:51,548 --> 00:34:52,709 Will's! 457 00:34:52,799 --> 00:34:55,041 - Will's. - [sighs] No one's picking up there. 458 00:34:55,135 --> 00:34:56,797 Nancy. What about Nancy? 459 00:34:56,886 --> 00:34:58,798 Karen, where's Nancy? 460 00:34:58,888 --> 00:35:00,754 - [sighs] Ally's! - Ally's. 461 00:35:00,849 --> 00:35:04,308 Our children don't live here anymore. You didn't know that? 462 00:35:04,394 --> 00:35:06,761 - Seriously? - Am I done here? 463 00:35:06,855 --> 00:35:09,723 Son of a bitch. You're really no help at all, you know that? 464 00:35:09,816 --> 00:35:11,557 [Ted] Hey! Language. 465 00:35:26,458 --> 00:35:27,458 Listen... 466 00:35:28,001 --> 00:35:29,001 I've been thinking... 467 00:35:29,586 --> 00:35:30,997 I love you. I'm sorry. 468 00:35:31,087 --> 00:35:32,999 I'm sorry? What the hell am I sorry for? 469 00:35:33,089 --> 00:35:34,089 Steve. 470 00:35:34,174 --> 00:35:36,291 Are those for Mr. or Mrs. Wheeler? 471 00:35:37,010 --> 00:35:37,875 - No. - Good. 472 00:35:37,969 --> 00:35:40,177 - Hey. What the hell? Hey! - Nancy isn't home. 473 00:35:40,263 --> 00:35:41,799 - Where is she? - Doesn't matter. 474 00:35:41,890 --> 00:35:43,847 We have bigger problems than your love life. 475 00:35:43,933 --> 00:35:45,014 Do you still have that bat? 476 00:35:45,101 --> 00:35:47,343 - Bat? What bat? - The one with the nails? 477 00:35:47,437 --> 00:35:49,474 - Why? - I'll explain it on the way. 478 00:35:50,857 --> 00:35:52,393 - Now? - Now! 479 00:35:52,484 --> 00:35:54,476 [grunting] 480 00:36:05,330 --> 00:36:07,322 [panting] 481 00:36:17,050 --> 00:36:19,042 [groaning] 482 00:36:24,015 --> 00:36:26,007 [coughing] 483 00:36:28,353 --> 00:36:30,345 [breathing heavily] 484 00:36:40,782 --> 00:36:41,782 [groans] 485 00:36:44,953 --> 00:36:45,953 Son of a bitch! 486 00:36:47,247 --> 00:36:48,283 [grunting] 487 00:36:52,210 --> 00:36:53,542 [yelling] 488 00:36:56,673 --> 00:37:00,087 Wait. Wait. No, no! No! No! 489 00:37:01,177 --> 00:37:02,213 [grunting] 490 00:37:03,930 --> 00:37:04,930 [yelling] 491 00:37:13,898 --> 00:37:16,515 [muffled screaming] 492 00:37:20,989 --> 00:37:22,981 [Lucas] And that was the last we ever saw of her. 493 00:37:23,074 --> 00:37:26,033 After that, she was just gone. 494 00:37:26,119 --> 00:37:29,908 I can't believe it's been that long. Feels like yesterday. 495 00:37:31,207 --> 00:37:32,823 Yeah. I mean, I bet. 496 00:37:34,043 --> 00:37:35,284 - Wow. - It's crazy. 497 00:37:36,129 --> 00:37:37,129 [sighs] I know. 498 00:37:37,213 --> 00:37:38,704 It's crazy, but... 499 00:37:40,842 --> 00:37:41,923 I really liked it. 500 00:37:43,094 --> 00:37:44,630 - Liked it? - Yeah. 501 00:37:44,721 --> 00:37:47,555 - Well, I mean, I had a few issues. - Issues? 502 00:37:47,640 --> 00:37:49,347 I felt it was a little derivative in parts. 503 00:37:49,434 --> 00:37:50,675 What are you talking about? 504 00:37:50,769 --> 00:37:52,681 I just wish it had a little more originality. 505 00:37:52,771 --> 00:37:54,307 - That's all. - You don't believe me? 506 00:37:54,397 --> 00:37:58,562 Lucas, come on, seriously? How gullible do you think I am? 507 00:37:58,651 --> 00:37:59,812 Why would I make this up? 508 00:37:59,903 --> 00:38:05,570 I don't know. To impress me or something? Or you're just, like, insane. 509 00:38:05,658 --> 00:38:08,742 I tell you all of this. I mean, top-secret stuff. 510 00:38:08,828 --> 00:38:11,366 Risking my life. And this is how you react? 511 00:38:11,456 --> 00:38:13,038 [chuckles] Risking your life? 512 00:38:13,124 --> 00:38:15,912 - Oh, so this is funny to you? - Yeah. I mean... 513 00:38:16,920 --> 00:38:17,920 kind of funny. 514 00:38:18,838 --> 00:38:21,296 Stupid, but funny. 515 00:38:22,217 --> 00:38:23,378 Where are you going? 516 00:38:24,469 --> 00:38:26,426 Story time's over, isn't it? 517 00:38:28,765 --> 00:38:30,757 [indistinct chatter] 518 00:38:30,850 --> 00:38:33,388 What's wrong with you? I gave you what you wanted. 519 00:38:33,478 --> 00:38:35,891 I wanted to be a part of the group, not a part of some joke. 520 00:38:35,980 --> 00:38:37,187 It's not a joke. 521 00:38:37,273 --> 00:38:38,980 You did a good job, okay? 522 00:38:39,067 --> 00:38:40,907 You can go tell the others I believed your lies 523 00:38:40,985 --> 00:38:42,851 if it gets you experience points or whatever. 524 00:38:43,404 --> 00:38:44,404 [sighs] 525 00:38:45,156 --> 00:38:47,148 We have a lot of rules in our party, 526 00:38:47,242 --> 00:38:50,201 but the most important is, "Friends don't lie." 527 00:38:50,286 --> 00:38:52,278 Never ever. No matter what. 528 00:38:52,372 --> 00:38:53,372 Is that right? 529 00:38:54,874 --> 00:38:56,786 Then how do you explain this? 530 00:38:58,211 --> 00:39:00,703 [sighs] I had to do that. To protect you. 531 00:39:00,797 --> 00:39:03,039 To protect me from who, exactly? 532 00:39:03,132 --> 00:39:05,465 The big bad government baddies from Hawkins Lab? 533 00:39:05,552 --> 00:39:06,552 Lower your voice. 534 00:39:06,636 --> 00:39:09,674 Maybe it was to protect me from the Demogorgon from another dimension? 535 00:39:09,764 --> 00:39:11,404 - Max, I'm serious, shut up! - Oh, no, no! 536 00:39:11,474 --> 00:39:13,511 You know what it was? It was Eleven. The girl... 537 00:39:14,102 --> 00:39:16,219 Stop talking. 538 00:39:17,730 --> 00:39:19,562 You're going to get us killed. 539 00:39:20,400 --> 00:39:21,982 Do you understand? 540 00:39:24,863 --> 00:39:26,024 You're serious? 541 00:39:26,781 --> 00:39:29,023 I really wish I wasn't. 542 00:39:31,202 --> 00:39:32,202 Prove it. 543 00:39:33,580 --> 00:39:34,616 I can't. 544 00:39:34,706 --> 00:39:36,538 So what? I'm supposed to just trust you? 545 00:39:37,000 --> 00:39:37,831 Yes. 546 00:39:37,917 --> 00:39:40,876 - [car engine revving] - [tires screeching] 547 00:39:44,966 --> 00:39:46,878 Shit. I gotta go. Um... 548 00:39:47,844 --> 00:39:50,336 Don't follow me out. Okay? 549 00:39:51,723 --> 00:39:52,964 Do you believe me? 550 00:39:54,642 --> 00:39:56,634 [rock song playing on stereo] 551 00:40:00,815 --> 00:40:02,181 The hell I tell you? 552 00:40:02,859 --> 00:40:03,724 I'm not late. 553 00:40:03,818 --> 00:40:05,354 You know what I'm talking about. 554 00:40:06,613 --> 00:40:09,026 - Oh, Lucas? - [scoffs] 555 00:40:09,115 --> 00:40:11,983 - So he has a name now, huh? - [stammers] 556 00:40:12,076 --> 00:40:14,193 It's a small town, okay? We weren't hanging out. 557 00:40:14,996 --> 00:40:17,488 Hmm. Well, you know what happens when you lie. 558 00:40:18,708 --> 00:40:19,708 I'm not lying. 559 00:40:31,638 --> 00:40:33,638 [Owens on tape] What if they try to replicate that? 560 00:40:33,723 --> 00:40:35,363 The more attention we bring to ourselves, 561 00:40:35,433 --> 00:40:37,720 the more people like the Hollands who know the truth, 562 00:40:37,810 --> 00:40:39,722 the more likely that scenario becomes. 563 00:40:39,812 --> 00:40:42,475 You see why I have to stop the truth from spreading, too. 564 00:40:42,565 --> 00:40:46,559 Just the same as those weeds there. By whatever means necessary. 565 00:40:46,653 --> 00:40:47,769 [tape recorder clicks] 566 00:40:49,238 --> 00:40:52,026 So, is it enough? 567 00:40:55,203 --> 00:41:00,164 The tape recording, is it enough? [stutters] Is it incriminating? 568 00:41:16,933 --> 00:41:18,219 [liquid pouring] 569 00:41:18,309 --> 00:41:19,595 - What are you doing? - Thinking. 570 00:41:19,686 --> 00:41:20,722 With vodka? 571 00:41:20,812 --> 00:41:24,271 It's a central nervous system depressant. So yes, with vodka. 572 00:41:32,240 --> 00:41:33,481 [Nancy] Music? Really? 573 00:41:33,574 --> 00:41:35,531 Yes. It helps me... 574 00:41:36,327 --> 00:41:38,569 - [Jonathan] What? Think? - [sighs heavily] 575 00:41:43,710 --> 00:41:45,702 [jazz song playing] 576 00:41:54,470 --> 00:41:56,132 How long is this gonna take? 577 00:41:56,222 --> 00:41:58,054 Longer if you keep talking. 578 00:41:58,141 --> 00:42:01,805 Is the tape incriminating or not? It's a simple question. 579 00:42:01,894 --> 00:42:03,305 [laughs] 580 00:42:03,896 --> 00:42:05,176 There's nothing simple about it. 581 00:42:05,231 --> 00:42:06,917 Nothing simple about anything you've told me. 582 00:42:06,941 --> 00:42:08,398 You don't believe us, do you? 583 00:42:08,484 --> 00:42:10,441 I believe you, but that's not the problem. 584 00:42:10,528 --> 00:42:13,896 You don't need me to believe you. You need them to believe you. 585 00:42:13,990 --> 00:42:15,276 - Them? - Them. 586 00:42:15,867 --> 00:42:17,483 With a capital "T." 587 00:42:17,577 --> 00:42:23,699 Your priest, your postman, your teacher, the world at large. [scoffs] 588 00:42:23,791 --> 00:42:25,077 They won't believe any of this. 589 00:42:25,168 --> 00:42:27,160 That's why we made the tape. 590 00:42:27,253 --> 00:42:30,337 Oh. That's easy to bury. Easy. 591 00:42:30,423 --> 00:42:33,757 He admits it. You heard it. He admits culpability. 592 00:42:33,843 --> 00:42:35,584 You're being naive, Nancy! 593 00:42:36,220 --> 00:42:37,220 Those people... 594 00:42:37,305 --> 00:42:38,386 [chuckles] 595 00:42:39,057 --> 00:42:41,515 They're not wired like me and you, okay? 596 00:42:41,601 --> 00:42:45,811 They don't spend their lives trying to get a look at what's behind the curtain. 597 00:42:46,439 --> 00:42:48,101 [chuckles] They like the curtain. 598 00:42:48,191 --> 00:42:51,275 It provides them stability, comfort, definition. 599 00:42:51,360 --> 00:42:52,360 This... 600 00:42:53,112 --> 00:42:54,398 this would open the curtain, 601 00:42:54,489 --> 00:42:57,027 and open the curtain behind that curtain, okay? 602 00:42:57,116 --> 00:43:02,032 So the minute someone with an ounce of authority calls bullshit, 603 00:43:02,121 --> 00:43:07,617 everyone will nod their heads and say, "See? Ha! I knew it! It was bullshit." 604 00:43:07,710 --> 00:43:10,202 That is, if you even get their attention at all. 605 00:43:10,296 --> 00:43:12,056 You're saying we did all of this for nothing? 606 00:43:12,131 --> 00:43:14,373 I'm saying, I'm thinking. 607 00:43:17,970 --> 00:43:18,970 Ooh! 608 00:43:20,348 --> 00:43:21,348 [grunts] 609 00:43:28,147 --> 00:43:29,763 [Jonathan] This is ridiculous. 610 00:43:30,316 --> 00:43:33,184 - That's it. That's it! - What's it? 611 00:43:33,277 --> 00:43:36,361 It's just too strong. Too strong. 612 00:43:40,493 --> 00:43:41,493 Better. 613 00:43:49,752 --> 00:43:50,752 Perfect. 614 00:43:53,131 --> 00:43:54,167 We water it down. 615 00:43:54,257 --> 00:43:57,125 - Precisely. - Wait. What? 616 00:43:57,218 --> 00:44:00,177 Your story. We moderate it. 617 00:44:02,598 --> 00:44:03,884 Just like this drink here. 618 00:44:04,684 --> 00:44:06,926 We make it more tolerable. 619 00:44:07,895 --> 00:44:14,517 Perhaps Barbara was exposed to some dangerous toxins. 620 00:44:14,610 --> 00:44:18,149 A leak from the lab. Like Three Mile Island or something. 621 00:44:18,239 --> 00:44:21,073 Something scary but familiar. 622 00:44:22,326 --> 00:44:25,694 Close enough that it hits the man right where it hurts. 623 00:44:25,788 --> 00:44:28,496 And those assholes that killed Barb... 624 00:44:28,583 --> 00:44:29,869 They'll go down. 625 00:44:30,585 --> 00:44:31,871 [takes deep breath] 626 00:44:36,799 --> 00:44:38,479 [Owens] All right, what are we looking at? 627 00:44:38,509 --> 00:44:40,909 [lab technician] This was some of the soil we took yesterday. 628 00:44:41,387 --> 00:44:44,300 Okay. So what is your concern? 629 00:44:44,390 --> 00:44:47,303 Well, we didn't find any signs of contamination. 630 00:44:47,393 --> 00:44:50,010 Uh, nothing hazardous other than some pesticides. 631 00:44:50,104 --> 00:44:51,436 Well, it's a farm. 632 00:44:51,522 --> 00:44:54,105 Right, right. Exactly. But... 633 00:45:24,513 --> 00:45:25,513 Like this? 634 00:45:27,266 --> 00:45:28,266 Yes. 635 00:45:29,352 --> 00:45:30,934 [static hissing] 636 00:45:33,356 --> 00:45:34,938 It's okay if I sit here, right? 637 00:45:36,192 --> 00:45:37,057 Yes. 638 00:45:37,151 --> 00:45:39,518 [stammers] And I won't mess it up or anything? 639 00:45:39,612 --> 00:45:40,853 - No. - Okay. 640 00:45:41,447 --> 00:45:45,316 If you talk to Terry, will you tell her that I love her very much? 641 00:45:45,409 --> 00:45:47,492 And that I'm sorry that I didn't believe... 642 00:45:47,578 --> 00:45:49,945 - Stop talking. - Okay, sorry. 643 00:45:51,999 --> 00:45:55,868 Breathe. Sunflower. Rainbow. 644 00:45:57,255 --> 00:45:58,746 Three to the right. Four to the left. 645 00:45:59,674 --> 00:46:00,674 Four-fifty. 646 00:46:01,926 --> 00:46:03,007 Breathe. 647 00:46:03,886 --> 00:46:07,630 Breathe. Sunflower. Rainbow. 648 00:46:08,474 --> 00:46:11,467 Three to the right. Four to the left. Four-fifty. 649 00:46:12,478 --> 00:46:14,344 - Breathe. - Mama? 650 00:46:15,064 --> 00:46:18,432 - Sunflower. Rainbow. - Mama, it's me... 651 00:46:18,526 --> 00:46:20,358 Three to the right. Four to the left. 652 00:46:20,444 --> 00:46:21,901 - Four-fifty. - Jane. 653 00:46:22,530 --> 00:46:24,271 Breathe. Sunflower. 654 00:46:24,365 --> 00:46:25,481 I'm here now. 655 00:46:26,575 --> 00:46:27,782 Four-fifty. 656 00:46:28,828 --> 00:46:32,617 Breathe. Sunflower. Rainbow. 657 00:46:32,707 --> 00:46:33,868 I'm home. 658 00:46:34,542 --> 00:46:35,542 No. 659 00:46:39,338 --> 00:46:40,338 [echoing] Mama! 660 00:46:42,008 --> 00:46:43,249 [Terry sobbing] 661 00:46:43,342 --> 00:46:45,083 [panting and grunting] 662 00:46:49,473 --> 00:46:51,305 [groans] 663 00:46:51,392 --> 00:46:54,510 - Mama! Mama! - [sobbing] 664 00:46:54,603 --> 00:46:56,014 - Oh, my baby! - What do I do? 665 00:46:56,105 --> 00:46:58,333 - Mama, what do I do? Help me! - [Becky] Breathe. Breathe. 666 00:46:58,357 --> 00:47:01,395 Just breathe. Breathe. Just breathe, all right? 667 00:47:01,485 --> 00:47:02,646 They're on their way. 668 00:47:02,737 --> 00:47:04,228 - They're on their way, okay? - Okay. 669 00:47:04,322 --> 00:47:05,322 [gasping] 670 00:47:05,406 --> 00:47:08,114 Stay with us, darling. Stay with us. 671 00:47:08,200 --> 00:47:10,192 [groaning] 672 00:47:13,998 --> 00:47:16,035 [indistinct chatter] 673 00:47:16,792 --> 00:47:17,873 [groaning] 674 00:47:19,420 --> 00:47:20,501 [ventilator hissing] 675 00:47:24,633 --> 00:47:26,249 - [baby crying] - [grunts] 676 00:47:26,844 --> 00:47:28,051 [indistinct chatter] 677 00:47:36,103 --> 00:47:38,095 [monitor beeping] 678 00:47:42,777 --> 00:47:43,642 Hey, there. 679 00:47:43,736 --> 00:47:44,736 [sighs] 680 00:47:46,906 --> 00:47:47,737 Jane? 681 00:47:47,823 --> 00:47:50,190 - Where's Jane? - I'm sorry. I'm so sorry. 682 00:47:50,284 --> 00:47:51,445 No, I saw her. 683 00:47:51,535 --> 00:47:53,777 - No, no, she wasn't breathing. - She was crying. 684 00:47:54,497 --> 00:47:56,784 - No. - I heard it. He was there. 685 00:47:57,708 --> 00:47:59,199 - Who was there? - He took her. 686 00:47:59,293 --> 00:48:01,330 [Becky] Don't take it out! Terry! 687 00:48:01,837 --> 00:48:03,794 - Terry! - [Terry] No! No! 688 00:48:03,881 --> 00:48:05,838 - Please don't! - [nurse speaking indistinctly] 689 00:48:05,925 --> 00:48:08,713 [Terry] Three to the right. Four to the left. 690 00:48:08,803 --> 00:48:09,803 [lock clicking] 691 00:48:15,935 --> 00:48:17,096 [sighs] 692 00:48:29,240 --> 00:48:31,232 [indistinct chatter] 693 00:48:36,330 --> 00:48:37,912 Ma'am, can I see your badge? 694 00:48:39,500 --> 00:48:41,492 Stay back. Stay back! 695 00:48:42,711 --> 00:48:44,327 - [gunshot] - [people scream] 696 00:48:44,422 --> 00:48:47,711 [alarm blaring] 697 00:48:48,300 --> 00:48:49,962 Jane? Jane? 698 00:49:01,439 --> 00:49:03,396 Jane... No! 699 00:49:03,482 --> 00:49:06,975 No! No! She's my child! No! 700 00:49:07,069 --> 00:49:08,981 She's my child! 701 00:49:12,074 --> 00:49:14,031 No! No. 702 00:49:14,618 --> 00:49:15,618 No. 703 00:49:17,204 --> 00:49:18,445 [grunting] 704 00:49:20,666 --> 00:49:22,908 [sobbing] No. No. No. 705 00:49:23,002 --> 00:49:24,288 Ah! 706 00:49:25,588 --> 00:49:26,704 Four-fifty. 707 00:49:26,797 --> 00:49:29,005 [muffled screaming] 708 00:49:37,558 --> 00:49:39,550 [gasping] 709 00:49:40,478 --> 00:49:42,344 Breathe. They're on their way. 710 00:49:42,980 --> 00:49:44,221 [nurse] Stay with us, darling. 711 00:49:44,315 --> 00:49:46,147 - [baby crying] - [Terry] Sunflower. 712 00:49:47,234 --> 00:49:48,896 Three to the right. Four to the left. 713 00:49:48,986 --> 00:49:51,774 - Rainbow. Four-fifty. - Breathe. 714 00:49:51,864 --> 00:49:54,948 - [baby crying] - [Terry] Sunflower. Rainbow. 715 00:49:55,034 --> 00:49:55,945 Jane... No! 716 00:49:56,035 --> 00:49:57,401 - Four-fifty. - Breathe. 717 00:49:57,495 --> 00:49:59,987 - Three to the right. Four to the left. - [Becky] Breathe. 718 00:50:00,080 --> 00:50:02,823 - [Terry] Sunflower. Rainbow. - [Becky] Breathe. 719 00:50:02,917 --> 00:50:04,811 - Three to the right. Four to the left. - [Becky] Breathe. 720 00:50:04,835 --> 00:50:06,497 [Terry] Four-fifty. Sunflower. Rainbow. 721 00:50:06,587 --> 00:50:08,078 [gasping] 722 00:50:08,172 --> 00:50:13,338 Sunflower. Rainbow. Three to the right. Four to the left. 723 00:50:13,427 --> 00:50:18,297 Four-fifty. Breathe. Sunflower. 724 00:50:21,143 --> 00:50:22,975 There's nothing. There's nothing here. 725 00:50:23,062 --> 00:50:25,270 - Are... Are we close? - We're in the vicinity. 726 00:50:25,356 --> 00:50:26,583 What's that mean, the vicinity? 727 00:50:26,607 --> 00:50:28,894 It means we're close. I don't know. It's not precise. 728 00:50:28,984 --> 00:50:30,020 But we did all that work. 729 00:50:30,110 --> 00:50:33,694 [Bob] I told you, the scale ratio is not exactly one-to-one. We needed to take... 730 00:50:33,781 --> 00:50:35,443 - Turn right. - What? 731 00:50:35,533 --> 00:50:37,069 - I saw him. - Where? 732 00:50:37,159 --> 00:50:38,400 Not here. In my now-memories. 733 00:50:39,411 --> 00:50:40,777 - [Bob] In your what? - Turn right! 734 00:50:41,247 --> 00:50:42,363 [tires screeching] 735 00:50:43,415 --> 00:50:45,031 [all screaming] 736 00:50:51,382 --> 00:50:52,418 Are you okay? 737 00:50:54,510 --> 00:50:55,421 Superspy. 738 00:50:55,511 --> 00:50:57,673 What's Jim doing here? Joyce? 739 00:50:57,763 --> 00:51:02,383 - Boys, I need you to stay here. - No. Mom, Mom, Mom, it's not safe. 740 00:51:02,476 --> 00:51:05,344 That's why I need you to stay here! Stay here! 741 00:51:06,689 --> 00:51:07,689 Hopper! 742 00:51:09,775 --> 00:51:11,437 - Hey, be careful. - [panting] 743 00:51:11,527 --> 00:51:13,018 Just going down the hole. 744 00:51:14,238 --> 00:51:15,238 Vines. 745 00:51:17,825 --> 00:51:18,690 Give me that. 746 00:51:18,784 --> 00:51:20,992 - The shovel? - Yes, give me the shovel. 747 00:51:25,207 --> 00:51:26,573 [Joyce gasps] 748 00:51:29,920 --> 00:51:31,707 [screeching] 749 00:51:33,340 --> 00:51:35,377 [sighs] I need you to help me get down there. 750 00:51:35,467 --> 00:51:38,505 - Joyce, what are you talking about? - Bob! Now! 751 00:51:48,230 --> 00:51:50,222 [breathing heavily] 752 00:51:50,941 --> 00:51:52,352 Hopper! 753 00:51:53,444 --> 00:51:55,151 Hopper! 754 00:51:55,988 --> 00:51:58,571 - Hopper! - [Bob grunts] 755 00:51:58,657 --> 00:52:01,497 - Joyce, what is going on? Where are we? - [stammers] Bob, are you okay? 756 00:52:01,535 --> 00:52:04,653 - [panting] - Tunnels. Is this Will's map? 757 00:52:04,747 --> 00:52:05,747 Hopper! 758 00:52:05,831 --> 00:52:07,447 Are we in Will's map? 759 00:52:07,541 --> 00:52:11,080 Hopper! Hopper! 760 00:52:11,170 --> 00:52:12,877 [Bob] We're in Will's map. 761 00:52:12,963 --> 00:52:14,374 [Joyce] Hopper! 762 00:52:14,465 --> 00:52:16,172 [Bob] We're actually inside of Will's map. 763 00:52:16,258 --> 00:52:17,258 [Joyce] Hopper! 764 00:52:17,301 --> 00:52:18,963 [Bob] How did he know all this? 765 00:52:26,018 --> 00:52:27,018 [Joyce] Bob! 766 00:52:27,728 --> 00:52:29,014 Over here! 767 00:52:29,772 --> 00:52:31,559 [stammers] It's his. 768 00:52:32,191 --> 00:52:34,433 [sighs] He's gotta be this way. 769 00:52:36,028 --> 00:52:38,020 Come on. [grunts] 770 00:52:41,325 --> 00:52:42,657 Hopper! 771 00:52:45,913 --> 00:52:49,372 Do you see anything? I mean, in your now-memories? 772 00:52:54,254 --> 00:52:55,586 [tires screeching] 773 00:53:08,227 --> 00:53:09,934 [Joyce] Hopper! 774 00:53:10,562 --> 00:53:11,894 Hopper! 775 00:53:16,652 --> 00:53:17,652 What? 776 00:53:18,737 --> 00:53:19,737 This is... 777 00:53:22,408 --> 00:53:25,071 Oh! It's his arm. 778 00:53:28,163 --> 00:53:29,370 [Joyce grunting] 779 00:53:32,209 --> 00:53:33,575 [Bob] It's choking him. 780 00:53:34,920 --> 00:53:35,785 Knife. 781 00:53:35,879 --> 00:53:37,620 - [Joyce] Knife? - It's over there. 782 00:53:37,715 --> 00:53:39,047 [Joyce] Okay. 783 00:53:39,133 --> 00:53:41,671 [all grunting] 784 00:53:41,760 --> 00:53:42,796 Hands! 785 00:53:43,637 --> 00:53:44,673 Hands! 786 00:53:45,472 --> 00:53:47,464 [coughs and grunts] 787 00:53:47,558 --> 00:53:48,765 Cut it... 788 00:53:51,186 --> 00:53:52,017 [screams] 789 00:53:52,104 --> 00:53:53,390 [screeches] 790 00:53:53,480 --> 00:53:55,563 Bastard! 791 00:53:55,649 --> 00:53:57,356 [screams] 792 00:53:58,819 --> 00:54:02,233 [Joyce panting] Oh, my God. Hopper, are you okay? 793 00:54:02,322 --> 00:54:05,360 - Joyce. - Are you okay? Are you okay? 794 00:54:06,493 --> 00:54:08,735 - Hey, Bob. - Hey, Jim. 795 00:54:08,829 --> 00:54:11,071 - [screeches] - [Joyce] Oh, God! 796 00:54:11,165 --> 00:54:12,497 [Joyce screams] 797 00:54:12,583 --> 00:54:15,326 Go! Go! Go! Clear the area! 798 00:54:15,419 --> 00:54:16,250 - Go! - [Hopper] Wait. 799 00:54:16,336 --> 00:54:17,543 [man] Move, now! 800 00:54:19,006 --> 00:54:20,872 [indistinct chatter] 801 00:54:22,760 --> 00:54:23,760 [screeching] 802 00:54:23,802 --> 00:54:25,543 [Will grunting] 803 00:54:25,637 --> 00:54:26,969 [Mike] Will? Will, you okay? 804 00:54:28,724 --> 00:54:30,056 - Will, what's wrong? - [grunting] 805 00:54:31,727 --> 00:54:32,808 [screeching] 806 00:54:32,895 --> 00:54:34,261 [Will screaming] 807 00:54:56,210 --> 00:54:58,202 [synthwave music playing]