1 00:00:16,641 --> 00:00:18,351 - Wciąż nic? - Nic. 2 00:00:18,435 --> 00:00:20,725 Mówili o części gastronomicznej? 3 00:00:20,812 --> 00:00:24,022 Przepraszam, moje tłumaczenia nie spełniają oczekiwań? 4 00:00:26,359 --> 00:00:28,529 Nie wiemy, czy to wasze dzieci. 5 00:00:28,611 --> 00:00:29,571 Wiemy. 6 00:00:39,956 --> 00:00:42,036 - Co to? - Tam coś jest. 7 00:00:42,751 --> 00:00:44,541 - Nie! - Jezu Chryste! 8 00:00:44,836 --> 00:00:46,836 Mówcie do niej, ma być przytomna. 9 00:00:47,130 --> 00:00:48,380 Jezu Chryste. 10 00:01:07,067 --> 00:01:08,737 Nie odpływaj. 11 00:01:08,818 --> 00:01:10,238 Przewróćcie ją na bok. 12 00:01:10,320 --> 00:01:12,070 Ostrożnie. 13 00:01:12,155 --> 00:01:14,485 Nie jest aż tak źle. 14 00:01:14,574 --> 00:01:17,294 Miałam w drużynie bramkarkę, Beth Wildfire. 15 00:01:17,368 --> 00:01:19,498 Złamała nogę i kość wyszła z kolana. 16 00:01:19,579 --> 00:01:21,869 - Jakieś 15 cm, koszmar. - Robin. 17 00:01:21,956 --> 00:01:23,286 - Co? - Nie pomagasz. 18 00:01:23,374 --> 00:01:24,214 Przepraszam. 19 00:01:25,043 --> 00:01:28,463 Nastka, słuchaj. To będzie bolało jak cholera, wiesz? 20 00:01:29,047 --> 00:01:31,167 - Wiem. - Tylko się nie ruszaj. 21 00:01:31,424 --> 00:01:33,684 Masz, przygryź to. 22 00:01:33,760 --> 00:01:34,930 Jezu Chryste. 23 00:01:38,389 --> 00:01:39,809 Jasny gwint. 24 00:01:43,019 --> 00:01:44,939 - Zrób to. - Dobra. 25 00:01:56,866 --> 00:01:57,696 Szlag. 26 00:02:09,087 --> 00:02:10,587 - Jonathan! - Cicho! 27 00:02:12,549 --> 00:02:13,419 Cholera jasna! 28 00:02:14,926 --> 00:02:15,796 Przestań! 29 00:02:15,885 --> 00:02:17,635 Przestań! 30 00:02:19,639 --> 00:02:20,639 Ja to zrobię. 31 00:02:22,308 --> 00:02:23,348 Ja to zrobię. 32 00:02:33,695 --> 00:02:36,155 Boże! 33 00:03:17,363 --> 00:03:19,243 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 34 00:04:07,497 --> 00:04:13,627 ROZDZIAŁ ÓSMY BITWA O STARCOURT 35 00:04:20,593 --> 00:04:23,263 Łupieżca umysłów stworzył potwora w Hawkins. 36 00:04:23,721 --> 00:04:26,561 Żeby zabić Nastkę i dostać się do naszego świata. 37 00:04:26,683 --> 00:04:29,483 Prawie mu się udało. To był tylko mały kawałek. 38 00:04:29,560 --> 00:04:30,900 Duży jest? 39 00:04:30,979 --> 00:04:31,899 Ogromny. 40 00:04:32,897 --> 00:04:34,647 - Ma z dziesięć metrów. - Tak. 41 00:04:35,108 --> 00:04:36,358 Zniszczył twój domek. 42 00:04:37,860 --> 00:04:38,700 Przykro mi. 43 00:04:38,987 --> 00:04:43,737 Żeby była jasność, ten wielki, mięsisty pająk, który zranił Nastkę, 44 00:04:44,534 --> 00:04:47,544 to jakaś gigantyczna broń? 45 00:04:47,620 --> 00:04:50,040 - Tak. - Ale zamiast użyć śrub i metalu, 46 00:04:50,123 --> 00:04:53,543 łupieżca umysłów stworzył ją z ciał rozpuszczonych ludzi. 47 00:04:53,626 --> 00:04:55,416 - Dokładnie. - Spoko. 48 00:04:55,503 --> 00:04:56,883 Tylko się upewniam. 49 00:04:56,963 --> 00:05:00,053 Jesteśmy pewni, że ten stwór wciąż żyje? 50 00:05:00,133 --> 00:05:02,933 Nastka nieźle mu dołożyła, ale przeżył. 51 00:05:03,011 --> 00:05:05,561 - Gdyby zamknąć przejście... - Odetniemy go od mózgu. 52 00:05:05,638 --> 00:05:06,468 I zabijemy. 53 00:05:07,098 --> 00:05:07,928 Teoretycznie. 54 00:05:09,142 --> 00:05:10,022 Halo! 55 00:05:11,769 --> 00:05:12,649 Halo! 56 00:05:14,397 --> 00:05:17,027 Aleksiej nazywał to „centrum”. 57 00:05:17,108 --> 00:05:19,108 Ono zaprowadzi nas do sejfu. 58 00:05:19,193 --> 00:05:20,703 A gdzie jest przejście? 59 00:05:20,778 --> 00:05:22,948 Tutaj. Nie wiem, jaka to skala, 60 00:05:23,031 --> 00:05:25,241 ale przejście jest niedaleko sejfu, 61 00:05:25,325 --> 00:05:27,035 jakieś 15 metrów. 62 00:05:27,118 --> 00:05:28,328 Raczej 150. 63 00:05:28,703 --> 00:05:32,213 Chcecie tam wparować jak do komunistycznego Disneylandu? 64 00:05:32,290 --> 00:05:33,750 Przepraszam, kim jesteś? 65 00:05:33,833 --> 00:05:35,503 Erica Sinclair, a ty to kto? 66 00:05:35,877 --> 00:05:38,087 Murray Bauman. 67 00:05:38,171 --> 00:05:39,881 Słuchaj, panie Bułaman, 68 00:05:39,964 --> 00:05:41,844 nie będę cię pouczać, 69 00:05:41,924 --> 00:05:44,934 ale przesiedziałam w tej dziurze całą dobę. 70 00:05:45,011 --> 00:05:48,011 I z całym szacunkiem, jeśli go posłuchacie, 71 00:05:48,097 --> 00:05:49,307 wszyscy zginiecie. 72 00:05:49,640 --> 00:05:53,060 Dlaczego ta czterolatka do mnie mówi? 73 00:05:53,311 --> 00:05:55,561 Mam dziesięć lat, łysa pało! 74 00:05:55,646 --> 00:05:57,316 - Erica! - Takie są fakty. 75 00:05:57,398 --> 00:06:00,028 Ona ma rację. Zginiecie, a nie musicie. 76 00:06:00,109 --> 00:06:00,939 Przepraszam. 77 00:06:01,027 --> 00:06:02,567 - Mogę? - Proszę. 78 00:06:04,739 --> 00:06:08,119 Widzicie ten pokój? To magazyn. 79 00:06:08,201 --> 00:06:11,251 Jest tu właz do podziemnej wentylacji. 80 00:06:11,704 --> 00:06:14,424 Doprowadzi was do pomieszczenia z bronią. 81 00:06:14,499 --> 00:06:15,919 To istny labirynt, 82 00:06:16,000 --> 00:06:18,420 ale razem z Ericą możemy was poprowadzić. 83 00:06:18,669 --> 00:06:20,209 Możecie nas poprowadzić? 84 00:06:20,296 --> 00:06:22,916 Wciąż możesz się bić i odwalać bohaterskie akcje. 85 00:06:23,007 --> 00:06:24,007 Będziemy waszymi... 86 00:06:24,926 --> 00:06:25,886 nawigatorami. 87 00:06:26,260 --> 00:06:27,100 Nie. 88 00:06:29,889 --> 00:06:30,719 Nie. 89 00:06:40,608 --> 00:06:42,438 No to postanowione. 90 00:06:42,527 --> 00:06:44,817 On zginie i reszta też. 91 00:06:45,113 --> 00:06:46,953 Prawdopodobnie. 92 00:06:47,031 --> 00:06:48,071 Wy przeżyliście. 93 00:06:48,658 --> 00:06:51,658 Ledwo. Przydalibyście się nam tam na dole. 94 00:06:52,286 --> 00:06:53,866 Wy nam też. 95 00:06:54,288 --> 00:06:56,208 Właśnie, brakowało nam ciebie. 96 00:06:56,874 --> 00:06:58,634 I to jak. 97 00:07:00,002 --> 00:07:02,342 Też mi was brakowało. I to jak. 98 00:07:02,964 --> 00:07:04,594 Tylko się nie rozbeczcie. 99 00:07:04,674 --> 00:07:07,514 - Erica. - Powtórz moje imię, a pożałujesz. 100 00:07:07,593 --> 00:07:11,223 Orientuj się! Możecie nawigować z bezpiecznego miejsca. 101 00:07:11,305 --> 00:07:13,635 - To nie tak. - Za słaby sygnał. 102 00:07:13,724 --> 00:07:17,314 To odpada. Musicie mieć lepszy sprzęt, żeby łączyć się z ich wieżą. 103 00:07:17,395 --> 00:07:20,055 I kogoś, kto był w ich dyspozytorni 104 00:07:20,148 --> 00:07:22,898 i ma dostęp do supermocnej wieży radiowej. 105 00:07:22,984 --> 00:07:26,244 Takiej, która już stoi w najwyższym punkcie w mieście. 106 00:07:26,571 --> 00:07:28,491 A, chwila. To ja. 107 00:07:28,781 --> 00:07:31,741 Możemy was nawigować. Ale musimy tam być wcześniej. 108 00:07:34,745 --> 00:07:35,785 I mieć samochód. 109 00:07:40,835 --> 00:07:45,125 O rany, i to rozumiem! 110 00:07:45,214 --> 00:07:47,434 - „Todd Chrzestny”? - Walić Todda. 111 00:07:47,508 --> 00:07:51,388 - Steve będzie jej tatusiem. - Czyżbyś użył trzeciej osoby? 112 00:07:51,471 --> 00:07:54,221 - I nazwał się tatusiem? - To dokąd jedziemy? 113 00:07:54,307 --> 00:07:55,597 - Wichrowy Czub. - Gdzie? 114 00:07:55,683 --> 00:07:57,943 - Jedź już. - Dobra, Jezu. 115 00:08:10,323 --> 00:08:11,323 Dolny zamek, 116 00:08:12,241 --> 00:08:13,451 drugi od góry, 117 00:08:14,160 --> 00:08:16,290 trzeci od góry i górny. 118 00:08:16,621 --> 00:08:18,621 Posłuchaj, muszę to zakończyć, 119 00:08:18,706 --> 00:08:21,126 ale wrócę, zanim się obejrzysz. 120 00:08:21,876 --> 00:08:23,036 No nie wiem, mamo. 121 00:08:23,127 --> 00:08:24,707 Będziesz tam bezpieczny. 122 00:08:24,795 --> 00:08:26,795 To daleko stąd. 123 00:08:27,089 --> 00:08:30,549 Tylko trzymaj się brata i rób, co mówi. 124 00:08:30,635 --> 00:08:31,885 Choćby nie wiem co. 125 00:08:31,969 --> 00:08:34,599 Nie martwię się o siebie, tylko o ciebie. 126 00:08:34,889 --> 00:08:37,519 Kochanie, nic mi nie będzie. 127 00:08:38,142 --> 00:08:39,982 Jasne? Nic mi nie będzie. 128 00:08:41,938 --> 00:08:42,808 Mamo. 129 00:08:42,939 --> 00:08:44,859 Już dobrze, wystarczy. 130 00:08:45,358 --> 00:08:46,688 Nic mi nie będzie. 131 00:08:47,443 --> 00:08:49,283 Nie mogę oddychać. 132 00:08:50,071 --> 00:08:52,571 - Jestem osłabiona, ale... - Dusisz mnie. 133 00:08:53,407 --> 00:08:54,947 ...nabiorę sił. 134 00:08:55,201 --> 00:08:57,291 Wiem o tym, mała. 135 00:08:58,037 --> 00:08:59,207 Mogę walczyć. 136 00:09:00,456 --> 00:09:01,826 Lepiej niż my wszyscy. 137 00:09:02,959 --> 00:09:05,709 Ale teraz musisz być bezpieczna. 138 00:09:08,005 --> 00:09:09,415 Ten stwór ściga ciebie. 139 00:09:10,633 --> 00:09:11,683 A nie mnie. 140 00:09:14,804 --> 00:09:15,814 Rozumiesz? 141 00:09:21,102 --> 00:09:22,352 Musisz to zrozumieć. 142 00:09:27,149 --> 00:09:28,029 Dobrze? 143 00:09:29,569 --> 00:09:30,529 Powinniśmy iść. 144 00:09:52,008 --> 00:09:52,928 Mike? 145 00:09:59,098 --> 00:09:59,928 Uważajcie. 146 00:10:11,319 --> 00:10:12,149 Co? 147 00:10:14,655 --> 00:10:17,195 To robota dla dwóch osób! 148 00:10:17,283 --> 00:10:19,913 - Zaszła zmiana planów. - Zmiana planów? 149 00:10:19,994 --> 00:10:23,084 - Możesz mu to wyjaśnić? - Mamy dwie możliwości. 150 00:10:23,164 --> 00:10:25,174 Wyłączyć maszynę albo ją wysadzić. 151 00:10:25,249 --> 00:10:27,289 - Kto tak powiedział? - Jej twórca. 152 00:10:27,376 --> 00:10:31,006 - Chcemy ją wysadzić! - Inaczej nasz wysiłek pójdzie na marne. 153 00:10:31,088 --> 00:10:33,298 To robota dla trzech osób, nie dwóch. 154 00:10:33,382 --> 00:10:34,722 Właśnie, dla trzech! 155 00:10:37,887 --> 00:10:39,097 Nastka, ty krwawisz. 156 00:10:39,388 --> 00:10:40,428 Dajesz radę? 157 00:10:40,973 --> 00:10:41,933 Tak. 158 00:10:42,016 --> 00:10:43,176 - Tutaj. - Dobra. 159 00:10:43,309 --> 00:10:44,189 Tutaj. 160 00:10:44,935 --> 00:10:45,765 Połóż się. 161 00:10:53,653 --> 00:10:55,573 - Co jest? - Nie... 162 00:10:56,364 --> 00:10:57,244 Nie wiem. 163 00:11:00,701 --> 00:11:01,951 Bez jaj, no dalej! 164 00:11:02,036 --> 00:11:03,446 Czy to nie nowe auto? 165 00:11:03,537 --> 00:11:05,157 Tak. To nic takiego. 166 00:11:05,247 --> 00:11:06,827 - Nie wyłączyłaś świateł? - Nie! 167 00:11:06,916 --> 00:11:08,536 - Mamy benzynę? - Tak! 168 00:11:10,252 --> 00:11:12,172 - No dalej! - Przestań. 169 00:11:13,089 --> 00:11:14,089 Podnieś maskę. 170 00:11:18,761 --> 00:11:20,551 - Co, do diabła? - Co? 171 00:11:20,638 --> 00:11:21,888 Kabel zapłonowy zniknął. 172 00:11:41,325 --> 00:11:43,325 Wracać do środka! Szybko! 173 00:11:43,619 --> 00:11:45,039 - Ostrożnie! - Biegiem! 174 00:11:46,163 --> 00:11:48,373 Lećcie! 175 00:11:55,673 --> 00:11:58,093 Potem wyrwę te kable jak chwasty. 176 00:11:58,175 --> 00:12:00,335 - Włączy się alarm... - Według Aleksieja, 177 00:12:00,428 --> 00:12:01,888 niech spoczywa w pokoju. 178 00:12:02,304 --> 00:12:05,684 Wtedy wasza dwójka będzie mogła wyciągnąć klucze z sejfu. 179 00:12:05,766 --> 00:12:09,016 Pójdziemy do pokoju obserwacyjnego, przekręcimy klucz... 180 00:12:09,103 --> 00:12:11,403 - Bum, wysadzimy skurczybyka. - Tak. 181 00:12:11,480 --> 00:12:14,280 Gdy szczelina się zamknie, wrócimy do wentylacji. 182 00:12:14,358 --> 00:12:16,778 - Tuż pod nosem komusiów. - I do domu. 183 00:12:18,112 --> 00:12:20,952 To, że plan nie jest twój, nie znaczy, że jest zły. 184 00:12:21,031 --> 00:12:22,581 Nie mówię, że jest zły. 185 00:12:22,658 --> 00:12:23,778 Jęknąłeś. 186 00:12:23,868 --> 00:12:25,448 - Wcale nie. - Jęknąłeś. 187 00:12:25,536 --> 00:12:29,286 - To brak szacunku... - Co ty masz z tymi jękami? 188 00:12:29,373 --> 00:12:31,173 Dzieci! 189 00:12:32,168 --> 00:12:33,088 To dobry plan. 190 00:12:33,169 --> 00:12:37,259 Mocna czwóreczka to niezły wynik, biorąc pod uwagę okoliczności. 191 00:12:37,840 --> 00:12:40,380 Jeśli wszystko pójdzie dobrze... 192 00:12:43,179 --> 00:12:45,139 nie dowiedzą się, że tu byliśmy. 193 00:12:45,973 --> 00:12:48,643 - Stać! - Nie strzelać! 194 00:12:49,310 --> 00:12:52,690 Mam ważne dokumenty dla towarzysza pułkownika. 195 00:12:53,147 --> 00:12:55,477 Wezwał nas w ostatniej chwili. 196 00:12:55,775 --> 00:12:58,105 Wybaczcie nasz niechlujny wygląd. 197 00:12:58,194 --> 00:13:00,114 Dla jakiego pułkownika? 198 00:13:01,614 --> 00:13:02,664 Pułkownika... 199 00:13:03,783 --> 00:13:04,623 Mołotowa? 200 00:13:14,752 --> 00:13:15,922 O cholera. 201 00:13:16,337 --> 00:13:17,207 Jim. 202 00:13:18,756 --> 00:13:19,916 Oszalałeś? 203 00:13:20,758 --> 00:13:23,298 - O Boże. - Jim, ja... To... 204 00:13:23,594 --> 00:13:25,014 Panowałem nad sytuacją. 205 00:13:25,095 --> 00:13:26,055 No jasne. 206 00:13:27,723 --> 00:13:28,813 Co robisz? 207 00:13:29,600 --> 00:13:30,680 Improwizuję. 208 00:13:34,438 --> 00:13:36,268 Jezu, daleko jeszcze? 209 00:13:36,357 --> 00:13:37,897 Wyluzuj, już niedaleko. 210 00:13:38,859 --> 00:13:40,859 Suzie to wyjątkowa dziewczyna, co? 211 00:13:40,945 --> 00:13:43,565 Skoro zbudowałeś tę wieżę i zaciągnąłeś na odludzie, 212 00:13:43,656 --> 00:13:44,906 żeby z nią rozmawiać? 213 00:13:44,990 --> 00:13:47,080 Nauka dowodzi, że nie ma ideałów, 214 00:13:47,159 --> 00:13:50,659 ale Suzie jest tak blisko, jak tylko się da. 215 00:13:50,913 --> 00:13:52,793 To brzmi, jakbyś ją zmyślił. 216 00:13:52,873 --> 00:13:54,123 Dla was nie? 217 00:13:56,126 --> 00:13:58,876 - Czemu się wahasz, Steve? - Nie waham się! 218 00:13:58,963 --> 00:14:02,223 To brzmi, jakby była prawdziwa. Absolutnie prawdziwa. 219 00:14:02,883 --> 00:14:03,933 Skręć w lewo. 220 00:14:04,009 --> 00:14:05,849 - Tam nie ma drogi. - Skręcaj! 221 00:14:05,928 --> 00:14:06,968 Trzymajcie się! 222 00:14:10,850 --> 00:14:12,850 - Dokąd jedziemy? - W górę! 223 00:14:18,774 --> 00:14:20,444 - Jezu! - Nie uda się nam! 224 00:14:20,526 --> 00:14:22,696 Uda się! Dajesz, maleńka! 225 00:14:25,281 --> 00:14:26,201 Dawaj! 226 00:14:28,868 --> 00:14:29,788 No dalej! 227 00:14:31,036 --> 00:14:33,206 Todd Chrzestny nie może wszystkiego. 228 00:14:44,884 --> 00:14:47,184 Oddział „Na Gałki”, zgłoś się. 229 00:14:48,095 --> 00:14:52,975 Oddział „Na Gałki”, zgłoś się. 230 00:14:54,184 --> 00:14:57,024 Powtarzam. Oddział „Na Gałki”, zgłoś się. 231 00:14:57,104 --> 00:15:00,274 Utknęliśmy w centrum i pilnie potrzebujemy transportu. 232 00:15:00,900 --> 00:15:04,070 Oddział „Na Gałki”, zgłoś się. Billy nas odnalazł. 233 00:15:04,153 --> 00:15:06,863 Zepsuł nam samochód i utknęliśmy w centrum. 234 00:15:06,947 --> 00:15:10,697 Powtarzam: Billy zepsuł nam samochód i utknęliśmy w centrum. 235 00:15:10,784 --> 00:15:12,754 - Oddział „Na Gałki”... - Zabijesz go? 236 00:15:13,120 --> 00:15:16,540 - To na wszelki wypadek. - I nie tylko przeciwko Billy’emu. 237 00:15:16,624 --> 00:15:18,924 Łupieżca też wie, że tu jesteśmy. 238 00:15:19,001 --> 00:15:22,501 Oddział „Na Gałki”, pilnie potrzebujemy transportu. 239 00:15:22,588 --> 00:15:23,628 Odbiór. 240 00:15:24,340 --> 00:15:25,970 Oddział lodowy, słyszycie? 241 00:15:26,634 --> 00:15:28,344 To raczej nie pojedzie, co? 242 00:15:28,427 --> 00:15:30,547 - Steve, odbiór. - Nie musi jeździć. 243 00:15:30,971 --> 00:15:32,011 Dustin. 244 00:15:32,431 --> 00:15:33,931 Potrzebujemy tylko kabla. 245 00:15:42,608 --> 00:15:43,478 Pchajcie! 246 00:15:48,447 --> 00:15:49,277 Cholera! 247 00:15:50,783 --> 00:15:51,833 Ja spróbuję. 248 00:15:52,451 --> 00:15:53,291 Nastka. 249 00:15:57,790 --> 00:15:58,870 Dam radę. 250 00:16:42,835 --> 00:16:43,835 Czego tu? 251 00:16:44,461 --> 00:16:45,591 My po ładunek. 252 00:16:46,255 --> 00:16:47,545 Znam was? 253 00:16:47,631 --> 00:16:50,131 Jesteśmy nowi, wczoraj przyjechaliśmy. 254 00:16:53,053 --> 00:16:55,013 Pożegnajcie się ze słońcem. 255 00:16:55,180 --> 00:16:56,600 A kto go potrzebuje, 256 00:16:56,682 --> 00:16:58,482 skoro mamy siebie, towarzyszu? 257 00:16:58,976 --> 00:17:00,386 Dokładnie, towarzyszu. 258 00:17:00,644 --> 00:17:02,194 I butelkę Stolicznej. 259 00:17:26,503 --> 00:17:28,213 Co ty tyle gadasz? 260 00:17:28,297 --> 00:17:29,257 Był miły. 261 00:17:29,339 --> 00:17:31,089 - Miły? - To miły strażnik. 262 00:17:31,175 --> 00:17:33,925 Tak, zaprośmy go, gdy już będzie po wszystkim. 263 00:17:34,011 --> 00:17:38,021 - Zrobię zapiekankę. - Pośmiejemy się i napijemy piwa. 264 00:17:45,731 --> 00:17:47,691 Ktoś chce się zamienić? 265 00:17:48,025 --> 00:17:49,645 Łyska, zgłoś się. 266 00:17:49,943 --> 00:17:52,573 Łyska, tu oddział „Na Gałki”, zgłoś się. 267 00:17:53,447 --> 00:17:54,737 Zgłaszam się. 268 00:17:55,908 --> 00:17:56,738 Znak wywoławczy? 269 00:17:58,660 --> 00:17:59,500 Łyska. 270 00:17:59,578 --> 00:18:00,788 Powtórz, proszę. 271 00:18:00,871 --> 00:18:04,081 - Łyska! Tutaj Łyska. - Przyjąłem. 272 00:18:04,166 --> 00:18:06,286 Dobrze cię słyszeć. Gdzie jesteś? 273 00:18:07,002 --> 00:18:09,922 Przy szybie, odezwę się, gdy będzie taka potrzeba. 274 00:18:10,005 --> 00:18:12,295 Do tego czasu – cisza. 275 00:18:12,382 --> 00:18:13,342 Przyjąłem. 276 00:18:13,425 --> 00:18:16,345 Cisza radiowa z oddziałem „Na Gałki”. Bez odbioru. 277 00:18:18,514 --> 00:18:19,854 Nienawidzę dzieci. 278 00:18:26,522 --> 00:18:29,612 - Jeśli zaczną was pytać... - Uśmiech i potakiwanie. 279 00:18:30,442 --> 00:18:31,442 Powodzenia. 280 00:18:40,494 --> 00:18:41,624 Pchajcie. 281 00:18:48,794 --> 00:18:49,634 Świetnie. 282 00:18:50,170 --> 00:18:52,340 I do końca. Gotowi? 283 00:18:52,422 --> 00:18:55,552 Trzy, dwa, jeden... pchamy! 284 00:18:59,763 --> 00:19:01,853 Mówiłem wam. Fizyka. 285 00:19:09,022 --> 00:19:11,982 - Jak to otworzyć? - Pod kierownicą jest zatrzask. 286 00:19:13,610 --> 00:19:15,820 - Masz? - Nie wiem, czekaj. 287 00:19:17,656 --> 00:19:18,526 Co ona robi? 288 00:19:47,186 --> 00:19:48,016 Nastka. 289 00:19:49,980 --> 00:19:50,900 Wszystko gra? 290 00:19:59,031 --> 00:20:00,571 - Widzisz go? - Nie wiem. 291 00:20:00,657 --> 00:20:01,987 Powinien być tutaj. 292 00:20:02,826 --> 00:20:04,446 Rozdzielacz... 293 00:20:21,303 --> 00:20:22,263 Mike. 294 00:20:30,354 --> 00:20:31,194 Mam go. 295 00:20:31,980 --> 00:20:33,110 Nancy! 296 00:20:37,069 --> 00:20:37,899 Szybko! 297 00:21:05,097 --> 00:21:06,807 Już ich tak znaleźliśmy. 298 00:21:11,561 --> 00:21:12,851 Amerykaniec. 299 00:21:13,438 --> 00:21:14,688 Za długo to trwa. 300 00:21:14,773 --> 00:21:17,323 - Wszystko w porządku. - Wcale nie. 301 00:21:17,651 --> 00:21:20,031 Mogła tam zginąć. Już prawie zginęła. 302 00:21:20,112 --> 00:21:23,782 Jest bezpieczna, jedzie do Murraya. Ten stwór jej nie znajdzie. 303 00:21:23,865 --> 00:21:25,405 Zabijemy go pierwsi. 304 00:21:26,576 --> 00:21:27,946 Nie tak to ma działać. 305 00:21:28,036 --> 00:21:30,996 Miałaś powiedzieć: „Przecież ci mówiłam! 306 00:21:31,081 --> 00:21:32,871 Dlatego wróciliśmy po dzieci”. 307 00:21:32,958 --> 00:21:34,288 A ty rzucisz tekstem: 308 00:21:34,376 --> 00:21:35,916 „Ciężko cię słuchać, 309 00:21:36,003 --> 00:21:39,093 kiedy z każdej rzeczy robisz cholerny koniec świata”. 310 00:21:46,179 --> 00:21:47,259 Wiesz... 311 00:21:48,307 --> 00:21:51,177 mimo tych wszystkich naszych kłótni, 312 00:21:53,353 --> 00:21:55,113 myślę, że dobry z nas zespół. 313 00:21:57,441 --> 00:22:00,321 Całkiem daleko zaszliśmy. 314 00:22:02,279 --> 00:22:03,199 No tak. 315 00:22:04,281 --> 00:22:05,241 To prawda. 316 00:22:07,409 --> 00:22:08,489 To prawda. 317 00:22:10,162 --> 00:22:11,082 Więc... 318 00:22:13,999 --> 00:22:15,669 dostanę tę robotę? 319 00:22:18,587 --> 00:22:19,757 Daj spokój. 320 00:22:20,380 --> 00:22:21,880 Detektyw Byers. 321 00:22:23,258 --> 00:22:25,178 Fajnie brzmi, co? 322 00:22:30,140 --> 00:22:33,100 Ciężko służyć w mieście, w którym się nie mieszka. 323 00:22:35,562 --> 00:22:37,942 Wciąż planujesz się wyprowadzić? 324 00:22:38,482 --> 00:22:39,942 Jeszcze zobaczymy. 325 00:22:40,400 --> 00:22:42,440 Co takiego zobaczymy? 326 00:22:42,944 --> 00:22:46,034 Jeśli uda się nam stąd wyjść, 327 00:22:46,114 --> 00:22:48,784 to zasłużymy na to, by świętować, prawda? 328 00:22:49,034 --> 00:22:49,874 No. 329 00:22:51,787 --> 00:22:52,867 To znaczy... 330 00:22:54,247 --> 00:22:55,077 Tak. 331 00:22:56,708 --> 00:22:57,748 Jak najbardziej. 332 00:23:01,171 --> 00:23:03,171 Podobno u Enzo nieźle karmią. 333 00:23:07,177 --> 00:23:09,177 Co powiesz na piątek o ósmej? 334 00:23:11,598 --> 00:23:14,638 W piątki Nastka ogląda Policjantów z Miami. 335 00:23:15,018 --> 00:23:18,358 Zaczynają się o 22, więc muszę być wcześniej w domu. 336 00:23:18,438 --> 00:23:20,318 A o 19? 337 00:23:20,690 --> 00:23:21,610 O 19? 338 00:23:22,859 --> 00:23:24,989 U Enzo w piątek. Spotkamy się na miejscu? 339 00:23:25,404 --> 00:23:26,494 Wpadnij po mnie. 340 00:23:26,571 --> 00:23:30,031 Mam po ciebie wpaść o 19 w piątek. 341 00:23:30,117 --> 00:23:31,117 Tak, to randka. 342 00:23:40,252 --> 00:23:43,382 Tak dla jasności, no bo... 343 00:23:43,797 --> 00:23:46,627 Gdy mówisz o randce... Chcę, żeby to było jasne, 344 00:23:46,716 --> 00:23:48,426 - bez niedomówień. - Hop? 345 00:23:48,510 --> 00:23:50,180 Cicho bądź, bo się rozmyślę. 346 00:23:50,262 --> 00:23:51,302 Jasne. 347 00:23:52,347 --> 00:23:53,177 Dobra. 348 00:24:15,203 --> 00:24:16,793 Oddział „Na Gałki”, mówi... 349 00:24:18,165 --> 00:24:19,165 Łyska. 350 00:24:19,499 --> 00:24:21,039 Doszedłem do skrzyżowania. 351 00:24:21,126 --> 00:24:22,916 - Które to? - Już czwarte. 352 00:24:23,003 --> 00:24:25,553 To było zaraz po teorii o Moim małym kucyku. 353 00:24:25,630 --> 00:24:27,630 - Musi iść w prawo. - Zgadza się. 354 00:24:27,716 --> 00:24:28,716 W prawo, Łysko. 355 00:24:28,800 --> 00:24:31,550 - Leć w prawo. - Przyjąłem, lecę w prawo. 356 00:24:32,304 --> 00:24:33,474 Mały gówniarz. 357 00:24:34,598 --> 00:24:36,598 O co chodzi z tą teorią? 358 00:24:36,725 --> 00:24:38,015 Nie zachęcaj go. 359 00:24:38,101 --> 00:24:40,271 - Po prostu powiedz... - Ludzie? 360 00:24:55,994 --> 00:24:58,754 Griswoldowie, tu oddział „Na Gałki”. Słyszycie? 361 00:24:58,997 --> 00:25:01,537 Griswoldowie, tu oddział „Na Gałki”. Słyszycie? 362 00:25:02,959 --> 00:25:04,709 Griswoldowie, zgłoście się! 363 00:25:05,253 --> 00:25:06,463 Słyszycie nas? 364 00:25:13,345 --> 00:25:16,715 Griswoldowie, tu oddział „Na Gałki”. Jesteście bezpieczni? 365 00:25:16,806 --> 00:25:19,976 Griswoldowie, tu oddział „Na Gałki”. Jesteście bezpieczni? 366 00:25:20,060 --> 00:25:22,190 Jesteście w drodze do gniazda Łyski? 367 00:25:25,899 --> 00:25:27,479 Czy jesteście bezpieczni? 368 00:25:28,401 --> 00:25:31,701 Proszę, dajcie znać. Czy ktoś może odpowiedzieć? 369 00:25:32,405 --> 00:25:34,565 Ktokolwiek? Czy ktoś tam jest? 370 00:25:58,807 --> 00:26:02,847 Griswoldowie, zgłoście się! 371 00:26:02,936 --> 00:26:04,766 Griswoldowie, zgłoście się! 372 00:26:06,189 --> 00:26:07,439 Zgłoście się! 373 00:26:08,149 --> 00:26:10,399 - Gdzie lecisz? - Wydostać ich stamtąd! 374 00:26:10,485 --> 00:26:12,145 Zostańcie i wywołajcie resztę! 375 00:26:12,237 --> 00:26:13,567 - Szlag. - Zaczekaj! 376 00:26:15,282 --> 00:26:16,412 Utrzymujcie łączność. 377 00:26:17,158 --> 00:26:17,988 Jasne. 378 00:26:18,660 --> 00:26:20,580 Łyska, podaj swoją lokalizację. 379 00:26:21,246 --> 00:26:23,826 Miała być cisza radiowa! 380 00:26:23,915 --> 00:26:25,455 Ale mamy problem. 381 00:26:26,459 --> 00:26:27,749 Jaki problem? 382 00:27:11,129 --> 00:27:13,629 Odwrócił się. Możemy uciec schodami. 383 00:27:13,715 --> 00:27:15,505 - Nie z nogą Nastki. - Spróbujmy. 384 00:27:15,592 --> 00:27:17,972 Jest inne wyjście. 385 00:27:18,345 --> 00:27:19,295 Przez Gapa. 386 00:27:23,725 --> 00:27:24,555 Dobra. 387 00:27:24,643 --> 00:27:25,483 Teraz. 388 00:28:11,356 --> 00:28:13,066 Łyska wylądowała. 389 00:28:13,149 --> 00:28:14,069 Powtarzam... 390 00:28:15,110 --> 00:28:17,360 Łyska wylądowała. 391 00:28:25,328 --> 00:28:26,658 Długo jeszcze? 392 00:28:27,872 --> 00:28:29,922 Nie wiem, nigdy tego nie robiłem! 393 00:28:33,128 --> 00:28:33,958 Dobrze. 394 00:28:34,796 --> 00:28:36,336 W porządku! 395 00:28:39,092 --> 00:28:41,512 Gotowi, gołąbeczki? Zaraz wkraczacie do gry. 396 00:29:25,722 --> 00:29:26,602 Cholera. 397 00:29:33,897 --> 00:29:35,687 - Co ty robisz? - Bez obaw. 398 00:30:07,514 --> 00:30:08,894 Jazda! 399 00:30:10,809 --> 00:30:11,889 Lecimy. 400 00:30:23,863 --> 00:30:24,863 Chodźmy. 401 00:30:35,959 --> 00:30:37,379 Michaił po was posłał? 402 00:31:00,775 --> 00:31:01,645 No dobra. 403 00:31:02,527 --> 00:31:04,237 - Podaj mi kod. - Jasne. 404 00:31:04,320 --> 00:31:06,240 Sześć, sześć, dwa, 405 00:31:06,322 --> 00:31:07,572 sześć, zero, osiem, 406 00:31:07,657 --> 00:31:09,117 zero, zero, cztery. 407 00:31:19,127 --> 00:31:20,167 Jeszcze raz? 408 00:31:20,253 --> 00:31:22,133 Sześć, sześć, dwa, 409 00:31:22,630 --> 00:31:24,170 sześć, zero, osiem, 410 00:31:24,799 --> 00:31:26,089 zero, zero, cztery. 411 00:31:34,183 --> 00:31:35,143 Murray? 412 00:31:35,768 --> 00:31:38,938 Ten twój cholerny kod się nie zgadza. 413 00:31:39,397 --> 00:31:40,817 Co? Pewny jesteś? 414 00:31:40,899 --> 00:31:42,939 Tak, jestem. 415 00:31:43,443 --> 00:31:46,533 Mógł być nieprawidłowy. 416 00:31:46,613 --> 00:31:48,323 Jak to możliwe? 417 00:31:48,698 --> 00:31:50,618 Kod to znana liczba. 418 00:31:50,700 --> 00:31:52,870 Stała Plancka. Myślałem, że ją znam. 419 00:31:53,745 --> 00:31:55,495 - Stała Plancka. - Znasz ją? 420 00:31:55,580 --> 00:31:58,750 - Nie na pamięć, a ty? - Nie jestem nerdem, nerdzie. 421 00:31:59,167 --> 00:32:01,997 Powiedział, że to stała Plancka, a ja ją znam. 422 00:32:02,086 --> 00:32:04,626 Po co miałem go prosić, żeby mi ją podał? 423 00:32:06,549 --> 00:32:07,879 Co ty robisz? 424 00:32:09,594 --> 00:32:10,644 Biegiem! 425 00:32:19,938 --> 00:32:22,228 - Cholera. - Zapal auto, już! 426 00:32:30,156 --> 00:32:31,906 Nie. No dawaj. 427 00:32:35,745 --> 00:32:37,035 - Dawaj. - Ruszaj! 428 00:32:39,415 --> 00:32:40,665 Dawaj! 429 00:32:47,090 --> 00:32:48,300 Ruszaj! 430 00:33:04,315 --> 00:33:05,435 Nic ci nie jest? 431 00:33:06,234 --> 00:33:07,244 Zapytaj jutro. 432 00:33:12,365 --> 00:33:13,485 Jasny gwint! 433 00:33:22,375 --> 00:33:23,245 Wsiadajcie! 434 00:33:25,878 --> 00:33:27,548 - Szybko! - Ruchy! 435 00:33:57,702 --> 00:33:59,252 Suzie, zgłoś się. 436 00:34:00,496 --> 00:34:01,866 Suzie, zgłoś się! 437 00:34:03,166 --> 00:34:04,746 Suzie, zgłoś się! 438 00:34:05,460 --> 00:34:07,090 Tutaj Suzie, odbiór! 439 00:34:07,170 --> 00:34:09,130 - Suzie! - Dustinek? 440 00:34:09,213 --> 00:34:10,213 Dustinek? 441 00:34:10,298 --> 00:34:11,218 Gdzieś ty był? 442 00:34:11,299 --> 00:34:14,469 Tak mi przykro, byłem strasznie zajęty... 443 00:34:15,178 --> 00:34:17,888 Ratuję świat przed Rosjanami i potworami. 444 00:34:18,514 --> 00:34:19,854 No pewnie. 445 00:34:19,932 --> 00:34:21,852 Załatw tę cholerną liczbę! 446 00:34:22,435 --> 00:34:23,305 Kto to? 447 00:34:23,561 --> 00:34:28,071 To był... nie wiem kto. Pewnie jakieś zakłócenia. 448 00:34:28,149 --> 00:34:29,979 Zmieńmy częstotliwość 449 00:34:30,068 --> 00:34:32,528 na 14.158. 450 00:34:32,653 --> 00:34:34,743 Przyjęłam, zmieniam. Zaczekaj. 451 00:34:44,582 --> 00:34:47,002 - Dustinku, słyszysz? - Słyszę, Suzinku. 452 00:34:47,085 --> 00:34:49,045 Teraz jest lepszy sygnał, dzięki. 453 00:34:49,212 --> 00:34:50,632 - Suzie. - Posłuchaj. 454 00:34:50,713 --> 00:34:52,173 Czy znasz stałą Plancka? 455 00:34:52,340 --> 00:34:54,010 Czy Ziemia krąży wokół Słońca? 456 00:34:54,759 --> 00:34:59,389 Wiem, że zaczyna się od dwóch szóstek, ale co potem? 457 00:34:59,472 --> 00:35:02,892 Żeby było jasne, nie odzywałeś się od tygodnia, 458 00:35:02,975 --> 00:35:06,345 a pytasz mnie o działanie matematyczne, które powinieneś znać, 459 00:35:06,437 --> 00:35:08,437 żeby móc uratować świat? 460 00:35:08,523 --> 00:35:11,573 Suzinku, przysięgam, że szybko ci to wynagrodzę. 461 00:35:12,026 --> 00:35:13,486 Możesz zrobić to teraz. 462 00:35:13,569 --> 00:35:15,949 - Co? - Chcę to usłyszeć. 463 00:35:16,864 --> 00:35:19,284 - Nie teraz. - Teraz, Dustinku! 464 00:35:19,575 --> 00:35:21,115 Suzinku, to pilna sprawa. 465 00:35:21,369 --> 00:35:24,249 Wiem, ratujesz świat, już słyszałam, 466 00:35:24,330 --> 00:35:27,210 ale Ged ratuje Ziemiomorze i zaraz zmierzy się z Cieniem, 467 00:35:27,291 --> 00:35:29,131 więc Suzie się odmeldowuje. 468 00:35:29,210 --> 00:35:30,290 Czekaj, dobra! 469 00:35:30,378 --> 00:35:31,708 Już dobrze. 470 00:35:33,131 --> 00:35:34,131 Cholera. 471 00:35:39,178 --> 00:35:40,638 Obróć się 472 00:35:41,347 --> 00:35:46,057 Na co patrzysz znów? 473 00:35:46,602 --> 00:35:48,352 To jej twarz 474 00:35:48,771 --> 00:35:53,031 Lustro twoich snów 475 00:35:53,109 --> 00:35:56,489 Uwierz, jestem wszędzie 476 00:35:56,571 --> 00:35:59,451 W słońcu, w świetle dnia 477 00:35:59,949 --> 00:36:03,119 A w księgach zapisana jest 478 00:36:03,494 --> 00:36:09,294 Opowieść, która nigdy się nie kończy 479 00:36:13,754 --> 00:36:15,924 Sięgaj gwiazd 480 00:36:16,549 --> 00:36:20,799 To fantazji lot 481 00:36:20,887 --> 00:36:22,677 Wyśnij sen 482 00:36:23,097 --> 00:36:27,807 A zobaczysz to 483 00:36:27,894 --> 00:36:30,864 Sekrety w rymach skryte 484 00:36:30,938 --> 00:36:34,028 W obłokach zjawią się 485 00:36:34,525 --> 00:36:38,065 A na końcu tęczy jest 486 00:36:38,154 --> 00:36:44,664 Opowieść, która nigdy się nie kończy 487 00:36:48,915 --> 00:36:51,705 Opowieść 488 00:36:57,423 --> 00:37:01,803 Stała Plancka to 6.62607004. 489 00:37:13,522 --> 00:37:15,022 Właśnie ocaliłaś świat! 490 00:37:15,942 --> 00:37:17,532 Tęsknię za tobą, Dustinku. 491 00:37:17,610 --> 00:37:19,280 Ja za tobą bardziej, Suzinku. 492 00:37:19,362 --> 00:37:22,072 Ja bardziej pomnożone przez wszystkie gwiazdy. 493 00:37:22,156 --> 00:37:23,116 Ja bardziej... 494 00:37:23,199 --> 00:37:24,119 Wystarczy! 495 00:37:48,849 --> 00:37:50,599 - Cholera! - Szybko! 496 00:38:05,866 --> 00:38:06,906 Zawraca. 497 00:38:06,993 --> 00:38:08,833 - Co? - To zawraca. 498 00:38:08,911 --> 00:38:11,871 - Może go zmęczyliśmy? - Nie sądzę. Trzymajcie się. 499 00:38:47,325 --> 00:38:48,365 Wynocha stąd! 500 00:38:48,951 --> 00:38:52,831 Wynocha! 501 00:39:10,306 --> 00:39:11,556 Kończymy to? 502 00:39:22,026 --> 00:39:23,236 Tutaj. 503 00:39:24,779 --> 00:39:26,199 Dobra. No dalej. 504 00:39:32,495 --> 00:39:33,325 Billy. 505 00:39:35,790 --> 00:39:37,420 Nie musisz tego robić. 506 00:39:37,750 --> 00:39:39,380 Jesteś Billy Hargrove. 507 00:39:39,460 --> 00:39:42,840 Mieszkasz przy Cherry Lane 4819. Proszę, jestem Max, twoja... 508 00:40:05,194 --> 00:40:06,534 Murray, jesteś gotowy? 509 00:40:07,571 --> 00:40:10,491 Tak, ale mam towarzystwo i mógłbyś się nim zająć. 510 00:40:10,908 --> 00:40:12,158 Robi się, wytrzymaj. 511 00:40:17,289 --> 00:40:19,169 - Na trzy. - Na trzy. 512 00:40:19,667 --> 00:40:20,497 Raz... 513 00:40:21,919 --> 00:40:22,839 dwa... 514 00:40:29,718 --> 00:40:30,548 Nie! 515 00:40:38,602 --> 00:40:40,692 Znalazłem Amerykańców. 516 00:41:37,411 --> 00:41:38,871 Nie bój się. 517 00:41:39,788 --> 00:41:41,458 Wkrótce będzie po wszystkim. 518 00:41:42,249 --> 00:41:46,209 Postaraj się nie ruszać. 519 00:42:16,033 --> 00:42:18,083 Złup to, paskudna kupo ścierwa! 520 00:42:29,088 --> 00:42:30,338 Ej, dupku! 521 00:42:30,548 --> 00:42:31,378 Tutaj! 522 00:44:12,775 --> 00:44:14,435 - Zaraz się skończą! - Wiem. 523 00:44:16,362 --> 00:44:18,322 Dustin, nie ma już czasu! 524 00:44:18,405 --> 00:44:20,615 Szybko, zamknijcie przejście! 525 00:44:20,866 --> 00:44:22,026 Zamknijcie je! 526 00:44:38,175 --> 00:44:39,295 No dalej! 527 00:44:45,933 --> 00:44:48,023 Mike? 528 00:44:48,644 --> 00:44:49,484 Mike? 529 00:44:50,521 --> 00:44:52,651 Mike, wstawaj. Słyszysz mnie? 530 00:44:53,023 --> 00:44:53,863 Mike! 531 00:44:54,692 --> 00:44:55,982 Chodź. 532 00:44:58,529 --> 00:44:59,529 Nic ci nie jest? 533 00:45:03,158 --> 00:45:03,988 Gdzie Nastka? 534 00:45:17,965 --> 00:45:19,625 - Zostaw mnie! - Przestań! 535 00:45:19,717 --> 00:45:21,427 - Mamo! - To twoja siostra. 536 00:45:21,510 --> 00:45:23,050 Co najmniej dwa metry! 537 00:45:25,431 --> 00:45:27,181 Dwa... metry. 538 00:45:30,894 --> 00:45:32,154 Powiedziałeś jej... 539 00:45:33,939 --> 00:45:35,609 że fala ma dwa metry. 540 00:45:39,611 --> 00:45:41,111 Tak! 541 00:45:44,867 --> 00:45:47,617 Podbiegłeś do niej na plaży. 542 00:45:54,042 --> 00:45:55,212 Wokół latały mewy. 543 00:46:01,550 --> 00:46:03,390 Miała kapelusz... 544 00:46:04,470 --> 00:46:05,680 z niebieską wstążką. 545 00:46:07,765 --> 00:46:08,965 Długą sukienkę... 546 00:46:11,226 --> 00:46:13,766 z niebiesko-czerwonym kwiatem. 547 00:46:16,899 --> 00:46:18,319 Żółte sandały, 548 00:46:19,276 --> 00:46:20,856 całe w piasku. 549 00:46:26,366 --> 00:46:27,366 Była piękna. 550 00:46:33,373 --> 00:46:35,383 Była naprawdę piękna. 551 00:46:38,045 --> 00:46:38,875 A ty... 552 00:46:40,297 --> 00:46:41,417 byłeś szczęśliwy. 553 00:47:20,671 --> 00:47:22,051 Do zobaczenia w piekle! 554 00:47:34,434 --> 00:47:35,394 Dobra. 555 00:47:42,317 --> 00:47:43,397 Skończyły się! 556 00:47:44,111 --> 00:47:45,071 Szlag by to! 557 00:48:46,048 --> 00:48:48,378 Zamknijcie je teraz! 558 00:48:48,842 --> 00:48:50,302 Zamknijcie! 559 00:49:35,847 --> 00:49:37,267 Billy! 560 00:51:07,731 --> 00:51:09,151 - Nastka. - Mike. 561 00:51:15,030 --> 00:51:16,160 Billy? 562 00:51:17,449 --> 00:51:21,449 Billy, wstań, proszę. 563 00:51:21,536 --> 00:51:23,246 - Przepraszam. - Billy... 564 00:51:26,750 --> 00:51:28,040 Billy. 565 00:51:28,502 --> 00:51:30,882 Ocknij się. Wstań, proszę... 566 00:51:33,465 --> 00:51:34,295 Billy! 567 00:51:36,134 --> 00:51:37,144 Billy... 568 00:51:38,929 --> 00:51:39,809 Billy... 569 00:51:41,264 --> 00:51:42,314 Tak mi przykro. 570 00:51:42,641 --> 00:51:46,561 Spokojnie. 571 00:52:14,756 --> 00:52:16,046 Gdzie jest Jim? 572 00:53:07,475 --> 00:53:08,975 Ruszamy! 573 00:53:20,780 --> 00:53:23,330 - Nic ci nie jest? - Ręce do góry! 574 00:53:23,575 --> 00:53:26,695 Nie strzelajcie, jesteśmy Amerykanami! 575 00:54:15,669 --> 00:54:17,049 Dalej, ruszać się! 576 00:54:18,296 --> 00:54:19,546 Szybko! 577 00:54:50,036 --> 00:54:51,576 Dzięki Bogu. 578 00:55:46,676 --> 00:55:50,506 TRZY MIESIĄCE PÓŹNIEJ 579 00:55:56,227 --> 00:55:59,807 Witajcie w Hawkins w stanie Indiana, gdzie się wspaniale dorasta, 580 00:56:00,482 --> 00:56:02,032 wychowuje dzieci, 581 00:56:02,108 --> 00:56:03,648 wyprowadza psa. 582 00:56:03,735 --> 00:56:08,565 Ale w Święto Niepodległości wszystko się zmieniło. 583 00:56:09,032 --> 00:56:11,452 Miasteczko nawiedziła straszna tragedia. 584 00:56:13,078 --> 00:56:16,408 Ale tragedie zdarzały się tu już wcześniej. 585 00:56:17,207 --> 00:56:18,627 Tajemnicze śmierci, 586 00:56:18,708 --> 00:56:19,918 tuszowanie skandali, 587 00:56:20,460 --> 00:56:22,250 dziwny chemiczny wyciek. 588 00:56:22,462 --> 00:56:23,462 Czy są powiązane? 589 00:56:23,755 --> 00:56:26,005 Czy to wielki spisek? 590 00:56:26,091 --> 00:56:28,091 Wina skorumpowanego burmistrza? 591 00:56:28,218 --> 00:56:31,008 Czy chodzi tutaj o coś więcej? 592 00:56:31,346 --> 00:56:33,886 Czy miasteczko może być przeklęte? 593 00:56:33,973 --> 00:56:36,943 Niektórzy obwiniają za wszystko satanistów. 594 00:56:37,018 --> 00:56:41,728 By poznać odpowiedź, o godzinie 20 włączcie reportaż „Horror w arkadii” 595 00:56:41,815 --> 00:56:43,475 w programie Na ostrzu noża. 596 00:56:49,072 --> 00:56:50,912 Wpisałeś mamę w referencjach? 597 00:56:50,990 --> 00:56:53,740 A czemu nie? Wszyscy ją szanują. 598 00:56:54,911 --> 00:56:56,541 Ale z ciebie oferma. 599 00:56:58,623 --> 00:57:00,793 Wiesz, że wcale nas nie zwolnili? 600 00:57:01,084 --> 00:57:04,304 W centrum wybuchł pożar i zginęło kilka osób. 601 00:57:06,089 --> 00:57:08,219 Dzięki za info. Nie wiedziałem. 602 00:57:09,384 --> 00:57:10,724 Trzy ulubione filmy. 603 00:57:11,636 --> 00:57:15,426 Garsoniera, Ukryta forteca, Komedianci. 604 00:57:15,515 --> 00:57:16,555 Teraz ty. 605 00:57:16,933 --> 00:57:18,693 - Ulubione filmy? - Jąkam się? 606 00:57:19,644 --> 00:57:21,154 Na pewno Menażeria. 607 00:57:22,856 --> 00:57:24,436 Patrz na mnie, Harrington. 608 00:57:25,191 --> 00:57:26,031 No tak. 609 00:57:27,402 --> 00:57:28,362 Gwiezdne wojny. 610 00:57:28,653 --> 00:57:29,493 Nowa nadzieja? 611 00:57:29,571 --> 00:57:30,451 Nowe co? 612 00:57:30,530 --> 00:57:32,490 Które Gwiezdne wojny? 613 00:57:32,574 --> 00:57:34,284 No te z misiami przecież. 614 00:57:35,118 --> 00:57:36,078 Nie? 615 00:57:36,161 --> 00:57:38,411 Te najnowsze. 616 00:57:38,496 --> 00:57:42,126 Z deloreanem i Alexem P. Keatonem, który chce puknąć własną matkę. 617 00:57:43,084 --> 00:57:44,134 Podróżują tam... 618 00:57:45,086 --> 00:57:46,626 To moja trójka. Klasyki. 619 00:57:47,964 --> 00:57:49,474 Zaczynasz w poniedziałek. 620 00:57:50,383 --> 00:57:51,513 A ty nigdy. 621 00:57:54,304 --> 00:57:56,434 Dasz nam chwilę? 622 00:57:56,556 --> 00:57:57,466 Po co? 623 00:57:57,557 --> 00:57:58,427 Steve. 624 00:58:03,271 --> 00:58:05,401 Musisz coś zrozumieć, Keith. 625 00:58:05,690 --> 00:58:07,650 Wiem, że ma przeciętny gust, 626 00:58:07,734 --> 00:58:10,244 ale ta oferma ma inne zalety. 627 00:58:10,320 --> 00:58:13,620 To dupek czystej wody, Robin. 628 00:58:13,698 --> 00:58:16,578 Był dla nas wstrętny w liceum, przyznaję, 629 00:58:16,659 --> 00:58:19,659 ale działa na laski jak magnes. 630 00:58:19,913 --> 00:58:22,123 A co to ma ze mną wspólnego? 631 00:58:22,957 --> 00:58:24,627 Ziemia do Keitha! 632 00:58:24,709 --> 00:58:27,129 Będą tu przychodziły, żeby go zobaczyć. 633 00:58:27,212 --> 00:58:28,552 Stadami. 634 00:58:28,963 --> 00:58:30,093 Stadami, Keith. 635 00:58:30,173 --> 00:58:31,973 Sprzedaliśmy tyle lodów, 636 00:58:32,050 --> 00:58:34,180 że posłali po dostawę do Michigan. 637 00:58:34,260 --> 00:58:36,430 Do przeklętego Michigan, Keith. 638 00:58:36,513 --> 00:58:37,643 A te laski 639 00:58:38,348 --> 00:58:39,968 są wystrzałowe. 640 00:58:40,600 --> 00:58:42,690 Zarąbiście wystrzałowe. 641 00:58:43,269 --> 00:58:45,649 I jest ich za dużo dla jednego Steve’a. 642 00:58:46,064 --> 00:58:47,234 Potrzebuje pomocy. 643 00:58:47,649 --> 00:58:50,109 Twojej pomocy, Keith. 644 00:58:52,487 --> 00:58:55,067 Co ty z tego masz? Bujasz się w nim czy coś? 645 00:58:55,865 --> 00:58:57,275 Ja pierniczę. 646 00:58:57,992 --> 00:58:58,832 To z... 647 00:59:01,746 --> 00:59:05,076 Tylko się przyjaźnimy. 648 00:59:06,793 --> 00:59:08,963 Beztroskie lata. 649 00:59:09,045 --> 00:59:11,375 Znasz to? Moja topowa trójka. 650 00:59:12,549 --> 00:59:14,759 - Zwolnij. - Przepraszam. 651 00:59:15,802 --> 00:59:17,302 - Trzymasz? - Tak. 652 00:59:21,683 --> 00:59:23,353 Obróć się 653 00:59:24,352 --> 00:59:28,862 Na co patrzysz znów? 654 00:59:28,940 --> 00:59:30,690 To jej twarz 655 00:59:31,276 --> 00:59:35,736 Lustro twoich snów 656 00:59:35,822 --> 00:59:38,662 Sekrety w rymach skryte 657 00:59:38,741 --> 00:59:41,331 W obłokach zjawią się 658 00:59:41,411 --> 00:59:43,961 Tak to leciało? „W obłokach zjawią się”? 659 00:59:44,038 --> 00:59:46,618 Tak, ale partaczycie to, więc przestańcie. 660 00:59:46,708 --> 00:59:48,418 To się przyłącz, Dustinku. 661 00:59:48,835 --> 00:59:50,915 Właśnie, Dustinku, przyłącz się. 662 00:59:51,004 --> 00:59:53,344 Śmieszni jesteście, idźcie do kabaretu. 663 00:59:53,423 --> 00:59:55,303 - Usłyszymy twoje wykonanie? - Nie. 664 00:59:55,383 --> 00:59:56,473 Proszę, jeden wers. 665 00:59:56,551 --> 01:00:00,721 Nie, jest przeznaczone wyłącznie dla uszu Suzie. 666 01:00:02,682 --> 01:00:04,772 Obróć się 667 01:00:05,435 --> 01:00:09,685 Na co patrzysz znów? 668 01:00:09,772 --> 01:00:11,692 To jej twarz 669 01:00:12,233 --> 01:00:15,653 Lustro twoich snów 670 01:00:15,737 --> 01:00:16,737 Zamknijcie się! 671 01:00:16,821 --> 01:00:18,361 Sekrety w rymach skryte 672 01:00:18,448 --> 01:00:21,328 Przestańcie! Zamknijcie się już. 673 01:00:22,327 --> 01:00:24,827 To rzeczy do oddania. 674 01:00:24,912 --> 01:00:27,212 Wiem. Jak wrócę, będę używał twoich. 675 01:00:27,957 --> 01:00:29,787 Jeśli wciąż będziemy chcieli grać. 676 01:00:30,126 --> 01:00:32,796 Pewnie. Ale co, jeśli znajdziesz nową drużynę? 677 01:00:33,588 --> 01:00:34,798 Nie ma takiej opcji. 678 01:00:43,306 --> 01:00:44,266 Czy to... 679 01:00:46,142 --> 01:00:47,022 wszystko? 680 01:00:48,728 --> 01:00:49,688 Chyba tak. 681 01:01:00,865 --> 01:01:02,575 Siedemnaście lat mojego życia 682 01:01:03,534 --> 01:01:04,954 spakowane w jeden dzień. 683 01:01:19,258 --> 01:01:20,638 A gdybym po prostu... 684 01:01:21,678 --> 01:01:22,968 cię nie puściła? 685 01:01:25,640 --> 01:01:26,850 Jest szansa... 686 01:01:28,101 --> 01:01:30,021 że nowi właściciele nas wykopią. 687 01:01:32,814 --> 01:01:35,404 Mógłbyś zamieszkać w naszej piwnicy. 688 01:01:36,651 --> 01:01:38,281 Twój tata byłby zachwycony. 689 01:01:38,778 --> 01:01:40,488 Schowalibyśmy cię w namiocie, 690 01:01:41,406 --> 01:01:42,526 jak Nastkę. 691 01:01:51,416 --> 01:01:52,826 Będzie dobrze. 692 01:02:00,466 --> 01:02:02,176 Ktoś mądry kiedyś powiedział... 693 01:02:04,345 --> 01:02:06,005 że łączy nas wspólna trauma... 694 01:02:09,016 --> 01:02:11,096 Odrobinę więcej nie zaszkodzi. 695 01:02:19,861 --> 01:02:21,241 Nie zaszkodzi. 696 01:03:13,915 --> 01:03:14,785 Wrócą. 697 01:03:15,833 --> 01:03:16,833 Na pewno. 698 01:03:21,214 --> 01:03:22,174 Dzięki. 699 01:03:22,423 --> 01:03:24,223 - Masz krótkofalówkę? - Tak. 700 01:03:24,300 --> 01:03:26,640 Bo wiesz, że ukradnę Cerebro Dustinowi 701 01:03:26,719 --> 01:03:29,009 i będę tyle dzwonił, że ją wyłączysz. 702 01:03:32,308 --> 01:03:33,428 Rozmawiałeś z mamą? 703 01:03:34,227 --> 01:03:35,517 O Święcie Dziękczynienia? 704 01:03:35,853 --> 01:03:37,863 Tak, zgodziła się. Przyjadę. 705 01:03:38,773 --> 01:03:41,443 Pomyślałem, że mogłabyś przyjechać na Gwiazdkę. 706 01:03:41,526 --> 01:03:42,436 Razem z Willem. 707 01:03:42,693 --> 01:03:45,453 Przyjechalibyście przed albo po Gwiazdce. 708 01:03:45,530 --> 01:03:47,910 Ale 25 grudnia byłby super, 709 01:03:47,990 --> 01:03:50,700 bo pobawimy się nowymi prezentami... 710 01:03:52,537 --> 01:03:55,327 Sorki, zabrzmiało, jakbym miał siedem lat. 711 01:03:56,457 --> 01:03:58,077 Też lubię prezenty. 712 01:03:58,167 --> 01:03:59,537 No to fajnie. 713 01:04:00,169 --> 01:04:01,919 Ja też lubię prezenty. 714 01:04:03,381 --> 01:04:04,511 Spoko. 715 01:04:14,350 --> 01:04:15,350 Mike? 716 01:04:15,893 --> 01:04:16,853 Tak? 717 01:04:19,480 --> 01:04:20,650 Pamiętasz, jak... 718 01:04:22,441 --> 01:04:24,901 rozmawiałeś z Max w domku? 719 01:04:26,487 --> 01:04:27,697 Chyba nie nadążam. 720 01:04:27,947 --> 01:04:29,907 Mówiłeś o swoich uczuciach. 721 01:04:30,449 --> 01:04:31,409 O swoim sercu. 722 01:04:32,368 --> 01:04:35,408 A to. Rety, to było tak dawno. 723 01:04:36,497 --> 01:04:40,627 Trochę mnie wtedy poniosło, kłóciliśmy się... 724 01:04:40,960 --> 01:04:42,460 Nie do końca pamiętam... 725 01:04:43,838 --> 01:04:45,048 Co powiedziałem? 726 01:04:46,173 --> 01:04:47,053 Mike... 727 01:04:53,097 --> 01:04:54,387 Ja ciebie też kocham. 728 01:05:27,340 --> 01:05:28,630 Rzeczy do oddania? 729 01:05:29,508 --> 01:05:30,468 Pewnie. 730 01:05:33,304 --> 01:05:34,474 Co to? 731 01:05:38,601 --> 01:05:42,061 Hop napisał przemowę dla ciebie i Mike’a. 732 01:05:42,605 --> 01:05:43,555 Przemowę? 733 01:05:43,981 --> 01:05:46,321 Wiesz, taką od serca. 734 01:05:49,487 --> 01:05:51,317 Nie porozmawiał z wami, prawda? 735 01:05:57,036 --> 01:05:57,996 Mogę przeczytać? 736 01:06:10,341 --> 01:06:13,301 „Od dawna chciałem z wami o czymś porozmawiać. 737 01:06:15,179 --> 01:06:17,309 Wiem, że to ciężki temat do rozmowy, 738 01:06:17,390 --> 01:06:20,230 ale troszczę się o was oboje. 739 01:06:20,935 --> 01:06:23,435 Wiem, że wam na sobie bardzo zależy. 740 01:06:23,521 --> 01:06:27,191 Dlatego powinniśmy od teraz ustalić pewne granice, 741 01:06:27,274 --> 01:06:29,364 żeby stworzyć środowisko... 742 01:06:32,905 --> 01:06:34,615 w którym wszyscy czujemy się... 743 01:06:36,492 --> 01:06:37,702 swobodnie... 744 01:06:39,578 --> 01:06:40,748 możemy sobie ufać 745 01:06:42,373 --> 01:06:43,463 i otwarcie... 746 01:06:46,085 --> 01:06:47,875 dzielić się uczuciami”. 747 01:06:53,509 --> 01:06:54,339 Uczucia. 748 01:07:06,689 --> 01:07:07,819 Uczucia. 749 01:07:09,483 --> 01:07:10,533 Jezu. 750 01:07:12,236 --> 01:07:13,396 Prawda jest taka, 751 01:07:14,947 --> 01:07:18,407 że na bardzo długo o nich zapomniałem. 752 01:07:19,994 --> 01:07:21,834 Utknąłem w jednym miejscu. 753 01:07:22,538 --> 01:07:24,208 Można je nazwać jaskinią. 754 01:07:24,832 --> 01:07:26,462 Głęboką, ciemną jaskinią. 755 01:07:27,460 --> 01:07:30,500 A potem zostawiłem w lesie trochę gofrów 756 01:07:30,588 --> 01:07:32,508 i pojawiłaś się w moim życiu. 757 01:07:33,466 --> 01:07:36,586 I po raz pierwszy od bardzo dawna 758 01:07:38,888 --> 01:07:41,058 zacząłem znowu coś czuć. 759 01:07:42,183 --> 01:07:43,893 Poczułem się szczęśliwy. 760 01:07:48,314 --> 01:07:51,154 Ale ostatnio chyba poczułem, 761 01:07:53,069 --> 01:07:54,399 że się oddalamy. 762 01:07:55,780 --> 01:07:56,820 Jakby coś... 763 01:07:58,032 --> 01:07:59,872 cię ode mnie odciągało. 764 01:08:01,160 --> 01:08:03,580 Tęsknię za wspólnym graniem w planszówki, 765 01:08:05,122 --> 01:08:09,092 za budowaniem wież z gofrów o świcie, 766 01:08:09,668 --> 01:08:12,508 za oglądaniem westernów i zasypianiem na kanapie. 767 01:08:14,173 --> 01:08:15,803 Ale wiem, że dorastasz. 768 01:08:17,259 --> 01:08:18,219 Dojrzewasz. 769 01:08:19,428 --> 01:08:20,348 Zmieniasz się. 770 01:08:21,972 --> 01:08:23,182 I chyba... 771 01:08:24,475 --> 01:08:25,935 jeśli mam być szczery, 772 01:08:26,936 --> 01:08:28,436 właśnie to mnie przeraża. 773 01:08:30,481 --> 01:08:32,361 Nie chcę żadnych zmian. 774 01:08:36,529 --> 01:08:38,819 Więc może dlatego tu przyszedłem, 775 01:08:38,906 --> 01:08:42,076 żeby spróbować powstrzymać te zmiany. 776 01:08:43,911 --> 01:08:45,501 Zawrócić czas. 777 01:08:46,497 --> 01:08:49,667 Sprawić, żeby wszystko było tak jak dawniej. 778 01:08:50,793 --> 01:08:54,303 OPUSZCZASZ HAWKINS ODWIEDŹ NAS PONOWNIE 779 01:08:54,588 --> 01:08:56,168 Ale wiem, że to naiwne. 780 01:08:57,133 --> 01:09:00,683 Życie tak nie działa. 781 01:09:01,512 --> 01:09:02,392 Idzie naprzód. 782 01:09:03,556 --> 01:09:06,096 Bez przerwy, czy nam się to podoba czy nie. 783 01:09:07,977 --> 01:09:11,227 I tak, czasem jest to bolesne. 784 01:09:12,439 --> 01:09:13,569 Czasem smutne. 785 01:09:15,401 --> 01:09:16,901 A czasem... 786 01:09:18,028 --> 01:09:19,448 zaskakujące. 787 01:09:19,530 --> 01:09:20,870 DO ODDANIA 788 01:09:20,948 --> 01:09:21,908 Radosne. 789 01:09:24,326 --> 01:09:25,406 Wiesz co? 790 01:09:26,537 --> 01:09:27,747 Rośnij dalej, młoda. 791 01:09:28,873 --> 01:09:30,463 Nie będę cię powstrzymywał. 792 01:09:31,417 --> 01:09:34,037 Popełniaj błędy, wyciągaj z nich lekcje, 793 01:09:34,962 --> 01:09:37,972 a gdy życie da ci w kość, bo na pewno tak będzie, 794 01:09:38,966 --> 01:09:40,376 zapamiętaj ten ból. 795 01:09:41,385 --> 01:09:44,095 Ból jest dobry. 796 01:09:44,805 --> 01:09:47,215 Oznacza, że wyszłaś z tej jaskini. 797 01:09:49,560 --> 01:09:51,150 Ale błagam, 798 01:09:51,979 --> 01:09:53,609 jeśli mogę, 799 01:09:54,565 --> 01:09:57,105 pomyśl o swoim biednym staruszku 800 01:09:57,943 --> 01:10:01,913 i otwieraj drzwi na osiem centymetrów. 801 01:10:20,966 --> 01:10:22,336 Wszystko dobrze? 802 01:10:25,846 --> 01:10:26,756 Tak. 803 01:10:30,851 --> 01:10:31,891 Czas jechać? 804 01:10:33,604 --> 01:10:34,694 Tak. 805 01:10:35,606 --> 01:10:37,396 Za minutkę przyjdę. 806 01:10:38,734 --> 01:10:39,824 Dobrze. 807 01:12:30,012 --> 01:12:35,892 KAMCZATKA, ROSJA 808 01:12:48,030 --> 01:12:49,570 Amerykańca nie. 809 01:12:56,413 --> 01:12:58,833 Błagam, tylko nie to. 810 01:12:58,916 --> 01:13:02,706 Proszę, nie! 811 01:13:03,670 --> 01:13:05,670 Nie! 812 01:13:06,131 --> 01:13:07,801 Nie róbcie tego! 813 01:13:08,509 --> 01:13:10,219 Puśćcie mnie! 814 01:13:10,928 --> 01:13:14,058 Puśćcie mnie! 815 01:13:16,058 --> 01:13:17,768 Puśćcie mnie! 816 01:13:25,609 --> 01:13:28,399 Nie zostawiajcie mnie tu. Wypuśćcie mnie. 817 01:13:28,487 --> 01:13:30,777 Wypuśćcie mnie, proszę. 818 01:13:31,448 --> 01:13:32,738 Nie zostawiajcie mnie. 819 01:13:32,991 --> 01:13:35,331 Jestem niewinny. 820 01:13:35,702 --> 01:13:36,702 Błagam was. 821 01:16:03,976 --> 01:16:05,386 Napisy: Magdalena Adamus