1 00:00:09,241 --> 00:00:10,409 Eleven. 2 00:00:10,785 --> 00:00:12,453 Mike. 3 00:00:16,457 --> 00:00:17,625 Is that... 4 00:00:22,838 --> 00:00:24,256 I never gave up on you. 5 00:00:25,299 --> 00:00:28,300 I called you every night. Every night for... 6 00:00:28,302 --> 00:00:29,867 353 days. 7 00:00:31,680 --> 00:00:32,848 I heard. 8 00:00:33,557 --> 00:00:35,391 Why didn't you tell me you were there? 9 00:00:35,393 --> 00:00:37,753 - That you were okay? - Because I wouldn't let her. 10 00:00:41,146 --> 00:00:43,481 - The hell is this? Where you been? - Where have you been? 11 00:00:45,670 --> 00:00:46,880 You've been hiding her. 12 00:00:48,289 --> 00:00:50,989 - You've been hiding her this whole time! - Hey! 13 00:00:50,991 --> 00:00:52,493 Let's talk. 14 00:00:53,410 --> 00:00:54,495 Alone. 15 00:00:59,500 --> 00:01:03,093 - Protecting her! Protecting her? - Listen. Listen to me. 16 00:01:03,096 --> 00:01:05,629 The more people know about her, the more danger she's in. 17 00:01:05,631 --> 00:01:07,923 And the more danger you and your family are in... 18 00:01:07,925 --> 00:01:09,299 So I should be thanking you? 19 00:01:09,301 --> 00:01:12,970 I'm not asking you to thank me! I'm asking you to try to understand. 20 00:01:12,972 --> 00:01:14,388 I don't! I don't understand! 21 00:01:14,390 --> 00:01:17,307 That's fine. That's fine! Just do not blame her! 22 00:01:17,309 --> 00:01:19,268 All right? She's upset enough as it is. 23 00:01:19,270 --> 00:01:21,728 I don't blame her! I blame you! I blame you! 24 00:01:21,730 --> 00:01:24,022 That's okay, kid. That's okay. 25 00:01:24,024 --> 00:01:26,233 No! Nothing about this is okay! 26 00:01:26,235 --> 00:01:28,861 - Nothing about this is okay! - Oh, jeez... 27 00:01:28,863 --> 00:01:30,437 You're a stupid, disgusting, 28 00:01:30,440 --> 00:01:32,573 - lying piece of shit! - Okay. All right! Stop it. 29 00:01:32,575 --> 00:01:34,575 - Liar! Liar! Liar! - Stop it. It's okay. 30 00:01:34,577 --> 00:01:37,163 - Stop it! Stop it! - Liar! Liar! 31 00:01:41,375 --> 00:01:44,920 You're okay, kid. You're okay. 32 00:01:47,673 --> 00:01:49,216 I'm sorry, kid. 33 00:01:52,261 --> 00:01:54,761 - We missed you. - I missed you, too. 34 00:01:54,763 --> 00:01:56,849 We talked about you pretty much every day. 35 00:02:02,104 --> 00:02:03,395 Teeth. 36 00:02:03,397 --> 00:02:05,065 - What? - You have teeth. 37 00:02:05,941 --> 00:02:09,985 Oh. You like these pearls? 38 00:02:09,987 --> 00:02:11,280 Eleven? 39 00:02:13,324 --> 00:02:16,492 Hey. Um, I'm Max. 40 00:02:16,494 --> 00:02:17,828 I've heard a lot about you. 41 00:02:22,041 --> 00:02:25,169 Hey. Hey, sweetheart. 42 00:02:26,462 --> 00:02:28,422 Hey. 43 00:02:30,674 --> 00:02:31,926 Can I see him? 44 00:02:46,315 --> 00:02:48,400 He's not doing well. 45 00:02:51,487 --> 00:02:52,863 I know. 46 00:02:54,949 --> 00:02:56,242 I saw. 47 00:02:57,117 --> 00:02:58,786 What else did you see? 48 00:03:11,173 --> 00:03:13,842 You opened this gate before, right? 49 00:03:16,679 --> 00:03:18,013 Yes. 50 00:03:20,349 --> 00:03:24,311 Do you think if we got you back there, that you could close it? 51 00:04:28,143 --> 00:04:34,149 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 52 00:04:38,484 --> 00:04:45,118 _ 53 00:05:16,173 --> 00:05:18,842 Ted! Would you please get that? 54 00:05:27,515 --> 00:05:30,394 Ted! 55 00:05:37,590 --> 00:05:39,467 Hold on, please. 56 00:05:43,617 --> 00:05:46,370 - Oh. Hi. - Hi. 57 00:05:47,746 --> 00:05:50,163 I, uh, didn't realize Nancy had a sister. 58 00:05:52,187 --> 00:05:53,252 What's so funny? 59 00:05:54,378 --> 00:05:56,002 I'm Nancy's mother. 60 00:05:56,004 --> 00:05:57,379 - No. - Yes. 61 00:05:57,381 --> 00:05:59,214 Mrs. Wheeler. 62 00:05:59,216 --> 00:06:01,883 Um, I'm sorry, and you are? 63 00:06:01,885 --> 00:06:04,138 Billy. Billy Hargrove. 64 00:06:05,973 --> 00:06:07,472 You must be here for Nancy. 65 00:06:07,474 --> 00:06:10,434 Nancy? No, no, no. Not my type. Uh... 66 00:06:10,436 --> 00:06:14,563 No, actually, I am looking for my little sister Max. 67 00:06:14,565 --> 00:06:16,273 Goes by Maxine. 68 00:06:16,275 --> 00:06:19,401 She's been missing all day, and, uh, to be honest with you, 69 00:06:19,403 --> 00:06:22,257 - I've been worried sick, you know, so... - Oh. 70 00:06:22,260 --> 00:06:26,306 I thought she was at Lucas', but Mrs. Sinclair said your house is the... 71 00:06:27,619 --> 00:06:30,289 the designated hangout, so, you know... 72 00:06:32,833 --> 00:06:34,001 Here I am. 73 00:06:35,994 --> 00:06:39,581 Their driveway is pretty dark this time of night. 74 00:06:40,799 --> 00:06:41,967 So drive slowly. 75 00:06:43,984 --> 00:06:45,260 Always. 76 00:06:45,262 --> 00:06:47,718 And when you see Mike, tell him to come home already, okay? 77 00:06:47,721 --> 00:06:49,515 You're a real lifesaver, you know that? 78 00:06:51,585 --> 00:06:52,934 Anytime. 79 00:06:52,936 --> 00:06:55,063 I'll see you later. 80 00:07:01,320 --> 00:07:02,738 Hmm. 81 00:07:19,963 --> 00:07:22,923 It's not like it was before. It's grown. 82 00:07:22,925 --> 00:07:26,384 A lot. And, I mean, that's considering we can get in there. 83 00:07:26,386 --> 00:07:28,220 The place is crawling with those dogs. 84 00:07:28,222 --> 00:07:29,288 Demo-dogs. 85 00:07:29,291 --> 00:07:33,975 - I'm sorry, what? - I said, uh, Demo-dogs. 86 00:07:33,977 --> 00:07:35,416 Like Demogorgon and dogs. 87 00:07:35,419 --> 00:07:37,419 You put them together, it sounds pretty badass... 88 00:07:37,422 --> 00:07:38,897 How is this important right now? 89 00:07:38,899 --> 00:07:40,315 It's not. I'm sorry. 90 00:07:40,317 --> 00:07:41,416 I can do it. 91 00:07:42,361 --> 00:07:43,443 You're not hearing me. 92 00:07:43,445 --> 00:07:45,862 I'm hearing you. I can do it. 93 00:07:45,864 --> 00:07:48,323 Even if El can, there's still another problem. 94 00:07:48,325 --> 00:07:51,243 - If the brain dies, the body dies. - I thought that was the whole point. 95 00:07:51,245 --> 00:07:53,995 It is, but if we're really right about this... 96 00:07:53,997 --> 00:07:57,123 I mean, if El closes the gate and kills the mind flayer's army... 97 00:07:57,125 --> 00:07:58,625 Will's a part of that army. 98 00:07:58,627 --> 00:08:00,212 Closing the gate will kill him. 99 00:08:13,984 --> 00:08:16,236 - He likes it cold. - What? 100 00:08:17,145 --> 00:08:19,147 It's what Will kept saying to me. 101 00:08:20,440 --> 00:08:21,650 He likes it cold. 102 00:08:24,319 --> 00:08:25,986 We keep giving it what it wants. 103 00:08:25,988 --> 00:08:30,782 If this is a virus, and Will's the host, then... 104 00:08:30,784 --> 00:08:32,786 Then we need to make the host uninhabitable. 105 00:08:33,620 --> 00:08:35,453 So if he likes it cold... 106 00:08:35,455 --> 00:08:36,913 We need to burn it out of him. 107 00:08:36,915 --> 00:08:39,124 We have to do it somewhere he doesn't know this time. 108 00:08:39,126 --> 00:08:40,460 Yeah, somewhere far away. 109 00:08:43,130 --> 00:08:47,132 Take Denfield, then you'll see a large oak tree. 110 00:08:47,134 --> 00:08:50,594 You're gonna swing a right. That road is gonna dead-end. 111 00:08:50,596 --> 00:08:53,013 And it's about a five-minute walk from there. 112 00:08:53,015 --> 00:08:56,892 Okay. Denfield to oak tree. Swing a right. 113 00:08:56,894 --> 00:08:59,144 That's it. But it's channel ten, right? 114 00:08:59,146 --> 00:09:00,896 It's channel ten. Listen... 115 00:09:00,898 --> 00:09:03,650 You let me know when that thing is out of him. 116 00:09:14,036 --> 00:09:15,287 You should go with him. 117 00:09:17,122 --> 00:09:18,999 - What? - With Jonathan. 118 00:09:19,625 --> 00:09:22,836 No, I'm... I'm not just gonna leave Mike. 119 00:09:23,879 --> 00:09:25,255 No one's leaving anyone. 120 00:09:27,257 --> 00:09:31,970 I may be a pretty shitty boyfriend, but... 121 00:09:34,014 --> 00:09:36,683 turns out I'm actually a pretty damn good babysitter. 122 00:09:45,484 --> 00:09:46,691 Steve... 123 00:09:46,693 --> 00:09:47,945 It's okay, Nance. 124 00:09:50,002 --> 00:09:51,156 It's okay. 125 00:09:52,733 --> 00:09:53,734 I... 126 00:10:05,295 --> 00:10:08,674 Just be careful, okay? I can't lose you again. 127 00:10:09,800 --> 00:10:11,468 You won't lose me. 128 00:10:12,302 --> 00:10:13,549 Do you promise? 129 00:10:14,554 --> 00:10:15,555 Promise. 130 00:10:20,143 --> 00:10:23,105 El... Come on, let's go. It's time. 131 00:10:27,109 --> 00:10:28,228 Okay. 132 00:11:18,660 --> 00:11:20,704 So, what, we're just not gonna talk about it, huh? 133 00:11:21,872 --> 00:11:23,747 About what? 134 00:11:23,749 --> 00:11:25,582 Oh, I don't know. I'm just curious, you know, 135 00:11:25,584 --> 00:11:28,494 why all of a sudden you look like some kind of MTV punk. 136 00:11:31,298 --> 00:11:34,634 I'm not mad, kid. I just want to know where you've been. 137 00:11:36,228 --> 00:11:37,512 That's all. 138 00:11:40,390 --> 00:11:41,933 To see Mama. 139 00:11:44,686 --> 00:11:46,062 Okay. 140 00:11:48,690 --> 00:11:50,648 - How'd you get there? - A truck. 141 00:11:50,650 --> 00:11:52,275 A truck? 142 00:11:52,277 --> 00:11:53,320 A big truck. 143 00:11:54,446 --> 00:11:56,946 A big truck? Whose truck was it? 144 00:11:56,948 --> 00:11:58,963 - A man's. - A man's? 145 00:11:58,966 --> 00:12:00,327 A nice man. 146 00:12:02,579 --> 00:12:05,705 Okay. So let me just get this straight in my head. 147 00:12:05,707 --> 00:12:07,999 So a nice man in a big truck, 148 00:12:08,001 --> 00:12:10,126 he drove you to your mama's, and then what? 149 00:12:10,128 --> 00:12:13,252 Your Aunt Becky gave you those clothes and that makeup? 150 00:12:13,255 --> 00:12:14,341 I... 151 00:12:16,176 --> 00:12:17,511 I shouldn't have left. 152 00:12:20,654 --> 00:12:21,905 Mmm-mmm. 153 00:12:22,769 --> 00:12:23,924 No. 154 00:12:25,060 --> 00:12:27,604 No, this isn't on you, kid. I should've been there. 155 00:12:30,690 --> 00:12:33,068 I should never have lied to you about your mom. 156 00:12:34,152 --> 00:12:35,403 Or about when you could leave. 157 00:12:36,655 --> 00:12:38,406 A lot of things I shouldn't have done. 158 00:12:41,827 --> 00:12:43,245 Sometimes I feel like I'm... 159 00:12:48,375 --> 00:12:51,709 Like I'm just some kind of black hole or something. 160 00:12:51,711 --> 00:12:52,919 A black hole? 161 00:12:52,921 --> 00:12:56,714 Yeah, it's a... You know, it's this thing in outer space. 162 00:12:56,716 --> 00:13:00,470 It's like, it sucks everything towards it and destroys it. 163 00:13:01,471 --> 00:13:04,516 Sarah had a picture book about outer space. She loved it. 164 00:13:05,475 --> 00:13:07,225 Who's Sarah? 165 00:13:07,227 --> 00:13:08,228 Sarah? 166 00:13:12,691 --> 00:13:14,109 Sarah's my girl. 167 00:13:17,487 --> 00:13:18,780 She's my little girl. 168 00:13:21,199 --> 00:13:22,284 Where is she? 169 00:13:23,827 --> 00:13:26,997 Well, that's kind of the thing, kid. She, uh... 170 00:13:29,666 --> 00:13:31,001 She left us. 171 00:13:33,920 --> 00:13:36,337 - Gone. - Yeah. 172 00:13:36,339 --> 00:13:39,175 The black hole. It got her. 173 00:13:43,096 --> 00:13:44,431 And somehow... 174 00:13:46,600 --> 00:13:48,518 I've just been scared, you know? 175 00:13:49,185 --> 00:13:51,980 I've just been scared that it would take you, too. 176 00:13:53,398 --> 00:13:54,691 I think that's why I get... 177 00:13:55,942 --> 00:13:57,360 so mad. 178 00:14:00,614 --> 00:14:01,865 I'm so sorry. 179 00:14:03,658 --> 00:14:04,743 For everything. 180 00:14:07,078 --> 00:14:10,788 I could be so... so... 181 00:14:10,790 --> 00:14:12,123 Stupid? 182 00:14:12,125 --> 00:14:15,418 Yeah. Stupid. 183 00:14:15,420 --> 00:14:18,256 Just really stupid. 184 00:14:28,516 --> 00:14:29,935 I've been stupid, too. 185 00:14:30,727 --> 00:14:32,685 I guess we broke our rule. 186 00:14:35,065 --> 00:14:36,940 I don't hate it, by the way. 187 00:14:36,942 --> 00:14:38,151 This whole... 188 00:14:39,778 --> 00:14:41,106 look. 189 00:14:42,864 --> 00:14:44,366 It's kinda cool. 190 00:14:45,867 --> 00:14:47,160 Bitchin'. 191 00:14:49,120 --> 00:14:50,997 Okay. Sure. 192 00:14:55,335 --> 00:14:58,630 Bitchin'. 193 00:15:25,991 --> 00:15:27,325 All right. 194 00:15:28,076 --> 00:15:29,744 It should fit now. 195 00:15:30,620 --> 00:15:31,703 Is this really necessary? 196 00:15:31,705 --> 00:15:34,872 Yes, it is, okay? This is a ground-breaking scientific discovery. 197 00:15:34,874 --> 00:15:38,293 We can't just bury it like some common mammal, okay? It's not a dog. 198 00:15:38,295 --> 00:15:40,128 All right, all right, all right. 199 00:15:40,130 --> 00:15:42,882 But you're explaining this to Mrs. Byers, all right? 200 00:15:44,175 --> 00:15:46,092 Christ. Help me out. 201 00:15:46,094 --> 00:15:48,219 - What am I supposed to do? - Get the door, man. 202 00:15:48,221 --> 00:15:49,887 All right, I got the door. 203 00:15:49,889 --> 00:15:52,225 - Ew. Jesus... - God... 204 00:15:55,812 --> 00:15:56,813 Phew! 205 00:16:07,907 --> 00:16:09,490 Mike, would you just stop already? 206 00:16:09,492 --> 00:16:11,117 You weren't in there, okay, Lucas? 207 00:16:11,119 --> 00:16:13,536 That lab is swarming with hundreds of those dogs. 208 00:16:13,538 --> 00:16:15,747 - Demo-dogs! - The chief will take care of her. 209 00:16:15,749 --> 00:16:17,081 Like she needs protection. 210 00:16:17,083 --> 00:16:18,958 Listen, dude, a coach calls a play in a game, 211 00:16:18,960 --> 00:16:20,626 bottom line, you execute it. All right? 212 00:16:20,628 --> 00:16:22,920 Okay, first of all, this isn't some stupid sports game. 213 00:16:22,922 --> 00:16:25,590 And second, we're not even in the game. We're on the bench. 214 00:16:25,592 --> 00:16:27,969 So my point is... 215 00:16:30,764 --> 00:16:33,765 Right, yeah, we're on the bench, so, uh, there's nothing we can do. 216 00:16:33,767 --> 00:16:36,059 That's not entirely true. 217 00:16:36,061 --> 00:16:39,110 I mean, these Demo-dogs, they have a hive mind. 218 00:16:39,113 --> 00:16:41,454 When they ran away from the bus, they were called away. 219 00:16:41,457 --> 00:16:44,317 - If we get their attention... - Maybe we can draw them from the lab. 220 00:16:44,319 --> 00:16:45,777 Clear a path to the gate. 221 00:16:45,779 --> 00:16:47,195 Yeah, and then we all die. 222 00:16:47,197 --> 00:16:48,279 That's one point of view. 223 00:16:48,281 --> 00:16:50,406 No, that's not a point of view, man. That's a fact. 224 00:16:50,408 --> 00:16:51,743 I got it! 225 00:16:52,452 --> 00:16:56,162 This is where the chief dug his hole. This is our way into the tunnel. So... 226 00:16:56,164 --> 00:16:58,456 Here, right here. This is like a hub. 227 00:16:58,458 --> 00:17:00,416 So you got all the tunnels feeding in here. 228 00:17:00,418 --> 00:17:02,043 Maybe if we set this on fire... 229 00:17:02,045 --> 00:17:02,976 Oh, yeah? That's a no. 230 00:17:02,979 --> 00:17:05,469 - The mind flayer would call away his army. - They'd all come to stop us. 231 00:17:05,471 --> 00:17:07,020 - We circle back to the exit. - Guys. 232 00:17:07,023 --> 00:17:09,092 - By the time they realize we're gone... - El would be at the gate. 233 00:17:09,094 --> 00:17:12,595 Hey. Hey! Hey! This is not happening. 234 00:17:12,597 --> 00:17:13,679 - But... - No, no, no, no, no. 235 00:17:13,681 --> 00:17:15,681 No buts. I promised I'd keep you shitheads safe, 236 00:17:15,683 --> 00:17:17,225 and that's exactly what I plan on. 237 00:17:17,227 --> 00:17:19,185 We're staying here. On the bench. 238 00:17:19,187 --> 00:17:21,479 And we're waiting for the starting team to do their job. 239 00:17:21,481 --> 00:17:22,563 Does everybody understand? 240 00:17:22,565 --> 00:17:24,315 This isn't a stupid sports game. 241 00:17:24,317 --> 00:17:26,319 I said does everybody understand that? 242 00:17:27,445 --> 00:17:28,780 I need a yes. 243 00:17:37,163 --> 00:17:38,413 It's my brother. 244 00:17:38,415 --> 00:17:41,835 He can't know I'm here. He'll kill me. He'll kill us. 245 00:17:57,175 --> 00:18:00,093 Am I dreaming, or is that you, Harrington? 246 00:18:00,103 --> 00:18:01,729 Yeah, it's me. Don't cream your pants. 247 00:18:03,106 --> 00:18:05,316 What are you doing here, amigo? 248 00:18:05,942 --> 00:18:07,861 I could ask you the same thing. 249 00:18:08,569 --> 00:18:09,737 Amigo. 250 00:18:10,530 --> 00:18:14,365 Looking for my stepsister. A little birdie told me she was here. 251 00:18:14,367 --> 00:18:16,117 Huh, that's weird. I don't know her. 252 00:18:16,119 --> 00:18:18,995 Small? Redhead? Bit of a bitch. 253 00:18:18,997 --> 00:18:20,373 Doesn't ring a bell. Sorry, buddy. 254 00:18:23,126 --> 00:18:25,877 You know, I don't know, this... 255 00:18:25,879 --> 00:18:28,506 This whole situation, Harrington, I don't know. 256 00:18:29,174 --> 00:18:30,590 It's giving me the heebie-jeebies. 257 00:18:30,592 --> 00:18:31,801 Oh, yeah? Why's that? 258 00:18:33,595 --> 00:18:36,471 My 13-year-old sister goes missing all day. 259 00:18:36,473 --> 00:18:40,268 And then I find her with you in a stranger's house. 260 00:18:41,895 --> 00:18:43,352 And you lie to me about it. 261 00:18:45,940 --> 00:18:48,568 Man, were you dropped too much as a child, or what? 262 00:18:49,235 --> 00:18:52,197 I don't know what you don't understand about what I just said. 263 00:18:54,032 --> 00:18:55,366 She's not here. 264 00:18:56,701 --> 00:18:57,827 Then who is that? 265 00:18:58,995 --> 00:19:01,829 Shit! Did he see us? 266 00:19:01,831 --> 00:19:03,500 Oh, shit. Listen... 267 00:19:05,210 --> 00:19:08,379 I told you to plant your feet. 268 00:19:11,799 --> 00:19:13,092 Well, well, well. 269 00:19:14,719 --> 00:19:17,096 Lucas Sinclair. What a surprise. 270 00:19:18,389 --> 00:19:20,473 I thought I told you to stay away from him, Max. 271 00:19:20,475 --> 00:19:22,352 - Billy, go away. - You disobeyed me. 272 00:19:23,353 --> 00:19:25,311 And you know what happens when you disobey me. 273 00:19:25,313 --> 00:19:27,647 - Billy... - I break things. 274 00:19:27,649 --> 00:19:31,236 Billy! Stop! Billy! Stop! 275 00:19:33,321 --> 00:19:34,403 Get off of me, you... 276 00:19:34,405 --> 00:19:36,948 Since Maxine won't listen to me, maybe you will. 277 00:19:36,950 --> 00:19:38,658 You stay away from her. 278 00:19:38,660 --> 00:19:42,121 Stay away from her! You hear me? 279 00:19:42,997 --> 00:19:44,374 I said get off me! 280 00:19:46,334 --> 00:19:49,504 So dead, Sinclair! You're dead. 281 00:19:50,797 --> 00:19:52,129 No. You are. 282 00:19:53,216 --> 00:19:54,507 Steve! 283 00:19:57,220 --> 00:20:00,429 Looks like you got some fire in you after all, huh? 284 00:20:00,431 --> 00:20:02,348 I've been waiting to meet this King Steve 285 00:20:02,350 --> 00:20:05,562 everybody's been telling me so much about. 286 00:20:06,437 --> 00:20:07,438 Get out. 287 00:20:13,695 --> 00:20:15,570 - Yes! Kick his ass, Steve! - Get him! 288 00:20:15,572 --> 00:20:17,446 Murder the son of a bitch! 289 00:20:17,448 --> 00:20:19,490 - Now! Now! - Get that shithead! 290 00:20:19,492 --> 00:20:21,492 Kill the son of a bitch! 291 00:20:21,494 --> 00:20:23,077 - Steve! - Billy! 292 00:20:23,079 --> 00:20:24,187 Holy shit! 293 00:20:24,872 --> 00:20:26,874 Shit! 294 00:20:31,129 --> 00:20:35,006 No one tells me what to do! 295 00:20:35,008 --> 00:20:36,382 Whoo! Get up! 296 00:20:36,384 --> 00:20:38,344 You're gonna kill him. 297 00:21:17,175 --> 00:21:18,758 The hell is this? 298 00:21:18,760 --> 00:21:20,845 You little shit, what did you do? 299 00:21:22,055 --> 00:21:23,348 What did you do? 300 00:21:25,141 --> 00:21:26,265 Shit. 301 00:21:33,775 --> 00:21:37,568 From here on out, you leave me and my friends alone. Do you understand? 302 00:21:37,570 --> 00:21:38,821 Screw you. 303 00:21:42,575 --> 00:21:46,871 Say you understand! Say it! Say it! 304 00:21:47,789 --> 00:21:48,871 I understand. 305 00:21:48,873 --> 00:21:51,125 - What? - I understand. 306 00:22:05,223 --> 00:22:06,224 Let's get out of here. 307 00:22:39,507 --> 00:22:42,093 It's actually kinda nice. 308 00:22:49,475 --> 00:22:50,977 We'll do it here. 309 00:23:11,038 --> 00:23:13,040 Are you sure this is a good idea? 310 00:23:13,791 --> 00:23:15,918 This thing has had Will long enough. 311 00:23:17,378 --> 00:23:19,422 Let's kill the son of a bitch. 312 00:24:03,424 --> 00:24:04,926 Papa! 313 00:24:12,676 --> 00:24:16,810 All right. You let me do the heavy lifting up front, all right? 314 00:24:16,812 --> 00:24:18,898 You save your strength till we're below. 315 00:24:21,359 --> 00:24:22,360 You okay? 316 00:24:54,976 --> 00:24:56,269 Nancy? 317 00:24:59,981 --> 00:25:02,316 No, don't touch it. 318 00:25:04,110 --> 00:25:06,612 Hey, buddy... 319 00:25:07,572 --> 00:25:09,113 It's okay. You put up a good fight. 320 00:25:09,115 --> 00:25:10,948 He kicked your ass, but you put up a fight. 321 00:25:10,950 --> 00:25:12,241 You're okay. 322 00:25:12,243 --> 00:25:14,994 Okay, you're gonna keep straight for a half a mile, 323 00:25:14,996 --> 00:25:16,914 then make a left on Mount Sinai. 324 00:25:18,040 --> 00:25:19,709 What's going on? 325 00:25:21,043 --> 00:25:22,209 Oh, my God! 326 00:25:22,211 --> 00:25:23,627 Just relax. She's driven before. 327 00:25:23,629 --> 00:25:25,212 - Yeah, in a parking lot. - That counts. 328 00:25:25,214 --> 00:25:26,630 They were gonna leave you behind. 329 00:25:26,632 --> 00:25:27,840 Oh, my God. 330 00:25:27,842 --> 00:25:29,550 I promised that you'd be cool, okay? 331 00:25:29,552 --> 00:25:32,177 Whoa, whoa, whoa, whoa. What's going on? 332 00:25:32,179 --> 00:25:37,182 Oh, my God. No! Whoa! Stop the car. Slow down. 333 00:25:37,184 --> 00:25:39,184 - I told you he'd freak out. - Stop the car! 334 00:25:39,186 --> 00:25:41,770 Everybody shut up! I'm trying to focus! 335 00:25:41,772 --> 00:25:43,480 Oh, wait, that's Mount Sinai. Make a left. 336 00:25:43,482 --> 00:25:44,982 - What? - Make a left. 337 00:26:04,211 --> 00:26:05,753 What's happening? 338 00:26:05,755 --> 00:26:07,588 It hurts. 339 00:26:07,590 --> 00:26:13,763 It hurts! It hurts! It hurts! It hurts! 340 00:26:14,430 --> 00:26:17,058 Let me go! Let me go! It hurts! 341 00:26:19,560 --> 00:26:23,230 It hurts! Let me go! Let me go! It hurts! 342 00:26:25,691 --> 00:26:27,026 - Mom. - No! 343 00:26:32,865 --> 00:26:35,868 Let me go! Let me go! Let me go! 344 00:26:43,918 --> 00:26:45,209 Hello! 345 00:26:45,211 --> 00:26:47,252 - Whoa! - Incredible. 346 00:26:47,254 --> 00:26:49,256 I told you. Zoomer. 347 00:26:57,640 --> 00:26:58,474 Guys. 348 00:27:01,936 --> 00:27:03,896 Oh, no. Guys. 349 00:27:05,314 --> 00:27:07,606 Hey, where do you think you're going? 350 00:27:07,608 --> 00:27:10,150 What are you, deaf? Hello? 351 00:27:10,152 --> 00:27:13,112 We are not going down there right now. I made myself clear. 352 00:27:13,114 --> 00:27:15,948 Hey, there's no chance we're going to that hole, all right? 353 00:27:15,950 --> 00:27:18,242 This ends right now! 354 00:27:18,244 --> 00:27:20,202 Steve, you're upset, I get it. 355 00:27:20,204 --> 00:27:23,914 But the bottom line is, a party member requires assistance, 356 00:27:23,916 --> 00:27:26,875 and it is our duty to provide that assistance. 357 00:27:26,877 --> 00:27:29,767 Now, I know you promised Nance that you would keep us safe. 358 00:27:30,840 --> 00:27:32,361 So, keep us safe. 359 00:27:40,599 --> 00:27:42,476 Holy shit. 360 00:27:46,272 --> 00:27:48,147 Yeah, I'm pretty sure it's this way. 361 00:27:48,149 --> 00:27:50,315 You're pretty sure, or you're certain? 362 00:27:50,317 --> 00:27:53,277 I'm 100% sure. Just follow me and you'll know. 363 00:27:53,279 --> 00:27:56,113 Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey, hey. I don't think so. 364 00:27:56,115 --> 00:27:57,030 What? 365 00:27:57,032 --> 00:28:01,368 Any of you little shits die down here, I'm getting the blame. Got it, dipshit? 366 00:28:01,370 --> 00:28:04,540 From here on out, I'm leading the way. Come on, let's go. 367 00:28:06,250 --> 00:28:07,251 Come on. 368 00:28:08,586 --> 00:28:09,712 Hey, a little hustle. 369 00:28:34,278 --> 00:28:35,488 Stay here. 370 00:28:43,454 --> 00:28:44,747 Oh, shit. 371 00:28:53,089 --> 00:28:54,296 Hey, Doc. 372 00:28:56,008 --> 00:28:58,886 Those suckers got you pretty good, huh? 373 00:28:59,553 --> 00:29:00,883 It's okay, don't talk. 374 00:29:00,886 --> 00:29:04,809 Don't talk. I got you. I got you. I got you. 375 00:29:08,813 --> 00:29:12,022 Oh, yeah, I've been meaning to tell you. 376 00:29:12,024 --> 00:29:16,195 This is Eleven. Eleven, Doc Owens. Doc Owens, Eleven. 377 00:29:17,321 --> 00:29:20,906 She's been staying with me for about a year 378 00:29:20,908 --> 00:29:23,285 and she's about to save our asses. 379 00:29:24,578 --> 00:29:26,203 Maybe when this is all said and done, 380 00:29:26,205 --> 00:29:28,749 maybe you could help her out, too, you know? 381 00:29:29,375 --> 00:29:32,336 Maybe you could help her lead, like, a normal life. 382 00:29:33,420 --> 00:29:35,840 One where she's not poked and prodded and... 383 00:29:36,590 --> 00:29:38,801 treated like some kind of lab rat, you know? 384 00:29:39,426 --> 00:29:40,717 I don't know, just a thought. 385 00:29:42,388 --> 00:29:45,266 But, uh... think about it. 386 00:29:52,064 --> 00:29:53,313 Don't go anywhere. 387 00:30:09,540 --> 00:30:11,331 God. 388 00:30:11,333 --> 00:30:13,292 What is this place? 389 00:30:13,294 --> 00:30:15,588 Guys, come on. Keep moving. 390 00:30:22,595 --> 00:30:23,804 What the hell? 391 00:30:27,892 --> 00:30:30,060 Shit! 392 00:30:32,980 --> 00:30:35,397 - Help! Help! Help! - Dustin. 393 00:30:35,399 --> 00:30:36,565 Shit! 394 00:30:36,567 --> 00:30:38,358 - Dustin! - Dustin! 395 00:30:38,360 --> 00:30:39,568 What happened? 396 00:30:39,570 --> 00:30:42,905 It's in my mouth! Some got on my mouth! Shit! 397 00:30:53,584 --> 00:30:54,791 I'm okay. 398 00:30:54,793 --> 00:30:57,294 - You serious? - Very funny, man. 399 00:30:57,296 --> 00:30:59,298 - Nice. Very nice. - Jesus, what an idiot. 400 00:31:00,090 --> 00:31:02,051 Hang on. Wait, wait. 401 00:31:10,684 --> 00:31:12,436 All right, Wheeler. 402 00:31:13,729 --> 00:31:15,397 I think we found your hub. 403 00:31:28,869 --> 00:31:29,703 Drench it. 404 00:31:52,268 --> 00:31:56,186 It's not working. It's not working. Mom, are you listening to me? 405 00:31:56,188 --> 00:31:58,146 - Just wait! - How much longer? 406 00:31:58,148 --> 00:31:59,273 Look... look at him! 407 00:31:59,275 --> 00:32:00,816 - Jonathan, wait! - You're killing him! 408 00:32:00,818 --> 00:32:02,111 Just wait! 409 00:32:02,987 --> 00:32:04,595 - No! - No, leave it! 410 00:32:04,598 --> 00:32:05,904 - You're killing him! - Leave it! 411 00:32:05,907 --> 00:32:09,717 Wait, Jonathan, Jonathan! His neck! His neck! 412 00:32:19,753 --> 00:32:20,921 No, no, no, no. 413 00:32:46,196 --> 00:32:47,406 Stay here. 414 00:33:39,333 --> 00:33:40,707 - You ready? - Yeah. 415 00:33:40,709 --> 00:33:42,002 - Ready. - Ready. 416 00:33:43,837 --> 00:33:45,005 Light her up. 417 00:33:46,131 --> 00:33:49,176 I am in such deep shit. 418 00:34:11,156 --> 00:34:11,990 All right. 419 00:34:21,500 --> 00:34:23,669 Get the hell out of my son! 420 00:34:40,477 --> 00:34:42,896 Go, go, go! 421 00:34:49,736 --> 00:34:50,944 Let's go, let's go! 422 00:34:50,946 --> 00:34:52,154 Oh, my God. Oh, my God. 423 00:35:23,520 --> 00:35:25,522 Will, baby. 424 00:35:26,190 --> 00:35:28,565 Will. Will. 425 00:35:28,567 --> 00:35:31,443 - Please, Will. Will. - Come on, buddy. 426 00:35:31,445 --> 00:35:33,236 - Please. Can you hear me? - Come on. 427 00:35:33,238 --> 00:35:35,157 - Come on. - Please. Will. 428 00:35:40,162 --> 00:35:41,369 Mom? 429 00:35:41,371 --> 00:35:44,500 Oh, honey. Oh, God. 430 00:36:05,229 --> 00:36:08,355 Chief, are you there? Chief, do you copy? 431 00:36:08,357 --> 00:36:09,522 Yeah, I copy. 432 00:36:09,525 --> 00:36:11,903 Close it. 433 00:36:50,065 --> 00:36:52,442 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 434 00:36:55,988 --> 00:36:57,197 Hey, this way! 435 00:37:01,451 --> 00:37:04,496 Help! Help! Help! Help! 436 00:37:56,506 --> 00:37:58,632 Help! Help! 437 00:37:58,634 --> 00:38:00,717 - Hold on! - Steve, pull him out. 438 00:38:00,719 --> 00:38:02,344 Everybody back! Back! 439 00:38:08,393 --> 00:38:10,018 - You good? - You okay? 440 00:38:10,020 --> 00:38:12,272 Guys, we gotta go! 441 00:38:17,861 --> 00:38:19,029 Dart. 442 00:38:22,824 --> 00:38:23,782 Shh. Stop. 443 00:38:23,784 --> 00:38:26,244 - Dustin, get back. - Trust me, please. 444 00:38:30,198 --> 00:38:35,451 Hey. It's me, it's me. It's just your friend, it's Dustin. 445 00:38:35,454 --> 00:38:37,829 It's Dustin, all right? 446 00:38:37,832 --> 00:38:39,167 You remember me? 447 00:38:41,009 --> 00:38:43,095 Will you let us pass? 448 00:38:44,471 --> 00:38:49,724 Okay, okay, I'm sorry. I'm sorry about the storm cellar. 449 00:38:49,726 --> 00:38:51,770 That was a pretty douchey thing to do. 450 00:38:52,771 --> 00:38:55,586 You hungry? Yeah? 451 00:38:55,589 --> 00:38:57,065 - He's insane. - Don't. 452 00:38:57,067 --> 00:38:57,982 Shut up. 453 00:38:57,984 --> 00:39:02,737 I've got our favorite. See? Nougat. 454 00:39:06,201 --> 00:39:10,286 Look at that. Yummy. Here, all right? 455 00:39:10,288 --> 00:39:13,873 Eat up, buddy. Come on. Come on. 456 00:39:13,875 --> 00:39:14,960 Let's go. 457 00:39:16,920 --> 00:39:19,047 There's plenty. I've got more. 458 00:39:33,019 --> 00:39:34,563 Goodbye, buddy. 459 00:39:35,689 --> 00:39:36,648 Let's go, let's go! 460 00:39:56,626 --> 00:39:58,710 I want you to find something from your past, 461 00:39:58,712 --> 00:40:00,218 something that angers you. 462 00:40:00,221 --> 00:40:01,431 Now channel it. 463 00:40:02,488 --> 00:40:03,907 Papa! 464 00:40:19,483 --> 00:40:20,484 Jesus! 465 00:40:22,819 --> 00:40:23,860 What was that? 466 00:40:26,740 --> 00:40:28,406 They're coming. 467 00:40:28,408 --> 00:40:29,574 Run! Run! 468 00:40:29,576 --> 00:40:30,533 Let's go! Let's go! 469 00:40:30,535 --> 00:40:32,287 Come on, Mike! Move, Mike! 470 00:40:33,079 --> 00:40:35,646 - There, there! - Come on! Let's go. 471 00:40:35,649 --> 00:40:38,458 Go, go, go! Let's go! Come on! Come on! 472 00:40:38,460 --> 00:40:39,542 Come on! 473 00:40:39,544 --> 00:40:41,252 Come on, hurry up! Come on! 474 00:40:44,591 --> 00:40:46,216 Come on, come on, come on! 475 00:40:46,218 --> 00:40:47,886 Lucas, come on. Reach for my hand. 476 00:40:50,764 --> 00:40:51,971 Come on. Pull him. 477 00:40:53,183 --> 00:40:54,599 Oh, shit. 478 00:40:54,601 --> 00:40:55,644 Here. 479 00:40:59,231 --> 00:41:01,107 Dustin! Come on! 480 00:41:02,692 --> 00:41:03,691 No! 481 00:41:10,158 --> 00:41:11,284 This is... 482 00:41:17,874 --> 00:41:18,875 Eleven. 483 00:41:49,447 --> 00:41:50,615 Oh, shit! 484 00:42:13,805 --> 00:42:15,265 You have a wound, Eleven. 485 00:42:16,933 --> 00:42:18,143 A terrible wound. 486 00:42:19,436 --> 00:42:21,313 The gate, I opened it. 487 00:42:22,731 --> 00:42:25,317 - And it's festering. - I'm the monster. 488 00:42:26,234 --> 00:42:27,235 And it will grow. 489 00:42:30,906 --> 00:42:32,405 Spread. 490 00:42:32,407 --> 00:42:33,615 Papa! 491 00:42:36,411 --> 00:42:39,789 And eventually, it will kill you. 492 00:42:41,166 --> 00:42:43,251 Jane! 493 00:44:06,209 --> 00:44:08,086 You did good, kid. 494 00:44:09,796 --> 00:44:11,172 You did so good. 495 00:45:04,142 --> 00:45:06,810 Since the release of the incendiary tape, 496 00:45:06,813 --> 00:45:09,061 the once quiet town of Hawkins, Indiana, 497 00:45:09,063 --> 00:45:11,856 has spent time in a place it never expected. 498 00:45:11,858 --> 00:45:13,316 The national spotlight. 499 00:45:14,371 --> 00:45:16,930 Under mounting pressure, several high-ranking members 500 00:45:16,933 --> 00:45:18,610 from the U.S. Department of Energy 501 00:45:18,613 --> 00:45:22,173 have admitted involvement in the death and cover-up 502 00:45:22,176 --> 00:45:25,827 of Hawkins resident Barbara Holland who died due to exposure 503 00:45:25,830 --> 00:45:28,581 to an experimental chemical asphyxiant, 504 00:45:28,583 --> 00:45:31,000 which had leaked from the grounds of the lab. 505 00:45:31,002 --> 00:45:34,879 We sent our own April Kline to Hawkins to speak to residents, 506 00:45:34,881 --> 00:45:38,758 residents who told us they thought they lived in a safe town. 507 00:45:38,760 --> 00:45:42,597 The kind of town where, they say, nothing ever happens. 508 00:45:54,869 --> 00:45:56,202 Chief-o. 509 00:45:56,205 --> 00:45:58,820 - How's the leg? - Better. 510 00:45:58,822 --> 00:46:00,919 Pretty sure my football career is over. 511 00:46:02,325 --> 00:46:03,950 Want some? No way I'm gonna finish it. 512 00:46:03,952 --> 00:46:05,993 No. I'm, uh... on a diet. 513 00:46:05,995 --> 00:46:08,371 Well, you're a better man than me. 514 00:46:08,373 --> 00:46:10,959 Hey, got a little something for you. 515 00:46:21,636 --> 00:46:22,677 I thought... 516 00:46:22,679 --> 00:46:24,097 Sometimes I impress even myself. 517 00:46:24,848 --> 00:46:27,390 Still, I'd let things cool off for a while, if I were you. 518 00:46:27,392 --> 00:46:29,519 How long is a while? 519 00:46:30,395 --> 00:46:31,811 Want to be safe? I give it a year. 520 00:46:31,813 --> 00:46:32,814 A year? 521 00:46:38,278 --> 00:46:39,360 What about one night out? 522 00:46:39,362 --> 00:46:40,486 One night? 523 00:46:40,488 --> 00:46:42,864 Yeah. How risky would that be? 524 00:46:42,866 --> 00:46:44,659 What's so important about one night? 525 00:47:00,800 --> 00:47:04,068 Yeah, you got it. See? 526 00:47:04,071 --> 00:47:05,447 Mom! 527 00:47:06,514 --> 00:47:08,681 Wow! 528 00:47:15,648 --> 00:47:17,565 Do you always have to be filming everything? 529 00:47:17,567 --> 00:47:20,067 No, no. Just the good stuff. 530 00:47:20,069 --> 00:47:22,278 Are you sure people still dance like this? 531 00:47:22,280 --> 00:47:24,322 Yeah. It's just what's happening. 532 00:47:24,324 --> 00:47:25,573 Is it what's happening? 533 00:47:25,575 --> 00:47:27,493 Yeah, yeah, it's what's happening. 534 00:47:32,957 --> 00:47:33,873 Oh, wait. 535 00:47:33,875 --> 00:47:35,166 All right, that's enough. 536 00:47:35,168 --> 00:47:37,627 - One more, okay? Just one more. - Why? 537 00:47:37,629 --> 00:47:39,503 - You look so handsome. - Mom! 538 00:47:39,505 --> 00:47:40,617 Mike. 539 00:47:41,966 --> 00:47:44,884 Hey... wanna dance? 540 00:47:44,886 --> 00:47:46,969 No. 541 00:47:46,971 --> 00:47:52,516 We should, you know, get out there, like, do our thing... Stop. 542 00:47:56,105 --> 00:47:58,147 I love this song. 543 00:47:58,149 --> 00:47:59,857 You? 544 00:47:59,859 --> 00:48:04,737 Yeah, I love it. But not as much as I love you, Lukey. 545 00:48:04,739 --> 00:48:06,614 Get out of my room! 546 00:48:06,616 --> 00:48:08,866 Ow, ow. That hurts. 547 00:48:08,868 --> 00:48:10,785 It's gonna be worth it. Promise. 548 00:48:18,836 --> 00:48:21,337 See? Pretty. 549 00:48:21,339 --> 00:48:25,633 Son of a bitch! Son of a bitch! 550 00:48:25,635 --> 00:48:27,259 Where did you see it last? 551 00:48:27,261 --> 00:48:28,596 Right here, where I put it. 552 00:48:28,599 --> 00:48:31,222 What's in there that's so important anyway? 553 00:48:31,224 --> 00:48:33,017 You look fabulous, baby. 554 00:48:34,185 --> 00:48:35,726 Got it. 555 00:48:37,313 --> 00:48:40,191 That's your ride. Dusty! 556 00:48:46,572 --> 00:48:48,366 Okay. 557 00:49:00,821 --> 00:49:02,990 All right, buddy, here we are. 558 00:49:04,257 --> 00:49:06,247 So, remember, once you get in there... 559 00:49:07,093 --> 00:49:08,175 Pretend like I don't care. 560 00:49:08,177 --> 00:49:09,552 - You don't care. - I don't care. 561 00:49:09,554 --> 00:49:11,889 There you go. You're learning, my friend. You're learning. 562 00:49:13,558 --> 00:49:14,515 - Hey. - What? 563 00:49:14,517 --> 00:49:18,227 Come on. You look great, okay? You look... You look great. 564 00:49:18,229 --> 00:49:20,938 - Okay? Now you're gonna go in there... - Yeah. 565 00:49:20,940 --> 00:49:22,773 - Look like a million bucks. - Yeah. 566 00:49:22,775 --> 00:49:24,150 And you're gonna slay 'em dead. 567 00:49:24,152 --> 00:49:25,735 Like a lion. 568 00:49:28,406 --> 00:49:29,864 Don't do that, okay? 569 00:49:29,866 --> 00:49:31,034 Okay. 570 00:49:32,577 --> 00:49:33,786 Good luck. 571 00:49:47,467 --> 00:49:50,803 - Looking very snazzy tonight, sir. - Thank you, my lord. 572 00:50:33,638 --> 00:50:36,182 - Hey, Nance. - Hey. 573 00:50:37,600 --> 00:50:40,728 - What's in this? - Pure fuel. 574 00:50:53,741 --> 00:50:55,368 Holy shit. What happened to you? 575 00:50:56,201 --> 00:50:58,217 - What do you mean, "What happened"? - What? 576 00:50:58,220 --> 00:50:59,411 - Dude. - Your hair. 577 00:50:59,413 --> 00:51:00,955 Is there a bird nesting in there? 578 00:51:00,957 --> 00:51:02,623 What do you mean, "What's wrong"? 579 00:51:02,625 --> 00:51:05,126 There's no bird nesting in here, asshole. Okay? 580 00:51:05,128 --> 00:51:06,293 I worked hard. 581 00:51:14,595 --> 00:51:15,749 Max... 582 00:51:16,722 --> 00:51:17,890 Hey. 583 00:51:18,516 --> 00:51:20,141 Um, it's nice, right? 584 00:51:20,143 --> 00:51:21,897 You want to, um... 585 00:51:22,353 --> 00:51:24,027 You want to, like... You know? 586 00:51:24,030 --> 00:51:26,607 Like, just you and me? 587 00:51:27,650 --> 00:51:29,859 Are you trying to ask me to dance, stalker? 588 00:51:29,861 --> 00:51:32,319 No, of course not. 589 00:51:32,321 --> 00:51:34,405 Unless you want to. 590 00:51:34,407 --> 00:51:36,577 So smooth. Come on. 591 00:51:48,045 --> 00:51:49,714 Hey, Zombie Boy. 592 00:51:50,381 --> 00:51:51,463 Do you want to dance? 593 00:51:51,465 --> 00:51:53,342 Um... I don't... 594 00:51:54,635 --> 00:51:56,971 - I mean... I mean, yeah. Sure. - Cool. 595 00:52:20,703 --> 00:52:24,455 Wish me luck, Mike. I'm going in. 596 00:52:31,714 --> 00:52:34,215 - Stacy. - He just broke up with Jennifer. 597 00:52:34,217 --> 00:52:37,136 - Plus he's, like, not my type. - Stacy. 598 00:52:39,847 --> 00:52:40,990 Yeah? 599 00:52:43,684 --> 00:52:44,685 Shall we? 600 00:52:46,062 --> 00:52:48,481 Um, no, thanks. 601 00:53:01,661 --> 00:53:02,787 Oh, my God. 602 00:53:40,533 --> 00:53:43,369 - Hey. - Hey. 603 00:53:44,870 --> 00:53:47,663 - Wanna dance? - What? 604 00:53:47,665 --> 00:53:49,417 Come on. Let's go. 605 00:53:58,050 --> 00:54:00,636 Here. Mmm-hmm. 606 00:54:01,887 --> 00:54:02,888 Closer. 607 00:54:04,598 --> 00:54:06,976 A little closer. Okay. 608 00:54:08,102 --> 00:54:10,644 Now feel the music. 609 00:54:10,646 --> 00:54:12,354 The rhythm. 610 00:54:12,356 --> 00:54:15,149 Start to move to it. 611 00:54:15,151 --> 00:54:17,026 Yeah. There. 612 00:54:17,028 --> 00:54:18,610 - Good? - That's good. Yeah. 613 00:54:18,612 --> 00:54:19,778 Okay. 614 00:54:19,780 --> 00:54:23,117 You know, out of all of my brother's friends, 615 00:54:23,784 --> 00:54:24,785 you're my favorite. 616 00:54:26,162 --> 00:54:28,537 - You've always been my favorite. - Really? 617 00:54:28,539 --> 00:54:29,540 Yeah. 618 00:54:34,712 --> 00:54:37,838 Girls this age are dumb. 619 00:54:37,840 --> 00:54:41,427 But give them a few years, and they'll wise up. 620 00:54:42,303 --> 00:54:45,304 And, uh, you're gonna drive them nuts. 621 00:54:45,306 --> 00:54:48,684 - You think so? - Oh, I know so. 622 00:55:03,115 --> 00:55:05,451 - Hey. - Hey. 623 00:55:06,327 --> 00:55:08,329 Thought I might find you out here. 624 00:55:09,038 --> 00:55:12,792 Will wanted me to give him some space, so... 625 00:55:13,542 --> 00:55:15,086 I'm giving him a few feet. 626 00:55:17,213 --> 00:55:18,547 What do you say? 627 00:55:19,590 --> 00:55:24,804 I'm pretty sure that Mr. Cooper retired in the '70s, so... 628 00:55:26,263 --> 00:55:28,057 we might be okay. 629 00:55:44,281 --> 00:55:45,449 How are you holding up? 630 00:55:46,492 --> 00:55:48,617 - You know. - Yeah. 631 00:55:48,619 --> 00:55:50,287 That feeling never goes away. 632 00:55:52,081 --> 00:55:53,999 It is true what they say, you know. 633 00:55:55,334 --> 00:55:57,336 Every day it does get a little easier. 634 00:56:46,635 --> 00:56:47,720 You look beautiful. 635 00:56:50,806 --> 00:56:52,135 Do you wanna dance? 636 00:56:54,185 --> 00:56:56,769 I don't know how. 637 00:56:56,771 --> 00:56:58,353 I don't either. 638 00:56:58,355 --> 00:56:59,857 Do you want to figure it out? 639 00:57:09,074 --> 00:57:10,949 Like this. 640 00:57:10,951 --> 00:57:12,745 Yeah, like that. 641 00:58:44,875 --> 00:58:50,634 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --