1
00:00:09,583 --> 00:00:10,833
Mike.
2
00:00:10,886 --> 00:00:12,346
Mike.
3
00:00:16,600 --> 00:00:17,726
Apakah itu...
4
00:00:22,792 --> 00:00:24,583
Aku selalu yakin kau masih ada.
5
00:00:25,609 --> 00:00:28,362
Aku meneleponmu setiap malam.
6
00:00:28,445 --> 00:00:29,905
Selama 353 hari.
7
00:00:31,782 --> 00:00:32,991
Aku dengar.
8
00:00:33,667 --> 00:00:36,583
Kenapa kau tak bilang kau ada di sana?
Bahwa kau baik-baik saja?
9
00:00:36,662 --> 00:00:37,788
Karena aku melarangnya
10
00:00:41,500 --> 00:00:44,169
- Apa-apaan ini? Dari mana saja?
- Ke mana saja kau?
11
00:00:45,587 --> 00:00:46,797
Kau menyembunyikannya.
12
00:00:48,632 --> 00:00:50,551
Selama ini kau menyembunyikannya!
13
00:00:51,260 --> 00:00:52,553
Mari kita bicara.
14
00:00:53,303 --> 00:00:54,221
Berdua saja.
15
00:00:59,560 --> 00:01:02,521
- Melindunginya?
- Dengarkan aku.
16
00:01:03,333 --> 00:01:05,625
Semakin banyak orang tahu,
semakin berbahaya.
17
00:01:05,691 --> 00:01:07,985
Juga semakin berbahaya
untukmu dan keluargamu.
18
00:01:08,068 --> 00:01:09,361
Aku harus berterima kasih?
19
00:01:09,444 --> 00:01:13,031
Aku tak memintamu untuk berterima kasih!
Tolong pahami.
20
00:01:13,115 --> 00:01:14,366
Aku tidak mengerti!
21
00:01:14,449 --> 00:01:17,494
Tidak apa-apa! Jangan salahkan dia!
22
00:01:17,578 --> 00:01:19,246
Paham? Dia cukup kesal.
23
00:01:19,329 --> 00:01:21,790
Aku tak menyalahkannya! Aku menyalahkanmu!
24
00:01:21,873 --> 00:01:24,084
Tak apa-apa, Nak.
25
00:01:24,167 --> 00:01:26,169
Tidak! Tak ada yang baik-baik saja.
26
00:01:26,253 --> 00:01:28,922
- Tak ada yang baik-baik saja.
- Astaga!
27
00:01:29,006 --> 00:01:30,549
Kau bodoh, menjijikkan,
28
00:01:30,667 --> 00:01:32,542
- Kau berbohong!
- Baiklah! Hentikan.
29
00:01:32,625 --> 00:01:34,542
- Pembohong!
- Hentikan. Tidak apa-apa.
30
00:01:34,625 --> 00:01:37,208
- Hentikan!
- Pembohong!
31
00:01:41,417 --> 00:01:44,958
Kau baik-baik saja, Nak.
32
00:01:47,708 --> 00:01:49,250
Maaf, Nak.
33
00:01:52,292 --> 00:01:54,708
- Kami rindu padamu.
- Aku juga merindukanmu.
34
00:01:54,792 --> 00:01:56,875
Kami membicarakanmu hampir setiap hari.
35
00:02:02,125 --> 00:02:03,333
Gigi.
36
00:02:03,415 --> 00:02:05,208
- Apa?
- Kau punya gigi.
37
00:02:07,336 --> 00:02:08,253
Kau suka ini?
38
00:02:10,589 --> 00:02:11,423
Sebelas?
39
00:02:13,467 --> 00:02:16,136
Hei. Aku Max.
40
00:02:16,637 --> 00:02:17,971
Aku sering dengar tentangmu.
41
00:02:22,184 --> 00:02:25,145
Hei, Sayang.
42
00:02:27,564 --> 00:02:28,398
Hei.
43
00:02:30,667 --> 00:02:32,333
Boleh aku melihatnya?
44
00:02:46,292 --> 00:02:48,375
Dia tak sehat.
45
00:02:51,458 --> 00:02:52,833
Aku tahu.
46
00:02:54,917 --> 00:02:56,208
Aku melihatnya.
47
00:02:57,083 --> 00:02:59,125
Apa lagi yang kau lihat?
48
00:03:11,125 --> 00:03:13,792
Kau pernah membuka gerbang ini, 'kan?
49
00:03:16,625 --> 00:03:17,958
Ya.
50
00:03:20,417 --> 00:03:24,750
Jika kau kembali ke sana,
kau bisa menutupnya?
51
00:03:48,895 --> 00:03:50,647
SERIAL ASLI NETFLIX
52
00:04:54,708 --> 00:04:58,917
Kenangan
53
00:04:59,000 --> 00:05:03,833
Cahaya di sudut pikiranku
54
00:05:06,807 --> 00:05:12,646
Embun ingatan berdatangan
55
00:05:13,772 --> 00:05:15,649
Soal asal kita
56
00:05:16,441 --> 00:05:18,568
Ted! Tolong bukakan itu!
57
00:05:29,079 --> 00:05:30,121
Ted!
58
00:05:30,208 --> 00:05:32,000
Dari senyum yang kita tinggalkan
59
00:05:38,046 --> 00:05:39,548
Tunggu sebentar.
60
00:05:45,095 --> 00:05:46,555
- Hai.
- Hai.
61
00:05:47,889 --> 00:05:50,225
Aku tak tahu Nancy punya saudari.
62
00:05:52,561 --> 00:05:53,395
Apa yang lucu?
63
00:05:54,521 --> 00:05:55,564
Aku ibu Nancy.
64
00:05:56,147 --> 00:05:57,524
- Tak mungkin.
- Ya.
65
00:05:57,607 --> 00:05:59,276
Ny. Wheeler.
66
00:05:59,985 --> 00:06:01,444
Maaf, kau siapa?
67
00:06:01,987 --> 00:06:04,322
Billy Hargrove.
68
00:06:06,116 --> 00:06:07,534
Kau mencari Nancy.
69
00:06:07,617 --> 00:06:09,786
Nancy? Bukan tipeku.
70
00:06:10,704 --> 00:06:14,207
Tidak, sebenarnya, aku mencari adikku Max.
71
00:06:14,708 --> 00:06:16,334
Namanya Maxine.
72
00:06:16,418 --> 00:06:19,045
Dia hilang sepanjang hari,
dan jujur saja,
73
00:06:19,129 --> 00:06:20,171
aku cemas.
74
00:06:22,549 --> 00:06:26,511
Kukira dia di rumah Lucas,
tapi Ny. Sinclair bilang rumahmu
75
00:06:27,846 --> 00:06:30,432
tempat berkumpulnya,
76
00:06:32,851 --> 00:06:33,727
saya ke sini.
77
00:06:36,146 --> 00:06:39,316
Jalan masuk mereka cukup gelap.
78
00:06:40,984 --> 00:06:42,110
Jadi, pelan-pelan.
79
00:06:44,571 --> 00:06:47,574
- Selalu.
- Saat bertemu Mike, suruh dia pulang, ya?
80
00:06:48,074 --> 00:06:49,576
Kau baik sekali, tahu?
81
00:06:51,369 --> 00:06:52,579
Sama-sama.
82
00:06:53,705 --> 00:06:55,040
Sampai jumpa.
83
00:07:20,106 --> 00:07:22,567
Ini bukan seperti sebelumnya.
Dia sudah tumbuh.
84
00:07:23,068 --> 00:07:26,488
Banyak. Jika kita bisa masuk ke sana.
85
00:07:26,571 --> 00:07:28,281
Tempat itu penuh dengan anjing itu.
86
00:07:28,365 --> 00:07:29,240
Demo-dog.
87
00:07:30,951 --> 00:07:33,578
- Maaf, apa?
- Kubilang, "demo-dog".
88
00:07:34,120 --> 00:07:35,372
Demogorgon dan anjing.
89
00:07:35,455 --> 00:07:37,624
Jika disatukan, namanya keren.
90
00:07:37,707 --> 00:07:38,959
Apakah itu penting?
91
00:07:39,042 --> 00:07:40,377
Tidak. Maafkan aku.
92
00:07:40,460 --> 00:07:41,419
Aku bisa.
93
00:07:42,087 --> 00:07:43,505
Kau tak mendengarku.
94
00:07:43,588 --> 00:07:45,924
Aku mendengarmu. Aku bisa.
95
00:07:46,007 --> 00:07:47,884
Jika bisa pun, masih ada masalah lain.
96
00:07:48,510 --> 00:07:50,095
Jika otaknya mati, tubuh pun mati.
97
00:07:50,178 --> 00:07:51,304
Kukira itu intinya.
98
00:07:51,388 --> 00:07:53,556
Memang, tapi jika kita benar.
99
00:07:54,099 --> 00:07:56,685
Jika El menutup gerbang
dan membunuh pasukan itu,
100
00:07:57,102 --> 00:07:58,687
Will bagian dari pasukan itu.
101
00:07:58,770 --> 00:08:00,397
Menutup gerbang akan membunuhnya.
102
00:08:14,494 --> 00:08:16,246
- Dia suka dingin.
- Apa?
103
00:08:17,247 --> 00:08:19,249
Itulah yang Will katakan kepadaku.
104
00:08:20,583 --> 00:08:21,793
Dia suka dingin.
105
00:08:24,254 --> 00:08:26,047
Kita terus berikan yang diinginkannya.
106
00:08:26,131 --> 00:08:30,301
Jika ini virus, dan Will adalah inangnya,
107
00:08:30,885 --> 00:08:32,804
Maka kita buat inangnya tak bisa dihuni.
108
00:08:33,763 --> 00:08:35,140
Jadi, jika dia suka dingin...
109
00:08:35,598 --> 00:08:36,975
Kita harus memanaskannya.
110
00:08:37,058 --> 00:08:39,185
Kita harus melakukannya
di tempat rahasia.
111
00:08:39,269 --> 00:08:40,603
Ya, di tempat yang jauh.
112
00:08:43,273 --> 00:08:46,651
Ambil Jalan Denfield,
kau akan melihat pohon ek besar.
113
00:08:47,318 --> 00:08:50,113
Belok kanan, itu jalan buntu.
114
00:08:50,739 --> 00:08:52,866
Itu sekitar lima menit berjalan kaki
dari sana.
115
00:08:53,283 --> 00:08:56,953
Baik. Denfield, pohon ek, belok kanan.
116
00:08:57,037 --> 00:08:59,205
Itu dia. Saluran sepuluh, bukan?
117
00:08:59,289 --> 00:09:00,582
Benar. Dengar,
118
00:09:01,041 --> 00:09:03,710
Beri tahu aku saat benda itu
sudah keluar dari tubuhnya.
119
00:09:14,095 --> 00:09:15,013
Kau harus ikut dia.
120
00:09:17,223 --> 00:09:18,975
- Apa?
- Dengan Jonathan.
121
00:09:19,809 --> 00:09:22,479
Tidak, aku takkan tinggalkan Mike.
122
00:09:23,772 --> 00:09:24,898
Tak ada yang ditinggal.
123
00:09:27,442 --> 00:09:31,529
Aku mungkin pacar yang sangat payah,
124
00:09:34,282 --> 00:09:36,659
tapi aku sebenarnya pengasuh yang baik.
125
00:09:45,752 --> 00:09:46,628
Steve.
126
00:09:46,920 --> 00:09:48,046
Tak apa-apa, Nance.
127
00:09:50,381 --> 00:09:51,299
Tak apa-apa.
128
00:09:53,426 --> 00:09:54,344
Aku...
129
00:10:05,396 --> 00:10:08,650
Hati-hati, ya?
Aku tak mau kehilanganmu lagi.
130
00:10:10,026 --> 00:10:11,236
Kau takkan kehilanganku.
131
00:10:12,529 --> 00:10:13,404
Kamu berjanji?
132
00:10:14,697 --> 00:10:15,573
Janji.
133
00:10:20,286 --> 00:10:22,872
El, ayo. Sudah waktunya.
134
00:11:19,053 --> 00:11:20,847
Jadi, kita takkan membicarakannya?
135
00:11:22,348 --> 00:11:23,224
Tentang apa?
136
00:11:24,017 --> 00:11:25,685
Entah. Aku ingin tahu,
137
00:11:25,768 --> 00:11:28,396
Kenapa tiba-tiba kau tampak urakan.
138
00:11:31,441 --> 00:11:34,611
Aku tak marah. Aku hanya ingin tahu
ke mana saja kau.
139
00:11:36,571 --> 00:11:37,530
Itu saja.
140
00:11:40,617 --> 00:11:41,659
Bertemu Ibu.
141
00:11:44,829 --> 00:11:45,705
Baik.
142
00:11:48,833 --> 00:11:50,710
- Bagaimana kau bisa ke sana?
- Truk.
143
00:11:50,793 --> 00:11:51,836
Truk?
144
00:11:52,462 --> 00:11:53,463
Truk besar.
145
00:11:54,464 --> 00:11:57,008
Truk besar? Truk siapa?
146
00:11:57,091 --> 00:11:58,593
- Seorang pria.
- Seorang pria?
147
00:11:59,427 --> 00:12:00,470
Pria yang baik.
148
00:12:02,889 --> 00:12:05,600
Baik. Jadi, biar aku bayangkan.
149
00:12:05,683 --> 00:12:07,894
Jadi, pria baik di truk besar,
150
00:12:07,977 --> 00:12:09,646
Dia mengantarmu, lalu apa?
151
00:12:09,729 --> 00:12:12,357
Bibi Becky memberimu
pakaian dan riasan itu?
152
00:12:13,608 --> 00:12:14,567
Aku
153
00:12:16,319 --> 00:12:17,654
seharusnya tak pergi.
154
00:12:23,076 --> 00:12:23,993
Tidak.
155
00:12:25,245 --> 00:12:27,622
Bukan salahmu.
Seharusnya aku ada di sana.
156
00:12:30,875 --> 00:12:33,002
Seharusnya aku tak membohongimu
tentang ibumu.
157
00:12:34,254 --> 00:12:35,546
Atau saat kau bisa pergi.
158
00:12:36,839 --> 00:12:38,549
Banyak yang seharusnya tak kulakukan.
159
00:12:41,886 --> 00:12:43,346
Kadang aku merasa
160
00:12:48,601 --> 00:12:50,979
seperti lubang hitam.
161
00:12:51,854 --> 00:12:53,022
Lubang hitam?
162
00:12:53,356 --> 00:12:57,068
Ya, sesuatu di luar angkasa.
163
00:12:57,568 --> 00:13:00,238
Ia menyedot semua hal
dan menghancurkannya.
164
00:13:01,531 --> 00:13:04,409
Sarah punya buku tentang ruang luar.
Dia menyukainya.
165
00:13:05,618 --> 00:13:06,703
Siapa Sarah?
166
00:13:07,328 --> 00:13:08,329
Sarah?
167
00:13:12,834 --> 00:13:14,168
Sarah adalah putriku.
168
00:13:17,547 --> 00:13:18,715
Dia gadis kecilku.
169
00:13:21,342 --> 00:13:22,302
Di mana dia?
170
00:13:23,970 --> 00:13:27,015
Itu masalahnya,
171
00:13:29,684 --> 00:13:31,060
dia telah meninggalkan kita.
172
00:13:33,938 --> 00:13:35,940
- Meninggal?
- Ya.
173
00:13:36,482 --> 00:13:39,360
Lubang hitam itu menghancurkannya.
174
00:13:43,281 --> 00:13:44,741
Entah bagaimana
175
00:13:46,784 --> 00:13:48,411
aku merasa takut, kau tahu?
176
00:13:49,412 --> 00:13:51,581
Aku takut, itu pun akan menghancurkanmu.
177
00:13:53,624 --> 00:13:54,834
Kurasa itu sebabnya
178
00:13:56,127 --> 00:13:57,378
aku merasa sangat marah.
179
00:14:01,132 --> 00:14:02,258
Maafkan aku.
180
00:14:02,800 --> 00:14:04,010
Untuk semuanya.
181
00:14:07,305 --> 00:14:08,973
Aku bisa menjadi
182
00:14:10,933 --> 00:14:12,185
Bodoh?
183
00:14:12,268 --> 00:14:15,480
Ya. Bodoh.
184
00:14:16,522 --> 00:14:18,107
Bodoh sekali.
185
00:14:28,659 --> 00:14:29,869
Aku juga bodoh.
186
00:14:30,870 --> 00:14:32,330
Kurasa kita melanggar peraturan.
187
00:14:35,208 --> 00:14:37,001
Aku tak membencinya.
188
00:14:37,085 --> 00:14:38,419
Seluruh
189
00:14:39,879 --> 00:14:40,797
kejadian ini.
190
00:14:43,216 --> 00:14:44,133
Ini agak keren.
191
00:14:46,052 --> 00:14:46,886
Asyik.
192
00:14:49,305 --> 00:14:51,391
Baiklah. Tentu.
193
00:14:55,561 --> 00:14:56,687
Asyik.
194
00:15:26,134 --> 00:15:27,009
Baiklah.
195
00:15:28,177 --> 00:15:29,595
Seharusnya pas sekarang.
196
00:15:29,804 --> 00:15:31,764
Apakah ini benar-benar diperlukan?
197
00:15:31,848 --> 00:15:34,725
Ya! Ini adalah penemuan ilmiah.
198
00:15:34,809 --> 00:15:37,854
Kita tak bisa menguburnya saja.
Itu bukan anjing.
199
00:15:37,937 --> 00:15:39,188
Baiklah.
200
00:15:40,523 --> 00:15:42,650
Kau jelaskan ini pada Ny. Byers, ya?
201
00:15:43,860 --> 00:15:46,237
Astaga. Bantu aku.
202
00:15:46,320 --> 00:15:48,156
- Kenapa?
- Buka pintunya.
203
00:15:48,239 --> 00:15:49,073
Baiklah.
204
00:15:49,991 --> 00:15:52,743
- Astaga!
- Sial!
205
00:16:08,134 --> 00:16:09,552
Mike, maukah kau berhenti?
206
00:16:09,635 --> 00:16:11,137
Kau tak di sana, Lucas.
207
00:16:11,345 --> 00:16:13,598
Lab itu penuh dengan anjing itu.
208
00:16:13,681 --> 00:16:15,808
- Demo-dog!
- Chief akan menjaganya.
209
00:16:15,892 --> 00:16:17,143
Dia butuh perlindungan.
210
00:16:17,226 --> 00:16:18,895
Dengar, jika pelatih punya rencana,
211
00:16:18,978 --> 00:16:20,688
maka, kau jalankan. Paham?
212
00:16:20,771 --> 00:16:22,899
Baiklah, pertama,
ini bukan permainan olahraga.
213
00:16:22,982 --> 00:16:25,651
Kedua, kita bahkan tak main.
hanya di bangku cadangan.
214
00:16:26,194 --> 00:16:27,987
Jadi, maksudku adalah
215
00:16:30,948 --> 00:16:33,826
Betul,
jadi, tak ada yang bisa kita lakukan.
216
00:16:33,910 --> 00:16:36,120
Itu tak sepenuhnya benar.
217
00:16:36,204 --> 00:16:38,956
Mereka memiliki pikiran utama.
218
00:16:39,499 --> 00:16:41,250
Saat kabur dari bus, mereka dipanggil.
219
00:16:41,334 --> 00:16:44,378
- Jadi, jika kita tarik perhatiannya...
- Kita alihkan dari lab.
220
00:16:44,462 --> 00:16:45,838
Bersihkan jalan ke gerbang.
221
00:16:45,922 --> 00:16:47,256
Ya, lalu kita semua mati.
222
00:16:47,340 --> 00:16:48,341
Itu satu pendapat.
223
00:16:48,424 --> 00:16:50,885
- Itu bukan pendapat. Itu fakta.
- Aku tahu.
224
00:16:52,637 --> 00:16:55,890
Chief menggali lubang di sini.
Ini jalan ke terowongan.
225
00:16:56,516 --> 00:16:58,518
Di sini. Ini seperti tempat bertemu.
226
00:16:58,601 --> 00:17:00,520
Semua terowongan bertemu di sini.
227
00:17:00,603 --> 00:17:02,104
Mungkin jika kita membakarnya.
228
00:17:02,188 --> 00:17:03,231
Tidak boleh.
229
00:17:03,314 --> 00:17:05,525
- Dia panggil tentaranya.
- Untuk hentikan kita.
230
00:17:05,608 --> 00:17:06,609
Lalu ke pintu keluar.
231
00:17:06,692 --> 00:17:08,110
- Kawan.
- Saat tahu kita pergi
232
00:17:08,194 --> 00:17:09,153
El ada di gerbang.
233
00:17:09,237 --> 00:17:12,657
Hei! Ini takkan terjadi.
234
00:17:12,740 --> 00:17:13,616
- Tapi...
- Tidak!
235
00:17:13,699 --> 00:17:15,660
Tidak. Aku berjanji akan menjaga kalian.
236
00:17:15,743 --> 00:17:17,370
Itulah yang aku rencanakan.
237
00:17:17,453 --> 00:17:19,247
Kita tunggu di sini,
238
00:17:19,789 --> 00:17:21,624
kita menunggu tim utama bermain.
239
00:17:21,707 --> 00:17:22,625
Semuanya paham?
240
00:17:22,708 --> 00:17:24,377
Ini bukan permainan olahraga.
241
00:17:24,460 --> 00:17:26,337
Kubilang, apa semua orang mengerti itu?
242
00:17:27,588 --> 00:17:28,506
Aku butuh jawaban.
243
00:17:37,473 --> 00:17:38,474
Itu saudaraku.
244
00:17:38,558 --> 00:17:41,269
Dia tak boleh tahu aku di sini.
Dia akan membunuh kita.
245
00:17:57,410 --> 00:18:00,162
Apa aku bermimpi,
atau itu kau, Harrington?
246
00:18:00,246 --> 00:18:01,872
Ya, ini aku. Jangan mengompol.
247
00:18:04,125 --> 00:18:05,459
Mau apa kau ke sini, Kawan?
248
00:18:06,127 --> 00:18:09,755
Aku bisa tanyakan hal yang sama. Kawan.
249
00:18:11,132 --> 00:18:14,427
Mencari saudari tiriku.
Katanya dia di sini.
250
00:18:14,510 --> 00:18:16,178
Itu aneh. Aku tak mengenalnya.
251
00:18:16,262 --> 00:18:19,056
Kecil? rambut merah? Agak menyebalkan.
252
00:18:19,140 --> 00:18:20,516
Tak ingat. Maaf, Kawan.
253
00:18:23,269 --> 00:18:25,438
Entahlah
254
00:18:26,606 --> 00:18:28,983
seluruh situasi ini, Harrington,
255
00:18:29,442 --> 00:18:30,651
ini membuatku takut.
256
00:18:30,735 --> 00:18:31,944
Ya? Kenapa begitu?
257
00:18:33,696 --> 00:18:36,198
Saudariku yang berusia 13 tahun
hilang sepanjang hari.
258
00:18:36,574 --> 00:18:40,453
Lalu aku menemukannya bersamamu
di rumah orang asing.
259
00:18:42,079 --> 00:18:43,414
Kau membohongiku soal itu.
260
00:18:46,208 --> 00:18:47,793
Apa saat kecil kau sering jatuh?
261
00:18:49,378 --> 00:18:52,131
Apa yang tak kau pahami
soal perkataanku barusan?
262
00:18:54,133 --> 00:18:55,009
Dia tidak di sini.
263
00:18:55,708 --> 00:18:56,833
Lalu siapa itu?
264
00:19:00,139 --> 00:19:01,891
Kotoran! Dia melihat kita?
265
00:19:01,974 --> 00:19:03,643
Astaga. Dengar,
266
00:19:05,353 --> 00:19:07,355
Aku menyuruhmu untuk bertahan.
267
00:19:12,026 --> 00:19:13,402
Astaga.
268
00:19:14,904 --> 00:19:17,239
Lucas Sinclair. Benar-benar kejutan.
269
00:19:18,532 --> 00:19:20,534
Sudah kubilang untuk menjauh darinya, Max.
270
00:19:20,618 --> 00:19:22,662
- Billy, pergi.
- Kau tak patuh.
271
00:19:23,621 --> 00:19:25,373
Kau tahu bagaimana
saat kau tak patuh?
272
00:19:25,456 --> 00:19:27,208
- Billy.
- Aku memecahkan barang
273
00:19:27,792 --> 00:19:31,337
Billy! Berhenti!
274
00:19:32,421 --> 00:19:34,090
Lepaskan aku
275
00:19:34,173 --> 00:19:36,509
Karena Maxine tak mau dengar,
mungkin kau mau.
276
00:19:37,093 --> 00:19:38,511
Jauhi dia.
277
00:19:38,594 --> 00:19:42,264
Jauhi dia! Dengar?
278
00:19:43,057 --> 00:19:44,225
Kubilang, lepaskan aku!
279
00:19:46,102 --> 00:19:49,772
Kau akan mati, Sinclair.
280
00:19:50,856 --> 00:19:52,775
Tidak. Tapi kau.
281
00:19:57,405 --> 00:20:00,116
Tampaknya kau cukup berani, ya?
282
00:20:00,574 --> 00:20:02,326
Aku ingin menemui "Raja Steve"
283
00:20:02,410 --> 00:20:05,246
yang dibicarakan orang
284
00:20:06,664 --> 00:20:07,581
Keluar.
285
00:20:13,838 --> 00:20:15,589
Ya, hajar dia, Steve!
286
00:20:15,673 --> 00:20:17,508
Kalahkan dia!
287
00:20:17,591 --> 00:20:19,009
Hajar dia!
288
00:20:19,593 --> 00:20:20,720
Bunuh bajingan itu!
289
00:20:21,053 --> 00:20:22,304
- Steve!
- Billy!
290
00:20:22,388 --> 00:20:23,681
Astaga!
291
00:20:23,764 --> 00:20:24,932
Sial!
292
00:20:31,272 --> 00:20:33,274
Tak ada yang memerintahku!
293
00:20:35,860 --> 00:20:37,903
Bangun!
294
00:20:37,987 --> 00:20:39,363
Kau akan membunuhnya.
295
00:21:17,151 --> 00:21:18,402
Apa ini?
296
00:21:19,403 --> 00:21:20,988
Sial, apa yang kau lakukan?
297
00:21:25,034 --> 00:21:25,910
Astaga?
298
00:21:33,918 --> 00:21:37,129
Mulai sekarang,
jangan ganggu aku dan teman-temanku.?
299
00:21:37,213 --> 00:21:38,339
Persetan.
300
00:21:42,843 --> 00:21:46,597
Katakan kau mengerti!
301
00:21:47,848 --> 00:21:48,933
Aku mengerti.
302
00:21:49,016 --> 00:21:51,352
- Apa?
- Aku mengerti.
303
00:22:05,199 --> 00:22:06,367
Ayo pergi dari sini.
304
00:22:39,650 --> 00:22:42,403
Ini sebenarnya agak menyenangkan.
305
00:22:49,577 --> 00:22:50,619
Kita lakukan di sini.
306
00:23:11,056 --> 00:23:13,100
Kau yakin ini ide bagus?
307
00:23:13,976 --> 00:23:16,103
Mereka telah lama meresahkan.
308
00:23:17,605 --> 00:23:19,356
Mari bunuh bajingan itu.
309
00:24:04,443 --> 00:24:05,653
Ayah!
310
00:24:15,037 --> 00:24:16,914
Biar aku melawan di depan.
311
00:24:16,997 --> 00:24:19,041
Simpan tenagamu sampai kita di bawah.
312
00:24:21,585 --> 00:24:22,628
Kau tak apa-apa?
313
00:24:55,119 --> 00:24:56,412
Nancy?
314
00:25:00,874 --> 00:25:02,835
Jangan sentuh.
315
00:25:04,336 --> 00:25:05,671
Hei, Sobat.
316
00:25:07,589 --> 00:25:09,174
Tidak masalah. Kau hebat.
317
00:25:09,258 --> 00:25:11,010
Kau kalah, tapi kau hebat.
318
00:25:11,093 --> 00:25:12,261
Kau baik-baik saja.
319
00:25:12,344 --> 00:25:15,055
Baiklah, lurus sejauh 800 m,,
320
00:25:15,139 --> 00:25:17,057
Lalu belok kiri di RS Mount Sinai.
321
00:25:18,183 --> 00:25:19,935
Apa yang sedang terjadi?
322
00:25:20,561 --> 00:25:23,689
- Ya ampun!
- Steve, santai. Dia pernah mengemudi.
323
00:25:23,772 --> 00:25:25,274
- Di parkiran.
- Itu penting.
324
00:25:25,357 --> 00:25:27,359
- Ya Tuhan!
- Mereka akan meninggalkanmu.
325
00:25:27,443 --> 00:25:29,653
Aku berjanji kau akan baik-baik saja.
326
00:25:30,404 --> 00:25:31,739
Apa yang sedang terjadi?
327
00:25:32,865 --> 00:25:37,244
Astaga. Tidak!
Hentikan mobilnya. Pelan-pelan.
328
00:25:37,327 --> 00:25:39,246
- Dia akan panik.
- Berhenti!
329
00:25:39,329 --> 00:25:41,832
Semuanya diam! Aku berusaha fokus!
330
00:25:41,915 --> 00:25:43,542
Itu RS. Mount Sinai. Belok kiri.
331
00:25:43,625 --> 00:25:45,044
- Apa?
- Belok kiri.
332
00:26:04,354 --> 00:26:05,397
Apa yang terjadi?
333
00:26:06,690 --> 00:26:07,649
Itu menyakitkan.
334
00:26:08,942 --> 00:26:13,947
Itu menyakitkan!
335
00:26:14,573 --> 00:26:17,201
Biarkan aku pergi! Sakit!
336
00:26:19,703 --> 00:26:22,289
Sakit! Biarkan aku pergi!
337
00:26:25,417 --> 00:26:27,169
Ibu. Tidak!
338
00:26:33,008 --> 00:26:36,929
Biarkan aku pergi!
339
00:26:44,061 --> 00:26:45,521
Halo!
340
00:26:46,355 --> 00:26:47,189
Luar biasa.
341
00:26:47,272 --> 00:26:48,899
Aku sudah bilang. Zoomer.
342
00:26:57,658 --> 00:26:58,617
Teman-teman.
343
00:27:02,621 --> 00:27:04,039
Tidak. Teman-teman.
344
00:27:05,415 --> 00:27:07,292
Kau mau ke mana?
345
00:27:08,210 --> 00:27:10,212
Kau tuli? Halo?
346
00:27:10,295 --> 00:27:13,173
Kita tak akan ke sana sekarang.
347
00:27:13,257 --> 00:27:16,009
Kita takkan masuk ke lubang itu.
348
00:27:16,593 --> 00:27:18,303
Ini berakhir sekarang!
349
00:27:18,387 --> 00:27:20,264
Steve, kau marah, aku mengerti.
350
00:27:20,347 --> 00:27:23,976
Tapi intinya adalah,
anggota kita membutuhkan bantuan,
351
00:27:24,059 --> 00:27:26,937
itu tugas kita
untuk memberikan bantuan itu.
352
00:27:27,020 --> 00:27:29,565
Aku tahu kau berjanji
untuk menjaga kami.
353
00:27:31,108 --> 00:27:32,359
Jadi, jagalah kami.
354
00:27:40,576 --> 00:27:42,536
Astaga.
355
00:27:46,540 --> 00:27:48,208
Ya, aku cukup yakin ke arah sini.
356
00:27:48,292 --> 00:27:49,710
Kau cukup yakin atau yakin?
357
00:27:49,793 --> 00:27:52,880
Aku mau yakin 100%.
Ikuti saja aku dan kau akan tahu.
358
00:27:54,089 --> 00:27:56,300
Kurasa tidak.
359
00:27:57,050 --> 00:28:00,804
Jika kalian tewas,
aku yang disalahkan, paham?
360
00:28:01,513 --> 00:28:04,433
Mulai sekarang, aku yang memimpin.
Ayo.
361
00:28:06,143 --> 00:28:07,019
Ayolah.
362
00:28:08,687 --> 00:28:10,105
Lebih cepat.
363
00:28:34,421 --> 00:28:35,297
Tetap di sini.
364
00:28:43,055 --> 00:28:45,390
Astaga.
365
00:28:53,190 --> 00:28:54,358
Hei, Dok.
366
00:28:57,444 --> 00:28:59,029
Alat itu bekerja cukup baik, ya?
367
00:28:59,780 --> 00:29:00,864
Tak apa, jangan bicara.
368
00:29:00,948 --> 00:29:03,075
Jangan bicara. Kubantu kau.
369
00:29:03,158 --> 00:29:04,952
Ya, aku akan menolongmu.
370
00:29:12,209 --> 00:29:16,338
Ini Sebelas, Dok Owens.
Dok Owens, Sebelas.
371
00:29:17,422 --> 00:29:20,968
Dia tinggal bersamaku
selama sekitar satu tahun,
372
00:29:21,051 --> 00:29:23,428
dia akan menyelamatkan kita.
373
00:29:24,930 --> 00:29:26,306
Mungkin, saat semua ini usai,
374
00:29:26,390 --> 00:29:28,350
mungkin kau bisa membantunya juga.
375
00:29:29,559 --> 00:29:32,062
Mungkin kau bisa bantu dia
untuk hidup normal.
376
00:29:33,647 --> 00:29:35,691
Kehidupan di saat dia tak ditusuk,
didorong,
377
00:29:36,650 --> 00:29:38,360
diperlakukan seperti tikus lab.
378
00:29:39,486 --> 00:29:40,779
Itu hanya pemikiran.
379
00:29:42,698 --> 00:29:44,992
Tapi, pikirkan.
380
00:29:52,207 --> 00:29:53,375
Jangan pergi ke mana pun.
381
00:30:09,516 --> 00:30:10,600
Astaga.
382
00:30:11,476 --> 00:30:12,811
Tempat apa ini?
383
00:30:13,228 --> 00:30:15,272
Teman-teman, ayolah. Terus bergerak.
384
00:30:22,571 --> 00:30:23,947
Apa-apaan ini?
385
00:30:28,702 --> 00:30:30,203
Sial!
386
00:30:32,039 --> 00:30:35,459
Tolong!
387
00:30:35,542 --> 00:30:36,626
- Sial!
- Dustin!
388
00:30:36,710 --> 00:30:38,378
- Dustin!
- Dustin!
389
00:30:38,462 --> 00:30:39,629
- Ada apa?
- Dustin!
390
00:30:39,713 --> 00:30:42,966
Ada di dalam mulutku! Sial!
391
00:30:53,435 --> 00:30:54,436
Aku baik-baik saja.
392
00:31:00,192 --> 00:31:02,027
Tunggu sebentar.
393
00:31:10,952 --> 00:31:11,995
Baiklah, Wheeler.
394
00:31:13,955 --> 00:31:15,499
Kurasa kita menemukan hubmu.
395
00:31:28,595 --> 00:31:29,846
Basahi.
396
00:31:52,577 --> 00:31:56,248
Ini tidak bekerja.
Apa Ibu mendengarkanku?
397
00:31:56,331 --> 00:31:58,208
- Tunggu saja!
- Berapa lama lagi?
398
00:31:58,291 --> 00:31:59,334
Lihat dia!
399
00:31:59,418 --> 00:32:00,877
- Tunggu!
- Ibu membunuhnya!
400
00:32:00,961 --> 00:32:02,254
Tunggu saja!
401
00:32:03,588 --> 00:32:04,756
Tidak! Biarkan!
402
00:32:04,840 --> 00:32:05,882
Ibu akan membunuhnya!
403
00:32:05,966 --> 00:32:09,845
Tunggu, Jonathan! Lehernya!
404
00:32:19,438 --> 00:32:22,524
Tidak.
405
00:32:45,714 --> 00:32:47,048
Tetap di sini.
406
00:33:39,684 --> 00:33:40,852
- Kalian siap?
- Ya.
407
00:33:40,936 --> 00:33:41,895
- Siap.
- Siap.
408
00:33:43,939 --> 00:33:44,898
Nyalakan.
409
00:33:47,817 --> 00:33:49,319
Aku sungguh dalam bahaya.
410
00:34:11,091 --> 00:34:12,133
Baiklah.
411
00:34:21,476 --> 00:34:23,812
Pergilah dari putraku!
412
00:34:40,620 --> 00:34:42,414
Pergi!
413
00:34:49,879 --> 00:34:52,215
- Ayo!
- Astaga!
414
00:35:23,121 --> 00:35:25,665
Will, Sayang.
415
00:35:26,333 --> 00:35:28,627
Will.
416
00:35:28,710 --> 00:35:31,504
- Ibu mohon. Will?
- Ayolah.
417
00:35:31,588 --> 00:35:33,298
- Bisa dengar Ibu?
- Ayolah.
418
00:35:33,381 --> 00:35:35,300
- Ibu mohon.
- Ayolah.
419
00:35:39,971 --> 00:35:40,847
Ibu?
420
00:35:40,930 --> 00:35:44,142
Sayang. Astaga.
421
00:36:05,163 --> 00:36:08,291
Chief, kau di sana? Chief, kau dengar?
422
00:36:08,416 --> 00:36:09,376
Ya, aku dengar.
423
00:36:10,877 --> 00:36:12,045
Tutup.
424
00:36:50,208 --> 00:36:53,294
- Astaga!
- Astaga!
425
00:36:55,630 --> 00:36:57,674
Hei, ke sini!
426
00:37:00,802 --> 00:37:02,387
Tolong!
427
00:37:02,470 --> 00:37:04,639
Tolong!
428
00:37:58,777 --> 00:38:01,279
- Tahan!
- Steve, tarik dia keluar.
429
00:38:01,362 --> 00:38:02,864
Semuanya kembali! Mundur!
430
00:38:08,536 --> 00:38:09,537
Kau tak apa-apa?
431
00:38:09,621 --> 00:38:10,705
Kita harus pergi!
432
00:38:17,670 --> 00:38:18,671
Anak panah.
433
00:38:21,841 --> 00:38:23,968
- Sobat.
- Berhenti.
434
00:38:24,052 --> 00:38:26,679
- Dustin, kembali.
- Percayalah.
435
00:38:30,350 --> 00:38:35,522
Hei. Ini aku. Hanya temanmu, ini Dustin.
436
00:38:35,605 --> 00:38:37,398
Ini Dustin, ya?
437
00:38:37,482 --> 00:38:39,651
Kau ingat aku?
438
00:38:40,568 --> 00:38:42,529
Maukah kau biarkan kami lewat?
439
00:38:45,907 --> 00:38:49,786
Baiklah. Maaf atas kejadian itu.
440
00:38:49,869 --> 00:38:51,913
Itu amat menyebalkan.
441
00:38:53,122 --> 00:38:55,834
Kamu lapar? Ya?
442
00:38:55,917 --> 00:38:56,876
Dia gila.
443
00:38:56,960 --> 00:38:58,044
Diam.
444
00:38:58,127 --> 00:39:02,340
Aku punya favorit kita. Lihat? Nougat.
445
00:39:07,762 --> 00:39:10,348
Lihat itu. Lezat. Ya?
446
00:39:10,431 --> 00:39:12,308
Makanlah, Kawan. Ayolah.
447
00:39:16,980 --> 00:39:18,314
Makanlah. Aku punya banyak.
448
00:39:33,329 --> 00:39:34,664
Selamat tinggal, Kawan.
449
00:39:56,769 --> 00:39:58,771
Temukan sesuatu dari masa lalumu,
450
00:39:58,855 --> 00:40:00,148
Yang membuatmu marah.
451
00:40:00,690 --> 00:40:02,567
Sekarang, salurkan itu.
452
00:40:02,650 --> 00:40:04,777
Hentikan!
453
00:40:22,795 --> 00:40:23,922
Apa itu tadi?
454
00:40:28,092 --> 00:40:29,636
Lari!
455
00:40:29,719 --> 00:40:32,430
Ayo pergi!
456
00:40:33,556 --> 00:40:35,975
- Di sana!
- Astaga! Cepat.
457
00:40:36,059 --> 00:40:39,020
- Cepat!
- Ayolah!
458
00:40:40,688 --> 00:40:41,981
Ayo!
459
00:40:44,734 --> 00:40:46,277
Ayo!
460
00:40:46,361 --> 00:40:48,029
Lucas, ayo. Gapai tanganku.
461
00:40:50,907 --> 00:40:52,033
Ayolah. Tarik dia.
462
00:40:54,661 --> 00:40:55,787
Sini.
463
00:40:59,374 --> 00:41:01,250
Dustin! Ayolah!
464
00:41:02,835 --> 00:41:03,753
Tidak!
465
00:41:18,101 --> 00:41:19,018
Sebelas.
466
00:41:49,132 --> 00:41:50,508
Astaga!
467
00:42:13,948 --> 00:42:15,408
Kau punya luka, Sebelas.
468
00:42:17,076 --> 00:42:18,286
Luka buruk.
469
00:42:19,787 --> 00:42:21,456
Gerbangnya, kubuka.
470
00:42:24,625 --> 00:42:25,626
Itu bernanah.
471
00:42:26,377 --> 00:42:27,378
Itu akan tumbuh.
472
00:42:31,049 --> 00:42:32,467
Menyebar.
473
00:42:32,550 --> 00:42:33,676
Ayah!
474
00:42:37,055 --> 00:42:39,932
Akhirnya, itu akan membunuhmu.
475
00:44:06,352 --> 00:44:08,271
Kau hebat
476
00:44:09,647 --> 00:44:11,607
Kau berhasil.
477
00:45:04,410 --> 00:45:06,579
Sejak dirilisnya pita pembakar,
478
00:45:06,662 --> 00:45:08,873
Kota Hawkins yang dulu tenang,
479
00:45:08,956 --> 00:45:12,084
mengalami masa yang tak pernah diduga.
480
00:45:12,168 --> 00:45:13,377
Sorotan nasional.
481
00:45:14,212 --> 00:45:17,173
Di bawah tekanan,
beberapa anggota berpangkat tinggi,
482
00:45:17,256 --> 00:45:19,217
dari Departemen Energi AS
483
00:45:19,300 --> 00:45:22,178
telah mengakui keterlibatan
dalam kematian dan penutupan
484
00:45:22,261 --> 00:45:25,890
dari warga Hawkins, Barbara Holland,
yang meninggal akibat paparan
485
00:45:25,973 --> 00:45:28,726
dari asfiksia kimia eksperimental,
486
00:45:28,851 --> 00:45:31,854
Yang telah bocor dari dasar lab.
487
00:45:31,938 --> 00:45:34,774
Kami mengirim Kline April ke Hawkins
untuk berbicara,
488
00:45:34,857 --> 00:45:38,611
warga memberi tahu, mereka mengira
mereka tinggal di kota yang aman.
489
00:45:38,736 --> 00:45:43,032
Kota yang kata mereka,
tak pernah ada kejadian.
490
00:45:54,919 --> 00:45:55,878
Chief.
491
00:45:55,962 --> 00:45:58,881
- Bagaimana kakinya?
- Lebih baik.
492
00:45:58,965 --> 00:46:00,883
Karier futbolku usai.
493
00:46:02,468 --> 00:46:05,221
Kau mau ini? Aku takkan menghabiskannya.
494
00:46:05,304 --> 00:46:07,390
- Aku sedang diet.
- Kau lebih baik dariku.
495
00:46:08,474 --> 00:46:12,186
Hei, ada sesuatu untukmu.
496
00:46:21,779 --> 00:46:22,738
Kupikir...
497
00:46:22,822 --> 00:46:24,240
Kadang kubuat diriku terkesan.
498
00:46:25,032 --> 00:46:27,451
Tetap saja, biarkan semuanya tenang dulu.
499
00:46:27,535 --> 00:46:29,036
Berapa lama?
500
00:46:30,579 --> 00:46:31,872
Sekitar setahun.
501
00:46:31,956 --> 00:46:32,915
Setahun?
502
00:46:38,462 --> 00:46:39,422
Bagaimana semalam?
503
00:46:39,505 --> 00:46:40,548
Semalam?
504
00:46:40,631 --> 00:46:42,925
Ya. Seberapa berisiko itu?
505
00:46:43,009 --> 00:46:44,760
Apa yang penting satu malam?
506
00:46:52,643 --> 00:46:56,230
Lonceng jingle, yang bergoyang
507
00:46:56,314 --> 00:46:59,025
Lonceng jingle berdenting
508
00:47:00,818 --> 00:47:04,071
Ya, kau bisa. Lihat?
509
00:47:04,196 --> 00:47:05,239
Ibu!
510
00:47:07,992 --> 00:47:10,578
Lonceng jingle, yang bergoyang
511
00:47:10,661 --> 00:47:14,790
Lonceng jingle berdenting
512
00:47:16,292 --> 00:47:17,626
Kau harus rekam semuanya?
513
00:47:17,710 --> 00:47:20,046
Tidak, hanya yang menarik.
514
00:47:20,129 --> 00:47:21,922
Orang masih menari seperti ini?
515
00:47:22,048 --> 00:47:24,383
Ya. Ini sedang tren.
516
00:47:24,467 --> 00:47:26,385
Apakah benar?
517
00:47:26,469 --> 00:47:27,636
Ya, itu sedang tren.
518
00:47:33,100 --> 00:47:33,934
Tunggu.
519
00:47:34,018 --> 00:47:35,353
Baiklah, itu sudah cukup.
520
00:47:35,436 --> 00:47:37,688
- Satu lagi, ya? Hanya satu lagi.
- Mengapa?
521
00:47:37,772 --> 00:47:39,565
- Kau terlihat sangat tampan.
- Ibu!
522
00:47:39,648 --> 00:47:40,649
Mike.
523
00:47:42,109 --> 00:47:45,654
Mau menari?
524
00:47:47,114 --> 00:47:52,161
Kita harus ke sana, menari...
Berhenti.
525
00:47:56,874 --> 00:47:59,502
Aku suka lagu ini. Kau suka?
526
00:47:59,960 --> 00:48:04,298
Ya, aku suka.
Tapi tak sebanyak aku mencintaimu, Lukey.
527
00:48:04,382 --> 00:48:06,675
Keluar dari kamarku!
528
00:48:07,635 --> 00:48:08,803
Sakit.
529
00:48:08,928 --> 00:48:10,846
Ini akan sepadan. Janji.
530
00:48:18,979 --> 00:48:20,773
Lihat? Cantik.
531
00:48:21,482 --> 00:48:25,403
Berengsek!
532
00:48:25,945 --> 00:48:27,321
Di mana kau melihatnya tadi?
533
00:48:27,405 --> 00:48:28,531
Kuletakkan di sini.
534
00:48:28,614 --> 00:48:30,783
Apa yang penting dari isinya?
535
00:48:30,866 --> 00:48:33,494
Kau tampak luar biasa, Sayang.
536
00:48:34,328 --> 00:48:35,162
Dapat.
537
00:48:38,332 --> 00:48:40,334
Itu tumpanganmu, Nak!
538
00:48:47,007 --> 00:48:48,008
Baik.
539
00:49:01,939 --> 00:49:03,274
Baiklah, Bung, ini dia.
540
00:49:03,357 --> 00:49:05,985
Jadi, ingat, saat kau masuk...
541
00:49:07,403 --> 00:49:08,237
Berlaku tak acuh.
542
00:49:08,320 --> 00:49:09,196
Kau tak peduli.
543
00:49:09,321 --> 00:49:11,615
Itu dia. Kau belajar, Kawan.
544
00:49:13,701 --> 00:49:14,535
- Hei.
- Apa?
545
00:49:14,660 --> 00:49:18,289
Ayolah. Kau tampak hebat.
546
00:49:18,372 --> 00:49:20,583
- Ya? Kini kau akan masuk,
- Ya.
547
00:49:20,666 --> 00:49:22,835
- seperti orang keren.
- Ya.
548
00:49:22,918 --> 00:49:24,211
Lalu kau tampil hebat.
549
00:49:24,295 --> 00:49:25,504
Seperti singa.
550
00:49:28,591 --> 00:49:29,925
Jangan lakukan itu, ya?
551
00:49:30,009 --> 00:49:31,177
Baik.
552
00:49:32,720 --> 00:49:34,180
Semoga berhasil.
553
00:49:47,443 --> 00:49:50,946
- Tampak rapi malam ini, Pak.
- Terima kasih, Tuanku.
554
00:50:33,739 --> 00:50:36,200
- Hai, Nance.
- Hai.
555
00:50:37,243 --> 00:50:40,287
- Apa isinya?
- Minuman energi.
556
00:50:53,759 --> 00:50:55,511
Astaga. Apa yang terjadi kepadamu?
557
00:50:56,512 --> 00:50:57,471
Apa maksudmu?
558
00:50:57,555 --> 00:50:59,473
- Apa?
- Rambutmu.
559
00:50:59,557 --> 00:51:01,016
Apa ada burung bersarang?
560
00:51:01,100 --> 00:51:02,726
Tidak, apa maksudmu?
561
00:51:02,810 --> 00:51:05,187
- Tak ada burung di sini, Berengsek.
- Baik.
562
00:51:05,271 --> 00:51:06,605
Aku bekerja keras.
563
00:51:15,072 --> 00:51:16,156
Max.
564
00:51:16,865 --> 00:51:17,825
Hei.
565
00:51:19,076 --> 00:51:20,202
Bagus, bukan?
566
00:51:20,286 --> 00:51:21,579
Kau mau...
567
00:51:21,662 --> 00:51:23,872
Kau mau... Kau tahu.
568
00:51:23,956 --> 00:51:27,001
Hanya kau dan aku?
569
00:51:27,793 --> 00:51:29,545
Kau coba memintaku menari, Penguntit?
570
00:51:29,628 --> 00:51:32,006
Tentu saja tidak.
571
00:51:32,089 --> 00:51:34,466
Kecuali kau mau.
572
00:51:34,550 --> 00:51:37,052
Begitu halus. Ayolah.
573
00:51:48,188 --> 00:51:49,857
Hei, Bocah Zombie.
574
00:51:50,399 --> 00:51:51,525
Kau mau berdansa?
575
00:51:51,609 --> 00:51:56,572
- Ya.
- Asyik.
576
00:52:21,722 --> 00:52:24,642
Doakan aku, Mike. Aku akan masuk.
577
00:52:30,147 --> 00:52:34,276
- Dia baru putus dengan Jennifer.
- Stacy.
578
00:52:34,360 --> 00:52:37,279
- Lagi pula dia bukan tipeku.
- Stacy.
579
00:52:39,948 --> 00:52:40,866
Ya?
580
00:52:43,827 --> 00:52:44,995
Mari?
581
00:52:46,830 --> 00:52:47,873
Tidak, terima kasih.
582
00:53:01,553 --> 00:53:02,930
Astaga.
583
00:53:40,718 --> 00:53:43,011
- Hei.
- Hei.
584
00:53:44,930 --> 00:53:47,349
- Mau berdansa?
- Apa?
585
00:53:48,308 --> 00:53:49,601
Ayolah.
586
00:53:58,235 --> 00:53:59,319
Sini.
587
00:54:01,989 --> 00:54:02,948
Lebih dekat.
588
00:54:04,700 --> 00:54:07,119
- Sedikit lebih dekat.
- Baik.
589
00:54:08,328 --> 00:54:10,706
Sekarang rasakan musiknya.
590
00:54:10,789 --> 00:54:11,874
Iramanya.
591
00:54:12,499 --> 00:54:15,210
Mulai bergerak ke sana.
592
00:54:15,294 --> 00:54:17,129
Ya. Itu dia.
593
00:54:17,212 --> 00:54:18,046
- Bagus?
- Ya.
594
00:54:18,172 --> 00:54:19,298
Baik.
595
00:54:20,007 --> 00:54:23,051
Kau tahu,
dari semua teman saudaraku,
596
00:54:23,802 --> 00:54:24,928
kau favoritku.
597
00:54:26,263 --> 00:54:28,599
- Kau selalu menjadi favoritku.
- Sungguh?
598
00:54:28,682 --> 00:54:29,683
Ya.
599
00:54:34,813 --> 00:54:37,900
Para gadis seusia itu bodoh.
600
00:54:37,983 --> 00:54:41,570
Beberapa tahun lagi,
mereka akan lebih pintar.
601
00:54:42,780 --> 00:54:45,365
Kau akan membuat mereka gila.
602
00:54:45,449 --> 00:54:47,785
- Kau pikir begitu?
- Aku tahu itu.
603
00:55:02,966 --> 00:55:04,885
- Hei.
- Hei.
604
00:55:06,512 --> 00:55:08,305
Kuduga aku akan menemukanmu di sini.
605
00:55:09,181 --> 00:55:12,768
Will ingin aku memberinya ruang.
606
00:55:13,560 --> 00:55:15,229
Aku memberinya beberapa kaki.
607
00:55:17,314 --> 00:55:18,899
Bagaimana?
608
00:55:19,566 --> 00:55:24,947
Aku yakin Tn. Cooper pensiun
pada tahun 70-an.
609
00:55:26,615 --> 00:55:28,534
Kita mungkin baik-baik saja.
610
00:55:44,383 --> 00:55:45,592
Bagaimana kabarmu?
611
00:55:46,552 --> 00:55:48,136
- Begitulah.
- Ya.
612
00:55:48,679 --> 00:55:50,305
Perasaan itu tak pernah hilang.
613
00:55:52,224 --> 00:55:54,685
Memang benar apa yang mereka katakan.
614
00:55:55,477 --> 00:55:57,479
Setiap hari akan sedikit lebih mudah.
615
00:56:21,628 --> 00:56:25,382
Setiap napas yang kau hela
616
00:56:25,591 --> 00:56:29,136
Setiap gerakan yang kau lakukan
617
00:56:29,636 --> 00:56:32,806
Setiap ikatan yang kau hancurkan
Setiap langkah yang kau ambil
618
00:56:33,432 --> 00:56:36,435
Saya akan mengawasimu
619
00:56:37,978 --> 00:56:40,272
Setiap hari
620
00:56:41,982 --> 00:56:44,276
Setiap kata-katamu
621
00:56:46,862 --> 00:56:47,863
Kau terlihat cantik.
622
00:56:51,116 --> 00:56:52,075
Kau mau menari?
623
00:56:54,077 --> 00:56:56,413
Aku tak tahu caranya.
624
00:56:56,496 --> 00:56:58,081
Aku juga tidak tahu.
625
00:56:58,165 --> 00:57:00,000
Kau ingin mengetahuinya?
626
00:57:02,544 --> 00:57:05,172
Hatiku yang sakit
627
00:57:06,173 --> 00:57:08,592
Dengan setiap langkah yang kau ambil
628
00:57:08,717 --> 00:57:10,177
Seperti ini.
629
00:57:10,677 --> 00:57:14,806
Setiap gerakan yang kau lakukan
630
00:57:14,890 --> 00:57:17,267
Setiap janjimu yang hancur
631
00:57:18,602 --> 00:57:22,606
Semua senyummu palsu
Setiap lisan yang kau tanggung
632
00:57:22,689 --> 00:57:24,858
Aku akan mengawasimu
633
00:57:28,862 --> 00:57:32,491
Sejak kau pergi
Aku tersesat tanpa jejak
634
00:57:32,908 --> 00:57:37,287
Aku bermimpi di malam hari
Aku hanya bisa melihat wajahmu
635
00:57:37,412 --> 00:57:41,291
Aku melihat sekeliling
Tapi kau tak bisa terganti
636
00:57:41,416 --> 00:57:45,212
Aku merasa sangat dingin
Aku merindukan pelukanmu
637
00:57:45,295 --> 00:57:50,050
Aku terus menangis, Sayang