1 00:00:10,552 --> 00:00:14,014 .مامان?،منم،جین 2 00:00:15,015 --> 00:00:16,391 .من خونه ام 3 00:00:17,184 --> 00:00:18,268 .نه 4 00:00:18,644 --> 00:00:19,644 .نفس بکش 5 00:00:19,811 --> 00:00:20,811 .آفتابگردون 6 00:00:21,146 --> 00:00:22,146 .رنگین کمون 7 00:00:23,398 --> 00:00:26,193 4-50.سه تا راست...- نفس بکش- 8 00:00:26,276 --> 00:00:28,111 .چهارتا چپ.آفتابگردون 9 00:00:28,195 --> 00:00:29,988 .4-50.رنگین کمون- نفس بکش- 10 00:00:30,072 --> 00:00:32,032 .سه تا راست.چهارتا چپ- .نفس بکش- 11 00:00:32,074 --> 00:00:33,634 .4-50.آفتابگردان.رنگین کمان 12 00:00:38,080 --> 00:00:41,166 .نفس بکش.آفتابگردان.رنگین کمان 13 00:00:42,417 --> 00:00:44,628 .سه تاراست.چهارتا چپ 14 00:00:46,088 --> 00:00:48,465 اوکی.تو خوبی؟ 15 00:00:48,548 --> 00:00:51,093 و این همینطوری به تکرارشدن ادامه داد؟ 16 00:00:52,636 --> 00:00:53,762 تکرار؟ 17 00:00:53,845 --> 00:00:55,258 مثل یه حلقه؟ 18 00:00:55,311 --> 00:00:57,915 همون عکس رو دوباره و دوباره بهت نشون میداد؟ 19 00:00:57,975 --> 00:01:00,936 .همینطوری دختر توی اتاق رو نشون میداد 20 00:01:01,478 --> 00:01:03,063 اتاق رنگین کمان؟ 21 00:01:07,401 --> 00:01:08,652 دختر چه شکلی بود؟ 22 00:01:11,905 --> 00:01:13,991 متفاوت- با تو تفاوت داشت؟- 23 00:01:17,369 --> 00:01:19,746 .فکر کنم مامان بخاطر همین میخواست حرف بزنه 24 00:01:20,581 --> 00:01:22,165 تا دختر رو به تو نشون بده؟ 25 00:01:31,258 --> 00:01:33,385 .فکر کنم اون ازم میخواد پیداش کنم(دختره رو میگه) 26 00:01:36,930 --> 00:01:38,765 وقتی که تری دنبال تو میگشت 27 00:01:38,849 --> 00:01:42,227 این پرونده ها رو از .بقیه بچه های گمشده نگه میداشت 28 00:01:42,311 --> 00:01:44,771 .بچه های که اون فکر میکرد شبیه تو بودن 29 00:01:46,815 --> 00:01:52,696 .شاید اون دختر یه جایی این توباشه 30 00:01:52,779 --> 00:01:53,779 .ایناهاش 31 00:02:06,293 --> 00:02:07,919 کسی آشنا به نظر میاد؟ 32 00:02:22,392 --> 00:02:23,935 خودشه؟ 33 00:02:42,663 --> 00:02:44,498 پیداش کردی؟ 34 00:02:48,418 --> 00:02:49,711 .نه 35 00:03:42,389 --> 00:03:43,515 سلام؟ 36 00:03:58,822 --> 00:04:01,491 .بکی!بکی.پیداش کردم 37 00:04:02,576 --> 00:04:04,578 من فقط...من نمیدونستم .دیگه به کی زنگ بزنم 38 00:04:04,661 --> 00:04:08,707 اون این شماره رو به من دادا،و .اون اومد اینجا دنبالش 39 00:04:08,790 --> 00:04:10,792 .گفتم شاید بتونه بهم کمک کنه 40 00:04:10,882 --> 00:04:12,856 آره،جیم هاپر 41 00:04:12,933 --> 00:04:16,679 اون اومد اینجا بایه زن به نام جویس بایرز؟ 42 00:04:17,299 --> 00:04:20,135 ...خب این یکم سخته توضی حدادانش.آه 43 00:04:20,404 --> 00:04:23,131 یه دختر دیگه هست،و اونم گم شده 44 00:04:23,211 --> 00:04:24,830 .و من فکر میکنم که اون توی دردسره 45 00:04:24,890 --> 00:04:27,601 .من فقط...نمیدونستم به کی زنگ بزنم 46 00:04:27,684 --> 00:04:30,187 ممنون،ممنون.وشما؟ 47 00:04:30,896 --> 00:04:32,773 ...فلورنس 48 00:04:34,900 --> 00:04:36,985 .بعدا بهتون زنگ میزنم 49 00:04:43,742 --> 00:04:45,869 جین؟جین؟ 50 00:04:46,787 --> 00:04:48,497 جین؟ 51 00:04:49,164 --> 00:04:50,165 !جین 52 00:04:51,082 --> 00:04:52,334 !جین 53 00:04:53,562 --> 00:04:54,562 !جین 54 00:04:54,586 --> 00:04:58,465 ...4-50...نفس بکش.آفتابگردان 55 00:05:05,864 --> 00:05:09,264 ارائه ای از وبسایت فیلم تومووی wWw. film2movie .Co 56 00:05:09,886 --> 00:05:16,183 زیرنویس از Angel 57 00:05:17,142 --> 00:05:50,934 دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم wWw. Film2Movie .Co 58 00:05:58,118 --> 00:06:04,448 قسمت هفتم خواهر گمشده 59 00:06:43,460 --> 00:06:45,440 ♪ توی خیابونی که زندگی میکنی ♪ 60 00:06:45,465 --> 00:06:48,057 ♪ دخترا درمورد زندگی اجتماعیشون حرف میزنن ♪ 61 00:06:49,132 --> 00:06:51,926 ♪ اونا از رژ لب،پلاستیک و رنگ ساخته شدن ♪ 62 00:06:52,037 --> 00:06:54,039 ♪ چشماشونم رنگ پوست سموره ♪ 63 00:06:55,260 --> 00:06:57,586 ♪ همه زندگیت ♪ ♪ همه چیزی که خواستی ♪ 64 00:06:57,611 --> 00:07:00,414 ♪ وقتیه که بابات میخواد باهات حرف بزنه ♪ 65 00:07:01,379 --> 00:07:03,868 ♪ ولی تو توی دنیای دیگه ای زندگی میکردی ♪ 66 00:07:03,940 --> 00:07:06,376 ♪ سعی میکردی یه پیغام بفرستی ♪ 67 00:07:08,053 --> 00:07:11,932 ♪ هیچکس حتی یه کلمه از تو رو ♪ ♪ نشنید ♪ 68 00:07:13,892 --> 00:07:17,062 ♪ اونا باید توی چشمات میدیدن ♪ 69 00:07:17,460 --> 00:07:18,649 .حواست باشه،بچه 70 00:07:19,358 --> 00:07:20,809 .نفس کش 71 00:07:21,441 --> 00:07:24,986 ♪ اوووه،اون یکم خارج از کنترله ♪ 72 00:07:26,947 --> 00:07:29,068 ♪ دختر بابایی خیلی سریع یاد گرفت ♪ 73 00:07:29,171 --> 00:07:31,777 ♪ همه چیزایی رو که نمیتونست بگه ♪ 74 00:07:34,526 --> 00:07:37,988 ♪ اوووه،اون یکم خارج از کنترله ♪ 75 00:08:00,146 --> 00:08:02,190 .اونا مردن 76 00:08:03,733 --> 00:08:04,901 !اونا همشون مردن 77 00:08:04,985 --> 00:08:07,445 !اونا همشون مردن 78 00:08:09,030 --> 00:08:10,323 !اونا همشون مردن 79 00:08:43,381 --> 00:08:45,181 تو باید بایستی اکس 80 00:08:45,222 --> 00:08:46,681 .چندتا بلوک اونطرف تر یه مخفیگاه هست 81 00:08:46,995 --> 00:08:48,288 سلام؟ 82 00:08:49,237 --> 00:08:51,156 ...خب،خب 83 00:08:52,532 --> 00:08:54,034 اینجا چی داریم؟ 84 00:08:54,117 --> 00:08:56,077 چی پوشیده؟ 85 00:08:56,161 --> 00:08:57,662 یکی از اون اورکت ها؟ 86 00:08:57,746 --> 00:08:59,914 .اینجا هیچ گاوی برای دوشیدن نیست بچه 87 00:09:00,415 --> 00:09:01,666 .همین الان برگرد به مزرعه 88 00:09:01,750 --> 00:09:03,418 .من دنبال خواهرم میگردم 89 00:09:03,877 --> 00:09:07,714 اوو...شرلی تمپل خواهرشو گم کرده .ناراحت کنندست 90 00:09:08,298 --> 00:09:10,425 .من اونو دیدم.اینجا 91 00:09:11,551 --> 00:09:14,387 .اه اه.دستتاتو بیار بیرون از جیبت.آروم 92 00:09:16,181 --> 00:09:17,557 .اون آشغال رو بده من 93 00:09:22,896 --> 00:09:25,106 این کالیه؟- کالی؟- 94 00:09:25,190 --> 00:09:26,649 چطوری ما رو پیدا کردی؟ 95 00:09:27,567 --> 00:09:29,861 کی دیگه میدونه تو اینجایی؟- هیچکس- 96 00:09:29,944 --> 00:09:31,117 خب،پس چی؟ 97 00:09:31,170 --> 00:09:33,847 پووف،تو همینطوری یهوویی مثل جادو با اون عکس پیدات میشه؟ 98 00:09:33,907 --> 00:09:35,408 .آروم باش.اون فقط یه بچه ـست 99 00:09:35,492 --> 00:09:37,035 .یه بچه که میتونه هممون رو به کشتن بده 100 00:09:37,660 --> 00:09:40,371 اگه مجبور بشم دوباره بپرسم شرلی، .توشروع به از دست دادن چیزهایی میکنی 101 00:09:40,441 --> 00:09:42,641 با اون موهای کوچولوت شروع کنیم.آره؟ 102 00:09:42,665 --> 00:09:44,042 .بیخیال اکس.چاقو رو بزار پایین 103 00:09:44,125 --> 00:09:45,543 تو چطور ما رو پیداکردی؟ 104 00:09:45,627 --> 00:09:46,816 .من دیدمش- اکس- 105 00:09:46,841 --> 00:09:48,166 .این یه جواب نیست 106 00:09:51,049 --> 00:09:53,051 !خدای من.یا مسیح 107 00:09:57,430 --> 00:09:58,723 !جداشو!لعنتی!لعنتی 108 00:09:58,807 --> 00:10:01,351 .تو یه رقاص وحشتناکی اکسل 109 00:10:06,648 --> 00:10:08,566 .بهت گفتم که بیرون از سر من بمونی 110 00:10:08,650 --> 00:10:11,027 پس ما حالا دخترکوچولوها رو تهدید میکنیم.آره؟ 111 00:10:11,653 --> 00:10:14,197 اون درمورد تو میدونه- اون اینو داشت- 112 00:10:18,660 --> 00:10:19,869 اینو از کجاآوردی؟ 113 00:10:22,330 --> 00:10:23,330 .مامان 114 00:10:24,082 --> 00:10:25,875 مادرت اینو بهت داده؟ 115 00:10:26,251 --> 00:10:27,669 .توی حلقه ی رویاش 116 00:10:27,752 --> 00:10:30,891 حلقه ی رویا.فکر کنم یه اسکیزویی چیزیه 117 00:10:30,916 --> 00:10:32,284 .میگه دنبال خواهرش میگرده 118 00:10:32,309 --> 00:10:33,984 .آره،همونطور که گفتم،اسکیزو (اسکیزوفرنی:نوعی بیماری) 119 00:10:35,518 --> 00:10:36,884 !یا مسیح 120 00:10:41,224 --> 00:10:42,684 .من تو رو دیدم 121 00:10:43,476 --> 00:10:44,686 .توی اتاق رنگین کمان 122 00:10:47,856 --> 00:10:49,482 اسمت چیه؟ 123 00:10:50,525 --> 00:10:51,693 .جین 124 00:11:08,960 --> 00:11:09,960 .خواهر 125 00:11:12,255 --> 00:11:13,423 .خواهر 126 00:11:31,399 --> 00:11:34,777 و این خاطره که مادرت به ...اشتراک گذاشت 127 00:11:35,695 --> 00:11:37,447 اون تنها خاطره ی تو از منه؟ 128 00:11:39,198 --> 00:11:40,283 .آره 129 00:11:40,366 --> 00:11:43,036 و تو چه مدت با این مرد پلیس بودی؟ 130 00:11:43,119 --> 00:11:44,919 327روز 131 00:11:44,954 --> 00:11:46,789 و این مرد پلیس،اون فکر میکنه 132 00:11:46,873 --> 00:11:48,473 میتونه یه قراری با این آدما بزاره 133 00:11:48,573 --> 00:11:50,248 تا تورو آزاد کنه؟ 134 00:11:50,335 --> 00:11:51,453 .آره 135 00:11:51,509 --> 00:11:53,594 .اون میگه به زودی- پس اون ساده لوحه- 136 00:11:54,047 --> 00:11:56,507 .ما همیشه برای اونا هیولاییم متوجهی؟ 137 00:11:58,138 --> 00:12:00,166 بزارحدس بزنم.مرد پلیس تو 138 00:12:00,217 --> 00:12:02,708 اون همچنین نمیزاره تو از هدیت استفاده کنی؟ 139 00:12:03,973 --> 00:12:07,185 .کاری که تو میتونی بکنی خارق العادست 140 00:12:07,852 --> 00:12:09,854 .این تورو خیلی خاص میکنه جین 141 00:12:11,022 --> 00:12:12,022 .صبرکن 142 00:12:12,982 --> 00:12:16,110 تو هم یه هدیه داری؟- .متفاوت- 143 00:12:16,194 --> 00:12:20,323 من میتونم باعث بشم مردم ببین ینا نبینن هرچی رو که من بخوام 144 00:12:20,406 --> 00:12:24,369 به همین خاطر کاری کردی که مرد با موهای دوانه وار برقصه؟ 145 00:12:24,933 --> 00:12:28,153 ...اکسل زیاد از عنکبوت ها خوشش نمیاد،پس 146 00:12:28,207 --> 00:12:30,297 تو مجبورش کردی عنکبوت ببینه؟ 147 00:12:31,876 --> 00:12:33,753 .ولی بالاجبار نباید ترسناک باشه 148 00:12:37,757 --> 00:12:39,592 .این پروانه،واقعی نیست 149 00:12:40,426 --> 00:12:42,887 .من فقط ذهنت رو متقاعد کردم که هست 150 00:12:45,890 --> 00:12:49,185 .یه جور جادو درنظربگیرش 151 00:13:01,280 --> 00:13:02,573 تو واقعی هستی؟ 152 00:13:02,657 --> 00:13:04,325 .آره،من واقعی هستم 153 00:13:27,557 --> 00:13:28,808 مشکل چیه؟ 154 00:13:29,934 --> 00:13:31,561 .مشکلی نیست 155 00:13:34,355 --> 00:13:38,651 .من فقط احساس میکنم...کلا...الان 156 00:13:38,735 --> 00:13:42,613 انگار...یه تیکه از من گمشده بود 157 00:13:44,240 --> 00:13:45,575 .و حالا دیگه گمشده نیست 158 00:13:46,534 --> 00:13:47,869 این با عقل جور درمیاد؟ 159 00:13:49,370 --> 00:13:50,705 .آره 160 00:13:51,247 --> 00:13:53,541 فکر میکنم که مادرت تو رو به دلیلی .اینجا فرستاده 161 00:13:54,125 --> 00:13:57,336 فکر کنم اون یه جورایی میدونست که .ما به همدیگه تعلق داریم 162 00:13:58,963 --> 00:14:00,548 .من فکر میکنم که این خونه ی توئه 163 00:14:02,133 --> 00:14:03,509 .خونه 164 00:14:04,260 --> 00:14:06,721 .آره.خونه 165 00:14:11,130 --> 00:14:12,697 ماشین 13ام هستم 166 00:14:12,722 --> 00:14:15,366 پاسخگو به 245 در خیابان 31ام اشبری 167 00:14:16,484 --> 00:14:19,737 .مظنون تحت تعقیبه 168 00:14:21,778 --> 00:14:23,029 .لعنتی 169 00:14:26,699 --> 00:14:29,994 خواهر سفیدپوست دهاتی ـت چطوره؟ واقعا محکم در آغوش خواب گرفتیش؟ 170 00:14:30,078 --> 00:14:32,830 آره،لالایی چی؟ براش خوندی؟ 171 00:14:32,914 --> 00:14:36,250 مکدونالد پیر یه مزرعه داشت- آره- 172 00:14:36,334 --> 00:14:38,461 ♪ ای آی ای آی او ♪ 173 00:14:38,544 --> 00:14:42,173 ♪ وتوی مزرعش یه گاوداشت ♪ 174 00:14:42,256 --> 00:14:43,549 .اون منو فقط با این پیدا کرد 175 00:14:46,552 --> 00:14:47,553 این ینی چی؟ 176 00:14:47,637 --> 00:14:50,223 این ینی اون میتونه آدما رو .بدون تکون خوردن پیداکنه 177 00:14:50,681 --> 00:14:51,933 .بدون هیچ چیزی بجز یه عکس 178 00:14:52,517 --> 00:14:55,478 داری بهم میگی شرلی یه شناسنده ی رادار انسانیه یه یه همچین گوهی؟ 179 00:14:55,561 --> 00:14:56,979 .یا یه همچین گوهی،آره 180 00:14:57,063 --> 00:14:58,648 .بیخیال.امکان نداره 181 00:14:58,731 --> 00:15:00,149 .به زودی میفهمیم 182 00:15:00,691 --> 00:15:02,402 .میخوام فردا یکی انجام بدم 183 00:15:02,485 --> 00:15:04,487 جدی میگی کال؟- ما الان یه جورایی یه خبر داغیم- (ینی تحت تعقیبیم) 184 00:15:04,570 --> 00:15:05,570 .پارانوید 185 00:15:05,613 --> 00:15:08,393 واقعگرا.تو (نمیتونی)همینطوری آدماشون رو بکش و 186 00:15:08,419 --> 00:15:10,183 .ازشون انتظار داشته باشی طور دیگه ای نگاهت کنن 187 00:15:10,216 --> 00:15:12,617 .اگه مارو پیدا کنن،یه جهنم راه میندازن 188 00:15:12,657 --> 00:15:13,970 پس ما به ترس میبازیم؟ 189 00:15:14,539 --> 00:15:17,208 .اون دردمیکشه.اون اینو لازم داره 190 00:15:18,376 --> 00:15:20,378 .فردا میریم بیرون 191 00:15:23,089 --> 00:15:26,092 بخداقسم،شرلی تمپل هممون .رو به کشتن میده 192 00:15:33,641 --> 00:15:35,435 .منم 193 00:15:40,022 --> 00:15:43,109 ...من میدونم که خیلی وقت رفتم و امم 194 00:15:46,654 --> 00:15:49,824 و فقط میخوام که بدونی که .بخاطر تو نیست 195 00:15:49,907 --> 00:15:52,243 .و بخاطر دعوامون نیست 196 00:15:55,204 --> 00:15:56,456 یه کاری پیش اومد 197 00:15:56,539 --> 00:16:01,794 . و آه،به زودی همه چیز رو توضیح میدم 198 00:16:01,878 --> 00:16:03,254 ...من فقط،امم 199 00:16:04,464 --> 00:16:08,551 ...میخوام که بدونی که من ...من ازت عصبانی نیستم،من 200 00:16:10,470 --> 00:16:12,597 .من فقط متاسفم 201 00:16:14,474 --> 00:16:16,726 .چیزی نیست.فقط منم 202 00:16:19,145 --> 00:16:20,229 خواب بد؟ 203 00:16:20,313 --> 00:16:21,898 ساعت چنده؟ 204 00:16:22,482 --> 00:16:23,524 .دیروقته 205 00:16:23,608 --> 00:16:25,067 .تو خوب خوابیدی.بیا 206 00:16:25,151 --> 00:16:27,862 وقتشه که دوستامو ببینی،اینبار .به طور مناسب 207 00:16:34,076 --> 00:16:37,705 ما پول بیشتری میخوایم کال.من نمیتونم .همینطوری این آشغال رو بخورم 208 00:16:37,788 --> 00:16:40,416 این اکسله- متنفر از عنکبوت؟- 209 00:16:40,500 --> 00:16:42,627 .آره،متنفر از عنکبوت 210 00:16:42,710 --> 00:16:44,420 .این داتیه،جدیدترینمون 211 00:16:44,504 --> 00:16:46,190 .مثل تو،خونه رو ترک کرده 212 00:16:46,215 --> 00:16:47,603 .منظورت دیوونه خونست 213 00:16:47,628 --> 00:16:50,643 .میک،چشممون،محافظمون 214 00:16:50,828 --> 00:16:53,747 .این فانشاینه،جنگجومون 215 00:16:54,263 --> 00:16:57,683 .نزار جثه ـش بترسوندت .مثل یه خرس تدی باحاله 216 00:16:57,767 --> 00:16:59,477 .ازدیدنتون خوشحالم خانوم جین 217 00:17:01,395 --> 00:17:04,065 اگه دنبال شماره میگردی .پیدانمیکنی 218 00:17:05,775 --> 00:17:07,443 .اونا مثل ما نیستن 219 00:17:07,527 --> 00:17:11,322 نه،اونطوری نه ، ولی مثل ما .طرد شده هستن 220 00:17:11,405 --> 00:17:12,615 طردشده؟ 221 00:17:12,698 --> 00:17:14,825 عجیب غریب ها- باخودت حرف بزن- (ینی میگه عجیب غریب خودتی) 222 00:17:14,909 --> 00:17:19,163 جامعه اونا رو پشت سرگذاشت،بهشون .صدمه زد،دور انداختشون 223 00:17:19,247 --> 00:17:21,332 .ما هممون مرده بودیم،هممون 224 00:17:22,166 --> 00:17:26,170 .کالی مارو نجات داد.اینجا واینجا 225 00:17:26,254 --> 00:17:28,256 .الان برامون احساساتی و وارفته نشو،باحال 226 00:17:28,339 --> 00:17:31,300 .نه احساساتی نیست،واقعیته 227 00:17:31,384 --> 00:17:32,510 .حالا ما به اون کمک میکنیم 228 00:17:32,593 --> 00:17:35,596 توی این زندگی بچه،یا لوله میشی یا مبارزه میکنی 229 00:17:35,680 --> 00:17:37,557 .ما هممون اینجا مبارز هستیم 230 00:17:38,099 --> 00:17:39,642 با کی مبارزه میکنید؟ 231 00:17:42,562 --> 00:17:45,147 هرکسی رو که اینجا میبینی یه جورایی مسئول اتفاقیه 232 00:17:45,231 --> 00:17:46,357 .که برای ما افتاده 233 00:17:50,152 --> 00:17:51,821 شما به آدم بدا آسیب میزنید؟ 234 00:17:51,904 --> 00:17:54,907 .نه ما فقط نوازششون میکنیم 235 00:18:01,455 --> 00:18:02,582 شما اونا رو میکشید؟ 236 00:18:03,207 --> 00:18:06,252 .اونا مجرم هستن .ما به سادگی مجبورشون میکنیم بخاطر کاری که کردن جواب پس بدن 237 00:18:06,877 --> 00:18:08,004 .بوم 238 00:18:09,515 --> 00:18:10,871 لعنتی،شرلی.موضوع چیه؟ 239 00:18:10,936 --> 00:18:12,415 .انگار یه روح دیدی 240 00:18:12,758 --> 00:18:14,302 .حدس میزنم که هممون نمیتونیم مبارز باشیم 241 00:18:14,885 --> 00:18:18,055 .من یه مبارزم.منم کشتم 242 00:18:21,183 --> 00:18:25,813 این آدمایی که کشتیشون اونا لایقش بودن؟ 243 00:18:26,355 --> 00:18:28,107 .اونا به من صدمه زدن 244 00:18:28,190 --> 00:18:31,944 .و هنوزم میخوان به تو صدمه بزنن .به ما صدمه بزنن 245 00:18:32,028 --> 00:18:34,113 .ما فقط حرکت اول رو میزنیم 246 00:18:34,739 --> 00:18:35,823 .بیا 247 00:18:39,118 --> 00:18:40,661 .منم یه زمانی شبیه تو بودم 248 00:18:41,454 --> 00:18:43,331 .خشمم رو درونم نگه داشتم 249 00:18:43,956 --> 00:18:48,085 سعی کردم ازش قایم بشم .ولی بعدش درد بدترشد 250 00:18:49,420 --> 00:18:50,671 بدترشد؟ 251 00:18:53,799 --> 00:18:54,800 .پخش شد 252 00:18:55,426 --> 00:19:00,056 تااینکه بالاخره با دردم رودرروشدم وشروع به خوب شدن کردم 253 00:19:09,190 --> 00:19:12,109 اون قطارو میبینی؟- آره- 254 00:19:12,860 --> 00:19:14,362 .میخوام اونو بکشی سمت ما 255 00:19:49,897 --> 00:19:50,897 .نمیتونم 256 00:19:50,940 --> 00:19:53,859 دیشب بهم گفتی که یکبار .یه ون رو بلند کردی 257 00:19:55,820 --> 00:19:56,946 .آره 258 00:19:57,029 --> 00:19:58,739 آدمای بد داشتن سعی میکردن تو رو دوباره بگیرن 259 00:19:58,823 --> 00:20:00,449 .و این تو رو عصبانی کرد 260 00:20:01,409 --> 00:20:03,953 خوبه.پس اون خشم رو پیداکن 261 00:20:04,036 --> 00:20:07,623 روی اون تمرکز کن،نه روی قطار .نه روی وزنش 262 00:20:14,338 --> 00:20:16,465 من ازت میخوام که یه چیز از زندگیت رو پیدا کنی 263 00:20:17,466 --> 00:20:19,468 .یه چیزی که تو رو عصبانی میکنه 264 00:20:20,761 --> 00:20:23,055 .حالا بهش متصل شو 265 00:20:25,641 --> 00:20:28,936 عمیقتر فکرکن.کل زندگیت ...که بهت دروغ گفته شده 266 00:20:29,019 --> 00:20:31,063 من یه مادر دارم؟- نه،اون دیگه این اطراف نیست- 267 00:20:34,734 --> 00:20:35,776 .حبس شدن ... 268 00:20:36,026 --> 00:20:38,487 !از من فرار نکن !لعنتی بزرگ شو 269 00:20:41,282 --> 00:20:43,159 آدم بدا خونه ی تورو ازت گرفتن 270 00:20:44,744 --> 00:20:45,828 ...مادرتو 271 00:20:47,872 --> 00:20:48,998 .جین 272 00:20:52,209 --> 00:20:53,544 .اونا همه چیزو ازت گرفتن 273 00:20:53,627 --> 00:20:54,628 !بابا 274 00:20:54,712 --> 00:20:56,839 .اونا،زندگیتو دزدیدن جین 275 00:20:57,590 --> 00:20:58,632 .ازت میخوام پیداشون کنی 276 00:21:12,104 --> 00:21:14,523 !آره 277 00:21:14,607 --> 00:21:16,567 !آره،جین 278 00:21:21,989 --> 00:21:23,073 خب ، چه احساسی داری؟ 279 00:21:25,576 --> 00:21:27,077 .خوبم 280 00:21:31,832 --> 00:21:34,001 .اینا آدم بدا هستن،همونطور که صداشون میکنی 281 00:21:34,084 --> 00:21:37,505 .اونایی که ما فکر میکنیم هنوز زندن هیچکدومشون رو میشناسی؟ 282 00:21:46,055 --> 00:21:47,056 .اون 283 00:21:49,850 --> 00:21:51,352 ...4-50 284 00:21:54,438 --> 00:21:55,648 .اون به مامان آسیب زد 285 00:21:55,731 --> 00:21:59,819 اسمش ری کاروله. و اون کارای بیشتری .از صدمه زدن به مادرت کرده 286 00:22:01,570 --> 00:22:04,323 آدمای بد مثل ری درمورد ما میدونن 287 00:22:04,406 --> 00:22:08,369 این باعث شده سخت پیدا بشن .ولی شاید دیگه اینطور نباشه 288 00:22:42,945 --> 00:22:46,156 آپارتمان های گرامرسی .واشنگتون و بتل 289 00:22:46,240 --> 00:22:47,366 باید همین باشه.درسته؟ 290 00:22:47,449 --> 00:22:50,452 لیلبرن،کجامیشه؟- حدود یک ساعت به شرق- 291 00:22:50,536 --> 00:22:52,288 .ما حتی یه ماشین جدید نداریم 292 00:22:52,371 --> 00:22:54,456 پلاک جانشین که داریم،پلاک که داریم،درسته؟ 293 00:22:54,540 --> 00:22:56,375 آره- خطرناکه(ریسکیه)- 294 00:22:56,458 --> 00:22:58,335 اگه ریسکی نباشه پس جالبیش کجاشه؟ 295 00:22:59,169 --> 00:23:01,505 میخوایم به خواهرم یه روز اول خاطره انگیز بدیم،درسته؟ 296 00:23:01,589 --> 00:23:03,674 .من هستم.برای خانوم جین 297 00:23:03,757 --> 00:23:07,595 آره،البته،چراکه نه؟میک؟ 298 00:23:11,784 --> 00:23:12,784 !لعنت بهش 299 00:23:43,422 --> 00:23:44,423 .خیلی خوبه 300 00:23:45,633 --> 00:23:46,634 .خیلی خوبه 301 00:24:03,484 --> 00:24:06,236 !ولم کن!ولم کن 302 00:24:54,868 --> 00:24:55,953 داریم چیکار میکنیم؟ 303 00:24:56,453 --> 00:24:57,454 .جمع و جور میکنیم 304 00:25:01,875 --> 00:25:04,461 .هی،دستشوییت نشتی داره 305 00:25:05,963 --> 00:25:07,464 .اوه لعنتی 306 00:25:07,548 --> 00:25:08,549 .آره 307 00:25:09,341 --> 00:25:10,341 .لعنتی 308 00:25:13,429 --> 00:25:16,390 خیلی خب،رقبا،شما یک دقیقه و سی ثانیه وقت دارید 309 00:25:16,473 --> 00:25:18,726 !بیاید جارو زدن سوپرمارکتتون روشروع کنید 310 00:25:40,372 --> 00:25:44,752 هی !اونو بزار سرجاش یا اینکه کله ـت رو متلاشی میکنم 311 00:25:45,377 --> 00:25:49,047 میشنوی عجیب غریب؟- اون اسلحه رو بزار زمین- 312 00:25:49,131 --> 00:25:50,758 .عقب بمون.عقب بمون 313 00:25:50,841 --> 00:25:53,719 .دارل،پول تو بیمه شدست 314 00:25:53,794 --> 00:25:56,742 ما فقط از میلیاردرهای مجرم جنگی ای دزدی میکنیم که 315 00:25:56,822 --> 00:25:58,531 .صاحب این مکان هستن 316 00:25:58,599 --> 00:26:01,018 .تو حتی یه سکه هم از دست نمیدی- گفتم عقب بمون- 317 00:26:01,977 --> 00:26:03,687 .ما باهم یه طرفیم (ما توی یه تیمیم) 318 00:26:03,771 --> 00:26:07,566 قول میدونم- عقب بمون- 319 00:26:13,280 --> 00:26:15,324 .لعنتی،شرلی 320 00:26:15,407 --> 00:26:17,951 !بیاید بریم!بروبرو برو برو برو برو 321 00:26:18,619 --> 00:26:20,662 !میک!ما باید بریم میک 322 00:26:47,439 --> 00:26:51,527 ماباید اطراف مکان رو یه وارسی بکنیم،(و) بچسبیم به روندمعمولی،وقت داریم 323 00:26:51,610 --> 00:26:54,321 ما همچنین اون رو داریم.میتونی ببینی؟ 324 00:27:05,207 --> 00:27:08,210 اون داره تلویزیون میبینه- تنهاست؟- 325 00:27:08,794 --> 00:27:12,130 .من اون رو دیدم،نه کس دیگه ای رو 326 00:27:12,840 --> 00:27:15,425 .واسه من کافیه- منم همینطور- 327 00:27:15,509 --> 00:27:16,695 .بیاید اینو انجامش بدیم 328 00:27:16,742 --> 00:27:18,452 روشن نگهش دار- حدود اون پشت میبینیمت- 329 00:27:36,905 --> 00:27:38,532 پانکی،موضوع چیه؟ 330 00:27:38,615 --> 00:27:39,615 .یه کابوس 331 00:27:39,658 --> 00:27:42,661 .خواب دیدم توی دفتر یه دکتر بودم 332 00:27:42,744 --> 00:27:46,874 یهویی،یه آمپول زد به بازوم 333 00:27:46,957 --> 00:27:51,128 ...بعد سوزن بزرگتروبزرگتروبزرگتر شد 334 00:28:07,269 --> 00:28:08,478 .سلام ری 335 00:28:10,731 --> 00:28:12,190 !یا عیسی مسیح 336 00:28:13,066 --> 00:28:16,278 .بشین لطفا 337 00:28:16,904 --> 00:28:18,614 گفتم بشین- ...لطفا- 338 00:28:19,698 --> 00:28:22,993 .فقط،لطفا...هرچی رو که میخواید بردارید 339 00:28:23,076 --> 00:28:24,703 .اوه،همینکارم میکنیم 340 00:28:25,537 --> 00:28:26,538 کیف پولت کجاست؟ 341 00:28:26,622 --> 00:28:29,708 اتاق خواب،توی اتاق خوابم، توی شلوار جینم- زودباش- 342 00:28:31,668 --> 00:28:32,836 .آره 343 00:28:34,379 --> 00:28:35,589 پیداش کردم 344 00:28:54,066 --> 00:28:55,984 ما رو یادت میاد؟ 345 00:29:02,574 --> 00:29:05,244 ما رو چی؟ما رو یادت میاد ری؟ 346 00:29:09,748 --> 00:29:11,667 .لطفا.لطفا 347 00:29:12,251 --> 00:29:14,378 .تو به مامان صدمه زدی 348 00:29:20,008 --> 00:29:21,677 .صبرکن 349 00:29:22,219 --> 00:29:23,387 ...لطفا،گوش کن 350 00:29:25,264 --> 00:29:27,224 .من فقط کاری رو که اون بهم گفت رو کردم 351 00:29:28,934 --> 00:29:30,560 .اون گفت که مامانت مریضه 352 00:29:31,436 --> 00:29:32,938 .تو یه انتخاب داشتی ری 353 00:29:33,021 --> 00:29:35,816 و تو انتخاب کردی که از مرد پیروی کنی که میدونستی شیطان صفته 354 00:29:35,899 --> 00:29:38,485 !نه،صبرکن!نه،صبرکن!صبرکن 355 00:29:39,194 --> 00:29:43,198 .میتونم کمک کنم.میتونم کمکتون کنم پیداش کنید 356 00:29:43,949 --> 00:29:45,617 کی رو پیدا کنیم؟- برنر رو- 357 00:29:45,701 --> 00:29:48,203 .متونم شما رو ببرم پیشش 358 00:29:48,287 --> 00:29:50,539 .بابا مرده 359 00:29:50,622 --> 00:29:52,582 .نه،اون زندست 360 00:29:53,166 --> 00:29:55,252 .به ما دروغ نگو ری 361 00:29:55,335 --> 00:29:56,795 !من دروغ نمیگم 362 00:29:57,629 --> 00:30:00,382 ...قسم میخورم 363 00:30:00,465 --> 00:30:01,550 .اون به من اعتماد داره 364 00:30:04,594 --> 00:30:06,096 .شما رو میبرم پیشش 365 00:30:06,179 --> 00:30:08,015 .اگه اون زندست،جین پیداش میکنه 366 00:30:08,098 --> 00:30:09,850 .هموطوری که تو رو پیداکرد 367 00:30:10,434 --> 00:30:11,518 .انجامش بده جین 368 00:30:13,437 --> 00:30:14,646 انجامش بد- صبرکن- 369 00:30:22,487 --> 00:30:24,114 .خیلی سریع نه 370 00:30:24,197 --> 00:30:26,283 .اون اینقدر با مامانت مهربون نبود 371 00:30:43,508 --> 00:30:45,228 .عزیزم،فقط آروم باش 372 00:30:45,260 --> 00:30:46,678 !اوه لعنتی 373 00:30:46,762 --> 00:30:48,889 پلیسا تو راهن،باشه؟ 374 00:30:56,355 --> 00:30:57,773 مشکل چیه؟ 375 00:30:58,523 --> 00:31:00,150 مشکل چیه؟- یه مشکلی داریم- 376 00:31:00,984 --> 00:31:02,819 .بچه ها توی آپارتمان هستن 377 00:31:03,862 --> 00:31:05,280 ...لطفا 378 00:31:05,364 --> 00:31:08,575 به مادرت رحم کرد؟نه- نه ،خواهش میکنم- 379 00:31:08,827 --> 00:31:10,008 من متاسفم 380 00:31:10,033 --> 00:31:13,396 اون مادرتو ازت گرفتی، بی درنگ 381 00:31:13,455 --> 00:31:15,332 .لطفا نکن.خواهش میکنم 382 00:31:15,415 --> 00:31:17,667 باید بریم کی اونا به پلیسا زنگ زدن 383 00:31:17,751 --> 00:31:19,920 .اول اینو تموم میکنیم 384 00:31:20,003 --> 00:31:21,171 کالی- جین!الان- 385 00:31:21,880 --> 00:31:23,131 ...لطفا نکن 386 00:31:23,215 --> 00:31:25,384 .لطفا.خواهش میکنم 387 00:31:33,975 --> 00:31:35,435 !کالی،باید بریم 388 00:31:42,401 --> 00:31:43,841 !لعنتی- برو برو برو- 389 00:31:45,153 --> 00:31:46,196 لعنتی 390 00:31:46,863 --> 00:31:48,281 !زودباش،برو تو 391 00:31:52,494 --> 00:31:54,788 اگه میخواستی رحم کنی، این انتخاب توئه 392 00:31:54,871 --> 00:31:58,291 .ولی هیچوقت مال منو نگیر.هیچوقت 393 00:31:58,375 --> 00:32:01,253 متوجهی؟میفهمی؟ 394 00:32:14,891 --> 00:32:17,436 من میبینمت و .ده تا میزام 395 00:32:18,311 --> 00:32:19,980 چطوره؟ 396 00:32:24,443 --> 00:32:27,737 این دقیقا اینجا یه اشتباه بود دختر یه اشتباه 397 00:32:27,821 --> 00:32:30,031 .من فکر میکنم تو آشغالی 398 00:32:51,052 --> 00:32:52,304 میتونم بشینم؟ 399 00:33:02,147 --> 00:33:04,774 من یه زمانی مثل تو بودم،میدونی؟ 400 00:33:05,692 --> 00:33:07,872 ولی به همین خاطره که روی تو سختگیرم،چون 401 00:33:07,925 --> 00:33:10,471 .درون تو اشتباهات گذشتمو میبینم 402 00:33:12,240 --> 00:33:13,366 .اونا بچه بودن 403 00:33:13,992 --> 00:33:15,842 آیا این گناهان اون مرد رو توجیه میکنه؟ 404 00:33:16,274 --> 00:33:18,065 ما بچه نبودیم؟ 405 00:33:19,273 --> 00:33:20,506 روزی رو یادم میاد که 406 00:33:20,558 --> 00:33:23,881 اومدم به اتاق رنگین کمان و تو رفته بودی 407 00:33:24,773 --> 00:33:26,600 پس وقتی که هدیه هام به اندازه کافی قوی بودن 408 00:33:26,625 --> 00:33:28,320 .ازشون برای فرار استفاده کردم 409 00:33:28,507 --> 00:33:29,880 .و من فرار کردم 410 00:33:30,039 --> 00:33:31,713 .تا جایی که میتونستم به دورتر فرار کردم 411 00:33:33,722 --> 00:33:38,768 و اینجا بود،خیلی دور،که من .یه مکان برای قایم شدن پیدا کردم 412 00:33:40,560 --> 00:33:41,645 .یه خانواده 413 00:33:43,230 --> 00:33:44,230 .یه خونه 414 00:33:45,899 --> 00:33:47,651 .دقیقا مثل تو و اون مرد پلیست 415 00:33:48,109 --> 00:33:50,904 .ولی اونا نمیتونستن به من کمک کنن 416 00:33:52,447 --> 00:33:54,241 .پس بالاخره،اونا رو هم از دست دادم 417 00:33:59,120 --> 00:34:01,206 .پس من تصمیم گرفتم که نقشمو بازی کنم 418 00:34:02,165 --> 00:34:03,667 .دیگه قایم نشم 419 00:34:03,750 --> 00:34:06,545 از هدایام در مقابل کسایی .سعی میکنن به ما آسیب بزنن استفاده کنم 420 00:34:07,879 --> 00:34:10,298 .تو هم الان با همون انتخاب روبه رویی جین 421 00:34:11,007 --> 00:34:13,927 برگرد به مخفیگاه و امیدوار باش که اونا پیدات نکنن 422 00:34:14,636 --> 00:34:16,888 .مبارزه کن،و باهاشون دوباره روبه رو شو 423 00:34:16,972 --> 00:34:18,223 با کی رو به رو شم؟ 424 00:34:19,224 --> 00:34:21,560 .مردی که خودشو پدر ما معرفی میکنه 425 00:34:23,603 --> 00:34:25,855 .بابا مرده 426 00:34:25,939 --> 00:34:27,579 .اون مرد امشب مخالفت کرد 427 00:34:33,405 --> 00:34:35,156 .تو واقعی نیستی 428 00:34:36,825 --> 00:34:39,828 همه این مدت؟تو دنبال من نگشتی؟ 429 00:34:40,787 --> 00:34:41,787 چرا؟ 430 00:34:43,748 --> 00:34:45,333 چون تو فکر کردی من مردم؟ 431 00:34:46,209 --> 00:34:48,628 یا چون از چیزی که ممکنه پیدا کنی ترسیده بودی؟ 432 00:34:49,671 --> 00:34:50,880 .دور شو 433 00:34:52,841 --> 00:34:54,259 .تو باید با دردت رو به رو بشی 434 00:34:54,968 --> 00:34:58,680 تو یه زخم داری،الون یه زخم وحشتناک 435 00:34:59,889 --> 00:35:01,099 .واون داره بدتر میشه 436 00:35:02,934 --> 00:35:06,354 یادت میاد این چه معنایی میده؟ بدتر شدن رو میگم 437 00:35:07,314 --> 00:35:10,108 .معنیش فاسد شدنه 438 00:35:10,191 --> 00:35:12,068 . و بزرگ تر میشه 439 00:35:13,778 --> 00:35:14,946 .پخش میشه 440 00:35:15,989 --> 00:35:20,035 از سر من برو بییرون- و درنهایت تو رو میکشه- 441 00:35:20,118 --> 00:35:23,246 !از سر من برو بیرون 442 00:35:34,674 --> 00:35:36,217 .این یه زندان نیست جین 443 00:35:36,801 --> 00:35:39,471 .تو همیشه آزادی که برگردی پیش مرد پلیست 444 00:35:40,013 --> 00:35:42,724 .یا بمونی و انتقام مادرتو بگیری 445 00:35:44,517 --> 00:35:47,646 .بزار زخمامون رو باهم خوب کنیم 446 00:36:04,204 --> 00:36:07,374 .فول هاوس- لعنت به این،من دیگه نیستم- 447 00:36:07,457 --> 00:36:11,961 منظورت اینه که دیگه پول ندارم؟تو بی پول شدی 448 00:36:14,547 --> 00:36:17,634 میخوای بیای میک؟- نوچ- 449 00:36:17,717 --> 00:36:22,097 اوه بیخیال!فقط یه دست- تو بدترینی- 450 00:36:22,180 --> 00:36:23,348 من چطور بدترینم؟ 451 00:36:23,431 --> 00:36:25,558 چون یه دست میرسه به دو دست 452 00:36:25,583 --> 00:36:26,871 دو دست میرسه به سه دست 453 00:36:26,901 --> 00:36:29,115 قبل از اینکه بفهمی منم به اندازه ی اکسل بی پول میشم 454 00:36:29,229 --> 00:36:31,022 هستی یا نه؟- نه- 455 00:36:32,691 --> 00:36:34,526 امروز،فردا،روز بعدی 456 00:36:53,878 --> 00:36:56,715 شاید بتونیم بهت بگیم ال،مخفف الون 457 00:36:57,882 --> 00:37:01,553 بهتره فرار کنی!اون !دوست ماست و اون دیوونست 458 00:37:01,636 --> 00:37:03,555 نه ال تو یه هیولا نیستی 459 00:37:04,264 --> 00:37:07,767 تو منو نجات دادی!متوجهی؟ 460 00:37:08,143 --> 00:37:09,247 مصالحه؟ 461 00:37:09,272 --> 00:37:11,272 یه چیزیه یه جورایی بین 462 00:37:11,296 --> 00:37:12,837 .نصف نیمه خوشحال بودنه 463 00:37:14,023 --> 00:37:17,444 وقتی که درستش کنیم،واقعا قشنگ میشه 464 00:37:18,153 --> 00:37:19,237 .این خونه ی جدید توئه 465 00:37:40,592 --> 00:37:44,137 .این جاییه که بودم .یه قبرستون لعنتیه 466 00:37:44,888 --> 00:37:48,016 !باید رد بشم !باید رد بشم 467 00:37:48,099 --> 00:37:50,810 هوو!هووو- باید بهشون هشدار بدم.این یه تله ـست- 468 00:37:50,894 --> 00:37:53,897 من باید رد بشم.این یه تله ـست .باید بهشون بگم که این یه تله ـست 469 00:37:53,980 --> 00:37:56,983 !مایک- این یه تله ـست !این یه تله ـست- 470 00:37:57,776 --> 00:37:59,152 !مایک 471 00:37:59,235 --> 00:38:01,196 !مایک!مایک 472 00:38:01,279 --> 00:38:04,282 مایک!مایک تو کجایی؟ 473 00:38:04,365 --> 00:38:06,868 !مایک!مایک 474 00:38:15,919 --> 00:38:17,170 !برو برو برو 475 00:38:24,427 --> 00:38:25,427 .بزن بریم 476 00:38:26,262 --> 00:38:27,889 !تکون نخورید 477 00:38:29,808 --> 00:38:31,726 چه خبره؟- !پیدامون کردن- 478 00:38:31,810 --> 00:38:33,436 یا خدا!یا عیسی مسیح- نه نه نه- 479 00:38:33,520 --> 00:38:34,729 ...هیسسس 480 00:38:46,574 --> 00:38:49,327 برید سمت چپ- راست- 481 00:39:13,893 --> 00:39:15,103 !بیاید بریم!الان 482 00:39:15,186 --> 00:39:16,938 !هی !هی- جین!زودباش- 483 00:39:17,856 --> 00:39:19,566 !زودباش!عجله کن 484 00:39:20,483 --> 00:39:21,818 !واظب باش!مواظب باش 485 00:39:27,699 --> 00:39:28,859 !بخوابید!بخوابید 486 00:39:33,663 --> 00:39:36,958 !یه کاری بکن کال!یه کاری بکن 487 00:39:57,812 --> 00:39:58,897 .جین،بیا تو 488 00:40:00,273 --> 00:40:01,566 .یه قبرستون لعنتیه 489 00:40:01,649 --> 00:40:04,527 !مایک- یه تله ـست!یه تله ـست- 490 00:40:06,112 --> 00:40:09,532 متاسفم،متاسفم ولی باید برگردم 491 00:40:10,325 --> 00:40:13,036 .دوستام...دوستام درخطرن 492 00:40:13,119 --> 00:40:16,122 .این زمان صحبت کردن نیست همین الان باید بریم 493 00:40:17,832 --> 00:40:20,001 مادرت تو رو به یه دلیل فرستاد اینجا یادت میاد؟ 494 00:40:20,710 --> 00:40:22,503 .ما به هم تعلق داریم 495 00:40:22,587 --> 00:40:25,340 اونجا هیچی برای تو نیست ،اونا .نمیتونن تو رو نجات بدن 496 00:40:26,174 --> 00:40:27,174 .نه 497 00:40:30,094 --> 00:40:31,804 .ولی من میتونم اونا رو نجات بدم 498 00:40:36,392 --> 00:40:37,894 !جین.جین 499 00:40:39,145 --> 00:40:40,355 !جین 500 00:40:40,438 --> 00:40:41,731 !جین 501 00:40:57,789 --> 00:41:01,334 اون لعنتی چی بود؟ مشکلش چیه؟ 502 00:41:21,312 --> 00:41:22,855 تو خوبی عزیزم؟ 503 00:41:25,108 --> 00:41:28,820 .ظاهرا یکم اینجا تنها بودی اشکالی نداره بیام پیشت؟ 504 00:41:34,409 --> 00:41:35,410 .همم 505 00:41:38,121 --> 00:41:43,251 تو به شدت جوونی برای اینکه خودت تنهایی سفر کنی،نه؟ 506 00:41:46,921 --> 00:41:49,090 .!!!خب،تو خیلی حرافی 507 00:41:51,342 --> 00:41:52,760 خب،کجا داری میدی؟ 508 00:41:54,470 --> 00:41:55,888 انشاالله که پیش والدینت؟ 509 00:41:59,475 --> 00:42:01,519 .دارم میرم پیش دوستام 510 00:42:05,815 --> 00:42:07,150 .دارم میمرم خونه 511 00:42:08,430 --> 00:42:16,350 دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم wWw. Film2Movie .Co 512 00:42:17,011 --> 00:42:20,577 زیرنویس از Angel 513 00:42:21,155 --> 00:42:27,049 ایمیل درخواست و سفارش زیرنویس niceway101@gmail.com