1 00:00:08,842 --> 00:00:10,052 Get him out. Go! Go! 2 00:00:10,135 --> 00:00:12,638 God! Hold on, sweetie! 3 00:00:16,683 --> 00:00:19,311 I'm right here. Just hold on. 4 00:00:30,739 --> 00:00:34,660 - Vitals? - Heart rate 220. Temperature's 106. 5 00:00:34,743 --> 00:00:36,495 Will, where does it hurt? 6 00:00:36,578 --> 00:00:39,081 All over. 7 00:00:39,164 --> 00:00:41,875 She says he feels like he's burning. Check for burns. 8 00:00:43,627 --> 00:00:44,962 I don't see anything. 9 00:00:46,088 --> 00:00:50,425 - Where does it hurt the most, Will? - Everywhere! Everywhere! 10 00:01:03,689 --> 00:01:05,148 Wait a sec. How big? 11 00:01:05,732 --> 00:01:08,902 First it was like that. Now he's like this. 12 00:01:08,986 --> 00:01:11,572 I swear to God, man, it's just some little lizard, okay? 13 00:01:11,655 --> 00:01:13,385 - It's not a lizard. - How do you know? 14 00:01:13,425 --> 00:01:14,475 How do I know if it's not? 15 00:01:14,500 --> 00:01:16,202 How do you know it's not just a lizard? 16 00:01:16,230 --> 00:01:18,357 Because his face opened up and he ate my cat. 17 00:01:46,064 --> 00:01:47,149 I don't hear shit. 18 00:01:48,150 --> 00:01:49,150 He's in there. 19 00:02:03,467 --> 00:02:04,856 All right, listen, kid. I swear, 20 00:02:04,881 --> 00:02:06,942 if this is some sort of Halloween prank, 21 00:02:07,002 --> 00:02:08,128 - you're dead. - It's not. 22 00:02:08,211 --> 00:02:09,504 - All right? - It's not a prank. 23 00:02:09,588 --> 00:02:10,922 Get it out of my face. 24 00:02:11,548 --> 00:02:12,841 You got a key for this thing? 25 00:02:21,933 --> 00:02:23,393 Let me see that. 26 00:02:24,728 --> 00:02:26,396 He must be further down there. 27 00:02:27,689 --> 00:02:31,485 I'll stay up here in case he tries to escape. 28 00:03:11,983 --> 00:03:13,110 Steve? 29 00:03:15,987 --> 00:03:17,406 Steve, what's going on down there? 30 00:03:19,783 --> 00:03:20,867 Get down here. 31 00:03:25,080 --> 00:03:26,748 Oh, shit. 32 00:03:30,293 --> 00:03:31,878 Oh, shit! 33 00:03:38,927 --> 00:03:39,970 No way. 34 00:03:40,971 --> 00:03:42,013 No way. 35 00:04:04,927 --> 00:04:09,927 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 36 00:05:35,502 --> 00:05:39,214 That thing, it... it did something to him. 37 00:05:39,297 --> 00:05:41,716 Okay. And these now-memories, as you call them, 38 00:05:41,800 --> 00:05:43,468 how long has he been experiencing them? 39 00:05:43,552 --> 00:05:45,929 I told you, since Thursday. Since I found him in the field. 40 00:05:46,012 --> 00:05:47,514 And why wasn't he brought in? 41 00:05:47,597 --> 00:05:50,225 I have been bringing him in, and what have you done? 42 00:05:50,308 --> 00:05:52,018 Nothing. Nothing! 43 00:05:52,102 --> 00:05:54,062 These are new symptoms, Joyce. 44 00:05:54,145 --> 00:05:56,498 No. No, he has been telling you 45 00:05:56,523 --> 00:05:58,430 over and over that something's wrong, 46 00:05:58,525 --> 00:05:59,965 and you said it was all in his head. 47 00:06:00,026 --> 00:06:02,821 You said, "Be patient." Those were your words. 48 00:06:02,904 --> 00:06:05,657 I understand that you're upset, okay? I get it. 49 00:06:05,740 --> 00:06:07,380 I would be, too, if I were in your shoes. 50 00:06:07,404 --> 00:06:09,843 But we are all in the same boat here, 51 00:06:09,903 --> 00:06:12,116 - and I just need you to try... - Wait? Stay calm? 52 00:06:12,216 --> 00:06:13,676 Trust you? 53 00:06:14,791 --> 00:06:18,128 No, I want him transferred to a real hospital. 54 00:06:18,211 --> 00:06:19,629 Well, you know that's not possible. 55 00:06:19,713 --> 00:06:22,273 He really will get the best treatment here, Mrs. Byers. 56 00:06:22,299 --> 00:06:23,300 The very best. 57 00:06:26,453 --> 00:06:30,332 And what are you treating him for, exactly? 58 00:06:32,740 --> 00:06:35,743 Can anyone tell me what's wrong with him? 59 00:06:36,646 --> 00:06:39,019 Can a single person in this room 60 00:06:39,075 --> 00:06:41,614 tell me what is wrong with my boy? 61 00:06:44,988 --> 00:06:47,073 What is wrong with my boy? 62 00:06:47,157 --> 00:06:49,470 You see why I have to stop the truth 63 00:06:49,495 --> 00:06:50,730 from spreading, too. 64 00:06:50,777 --> 00:06:52,954 Just the same as those weeds there. 65 00:06:53,038 --> 00:06:54,873 By whatever means necessary. 66 00:07:17,604 --> 00:07:18,647 Whoo-hoo! 67 00:07:19,439 --> 00:07:22,484 - To taking down the man. - To taking down the man. 68 00:07:27,530 --> 00:07:30,700 Commie bastards sure know how to make a spirit. Am I right? 69 00:07:32,077 --> 00:07:33,777 Oh, no, no, no. We... we can't. 70 00:07:33,817 --> 00:07:35,562 Yeah, no. No, I've got to drive. 71 00:07:35,622 --> 00:07:37,874 Drive? What, tonight? 72 00:07:37,958 --> 00:07:38,875 Our parents... 73 00:07:38,959 --> 00:07:42,087 Would be proud if they knew what you were up to. 74 00:07:42,796 --> 00:07:46,007 Just tell 'em you're at Tammy's or Dawn's or whoever's, 75 00:07:46,091 --> 00:07:48,134 and take my guest room. 76 00:07:50,637 --> 00:07:53,848 - I mean, do... do you want to stay? - Well, it is pretty late. 77 00:07:54,516 --> 00:07:58,186 Okay. Uh... Could I use the sofa? 78 00:07:59,396 --> 00:08:03,525 Okay, I'm confused. What's going on here? A lovers' quarrel? 79 00:08:03,608 --> 00:08:06,528 - No, no. I mean, we're just friends. - Friends. 80 00:08:13,375 --> 00:08:15,615 You've told me a lot of shockers today, 81 00:08:15,640 --> 00:08:18,535 but that, that is the first lie. 82 00:08:18,665 --> 00:08:21,042 - It's not a lie. - No? 83 00:08:21,126 --> 00:08:23,670 You're young, attractive. 84 00:08:23,753 --> 00:08:26,806 You've got chemistry, history, plus 85 00:08:26,914 --> 00:08:30,259 the real shit, shared trauma. 86 00:08:31,559 --> 00:08:33,033 Trust issues, am I right? 87 00:08:33,972 --> 00:08:35,348 Something to do with your dad. 88 00:08:35,432 --> 00:08:38,601 - What? No, I mean, my dad's... - An asshole. 89 00:08:38,685 --> 00:08:42,439 Hmm. It is a curse to see so clearly. 90 00:08:42,522 --> 00:08:45,984 You, you're harder to read. 91 00:08:46,067 --> 00:08:48,018 Probably, like everyone, 92 00:08:48,137 --> 00:08:50,462 afraid of what would happen if you 93 00:08:50,548 --> 00:08:52,916 accepted yourself for who you really are 94 00:08:53,116 --> 00:08:58,079 and retreated back to the safety of... 95 00:08:58,163 --> 00:09:00,665 - Name? Name? - Steve. 96 00:09:00,749 --> 00:09:04,461 Oh. Steve. We like Steve. 97 00:09:04,544 --> 00:09:06,087 Yes. 98 00:09:06,171 --> 00:09:08,923 - But we don't love Steve. - What? 99 00:09:09,632 --> 00:09:14,012 No, we... I mean, I do. 100 00:09:14,596 --> 00:09:20,894 There it is, ladies and germs, the second lie of the evening. 101 00:09:22,270 --> 00:09:23,688 So, how'd I do? 102 00:09:25,231 --> 00:09:29,944 My goodness. You two are adorable, aren't you? 103 00:09:33,198 --> 00:09:34,657 Listen... 104 00:09:34,741 --> 00:09:37,494 ...there's a pull-out sofa in my study if you want it. 105 00:09:38,369 --> 00:09:39,454 But if I were you, 106 00:09:40,538 --> 00:09:43,666 I'd cut the bullshit and share the damn bed. 107 00:09:54,302 --> 00:09:55,302 Afraid. 108 00:10:01,392 --> 00:10:03,353 Trust issues? 109 00:10:04,187 --> 00:10:05,897 Trust issues. 110 00:10:07,899 --> 00:10:08,900 Retreat? 111 00:10:09,859 --> 00:10:11,569 I don't retreat. 112 00:10:11,653 --> 00:10:15,031 Trust issues? I do not... 113 00:10:22,497 --> 00:10:24,415 Oh. Hey. 114 00:10:24,999 --> 00:10:25,999 Hey. 115 00:10:26,960 --> 00:10:28,461 I just, uh... 116 00:10:28,545 --> 00:10:30,755 I... I just wanted to say that... 117 00:10:30,839 --> 00:10:34,092 Oh, no, don't... I mean... He's so drunk. 118 00:10:34,175 --> 00:10:35,635 - Wasted. - Yeah. 119 00:10:35,693 --> 00:10:37,613 I mean, what? He knows us for a couple of hours, 120 00:10:37,637 --> 00:10:39,043 and he's got us all figured out? 121 00:10:39,097 --> 00:10:40,098 Exactly. 122 00:10:40,181 --> 00:10:44,102 God. Okay, yeah. I feel... I'm glad we feel the same way. 123 00:10:44,185 --> 00:10:45,812 Yeah. Yeah, it's fine. 124 00:10:51,818 --> 00:10:53,111 Uh... 125 00:10:53,194 --> 00:10:56,698 So, uh, good night, I guess. 126 00:10:57,866 --> 00:11:00,034 Yeah, um, good night. 127 00:11:56,813 --> 00:11:59,612 Oh, He-Man, thank you for saving my life. 128 00:11:59,660 --> 00:12:01,932 What strong muscles you have. 129 00:12:04,349 --> 00:12:07,710 - I knew it. - Hey! They're in love! 130 00:12:07,735 --> 00:12:09,523 No, actually, they're not. 131 00:12:09,603 --> 00:12:11,370 They don't even exist on the same planet. 132 00:12:11,439 --> 00:12:14,067 Aren't you too old to be playing with toys? 133 00:12:14,286 --> 00:12:16,040 That... that's not the point. 134 00:12:16,098 --> 00:12:18,654 The point is to stay out of my room. 135 00:12:18,947 --> 00:12:21,699 Then tell your little nerdy friend to shut his mouth. 136 00:12:23,826 --> 00:12:25,078 What are you talking about? 137 00:12:25,161 --> 00:12:28,831 "Code red, Lucas. Code red. Code red." 138 00:12:28,915 --> 00:12:30,500 Bunch of nerds. 139 00:12:33,044 --> 00:12:35,713 No, no, no, no, no, no. 140 00:12:37,006 --> 00:12:38,633 Dustin! 141 00:12:40,426 --> 00:12:42,887 This is Lucas. Do you copy? Dustin? 142 00:12:42,971 --> 00:12:45,431 - Well, well, well, look who it is. - Sorry, man. 143 00:12:45,515 --> 00:12:46,975 My stupid sister turned it off. 144 00:12:47,058 --> 00:12:49,727 Well, when you were having sister problems, Dart grew again, 145 00:12:49,811 --> 00:12:52,397 he escaped, and I'm pretty sure he's a baby Demogorgon. 146 00:12:52,480 --> 00:12:54,691 - Wait. What? - I'll explain later. 147 00:12:54,774 --> 00:12:57,026 - Meet me and Steve at the old junkyard. - Steve? 148 00:12:57,110 --> 00:12:58,945 And bring your binoculars and wrist rocket. 149 00:12:59,028 --> 00:13:00,238 Steve Harrington? 150 00:13:00,321 --> 00:13:02,573 All right, let's go. 151 00:13:02,657 --> 00:13:05,535 Just be there, stat. Over and out. 152 00:13:12,542 --> 00:13:14,794 All right, cowboy, good news. 153 00:13:15,378 --> 00:13:16,963 We're giving you the green light. 154 00:13:17,630 --> 00:13:18,631 How you feeling? 155 00:13:20,925 --> 00:13:22,093 Never better. 156 00:13:22,176 --> 00:13:24,637 All right, well, got a present for ya. 157 00:13:26,681 --> 00:13:29,767 - The hell is that? - Uh, something you should see. 158 00:13:41,320 --> 00:13:42,530 Watch your step. 159 00:14:13,644 --> 00:14:19,692 All living organisms develop defense mechanisms against attack. 160 00:14:19,776 --> 00:14:23,488 They adapt. They find some way to survive. 161 00:14:35,792 --> 00:14:36,876 Oh, my God. 162 00:14:38,002 --> 00:14:39,879 It's pretty impressive, isn't it? 163 00:14:40,546 --> 00:14:41,881 It's been spreading, 164 00:14:42,673 --> 00:14:45,510 growing beneath us like some cancer. 165 00:14:46,165 --> 00:14:47,885 Why aren't you burning it? 166 00:14:47,929 --> 00:14:49,699 There's a complication. 167 00:14:55,520 --> 00:14:58,106 They made me sign, like, a thousand documents. 168 00:14:58,189 --> 00:15:02,860 I mean... we all had to. We had to. 169 00:15:03,569 --> 00:15:05,738 I mean, I lost track at a certain point. 170 00:15:05,822 --> 00:15:08,324 They're gonna make you do the same. I'm sure. 171 00:15:08,408 --> 00:15:10,785 Yeah. Well, hey, whatever. 172 00:15:13,663 --> 00:15:14,747 What kind of documents? 173 00:15:14,831 --> 00:15:17,667 Uh, confidentiality, 174 00:15:17,750 --> 00:15:19,696 and there were these official forms saying, 175 00:15:19,768 --> 00:15:21,243 like, nothing ever happened, 176 00:15:21,282 --> 00:15:22,496 which is why... 177 00:15:23,216 --> 00:15:25,135 Will got lost in the woods. 178 00:15:25,299 --> 00:15:26,299 Yeah. 179 00:15:27,977 --> 00:15:30,697 Man, I always thought stuff like this 180 00:15:30,763 --> 00:15:32,965 happened in movies and comic books. 181 00:15:33,102 --> 00:15:34,528 Certainly not in Hawkins, 182 00:15:34,553 --> 00:15:37,043 and certainly not to someone like you. 183 00:15:37,103 --> 00:15:39,313 - Or you. - Yeah. 184 00:15:40,314 --> 00:15:43,276 Bob Newby, superhero. 185 00:15:47,864 --> 00:15:49,115 You cold? 186 00:15:49,824 --> 00:15:51,451 Uh, just a little jitters, I guess. 187 00:15:52,243 --> 00:15:53,911 Hey, don't you start worrying about me. 188 00:15:53,995 --> 00:15:55,746 - Okay. - Okay? I'm fine. 189 00:15:55,830 --> 00:15:56,956 I'm fine. 190 00:15:58,416 --> 00:16:02,837 It's not like you didn't warn me. "This is not a normal family." 191 00:16:02,920 --> 00:16:05,047 - Isn't that what you said? - Yeah. 192 00:16:05,131 --> 00:16:08,217 You weren't kidding. 193 00:16:08,723 --> 00:16:10,963 It kinda makes my idea of moving to Maine 194 00:16:11,016 --> 00:16:12,709 sound a little less crazy, right? 195 00:16:12,995 --> 00:16:15,706 Oh, it... it's not crazy at all. 196 00:16:18,686 --> 00:16:19,687 Mom? 197 00:16:20,271 --> 00:16:22,398 Hey. 198 00:16:23,399 --> 00:16:25,568 Is there a doctor? We need a doctor! 199 00:16:25,651 --> 00:16:28,091 Sweetie, how you feeling? You okay? 200 00:16:28,164 --> 00:16:29,596 Okay, they're on their way. 201 00:16:29,655 --> 00:16:30,837 Hey. 202 00:16:32,082 --> 00:16:34,793 - Who is that? - What? 203 00:16:35,077 --> 00:16:38,039 - What? - It's me, big guy. It's Bob. 204 00:16:39,999 --> 00:16:41,334 Are you a... 205 00:16:43,377 --> 00:16:44,545 doctor? 206 00:16:44,629 --> 00:16:48,966 No. No, it's just me. Just... just Bob. 207 00:17:25,419 --> 00:17:29,423 So, Jonathan, how was the pull-out? 208 00:17:30,967 --> 00:17:32,093 Uh, sorry? 209 00:17:33,553 --> 00:17:34,762 The sofa. 210 00:17:35,596 --> 00:17:38,683 Oh, yeah. Yeah, it was good. 211 00:17:39,267 --> 00:17:40,351 I bet. 212 00:17:43,229 --> 00:17:45,231 Oops. 213 00:17:46,816 --> 00:17:48,234 Mmm. 214 00:17:51,737 --> 00:17:52,737 Oh, yeah. 215 00:17:53,364 --> 00:17:54,782 Yeah, we just, um... 216 00:17:56,367 --> 00:17:57,743 We just had some fun girl time. 217 00:17:57,827 --> 00:17:59,747 - Will you be back for dinner? - Mmm-hmm. 218 00:17:59,825 --> 00:18:02,065 - Yeah, I'll be home real soon. - Say hey to Ally for me. 219 00:18:02,089 --> 00:18:04,511 Okay. All right. I love you, too, Mom. Bye. 220 00:18:06,232 --> 00:18:07,832 She said Mike's at your brother's house. 221 00:18:07,856 --> 00:18:09,459 They just had a sleepover. So... 222 00:18:09,554 --> 00:18:11,139 Oh, okay. 223 00:18:11,235 --> 00:18:12,987 Do you wanna try again? 224 00:18:13,064 --> 00:18:14,822 No. No, it's fine. 225 00:18:15,021 --> 00:18:17,963 They're probably just at the matinée or something. 226 00:18:18,324 --> 00:18:19,729 Yeah, I'm sure. 227 00:18:28,357 --> 00:18:29,567 For your travels. 228 00:18:31,360 --> 00:18:33,112 And to water it down. 229 00:18:34,363 --> 00:18:35,363 Got it. 230 00:18:36,157 --> 00:18:39,035 Thank you for everything. 231 00:18:39,118 --> 00:18:43,247 Don't thank me yet. Just keep your eyes on the papers, hmm? 232 00:18:43,331 --> 00:18:45,541 And if you need to reach me again... 233 00:18:46,959 --> 00:18:48,169 don't. 234 00:19:07,563 --> 00:19:10,066 Twenty-one. 235 00:19:13,527 --> 00:19:15,112 Twenty-two. 236 00:19:17,365 --> 00:19:20,242 - Max, are you getting that or what? - Okay! 237 00:19:20,326 --> 00:19:22,161 Swear to God, Max! 238 00:19:33,089 --> 00:19:34,382 What are you doing here? 239 00:19:34,465 --> 00:19:35,716 - I have proof. - What? 240 00:19:35,800 --> 00:19:38,594 Proof that what I told you was real. But we have to hurry. 241 00:19:38,678 --> 00:19:40,471 What kind of proof? 242 00:20:07,206 --> 00:20:08,916 Who the hell were you talking to? 243 00:20:13,295 --> 00:20:14,588 Mormons. 244 00:20:15,256 --> 00:20:16,256 Mormons? 245 00:20:17,174 --> 00:20:18,175 Talkative ones. 246 00:20:37,236 --> 00:20:38,236 Come on, hop on. 247 00:20:39,905 --> 00:20:41,031 Hurry. 248 00:20:43,284 --> 00:20:44,744 This better be good, stalker. 249 00:20:55,379 --> 00:20:57,423 Do you know your name? 250 00:20:57,506 --> 00:20:58,758 Will. 251 00:20:58,841 --> 00:21:01,635 - Your full name? - William Byers. 252 00:21:02,386 --> 00:21:03,929 Do you know... Do you know who I am? 253 00:21:05,806 --> 00:21:07,141 A doctor. 254 00:21:08,851 --> 00:21:10,186 Have we met before? 255 00:21:11,312 --> 00:21:13,272 - I don't remember. - Hmm. 256 00:21:14,690 --> 00:21:16,150 You don't remember me? 257 00:21:17,902 --> 00:21:19,153 Okay. 258 00:21:19,236 --> 00:21:21,030 How about, uh... How about this guy here? 259 00:21:24,742 --> 00:21:26,118 Know who that is? 260 00:21:29,747 --> 00:21:32,208 It's all right. Take your time. 261 00:21:34,293 --> 00:21:36,045 That's my friend. 262 00:21:37,546 --> 00:21:38,547 Mike. 263 00:21:40,090 --> 00:21:42,676 What about me, kid? You remember me? 264 00:21:48,668 --> 00:21:50,774 They tell me you helped save me last night. 265 00:21:50,814 --> 00:21:52,320 You remember that? 266 00:21:54,158 --> 00:21:56,191 Do you remember anything about last night? 267 00:21:56,258 --> 00:21:57,755 About what happened? 268 00:21:58,330 --> 00:22:01,291 I remember they hurt me. 269 00:22:04,490 --> 00:22:05,741 You mean the doctors? 270 00:22:07,243 --> 00:22:09,995 No. The soldiers. 271 00:22:11,205 --> 00:22:12,289 The soldiers hurt you? 272 00:22:13,541 --> 00:22:15,042 They shouldn't have done that. 273 00:22:16,502 --> 00:22:17,503 It upset him. 274 00:22:21,507 --> 00:22:24,718 You say, "Upset him." Is that him? 275 00:22:32,268 --> 00:22:34,770 Okay. Okay, I wanna try something. 276 00:22:34,853 --> 00:22:36,804 It's gonna seem a little odd at first, 277 00:22:36,829 --> 00:22:39,623 but I think it's really gonna help us understand what's going on. 278 00:22:39,942 --> 00:22:41,277 Is that okay? 279 00:22:41,962 --> 00:22:43,317 Okay. 280 00:22:48,576 --> 00:22:51,862 Now, Will, I want you to just let us know if you feel anything. 281 00:22:51,979 --> 00:22:53,362 Okay? 282 00:23:07,595 --> 00:23:10,472 - Do you feel anything? - Little sting. 283 00:23:10,556 --> 00:23:13,100 It stings? Where? 284 00:23:13,183 --> 00:23:14,351 My chest. 285 00:23:15,185 --> 00:23:17,563 - Okay, son. - Sweetie... 286 00:23:19,982 --> 00:23:22,109 - How about now? - It... it burns. 287 00:23:22,192 --> 00:23:23,611 Ah! 288 00:23:23,694 --> 00:23:25,070 - It burns. - Where? 289 00:23:26,113 --> 00:23:27,448 Everywhere. 290 00:23:28,324 --> 00:23:30,075 That's enough. That's enough! 291 00:23:30,159 --> 00:23:33,078 Stop! You heard her! That's enough! 292 00:23:33,162 --> 00:23:34,496 That's it! We're done! 293 00:23:34,580 --> 00:23:36,332 Okay. 294 00:23:36,415 --> 00:23:39,126 Sweetie... Sweetie. It's okay. 295 00:23:41,295 --> 00:23:45,841 Our best guess right now is it's some kind of virus 296 00:23:45,924 --> 00:23:50,220 which is causing this neurological disorder. 297 00:23:50,304 --> 00:23:54,433 Now, when... when a typical virus attaches itself to its host... 298 00:23:55,934 --> 00:24:01,482 ...it duplicates, right? It spreads, essentially hijacking the host. 299 00:24:01,565 --> 00:24:04,068 A virus is alive. It has an intelligence. 300 00:24:05,611 --> 00:24:07,196 That's not... That's not unusual. 301 00:24:08,656 --> 00:24:10,616 What is so unusual here, 302 00:24:10,699 --> 00:24:16,372 this virus... the infected hosts seem to be communicating. 303 00:24:18,082 --> 00:24:21,968 It has some sort of a hive intelligence, 304 00:24:22,088 --> 00:24:24,987 and it's connecting all the hosts. 305 00:24:26,256 --> 00:24:28,634 The good news is a virus can be cured. 306 00:24:29,677 --> 00:24:31,470 We... we're gonna continue to run tests. 307 00:24:32,054 --> 00:24:33,639 We're gonna see what we find. 308 00:24:34,306 --> 00:24:39,061 What happens when he can't remember anything? 309 00:24:39,144 --> 00:24:41,438 When there's nothing else there? 310 00:24:42,314 --> 00:24:45,150 What happens when my boy is gone? 311 00:24:54,493 --> 00:24:56,829 All right, so let me get this straight. 312 00:24:56,912 --> 00:24:59,248 You kept something you knew was probably dangerous 313 00:24:59,331 --> 00:25:04,253 in order to impress a girl who... who you just met? 314 00:25:04,878 --> 00:25:07,756 All right, that's grossly oversimplifying things. 315 00:25:07,840 --> 00:25:10,426 I mean, why would a girl like some nasty slug anyway? 316 00:25:10,509 --> 00:25:12,870 An interdimensional slug? Because it's awesome. 317 00:25:12,895 --> 00:25:14,437 Well, even if she thought it was cool, 318 00:25:14,462 --> 00:25:16,004 which she didn't, I... I just... 319 00:25:17,137 --> 00:25:19,297 I don't know. I just feel like you're trying too hard. 320 00:25:19,716 --> 00:25:21,997 Well, not everyone can have your perfect hair, all right? 321 00:25:22,021 --> 00:25:23,689 It's not about the hair, man. 322 00:25:23,772 --> 00:25:26,817 The key with girls is just... just acting like you don't care. 323 00:25:27,526 --> 00:25:30,529 - Even if you do? - Yeah, exactly. It drives them nuts. 324 00:25:30,612 --> 00:25:33,198 - Then what? - You just wait until, uh... 325 00:25:36,118 --> 00:25:38,328 - until you feel it. - Feel what? 326 00:25:38,746 --> 00:25:40,914 It's like before it's gonna storm, you know? 327 00:25:40,998 --> 00:25:43,709 You can't see it, but you can feel it, like this, uh... 328 00:25:45,669 --> 00:25:47,284 electricity, you know? 329 00:25:47,378 --> 00:25:48,957 Oh, like in the electromagnetic field 330 00:25:49,030 --> 00:25:50,624 when the clouds in the atmosphere... 331 00:25:50,716 --> 00:25:54,219 No, no, no, no, no. Like a... Like a sexual electricity. 332 00:25:54,303 --> 00:25:55,303 Oh. 333 00:25:55,888 --> 00:25:59,767 You feel that and then you make your move. 334 00:26:00,184 --> 00:26:01,310 So that's when you kiss her? 335 00:26:01,393 --> 00:26:04,062 - No, whoa, whoa. Slow down, Romeo. - Sorry. 336 00:26:04,146 --> 00:26:05,939 Sure, okay, some girls, 337 00:26:06,072 --> 00:26:08,257 yeah, they want you to be aggressive. 338 00:26:08,317 --> 00:26:11,028 You know, strong, hot and heavy, like a... 339 00:26:12,237 --> 00:26:13,739 - I don't know, like a lion. - Mmm. 340 00:26:13,822 --> 00:26:15,582 But others, you gotta be slow, 341 00:26:15,719 --> 00:26:17,713 you gotta be stealthy, like a... 342 00:26:18,243 --> 00:26:19,392 like a ninja. 343 00:26:19,487 --> 00:26:20,947 What type is Nancy? 344 00:26:21,717 --> 00:26:24,720 Nancy's different. She's different than the other girls. 345 00:26:25,334 --> 00:26:27,503 Yeah, she seems pretty special, I guess. 346 00:26:27,586 --> 00:26:29,213 Yeah. Yeah, she is. 347 00:26:29,302 --> 00:26:31,709 But this girl's special, too, you know. 348 00:26:31,776 --> 00:26:34,081 It's just, like, something about her. 349 00:26:34,134 --> 00:26:36,428 - Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey. - What? 350 00:26:36,512 --> 00:26:38,552 You're not falling in love with this girl, are you? 351 00:26:39,306 --> 00:26:40,974 Uh, no. No. 352 00:26:41,558 --> 00:26:44,895 - Okay, good. Don't. - I won't. 353 00:26:45,279 --> 00:26:46,656 She's only gonna break your heart, 354 00:26:46,681 --> 00:26:48,832 and you're way too young for that shit. 355 00:26:56,323 --> 00:26:57,449 Fabergé. 356 00:26:57,533 --> 00:26:58,534 What? 357 00:27:00,828 --> 00:27:02,454 It's Fabergé Organics. 358 00:27:02,843 --> 00:27:05,429 Use the shampoo and conditioner, and when your hair's damp... 359 00:27:05,666 --> 00:27:06,792 It's not wet, okay? 360 00:27:06,875 --> 00:27:08,460 - When it's damp... - Damp. 361 00:27:09,378 --> 00:27:11,797 You do four puffs of the Farrah Fawcett spray. 362 00:27:13,048 --> 00:27:15,801 - Farrah Fawcett spray? - Yeah, Farrah Fawcett. 363 00:27:15,884 --> 00:27:19,972 You tell anyone I just told you that and your ass is grass. 364 00:27:20,055 --> 00:27:22,015 You're dead, Henderson. Do you understand? 365 00:27:22,099 --> 00:27:23,099 Yup. 366 00:27:25,310 --> 00:27:26,311 Okay. 367 00:27:28,355 --> 00:27:31,817 - Farrah Fawcett, really? - I mean, she's hot. 368 00:27:32,359 --> 00:27:33,527 Yeah. 369 00:27:51,420 --> 00:27:52,796 Hey, it's, uh... 370 00:27:55,340 --> 00:27:56,341 It's me. 371 00:27:59,052 --> 00:28:01,555 I know that I've been gone too long, and, uh... 372 00:28:02,676 --> 00:28:05,553 It's... I just, I want you to know that it's not about you 373 00:28:05,677 --> 00:28:07,554 and it's not about our fight. 374 00:28:08,803 --> 00:28:10,096 Okay? 375 00:28:12,065 --> 00:28:14,692 Something came up, and I will... I will explain it all 376 00:28:14,746 --> 00:28:16,092 when I see you. 377 00:28:16,166 --> 00:28:18,626 I just... I want you to know that I'm not mad. 378 00:28:20,769 --> 00:28:22,284 I'm just sorry. 379 00:28:24,896 --> 00:28:27,107 About everything. 380 00:28:31,710 --> 00:28:32,794 I... 381 00:28:34,087 --> 00:28:36,757 I don't want you to get hurt at all. 382 00:28:39,718 --> 00:28:41,345 And I don't wanna lose you. 383 00:28:47,993 --> 00:28:51,039 Just make sure you heat up some real food. 384 00:28:51,099 --> 00:28:52,370 Not just Eggos. 385 00:28:52,417 --> 00:28:53,883 And I want you to eat all the peas, 386 00:28:53,908 --> 00:28:56,396 even if they're mushy and gross. And... 387 00:28:58,699 --> 00:29:00,742 I will be home soon. 388 00:29:05,285 --> 00:29:06,536 This is him last week. 389 00:29:07,704 --> 00:29:11,541 And there are the hippocampal abnormalities we had discussed. 390 00:29:11,625 --> 00:29:13,335 Nothing out of line with what we've seen 391 00:29:13,418 --> 00:29:16,463 from others suffering from post-traumatic stress. But... 392 00:29:18,340 --> 00:29:19,925 this is Will from last night. 393 00:29:20,008 --> 00:29:21,134 And as you can see, 394 00:29:21,218 --> 00:29:24,930 there are now abnormalities in the limbic and paralimbic areas. 395 00:29:25,013 --> 00:29:26,013 And this... 396 00:29:28,558 --> 00:29:29,977 is from an hour ago. 397 00:29:37,380 --> 00:29:39,401 I don't hear any suggestions. 398 00:29:39,534 --> 00:29:41,237 We have bigger problems than the boy. 399 00:29:41,311 --> 00:29:43,646 - Do we? - We can't keep delaying the burn. 400 00:29:45,259 --> 00:29:46,499 You're talking about putting... 401 00:29:46,523 --> 00:29:48,097 putting a Band-Aid on this. 402 00:29:48,156 --> 00:29:50,109 Right now, a Band-Aid is the best option. 403 00:29:50,180 --> 00:29:51,601 It's our only option. 404 00:29:53,980 --> 00:29:55,413 And if it kills the boy? 405 00:29:55,463 --> 00:29:58,027 Then quite frankly, Sam, it kills him. 406 00:29:59,214 --> 00:30:00,465 Say that to me again. 407 00:30:01,269 --> 00:30:03,076 The rate this is spreading, 408 00:30:03,329 --> 00:30:04,988 he'll be lost by the end of the day. 409 00:30:05,174 --> 00:30:07,002 What we do or don't do 410 00:30:07,055 --> 00:30:08,428 won't change the outcome. 411 00:30:08,473 --> 00:30:10,057 We have to start the burn. 412 00:30:13,103 --> 00:30:14,438 Where you going? 413 00:30:15,063 --> 00:30:16,189 I'm going to think. 414 00:30:23,405 --> 00:30:25,615 What the hell is taking so long? 415 00:30:27,253 --> 00:30:30,772 Hey... doctors take forever, always. 416 00:30:30,854 --> 00:30:33,952 Just try and relax. Just be patient. 417 00:30:44,259 --> 00:30:47,554 You know, I just... 418 00:30:52,934 --> 00:30:54,728 Let me through. Let me through! 419 00:30:54,811 --> 00:30:56,811 - You know we can't do that. - I need to talk to... 420 00:30:56,835 --> 00:30:59,733 - He'll be with you shortly. - You said that an hour ago. 421 00:31:12,788 --> 00:31:15,248 Will. 422 00:31:15,332 --> 00:31:17,709 Will? Will? 423 00:31:19,753 --> 00:31:21,880 What's wrong? Are you hurting again? 424 00:31:23,965 --> 00:31:25,258 Uh... 425 00:31:25,342 --> 00:31:26,635 I saw something. 426 00:31:28,345 --> 00:31:30,097 In your now-memories? 427 00:31:33,975 --> 00:31:35,310 The shadow monster. 428 00:31:37,729 --> 00:31:39,356 I think I know how to stop him. 429 00:31:55,247 --> 00:31:57,833 Oh, yeah. Yeah, this will do. 430 00:31:58,583 --> 00:31:59,876 This will do just fine. 431 00:32:00,544 --> 00:32:01,586 Good call, dude. 432 00:32:10,512 --> 00:32:12,806 I said medium-well! 433 00:32:15,559 --> 00:32:17,018 Who's that? 434 00:32:24,568 --> 00:32:25,861 You told her? 435 00:32:25,944 --> 00:32:27,696 - So what? - "So what?" 436 00:32:27,779 --> 00:32:30,019 - You wanted to tell her, too. - But I didn't, all right? 437 00:32:30,043 --> 00:32:32,742 We agreed not to tell her and to look for Dart. 438 00:32:32,767 --> 00:32:34,372 Who you conveniently found. 439 00:32:34,459 --> 00:32:35,971 Are you suggesting that I'm lying? 440 00:32:35,996 --> 00:32:38,540 I'm saying you have a creepy little bond with him. 441 00:32:38,623 --> 00:32:40,917 Yeah, that was before he turned into a Demogorgon. 442 00:32:41,001 --> 00:32:42,878 - And you haven't heard from Mike? - No. 443 00:32:42,961 --> 00:32:44,171 - Or Will? - No. 444 00:32:44,254 --> 00:32:46,882 - Hopper? - No! No one is around. 445 00:32:46,965 --> 00:32:49,176 Why do you think I'm with Steve Harrington? 446 00:32:50,093 --> 00:32:52,012 - Something's... - Wrong. I agree. 447 00:32:52,095 --> 00:32:54,723 Which is why we need as much help as we can get. 448 00:32:59,186 --> 00:33:01,480 She didn't believe me anyway. 449 00:33:02,355 --> 00:33:04,316 You probably didn't tell it right. 450 00:33:04,399 --> 00:33:05,525 That must be it. 451 00:33:07,152 --> 00:33:08,612 So, we good? 452 00:33:10,989 --> 00:33:12,822 Hey! Dickheads! 453 00:33:12,889 --> 00:33:15,170 How come the only one helping me out is this random girl? 454 00:33:15,194 --> 00:33:17,996 We lose light in 40 minutes. Let's go. Let's go, I said! 455 00:33:18,079 --> 00:33:20,499 - All right, asshole! God! - Okay! Stupid. 456 00:33:38,975 --> 00:33:39,976 What... 457 00:33:41,353 --> 00:33:43,605 What is all of this? 458 00:33:45,857 --> 00:33:47,901 I don't know. 459 00:33:48,985 --> 00:33:49,986 Mom? 460 00:33:51,363 --> 00:33:52,364 Will? 461 00:34:19,558 --> 00:34:21,142 I don't shoot Polaroid. 462 00:34:21,226 --> 00:34:23,770 - What? - It's not mine. 463 00:34:24,896 --> 00:34:26,314 Someone else has been here. 464 00:34:44,040 --> 00:34:45,458 Sam, this is ludicrous. 465 00:34:45,535 --> 00:34:47,787 - Just give him a moment, okay? - We don't have time... 466 00:34:47,819 --> 00:34:48,933 Hey, jackass, 467 00:34:48,958 --> 00:34:51,429 why don't you do us all a favor and shut up, okay? 468 00:35:02,601 --> 00:35:03,685 That's it. 469 00:35:04,352 --> 00:35:06,813 That's what? What... what's there, Will? 470 00:35:08,064 --> 00:35:09,065 I don't know. 471 00:35:09,691 --> 00:35:14,070 I just know he doesn't want me to see there. 472 00:35:15,196 --> 00:35:17,240 I think it's important. 473 00:36:26,101 --> 00:36:29,145 Let's see if this kid's a wizard or schizo, Doc. 474 00:36:31,856 --> 00:36:33,608 First door on your right, gentlemen. 475 00:36:35,402 --> 00:36:37,082 I'm guessing a ten. 476 00:36:37,155 --> 00:36:39,026 Let's not overdo it now. 477 00:36:40,281 --> 00:36:41,783 I read four. 478 00:36:42,742 --> 00:36:43,868 Moving in. 479 00:37:48,767 --> 00:37:51,102 So you really fought one of these things before? 480 00:37:53,521 --> 00:37:56,483 And you're, like, totally, 100% sure it wasn't a bear? 481 00:37:56,566 --> 00:37:59,652 Shit. Don't be an idiot. Okay? It wasn't a bear. 482 00:37:59,736 --> 00:38:01,946 Why are you even here if you don't believe us? 483 00:38:03,156 --> 00:38:04,240 Just go home. 484 00:38:05,241 --> 00:38:08,328 Geesh. Someone's cranky. Past your bedtime? 485 00:38:14,417 --> 00:38:17,212 That's good. Just show her you don't care. 486 00:38:18,254 --> 00:38:19,254 I don't. 487 00:38:20,673 --> 00:38:23,510 Why are you winking, Steve? Stop. 488 00:38:33,853 --> 00:38:36,105 - It's kinda awesome. - Huh? 489 00:38:36,189 --> 00:38:37,732 The fog, I mean. 490 00:38:39,526 --> 00:38:40,819 Looks like the ocean. 491 00:38:41,653 --> 00:38:43,238 - You miss it? - What? 492 00:38:43,947 --> 00:38:46,741 The ocean. The waves? California? 493 00:38:49,637 --> 00:38:51,570 Hawkins seems pretty lame, I bet. 494 00:38:51,627 --> 00:38:53,960 No, no, no, it's not that. It's just... 495 00:38:57,961 --> 00:39:01,089 My dad's still there. So... 496 00:39:01,172 --> 00:39:05,176 - Why? - It's this legal term called "divorce." 497 00:39:05,260 --> 00:39:07,762 See, when two married people don't love each other anymore... 498 00:39:07,846 --> 00:39:08,846 Yeah. 499 00:39:10,465 --> 00:39:13,135 My mom and my stepdad, 500 00:39:13,351 --> 00:39:18,898 they wanted a fresh start away from him. 501 00:39:20,275 --> 00:39:24,696 As if... As if he was the problem, which is total bull. 502 00:39:24,779 --> 00:39:26,406 And things... 503 00:39:27,532 --> 00:39:29,242 are just worse now. 504 00:39:30,118 --> 00:39:31,870 My stepbrother's always been a dick, 505 00:39:31,953 --> 00:39:37,584 but now he's just angry... all the time and... 506 00:39:40,545 --> 00:39:43,339 Well, he can't take it out on my mom, so... 507 00:39:44,257 --> 00:39:46,050 So he takes it out on you? 508 00:39:48,887 --> 00:39:51,180 I don't even know why I'm telling you this. 509 00:39:51,764 --> 00:39:58,438 It's just... I know that I can be a jerk like him sometimes, 510 00:39:59,188 --> 00:40:03,985 and I do not want to be like him. Ever. 511 00:40:06,029 --> 00:40:09,198 I guess I'm angry, too, and... 512 00:40:11,784 --> 00:40:12,827 I'm sorry. 513 00:40:18,041 --> 00:40:19,250 Jesus! What's wrong with me? 514 00:40:19,334 --> 00:40:22,337 Hey. You're nothing like your brother, okay? 515 00:40:23,046 --> 00:40:26,799 You're cool and different. And you're super smart. 516 00:40:27,717 --> 00:40:31,054 And you're, like, totally tubular. 517 00:40:31,137 --> 00:40:34,599 - Nobody actually says that, you know. - Well, I do now. 518 00:40:35,183 --> 00:40:36,768 And it makes you seem really cool. 519 00:40:38,394 --> 00:40:39,854 I like talking with you, Mad Max. 520 00:40:41,564 --> 00:40:43,524 And I like talking with you, stalker. 521 00:40:52,742 --> 00:40:54,369 - You see him? - No. 522 00:40:55,536 --> 00:40:58,122 Lucas, what's going on? 523 00:40:58,206 --> 00:40:59,248 Hold on! 524 00:41:05,380 --> 00:41:08,383 I've got eyes! Ten o'clock! Ten o'clock! 525 00:41:10,051 --> 00:41:11,052 There. 526 00:41:11,844 --> 00:41:13,763 - What's he doing? - I don't know. 527 00:41:17,475 --> 00:41:19,811 - Wait. You sure that's not a dog? - What? 528 00:41:22,480 --> 00:41:25,066 He's not taking the bait. Why is he not taking the bait? 529 00:41:25,984 --> 00:41:27,235 Maybe he's not hungry? 530 00:41:28,778 --> 00:41:30,154 Maybe he's sick of cow. 531 00:41:39,205 --> 00:41:41,582 Steve? Steve, what are you doing? 532 00:41:42,208 --> 00:41:43,208 Steve? 533 00:41:46,295 --> 00:41:47,380 Just get ready. 534 00:42:14,490 --> 00:42:15,783 Come on, buddy. 535 00:42:21,914 --> 00:42:24,000 - What's he doing? - Expanding the menu. 536 00:42:24,709 --> 00:42:25,877 Come on, buddy. 537 00:42:28,379 --> 00:42:29,505 Come on, buddy. 538 00:42:30,298 --> 00:42:32,759 Come on. Dinner time. 539 00:42:33,426 --> 00:42:36,345 Human tastes better than cat, I promise. 540 00:42:38,473 --> 00:42:39,599 He's insane. 541 00:42:40,433 --> 00:42:41,559 He's awesome. 542 00:43:02,830 --> 00:43:04,832 Steve, watch out! 543 00:43:04,916 --> 00:43:06,084 A little busy here! 544 00:43:06,167 --> 00:43:09,378 Three o'clock! Three o'clock! 545 00:43:13,841 --> 00:43:15,134 Steve! 546 00:43:16,552 --> 00:43:19,555 Steve! Abort! Abort! 547 00:43:27,230 --> 00:43:29,148 - Steve, run! - Steve, hurry! 548 00:43:29,232 --> 00:43:30,483 Steve, run! 549 00:43:33,903 --> 00:43:34,946 Shit! 550 00:43:35,029 --> 00:43:36,697 Are they rabid or something? 551 00:43:37,281 --> 00:43:39,367 They can't get in! They can't! 552 00:43:44,622 --> 00:43:46,457 Shit! 553 00:43:46,541 --> 00:43:50,795 Is anyone there? Mike? Will? God! Anyone! 554 00:43:50,878 --> 00:43:52,046 Shit! 555 00:43:52,964 --> 00:43:56,259 We're at the old junkyard, and we are going to die! 556 00:44:08,427 --> 00:44:09,976 Out of the way! 557 00:44:10,001 --> 00:44:12,190 Out of the way! You want some? Come get this! 558 00:44:45,516 --> 00:44:46,893 Jeez. 559 00:44:55,776 --> 00:44:58,195 What happened? 560 00:44:58,965 --> 00:44:59,965 I don't know. 561 00:44:59,989 --> 00:45:01,908 - Steve scared 'em off? - No. 562 00:45:02,491 --> 00:45:03,491 No way. 563 00:45:04,994 --> 00:45:06,370 They're going somewhere. 564 00:45:20,343 --> 00:45:22,720 - Almost there, ladies. - Roger. 565 00:45:35,650 --> 00:45:37,360 All right, stay frosty, boys. 566 00:45:51,582 --> 00:45:53,709 - Wait. That's where I was. - What? 567 00:45:53,793 --> 00:45:55,836 It's that damn graveyard. 568 00:46:09,433 --> 00:46:10,977 Sir, there's nothing here. 569 00:46:13,187 --> 00:46:14,787 Looks like your kid's full of shit, Doc. 570 00:46:27,326 --> 00:46:29,412 Got some kind of fog moving in now. 571 00:46:33,833 --> 00:46:35,668 I'm sorry. 572 00:46:36,752 --> 00:46:39,213 What? What do you mean, sweetie? 573 00:46:41,382 --> 00:46:42,717 He made me do it. 574 00:46:44,510 --> 00:46:46,887 Who? Who made you do what? 575 00:46:47,638 --> 00:46:48,889 I told you. 576 00:46:50,099 --> 00:46:51,183 They upset him. 577 00:46:52,518 --> 00:46:54,270 They shouldn't have done that. 578 00:46:55,187 --> 00:46:57,273 They shouldn't have upset him. 579 00:46:59,210 --> 00:47:00,210 The spy. 580 00:47:01,610 --> 00:47:02,945 The spy! 581 00:47:03,029 --> 00:47:04,030 We've got movement. 582 00:47:05,197 --> 00:47:06,365 You've got company, fellas. 583 00:47:08,326 --> 00:47:09,359 Whoa, whoa! 584 00:47:09,412 --> 00:47:11,078 I need to get through! It's a trap! 585 00:47:11,162 --> 00:47:13,581 It's a trap! I need to warn them. It's a trap! 586 00:47:16,542 --> 00:47:18,622 I can't see shit! Where are they? 587 00:47:18,647 --> 00:47:20,028 Where are they? 588 00:47:20,963 --> 00:47:22,214 They're right on you! 589 00:47:22,298 --> 00:47:24,342 - Wait, what? - What was that? 590 00:47:32,224 --> 00:47:35,436 Will, sweets, talk to me. You got to help me understand. 591 00:47:35,811 --> 00:47:36,979 It's too late. 592 00:48:04,882 --> 00:48:06,008 You should go now. 593 00:48:17,561 --> 00:48:19,063 They're almost here. 594 00:48:39,118 --> 00:48:44,118 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com