1 00:00:32,866 --> 00:00:33,950 Gütiger Gott. 2 00:00:51,176 --> 00:00:53,720 Das ist Polycarbonat. Er kommt nicht durch. 3 00:01:02,437 --> 00:01:04,481 Meine Güte. 4 00:01:12,113 --> 00:01:14,157 Sind Sie sicher mit dem Glas? 5 00:01:17,827 --> 00:01:18,703 Was ist los? 6 00:01:18,787 --> 00:01:20,789 - Wir sind zu spät. - Was? 7 00:01:20,872 --> 00:01:22,040 Wir sind zu spät! 8 00:01:23,249 --> 00:01:24,542 Was ist los? 9 00:01:24,626 --> 00:01:25,877 Wir werden angegriffen. 10 00:01:25,960 --> 00:01:27,212 Was ist da unten los? 11 00:01:35,345 --> 00:01:37,305 Hier entlang! 12 00:01:56,116 --> 00:01:57,408 Will muss schlafen. 13 00:01:57,492 --> 00:01:59,828 - Was? - Er ist ein Spion. Weiß er, wo wir sind, 14 00:01:59,911 --> 00:02:01,579 - weiß es das Schattenmonster. - Nein! 15 00:02:01,663 --> 00:02:02,789 Er tötete die Soldaten. 16 00:02:02,872 --> 00:02:05,708 - Er wird uns auch töten! - Er Iügt! 17 00:02:05,792 --> 00:02:07,836 Er Iügt! 18 00:02:16,136 --> 00:02:17,262 Scheiße! 19 00:02:18,847 --> 00:02:19,722 Schüsse! 20 00:02:19,806 --> 00:02:21,516 Er Iügt! 21 00:02:21,599 --> 00:02:25,103 Ok, Will, hör zu. Weißt du, wer ich bin? 22 00:02:25,812 --> 00:02:27,897 Wer bin ich? 23 00:02:27,981 --> 00:02:29,149 Du bist... 24 00:02:30,984 --> 00:02:32,986 Du bist... du bist Mom. 25 00:02:36,698 --> 00:02:37,699 Haltet ihn fest. 26 00:02:38,408 --> 00:02:41,744 Nein! Loslassen! Nein! 27 00:02:41,828 --> 00:02:43,454 - Nein, lasst mich! - Tut mir leid. 28 00:02:43,538 --> 00:02:46,791 - Es tut mir leid. - Lasst mich los! 29 00:02:46,875 --> 00:02:48,877 Nein! Loslassen! 30 00:02:48,960 --> 00:02:50,253 - Loslassen! - Schon gut. 31 00:03:03,975 --> 00:03:05,310 Wir müssen hier raus. 32 00:03:15,987 --> 00:03:17,071 Los! 33 00:03:23,620 --> 00:03:24,787 Oh mein Gott. 34 00:03:40,803 --> 00:03:42,055 Oh, mein Gott. 35 00:03:58,988 --> 00:04:00,698 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 36 00:04:48,788 --> 00:04:52,792 KAPITEL ACHT DER GEDANKENSCHINDER 37 00:05:20,278 --> 00:05:21,904 Leute, wir sind wieder da. 38 00:05:23,031 --> 00:05:23,990 Leute? 39 00:05:24,866 --> 00:05:25,950 Hallo? 40 00:05:26,034 --> 00:05:27,035 Max? 41 00:06:10,495 --> 00:06:11,329 Billy? 42 00:06:11,412 --> 00:06:13,748 Ja, ich bin gerade beschäftigt, Susan. 43 00:06:13,831 --> 00:06:16,375 Mach sofort die Tür auf. 44 00:06:25,134 --> 00:06:26,511 Was ist? 45 00:06:26,594 --> 00:06:27,595 Sag du es uns. 46 00:06:27,678 --> 00:06:29,305 Ich weiß nichts. 47 00:06:29,388 --> 00:06:31,432 - Maxine ist weg. - Ihr Fenster war offen. 48 00:06:33,684 --> 00:06:35,436 - Wo ist sie? - Keine Ahnung. 49 00:06:35,520 --> 00:06:37,188 Du weißt es nicht? 50 00:06:37,271 --> 00:06:40,650 Bestimmt ist sie in der Spielhalle oder so. 51 00:06:40,733 --> 00:06:42,026 Ihr geht es gut. 52 00:06:42,110 --> 00:06:44,445 Du solltest auf sie aufpassen. 53 00:06:44,529 --> 00:06:45,780 Ja, Dad. Habe ich auch. 54 00:06:45,863 --> 00:06:50,660 Ihr seid drei Stunden zu spät, und ich habe ein Date. 55 00:06:51,536 --> 00:06:52,745 Tut mir leid, ok? 56 00:06:52,829 --> 00:06:55,665 Deshalb starrst du dich wie eine Schwuchtel im Spiegel an, 57 00:06:55,748 --> 00:06:57,041 anstatt auf sie aufzupassen? 58 00:06:57,125 --> 00:07:00,253 Das tue ich schon seit einer Woche. 59 00:07:00,336 --> 00:07:02,588 Wenn sie abhauen will, ist das ihr Problem. 60 00:07:03,256 --> 00:07:06,592 Sie ist 13 Jahre alt. Da braucht man keinen Babysitter. 61 00:07:06,676 --> 00:07:08,136 Sie ist nicht meine Schwester! 62 00:07:13,724 --> 00:07:15,643 Was hatten wir besprochen? 63 00:07:20,273 --> 00:07:24,152 Was hatten wir besprochen? 64 00:07:24,735 --> 00:07:27,780 Respekt und Verantwortung. 65 00:07:27,864 --> 00:07:29,323 Richtig. 66 00:07:29,949 --> 00:07:32,577 Jetzt entschuldige dich bei Susan. 67 00:07:38,374 --> 00:07:40,042 Tut mir leid, Susan. 68 00:07:40,126 --> 00:07:41,294 Schon ok, Neil, echt... 69 00:07:41,377 --> 00:07:45,381 Nein, ist es nicht. Nichts an seinem Verhalten ist ok. 70 00:07:47,008 --> 00:07:48,801 Er wird es wiedergutmachen. 71 00:07:50,720 --> 00:07:54,140 Er wird die Schlampe anrufen, die er treffen wollte, 72 00:07:54,223 --> 00:07:55,558 und das Date absagen. 73 00:07:55,641 --> 00:07:59,854 Und dann findet er seine Schwester. 74 00:08:00,646 --> 00:08:05,568 Er ist ja ein guter, netter, anständiger Bruder. 75 00:08:06,986 --> 00:08:08,571 Ist dem so, Billy? 76 00:08:09,614 --> 00:08:10,990 Ist dem so? 77 00:08:12,867 --> 00:08:13,910 Ja, Sir. 78 00:08:16,287 --> 00:08:18,206 Sorry, ich verstehe dich nicht. 79 00:08:20,458 --> 00:08:22,627 Ja, Sir. 80 00:08:24,420 --> 00:08:25,713 Finde Max. 81 00:08:36,265 --> 00:08:37,767 War das wirklich Dart? 82 00:08:37,850 --> 00:08:40,603 Ja. Er hatte dieselbe gelbe Maserung am Po. 83 00:08:40,686 --> 00:08:44,148 - Vor zwei Tagen war er winzig. - Er häutete sich bereits drei Mal. 84 00:08:44,232 --> 00:08:46,359 - Horten? - Häuten. 85 00:08:46,442 --> 00:08:48,444 Haut abwerfen, um zu wachsen, wie Schwärmer. 86 00:08:49,028 --> 00:08:51,614 - Wann häutet er sich wieder? - Bald. 87 00:08:51,697 --> 00:08:54,367 Und dann ist er ausgewachsen, oder fast. 88 00:08:54,450 --> 00:08:55,493 Wie seine Freunde. 89 00:08:55,576 --> 00:08:57,578 Dann frisst er nicht nur Katzen. 90 00:08:57,662 --> 00:08:58,621 Moment, Katzen? 91 00:08:59,455 --> 00:09:02,166 - Dart fraß eine Katze? - Nein, was? Nein... 92 00:09:02,250 --> 00:09:03,709 Was? Er fraß doch Miez. 93 00:09:03,793 --> 00:09:06,003 Miez? Wer ist Miez? 94 00:09:06,087 --> 00:09:07,255 - Dustins Katze. - Steve! 95 00:09:07,338 --> 00:09:10,216 - Ich wusste es! Du hast ihn behalten! - Nein! 96 00:09:10,299 --> 00:09:11,342 Nein. 97 00:09:11,425 --> 00:09:13,135 Nein, ich... 98 00:09:14,178 --> 00:09:15,763 Ich fehlte ihm. Er wollte heim. 99 00:09:15,846 --> 00:09:18,140 - Unsinn! - Das mit dem Demogorgon ahnte ich nicht. 100 00:09:18,224 --> 00:09:20,685 - Du gibst es zu? - Ja und? Wir müssen los. 101 00:09:20,768 --> 00:09:24,397 Du hast die Gruppe gefährdet! Den Grundsatz gebrochen! 102 00:09:24,480 --> 00:09:26,357 - Du auch! - Was? 103 00:09:26,440 --> 00:09:29,402 - Du erzähltest einer Fremden die Wahrheit! - Einer Fremden? 104 00:09:29,485 --> 00:09:30,820 Du wolltest es auch erzählen! 105 00:09:30,903 --> 00:09:34,657 Ich tat es aber nicht, Lucas, ok? Ich sagte nichts! 106 00:09:34,740 --> 00:09:37,827 Wir brachen beide den Grundsatz, ok? Wir sind quitt. 107 00:09:37,910 --> 00:09:40,329 Nein. Sind wir nicht. Auf keinen Fall. 108 00:09:40,413 --> 00:09:42,832 Dein blödes Haustier könnte uns verschlingen! 109 00:09:42,915 --> 00:09:44,458 - Nicht meine Schuld! - Leute? 110 00:09:44,542 --> 00:09:47,169 - Er wollte uns nicht fressen. - Er wollte nur Hallo sagen? 111 00:09:47,253 --> 00:09:48,546 Leute! 112 00:09:54,885 --> 00:09:57,847 Nein. Hey, Leute, wieso geht er zum Geräusch? 113 00:09:57,930 --> 00:09:59,056 Hallo? 114 00:10:00,057 --> 00:10:01,142 Hallo! 115 00:10:01,684 --> 00:10:02,685 Scheiße! 116 00:10:17,908 --> 00:10:19,327 Ich sehe ihn nicht. 117 00:10:26,417 --> 00:10:27,418 Das Labor. 118 00:10:29,420 --> 00:10:31,255 Sie liefen zurück nach Hause. 119 00:10:40,556 --> 00:10:44,560 Hier sind wir, und da ist der nächste Ausgang. 120 00:10:44,644 --> 00:10:47,229 Selbst wenn wir es dahin schaffen, gibt es keinen Ausweg. 121 00:10:47,313 --> 00:10:49,398 - Wieso? - Die Schlösser sind sicher. 122 00:10:49,482 --> 00:10:50,441 Sicher? 123 00:10:50,524 --> 00:10:52,860 Bei Stromausfall wird das Gebäude abgeriegelt. 124 00:10:52,943 --> 00:10:54,320 Ferngelenkte Entriegelung? 125 00:10:54,403 --> 00:10:56,906 Mit einem PC, aber jemand muss die Störer neu starten. 126 00:10:56,989 --> 00:10:58,991 - Wo sind die? - Im Keller, 127 00:10:59,075 --> 00:11:00,451 drei Stockwerke tiefer. 128 00:11:01,035 --> 00:11:02,078 Wohin gehst du? 129 00:11:02,161 --> 00:11:03,537 Die Störer neu starten. 130 00:11:03,621 --> 00:11:04,705 Ok, und dann? 131 00:11:04,789 --> 00:11:07,333 - Dann hauen wir hier ab. - Dann geht der Strom wieder an. 132 00:11:07,416 --> 00:11:10,378 Zur Entriegelung muss man das PC-System neu booten 133 00:11:10,461 --> 00:11:13,047 und die Sicherheitscodes manuell überschreiben. 134 00:11:14,006 --> 00:11:15,508 Ok, wie mache ich das? 135 00:11:15,591 --> 00:11:18,177 Gar nicht. Oder kannst du BASIC? 136 00:11:18,260 --> 00:11:19,637 Keine Ahnung, was das heißt. 137 00:11:19,720 --> 00:11:20,971 Programmiersprache. 138 00:11:21,055 --> 00:11:21,972 Bring es mir bei. 139 00:11:22,056 --> 00:11:24,016 Dann noch schnell Französisch? 140 00:11:24,100 --> 00:11:25,434 Und etwas Spanisch? 141 00:11:26,310 --> 00:11:28,562 Was ist mit Ihnen? Können Sie BASIC? 142 00:11:29,188 --> 00:11:30,106 Nein. 143 00:11:31,148 --> 00:11:33,067 Ok, ich mache es. 144 00:11:38,864 --> 00:11:39,949 Schon ok. 145 00:11:44,203 --> 00:11:48,916 Alles wird gut. Denk dran, Bob Newby, Superheld. 146 00:11:59,301 --> 00:12:01,011 Ok, nimm sein Walkie-Talkie. 147 00:12:07,601 --> 00:12:09,728 Kannst du damit umgehen? 148 00:12:11,605 --> 00:12:12,731 Nein. 149 00:12:14,900 --> 00:12:19,280 Sicherung ein, aus. Zielen. Abdrücken. 150 00:12:20,531 --> 00:12:22,992 Zielen und abdrücken. Nichts dabei. 151 00:12:23,826 --> 00:12:27,079 Falls da unten was ist, komm sofort wieder hoch. 152 00:12:27,163 --> 00:12:28,831 Wieder hochkommen. Pass auf. 153 00:12:29,874 --> 00:12:33,127 Wartet nicht auf mich. Sobald die Türen auf sind... 154 00:12:33,210 --> 00:12:35,087 Ich bringe sie raus. 155 00:12:35,171 --> 00:12:36,505 Versprochen. 156 00:12:37,298 --> 00:12:39,675 Ok, gut... Wir sehen uns. 157 00:12:53,147 --> 00:12:54,523 Wieso ist das Licht aus? 158 00:12:55,232 --> 00:12:58,110 - Vielleicht geschlossen? - Und der Sicherheitsdienst macht frei? 159 00:12:58,194 --> 00:12:59,737 Wohl kaum. 160 00:13:00,905 --> 00:13:02,865 ÖFFNEN 161 00:13:06,160 --> 00:13:07,161 Geht es nicht? 162 00:13:07,244 --> 00:13:09,246 Nein. Kein Strom. 163 00:13:10,581 --> 00:13:12,541 - Jonathan? - Was? 164 00:13:15,461 --> 00:13:17,546 Da ist etwas im Wald. 165 00:13:18,255 --> 00:13:20,216 Nancy, warte. 166 00:13:22,676 --> 00:13:23,969 Hallo? 167 00:13:25,054 --> 00:13:27,723 Wer ist da? 168 00:13:32,895 --> 00:13:34,104 Steve? 169 00:13:34,188 --> 00:13:35,773 - Nancy? - Jonathan. 170 00:13:35,856 --> 00:13:37,733 Was tut ihr hier? 171 00:13:37,816 --> 00:13:38,776 Und ihr? 172 00:13:38,859 --> 00:13:41,862 - Wir suchen Mike und Will. - Sie sind nicht da drin, oder? 173 00:13:41,946 --> 00:13:44,406 - Wir wissen es nicht. - Warum? 174 00:14:22,653 --> 00:14:23,988 Zusammenreißen, Bob. 175 00:14:24,780 --> 00:14:25,781 Komm schon. 176 00:14:35,165 --> 00:14:36,542 Oh Gott. 177 00:14:54,685 --> 00:14:56,604 HAUPTSTROMVERSORGUNG 178 00:14:56,687 --> 00:14:59,398 Ok, dann mal los. 179 00:15:13,454 --> 00:15:14,955 Er hat es geschafft. 180 00:15:18,083 --> 00:15:20,419 - Wir sahen Will nicht... - Ich sah ihn nicht seit... 181 00:15:20,502 --> 00:15:22,129 Der Strom ist wieder da. 182 00:15:32,723 --> 00:15:34,183 - Lass mich mal. - Warte... 183 00:15:34,266 --> 00:15:36,560 Lass mich, Jonathan! 184 00:15:41,357 --> 00:15:42,650 Verdammt! Weißt du was... 185 00:15:44,151 --> 00:15:46,028 Ok, Bob, hören Sie uns? 186 00:15:46,111 --> 00:15:48,614 Laut und deutlich, Doc. Hören Sie mich? 187 00:15:48,697 --> 00:15:49,823 Wir hören Sie. 188 00:15:49,907 --> 00:15:51,700 Ok, eine Minute noch. 189 00:15:57,998 --> 00:15:58,999 Mach schon. 190 00:16:04,505 --> 00:16:05,673 Sesam, öffne dich. 191 00:16:08,550 --> 00:16:09,843 Es ist offen. 192 00:16:15,891 --> 00:16:17,810 Hey! Geschafft! 193 00:16:18,686 --> 00:16:19,520 Geschafft. 194 00:16:21,730 --> 00:16:22,940 Nichts dabei. 195 00:16:23,524 --> 00:16:25,150 Der Mistkerl schaffte es. 196 00:16:25,234 --> 00:16:26,485 Wir treffen uns draußen. 197 00:16:27,152 --> 00:16:28,278 Gut gemacht. 198 00:16:29,989 --> 00:16:31,699 - Moment, Chief. - Was ist? 199 00:16:31,782 --> 00:16:33,826 Westtreppe ist nicht mehr sicher. 200 00:16:34,952 --> 00:16:37,913 - Was ist los? - Wir haben Gesellschaft. 201 00:16:38,038 --> 00:16:40,332 - Wo? - Westtreppe. 202 00:16:40,416 --> 00:16:41,709 Ich habe eine Idee. 203 00:16:46,672 --> 00:16:47,715 Was tut er da? 204 00:16:48,424 --> 00:16:51,093 Ok. Und Wasser marsch. 205 00:16:58,809 --> 00:17:01,353 Ok, das hat funktioniert. 206 00:17:01,437 --> 00:17:02,771 Und jetzt raus da. 207 00:17:02,855 --> 00:17:04,356 Los! 208 00:17:09,945 --> 00:17:11,196 Moment, Chief! 209 00:17:11,280 --> 00:17:12,489 - Was? - Nehmen Sie das. 210 00:17:13,240 --> 00:17:15,909 - Was tun Sie? - Ich werde Sie warnen. 211 00:17:15,993 --> 00:17:17,536 Los jetzt! 212 00:17:38,015 --> 00:17:40,225 Komm schon, Bob. 213 00:17:44,146 --> 00:17:45,022 Ja? 214 00:17:45,481 --> 00:17:47,691 - Ich leite Sie. - Gibt es ein Problem? 215 00:17:47,775 --> 00:17:50,778 Nein, es wird nur etwas voll hier oben, 216 00:17:50,861 --> 00:17:52,488 wir müssen es langsam angehen. 217 00:17:53,322 --> 00:17:54,406 Ok. 218 00:17:54,490 --> 00:17:56,200 Ok, gehen Sie los. 219 00:17:59,119 --> 00:18:00,829 Ok, gut. 220 00:18:05,292 --> 00:18:07,127 Ok, jetzt nach rechts. 221 00:18:11,048 --> 00:18:14,134 Immer weiter gehen. 222 00:18:20,224 --> 00:18:21,558 Stopp! 223 00:18:23,852 --> 00:18:24,853 Was? 224 00:18:28,440 --> 00:18:31,068 Bob, links ist eine Tür. Sehen Sie die? 225 00:18:33,112 --> 00:18:33,946 Ja? 226 00:18:34,905 --> 00:18:36,949 - Das ist ein Schrank. - Ok? 227 00:18:37,032 --> 00:18:39,409 - Gehen Sie rein. - Was? 228 00:18:40,828 --> 00:18:43,163 Sofort! In den Schrank. 229 00:19:20,784 --> 00:19:22,452 Meine Güte. 230 00:19:23,328 --> 00:19:24,163 Ok. 231 00:19:24,872 --> 00:19:26,748 Wie geht es, Bob? Alles ok? 232 00:19:28,000 --> 00:19:29,668 Ja. 233 00:19:31,170 --> 00:19:33,589 Der Eingang liegt direkt vor Ihnen. 234 00:19:36,216 --> 00:19:37,718 Sie schaffen das, ok? 235 00:19:38,468 --> 00:19:40,554 Bald ist es vorbei, ok, Bob? 236 00:20:18,800 --> 00:20:20,093 Laufen! 237 00:20:37,069 --> 00:20:39,780 Bob. 238 00:20:58,674 --> 00:21:00,884 Nein! 239 00:21:24,408 --> 00:21:25,325 Los! 240 00:21:28,620 --> 00:21:30,330 Nein! 241 00:21:30,414 --> 00:21:32,040 Los! 242 00:21:38,714 --> 00:21:40,048 Nein! 243 00:21:40,132 --> 00:21:42,134 - Was ist passiert? - Nein! 244 00:21:44,428 --> 00:21:46,513 Er ist tot! 245 00:21:49,349 --> 00:21:51,435 Los! Steigt ein! 246 00:21:53,103 --> 00:21:54,104 Na los! 247 00:22:02,279 --> 00:22:03,280 Leute? 248 00:22:07,284 --> 00:22:09,619 - Vorsicht! - Zurück! 249 00:22:12,664 --> 00:22:13,957 Kommt. 250 00:22:14,583 --> 00:22:16,126 - Los! - Schnell. 251 00:22:16,209 --> 00:22:17,210 - Schnell! - Los! 252 00:22:17,294 --> 00:22:19,504 - Los, macht schon! - Steigt ein! 253 00:22:20,380 --> 00:22:22,090 Beeilung! 254 00:22:56,124 --> 00:22:58,335 Hey. Ich bin es. 255 00:22:59,836 --> 00:23:01,671 Tut mir leid, Kumpel. 256 00:23:03,215 --> 00:23:06,426 Dass ich nicht da war. 257 00:23:06,510 --> 00:23:08,970 Sam Owens. Dr. Sam Owens. 258 00:23:09,888 --> 00:23:11,848 Keine Ahnung, wie viele. 259 00:23:11,932 --> 00:23:14,684 Oder wie viele noch leben! 260 00:23:14,768 --> 00:23:18,105 Ich bin die Polizei! Chief Jim Hopper! 261 00:23:19,815 --> 00:23:23,443 Ja, ich gab Ihnen die Nummer, ja. 6767... 262 00:23:23,527 --> 00:23:25,320 Ich werde hier sein. 263 00:23:28,698 --> 00:23:30,075 Man glaubte Ihnen nicht, oder? 264 00:23:31,827 --> 00:23:32,702 Abwarten. 265 00:23:32,786 --> 00:23:36,456 "Abwarten"? Diese Dinger sind überall! 266 00:23:36,540 --> 00:23:39,042 Wir warten hier auf Hilfe. 267 00:25:10,800 --> 00:25:13,720 Wusstet ihr, dass Bob den AV-Club gründete? 268 00:25:14,763 --> 00:25:15,805 Echt? 269 00:25:16,848 --> 00:25:18,975 Er beantragte ihn bei der Schule. 270 00:25:19,059 --> 00:25:20,852 Dann sammelte er Geld für Ausrüstung. 271 00:25:22,270 --> 00:25:24,522 Mr. Clarke lernte alles von ihm. 272 00:25:25,899 --> 00:25:26,983 Krass, oder? 273 00:25:27,067 --> 00:25:28,151 - Ja. - Ja. 274 00:25:31,696 --> 00:25:34,366 - Sein Tod darf nicht sinnlos sein. - Was willst du tun? 275 00:25:34,449 --> 00:25:35,659 Der Chief regelt es. 276 00:25:35,742 --> 00:25:37,577 Die Demo-Hunde sind unaufhaltbar. 277 00:25:37,661 --> 00:25:38,703 Demo-Hunde? 278 00:25:40,288 --> 00:25:42,707 Demogorgon-Hunde. 279 00:25:44,167 --> 00:25:45,168 Demo-Hunde. 280 00:25:45,252 --> 00:25:46,544 Ein Kompositum. 281 00:25:46,628 --> 00:25:48,380 Eine Art Wortspiel... 282 00:25:48,463 --> 00:25:49,381 Ok. 283 00:25:52,008 --> 00:25:54,761 - Als nur Dart da war... - Aber jetzt ist da eine Armee. 284 00:25:54,844 --> 00:25:56,763 - Genau. - Seine Armee. 285 00:25:57,555 --> 00:25:58,473 Was meinst du damit? 286 00:25:59,057 --> 00:26:00,058 Seine Armee. 287 00:26:01,142 --> 00:26:04,062 Wenn wir ihn aufhalten, dann auch seine Armee. 288 00:26:08,775 --> 00:26:09,985 Das Schattenmonster. 289 00:26:10,068 --> 00:26:13,446 - Es schnappte sich Will auf dem Feld. - Laut Arzt infizierte ihn ein Virus. 290 00:26:13,530 --> 00:26:16,324 Das Virus verbindet ihn mit den Tunneln? 291 00:26:16,408 --> 00:26:18,451 Tunneln, Monstern, der anderen Seite, allem. 292 00:26:18,535 --> 00:26:20,412 Ganz langsam. 293 00:26:20,495 --> 00:26:22,622 Das Schattenmonster steckt in allem. 294 00:26:22,706 --> 00:26:25,542 Die Schlingpflanzen spüren Schmerz, so wie Will. 295 00:26:25,625 --> 00:26:28,086 - Und Dart auch. - Ja. Mr. Clarke brachte es uns bei. 296 00:26:28,169 --> 00:26:29,838 - Das Schwarmdenken. - Schwarmdenken? 297 00:26:29,921 --> 00:26:32,257 Ein kollektives Bewusstsein. Ein Superorganismus. 298 00:26:32,340 --> 00:26:33,925 Und dieses Ding kontrolliert alles. 299 00:26:34,009 --> 00:26:35,093 Es ist das Gehirn. 300 00:26:35,176 --> 00:26:36,803 Wie der Gedankenschinder. 301 00:26:38,722 --> 00:26:40,765 - Der was? - Was? 302 00:26:42,642 --> 00:26:43,977 Der Gedankenschinder. 303 00:26:44,060 --> 00:26:45,270 Was ist das? 304 00:26:45,353 --> 00:26:48,064 Ein Monster aus einer unbekannten Dimension. So alt, 305 00:26:48,148 --> 00:26:49,691 es kennt nicht mal seine Herkunft. 306 00:26:49,774 --> 00:26:51,985 Es versklavt Rassen anderer Dimensionen, 307 00:26:52,068 --> 00:26:54,946 indem es durch seine psionischen Kräfte die Gehirne einnimmt. 308 00:26:55,030 --> 00:26:58,033 Mein Gott, das ist nur ein Kinderspiel und alles nicht echt. 309 00:26:58,116 --> 00:27:00,535 Nein, das ist ein Handbuch, nicht für Kinder. 310 00:27:00,618 --> 00:27:02,954 Und falls Ihnen nichts Besseres einfällt, 311 00:27:03,038 --> 00:27:05,498 - ist das die beste Metapher... - Analogie. 312 00:27:05,582 --> 00:27:07,792 Analogie? Das ist jetzt wichtig? 313 00:27:07,876 --> 00:27:11,129 Ok. Eine Analogie, die erklärt, was das ist. 314 00:27:11,212 --> 00:27:13,256 Ok, dieses Gedankenschwinderding... 315 00:27:13,340 --> 00:27:14,966 Schinder. Gedankenschinder. 316 00:27:15,050 --> 00:27:16,134 Was will es? 317 00:27:16,217 --> 00:27:17,594 Uns erobern. 318 00:27:17,677 --> 00:27:19,429 Es hält sich für die Herrenrasse. 319 00:27:19,512 --> 00:27:20,847 Wie die Deutschen? 320 00:27:21,806 --> 00:27:22,682 Die Nazis? 321 00:27:23,933 --> 00:27:25,769 Ja, die Nazis. 322 00:27:26,269 --> 00:27:28,730 Wenn die Nazis aus einer anderen Dimension wären, ja. 323 00:27:29,272 --> 00:27:33,943 Es betrachtet unsere Rassen wie uns als minderwertig. 324 00:27:34,027 --> 00:27:35,737 Es will andere Dimensionen einnehmen. 325 00:27:35,820 --> 00:27:39,240 Wir reden hier von der totalen Auslöschung unserer Welt. 326 00:27:39,324 --> 00:27:41,868 Das ist ja super. Mein Gott! 327 00:27:42,577 --> 00:27:47,832 Ok, wenn dieses Ding wie ein Gehirn ist, das alles kontrolliert, 328 00:27:47,916 --> 00:27:49,626 und wir es dann töten... 329 00:27:49,709 --> 00:27:51,336 Töten wir, was es kontrolliert. 330 00:27:51,419 --> 00:27:53,505 - Wir siegen. - Theoretisch. 331 00:27:53,588 --> 00:27:56,508 Toll. Wie tötet man dieses Ding? Mit Feuerbällen? 332 00:27:56,591 --> 00:27:58,426 Nein. Keine Feuerbälle. 333 00:27:59,052 --> 00:28:01,805 Mit einer Armee aus Untoten, weil... 334 00:28:01,888 --> 00:28:05,058 ...weil Zombies keine Gehirne haben, 335 00:28:05,141 --> 00:28:08,770 und der Gedankenschinder mag ja Gehirne. 336 00:28:08,853 --> 00:28:11,398 - Es ist nur ein Spiel. - Was machen wir hier? 337 00:28:11,481 --> 00:28:14,109 Warten wir nicht auf Ihre Militärunterstützung? 338 00:28:14,192 --> 00:28:16,861 - Ja! - Und wie halten sie es auf? 339 00:28:16,945 --> 00:28:18,363 Waffen sind nutzlos. 340 00:28:18,446 --> 00:28:20,490 Das weißt du nicht! Wir wissen nichts! 341 00:28:20,573 --> 00:28:22,742 Wir wissen, dass es alle im Labor tötete. 342 00:28:22,826 --> 00:28:24,536 Und die Monster häuten sich wieder. 343 00:28:24,619 --> 00:28:28,039 Und schon bald erreichen diese Tunnel diese Stadt. 344 00:28:28,123 --> 00:28:29,999 Sie haben recht. 345 00:28:31,501 --> 00:28:33,253 Wir müssen es töten. 346 00:28:34,712 --> 00:28:36,923 Ich will es töten. 347 00:28:37,006 --> 00:28:39,384 Ich auch, Joyce, ok? 348 00:28:39,467 --> 00:28:40,552 Aber wie? 349 00:28:40,635 --> 00:28:42,929 Wir wissen nicht, womit wir es zu tun haben. 350 00:28:43,012 --> 00:28:44,931 Nein. Aber er schon. 351 00:28:46,975 --> 00:28:49,728 Wenn einer weiß, wie wir es vernichten, dann Will. 352 00:28:49,811 --> 00:28:52,564 Er ist mit ihm verbunden, kennt seine Schwäche. 353 00:28:52,647 --> 00:28:54,899 Aber wir können ihm nicht mehr vertrauen. 354 00:28:54,983 --> 00:28:57,527 Er ist doch jetzt ein Spion des Gedankenschinders. 355 00:28:58,236 --> 00:29:02,031 Ja, aber er kann nicht spionieren, wenn er nicht weiß, wo er ist. 356 00:29:07,871 --> 00:29:08,872 Ja, das geht. 357 00:29:32,604 --> 00:29:33,521 Hey. 358 00:29:35,064 --> 00:29:37,776 Was du getan hast, den Kindern zu helfen... 359 00:29:39,152 --> 00:29:42,655 ...das war echt cool. 360 00:29:43,239 --> 00:29:44,199 Ja. 361 00:29:45,533 --> 00:29:47,827 Diese kleinen Scheißer sind nervig. 362 00:29:48,578 --> 00:29:50,371 Oh ja, das weiß ich. 363 00:29:57,670 --> 00:29:59,255 Mal sehen, was hier ist. 364 00:30:05,094 --> 00:30:05,970 Hey. 365 00:30:06,346 --> 00:30:09,015 Das mit Dart tut mir leid. 366 00:30:09,974 --> 00:30:13,228 Ich nahm an, er wäre mein Freund. 367 00:30:13,812 --> 00:30:15,355 Ich irrte mich. 368 00:30:16,689 --> 00:30:18,316 Ich brach den Grundsatz, 369 00:30:18,399 --> 00:30:23,196 wenn deine Freundin meinen Platz übernehmen soll, verstehe ich das. 370 00:30:23,279 --> 00:30:25,323 Sie ist nicht meine Freundin. 371 00:30:25,406 --> 00:30:27,617 Ihr habt im Bus Händchen gehalten. 372 00:30:27,700 --> 00:30:29,536 Sie hatte nur Angst. 373 00:30:29,619 --> 00:30:31,329 Mag sein, aber ich konnte es spüren. 374 00:30:31,412 --> 00:30:32,622 Was spüren? 375 00:30:33,665 --> 00:30:35,375 Die Anziehung. 376 00:30:46,052 --> 00:30:47,262 AMMONIAK 377 00:30:51,683 --> 00:30:53,768 Ich verstehe, wieso Elfi eure Zauberin war. 378 00:30:54,394 --> 00:30:55,228 Was? 379 00:30:55,311 --> 00:30:58,356 Lucas. Er erzählte mir alles über sie. 380 00:30:58,439 --> 00:30:59,983 Das hätte er nicht tun sollen. 381 00:31:00,859 --> 00:31:03,653 Und du gehörst trotzdem nicht zur Gruppe. 382 00:31:03,736 --> 00:31:06,281 - Das ist dir klar, oder? - Ja, klar. 383 00:31:08,616 --> 00:31:12,620 Wieso solltet ihr auch eine Zoomerin haben wollen. 384 00:31:14,372 --> 00:31:16,291 Elfi? 385 00:31:17,166 --> 00:31:18,835 Sie muss toll gewesen sein. 386 00:31:18,918 --> 00:31:21,254 Ja, das war sie. 387 00:31:22,422 --> 00:31:24,632 Bis dieses Ding sie holte. 388 00:31:25,550 --> 00:31:27,176 So wie es Bob holte. 389 00:31:33,975 --> 00:31:35,643 Glaubst du, es funktioniert? 390 00:31:35,727 --> 00:31:37,478 Er wusste, wer ich war. 391 00:31:38,062 --> 00:31:39,272 Er ist noch da drinnen. 392 00:31:40,064 --> 00:31:41,941 Es wird funktionieren. 393 00:31:42,025 --> 00:31:43,484 Es muss. 394 00:32:33,326 --> 00:32:35,536 - Ok, bereit? - Ja. 395 00:33:15,743 --> 00:33:17,578 Wenn er rausfindet, wo wir sind... 396 00:33:18,871 --> 00:33:20,832 ...hetzt er diese Hunde auf uns? 397 00:33:21,791 --> 00:33:24,085 Er findet es nicht raus. 398 00:33:25,503 --> 00:33:29,048 Ja, aber wenn doch? 399 00:33:32,468 --> 00:33:34,220 Tag des Jüngsten Gerichts. 400 00:33:47,275 --> 00:33:50,069 Was? Was ist das? 401 00:33:54,490 --> 00:33:55,324 Was soll das? 402 00:33:56,451 --> 00:33:57,577 Wieso bin ich gefesselt? 403 00:33:58,870 --> 00:34:01,247 Will, wir wollen mit dir reden. 404 00:34:01,330 --> 00:34:02,623 Wir tun dir nichts. 405 00:34:02,707 --> 00:34:03,833 Wo bin ich? 406 00:34:05,084 --> 00:34:08,421 Erkennst du das? 407 00:34:09,881 --> 00:34:10,715 Hey. 408 00:34:10,798 --> 00:34:12,467 Wir wollen dir helfen. 409 00:34:12,550 --> 00:34:15,136 Aber dafür müssen wir verstehen, wie wir es töten können. 410 00:34:15,219 --> 00:34:21,392 Wieso bin ich gefesselt? 411 00:34:21,476 --> 00:34:22,310 Will. 412 00:34:22,393 --> 00:34:24,604 Wieso bin ich gefesselt? 413 00:34:24,687 --> 00:34:29,275 Bindet mich los! 414 00:34:34,322 --> 00:34:47,126 Bindet mich los! 415 00:34:49,087 --> 00:34:50,088 Bindet mich los! 416 00:35:06,729 --> 00:35:09,190 Weißt du, was am 22. März ist? 417 00:35:10,858 --> 00:35:12,527 Dein Geburtstag. 418 00:35:14,112 --> 00:35:15,613 Dein Geburtstag. 419 00:35:18,741 --> 00:35:24,330 Als du acht wurdest, schenkte ich dir Malstifte. 420 00:35:24,413 --> 00:35:25,957 Erinnerst du dich? 421 00:35:26,040 --> 00:35:28,417 Es waren 120 Farben. 422 00:35:30,878 --> 00:35:35,216 All deine Freunde schenkten dir Star-Wars- Spielzeug... 423 00:35:36,175 --> 00:35:41,013 ...aber du wolltest nur mit deinen neuen Stiften malen. 424 00:35:43,057 --> 00:35:47,812 Und du maltest dieses riesige Raumschiff, aber keins aus einem Film. 425 00:35:47,895 --> 00:35:49,939 Es war dein Raumschiff. 426 00:35:50,022 --> 00:35:52,775 Du nanntest es Regenbogen-Schiff. 427 00:35:53,901 --> 00:35:58,489 Du musst jede Farbe dafür benutzt haben. 428 00:36:01,325 --> 00:36:05,121 Ich nahm es mit zu Melvald's 429 00:36:05,204 --> 00:36:11,002 und hängte es auf, und ich sagte zu jedem Kunden: 430 00:36:11,085 --> 00:36:13,337 "Mein Sohn malte das. " 431 00:36:15,298 --> 00:36:16,883 Dir war das so peinlich. 432 00:36:20,052 --> 00:36:22,054 Aber ich war so stolz. 433 00:36:23,181 --> 00:36:26,100 Ich war so unendlich stolz. 434 00:36:31,147 --> 00:36:33,107 Erinnerst du dich an den Tag, als Dad ging? 435 00:36:38,654 --> 00:36:41,574 Wir bauten die ganze Nacht Burg Byers... 436 00:36:42,658 --> 00:36:44,952 ...so wie du sie gemalt hattest. 437 00:36:45,036 --> 00:36:49,957 Und es dauerte ewig, weil du so mies gehämmert hast. 438 00:36:52,210 --> 00:36:53,920 Du hast jeden Nagel verfehlt. 439 00:36:55,922 --> 00:37:00,218 Und dann regnete es, aber wir machten weiter. 440 00:37:00,927 --> 00:37:03,846 Danach waren wir beide eine Woche krank. 441 00:37:03,930 --> 00:37:06,682 Aber wir mussten es beenden, oder? 442 00:37:08,100 --> 00:37:09,769 Wir mussten einfach. 443 00:37:10,645 --> 00:37:12,772 Weißt du noch, wie wir uns kennenlernten? 444 00:37:15,233 --> 00:37:18,527 Am ersten Tag im Kindergarten. 445 00:37:19,570 --> 00:37:21,113 Ich kannte niemanden. 446 00:37:22,073 --> 00:37:24,408 Ich hatte keine Freunde und... 447 00:37:26,702 --> 00:37:32,208 Ich war so einsam und verängstigt, aber... 448 00:37:34,502 --> 00:37:38,965 Du warst auf der Schaukel und warst auch einsam. 449 00:37:40,049 --> 00:37:41,801 Du hast ganz alleine geschaukelt. 450 00:37:42,927 --> 00:37:46,472 Ich ging zu dir und... 451 00:37:47,473 --> 00:37:48,683 ...fragte dich. 452 00:37:49,725 --> 00:37:51,978 Ob du mein Freund sein wolltest. 453 00:37:53,020 --> 00:37:55,147 Und du sagtest ja. 454 00:37:56,691 --> 00:37:58,234 Du sagtest ja. 455 00:38:01,696 --> 00:38:04,323 Das war das Beste, das ich je tat. 456 00:38:10,788 --> 00:38:13,040 Will, Baby... 457 00:38:15,710 --> 00:38:20,256 Wenn du da bist, bitte... bitte sprich mit uns. 458 00:38:20,840 --> 00:38:24,760 Bitte, Schatz, tust du das für mich? 459 00:38:24,844 --> 00:38:27,930 Bitte. Ich liebe dich so sehr. 460 00:38:35,646 --> 00:38:36,731 Bindet mich los. 461 00:38:55,541 --> 00:38:56,792 Was ist passiert? 462 00:38:57,960 --> 00:39:01,589 Ich glaube, er redet, nur ohne Worte. 463 00:39:04,633 --> 00:39:05,468 Was ist das? 464 00:39:05,551 --> 00:39:06,427 Morsecode. 465 00:39:06,510 --> 00:39:08,304 H- I-E-R. 466 00:39:08,387 --> 00:39:09,388 Hier. 467 00:39:11,349 --> 00:39:14,852 Will ist noch da. Er redet mit uns. 468 00:39:30,910 --> 00:39:33,037 Erinnerst du dich, als ich dir das vorspielte? 469 00:39:33,120 --> 00:39:35,706 Mom und Dad stritten nebenan. 470 00:39:35,790 --> 00:39:37,375 Also spielte ich es dir vor. 471 00:39:37,958 --> 00:39:40,795 Von da an war Musik dein Ding. Echte Musik. 472 00:39:43,631 --> 00:39:46,592 Strich, Punkt, Strich, Punkt. 473 00:39:47,176 --> 00:39:48,761 - Ja, hier. - S. 474 00:39:50,596 --> 00:39:52,765 Dann ging es runter in den Kanal. 475 00:39:52,848 --> 00:39:56,143 Da war dieses Insekt. Ihr wart noch auf Ebene eins. 476 00:39:58,562 --> 00:40:00,231 P. 477 00:40:00,314 --> 00:40:02,233 E. 478 00:40:02,316 --> 00:40:04,860 Du hast Nebelwolke vertrieben und uns gerettet. 479 00:40:04,944 --> 00:40:06,654 Die ganze Gruppe. 480 00:40:07,613 --> 00:40:09,031 R. 481 00:40:09,115 --> 00:40:11,909 Du hast das kleine Mädchen im Sandkasten gesehen, 482 00:40:11,992 --> 00:40:13,077 und sie weinte. 483 00:40:13,160 --> 00:40:14,537 R. 484 00:40:14,620 --> 00:40:16,080 Du gabst ihr deinen Tonka Truck, 485 00:40:16,664 --> 00:40:19,375 und ich sagte dir, ein neuer wäre nicht drin. 486 00:40:19,458 --> 00:40:20,960 "T." 487 00:40:21,085 --> 00:40:24,171 Du musstest ihn ihr einfach geben. "Sie ist traurig, Mommy. " 488 00:40:24,255 --> 00:40:25,756 T. 489 00:40:25,840 --> 00:40:27,633 - Ich liebe dich so. - O. 490 00:40:27,716 --> 00:40:29,760 So sehr. 491 00:40:29,844 --> 00:40:31,262 R. 492 00:40:34,473 --> 00:40:36,183 "SPERRT TOR." 493 00:40:39,395 --> 00:40:41,647 Scheiße. 494 00:40:50,865 --> 00:40:52,741 Hat er das gehört? 495 00:40:52,825 --> 00:40:56,662 Nur ein Telefon. Das könnte überall sein. Oder? 496 00:41:00,458 --> 00:41:03,669 Hey, hörst du mich? 497 00:41:12,595 --> 00:41:15,306 Es weiß, dass wir hier sind. 498 00:41:16,557 --> 00:41:17,558 Scheiße. 499 00:41:35,618 --> 00:41:37,161 Das ist gar nicht gut. 500 00:41:37,244 --> 00:41:39,205 - Sie kommen! - Was? 501 00:41:39,288 --> 00:41:41,207 Los. 502 00:41:41,290 --> 00:41:42,750 Wir müssen weg. 503 00:41:44,168 --> 00:41:46,378 Los. 504 00:42:04,355 --> 00:42:06,482 Hey, geht weg vom Fenster! 505 00:42:09,735 --> 00:42:11,779 - Kannst du damit umgehen? - Was? 506 00:42:11,862 --> 00:42:13,656 Kannst du das? 507 00:42:13,739 --> 00:42:15,241 Ich kann es. 508 00:42:24,041 --> 00:42:26,293 Wo sind sie? 509 00:42:39,848 --> 00:42:40,975 Was tun sie? 510 00:43:24,143 --> 00:43:25,477 Verdammte Scheiße. 511 00:43:27,438 --> 00:43:28,439 Ist es tot? 512 00:46:33,248 --> 00:46:35,250 Untertitel von: Whenke Killmer