1 00:00:09,780 --> 00:00:11,156 Zo is het beter. 2 00:00:18,539 --> 00:00:20,124 Die heb je niet nodig. 3 00:00:23,001 --> 00:00:24,419 Nog steeds mooi? 4 00:00:26,380 --> 00:00:28,257 Heel mooi. 5 00:00:39,852 --> 00:00:42,146 Ik ben blij dat je thuis bent. 6 00:00:42,980 --> 00:00:44,731 Ik ook. 7 00:00:51,864 --> 00:00:54,575 Jongens. Het is Lucas. Hij zit in de problemen. 8 00:00:56,452 --> 00:01:00,164 Hij ging toch de poort zoeken? Stel dat hij 'm gevonden heeft? 9 00:01:03,208 --> 00:01:06,462 Wat zegt hij? - Geen idee, hij is buiten bereik. 10 00:01:07,087 --> 00:01:08,422 Klootzak. 11 00:01:08,505 --> 00:01:11,633 Als je ons hoort, praat dan langzamer. We verstaan je niet. 12 00:01:11,717 --> 00:01:14,303 Ik hoor je. Hoor je mij? 13 00:01:14,386 --> 00:01:18,265 Ze weten het van Elf. Maak dat je daar wegkomt. 14 00:01:18,348 --> 00:01:23,604 De slechteriken komen. Allemaal. Hoor je me? De slechteriken komen. 15 00:01:23,687 --> 00:01:26,773 Gekke sikken? Begrijp jij dat? Is het een codenaam? 16 00:01:26,857 --> 00:01:31,111 De slechteriken komen. - Slechteriken. 17 00:01:32,362 --> 00:01:33,697 Blijf hier. 18 00:01:42,331 --> 00:01:45,626 Wat doet die man? - Zou hij... 19 00:01:47,461 --> 00:01:49,880 Ze gaat de laatste tijd vaak met Steve om. 20 00:01:49,963 --> 00:01:51,163 Dus ik dacht... - Mam. 21 00:01:51,215 --> 00:01:54,134 Is hij thuis? Kunt u het aan hem vragen? 22 00:01:54,218 --> 00:01:57,721 Een ogenblikje. Ik zit aan de telefoon. Hoe vaak... 23 00:01:57,804 --> 00:01:59,723 Heb je reparaties gepland? 24 00:01:59,806 --> 00:02:02,476 Komt er iemand om iets te repareren? 25 00:02:12,945 --> 00:02:14,196 Is er iets mis... 26 00:02:14,279 --> 00:02:17,324 Er is niks mis met het huis. Wacht even. 27 00:02:18,659 --> 00:02:22,579 We moeten weg. Nu meteen. 28 00:02:27,376 --> 00:02:30,504 Als ze vragen waar ik ben, ben ik het land uit. 29 00:02:57,155 --> 00:02:59,408 Ervandoor. 30 00:03:13,797 --> 00:03:17,592 Hoor je me? - Ja. Ze hebben ons gevonden. 31 00:03:17,676 --> 00:03:19,303 Waar zijn jullie? - Cornwallis. 32 00:03:19,386 --> 00:03:22,389 Kom naar Elm en Cherry. - Begrepen. 33 00:03:31,315 --> 00:03:33,108 Shit. - Deze kant op. 34 00:03:38,363 --> 00:03:41,199 Aan de kant. 35 00:03:48,749 --> 00:03:49,949 Lucas. - Waar zijn ze? 36 00:03:50,000 --> 00:03:51,835 Geen idee. - We zijn ze kwijt. 37 00:03:52,753 --> 00:03:53,953 Snel. 38 00:03:58,091 --> 00:03:59,343 Sneller. 39 00:04:53,188 --> 00:04:56,650 Zag je wat ze met dat busje deed? - Nee, dat hebben we niet gezien. 40 00:04:56,733 --> 00:04:59,319 Dat was... - Mieters. 41 00:05:01,321 --> 00:05:02,989 Dat was mieters. 42 00:05:09,871 --> 00:05:13,709 Alles wat ik zei, over dat je een verraadster was en zo... 43 00:05:15,001 --> 00:05:16,420 Ik had het mis. 44 00:05:19,756 --> 00:05:21,258 Het spijt me. 45 00:05:25,804 --> 00:05:29,766 Vrienden liegen niet. 46 00:05:32,269 --> 00:05:33,979 Het spijt mij ook. 47 00:05:35,480 --> 00:05:36,680 En mij ook. 48 00:05:49,786 --> 00:05:51,872 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 49 00:06:39,711 --> 00:06:46,635 HOOFDSTUK ZEVEN DE BADKUIP 50 00:07:08,114 --> 00:07:10,575 Jonathan? Wat is er gebeurd? 51 00:07:10,659 --> 00:07:13,370 Ik mankeer niks. - Waarom heeft hij handboeien om? 52 00:07:13,453 --> 00:07:15,580 Omdat hij een agent heeft geslagen. 53 00:07:15,664 --> 00:07:17,958 Doe ze af. - Dat gaat helaas niet. 54 00:07:18,041 --> 00:07:20,126 Doe ze af. - Je hoort wat ze zegt. Doe ze af. 55 00:07:20,210 --> 00:07:25,674 Ik weet dat de emoties hoog oplopen, maar ik moet je iets laten zien. 56 00:07:31,763 --> 00:07:34,182 Wat is dit? - Vraag dat je zoon maar. 57 00:07:34,266 --> 00:07:37,060 Het lag in zijn auto. - Waarom doorzoekt u m'n auto? 58 00:07:37,143 --> 00:07:41,106 Is dat slim om dat te vragen? Ik wil je in m'n kantoor spreken. 59 00:07:41,189 --> 00:07:42,524 U gelooft me toch niet. 60 00:07:44,484 --> 00:07:46,611 Probeer het toch maar. 61 00:08:11,595 --> 00:08:16,600 Een ogenblikje. Jezusmina. 62 00:08:18,393 --> 00:08:19,853 Even geduld. 63 00:08:23,857 --> 00:08:26,610 Mr Wheeler? 64 00:09:08,068 --> 00:09:10,445 Ik begrijp het niet. 65 00:09:10,528 --> 00:09:14,115 Denkt u dat m'n zoon dit meisje verbergt? - Waar is d'r haar? 66 00:09:14,199 --> 00:09:16,743 Hebt u haar de afgelopen week gezien? 67 00:09:16,826 --> 00:09:22,874 Absoluut niet. Onze zoon met een meisje? 68 00:09:22,958 --> 00:09:27,629 Geloof me, als hier een meisje had geslapen, hadden we dat wel geweten. 69 00:09:27,712 --> 00:09:29,381 Ja, toch? 70 00:09:30,465 --> 00:09:35,178 Wat heeft dat meisje gedaan? - Dat mag ik niet vertellen. 71 00:09:35,261 --> 00:09:36,554 Is ze Russisch? 72 00:09:36,638 --> 00:09:39,766 Zo kunt u ons niet behandelen. - U moet kalm blijven. 73 00:09:39,849 --> 00:09:44,145 U komt hier binnen en zegt dat m'n zoon een meisje verbergt... 74 00:09:44,229 --> 00:09:47,357 en in gevaar is, maar u mag ons niet vertellen waarom? 75 00:09:47,440 --> 00:09:50,276 En dan verwacht u dat ik kalm blijf? 76 00:10:01,579 --> 00:10:03,957 Ik weet dat dit heel verontrustend is. 77 00:10:05,000 --> 00:10:07,252 Ik wou dat we u meer konden vertellen. 78 00:10:08,586 --> 00:10:13,633 Maar ik kan u wel vertellen dat uw zoon in groot gevaar is. 79 00:10:16,177 --> 00:10:20,432 We willen hem helpen. We zullen hem helpen, dat beloof ik u. 80 00:10:22,267 --> 00:10:27,814 Maar dat kan alleen als u me vertrouwt. 81 00:10:30,275 --> 00:10:31,943 Vertrouwt u me? 82 00:10:37,615 --> 00:10:38,908 Fijn. 83 00:10:42,037 --> 00:10:44,539 Hebt u enig idee waar uw zoon zou kunnen zijn? 84 00:10:48,752 --> 00:10:51,880 Dit is Randolph Road. 85 00:10:51,963 --> 00:10:55,508 Het hek begint hier en gaat er helemaal omheen. 86 00:10:56,426 --> 00:11:01,222 Hier is het lab. Daar moet de poort ergens zijn. 87 00:11:01,306 --> 00:11:04,684 Wie is de eigenaar van Hawkins Lab? - Het ministerie van Energie. 88 00:11:04,768 --> 00:11:08,938 Wat zou dat betekenen? - De regering. Het leger. 89 00:11:09,022 --> 00:11:11,191 Waarom staat er dan 'energie'? - Geloof me. 90 00:11:11,274 --> 00:11:14,569 Het is het leger. Dat zei m'n vader. - Ja. Er staan soldaten. 91 00:11:14,652 --> 00:11:16,696 Maken ze er soms gloeilampen of zo? 92 00:11:16,780 --> 00:11:19,574 Nee. Wapens tegen de Russen en de communisten. 93 00:11:19,657 --> 00:11:21,201 Wapens. 94 00:11:23,286 --> 00:11:27,540 Dit is erg. - Heel erg. Het lijkt wel een fort. 95 00:11:27,624 --> 00:11:30,418 Wat doen we nu? - Geen idee, maar we kunnen niet naar huis. 96 00:11:30,502 --> 00:11:32,003 We zijn voortvluchtigen. 97 00:11:34,380 --> 00:11:35,632 Jongens? 98 00:11:36,674 --> 00:11:38,468 Hoor je dat? 99 00:11:44,516 --> 00:11:45,934 Wegwezen. 100 00:11:46,017 --> 00:11:47,217 Hij zit vast. 101 00:11:47,769 --> 00:11:49,020 Kom op. 102 00:11:53,191 --> 00:11:54,400 Liggen. 103 00:12:00,782 --> 00:12:02,158 Gestoord. 104 00:12:09,249 --> 00:12:11,084 En dat ding komt op bloed af? 105 00:12:11,167 --> 00:12:14,754 Dat weten we niet. - Het is maar een theorie. 106 00:12:18,842 --> 00:12:20,051 Het spijt me. 107 00:12:20,134 --> 00:12:25,014 O, spijt het je? Dat is niet genoeg. - Weet ik. 108 00:12:25,098 --> 00:12:27,517 Dat komt nog niet in de buurt. Verre van. 109 00:12:27,600 --> 00:12:31,521 Ik wou het je vertellen, maar... - Stel dat het jou ook had meegenomen? 110 00:12:31,604 --> 00:12:34,899 Je hebt je leven op het spel gezet. En dat van Nancy. 111 00:12:34,983 --> 00:12:38,444 Ik dacht dat ik Will kon redden. Nog steeds. 112 00:12:38,528 --> 00:12:40,905 Dit hoef je niet alleen op te lossen. 113 00:12:40,989 --> 00:12:45,827 Je doet net alsof je helemaal alleen bent, maar dat is niet zo. 114 00:12:45,910 --> 00:12:48,705 Je bent niet alleen. - Dat weet ik. 115 00:12:48,788 --> 00:12:52,792 Verdomme. - Ik weet het. 116 00:12:55,712 --> 00:12:58,131 Ik wil een verontschuldiging. - Waarvoor precies? 117 00:12:58,214 --> 00:13:01,384 Ik wil de commissaris spreken. - Blijf hier. 118 00:13:01,467 --> 00:13:04,554 U moet rustig blijven. - Hoe heet u, hulpsheriff? 119 00:13:04,637 --> 00:13:06,431 Ik ben gewoon 'n agent. 120 00:13:06,514 --> 00:13:09,934 Zeg me jullie naam en penningnummer. - Wat is hier aan de hand? 121 00:13:10,018 --> 00:13:14,063 Ze vernederen m'n zoon. - Dat is niet waar. 122 00:13:14,147 --> 00:13:18,276 Er was een schermutseling en... - Een psychotisch kind brak z'n arm. 123 00:13:18,359 --> 00:13:19,559 Een klein meisje. 124 00:13:19,611 --> 00:13:22,947 Hoort u die toon? - Ik geef gewoon de feiten weer. 125 00:13:23,031 --> 00:13:27,118 Hier heb ik geen tijd voor. Neem een verklaring af en werk haar eruit. 126 00:13:27,201 --> 00:13:28,401 Hoe zag ze eruit? 127 00:13:28,453 --> 00:13:31,623 Ze had geen haar en ze had een bloedneus. 128 00:13:31,706 --> 00:13:34,834 Net een freak. - Wat zei je daar? 129 00:13:35,543 --> 00:13:39,923 Dat ze een freak was. - Nee, wat zei je over haar haar? 130 00:13:40,006 --> 00:13:44,010 Ze is kaalgeschoren. Ze ziet er niet eens uit als een meisje. 131 00:13:45,136 --> 00:13:46,336 En... 132 00:13:49,349 --> 00:13:51,100 Vertel het hem, Troy. 133 00:13:53,269 --> 00:13:54,771 Ze kan... 134 00:13:57,148 --> 00:13:58,348 dingen doen. 135 00:13:58,399 --> 00:14:00,693 Wat voor dingen? 136 00:14:04,197 --> 00:14:05,397 Ze laat je vliegen. 137 00:14:08,201 --> 00:14:09,535 En in je broek pissen. 138 00:14:12,038 --> 00:14:13,238 Was ze alleen? 139 00:14:14,624 --> 00:14:16,501 Ze is altijd bij die losers. 140 00:14:18,795 --> 00:14:20,296 Welke losers? 141 00:14:26,678 --> 00:14:28,179 Ik krijg 1,20 dollar van je. 142 00:14:29,555 --> 00:14:32,308 Als wij met hem klaar zijn, kan hij niks meer met aspirine. 143 00:14:32,392 --> 00:14:36,729 Als die griezel ooit vrijkomt. Ze moesten hem eeuwig opsluiten. 144 00:14:36,813 --> 00:14:39,399 Zag je z'n gezicht? 145 00:14:40,733 --> 00:14:43,736 Zo keek hij zeker ook toen hij z'n broer vermoordde. 146 00:14:43,820 --> 00:14:49,659 Ik stelde me net dat gezicht voor terwijl hij met Nancy ligt te neuken. 147 00:14:49,742 --> 00:14:54,455 Hou voor één keer je bek eens. - Wat heb jij nou weer? 148 00:14:56,207 --> 00:14:57,875 Jullie zijn allebei klootzakken. 149 00:14:57,959 --> 00:15:00,378 Meen je dat? - Ja. Dat had je niet mogen doen. 150 00:15:00,461 --> 00:15:01,754 Wat? - Dat weet je best. 151 00:15:01,838 --> 00:15:06,050 Haar uitmaken voor de slet die ze is? Jij vroeg me anders niet om te stoppen. 152 00:15:06,134 --> 00:15:09,512 Had ik die verf maar door je strot geramd. - Wat heb je toch? 153 00:15:09,595 --> 00:15:13,433 Jullie mochten haar niet, omdat ze geen ellendeling is zoals jullie. 154 00:15:13,516 --> 00:15:14,934 Ze geeft om anderen. 155 00:15:15,018 --> 00:15:17,562 Een slet met 'n hart van goud. - Bek dicht, zei ik. 156 00:15:17,645 --> 00:15:21,524 Ik weet niet wat je hebt, maar zo praat je niet tegen haar. 157 00:15:21,607 --> 00:15:25,069 Flikker op. - Wat doe je anders? 158 00:15:25,153 --> 00:15:27,905 Wou je met mij ook al vechten? 159 00:15:27,989 --> 00:15:34,120 Je kon Jonathan Byers niet eens aan, dus ik zou het je niet aanraden. 160 00:15:41,294 --> 00:15:43,296 Ik doe de deur wel voor je dicht. 161 00:15:43,379 --> 00:15:48,760 Goed zo. Vlucht maar, Stevie. Vlucht maar, dat doe je altijd. 162 00:15:48,843 --> 00:15:52,180 Door Nancy ben je een mietje aan het worden. 163 00:15:53,806 --> 00:15:57,935 Vlucht maar. 164 00:16:08,029 --> 00:16:11,032 Ik moet naar huis. - Dat gaat niet. 165 00:16:12,033 --> 00:16:14,869 M'n ouders zijn daar. - Die redden zich wel. 166 00:16:17,455 --> 00:16:18,414 Laat me los. 167 00:16:18,498 --> 00:16:23,461 Luister. Ze mogen niet weten dat jij hier iets mee te maken hebt. 168 00:16:23,544 --> 00:16:26,089 Mike is daar... - Ze hebben hem niet gevonden. 169 00:16:26,172 --> 00:16:27,548 Nog niet, tenminste. 170 00:16:30,134 --> 00:16:31,803 Voor Mike? - Stap in. 171 00:16:34,722 --> 00:16:38,684 We moeten ze vinden voor zij ze vinden. Weet je waar hij kan zijn? 172 00:16:38,768 --> 00:16:41,562 Geen idee. - Denk na. 173 00:16:41,646 --> 00:16:45,274 Ik weet het niet. We praten de laatste tijd niet veel met elkaar. 174 00:16:45,358 --> 00:16:48,569 Is er een plek waar je ouders niks van afweten? 175 00:16:48,653 --> 00:16:50,780 Ik weet het niet. - Ik misschien wel. 176 00:16:52,031 --> 00:16:56,035 Ik weet niet waar hij is, maar ik denk dat ik het hem kan vragen. 177 00:17:14,303 --> 00:17:15,596 Ik heb hem. 178 00:17:23,604 --> 00:17:27,150 Mike, ben je daar? 179 00:17:27,233 --> 00:17:30,778 Horen jullie dat? - Ik ben het, Nancy. 180 00:17:33,072 --> 00:17:36,284 Mike, ben je daar? Geef alsjeblieft antwoord. 181 00:17:38,119 --> 00:17:39,662 Is dat je zus? 182 00:17:40,621 --> 00:17:44,667 Dit is een noodgeval. Hoor je me? 183 00:17:47,420 --> 00:17:48,963 Dit is raar. 184 00:17:49,046 --> 00:17:51,924 Geef geen antwoord. - Het is 'n noodgeval. 185 00:17:52,008 --> 00:17:53,801 Het kan 'n truc zijn. - Het is je zus. 186 00:17:53,885 --> 00:17:55,553 Stel dat de slechteriken... 187 00:17:55,636 --> 00:17:58,556 haar hiertoe dwingen? - Geef antwoord. 188 00:17:58,639 --> 00:18:01,142 Net als Lando Calrissian. Geef geen antwoord. 189 00:18:01,225 --> 00:18:02,977 We moeten weten of je er bent. 190 00:18:03,686 --> 00:18:06,522 Met de commissaris. Als je er bent, geef dan antwoord. 191 00:18:06,606 --> 00:18:08,608 We weten het van het meisje. 192 00:18:08,691 --> 00:18:12,069 Waarom is ze bij de commissaris? - Hoe weet hij... 193 00:18:12,153 --> 00:18:16,115 We kunnen je beschermen en helpen, maar je moet antwoord geven. 194 00:18:16,199 --> 00:18:18,826 Ben je daar? Hoor je mij? Over. 195 00:18:25,958 --> 00:18:27,752 Heeft nog iemand een idee? 196 00:18:29,337 --> 00:18:30,838 Ja, ik hoor u. 197 00:18:32,840 --> 00:18:35,301 Met Mike. Ik ben er. 198 00:18:37,678 --> 00:18:38,930 Wij allemaal. 199 00:18:39,805 --> 00:18:45,520 SLET WHEELER 200 00:18:48,564 --> 00:18:50,066 Wilt u hulp? 201 00:18:51,692 --> 00:18:53,319 Heb jij hier iets mee te maken? 202 00:18:56,489 --> 00:18:57,689 Ik wil helpen. 203 00:19:05,998 --> 00:19:07,375 Ga je gang. 204 00:19:20,972 --> 00:19:25,685 Moeten we hier als gevangenen blijven zitten? We moeten hem zoeken. 205 00:19:25,768 --> 00:19:28,563 We moeten ze vertrouwen. 206 00:19:28,646 --> 00:19:31,440 Het is de regering. Ze staan aan onze kant. 207 00:19:33,943 --> 00:19:35,444 Wat een griezel is die vent. 208 00:19:37,989 --> 00:19:41,701 Nancy. Zou zij hier ook iets mee te maken hebben? 209 00:19:41,784 --> 00:19:43,578 Nancy met Mike? 210 00:19:59,343 --> 00:20:02,722 Loop niet zo te ijsberen. - Het duurt al veel te lang. 211 00:20:02,805 --> 00:20:07,476 Misschien heb je gelijk en is dit een val en komen de slechteriken eraan. 212 00:20:07,560 --> 00:20:08,603 Het is geen val. 213 00:20:08,686 --> 00:20:12,940 Waarom zou de commissaris ons erin luizen? Nancy wel, maar de commissaris niet. 214 00:20:13,024 --> 00:20:14,400 Lando Calrissian. 215 00:20:14,483 --> 00:20:16,152 Hou op over Lando. 216 00:20:16,235 --> 00:20:20,072 Ik heb hier geen goed gevoel over. - Je hebt nooit ergens 'n goed gevoel over. 217 00:20:33,210 --> 00:20:34,545 Snel. 218 00:20:37,340 --> 00:20:38,540 Lando. 219 00:20:38,591 --> 00:20:42,094 Zouden ze ons gezien hebben? - Hou allebei je mond. 220 00:21:37,650 --> 00:21:38,850 Kom, wegwezen. 221 00:21:40,528 --> 00:21:42,154 Wegwezen. 222 00:22:11,517 --> 00:22:16,063 Ik heb me zo'n zorgen om je gemaakt. - Ik ook. 223 00:22:21,444 --> 00:22:22,778 Is dat mijn jurk? 224 00:22:26,157 --> 00:22:29,452 Dus in dit voorbeeld zijn wij de koorddanser. 225 00:22:29,535 --> 00:22:32,455 Will, Barbara en dat monster zijn deze vlo. 226 00:22:32,538 --> 00:22:34,915 Dit is het Ondersteboven waar Will zich verstopt. 227 00:22:34,999 --> 00:22:38,461 Je kunt er alleen komen via een scheur in de ruimtetijd. 228 00:22:38,544 --> 00:22:40,129 Een poort. - Die we bij het Lab vonden. 229 00:22:40,212 --> 00:22:41,505 Met onze kompassen. 230 00:22:43,466 --> 00:22:46,719 De poort heeft 'n sterk elektromagnetisch veld... 231 00:22:46,802 --> 00:22:49,013 waardoor het kompas uitslaat. 232 00:22:49,096 --> 00:22:52,057 Is die poort ondergronds? 233 00:22:53,392 --> 00:22:55,144 Vlak bij een grote watertank? 234 00:22:57,897 --> 00:22:59,356 Hoe weet u dat? 235 00:23:00,733 --> 00:23:02,526 Hij heeft hem gezien. 236 00:23:02,610 --> 00:23:08,199 Is er een manier waarop je Will kunt bereiken en met hem kunt praten in... 237 00:23:08,282 --> 00:23:09,482 Het Ondersteboven. 238 00:23:12,745 --> 00:23:15,414 En m'n vriendin Barbara? Kun je haar ook zoeken? 239 00:23:51,659 --> 00:23:52,859 Het spijt me. 240 00:23:54,495 --> 00:23:56,205 Wat is er gebeurd? 241 00:23:57,331 --> 00:23:58,874 Ik kan ze niet vinden. 242 00:24:32,324 --> 00:24:34,618 Als ze haar krachten gebruikt, wordt ze zwak. 243 00:24:34,702 --> 00:24:37,246 Hoe meer energie ze verbruikt, hoe zwakker ze wordt. 244 00:24:37,329 --> 00:24:39,915 Ze liet het busje over de kop slaan. - Mieters. 245 00:24:39,999 --> 00:24:42,293 Haar energie is op. - Als een lege batterij. 246 00:24:42,376 --> 00:24:48,173 Hoe maken we haar beter? - Niet. We moeten gewoon wachten. 247 00:24:48,257 --> 00:24:51,552 Hoelang? - Geen idee. 248 00:24:51,635 --> 00:24:52,886 Het bad. 249 00:24:56,849 --> 00:24:58,517 Ik kan ze vinden. 250 00:24:59,935 --> 00:25:01,135 In het bad. 251 00:25:11,947 --> 00:25:13,991 Weet je waarmee ze dat doen? 252 00:25:15,367 --> 00:25:17,911 Met gesmolten plastic en kauwgum uit de magnetron. 253 00:25:17,995 --> 00:25:19,872 Echt? 254 00:25:23,959 --> 00:25:25,961 Zo laat nog? - Zal ik hem op pauze zetten? 255 00:25:26,045 --> 00:25:27,630 Vast verkeerd verbonden. 256 00:25:31,717 --> 00:25:36,472 Mr Clarke? Met Dustin. - Is alles goed met je? 257 00:25:36,555 --> 00:25:40,351 Ja. Ik heb gewoon een wetenschappelijke vraag. 258 00:25:40,434 --> 00:25:43,812 Het is zaterdag en het is 22.00 uur. We praten er... 259 00:25:43,896 --> 00:25:48,734 Weet u iets over sensorische deprivatietanks? Hoe je die maakt? 260 00:25:48,817 --> 00:25:51,779 Sensorische deprivatie? Waarvoor? 261 00:25:52,488 --> 00:25:54,073 Voor de lol. 262 00:25:56,700 --> 00:25:59,078 Daar praten we maandag na school wel over. 263 00:25:59,161 --> 00:26:01,622 U zegt dat we altijd nieuwsgierig moeten blijven. 264 00:26:01,705 --> 00:26:04,750 Dat we elke nieuwsgierigheidsdeur moeten openen. 265 00:26:04,833 --> 00:26:07,461 Waarom houdt u deze nieuwsgierigheidsdeur dicht? 266 00:26:15,302 --> 00:26:17,179 Hoeveel? 267 00:26:19,598 --> 00:26:22,393 Goed. Ja, we zullen voorzichtig zijn. 268 00:26:22,476 --> 00:26:26,397 Absoluut. Tot maandag. 269 00:26:27,940 --> 00:26:30,234 Hebt u dat zwembadje nog waarin we appels hapten? 270 00:26:30,317 --> 00:26:32,611 Ik denk het wel. 271 00:26:32,695 --> 00:26:36,365 Fijn. Dan alleen nog zout. Heel veel. - Hoeveel is veel? 272 00:26:38,283 --> 00:26:42,037 700 kilo. - Hoe komen we aan zoveel zout? 273 00:26:52,131 --> 00:26:55,050 STROOIZOUT 274 00:26:56,885 --> 00:27:00,264 Wacht. Het gaat volgende week toch niet sneeuwen, hè? 275 00:27:00,347 --> 00:27:02,433 In het ergste geval krijg je ijsvrij. 276 00:27:02,516 --> 00:27:06,854 Zelfs al vinden we Will daar, wat doen we dan aan dat ding? 277 00:27:06,937 --> 00:27:10,899 'Wij' doen niks. Jij blijft uit de buurt. Je moeder heeft genoeg meegemaakt. 278 00:27:10,983 --> 00:27:15,654 Het is mijn broer. - Ik vind hem wel. 279 00:27:15,738 --> 00:27:19,074 Vertrouw me. Ik vind hem wel. 280 00:27:25,622 --> 00:27:27,583 Dit is zwaar. 281 00:27:33,797 --> 00:27:36,884 Hij ligt ondersteboven. - Nee, zo. 282 00:27:39,678 --> 00:27:40,929 Hoe werkt dit ding? 283 00:27:41,013 --> 00:27:43,515 Probeer het aan die kant. - Godverdomme. 284 00:27:43,599 --> 00:27:45,601 Trek naar achteren. - Dat doe ik ook. 285 00:27:45,684 --> 00:27:48,312 Een, twee, drie. 286 00:27:59,448 --> 00:28:00,648 Achteruit. 287 00:28:18,801 --> 00:28:22,554 Wat at Elf dan? 288 00:28:24,598 --> 00:28:28,101 Snoep, kliekjes, ontbijtwafels... 289 00:28:29,269 --> 00:28:31,104 Ze is dol op ontbijtwafels. 290 00:28:32,314 --> 00:28:36,527 Ik vond al dat je vreemd deed. Ik dacht dat het door Will kwam. 291 00:28:36,610 --> 00:28:40,030 Ik vond ook al dat jij vreemd deed. Ik dacht dat het door Steve kwam. 292 00:28:44,118 --> 00:28:48,080 Geen geheimen meer. Van nu af aan vertellen we elkaar alles. 293 00:28:48,163 --> 00:28:51,166 Goed. Ben je nu verliefd op Jonathan? 294 00:28:54,169 --> 00:28:56,964 Nee, zo zit het niet. 295 00:28:58,549 --> 00:29:03,220 Ben jij verliefd op Elf? - Wat? Nee. Getver. 296 00:29:16,108 --> 00:29:19,403 Hiermee blijft het donker. 297 00:29:19,486 --> 00:29:21,572 Net als in je tank. 298 00:29:24,700 --> 00:29:28,287 Je bent een dapper meisje. Dat weet je, hè? 299 00:29:29,329 --> 00:29:33,292 Alles wat je voor m'n zoon doet. Voor Will. 300 00:29:34,793 --> 00:29:36,378 En voor m'n gezin. 301 00:29:39,548 --> 00:29:40,748 Dank je wel. 302 00:29:44,219 --> 00:29:49,850 Luister. Ik blijf de hele tijd bij je. 303 00:29:49,933 --> 00:29:56,356 Als het te eng wordt op die plek, laat je het mij maar weten. 304 00:30:03,113 --> 00:30:04,313 Klaar? 305 00:30:27,512 --> 00:30:28,712 Kouder. 306 00:30:31,058 --> 00:30:32,351 Warmer. 307 00:30:34,686 --> 00:30:36,146 Zo is het goed. 308 00:32:54,743 --> 00:32:56,370 Barbara? 309 00:33:27,734 --> 00:33:29,778 Wat gebeurt er? - Weet ik niet. 310 00:33:30,737 --> 00:33:33,782 Is alles goed met Barb? 311 00:33:33,865 --> 00:33:35,867 Dood. 312 00:33:44,501 --> 00:33:46,294 Kom maar. 313 00:33:46,378 --> 00:33:48,672 Dood. - Kom maar. 314 00:33:50,257 --> 00:33:54,594 Kom maar. We zijn bij je, lieverd. 315 00:33:54,678 --> 00:34:00,851 Ik ben bij je. Niet bang zijn. 316 00:34:00,934 --> 00:34:02,436 Ik ben bij je. 317 00:34:05,147 --> 00:34:07,315 Er is niks aan de hand. 318 00:34:09,776 --> 00:34:11,903 Je bent veilig. 319 00:34:11,987 --> 00:34:13,405 Je bent veilig, schat. 320 00:34:14,239 --> 00:34:15,866 Kasteel Byers. 321 00:34:34,759 --> 00:34:37,846 ALLE VRIENDEN WELKOM 322 00:34:43,643 --> 00:34:47,522 KASTEEL BYERS 323 00:35:05,624 --> 00:35:09,211 Zeg hem dat ik eraan kom. Mama komt. 324 00:35:09,294 --> 00:35:11,421 Je moeder komt je halen. 325 00:35:14,424 --> 00:35:15,624 Doe het snel. 326 00:35:19,387 --> 00:35:22,516 Zeg dat hij moet blijven waar hij is. 327 00:35:22,599 --> 00:35:25,602 We komen eraan, lieverd. 328 00:35:25,685 --> 00:35:27,938 Hou nog heel even vol. 329 00:35:57,175 --> 00:35:58,375 Ik ben bij je. 330 00:35:59,678 --> 00:36:01,513 Kom maar, ik ben er. 331 00:36:02,138 --> 00:36:04,766 Ik ben bij je. Je hebt het heel goed gedaan. 332 00:36:07,519 --> 00:36:09,229 Gaat het? 333 00:36:11,314 --> 00:36:14,651 Waar is z'n fort? - In het bos achter ons huis. 334 00:36:14,734 --> 00:36:17,153 Daar verstopte hij zich altijd. 335 00:36:22,909 --> 00:36:25,370 Ga weer naar binnen. - Ben je gek geworden? 336 00:36:25,453 --> 00:36:27,872 Als mij iets overkomt, als ik niet terugkom... 337 00:36:27,956 --> 00:36:30,875 Dan ga ik. Blijf jij maar hier. Ben je gek? 338 00:36:30,959 --> 00:36:35,380 Het is mijn zoon. Ik ga erheen. 339 00:36:36,506 --> 00:36:39,634 Jij moet hier blijven en voor de kinderen zorgen. 340 00:36:39,718 --> 00:36:41,845 Ik kan helpen. - Ik wil dat je blijft. 341 00:36:42,721 --> 00:36:43,921 Alsjeblieft. 342 00:36:43,972 --> 00:36:47,434 Kom nou. - Ik vind hem wel. 343 00:37:21,676 --> 00:37:23,720 We moeten terug naar het bureau. 344 00:37:27,140 --> 00:37:32,729 Je moeder en Hopper lopen gewoon in de val. 345 00:37:33,813 --> 00:37:36,733 Dat ding is daar nog. 346 00:37:38,777 --> 00:37:43,531 We kunnen niet toelaten dat het hen ook te grazen neemt. 347 00:37:48,119 --> 00:37:49,871 Wil je 't nog steeds uitproberen? 348 00:37:50,622 --> 00:37:52,957 Ik wil ons werk afmaken. 349 00:37:54,668 --> 00:37:56,544 Ik wil dat ding doden. 350 00:38:11,059 --> 00:38:14,396 Is dit je plan? - Het is me toch al eerder gelukt? 351 00:38:14,479 --> 00:38:16,690 Is dat zo? - Vertrouw me maar. 352 00:38:43,758 --> 00:38:44,958 Blijf staan. 353 00:38:45,885 --> 00:38:47,262 Naar voren. 354 00:38:47,762 --> 00:38:50,932 Het komt goed. Laat mij maar het woord voeren.