1 00:00:08,760 --> 00:00:10,826 شماره‌ای هست که بتونیم به پدر و مادرت زنگ بزنیم؟ 2 00:00:10,850 --> 00:00:12,930 موهات چی شدن؟ سرطان داری؟ 3 00:00:13,010 --> 00:00:14,220 فرار کردی؟ 4 00:00:14,310 --> 00:00:16,310 توی دردسر افتادی؟ - اون خونه؟ - 5 00:00:17,020 --> 00:00:19,166 !بس کن! داری می‌ترسونیش - !اون منو می‌ترسونه - 6 00:00:19,190 --> 00:00:20,400 شرط می‌بندم کره 7 00:00:22,480 --> 00:00:23,570 کر نیست 8 00:00:23,650 --> 00:00:26,950 خیلی خب، کافیه دیگه، باشه؟ فقط ترسیده و سردشه 9 00:00:33,580 --> 00:00:35,410 بگیر، اینا تمیزن. خیلی خب؟ 10 00:00:46,130 --> 00:00:47,410 !نه، نه، نه 11 00:00:47,470 --> 00:00:49,090 خدای من. خدای من 12 00:00:49,180 --> 00:00:52,430 اونطرفو می‌بینی؟ اونجا حمومه 13 00:00:52,510 --> 00:00:54,510 خلوته. فهمیدی؟ 14 00:01:09,740 --> 00:01:10,910 نمیخوای ببندیش؟ 15 00:01:12,740 --> 00:01:13,740 نه 16 00:01:13,830 --> 00:01:15,910 آها، پس میتونی حرف بزنی 17 00:01:15,990 --> 00:01:18,200 ...خیلی خب. خب 18 00:01:18,290 --> 00:01:22,290 ...نظرت چیه که درو اینطوری 19 00:01:24,540 --> 00:01:26,130 همینطوری 20 00:01:26,630 --> 00:01:29,340 بهتر شد؟ - بله - 21 00:01:34,970 --> 00:01:37,100 این دیوونگیه - لااقل میتونه حرف بزنه - 22 00:01:37,180 --> 00:01:40,060 .فقط بله و نه گفت خواهر سه سالت حرفای بیشتری بلده 23 00:01:40,140 --> 00:01:41,850 خواست لخت بشه 24 00:01:41,940 --> 00:01:43,620 واقعاً یه مشکلی داره 25 00:01:43,650 --> 00:01:47,150 یه مشکلی تو سرش - ...یهویی خواست - 26 00:01:47,230 --> 00:01:48,690 شرط می‌بندم از پنهرست فرار کرده 27 00:01:48,780 --> 00:01:51,400 از کجا؟ - مدرسه استثنایی ایالت کارلی - 28 00:01:51,490 --> 00:01:53,170 خانوادت اونجان؟ - خفه - 29 00:01:53,200 --> 00:01:55,200 ولی، جداً درموردش فکر کنین 30 00:01:55,280 --> 00:01:58,330 این سر تراشیده‌ی اون و دیوونه بازی درآوردنش رو توجیه می‌کنه 31 00:01:58,410 --> 00:01:59,570 ...اینکه چرا یهویی اینطوری 32 00:01:59,620 --> 00:02:02,420 .مهم اینه که اون فراریه احتمالاً هم یه دیوونه‌ست 33 00:02:02,500 --> 00:02:04,500 مثل مایکل میرز - !دقیقاً - 34 00:02:04,580 --> 00:02:06,170 ما اصلاً نباید میاوردیمش اینجا 35 00:02:06,250 --> 00:02:07,646 پس می‌خواستی اون بیرون توی توفان تنهاش بزاریم؟ 36 00:02:07,670 --> 00:02:10,420 ،آره! رفتیم بیرون ویل رو پیدا کنیم نه اینکه یه مشکل دیگه درست کنیم 37 00:02:10,510 --> 00:02:12,276 به نظرم باید به مامانت بگیم - قبول دارم - 38 00:02:12,300 --> 00:02:14,260 الان کی دیوونه ست؟ - آخه این چیش دیوونگی حساب میشه؟ - 39 00:02:14,340 --> 00:02:16,930 چون ما امشب نباید بیرون می‌بودیم، یادته؟ 40 00:02:17,010 --> 00:02:19,350 خب؟ - خب اگه من به مامانم بگم - 41 00:02:19,430 --> 00:02:21,270 ...و اون به مامانت بگه و مامانت هم به 42 00:02:21,350 --> 00:02:23,600 ای داد - خونه‌مون میشه آلکاتراز - 43 00:02:23,690 --> 00:02:26,270 دقیقاً. اینطوری هیچوقت ویل رو پیدا نمی‌کنیم 44 00:02:28,020 --> 00:02:30,570 :خیلی خب. نقشه اینه دختره امشب اینجا میخوابه 45 00:02:30,650 --> 00:02:32,780 ...اجازه میدی یه دختر - !گوش کن - 46 00:02:32,860 --> 00:02:34,820 صبح زود، دزدکی به طرف خونه‌ام میاد 47 00:02:34,910 --> 00:02:36,950 میره جلوی در و زنگ درو میزنه 48 00:02:37,030 --> 00:02:38,870 مامانم میره درو باز کنه و دقیقاً میدونه چیکار کنه 49 00:02:38,910 --> 00:02:41,226 اون دختره رو به پنهرست یا هرجایی که ازش اومده میفرسته 50 00:02:41,250 --> 00:02:42,436 دیگه مشکلی هم برامون پیش نمیاد 51 00:02:42,460 --> 00:02:44,250 و فردا شب، برمیگردیم بیرون 52 00:02:44,330 --> 00:02:46,710 و این بار، حتماً ویل رو پیدا میکنیم 53 00:02:51,340 --> 00:02:53,340 بفرما. این کیسه خواب منه 54 00:02:53,420 --> 00:02:55,720 واقعاً فکر میکنی دیوونه‌ست؟ 55 00:02:55,800 --> 00:02:57,390 نمی‌خواستم توی خونه‌ام بمونه 56 00:03:01,810 --> 00:03:03,430 دیوونه 57 00:03:05,600 --> 00:03:07,770 راستی، اسمت رو نپرسیدم 58 00:03:15,240 --> 00:03:16,490 واقعیه؟ 59 00:03:19,330 --> 00:03:23,580 شرمنده، تاحالا بچه‌ای که خالکوبی داشته باشه رو ندیده بودم 60 00:03:24,410 --> 00:03:26,210 یازده معنیش چیه؟ 61 00:03:29,540 --> 00:03:30,670 اسمت اینه؟ 62 00:03:32,800 --> 00:03:34,840 الون [یازده]. خیلی خب 63 00:03:34,920 --> 00:03:38,260 اسم منم مایکه. مخفف مایکل 64 00:03:38,340 --> 00:03:41,560 .شاید بتونیم "ال" صدات کنیم مخفف الون 65 00:03:45,600 --> 00:03:47,020 خب، خیلی خب 66 00:03:47,940 --> 00:03:49,190 شب خوش، ال 67 00:03:51,440 --> 00:03:52,730 شب خوش، مایک 68 00:05:09,500 --> 00:05:11,500 ناین مووی و ایران فیلم تقدیم می‌کنند :.: 9MOViE1.iN & IranFilm.Net :.: 69 00:05:14,800 --> 00:05:19,800 ترجمه از رضا حضرتی DeathStroke 70 00:05:19,950 --> 00:05:24,950 قسمت دوم اون خل و چل توی خیابون میپل 71 00:05:47,140 --> 00:05:50,810 خیلی خب مامان. صبحونه حاضره 72 00:05:50,890 --> 00:05:53,690 چی؟ نه، مراقب پوستر باش - باشه. خیلی خب - 73 00:05:53,770 --> 00:05:55,650 نمی‌تونم چیزی بخورم - باید یه چی بخوری، مامان - 74 00:05:55,730 --> 00:05:59,150 گوش کن، گوش کن. تقریاً 30 دقیقه دیگه مغازه زیراکس باز میشه 75 00:05:59,240 --> 00:06:00,716 باشه - نمیخوام تنهایی بری - 76 00:06:00,740 --> 00:06:01,876 نه، میدونم. بهت که گفتم، خودم میتونم 77 00:06:01,900 --> 00:06:04,320 ،پس باید به کارن بگم تو رو ببره چون من باید اینجا بمونم 78 00:06:04,410 --> 00:06:06,780 باشه - باید حدود 200، 300 تا کپی بگیریم؟ - 79 00:06:06,870 --> 00:06:08,056 هر کپی چقدر میشه؟ - باشه - 80 00:06:08,080 --> 00:06:09,226 ده سنت؟ - مامان، مامان - 81 00:06:09,250 --> 00:06:11,870 ...اگه ده سنت - !مامان، مامان، مامان - 82 00:06:11,960 --> 00:06:14,210 نباید اینطوری کنی، باشه؟ 83 00:06:14,290 --> 00:06:16,710 شرمنده. ببخشید - نه، اشکالی نداره - 84 00:06:19,300 --> 00:06:22,590 شش ساعت منتظر بودیم 85 00:06:22,680 --> 00:06:24,390 میدونم. به محض اینکه تونستم اومدم 86 00:06:24,470 --> 00:06:26,050 شش ساعت 87 00:06:26,140 --> 00:06:28,260 یکم اعتماد داشته باش، باشه؟ 88 00:06:28,350 --> 00:06:31,310 .کل شب رو دنبالش میگشتیم کلی راه تا کارترسویل رفتیم 89 00:06:31,390 --> 00:06:33,060 خب؟ - هیچی - 90 00:06:33,140 --> 00:06:34,560 یا خدا 91 00:06:37,230 --> 00:06:38,650 فلو میگه بهت زنگ زدن؟ 92 00:06:38,730 --> 00:06:40,900 آره 93 00:06:48,200 --> 00:06:49,880 توفان بدجور جزغاله‌اش کرده 94 00:06:49,910 --> 00:06:52,330 توفان؟ - پس چی؟ - 95 00:06:52,410 --> 00:06:55,330 منظورت اینه که این عجیب نیست؟ 96 00:06:55,420 --> 00:06:57,080 نه، عجیبه 97 00:06:57,170 --> 00:06:59,670 میشه رد تماس گیرنده رو بگیریم؟ ...ارتباط 98 00:06:59,750 --> 00:07:01,760 نه، اینطوریا نیست 99 00:07:01,840 --> 00:07:03,590 خب، مطمئنی ویل بود؟ 100 00:07:03,670 --> 00:07:05,406 چون فلو گفت که صدای نفس کشیدن شنیدی؟ 101 00:07:05,430 --> 00:07:08,470 نه. خودش بود. و ویل بود 102 00:07:09,470 --> 00:07:13,520 ...و ترسیده بود. و بعدش یه چیزی 103 00:07:13,600 --> 00:07:16,440 .احتمالاً محض شوخی زنگ زدن یه نفر میخواسته تو رو بترسونه 104 00:07:16,520 --> 00:07:18,336 کی همچین کاری میکنه؟ - خب، تلویزیون اینجور چیزا رو زیاد نشون میده - 105 00:07:18,360 --> 00:07:21,530 .باعث هر دیوونه بازی‌ای میشه ...شواهد اشتباه، مزاحمت تلفنی برای شوخی 106 00:07:21,610 --> 00:07:24,610 نه هاپر، شوخی نبود. خودش بود 107 00:07:24,700 --> 00:07:27,320 جویس - بیخیال، پس اعتماد چی شد؟ - 108 00:07:28,320 --> 00:07:30,620 چیه؟ فکر میکنی دارم این حرفا رو از خودم درمیارم؟ 109 00:07:30,700 --> 00:07:32,216 نمیگم که از خودت درمیاریشون 110 00:07:32,240 --> 00:07:34,710 فقط میگم که الان خیلی احساساتی شدی 111 00:07:34,790 --> 00:07:38,080 فکر میکنی صدای نفس کشیدنِ پسر خودم رو نمیشناسم؟ 112 00:07:38,170 --> 00:07:39,790 صدای نفس کشیدن دخترت رو تشخیص نمیدی؟ 113 00:07:53,680 --> 00:07:56,850 هنوز خبری از لانی نشده؟ - نه - 114 00:07:57,440 --> 00:07:59,376 خیلی طول کشیده. بررسیش میکنم 115 00:07:59,400 --> 00:08:01,070 !بیخیال 116 00:08:01,150 --> 00:08:03,230 داری وقتت رو تلف میکنی 117 00:08:05,190 --> 00:08:06,950 آهای هاپر 118 00:08:07,030 --> 00:08:09,200 هاپر 119 00:08:09,280 --> 00:08:10,530 بزار من برم 120 00:08:12,160 --> 00:08:13,950 ببخشید؟ - سراغ لانی - 121 00:08:14,040 --> 00:08:16,910 اگه ویل اونجا باشه، معنیش اینه که فرار کرده 122 00:08:17,000 --> 00:08:19,420 اگه پلیسا رو ببینه، خیال میکنه تو دردسر افتاده 123 00:08:19,500 --> 00:08:21,210 اون... قایم میشه 124 00:08:21,290 --> 00:08:23,000 توی قایم شدن حرف نداره - واقعاً؟ - 125 00:08:24,170 --> 00:08:26,420 خب، پلیسا هم توی پیدا کردن حرف ندارن، خب؟ 126 00:08:26,510 --> 00:08:28,180 پیش مامانت بمون 127 00:08:29,390 --> 00:08:30,470 بهت نیاز داره 128 00:08:49,200 --> 00:08:51,820 .آروم بخور، مایک اینجوری حال به هم زنه 129 00:08:53,280 --> 00:08:55,160 دیشب زیاد خوندی؟ 130 00:08:55,910 --> 00:08:57,830 راستش آره، کُلی خوندم 131 00:08:57,910 --> 00:09:00,290 گفتی چه امتحانی داری؟ اناتومی بدن انسان؟ 132 00:09:02,330 --> 00:09:04,090 هی، چه خبره؟ 133 00:09:05,380 --> 00:09:06,590 هیچی 134 00:09:18,020 --> 00:09:19,390 اَبَربی‌سیمم رو پیدا کردی 135 00:09:19,480 --> 00:09:20,640 خیلی باحاله، نه؟ 136 00:09:21,310 --> 00:09:22,610 باهاش با دوستام حرف میزنم 137 00:09:22,690 --> 00:09:24,570 ،بیشترم با لوکاس حرف میزنم چون خونه‌اش خیلی نزدیکه 138 00:09:24,650 --> 00:09:25,730 سیگنالش خیلی ضعیفه 139 00:09:29,950 --> 00:09:31,110 برات صبحونه آوردم 140 00:09:33,700 --> 00:09:35,660 گوش کن چی میگم، شاید یکم عجیب ،به نظر بیاد 141 00:09:35,740 --> 00:09:37,136 ولی باید برم بیرون 142 00:09:37,160 --> 00:09:39,290 بعدش برو جلوی در و زنگ درو بزن 143 00:09:39,370 --> 00:09:42,920 مادرم درو باز میکنه و بهش میگی که گم شدی و و کمک لازم داری 144 00:09:43,000 --> 00:09:47,130 ولی هر کاری که بکنی، نباید درمورد دیشب یا اینکه من تو رو میشناسم حرفی بزنی 145 00:09:47,210 --> 00:09:48,210 فهمیدی؟ 146 00:09:49,340 --> 00:09:50,720 جداً مسئله‌ی بزرگی نیست 147 00:09:50,800 --> 00:09:52,930 فقط وانمود میکنیم که دوباره هم دیگه رو دیدیم 148 00:09:53,930 --> 00:09:56,600 و مامانم، میدونه به کی زنگ بزنه 149 00:09:59,060 --> 00:10:00,100 نه 150 00:10:01,390 --> 00:10:02,520 نه؟ 151 00:10:03,350 --> 00:10:04,360 نه 152 00:10:05,360 --> 00:10:08,780 نه یعنی نمیخوای مامانم کمک خبر کنه؟ 153 00:10:13,570 --> 00:10:16,120 توی دردسر افتادی، مگه نه؟ 154 00:10:19,950 --> 00:10:21,000 ...کی 155 00:10:22,460 --> 00:10:24,130 با کی مشکل داری؟ 156 00:10:26,880 --> 00:10:28,420 بد 157 00:10:28,500 --> 00:10:29,590 بد؟ 158 00:10:30,590 --> 00:10:31,760 آدمای بد؟ 159 00:10:35,430 --> 00:10:37,470 میخوان بهت صدمه بزنن؟ 160 00:10:37,560 --> 00:10:38,970 آدمای بد؟ 161 00:10:48,730 --> 00:10:50,400 فهمیدی؟ 162 00:10:51,490 --> 00:10:53,990 مایکل، کجایی؟ داره دیرمون میشه 163 00:10:54,070 --> 00:10:55,846 !بیا بریم - خیلی خب، زود برمیگردم - 164 00:10:55,870 --> 00:10:57,620 همینجا بمون، باشه؟ همینجا بمون 165 00:11:04,960 --> 00:11:06,380 کی این اتفاق افتاد؟ 166 00:11:06,460 --> 00:11:08,090 دیشب. با کمتر از 2 مایل فاصله 167 00:11:08,170 --> 00:11:09,960 پسره چی؟ - هنوز پیدا نشده - 168 00:11:10,710 --> 00:11:13,760 پسرم بود. میدونم 169 00:11:13,840 --> 00:11:16,140 و یه چیزی شنیدم 170 00:11:16,220 --> 00:11:17,600 چیز دیگه‌ای؟ 171 00:11:18,800 --> 00:11:22,310 مثل صدای یه جور حیوون بود 172 00:11:22,390 --> 00:11:25,900 نمیدونم. لطفاً به هاپ بگین عجله کنه 173 00:11:25,980 --> 00:11:28,900 !ویل! ویل بایرز 174 00:11:29,770 --> 00:11:31,650 !ویل بایرز 175 00:11:34,190 --> 00:11:36,490 !ویل - !ویل - 176 00:11:36,570 --> 00:11:39,330 آهای! چیزی پیدا نکردی؟ 177 00:11:40,280 --> 00:11:41,330 تو چی؟ 178 00:11:42,290 --> 00:11:44,540 نه، هیچی جز یه تلفن که شارژ تموم شده پیدا نکردم 179 00:11:44,620 --> 00:11:45,620 جویس چی؟ 180 00:11:45,710 --> 00:11:48,460 یه قدم به ناامیدیش مونده 181 00:11:48,540 --> 00:11:50,960 تا الان چند قدم هم از ناامیدی جلوتر رفته، نه؟ 182 00:11:51,050 --> 00:11:52,800 یه بچه گم شده، پسر 183 00:11:52,880 --> 00:11:54,170 یکم فرهنگ داشته باش 184 00:11:55,170 --> 00:11:57,680 !خیلی خب. یالا، زود باشین 185 00:11:57,760 --> 00:12:00,010 کُلی جا هست که باید بگردیم 186 00:12:00,100 --> 00:12:02,510 رئیس و زنه، قبلاً ریختن رو هم، نه؟ 187 00:12:05,060 --> 00:12:06,730 !ویل 188 00:12:06,810 --> 00:12:08,270 ...این یعنی آره یا اونا 189 00:12:09,310 --> 00:12:11,400 !ویل - !ویل - 190 00:12:18,950 --> 00:12:22,370 هنگامی که ذرات آلفا از فویل طلایی ...عبور میکنن، تبدیل به 191 00:12:22,450 --> 00:12:25,000 فضای خالی - ...مولکولی که میتونه - 192 00:12:25,080 --> 00:12:26,226 !هوی - نمیدونم - 193 00:12:26,250 --> 00:12:27,596 به نظرم به قدر کافی درس خوندی، نانس 194 00:12:27,620 --> 00:12:29,726 استیو - میگم که تو میتونی - 195 00:12:29,750 --> 00:12:32,090 نگران نباش. بریم سر مسئله‌ی مهمتر 196 00:12:32,170 --> 00:12:35,130 بابام به خاطر کنفرانس از شهر رفته و مامانم هم باهاش رفته 197 00:12:35,210 --> 00:12:37,630 چون بهش اعتماد نداره - تصمیم خوبی گرفته - 198 00:12:37,720 --> 00:12:38,720 پس پایه‌ای؟ 199 00:12:38,800 --> 00:12:40,220 پایه‌ی چی؟ 200 00:12:40,300 --> 00:12:42,050 پدر و مادر تعطیل؟ خونه‌ی بزرگ؟ 201 00:12:42,720 --> 00:12:43,850 پارتی؟ 202 00:12:43,930 --> 00:12:45,850 تق، تق، تق 203 00:12:45,980 --> 00:12:47,390 امروز سه شنبه‌ست 204 00:12:47,480 --> 00:12:48,940 سه شنبه. یا خدا 205 00:12:49,020 --> 00:12:50,350 بیخیال 206 00:12:50,440 --> 00:12:52,190 .تجمع آرومی میشه فقط خودمونیم 207 00:12:52,270 --> 00:12:54,650 نظرت چیه؟ پایه‌ای یا نه؟ 208 00:12:54,730 --> 00:12:58,570 یا خدا. ببینش 209 00:12:59,570 --> 00:13:01,280 خدایا، ناراحت کننده‌ست 210 00:13:03,490 --> 00:13:06,750 نباید چیزی بگیم؟ - فکر نکنم حرف بزنه - 211 00:13:06,830 --> 00:13:08,580 رو چقدر شرط میبندی که اونو کشته؟ 212 00:13:08,660 --> 00:13:09,920 خفه شو 213 00:13:17,210 --> 00:13:18,720 سلام 214 00:13:18,800 --> 00:13:20,380 سلام 215 00:13:20,470 --> 00:13:21,640 ...خواسـ 216 00:13:22,800 --> 00:13:26,100 ...خواستم بگم که 217 00:13:26,180 --> 00:13:28,100 بابت همه چی متأسفم 218 00:13:33,520 --> 00:13:35,820 همه به فکرت هستن 219 00:13:37,940 --> 00:13:40,610 ناجوره - آره - 220 00:13:44,120 --> 00:13:45,370 مطمئنم حالش خوبه 221 00:13:45,450 --> 00:13:47,120 اون بچه باهوشیه 222 00:13:50,040 --> 00:13:51,920 باید برم. امتحان شیمی دارم 223 00:13:52,000 --> 00:13:53,000 باشه 224 00:13:53,080 --> 00:13:54,540 موفق باشی - ممنون - 225 00:13:59,340 --> 00:14:01,880 توجه کنید، اساتید و دانش آموزان 226 00:14:01,970 --> 00:14:05,430 امشب ساعت 8 مراسمی در زمین فوتبال برای 227 00:14:05,510 --> 00:14:07,850 حمایت از ویل بایرز و خانواده‌اش خواهیم داشت 228 00:14:07,930 --> 00:14:10,060 لطفاً همگی تشریف بیارید 229 00:14:10,140 --> 00:14:14,310 ثبت نام داوطلبانه برای گروه های جست و جو همجنان در دفتر ادامه دارد 230 00:14:20,490 --> 00:14:21,700 عجیبه 231 00:14:22,150 --> 00:14:25,160 هیچوقت اینقدر دیر نمیکرد - به نظرم نقشه‌ی احمقانه‌اش شکست خورده - 232 00:14:25,240 --> 00:14:26,490 فکر میکردم از نقشه‌اش خوشت میاد 233 00:14:26,580 --> 00:14:28,910 ،آره، ولی معلومه که احمقانه بود و اِلّا الان اینجا بود 234 00:14:28,990 --> 00:14:30,950 اگه مامانش فهمیده باشه یه دختر ...شب توی خونه‌شون 235 00:14:31,040 --> 00:14:32,540 الان توی بد دردسری افتاده 236 00:14:32,620 --> 00:14:35,290 اگه لخت خوابیده باشه چی؟ 237 00:14:35,380 --> 00:14:37,290 خدای من، لخت نخوابیده 238 00:14:37,380 --> 00:14:39,590 ...اگه خانم ویلر به پدر و مادرم بگه 239 00:14:39,670 --> 00:14:42,550 محاله. مایک هیچوقت ما رو لو نمیده - نمیدونم - 240 00:14:42,630 --> 00:14:45,840 مهم اینه که بعد از مدرسه اون عجیب الخلقه به مدرسه استثنایی برمیگرده 241 00:14:45,930 --> 00:14:49,060 ،و ما روی مسئله‌ی اصلی تمرکز میکنیم یعنی پیدا کردن ویل 242 00:15:05,200 --> 00:15:06,466 چیزی واسه نوشیدن میخوای؟ 243 00:15:06,490 --> 00:15:09,160 ...آب پرتقال داریم، شیر بدون چربی دیگه چی؟ 244 00:15:10,490 --> 00:15:11,870 ...ما 245 00:15:13,790 --> 00:15:15,540 اینجا اتاق نشیمن منه 246 00:15:15,620 --> 00:15:17,170 بیشتر واسه تلویزیون نگاه کردن میام اینجا 247 00:15:17,250 --> 00:15:19,800 خوبه نه؟ 22 اینچه 248 00:15:19,880 --> 00:15:21,960 تقریبا ده برابر مال داستینه 249 00:15:33,430 --> 00:15:35,690 خوشگله - به گمونم - 250 00:15:35,770 --> 00:15:37,190 اون خواهرم نانسیه 251 00:15:37,270 --> 00:15:38,900 اون بچه هالیه 252 00:15:38,980 --> 00:15:40,360 و اونا پدر و مادرم هستن 253 00:15:41,020 --> 00:15:42,150 پدر و مادر تو چه شکلی هستن؟ 254 00:15:42,780 --> 00:15:44,190 این نزدیکا زندگی میکنن؟ 255 00:15:46,610 --> 00:15:48,200 اون مبل لالیزی بویه 256 00:15:49,910 --> 00:15:51,160 بابام روی اون میخوابه 257 00:15:51,240 --> 00:15:53,950 اگه میتونی امتحانش کنی 258 00:15:54,620 --> 00:15:55,620 آره 259 00:15:56,960 --> 00:15:57,960 باحاله 260 00:16:01,590 --> 00:16:03,420 بهم اعتماد کن، باشه؟ 261 00:16:09,260 --> 00:16:10,930 دیدی؟ باحاله، نه؟ 262 00:16:12,810 --> 00:16:13,810 حالا خودت امتحانش کن 263 00:16:56,560 --> 00:16:58,190 خوشت میاد؟ - آره، باحاله - 264 00:16:58,270 --> 00:16:59,990 خیلی خب، اگه بخوای میتونی میکسش رو نگه داری 265 00:17:00,020 --> 00:17:01,150 واقعا؟ - آره، واقعا - 266 00:17:01,230 --> 00:17:02,810 همه‌ی میکس‌های خوب توش هستن 267 00:17:02,900 --> 00:17:05,820 ...جوی دویژن، بویی، تلویژن، اسمیتز 268 00:17:05,900 --> 00:17:07,610 زندگی آدم رو از اینور به اونور میکنه 269 00:17:07,690 --> 00:17:09,360 آره، خیلی 270 00:17:09,450 --> 00:17:11,530 کدوم گوری هستی، لانی؟ 271 00:17:11,620 --> 00:17:13,540 بهونه نیار. بهونه نیار 272 00:17:17,830 --> 00:17:21,920 !مسخره‌ست! از بهونه‌هات خسته شدم 273 00:17:24,880 --> 00:17:26,560 اون نمیاد، نه؟ 274 00:17:28,090 --> 00:17:29,470 اصلاً از بیسبال خوشت میاد؟ 275 00:17:30,590 --> 00:17:32,800 نه، ولی چه بدونم 276 00:17:32,890 --> 00:17:34,890 بعضی وقتا که باهاش میرم خوش میگذره - بیخیال - 277 00:17:34,970 --> 00:17:37,720 تاحالا باهات کاری کرده که خوشت بیاد؟ 278 00:17:37,810 --> 00:17:39,560 کارای بچگونه‌ای، چیزی؟ 279 00:17:40,350 --> 00:17:43,060 نمیدونم - نه، خیلی خب؟ این کارو نکرده - 280 00:17:43,150 --> 00:17:44,990 اون میخواد تو رو وادار کنه که از چیزای معمولی خوشت بیاد 281 00:17:45,070 --> 00:17:48,110 و نباید به خاطر اینکه میگن باید خوشت بیاد، خوشت بیاد 282 00:17:48,190 --> 00:17:49,490 باشه؟ 283 00:17:50,280 --> 00:17:51,990 مخصوصاً اون 284 00:17:53,870 --> 00:17:56,240 ولی کلش رو دوست داری؟ واقعاً؟ 285 00:17:56,330 --> 00:17:58,450 واقعاً. بی برو برگرد 286 00:18:35,780 --> 00:18:38,200 جویس، امروز انتظار اومدنت رو نداشتم 287 00:18:38,290 --> 00:18:41,410 جفری رو به جات آوردم - واسه کار کردن نیومدم - 288 00:18:41,500 --> 00:18:42,910 ...من 289 00:18:43,000 --> 00:18:45,130 ...به خاطر توفان دیشب 290 00:18:45,750 --> 00:18:47,920 یه تلفن جدید لازم دارم 291 00:18:49,130 --> 00:18:52,550 خیلی خب، ظاهراً میشه 22 دلار و 56 سنت 292 00:18:52,630 --> 00:18:54,430 ...خب، یادته 293 00:18:54,510 --> 00:18:56,800 ...همه‌ی پولم دادم به جاناتان واسه 294 00:18:56,890 --> 00:18:58,680 واسه کپی کردن پوسترها 295 00:18:59,680 --> 00:19:02,140 نسیه میخوام 296 00:19:03,060 --> 00:19:04,560 باشه، چرا که نه 297 00:19:04,650 --> 00:19:06,230 حتماً - ممنون - 298 00:19:11,150 --> 00:19:13,650 خب، نظرم روی 2 هفته بود 299 00:19:18,950 --> 00:19:22,290 آره، درک میکنم ولی میدونی که ...باید پول کارش رو در غیاب تو 300 00:19:22,370 --> 00:19:23,370 دونالد 301 00:19:23,460 --> 00:19:26,670 ده سالی اینجا بودم، درسته؟ 302 00:19:26,750 --> 00:19:30,710 تاحالا شده به خاطر مریضی نیام سر کار یا شده یه بار شیفتم رو کار نکنم؟ 303 00:19:30,800 --> 00:19:34,170 شب کریسمس و روز شکرگذاری هم کار کردم 304 00:19:35,630 --> 00:19:37,680 نمیدونم پسرم کجاست 305 00:19:37,760 --> 00:19:38,970 نیستش 306 00:19:39,050 --> 00:19:43,100 ،نمیدونم دوباره میبینمش یا نه ...یا اینکه صدمه دیده یا نه 307 00:19:44,850 --> 00:19:46,190 ...من 308 00:19:47,730 --> 00:19:51,440 این تلفن رو لازم دارم با دو هفته وقت واسه بدهیم 309 00:19:55,070 --> 00:19:56,820 و یه بسته سیگار کملز 310 00:20:07,170 --> 00:20:09,130 خالیه - دریافت شد - 311 00:21:06,480 --> 00:21:08,100 فوق العاده‌ست 312 00:21:11,480 --> 00:21:13,940 حاضری؟ از کجا معلوم حاضری؟ 313 00:21:14,020 --> 00:21:15,376 اسم یودا هست 314 00:21:15,400 --> 00:21:18,530 میتونه از نیروش برای جابه جایی اجسام با ذهنش استفاده کن، مثلاً اینطوری 315 00:21:21,700 --> 00:21:23,410 این دایناسور من روریه 316 00:21:23,490 --> 00:21:25,490 ببین، توی دهنش برای غرش یه بلندگو داره 317 00:21:34,090 --> 00:21:36,380 اینا جایزه‌های علمی منه 318 00:21:36,460 --> 00:21:38,800 هر سال اول میشیم 319 00:21:38,880 --> 00:21:41,590 به جز پارسال که سوم شدیم 320 00:21:41,680 --> 00:21:43,760 آقای کلارک گفت که سیاسی بوده 321 00:22:03,740 --> 00:22:04,870 ویل رو میشناسی؟ 322 00:22:05,910 --> 00:22:10,040 اونو دیدی؟ دیشب؟ توی جاده؟ 323 00:22:16,550 --> 00:22:17,710 باید بریم 324 00:22:21,260 --> 00:22:23,300 پیتزا و ماکارونی گرفتم 325 00:22:23,390 --> 00:22:24,930 خیلی خب 326 00:22:28,430 --> 00:22:30,560 تد؟ تویی؟ 327 00:22:30,640 --> 00:22:31,850 !منم مامان 328 00:22:31,940 --> 00:22:34,600 مایک؟ توی خونه چیکار داری؟ - !یه لحظه - 329 00:22:39,030 --> 00:22:40,940 برو اون تو. الان برمیگردم، باشه؟ 330 00:22:41,030 --> 00:22:43,740 ،خواهش میکنم، باید بری تو و اِلا مامانم پیدات میکنه 331 00:22:43,820 --> 00:22:45,780 فهمیدی؟ 332 00:22:45,870 --> 00:22:47,450 درموردت چیزی بهش نمیگم. قول میدم 333 00:22:47,530 --> 00:22:48,910 قول؟ 334 00:22:48,990 --> 00:22:51,000 معنیش اینه که آدم نمیتونه زیر حرفش بزنه 335 00:22:51,080 --> 00:22:53,000 هیچوقت - مایکل؟ - 336 00:22:53,620 --> 00:22:54,670 خواهش میکنم 337 00:23:12,430 --> 00:23:13,730 !بابا 338 00:23:17,940 --> 00:23:19,270 !بابا 339 00:23:20,570 --> 00:23:21,860 !بابا 340 00:23:21,940 --> 00:23:23,280 !نه 341 00:23:24,200 --> 00:23:25,320 !بابا 342 00:23:25,410 --> 00:23:27,740 !نه! نه! نه 343 00:23:32,540 --> 00:23:33,580 !بابا 344 00:23:33,660 --> 00:23:35,330 !بابا 345 00:23:35,420 --> 00:23:36,830 !بابا 346 00:23:36,920 --> 00:23:39,000 !بابا 347 00:23:39,090 --> 00:23:40,250 !بابا 348 00:23:43,840 --> 00:23:44,880 !بابا 349 00:23:54,480 --> 00:23:56,900 حالم خوش نیست 350 00:23:56,980 --> 00:23:59,650 بیدار که شدم سرم خیلی درد کرد 351 00:23:59,730 --> 00:24:01,970 ،گلوم هم خر خر میکرد خواستم بهت بگم 352 00:24:02,030 --> 00:24:03,466 ...ولی دفعه آخر که بت گفتم مریضم 353 00:24:03,490 --> 00:24:05,466 ...مجبورم کردی برم مدرسه و - مایکل - 354 00:24:05,490 --> 00:24:08,320 بله - از دستت عصبی نیستم - 355 00:24:08,410 --> 00:24:11,700 نه؟ - نه، معلومه که نه - 356 00:24:14,040 --> 00:24:16,960 ،اینکه ویل گم شده 357 00:24:17,040 --> 00:24:19,170 نمیتونم تصورش رو بکنم که برات چقدر سخت بوده 358 00:24:20,500 --> 00:24:21,960 ...من 359 00:24:22,500 --> 00:24:24,510 فقط خواستم بهت بگم که میتونی باهام درد دل کنی 360 00:24:24,590 --> 00:24:28,340 هیچوقت نخواستم که احساس کنی لازمه یه چیزی رو ازم قایم کنی 361 00:24:28,430 --> 00:24:30,550 همیشه برای کمکت آماده‌ام. باشه؟ 362 00:24:33,140 --> 00:24:34,310 کس دیگه‌ای هم خونه‌ست؟ 363 00:24:36,020 --> 00:24:37,020 نه 364 00:24:39,150 --> 00:24:40,520 الون؟ 365 00:24:40,610 --> 00:24:42,190 همه چی روبراهه؟ 366 00:24:42,270 --> 00:24:43,320 ال؟ 367 00:24:47,740 --> 00:24:49,700 مایک - همه چی روبراهه؟ - 368 00:24:52,660 --> 00:24:54,120 مطمئنی؟ 369 00:24:55,410 --> 00:24:56,790 قول میدم 370 00:25:32,820 --> 00:25:36,330 !ویل بایرز - !ویل - 371 00:25:38,540 --> 00:25:40,016 مراقب باش، مراقب باش 372 00:25:40,040 --> 00:25:42,250 واسه حداقل چند روز دیگه زنده لازمت دارم 373 00:25:42,330 --> 00:25:44,590 بیخیال بابا، چیزیم نمیشه 374 00:25:45,750 --> 00:25:47,800 چیه خب؟ جرج برنس پرید 375 00:25:47,880 --> 00:25:50,220 .تازه بدجور مست کرده بود سر ده دلار شرط بسته بود 376 00:25:50,300 --> 00:25:51,300 جرج یه دروغگوئه 377 00:25:51,380 --> 00:25:54,260 ،اگه از این ارتفاع بپری اون آب مثل سیمان میشه 378 00:25:54,350 --> 00:25:56,950 .مثل یه تن آجر بهت ضربه میزنه و تا دونه‌ی آخرِ استخونات رو خرد میکنه 379 00:25:59,930 --> 00:26:01,140 نه 380 00:26:01,230 --> 00:26:03,020 رئیس، دریافت میکنی؟ 381 00:26:04,610 --> 00:26:06,110 آره فلو، کارت رو بگو 382 00:26:06,190 --> 00:26:08,940 سام رئیس، از خونه‌ی بنی یه تماس داشتیم 383 00:26:09,030 --> 00:26:10,860 فکر کنم باید فوراً خودت رو برسونی اونجا 384 00:26:33,800 --> 00:26:35,300 !خدایا 385 00:26:41,480 --> 00:26:42,600 خودکشی کرده؟ 386 00:26:45,650 --> 00:26:47,730 ...بچه‌ی گم شده، خودکشی 387 00:26:47,820 --> 00:26:50,530 حتماً احساس میکنی دوباره پلیس شهر بزرگی هستی، نه رئیس؟ 388 00:26:52,240 --> 00:26:54,990 خب، اونموقع بیشتر با غریبه‌ها سر و کله میزدم 389 00:26:57,450 --> 00:26:59,240 بنی دوستم بود 390 00:27:36,030 --> 00:27:37,320 آهای؟ 391 00:27:38,620 --> 00:27:39,830 اومدم 392 00:27:42,950 --> 00:27:45,250 کمکی ازم برمیاد؟ - آره، لانی خونه‌ست؟ - 393 00:27:45,330 --> 00:27:47,396 آره، اون پشته، چی کار داری؟ - میخوام این اطراف یه نگاهی بندازم - 394 00:27:47,420 --> 00:27:49,920 !هوی، داری چیکار میکنی؟ هوی - زود کارمو میکنم میرم - 395 00:27:50,000 --> 00:27:51,340 آهای ویل؟ 396 00:27:51,420 --> 00:27:52,800 !ویل 397 00:27:52,880 --> 00:27:54,970 !ویل، اینجایی؟ ویل 398 00:27:59,890 --> 00:28:01,100 !دستت رو بکش 399 00:28:02,270 --> 00:28:03,850 لعنتی، قویتر شدی 400 00:28:03,930 --> 00:28:06,060 میشه یه نفر توضیح بده جریان چیه؟ 401 00:28:07,020 --> 00:28:10,320 .جاناتان، سینتیا سینتیا این جاناتانه 402 00:28:10,400 --> 00:28:11,400 پسر بزرگترم 403 00:28:13,480 --> 00:28:16,360 بیا بغلم - دستت رو بکش، پسر - 404 00:28:29,540 --> 00:28:31,840 مگه دیوونه شدی؟ - گوش کن چی میگم - 405 00:28:31,920 --> 00:28:33,776 !دیوونه شدی - اون از ویل خبر داره - 406 00:28:33,800 --> 00:28:35,510 منظورت چیه که از ویل خبر داره؟ 407 00:28:36,630 --> 00:28:39,680 .بهش اشاره کرد، به عکسش اون میدونه که ویل گم شده. مطمئنم 408 00:28:39,760 --> 00:28:41,640 مطمئنی؟ - فکرشو بکن - 409 00:28:41,720 --> 00:28:43,996 واقعاً به نظرت تصادفی بود که اونو توی میرک‌وود پیدا کردیم؟ 410 00:28:44,020 --> 00:28:45,640 همون جایی که ویل غیبش زد؟ 411 00:28:45,730 --> 00:28:48,020 عجیبه - و گفتش که آدمای بد دنبالشن - 412 00:28:48,100 --> 00:28:51,400 به نظرم شاید این آدمای بد همون کسایی هستن که ویل رو دزدیدن 413 00:28:51,480 --> 00:28:54,860 فکر کنم اون میدونه که چه بلایی سرش اومده پس چرا بهمون نمیگه؟ - 414 00:28:57,030 --> 00:28:59,070 میدونی اون کجاست؟ 415 00:28:59,160 --> 00:29:00,216 میدونی ویل کجاست؟ 416 00:29:00,240 --> 00:29:02,580 !بس کن، داری میترسونیش - !بایدم بترسه - 417 00:29:02,660 --> 00:29:05,540 !اگه میدونی اون کجاست، بهمون بگو 418 00:29:06,870 --> 00:29:09,420 این دیوونگیه. باید اون رو ببریم پیش مامانت 419 00:29:09,500 --> 00:29:11,920 نه! الون گفت که اگه به بزرگترا بگیم اون توی خطر میوفته 420 00:29:12,000 --> 00:29:14,420 چه جور خطری؟ - اسمش اِلِونه؟ - 421 00:29:14,500 --> 00:29:17,010 ال هم مخففشه - مایک، چه جور خطری؟ - 422 00:29:17,090 --> 00:29:18,720 خطرِ خطر 423 00:29:24,560 --> 00:29:26,470 !نه، نه، نه 424 00:29:26,560 --> 00:29:29,310 .برمیگردیم سر همون نقشه الف به مامانت میگیم 425 00:29:40,910 --> 00:29:41,990 نه 426 00:29:48,200 --> 00:29:50,920 .یه نگاهی به این خوشگله بنداز وقتی پیداش کردم باید میدیدمش 427 00:29:51,000 --> 00:29:52,880 یه سالی وقت برد، ولی تقریباً تمومه 428 00:29:53,880 --> 00:29:56,750 جداً؟ نمیخوای نشیمنگاهم رو هم بررسی کنی؟ 429 00:29:57,420 --> 00:29:59,260 به تو هم همون حرفی که به پلیسا گفتم، میگم 430 00:29:59,340 --> 00:30:00,930 اینجا نیست و نبوده 431 00:30:01,010 --> 00:30:04,010 پس چرا به مامان زنگ نزدی؟ - ...نمیدونم، من - 432 00:30:04,100 --> 00:30:06,600 فکر کردم یادش رفته ویل کجا بوده 433 00:30:06,680 --> 00:30:08,220 مثلاً راهشو گم کرده باشه 434 00:30:09,270 --> 00:30:11,560 پسره اصلا نمیدونست چطور مراقب خودش باشه 435 00:30:11,640 --> 00:30:14,770 شوخی میکنی، نه؟ گروه‌های جستجو ...تشکیل دادن، گزارش دادن 436 00:30:14,860 --> 00:30:16,190 هاپر که دیگه رئیس نیست، هست؟ 437 00:30:18,320 --> 00:30:21,400 به مادرت بگو باید از اون جهنم دره بره بیرون 438 00:30:21,490 --> 00:30:23,450 بیاد اینجا به این شهر 439 00:30:23,530 --> 00:30:25,160 اینجا آدماش عادی تر هستن 440 00:30:26,530 --> 00:30:27,950 اونوقت تو رو هم بیشتر میبینم 441 00:30:30,120 --> 00:30:32,580 چیه؟ فکر کردی نمیخوام ببینمت؟ میدونم که نمیخوای - 442 00:30:32,670 --> 00:30:34,710 اینا حرفای مادرت هستن. همه‌شون 443 00:30:35,960 --> 00:30:37,090 اصلاً میدونه اینجایی؟ 444 00:30:38,130 --> 00:30:39,130 چه عالی 445 00:30:39,210 --> 00:30:41,920 ،پس یه نفرتون گم میشه اون یکی هم سرخود میش؟ 446 00:30:42,010 --> 00:30:43,800 چه خوب مراقب بچه‌هاشه 447 00:30:43,890 --> 00:30:47,640 ببین، حرفم اینه که شاید اون عوضی نباشم، خیلی خب؟ 448 00:30:52,350 --> 00:30:54,020 محض اینکه قیافه‌اش رو یادت رفته باشه 449 00:30:57,610 --> 00:30:59,360 یه جورایی خوشتیپه 450 00:30:59,440 --> 00:31:01,490 شاید تو رو با مدل جوونترت عوض کنم 451 00:31:03,950 --> 00:31:05,630 با عقل جور درنمیاد، رئیس 452 00:31:09,040 --> 00:31:10,450 ...تو این چند هفته متوجه چیز 453 00:31:11,500 --> 00:31:12,870 چیز عجیبی درموردش شدی؟ 454 00:31:12,960 --> 00:31:16,210 نه، برنامه‌اش رو ریخته بودیم که یکشنبه‌ی بعدی واسه ماهیگیری بریم به اِتوا 455 00:31:16,290 --> 00:31:18,420 .بدجور براش لحظه شماری میکرد مطمئنم 456 00:31:18,500 --> 00:31:20,710 احیاناً میدونی دشمنی داشت یا نه؟ 457 00:31:20,800 --> 00:31:22,880 آدمایی که شاید نخوان دور و ورشون باشه؟ 458 00:31:22,970 --> 00:31:25,970 .همسر سابق ازش خوششون نمیومدن ...مطمئنم ولی 459 00:31:26,970 --> 00:31:28,510 نه 460 00:31:28,600 --> 00:31:32,350 آخرین بار کِی دیدیش؟ - دیروز. موقع ناهار مثل همیشه - 461 00:31:32,430 --> 00:31:34,690 فقط تو و پسرا بودین؟ - آره - 462 00:31:34,770 --> 00:31:36,850 ....من و هنری و 463 00:31:38,150 --> 00:31:40,690 خب، یه بچه هم بود 464 00:31:41,690 --> 00:31:42,820 بچه‌ها این کاره نیستن 465 00:31:43,780 --> 00:31:44,820 بچه؟ 466 00:31:46,240 --> 00:31:47,700 منظورت چیه؟ 467 00:31:47,780 --> 00:31:52,700 ...آره. موقع ناهار، اون پسره که 468 00:31:52,790 --> 00:31:55,540 میخواست از آشپزخونه‌ی بنی غذا بدزده 469 00:31:55,620 --> 00:31:57,000 میتونی تصورش رو بکنی؟ 470 00:31:59,960 --> 00:32:01,000 ...این بچه 471 00:32:02,630 --> 00:32:03,760 چه شکلی بود؟ 472 00:32:04,920 --> 00:32:08,220 قدش اینقد بود. یکم لاغر بود 473 00:32:08,300 --> 00:32:10,736 .ولی خوب نگاش نکردم به آشپزخونه برگشت 474 00:32:10,760 --> 00:32:12,220 شبیه این بود؟ 475 00:32:13,020 --> 00:32:15,940 نه، این بچه‌ی گم شده‌ی لانیه 476 00:32:16,020 --> 00:32:18,060 نه. یه بچه‌ی دیگه بود 477 00:32:18,150 --> 00:32:19,610 اون موهای کوتاهی داشت 478 00:32:19,690 --> 00:32:21,770 تقریباً تا پوست سرش کچل کرده بود 479 00:32:21,860 --> 00:32:24,490 خب، بیخیال مدل موش 480 00:32:24,570 --> 00:32:27,660 ...اگه این بچه کچل بود 481 00:32:27,740 --> 00:32:29,120 ممکنه بچه‌ی لانی باشه؟ 482 00:32:29,870 --> 00:32:32,160 خب، خوب نگاش نکردم 483 00:32:34,160 --> 00:32:36,120 ولی هم قده 484 00:32:36,210 --> 00:32:37,870 ممکنه 485 00:32:38,960 --> 00:32:40,630 ...آره، این 486 00:32:40,710 --> 00:32:41,710 ممکنه 487 00:32:45,210 --> 00:32:47,930 چون نمیخوام تنها برم 488 00:32:48,010 --> 00:32:51,180 بارب... بارب، موشک که هوا نمیکنی 489 00:32:51,260 --> 00:32:54,640 به پدرت و مادرت بگو که بعدش خونه‌ی ما میمونی 490 00:32:54,720 --> 00:32:57,600 نه، بهش بگو داری درس میخونی 491 00:32:57,690 --> 00:32:59,400 !نانسی! شام حاضره 492 00:32:59,480 --> 00:33:01,190 !اومدم 493 00:33:01,270 --> 00:33:03,940 .گوش کن، باید قطع کنم یه ساعت دیگه میبینمت 494 00:33:13,660 --> 00:33:15,290 میت‌لوف مشکلی داره؟ 495 00:33:16,160 --> 00:33:19,210 ناهار دو تا ساندویچ بلونا خوردم 496 00:33:21,000 --> 00:33:22,000 نمیدونم چرا 497 00:33:22,080 --> 00:33:23,960 منم همینطور 498 00:33:25,170 --> 00:33:27,510 خوشمزه‌ست مامان - ممنون عزیزم - 499 00:33:28,340 --> 00:33:29,970 ...خب، امشب یه 500 00:33:30,050 --> 00:33:32,550 ...یه مراسم ویژه داریم 501 00:33:32,640 --> 00:33:34,930 برای ویل توی زمین مدرسه 502 00:33:35,010 --> 00:33:36,020 بارب رانندگی میکنه 503 00:33:36,100 --> 00:33:38,270 چرا الان داری میگی؟ 504 00:33:39,140 --> 00:33:40,190 فکر کردم میدونستی 505 00:33:40,270 --> 00:33:43,360 بهت که گفتم، نمیخوام تا وقتی ویل پیدا میشه بعد از تاریکی هوا بیرون بری 506 00:33:43,440 --> 00:33:46,780 میدونم، میدونم ولی اگه نرم خیلی عجیب غریب میشه 507 00:33:46,860 --> 00:33:48,900 آخه همه میرن 508 00:33:52,160 --> 00:33:54,080 تا ده برگرد 509 00:33:55,490 --> 00:33:56,716 چرا پسرا رو هم با خودت نمیبری؟ 510 00:33:56,740 --> 00:33:57,950 !نه 511 00:33:59,620 --> 00:34:01,710 به نظرت نباید بری اونجا؟ به خاطر ویل؟ 512 00:34:05,750 --> 00:34:08,010 شرمنده. به خاطر تشنج موضعیم بود 513 00:34:14,220 --> 00:34:15,430 چیزی نیست، هالی 514 00:34:15,510 --> 00:34:17,350 فقط یه صدای بلند بود - آفرین - 515 00:34:19,060 --> 00:34:21,350 !ویل 516 00:34:23,440 --> 00:34:26,650 .بهتره بیای بیرون، رفیق ویل کجایی؟ 517 00:34:36,990 --> 00:34:39,870 به نظرت ارل واقعاً ویل رو دیده؟ 518 00:34:39,950 --> 00:34:42,920 آخه با یه کچل چیکار داشت؟ 519 00:34:43,000 --> 00:34:44,580 از بنی غذا میدزدیده؟ 520 00:34:44,670 --> 00:34:47,340 ،یه چی بهت بگم وقتی پیداش کنیم، ازش میپرسیم 521 00:34:47,420 --> 00:34:49,050 نمیشه که از جنازه سوال پرسید 522 00:34:49,130 --> 00:34:50,920 !وایسید 523 00:34:51,010 --> 00:34:52,470 چیزی پیدا کردین؟ 524 00:34:55,640 --> 00:34:57,760 چی پیدا کردی؟ - مطمئن نیستم - 525 00:34:57,850 --> 00:34:59,770 شاید چیز خاصی نباشه 526 00:34:59,850 --> 00:35:01,770 این تو اینو پیدا کردم 527 00:35:06,480 --> 00:35:08,650 محاله یه بچه بتونه بره توش 528 00:35:09,690 --> 00:35:11,400 نمیدونم 529 00:35:11,490 --> 00:35:12,860 ترسناکم هست 530 00:35:12,950 --> 00:35:15,320 برادرش گفت کارش توی قایم شدن حرف نداره 531 00:35:51,440 --> 00:35:52,440 اِل؟ 532 00:35:58,240 --> 00:36:01,200 .هیچ بزرگتری نیومده فقط ماییم و یکم میت‌لوف 533 00:36:04,660 --> 00:36:07,790 نگران نباش، درموردت به هیچکی چیزی نمیگن 534 00:36:07,880 --> 00:36:10,290 قول میدن. درسته؟ 535 00:36:10,380 --> 00:36:12,920 اگه میدونستیم اَبَرقدرت داری ناراحتت نمیکردیم 536 00:36:15,380 --> 00:36:20,010 ...منظور داستین اینه که اونا ترسیده بودن چند وقت پیش 537 00:36:20,100 --> 00:36:21,140 همین و بس 538 00:36:21,220 --> 00:36:23,140 فقط میخواستیم دوستمون رو پیدا کنیم 539 00:36:23,720 --> 00:36:24,770 دوست؟ 540 00:36:24,850 --> 00:36:27,730 آره، دوست. همون ویل 541 00:36:27,810 --> 00:36:31,110 دوست چیه؟ 542 00:36:31,190 --> 00:36:32,610 جدی میگه؟ 543 00:36:35,280 --> 00:36:36,700 ...یه دوست 544 00:36:36,780 --> 00:36:38,530 کسیه که آدم حاضره هر کاری براش بکنه 545 00:36:38,610 --> 00:36:41,740 ،کسیه که آدم چیزای باحالش رو بهش قرض میده مثلاً کامیک بوک ها و کارتهاش رو 546 00:36:41,830 --> 00:36:43,120 هیچوقت هم زیر قولشون نمیزنن 547 00:36:43,200 --> 00:36:45,120 مخصوصاً وقتی تف بندازن - تف؟ - 548 00:36:45,200 --> 00:36:48,960 ...قسم تفی یعنی هیچوقت زیرش نمیزنی 549 00:36:49,040 --> 00:36:50,460 یه سنده 550 00:36:50,540 --> 00:36:54,210 ...این خیلی مهمه، چون دوست‌ها 551 00:36:54,300 --> 00:36:56,550 حرفاشون رو به هم میزنن 552 00:36:56,630 --> 00:36:58,380 چیزایی که پدر و مادرشون هم نمیدونن 553 00:37:05,220 --> 00:37:07,270 باربارا، بزن کنار - چی؟ - 554 00:37:07,350 --> 00:37:08,640 !بزن کنار 555 00:37:11,360 --> 00:37:13,230 اینجا چیکار داریم؟ 556 00:37:13,320 --> 00:37:14,900 خونه‌اش سه بلوک اونورتره 557 00:37:14,980 --> 00:37:16,440 نمیتونیم جلوی خونه‌اش پارک کنیم 558 00:37:16,530 --> 00:37:17,570 جدی میگی؟ 559 00:37:17,650 --> 00:37:18,836 آره، ممکنه همسایه‌ها ببینن 560 00:37:18,860 --> 00:37:21,570 خیلی احمقانه‌ست. اونجا پیادت میکنم 561 00:37:21,660 --> 00:37:23,490 آروم باش، بارب. بیخیال 562 00:37:23,580 --> 00:37:26,120 قول دادی که میای. پس باید بیای 563 00:37:26,200 --> 00:37:27,460 بهمون خوش میگذره 564 00:37:27,540 --> 00:37:29,080 اون فقط میخواد باهات سکس کنه 565 00:37:29,170 --> 00:37:30,790 نه، نخیرم 566 00:37:30,880 --> 00:37:33,170 نانس. جدی میگم 567 00:37:34,300 --> 00:37:36,340 اون تو رو به خونه‌اش دعوت کرده 568 00:37:36,960 --> 00:37:38,340 پدر و مادرش خونه نیستن 569 00:37:39,010 --> 00:37:40,680 بیخیال، اونقدرا احمق نیستی 570 00:37:40,760 --> 00:37:42,760 تامی اچ. و کارول هم اونجان 571 00:37:42,850 --> 00:37:45,930 تامی و کارول از کلاس هفتم باهم سکس داشتن 572 00:37:46,930 --> 00:37:48,890 احتمالاً عیاشی بزرگی میشه 573 00:37:48,980 --> 00:37:51,940 چندشم شد - !جدی میگم - 574 00:37:52,020 --> 00:37:53,310 ...باشه، خب 575 00:37:54,320 --> 00:37:57,570 میتونی نگهبانم باشی، باشه؟ 576 00:37:57,650 --> 00:38:00,110 مطمئن شو که مست و کار احمقانه‌ای نمیکنم 577 00:38:04,530 --> 00:38:05,740 سینه‌بند جدید خریدی؟ 578 00:38:07,410 --> 00:38:08,540 نه 579 00:38:21,300 --> 00:38:22,970 بارب، خونسرد باش 580 00:38:23,890 --> 00:38:25,260 خونسردم 581 00:38:30,350 --> 00:38:31,730 سلام خانوما 582 00:39:03,840 --> 00:39:05,300 داری چیکار میکنی؟ 583 00:39:06,300 --> 00:39:07,810 بیرون یخه 584 00:39:13,690 --> 00:39:15,060 تاحالا احساس کردی نفرین شدی؟ 585 00:39:18,520 --> 00:39:21,570 ...آخرین کسی که اینجا گم شد 586 00:39:23,360 --> 00:39:24,950 تابستون سال 1923 بود 587 00:39:26,620 --> 00:39:28,910 آخرین خودکشی پاییز 1961 بود 588 00:39:34,210 --> 00:39:36,670 آخرین نفری که از سرما مُرده چی؟ 589 00:39:40,170 --> 00:39:42,380 برگرد داخل 590 00:39:42,460 --> 00:39:44,470 گرمم کن 591 00:39:47,090 --> 00:39:48,680 یه لحظه تنهام بزار 592 00:40:15,370 --> 00:40:17,120 اون عجیب غریب داره چیکار میکنه؟ 593 00:40:23,170 --> 00:40:24,210 ال؟ 594 00:40:37,810 --> 00:40:38,900 ئیل 595 00:40:39,560 --> 00:40:40,560 اَبَرقدرت 596 00:40:47,700 --> 00:40:50,620 دیدیش؟ توی میرک‌وود؟ 597 00:40:52,030 --> 00:40:53,240 میدونی کجاست؟ 598 00:41:09,130 --> 00:41:10,840 نمیفهمم 599 00:41:11,760 --> 00:41:12,930 قایم شده 600 00:41:13,060 --> 00:41:14,680 ویل قایم شده؟ 601 00:41:19,440 --> 00:41:21,020 از دست آدمای بد؟ 602 00:41:23,940 --> 00:41:25,610 از کی؟ 603 00:42:29,260 --> 00:42:30,800 کجایی؟ 604 00:42:59,870 --> 00:43:02,160 !یک! دو 605 00:43:02,250 --> 00:43:04,920 !سه - !بس کن تامی، نه! نکن - 606 00:43:05,000 --> 00:43:07,670 خیلی عوضی تشریف داری، تامی 607 00:43:22,890 --> 00:43:24,600 با این کار باید تحت تأثیر قرار بگیرم؟ 608 00:43:25,400 --> 00:43:28,480 قرار نگرفتی؟ - کلیشه‌ای رفتار میکنی، میدونستی؟ - 609 00:43:28,570 --> 00:43:29,610 خودت کلیشه‌ای رفتار میکنی 610 00:43:29,690 --> 00:43:32,110 پس اون نمراتت تمرینات گروهیت و اینا چین؟ 611 00:43:32,190 --> 00:43:33,610 من توی گروهی نیستم 612 00:43:33,700 --> 00:43:36,620 خیلی خب، خوشگله. چرا نشونمون نمیدی چطور این کارو میکنن؟ 613 00:43:36,700 --> 00:43:37,700 باشه 614 00:43:44,830 --> 00:43:46,806 ...باید یه سوراخ درست زیر - خودم بلدم - 615 00:43:46,830 --> 00:43:49,040 !آره، اون باهوشه، احمق جون 616 00:43:53,670 --> 00:43:55,800 یالا، یالا، یالا 617 00:43:55,880 --> 00:43:57,340 یالا، یالا، یالا 618 00:44:09,900 --> 00:44:11,150 بارب، میخوای امتحان کنی؟ 619 00:44:11,980 --> 00:44:13,530 چی؟ نه 620 00:44:13,610 --> 00:44:14,860 نه، نمیخوام. ممنون 621 00:44:14,950 --> 00:44:16,070 یالا - آره - 622 00:44:16,160 --> 00:44:17,546 یالا دیگه - نانس، نمیخوام - 623 00:44:17,570 --> 00:44:19,280 ...خوش میگذره! فقط یه - نانس - 624 00:44:19,370 --> 00:44:21,030 یه امتحانی بکن 625 00:44:23,250 --> 00:44:24,290 باشه 626 00:44:29,880 --> 00:44:31,000 ...پس فقط باید 627 00:44:35,720 --> 00:44:37,760 چه خطرناک - حالت خوبه؟ - 628 00:44:37,840 --> 00:44:39,366 آره - بارب، دستت خونریزی داره - 629 00:44:39,390 --> 00:44:41,350 چیزیم نیست. دستشویی کجاست؟ 630 00:44:41,430 --> 00:44:44,020 اون بعد از آشپزخونه سمت چپه 631 00:44:44,100 --> 00:44:45,680 خیلی خب. ممنون 632 00:44:59,070 --> 00:45:02,200 خدای من. چه خبر شد، تامی؟ 633 00:45:02,280 --> 00:45:03,290 !نه 634 00:45:47,000 --> 00:45:48,040 الو؟ 635 00:45:50,250 --> 00:45:52,830 الو 636 00:45:52,920 --> 00:45:54,750 شما؟ 637 00:45:57,840 --> 00:46:00,090 ویل؟ 638 00:46:01,550 --> 00:46:04,300 ویل، منم 639 00:46:04,390 --> 00:46:06,140 باهام حرف بزن 640 00:46:06,220 --> 00:46:07,600 من اینجام 641 00:46:07,680 --> 00:46:09,560 بگو کجایی، عزیزم 642 00:46:09,640 --> 00:46:11,600 صدات رو میشنوم. خواهش میکنم 643 00:46:12,600 --> 00:46:14,270 مامان؟ 644 00:46:14,360 --> 00:46:15,730 !ویل 645 00:46:15,820 --> 00:46:19,440 آره، خودم هستم. خودم هستم 646 00:46:19,530 --> 00:46:21,820 کجایی؟ کجایی؟ باهام حرف بزن 647 00:46:24,490 --> 00:46:25,530 !نه، نه 648 00:46:25,620 --> 00:46:26,660 !نه 649 00:46:26,740 --> 00:46:28,250 !نه 650 00:46:28,330 --> 00:46:31,040 نه! نه، نه 651 00:46:33,920 --> 00:46:35,210 !نه 652 00:46:41,300 --> 00:46:43,180 !نه 653 00:46:59,690 --> 00:47:01,070 جاناتان؟ 654 00:47:36,400 --> 00:47:37,440 ویل 655 00:47:49,620 --> 00:47:51,200 ویل 656 00:47:52,330 --> 00:47:54,000 ویل، تویی؟ 657 00:48:17,270 --> 00:48:18,650 خدای من 658 00:48:21,360 --> 00:48:22,940 خدایا 659 00:48:25,900 --> 00:48:28,030 خدای من 660 00:49:12,240 --> 00:49:14,120 دارم یخ میزنم 661 00:49:14,200 --> 00:49:18,500 خب، شنیدم اتاق مامانش شومینه داره 662 00:49:18,580 --> 00:49:19,896 شوخیت گرفته؟ 663 00:49:19,920 --> 00:49:22,250 خیلی خب، خودتون باید ملافه ها رو تمیز کنین 664 00:49:22,340 --> 00:49:23,590 روبراهی؟ - آره - 665 00:49:23,670 --> 00:49:26,340 آره؟ یالا، بریم چند لباس تمیز بهت بدم 666 00:49:31,890 --> 00:49:33,180 !نانس - 667 00:49:33,310 --> 00:49:34,600 نانسی 668 00:49:35,560 --> 00:49:37,310 کجا میری؟ 669 00:49:37,390 --> 00:49:38,440 هیچ جا 670 00:49:38,520 --> 00:49:40,350 میرم طبقه بالا 671 00:49:40,440 --> 00:49:42,060 تا لباسام رو عوض کنم 672 00:49:42,150 --> 00:49:44,900 توی استخر افتادم 673 00:49:47,650 --> 00:49:49,530 چرا راه نمیوفتی بری خونه؟ 674 00:49:49,610 --> 00:49:51,990 یه تاکسی میگیرم میام 675 00:49:52,070 --> 00:49:53,450 نانس 676 00:49:54,200 --> 00:49:55,910 بارب 677 00:49:55,990 --> 00:49:57,580 ردیفم 678 00:49:57,660 --> 00:50:00,080 این تو نیستی 679 00:50:01,210 --> 00:50:02,830 روبراهم 680 00:50:02,920 --> 00:50:06,500 راه بیوفت برو خونه 681 00:50:26,400 --> 00:50:27,650 ممنون 682 00:50:34,070 --> 00:50:35,700 احیاناً خلوت نمیکنی؟ 683 00:50:37,370 --> 00:50:39,000 صحیح. شرمنده 684 00:50:43,750 --> 00:50:44,790 استیو؟ 685 00:50:58,810 --> 00:50:59,980 تو روحش 686 00:51:02,310 --> 00:51:03,560 خفه شو 687 00:51:03,584 --> 00:51:08,584 ترجمه از رضا حضرتی :.: 9MOViE1.iN & IranFilm.Net :.: 688 00:51:08,608 --> 00:51:13,608 Death.Stroke2@yahoo.com