1 00:00:03,020 --> 00:00:20,360 ترجمة وتعديل 2 00:00:25,220 --> 00:00:29,360 ـ لا بأس، إذا أجبرتيني 3 00:00:29,390 --> 00:00:31,630 إذاً يا (روبرت)، أن كتابك الآخير كان على 4 00:00:31,660 --> 00:00:35,160 .أجل، إنه يتسلق للأعلى 5 00:00:35,200 --> 00:00:38,530 يمكن لـ (سولي) الصغيرة هنا 6 00:00:38,570 --> 00:00:40,770 ،ربما إنها لا تقرأ كتبك 7 00:00:40,800 --> 00:00:42,170 .وشكراً لكِ 8 00:00:42,200 --> 00:00:44,970 جدياً، تلك الكتب ساعدتنا أنا في تدبير أموالنا 9 00:00:45,010 --> 00:00:46,610 .يجب أن تكون فخوراً 10 00:00:46,640 --> 00:00:49,640 ،)إلى (روبرت 11 00:00:49,680 --> 00:00:54,110 إلى (روبرت)، قريباً سيكون لديك عرض 12 00:00:54,150 --> 00:00:55,520 .لا فرصة لذلك الأمر 13 00:00:55,550 --> 00:00:57,550 .ليس هناك شيء يشغلني عن عائلتي 14 00:00:57,590 --> 00:00:59,550 مهلاً، إلى أين فرت (سارة)؟ 15 00:00:59,590 --> 00:01:01,360 لم أراها منذ أن غنينا 16 00:01:01,390 --> 00:01:03,790 .لا يمكنني تعقب أثرها 17 00:01:03,830 --> 00:01:07,530 ـ ربما إنها تحفر في حديقتها 18 00:01:07,560 --> 00:01:09,800 إنه يجدي نفعاً جداً بالنسبة 19 00:01:11,070 --> 00:01:12,870 !مهلاً، لنخرج القارب 20 00:01:12,900 --> 00:01:15,140 ما الذي تفعله؟ 21 00:01:15,170 --> 00:01:18,340 ـ أظنها تريد إخراج القارب 22 00:01:18,370 --> 00:01:20,240 إننا نأمل على أصلاحه 23 00:01:20,280 --> 00:01:22,710 !عزيزتي، أبتعدي عن الحوض 24 00:01:22,740 --> 00:01:26,980 ـ بالكاد يمكنك إنتظار ولادة أخ هذه الطفلة، صحيح؟ 25 00:01:27,020 --> 00:01:30,580 هذا لأن ليس عليك حمل وحش 26 00:01:30,620 --> 00:01:32,420 !(كابتن (روبرت بنسون 27 00:01:32,450 --> 00:01:34,890 !أنت إلى القارب الآن 28 00:01:34,920 --> 00:01:39,090 يبدو كأنني سأنزل إلى هناك 29 00:01:39,130 --> 00:01:43,400 !(كابتن (روبرت بنسون 30 00:02:10,530 --> 00:02:12,690 !(سارة)، (سارة) 31 00:02:29,380 --> 00:02:30,880 !سارة)، تنفسي) 32 00:02:33,850 --> 00:02:36,920 سارة)! (سارة)؟) 33 00:02:36,950 --> 00:02:39,620 سارة)؟) 34 00:02:39,650 --> 00:02:40,750 .أرجوكِ 35 00:02:40,790 --> 00:02:42,060 .(أرجوكِ، (سارة 36 00:02:49,200 --> 00:02:52,330 .أرجوكِ؟ أرجوك، يا إلهي 37 00:02:52,370 --> 00:02:54,100 أرجوكِ؟ 38 00:02:54,140 --> 00:02:55,840 !تنفسي 39 00:02:55,870 --> 00:02:57,270 .(سارة) 40 00:02:58,970 --> 00:03:00,310 .يا إلهي 41 00:03:00,340 --> 00:03:01,480 !حسناً 42 00:03:01,510 --> 00:03:04,140 .الحمد الله 43 00:03:42,980 --> 00:03:44,480 .كل شيء بخير 44 00:03:44,520 --> 00:03:48,490 .أنا آسف للغاية 45 00:05:19,080 --> 00:05:23,980 !كلمتي، منعزل، هل خرجت من الكهف؟) 46 00:05:24,020 --> 00:05:28,160 ـ مرحباً (ديبي)، كيف (نيويورك)؟ 47 00:05:28,190 --> 00:05:31,220 ـ كل كل شيء بخير؟ 48 00:05:31,260 --> 00:05:35,230 .سوف يتطلب مني بضعة أيام آخرى 49 00:05:35,260 --> 00:05:38,670 ـ لقد قرأته البارحة، أظنه ليس ضرورياً 50 00:05:38,700 --> 00:05:40,800 .(متحمس جداً حول الكتاب، يا (روبرت 51 00:05:40,840 --> 00:05:43,970 ـ أظن يمكنني مساعدة الكثير من الناس بهذا الكتاب 52 00:05:44,010 --> 00:05:47,140 هل كل شيء بخير غير ذلك؟ 53 00:05:47,180 --> 00:05:48,440 ماذا تقصدين؟ 54 00:05:48,480 --> 00:05:51,510 .(أقصد أنني صديقتك القديمة يا (روبرت 55 00:05:51,550 --> 00:05:55,680 .(طاهر ورصين يا (ديب 56 00:05:55,720 --> 00:05:57,820 ـ أحبك 57 00:06:39,090 --> 00:06:41,360 .سوف تحبين هذا 58 00:06:41,400 --> 00:06:44,360 ـ إننا أحببنا الكعك الذي صنعتيه الاسبوع الماضي 59 00:06:44,400 --> 00:06:47,670 ـ لا يصدق إنه خالي من السكر 60 00:06:47,700 --> 00:06:49,200 أعني، أنني استخدم العسل 61 00:06:49,240 --> 00:06:50,870 لذا، ليس هناك سكر مكرر 62 00:06:50,910 --> 00:06:52,540 ـ رائع، شكراً لكِ 63 00:06:52,570 --> 00:06:54,880 ـ حسناً، سأبدأ بالتعبئة 64 00:06:54,910 --> 00:06:58,350 ـ أظن أننا أبلينا بلاءً حسن هذا الاسبوع 65 00:06:58,380 --> 00:07:00,650 ،أما هذه المدينة تحصل على ورك 66 00:07:00,680 --> 00:07:01,680 .أو ربما كلاهما 67 00:07:01,720 --> 00:07:03,350 .هذه المدينة ليس لديها ورك 68 00:07:03,380 --> 00:07:05,520 !أمي 69 00:07:05,550 --> 00:07:06,990 .مرحباً 70 00:07:07,020 --> 00:07:09,860 ـ هل أوشكتِ من الإنتهاء؟ 71 00:07:09,890 --> 00:07:14,030 ـ تعرفين لماذا، إنها حفلتي 72 00:07:14,060 --> 00:07:15,430 !هيّا 73 00:07:15,460 --> 00:07:19,070 ـ هل تودين رؤية أحدى هداياكِ الآن؟ 74 00:07:20,640 --> 00:07:24,500 !ـ دراجة! دراجة خاصة بيّ 75 00:07:24,540 --> 00:07:26,210 ظننتُ قلنا بإننا سوف 76 00:07:26,240 --> 00:07:29,340 أعلم، لكن كل أصدقائها يملكون دراجات 77 00:07:29,380 --> 00:07:32,580 لكننا تكلمنا حيال هذا، تعرفين بالضبط 78 00:07:32,610 --> 00:07:34,780 .روبرت)، إنه عيد ميلادها) 79 00:07:34,820 --> 00:07:38,420 ـ أبي، أليست رائعة؟ 80 00:07:38,450 --> 00:07:41,720 تلك عجلات التدريب لن تزال من الدراجة 81 00:07:41,760 --> 00:07:43,590 .أبي، سأكون سيّدة مسنة 82 00:07:43,620 --> 00:07:48,130 (ـ مرحباً، سيّد (بنسون، كيف حال مزارعينا اليوم؟ 83 00:07:48,160 --> 00:07:50,460 ،لا أعلم بشأن المتخلفون الآخرين 84 00:07:50,500 --> 00:07:53,200 ،أجل، أننا تقريباً بعنا كل الفطائر 85 00:07:53,230 --> 00:07:57,600 ـ هذا رائع، هل تحتاجين أيّ مساعدة؟، لا بأس، يمكنك أن تعيدها 86 00:07:57,640 --> 00:07:59,570 .لتكون مستعدة لحفلتها 87 00:07:59,610 --> 00:08:02,040 .أنا آسفة بشأن أمر الدراجة 88 00:08:02,080 --> 00:08:06,950 ـ ويجب علينا أن نثق بها في مرحلةً ما 89 00:08:06,980 --> 00:08:08,780 حسناً (سولي)، لنستعد لحفلتكِ 90 00:08:08,820 --> 00:08:12,050 ولا تقلق، لقد جلبت لها خوذة 91 00:08:12,090 --> 00:08:15,390 ـ وأحضرتُ لها أيضاً بدلة مدرعة 92 00:08:15,420 --> 00:08:16,890 .وداعاً 93 00:08:16,920 --> 00:08:18,630 ـ وداعاً 94 00:08:21,160 --> 00:08:24,330 !يا بنات، تمهلوا 95 00:08:24,370 --> 00:08:26,770 ،إنهم بقدر ما يركضون كثيراً بالجوار 96 00:08:26,800 --> 00:08:28,470 .أنني سأكون الشخص الذي بحاجة للنوم 97 00:08:28,500 --> 00:08:32,410 ،حسناً، لا يمكنكِ منعهم بعد الآن 98 00:08:32,440 --> 00:08:34,170 .(أجل، أخبري هذا لـ (روبرت 99 00:08:34,210 --> 00:08:37,140 أؤكد لكِ يا (جوليا)، إنه يعامل 100 00:08:37,180 --> 00:08:41,580 إنه يتفقد سكر دمها كل 5 دقائق 101 00:08:41,620 --> 00:08:43,250 ،حسناً، إنه مجرد خائف 102 00:08:43,280 --> 00:08:47,520 .أجل، لكن لا أعلم 103 00:08:47,560 --> 00:08:50,820 .قال (جيري) إنه توقف عن الشرب 104 00:08:50,860 --> 00:08:52,190 .أجل، لقد فعل ذلك 105 00:08:52,230 --> 00:08:56,130 لا أعلم ماذا فعل لكنه توقف 106 00:08:56,160 --> 00:09:01,330 ـ هذا شيء جيّد له 107 00:09:01,370 --> 00:09:05,840 كما تعلمين، إنه يتذكّر الحادثة 108 00:09:05,870 --> 00:09:08,540 ـ لقد مضى عن ذلك 5 أعوام 109 00:09:08,580 --> 00:09:11,340 لكن كما تعلمين، إنه لم يكن 110 00:09:11,380 --> 00:09:14,680 كيف تجري عملية بحث الطفل؟ 111 00:09:14,720 --> 00:09:17,650 !(سارة) 112 00:09:17,690 --> 00:09:19,350 أحدهم على وشك أن يفتح 113 00:09:19,390 --> 00:09:20,650 .سنوافيك بالحال 114 00:09:23,390 --> 00:09:27,060 بالواقع أتصلت الوكالة ولديهم أم تلد 115 00:09:27,090 --> 00:09:29,530 روبرت) يكرهم جميعهم، صحيح؟) 116 00:09:29,560 --> 00:09:32,200 أجل، أعني لم أكن مجنونة جداً 117 00:09:32,230 --> 00:09:36,800 لكن بوضوح هذه الامرأة تحاول 118 00:09:36,840 --> 00:09:38,340 .حسناً، ربما إنها الامرأة المنشودة 119 00:09:38,370 --> 00:09:42,480 أمل ذلك، أظن حقاً أن الطفل الآخر القديم 120 00:09:42,510 --> 00:09:44,210 .أنني أتذكّر ذلك الرجل 121 00:09:44,250 --> 00:09:46,580 إنه أعتاد الرقص بجوار المطبخ 122 00:09:46,610 --> 00:09:49,350 .أجل 123 00:09:49,380 --> 00:09:51,850 .تبدو كأنها ملايين الأعوام 124 00:09:57,430 --> 00:10:00,660 .حسناً، لقد نجحنا في ذلك، سنة آخرى 125 00:10:00,700 --> 00:10:02,660 .كل هؤلاء الصغار 126 00:10:02,700 --> 00:10:06,470 .إنها لم تتوقف عن الركض بالجوار 127 00:10:06,500 --> 00:10:07,570 ."الشجرة السعيدة" 128 00:10:14,480 --> 00:10:16,410 .تبدو في حيرة من امرك 129 00:10:16,440 --> 00:10:18,180 .إنه الموعد النهائي 130 00:10:18,210 --> 00:10:21,110 يجب عليّ أعطاء الكتاب إلى الناشر 131 00:10:21,150 --> 00:10:24,120 إذاً، يتعلق بالكتاب فقط؟ 132 00:10:24,150 --> 00:10:30,390 .حسناً يا (سارة)، تعلمين إنه اليوم 133 00:10:30,420 --> 00:10:32,690 أجل، لكن ربما كل عام 134 00:10:32,730 --> 00:10:35,860 هذا هو الأمر، أظنه بالواقع 135 00:10:35,900 --> 00:10:39,430 لازال يمكنني تخيل الحادثة 136 00:10:39,470 --> 00:10:43,100 .. ما كان عليكِ 137 00:10:43,140 --> 00:10:45,710 .كنت أعلم أن الحوض كان سيئاً 138 00:10:45,740 --> 00:10:50,810 .روبرت)، توقف عن لوم نفسك) 139 00:10:50,850 --> 00:10:53,910 ـ أنني أحاول 140 00:10:53,950 --> 00:10:57,150 .ـ إنه ليس فقط أنني أفكر بهذا 141 00:10:57,180 --> 00:11:00,550 .لا يمكنني التوقف عن القلق حيالها 142 00:11:00,590 --> 00:11:02,090 ."الداء السكري" 143 00:11:02,120 --> 00:11:05,490 هل تتناولين الكثير من الكعك 144 00:11:05,530 --> 00:11:09,230 هل هي نشطة للغاية؟ 145 00:11:09,260 --> 00:11:12,270 حسناً، على أمل إنّك سوف 146 00:11:12,300 --> 00:11:16,640 أظن وجود طفل آخر بالجوار هنا 147 00:11:16,670 --> 00:11:19,470 .أعلم 148 00:11:19,510 --> 00:11:22,610 .وإننا حاولنا بكل شيء 149 00:11:22,640 --> 00:11:25,310 .تعلم بأن لا يمكنني أن أنجب أطفال 150 00:11:25,350 --> 00:11:29,320 .أنتِ محقة 151 00:11:29,350 --> 00:11:31,920 .إنه فقط الكثير من التوتر 152 00:11:34,390 --> 00:11:38,430 حسناً، كما تعلم، أنني أعرف 153 00:11:38,460 --> 00:11:39,760 حقاً؟ 154 00:11:39,790 --> 00:11:42,960 ـ سر عائلي قديم؟ 155 00:11:43,000 --> 00:11:44,760 .أنا كليّ لكِ، أيتها الطبيبة 156 00:12:17,900 --> 00:12:20,000 ـ مرحباً، مرحباً، أهلاً بكِ 157 00:12:20,030 --> 00:12:22,470 .أعذريني، لقد كنت أسقي وحسب 158 00:12:22,500 --> 00:12:25,470 .(هذه (بريجيت 159 00:12:25,510 --> 00:12:28,240 .مرحباً 160 00:12:28,280 --> 00:12:31,710 فكرتُ أن المنازل كهذا 161 00:12:31,750 --> 00:12:33,550 .شكراً، أجل إننا فخورون حقاً بهذا 162 00:12:33,580 --> 00:12:37,250 ـ تفضلا بالدخول هنا؟ 163 00:12:37,280 --> 00:12:38,590 .أجل، إنه يتوقع حضوركما 164 00:12:38,620 --> 00:12:41,320 ـ هل يمكنني أن أجلب لكما شيئاً؟ 165 00:12:44,690 --> 00:12:46,530 .زوجي يجب أن ينزل بعد لحظة 166 00:12:46,560 --> 00:12:48,530 ـ تفضلي 167 00:12:48,560 --> 00:12:50,530 أأنتِ واثقة لا يمكنني أن أحضر لكِ شيئاً؟ 168 00:12:50,560 --> 00:12:54,530 أجل، لقد حظيتُ ببعض البرغر 169 00:12:54,570 --> 00:12:58,510 ـ هذه ابنتكِ؟ 170 00:12:58,540 --> 00:13:01,440 .إنها عالمنا 171 00:13:01,480 --> 00:13:03,010 ـ إنها جميلة 172 00:13:03,040 --> 00:13:05,550 ـ هل تحبين الأطفال؟ 173 00:13:05,580 --> 00:13:08,850 في يوماً ما، أود أن أحظى 174 00:13:08,880 --> 00:13:13,350 ـ أعني، عندما أكون مستعدة 175 00:13:13,390 --> 00:13:14,350 .مرحباً بالجميع 176 00:13:14,390 --> 00:13:16,790 .(روبرت)، هذه (بريجيت) 177 00:13:16,820 --> 00:13:21,390 ... (ـ (بريجيت 178 00:13:21,430 --> 00:13:22,430 ـ مرحباً 179 00:13:22,460 --> 00:13:25,800 !ـ أنظر ماذا فعلت 180 00:13:25,830 --> 00:13:28,970 ـ كلا، سأجلب المكنسة، أنا غبية جداً 181 00:13:29,000 --> 00:13:31,070 ـ أنا آسفة جداً سيّدي 182 00:13:31,110 --> 00:13:33,670 .الرجاء أجلسي 183 00:13:37,610 --> 00:13:41,410 .إذاً، أخبرينا عن نفسكِ 184 00:13:41,450 --> 00:13:46,250 .(الآن أنني أعيش في (أيداهو فولز 185 00:13:46,290 --> 00:13:48,490 ،كنت أذهب إلى الكلية 186 00:13:48,520 --> 00:13:52,760 لكنني توقفت عن الدراسة 187 00:13:52,790 --> 00:13:55,760 كنت أنوي الحصول على أحد 188 00:13:55,800 --> 00:14:00,430 ـ لكنني أكره أن يكون عليّ دين 189 00:14:00,470 --> 00:14:02,440 الأشخاص الذين يقرأون كتبه 190 00:14:02,470 --> 00:14:04,070 .هذا ليس صحيحاً 191 00:14:04,100 --> 00:14:06,940 ،كتبي تتكلم عن الوعظ المالي 192 00:14:06,970 --> 00:14:09,310 .(لقد قرأتُ أحد كتبك يا سيّد (بنسون 193 00:14:09,340 --> 00:14:11,810 "الدين : ليس مجرد كلمة من 4 حروف؟" 194 00:14:11,850 --> 00:14:15,150 ـ أجل، بالطبع 195 00:14:15,180 --> 00:14:16,820 ـ أترى؟ ماذا أخبرتك؟ 196 00:14:16,850 --> 00:14:21,920 أنني فقط أحاول أن أوفر نقودي لكي أتمكن 197 00:14:21,960 --> 00:14:24,690 وما هو وضعكِ المعيشي الحالي؟ 198 00:14:24,730 --> 00:14:27,790 .أنني أعيش في الملجأ 199 00:14:27,830 --> 00:14:30,530 .لا بأس، رغم ذلك 200 00:14:30,560 --> 00:14:33,330 فقط لا بأس؟ 201 00:14:33,370 --> 00:14:37,670 أعني، الطعام ليس رائعاً 202 00:14:37,710 --> 00:14:40,110 .أنني قلقة بشأن هذا الطفل، رغم ذلك 203 00:14:40,140 --> 00:14:41,340 كيف ذلك؟ 204 00:14:41,380 --> 00:14:45,450 أعني، ربما يكون من الأفضل إذا 205 00:14:45,480 --> 00:14:49,280 ـ إذاً، تقولين إنه صبي؟ 206 00:14:49,320 --> 00:14:53,220 ـ كم مضى على حملكِ؟ 207 00:14:53,250 --> 00:14:55,590 هل هو صعب؟ 208 00:14:55,620 --> 00:14:58,290 حسناً، كما تعلمين، في البداية 209 00:15:02,060 --> 00:15:04,500 .أعرف سبب رغبتكما بلقاء بيّ 210 00:15:04,530 --> 00:15:08,330 .وأيّ والد يتبنى طفلاً 211 00:15:08,370 --> 00:15:10,340 .أنا كذلك 212 00:15:10,370 --> 00:15:14,970 عندما تلقيتُ مكالمة من الوكالة 213 00:15:15,010 --> 00:15:19,150 .أردتُ فقط التأكد من ذلك 214 00:15:19,180 --> 00:15:24,520 أنني أحب طفلي، وإذا تمكنتُ 215 00:15:24,550 --> 00:15:28,290 وأمنحه حياة كما يمكنكما 216 00:15:33,090 --> 00:15:36,330 أعلم أن في قلبي ما أفعله 217 00:15:43,800 --> 00:15:48,680 إذاً، الوكالة سوف تتواصل معكما إذا وافقت 218 00:15:48,710 --> 00:15:52,110 .أتمنى ذلك، لكنه يبدو الأمر إيجابياً 219 00:15:52,150 --> 00:15:54,180 .أبي، أنظر ماذا يمكنني فعله 220 00:15:55,780 --> 00:15:56,850 أين خوذتكِ؟ 221 00:15:58,590 --> 00:16:01,790 .أنا آسفة جداً 222 00:16:01,820 --> 00:16:04,260 أنا حقاً امرأة واقية جداً 223 00:16:04,290 --> 00:16:07,060 .(لا داعي للأسف يا سيّدة (جيبسون 224 00:16:07,090 --> 00:16:08,630 .أنني لا أحبها على رأسي 225 00:16:08,660 --> 00:16:10,730 .اسمحي ليّ 226 00:16:10,760 --> 00:16:15,570 لنبقي رأسكِ آمناً لكي تنضجي 227 00:16:15,600 --> 00:16:18,940 هل ستكون بخير في الملجأ؟ 228 00:16:18,970 --> 00:16:21,640 .إنه حقاً أفضل مكانٍ لها 229 00:16:21,680 --> 00:16:22,940 .أنني أسبق زوجتي في هذا الأمر 230 00:16:22,980 --> 00:16:26,410 ماذا لو مكثت معنا؟ 231 00:16:26,450 --> 00:16:32,120 ،أجل، إنه يحدث طوال الوقت 232 00:16:32,150 --> 00:16:37,420 ـ ما رأيكِ بشأن هذا يا (بريجيت)؟ 233 00:16:37,460 --> 00:16:44,400 ،حسناً، إذا قررنا أتمام الأمر 234 00:16:44,430 --> 00:16:46,730 .سوف نجعل الأمر مريحاً جداً لكِ 235 00:16:46,770 --> 00:16:50,540 .لا أرغب في أزعاجكما يا رفاق 236 00:16:50,570 --> 00:16:52,410 حسناً، ولماذا تفكرين حيال هذا؟ 237 00:17:17,400 --> 00:17:20,370 إذاً؟ هل ستقول أيّ شيء؟ 238 00:17:20,400 --> 00:17:24,600 ـ حيال ماذا؟ 239 00:17:24,640 --> 00:17:28,070 .إنها تعجبني كثيراً 240 00:17:28,110 --> 00:17:30,540 .إنه مجرد قرار كبير 241 00:17:34,210 --> 00:17:39,520 سارة)، إننا فقط لا نعرف حتى) 242 00:17:39,550 --> 00:17:45,090 .روبرت)، إنّك خائف وحسب) 243 00:17:45,130 --> 00:17:49,200 ،حسناً، إذا إنها قرأت أحد كتبي 244 00:17:52,330 --> 00:17:54,730 .أظن سنكون سعداء للغاية 245 00:18:21,030 --> 00:18:24,100 .مرحباً، أهلاً بكِ في منزلنا 246 00:18:24,130 --> 00:18:26,000 .لا مزيد من الحمل الثقيل بالنسبة لكِ 247 00:18:26,030 --> 00:18:27,900 ـ أعطني هذه 248 00:18:27,940 --> 00:18:29,240 .يستحسن أن تستمعين إليه 249 00:18:29,270 --> 00:18:33,940 لن يدعك تغيبين عن ناظره 250 00:18:33,970 --> 00:18:36,110 و أخيراً 251 00:18:36,140 --> 00:18:37,780 أتمنى أن تعجبك 252 00:18:37,810 --> 00:18:39,180 الحمام هناك 253 00:18:39,210 --> 00:18:43,520 و مناشف أضافية 254 00:18:43,550 --> 00:18:46,790 أنها جميلة 255 00:18:46,820 --> 00:18:50,190 روبرت) وأنا أضفناها) 256 00:18:50,220 --> 00:18:52,560 أظن أنني لن أتوقف 257 00:18:52,590 --> 00:18:55,430 أن هذه ستكون غرفة طفل 258 00:18:55,460 --> 00:18:57,900 حسناً 259 00:18:57,930 --> 00:18:59,900 شكراً لك 260 00:18:59,930 --> 00:19:03,800 لا أستطيع أخبارك كم هذا يعني 261 00:19:03,840 --> 00:19:05,610 مرحباً 262 00:19:05,640 --> 00:19:06,940 أتتذكرين (سولي)؟ 263 00:19:06,970 --> 00:19:09,440 بالطبع 264 00:19:09,480 --> 00:19:13,050 بخير 265 00:19:13,080 --> 00:19:14,310 أبي لم يفعل أيضاً 266 00:19:14,350 --> 00:19:15,880 لكني متأكد 267 00:19:15,920 --> 00:19:17,150 أجل 268 00:19:17,180 --> 00:19:20,490 هل الطفل هناك في الداخل؟ 269 00:19:20,520 --> 00:19:21,890 أجل 270 00:19:21,920 --> 00:19:23,560 هل تريدين أن تشعري به؟ 271 00:19:25,660 --> 00:19:27,730 حسناً 272 00:19:27,760 --> 00:19:30,430 لا أشعر به يركل الآن 273 00:19:30,460 --> 00:19:31,930 حسناً 274 00:19:31,970 --> 00:19:33,170 حسناً 275 00:19:34,430 --> 00:19:35,770 هل يمكنني أن أجلب لك اي شيء؟ 276 00:19:35,800 --> 00:19:38,500 أستطيع الذهاب و الحصول على 277 00:19:38,540 --> 00:19:43,010 أسفة 278 00:19:43,040 --> 00:19:44,640 بسببها 279 00:19:44,680 --> 00:19:47,650 لكن أنا متأكد يمكنني 280 00:19:47,680 --> 00:19:49,250 في الواقع 281 00:19:49,280 --> 00:19:50,650 أجل 282 00:19:50,680 --> 00:19:52,080 أنا أحد هؤلاء الناس 283 00:19:52,120 --> 00:19:54,350 ماذا يمكنني أن أقول؟ 284 00:19:56,990 --> 00:19:59,030 أنت بخير؟ 285 00:19:59,060 --> 00:20:01,030 أجل 286 00:20:01,060 --> 00:20:02,830 حسناً 287 00:20:02,860 --> 00:20:04,930 مرحباً؟ - 288 00:20:04,970 --> 00:20:07,830 تشارلي) يساعدني في عمل منصة المزرعة) 289 00:20:07,870 --> 00:20:10,540 بريجيت) 290 00:20:10,570 --> 00:20:11,870 ربما السيدة المدير 291 00:20:11,910 --> 00:20:13,540 أجل 292 00:20:13,570 --> 00:20:15,640 هل رأيت عدد الطلبات حول 293 00:20:15,680 --> 00:20:17,140 عمل 294 00:20:17,180 --> 00:20:18,340 أذا لم أحبها كثيراُ 295 00:20:18,380 --> 00:20:20,210 حسناً 296 00:20:20,250 --> 00:20:22,480 سررت بلقائك 297 00:20:22,520 --> 00:20:24,320 و أنت سترى أكثر مني 298 00:20:24,350 --> 00:20:25,720 أحبها 299 00:20:25,750 --> 00:20:27,120 حسناً 300 00:20:27,150 --> 00:20:29,020 حسناً 301 00:21:47,430 --> 00:21:50,170 ...(روبرت) 302 00:21:50,200 --> 00:21:51,940 يالها من فوضى 303 00:22:01,380 --> 00:22:02,520 (فكرت بالحصول على (سولي 304 00:22:02,550 --> 00:22:04,020 يساعدني في منصة المزرعة اليوم 305 00:22:04,050 --> 00:22:05,520 أخرجها من رأسك 306 00:22:05,550 --> 00:22:06,590 هذا سيكون رائعاً 307 00:22:06,620 --> 00:22:09,120 يمكنني أستخدام 308 00:22:11,660 --> 00:22:13,830 مرحباً 309 00:22:13,860 --> 00:22:15,460 صباح الخير 310 00:22:15,500 --> 00:22:17,830 أنا عادة لا أتاخر في النوم 311 00:22:17,860 --> 00:22:19,800 يمكنك التأخر في النوم 312 00:22:19,830 --> 00:22:21,800 أنا متأكدة أنك كنت متعبة جداً 313 00:22:21,840 --> 00:22:23,170 لقد كنت غارقة بالنوم 314 00:22:23,200 --> 00:22:24,340 ذلك السرير مريح جداً 315 00:22:24,370 --> 00:22:25,810 و المكان هادئ جداً هنا 316 00:22:25,840 --> 00:22:27,240 أذاً ما الذي نستطيع أحضاره لك؟ 317 00:22:27,270 --> 00:22:28,910 لا تزعج نفسك 318 00:22:28,940 --> 00:22:30,710 أنا لا آكل فعلاً الفطور 319 00:22:30,740 --> 00:22:32,040 لاشيء؟ 320 00:22:32,080 --> 00:22:33,910 الحبوب الساخنة؟ أي شيء؟ 321 00:22:33,950 --> 00:22:37,480 بعض القهوة 322 00:22:37,520 --> 00:22:38,850 يجب عليك الأكل 323 00:22:40,620 --> 00:22:41,720 من الأفضل أن تستمعي لها 324 00:22:41,760 --> 00:22:43,190 أنها أكثر تسلطاً من والدتها 325 00:22:45,090 --> 00:22:47,590 حسناً 326 00:22:47,630 --> 00:22:50,500 الحبوب 327 00:22:50,530 --> 00:22:53,170 حسناً 328 00:22:53,200 --> 00:22:55,130 لا تنغمسي معها 329 00:22:55,170 --> 00:22:57,100 ستعطيك الكثير من النصائح 330 00:23:00,140 --> 00:23:01,940 (أذاً أنا و(سولي 331 00:23:01,980 --> 00:23:03,080 لدي منصة مزرعة هناك 332 00:23:03,110 --> 00:23:05,080 هل تريدين الذهاب الى البلدة معنا؟ 333 00:23:05,110 --> 00:23:06,250 !عليك أن تأتي 334 00:23:06,280 --> 00:23:08,410 يمكنك أن تعملي على المنصة مثلي 335 00:23:08,450 --> 00:23:10,120 سيداتي 336 00:23:10,150 --> 00:23:12,420 ماذا عن هذا؟ 337 00:23:12,450 --> 00:23:13,450 هذه فكرة رائعة 338 00:23:13,490 --> 00:23:15,590 و في الوقت نفسه 339 00:23:15,620 --> 00:23:16,890 أجل 340 00:23:16,920 --> 00:23:18,920 بالأضافة 341 00:23:18,960 --> 00:23:21,360 أحب أن أذهب الى هناك و أقرأ 342 00:23:24,330 --> 00:23:26,600 رصيف التعويم خارج الحدود 343 00:23:26,630 --> 00:23:29,740 أنه خطر جداً 344 00:23:31,740 --> 00:23:34,370 حسناً 345 00:23:34,410 --> 00:23:35,880 تشارلي) يحب أن تكون) 346 00:23:35,910 --> 00:23:37,640 لنجلب كتب التلوين الخاصة بك 347 00:23:37,680 --> 00:23:38,810 حسناً 348 00:23:38,850 --> 00:23:40,210 أبقي قريبة الى والدتك 349 00:23:40,250 --> 00:23:41,650 لا تنسي 350 00:23:41,680 --> 00:23:44,120 (حسناً 351 00:23:44,150 --> 00:23:45,520 (وداعاً 352 00:23:45,550 --> 00:23:47,320 شكراً على النصيحة 353 00:23:57,960 --> 00:23:59,900 أذاً ماذا قال الناشر؟ 354 00:23:59,930 --> 00:24:02,230 (أنهم بخير مع قطع ذلك الفصل 355 00:24:02,270 --> 00:24:04,570 لكنهم يأملون 356 00:24:04,600 --> 00:24:07,070 (أعرف 357 00:24:07,110 --> 00:24:09,180 (هذا ليس سبب أتصالي بك (روبرت 358 00:24:09,210 --> 00:24:10,740 "الأجابة هي "لا 359 00:24:10,780 --> 00:24:12,340 روبرت) 360 00:24:12,380 --> 00:24:14,150 أذا قمت بجولة للكتاب 361 00:24:14,180 --> 00:24:15,850 أقوم بما فيه الكفاية 362 00:24:15,880 --> 00:24:17,780 و قلتها ملايين المرات 363 00:24:17,820 --> 00:24:19,080 هذه الأيام أنتهت 364 00:24:19,120 --> 00:24:20,350 لماذا تكره قرائك؟ 365 00:24:20,390 --> 00:24:22,090 أنا أحب قرائي 366 00:24:22,120 --> 00:24:24,360 أنا فقط ليس لدي القدرة على التحمل 367 00:24:24,390 --> 00:24:26,190 خصوصاً بعد أخر مرة 368 00:24:26,230 --> 00:24:28,630 (هيا 369 00:24:28,660 --> 00:24:31,100 لا أحد أحتفل بصعوبة كما فعلت 370 00:24:31,130 --> 00:24:32,930 هل هذا ما كان عليه الأمر؟ 371 00:24:32,970 --> 00:24:34,700 أعتقد أن لديهم أسم سريري لذلك 372 00:24:34,730 --> 00:24:38,170 أذا كنت تتذكري 373 00:24:38,210 --> 00:24:39,470 حسناً 374 00:24:39,510 --> 00:24:40,470 لكن لا يزال لديك مشجعون 375 00:24:40,510 --> 00:24:41,470 و هم يريدون رؤيتك 376 00:24:41,510 --> 00:24:43,380 (ديبي) 377 00:24:43,410 --> 00:24:45,380 حسناً 378 00:24:45,410 --> 00:24:46,680 أنه يريدون أثبات التصحيح 379 00:24:46,710 --> 00:24:48,380 لا تذكرني 380 00:24:48,420 --> 00:24:50,880 وداعاً 381 00:24:53,350 --> 00:24:55,050 تفضل 382 00:24:59,260 --> 00:25:02,160 أنا أسفة لأزعاجك 383 00:25:02,200 --> 00:25:05,030 لقد كنت ذاهبة للخارج 384 00:25:05,070 --> 00:25:09,500 و كنت أتسائل أذا كان لديك 385 00:25:09,540 --> 00:25:12,970 واقي للشمس؟ أجل 386 00:25:13,010 --> 00:25:15,840 فعلتها 387 00:25:15,880 --> 00:25:20,810 لا 388 00:25:20,850 --> 00:25:23,380 أذهب الى مكان مختلف 389 00:25:23,420 --> 00:25:28,190 حياة الكاتب 390 00:25:31,390 --> 00:25:33,390 (لابد أنها صعبة 391 00:25:33,430 --> 00:25:35,530 صعبة؟ 392 00:25:38,100 --> 00:25:40,730 أنه كذلك بعض الأحيان 393 00:25:40,770 --> 00:25:45,400 وحيداً طوال الوقت 394 00:25:47,740 --> 00:25:51,110 واقي شمس 395 00:25:52,880 --> 00:25:55,610 حسناً 396 00:25:55,650 --> 00:25:58,880 لذا أنا أفترض 397 00:25:58,920 --> 00:26:02,190 بصراحة 398 00:26:02,220 --> 00:26:04,260 و لا أظن أن أحداً سيلاحظ ذلك 399 00:26:04,290 --> 00:26:06,590 حسناً 400 00:26:06,630 --> 00:26:09,430 ممتاز 401 00:26:09,460 --> 00:26:11,730 هناك حقيبة كاملة هنا 402 00:26:11,770 --> 00:26:14,530 هناك أشياء أكثر هنا 403 00:26:14,570 --> 00:26:16,900 أذا رأيت رذاذ البعوض 404 00:26:16,940 --> 00:26:18,470 ها هو رذاذ البعوض 405 00:26:18,510 --> 00:26:20,570 حسناً 406 00:26:20,610 --> 00:26:23,180 لا أراه 407 00:26:23,210 --> 00:26:26,610 واقي من الشمس - 408 00:26:30,180 --> 00:26:32,550 " أس بي أف 30 " 409 00:26:32,590 --> 00:26:34,990 أجل 410 00:26:35,020 --> 00:26:39,630 حسناً 411 00:26:39,660 --> 00:26:44,900 بطاريات 412 00:26:44,930 --> 00:26:46,930 سأبقي ذلك في بالي 413 00:26:55,380 --> 00:26:57,240 قهوة - 414 00:26:57,280 --> 00:26:59,010 يا الهي 415 00:26:59,050 --> 00:27:01,510 أجل 416 00:27:01,550 --> 00:27:04,020 روبرت) سيأخذ (بريجيت) الى المدينة) 417 00:27:04,050 --> 00:27:07,490 أذا 418 00:27:07,520 --> 00:27:10,290 أنها هادئة 419 00:27:10,320 --> 00:27:12,790 و أنت فقط تتركينها لوحدها في المنزل؟ 420 00:27:12,830 --> 00:27:13,930 أنها حامل بشهرها السادس 421 00:27:13,960 --> 00:27:15,330 بعض الرجال يحبون ذلك 422 00:27:15,360 --> 00:27:17,000 كيف تعرف هذا؟ 423 00:27:17,030 --> 00:27:18,530 أسمعي 424 00:27:18,570 --> 00:27:20,870 أنه ليست من نوعه المفضل 425 00:27:20,900 --> 00:27:22,430 أنتي محقة 426 00:27:22,470 --> 00:27:25,140 لا عجب 427 00:27:25,170 --> 00:27:27,940 !تشارلي) 428 00:27:27,970 --> 00:27:29,680 أسمعي 429 00:27:29,710 --> 00:27:32,310 (و معرفة (روبرت 430 00:27:32,350 --> 00:27:33,310 خائف جداً 431 00:28:10,920 --> 00:28:14,250 يجب علينا الذهاب أذا أردت 432 00:28:16,420 --> 00:28:18,490 أستمر بالوقوع في النوم 433 00:28:18,530 --> 00:28:19,860 حسناً 434 00:28:19,890 --> 00:28:21,660 أستطيع أن أعد لك بعض الطعام هنا 435 00:28:21,700 --> 00:28:24,060 أجل 436 00:28:24,100 --> 00:28:28,030 أنا فقط لا أعرف 437 00:28:28,070 --> 00:28:29,870 سأراسل (سارة) فقط 438 00:28:32,610 --> 00:28:34,270 لن تكون خائبة الأمل 439 00:28:34,310 --> 00:28:37,780 سارة)؟) 440 00:28:37,810 --> 00:28:39,510 و هذه هي الطريقة التي تحبها 441 00:28:59,770 --> 00:29:00,930 لا 442 00:29:00,970 --> 00:29:02,940 أنا 443 00:29:02,970 --> 00:29:06,210 أعرف 444 00:29:06,240 --> 00:29:08,640 أيمكنك أن تتوقف عن الفزع؟ 445 00:29:08,680 --> 00:29:11,540 بريجيت)؟ مرحباً) 446 00:29:11,580 --> 00:29:15,580 (مرحباً (تشارلي 447 00:29:15,620 --> 00:29:18,380 صديق (سارة) و (روبرت)؟ 448 00:29:18,420 --> 00:29:21,650 يا إلهي 449 00:29:21,690 --> 00:29:22,890 لقد كنت أتكلم على الهاتف 450 00:29:22,920 --> 00:29:24,620 و ذهني كان شارداً لملايين الأميال 451 00:29:24,660 --> 00:29:26,460 لا تهتمي بالموضوع 452 00:29:26,490 --> 00:29:28,560 تريدين أصلاح صباحك؟ 453 00:29:28,600 --> 00:29:30,600 أجل 454 00:29:30,630 --> 00:29:33,170 نفسك الحال؟ 455 00:29:33,200 --> 00:29:35,530 أحبها لطيف جداً) 456 00:29:35,570 --> 00:29:40,570 أصغي 457 00:29:40,610 --> 00:29:43,440 روبرت) لديه مزاج عنيف حقاً) 458 00:29:43,480 --> 00:29:47,180 و الشرطة في هذه البلدة لديها 24 ساعة 459 00:29:47,210 --> 00:29:49,650 على ماذا؟ 460 00:29:49,680 --> 00:29:52,990 أنا أمزح تماماً 461 00:29:53,020 --> 00:29:56,020 أنه كألطف رجل في العالم 462 00:29:56,060 --> 00:29:57,190 ربما متحفظ قليلاً 463 00:29:57,220 --> 00:29:58,920 لكن للجميع شياطينهم 464 00:29:58,960 --> 00:30:00,530 أجل 465 00:30:00,560 --> 00:30:01,930 أيمكنني أن أشعر؟ 466 00:30:03,530 --> 00:30:04,760 أنا أسف 467 00:30:04,800 --> 00:30:06,800 لا 468 00:30:06,830 --> 00:30:08,800 لا بأس تماماً 469 00:30:08,840 --> 00:30:10,340 أجل 470 00:30:10,370 --> 00:30:11,840 أعني 471 00:30:11,870 --> 00:30:13,140 أنه غريب 472 00:30:13,170 --> 00:30:15,770 أنسة 473 00:30:15,810 --> 00:30:16,880 تشارلي) 474 00:30:16,910 --> 00:30:18,010 لا تحصلي على جانبها السيء 475 00:30:18,040 --> 00:30:19,280 ستبصق في قهوتك 476 00:30:19,310 --> 00:30:21,550 حسناً 477 00:30:21,580 --> 00:30:22,710 أجل 478 00:30:22,750 --> 00:30:24,580 أنا متأكدة 479 00:30:24,620 --> 00:30:25,880 لا يمكن تجنبها 480 00:30:37,200 --> 00:30:39,160 أذا 481 00:30:39,200 --> 00:30:41,330 ما رأيك ببلدتنا الصغيرة؟ 482 00:30:41,370 --> 00:30:42,570 أنها مثل 483 00:30:42,600 --> 00:30:44,400 الجميع ودود جداً 484 00:30:44,440 --> 00:30:46,210 أشعر أنه 485 00:30:46,240 --> 00:30:47,470 نحن نحبها 486 00:30:47,510 --> 00:30:50,480 تناولت القهوة في مقهى 487 00:30:50,510 --> 00:30:52,210 و بعدها ذهبت الى بعض المحلات 488 00:30:52,250 --> 00:30:53,380 أنه موسم السياحة الآن 489 00:30:53,410 --> 00:30:54,580 الناس تأتي هنا للبحيرة 490 00:30:54,610 --> 00:30:55,980 روبرت) يكرههم) 491 00:30:56,020 --> 00:30:59,690 لكن أنا نوعاً ما أحب الأمر 492 00:30:59,720 --> 00:31:01,250 أنا لا أكرههم 493 00:31:01,290 --> 00:31:02,820 أنا فقط لا أحب المحركات الكبيرة 494 00:31:02,860 --> 00:31:04,220 أنها عالية جداً 495 00:31:04,260 --> 00:31:05,660 روبرت) يحاول أن ينظم) 496 00:31:05,690 --> 00:31:06,890 حجم المحرك الذي يمكنك الحصول 497 00:31:06,930 --> 00:31:08,730 أنه شيء سياسي 498 00:31:08,760 --> 00:31:10,760 (و أذا كنت لست بجانب (روبرت 499 00:31:10,800 --> 00:31:12,160 حسناً 500 00:31:12,200 --> 00:31:13,530 أنا أحاول مساعدتهم 501 00:31:13,570 --> 00:31:15,770 أترى 502 00:31:15,800 --> 00:31:17,440 كان لدي ذلك الصديق ذات مرة 503 00:31:17,470 --> 00:31:19,100 الذي لديه مركب كبير 504 00:31:19,140 --> 00:31:21,010 و كل عطلة نهاية أسبوع 505 00:31:21,040 --> 00:31:23,380 و يجعلني أجلس في المقدمة 506 00:31:23,410 --> 00:31:24,710 فقط ليتباهى أمامي 507 00:31:24,740 --> 00:31:26,510 عرفت كيف أختارهم 508 00:31:32,090 --> 00:31:33,590 أذا لقد رأيت (تشارلي) اليوم؟ 509 00:31:33,620 --> 00:31:35,590 أجل 510 00:31:35,620 --> 00:31:38,890 أنه الأفضل 511 00:31:38,930 --> 00:31:40,730 أعتدت أن أبيع الفواكه العضوية 512 00:31:40,760 --> 00:31:42,230 في مؤخرة شاحنتي 513 00:31:42,260 --> 00:31:45,060 و (تشارلي) كان الشخص الذي 514 00:31:45,100 --> 00:31:48,900 سارة) على وشك فتح منصتين) 515 00:31:48,940 --> 00:31:51,640 أذا أستمر هذا الوضع 516 00:31:53,240 --> 00:31:54,970 ماذا تود أن تفعل 517 00:31:55,010 --> 00:31:56,740 بالضبط 518 00:31:56,780 --> 00:31:59,410 أود أن أكتب و أتأكد أن هذه 519 00:31:59,450 --> 00:32:00,780 لديها كل شيء تحتاجه 520 00:32:00,810 --> 00:32:02,950 لا تنسى أخي المولود الجديد 521 00:32:02,980 --> 00:32:04,780 أنت محقة 522 00:32:04,820 --> 00:32:07,890 سارة) تستطيع العمل) 523 00:32:07,920 --> 00:32:10,320 هذا يبدو مثالياً 524 00:32:13,130 --> 00:32:15,460 أيمكنني أن أقول شيء ما؟ 525 00:32:18,100 --> 00:32:19,800 عندما وصلت هنا في البداية 526 00:32:19,830 --> 00:32:21,900 أعتقد 527 00:32:21,940 --> 00:32:25,470 لأن هذا حقاً قرار كبير 528 00:32:25,510 --> 00:32:27,940 لكن أنتم يا رفاق لطيفين جداً 529 00:32:27,970 --> 00:32:31,280 و لديكم بالفعل الحياة المثالية 530 00:32:31,310 --> 00:32:34,180 و أنا أعلم أن طفلي لا يمكن أن 531 00:32:35,980 --> 00:32:39,350 لا يمكنني أخبارك مدى السعادة 532 00:32:39,390 --> 00:32:42,990 و سيكون لديك الحياة المثالية 533 00:32:43,020 --> 00:32:45,460 آمل أن تكون في بلدة كهذه 534 00:32:45,490 --> 00:32:47,360 مع عائلة كعائلتك 535 00:33:20,030 --> 00:33:21,030 أنت تراهنين 536 00:33:21,060 --> 00:33:22,590 حسناً 537 00:33:22,630 --> 00:33:25,830 أجل 538 00:33:27,870 --> 00:33:33,210 حسناً 539 00:33:38,510 --> 00:33:40,050 !حسناً 540 00:33:42,320 --> 00:33:43,480 !(سولي) 541 00:33:53,760 --> 00:33:55,290 دواين)؟) 542 00:33:55,330 --> 00:33:58,830 أذاً على الفتاة أن تكون 543 00:33:58,870 --> 00:34:00,630 ما الذي تفعله هنا؟ 544 00:34:00,670 --> 00:34:04,400 تعرفين 545 00:34:09,610 --> 00:34:10,710 أنه منزل جميل 546 00:34:10,740 --> 00:34:12,740 أجل 547 00:34:12,780 --> 00:34:16,150 أخبرتك أن تنتظرني في الكوخ 548 00:34:16,180 --> 00:34:20,150 مرحباً 549 00:34:20,190 --> 00:34:21,750 دواين) 550 00:34:21,790 --> 00:34:24,020 يجب أن ترحل 551 00:34:24,060 --> 00:34:27,260 حسناً 552 00:34:27,290 --> 00:34:29,490 الآن 553 00:34:29,530 --> 00:34:31,900 سأراك قريباً 554 00:34:31,930 --> 00:34:33,700 أذهب 555 00:34:33,730 --> 00:34:36,770 كان من اللطيف لقائك 556 00:34:41,940 --> 00:34:43,310 هل تعرفين هذا الرجل؟ 557 00:34:43,340 --> 00:34:45,540 نوعاً ما 558 00:34:47,950 --> 00:34:49,110 أنه يخيفني 559 00:34:49,150 --> 00:34:52,420 أعرف 560 00:34:52,450 --> 00:34:57,220 الرجال من هذا القبيل 561 00:34:57,260 --> 00:34:59,790 أغلبهم 562 00:35:01,660 --> 00:35:03,300 هل رأيت؟ 563 00:35:03,330 --> 00:35:05,630 قدت دراجتي بدون عجلاتي التدريب 564 00:35:05,670 --> 00:35:08,100 فعلتي 565 00:35:08,130 --> 00:35:14,040 لكن أصغي 566 00:35:14,070 --> 00:35:16,210 أذاً ماذا عن جعل هذا 567 00:35:16,240 --> 00:35:17,980 سرنا الصغير لمدة 568 00:35:18,010 --> 00:35:19,740 لكنني أريد أن أريه 569 00:35:19,780 --> 00:35:22,480 أعرف 570 00:35:22,520 --> 00:35:23,780 ربما 571 00:35:23,820 --> 00:35:26,790 سيفعل؟ - 572 00:35:26,820 --> 00:35:30,460 لذا لا تخبري أي أحد 573 00:35:30,490 --> 00:35:33,260 أو ذلك الرجل الذي كان 574 00:35:33,290 --> 00:35:36,830 حسناً 575 00:35:38,000 --> 00:35:39,160 أقسم بقلبي 576 00:35:44,540 --> 00:35:46,170 أستراحة لتناول القهوة في 10 دقائق؟ 577 00:35:46,210 --> 00:35:48,170 أجل 578 00:35:48,210 --> 00:35:49,910 كيف حال (بريجيت) معكم؟ 579 00:35:49,940 --> 00:35:51,240 أنها رأئعة حقاً 580 00:35:51,280 --> 00:35:53,580 هي و(سولي) عملياً أفضل أصدقاء 581 00:35:53,610 --> 00:35:55,310 ماذا هو رأي (روبرت)؟ 582 00:35:55,350 --> 00:35:57,420 لا أعرف 583 00:35:57,450 --> 00:36:00,590 أنه نوعاً ما مغلق قليلاً 584 00:36:00,620 --> 00:36:02,420 ماذا تعنين؟ 585 00:36:02,460 --> 00:36:04,120 كأنه خائف أو شيئاً ما 586 00:36:04,160 --> 00:36:05,490 خائف من ماذا؟ 587 00:36:05,530 --> 00:36:07,030 كل شيء 588 00:36:07,060 --> 00:36:09,090 (الحياة 589 00:36:09,130 --> 00:36:11,660 أنه قلق بشأنها كثيراً 590 00:36:11,700 --> 00:36:13,600 حسناً 591 00:36:13,630 --> 00:36:16,000 أنت تعرف (روبرت) فهو 592 00:36:16,040 --> 00:36:19,170 نموذجي 593 00:36:19,210 --> 00:36:21,140 يصدق إعتقدت أحضار (بريجيت) إلى المنزل 594 00:36:21,170 --> 00:36:22,510 وتبني ذلك الطفل 595 00:36:22,540 --> 00:36:24,640 قد يخرجه نوعاً ما من تلك الحالة 596 00:36:24,680 --> 00:36:27,510 ولكن يبدو وكأنه ذاد الطين بلة 597 00:36:27,550 --> 00:36:31,320 حتى أنا كذلك لاحظت أصبح غريباً مؤخراً 598 00:36:31,350 --> 00:36:33,190 أكل شيء على مايرام؟ 599 00:36:33,220 --> 00:36:35,520 أجل برأي أنه مرهق فحسب 600 00:36:35,560 --> 00:36:36,860 نعم بمجرد أن نحظى بالطفل 601 00:36:36,890 --> 00:36:39,460 أشعر وكأننا سننعم بالسلام كلنا 602 00:36:39,490 --> 00:36:40,530 أهكذا تسير الأمور؟ - 603 00:36:40,560 --> 00:36:42,890 اذهب وأحضرقهوتك أيها المتذاكي 604 00:36:50,940 --> 00:36:53,070 مرحباً 605 00:36:55,010 --> 00:36:57,980 !جعلتيني أجفل 606 00:36:58,010 --> 00:36:59,740 كنت مستغرقاً في أحلام اليقظة 607 00:36:59,780 --> 00:37:01,380 كثيراً ما أفعل هذا 608 00:37:01,410 --> 00:37:03,580 هل تأمل أن تكون عند البحيرة؟ 609 00:37:03,620 --> 00:37:05,020 !يا إلهي، كلا 610 00:37:07,220 --> 00:37:09,350 اجلسي 611 00:37:13,190 --> 00:37:16,330 الحقيقة أنني أخشى أن أنتصب فوق المياة 612 00:37:16,360 --> 00:37:19,360 تخشى؟ 613 00:37:19,400 --> 00:37:24,100 منذ بضعة سنوات لحادثة 614 00:37:24,140 --> 00:37:25,770 حادثة؟ 615 00:37:25,810 --> 00:37:28,010 إنهار رصيف المرساة 616 00:37:28,040 --> 00:37:30,980 فصدمت رأسها وسقطت في المياة 617 00:37:31,010 --> 00:37:35,580 كانت في الشهر السادس من حملها 618 00:37:35,620 --> 00:37:38,450 وفقدنا الطفل 619 00:37:41,090 --> 00:37:43,050 لابد وأنك تعذبت كثيراً 620 00:37:43,090 --> 00:37:47,190 الشق الأسوء أني رميتها باللوم 621 00:37:47,230 --> 00:37:52,200 أدرك أنها كانت حادثة 622 00:37:52,230 --> 00:37:54,930 ...لو أنها لم تتصرف بحماقة زائدة 623 00:37:54,970 --> 00:37:56,870 نعم 624 00:37:56,900 --> 00:37:59,740 يبدو أنني لا أستطيع 625 00:38:01,810 --> 00:38:04,480 أحياناً أعتقد أنني قد لن أحبها 626 00:38:09,980 --> 00:38:14,990 يالها من سخرية 627 00:38:15,020 --> 00:38:18,020 ربما لعلك تشعر بأمان بالقرب مني 628 00:38:18,060 --> 00:38:21,260 ربما 629 00:38:26,100 --> 00:38:29,030 روبرت) هل أنت سعيد؟) 630 00:38:29,070 --> 00:38:33,640 سعيد؟، لست واثقاً حقاً 631 00:38:33,670 --> 00:38:35,240 أحياناً أكون كذلك 632 00:38:35,270 --> 00:38:40,750 وماذا عنكِ؟ 633 00:38:40,780 --> 00:38:44,650 أعتقد أنني سأصبح سعيدة 634 00:38:46,520 --> 00:38:48,220 إنك حقاً فتاة غريبة أطوار 635 00:38:58,230 --> 00:38:59,600 (مرحباً (تشارلي 636 00:38:59,630 --> 00:39:00,630 صباح الخير 637 00:39:00,670 --> 00:39:02,370 قهوة لأجلي 638 00:39:02,400 --> 00:39:04,070 لك ذلك 639 00:39:04,100 --> 00:39:05,870 كيف حال العمل اليوم؟ 640 00:39:17,880 --> 00:39:20,850 تشارلي)؟) 641 00:39:35,870 --> 00:39:38,570 لم تقلب الصفحة 642 00:39:38,600 --> 00:39:39,470 أكل شيء على مايرام؟ 643 00:39:40,610 --> 00:39:42,640 كل شيء على مايرام 644 00:39:42,680 --> 00:39:44,080 حسناً 645 00:39:45,950 --> 00:39:47,480 دخلت حجرة المؤونة اليوم 646 00:39:47,510 --> 00:39:51,550 وعثرت على علبة شكولاته محكمة الإغلاق 647 00:39:51,580 --> 00:39:53,590 قد تكون هدية أو نحو ذلك 648 00:39:53,620 --> 00:39:54,990 !(بربكِ (سارة 649 00:39:55,020 --> 00:39:56,090 لو أن (سلي) وجدتها 650 00:39:56,120 --> 00:39:57,520 فعدنها تدركين تماماً ماذا ليحدث 651 00:39:57,560 --> 00:39:58,890 روبرت) مايجري؟) 652 00:39:58,920 --> 00:40:01,590 أنت تعلمين مخاطر مرض 653 00:40:01,630 --> 00:40:04,160 و(سولي) تدرك منع تناول الحلوى 654 00:40:04,200 --> 00:40:05,500 عليك ان تثق بها 655 00:40:05,530 --> 00:40:06,600 انها مريضة 656 00:40:06,630 --> 00:40:07,770 لا أستطيع تحمل هذا بعد الآن 657 00:40:07,800 --> 00:40:09,570 بكل هذا القلق 658 00:40:09,600 --> 00:40:10,940 منذ عدت من آخر جولة 659 00:40:10,970 --> 00:40:12,600 وأنت منطوٍ تماماً 660 00:40:12,640 --> 00:40:13,940 انه أمر يبعث على الإختناق 661 00:40:13,970 --> 00:40:16,040 أنا لاحظت هذا لاحظته 662 00:40:16,080 --> 00:40:18,210 حتى (تشارلي) أخبرني أمراً عن ذلك 663 00:40:18,240 --> 00:40:21,250 ما الذي يجري؟ 664 00:40:21,280 --> 00:40:24,750 لا شيء 665 00:40:59,490 --> 00:41:00,790 بريجيت)؟) 666 00:41:34,990 --> 00:41:36,550 !(سولي) 667 00:41:40,960 --> 00:41:43,800 هل كنتِ تتجسسين عليّ؟ 668 00:41:43,830 --> 00:41:44,930 ماهذا؟ 669 00:41:44,960 --> 00:41:49,030 هذا؟ 670 00:41:49,070 --> 00:41:51,140 لم ترتدين هذا؟ 671 00:41:53,270 --> 00:41:58,040 انظري، يجب أن أخبرك أمراً 672 00:41:58,080 --> 00:41:59,610 ولكنه أمرٌ بحاجة ليصبح سرنا الصغير 673 00:41:59,650 --> 00:42:02,310 حسناً 674 00:42:02,350 --> 00:42:05,320 حسناً، بعض النساء عندما يحملن 675 00:42:05,350 --> 00:42:08,490 تكون بطونهن كبيرة 676 00:42:08,520 --> 00:42:10,620 أنا لدي بطن صغيرة 677 00:42:10,660 --> 00:42:15,530 فلماذا إذن تتظاهرين 678 00:42:15,560 --> 00:42:17,060 لأنني إن لم أفعل 679 00:42:17,100 --> 00:42:19,200 فأبواكِ قد لا يصدقن 680 00:42:19,230 --> 00:42:22,170 وإنني أحمل طفلاً 681 00:42:22,200 --> 00:42:24,240 بوسعي أن أخبرهما - 682 00:42:24,270 --> 00:42:28,310 يجب أن يكون الأمر بيني وبينك، حسناً؟ 683 00:42:28,340 --> 00:42:29,970 تماماً مثل مرانك على القيادة 684 00:42:30,010 --> 00:42:34,010 فأنتِ لا تودين أن يبعد 685 00:42:34,050 --> 00:42:35,910 لا 686 00:42:35,950 --> 00:42:37,720 لذلك السبب لا يمكنك إخبارهما 687 00:42:37,750 --> 00:42:41,990 وإلا فإن أمراً سيئاً للغاية سيحدث 688 00:42:44,020 --> 00:42:46,020 هل يمكنك أن تعديني 689 00:42:49,730 --> 00:42:51,000 أقسم بخنصري 690 00:42:52,830 --> 00:42:55,270 مهلاً!، لدي فكرة 691 00:43:08,080 --> 00:43:10,380 (وردتني للتو رسالة من (بريجيت 692 00:43:31,900 --> 00:43:35,540 سارة) طلبت مني) إلى منضدة المحروثات 693 00:43:35,570 --> 00:43:36,910 حقاً؟ 694 00:43:38,810 --> 00:43:42,550 حسناً، هل سنلقاك وقت العشاء؟ 695 00:43:42,580 --> 00:43:44,450 أجل سنلقاك وقت العشاء 696 00:44:02,670 --> 00:44:04,070 بريجيت)؟) 697 00:45:01,190 --> 00:45:05,660 "إلى جوني، لا تكف جسارة" 698 00:45:10,000 --> 00:45:11,140 (إنه (جوني 699 00:45:11,170 --> 00:45:13,140 لم أسمع ماقلتيه 700 00:45:13,170 --> 00:45:15,640 (جوني ماثرز) 701 00:45:29,820 --> 00:45:31,120 ليس هنا 702 00:45:47,510 --> 00:45:49,970 سيكون هذا سرنا الصغير 703 00:45:54,910 --> 00:45:57,880 (بريجيت) 704 00:45:57,920 --> 00:46:00,180 !(سولي) 705 00:46:00,220 --> 00:46:02,550 سارة)؟) 706 00:46:02,590 --> 00:46:04,690 روبرت) ما الذي تفعله هنا؟) 707 00:46:04,720 --> 00:46:06,520 سولي) أين هي (سولي)؟) 708 00:46:06,560 --> 00:46:08,160 إنها برفقة (بريجيت) في المنتزة 709 00:46:08,190 --> 00:46:09,690 قالت بأنك سمحت لها 710 00:46:09,730 --> 00:46:11,360 سأكون في المنتزه، حسناً؟ 711 00:46:11,400 --> 00:46:13,600 هل كل شيء على مايرام 712 00:46:22,210 --> 00:46:23,840 وأين كنت أنت سيد (بنسون)؟ 713 00:46:23,880 --> 00:46:26,610 هنا في منزلي 714 00:46:26,650 --> 00:46:28,980 حضرة المأمور لم لسنا في 715 00:46:29,010 --> 00:46:30,680 كنت في المنزل 716 00:46:30,720 --> 00:46:32,480 ما السبب الذي يجعلك تخرج؟ 717 00:46:32,520 --> 00:46:34,950 مامن سبب فأنا حِمائيّ للغاية لها 718 00:46:34,990 --> 00:46:38,020 ليس أمراً فوق العادة حضرة الضابط 719 00:46:38,060 --> 00:46:39,020 لسبب حالتها الصحية 720 00:46:39,060 --> 00:46:40,860 أجل 721 00:46:40,890 --> 00:46:42,330 حضرة المأمور خل أصدرت أباً من التنبيهات؟ 722 00:46:42,360 --> 00:46:44,360 هل ستبني حواجز على الطريق 723 00:46:44,400 --> 00:46:47,300 هل ستقوم بتنظيم أي فرق للبحث؟ 724 00:46:47,330 --> 00:46:49,670 لدينا قوم يعملون على ذلك 725 00:46:49,700 --> 00:46:51,000 أريد فقط أن أحصل على صورة واضحة 726 00:46:51,040 --> 00:46:52,500 (لتلك المرأة (بريجيت جيبسون 727 00:46:52,540 --> 00:46:54,270 قد لا يكون هذا إسمها الحقيقي أصلاً 728 00:46:54,310 --> 00:46:58,280 المعذرة هل أنت مطلع على شيء ما؟ 729 00:46:58,310 --> 00:46:59,680 كلا!، ماذا هناك لأعلمه؟ 730 00:46:59,710 --> 00:47:01,150 فقد أخذت إبنتنا 731 00:47:01,180 --> 00:47:04,180 إنها حامل ونحن سنتبنى طفلها 732 00:47:04,220 --> 00:47:06,280 في الواقع نعلم القليل جداً عنها 733 00:47:06,320 --> 00:47:07,950 تبدو لطيفة للغاية 734 00:47:07,990 --> 00:47:10,520 أنا متأكده أنه مجرد سوء تفاهم 735 00:47:10,560 --> 00:47:12,190 نحن نهدر الوقت حسناً؟ 736 00:47:12,220 --> 00:47:13,720 إبنتنا اُخذت منّا 737 00:47:13,760 --> 00:47:16,160 وهي مريضة ومذعوره 738 00:47:16,200 --> 00:47:20,800 هل من أدنى سبب يجعلكما تعتقدان تريد أخذ إبنتكما؟ 739 00:47:20,830 --> 00:47:24,540 كلا، فيبدو أنها تحبنا كثيراً 740 00:47:24,570 --> 00:47:27,570 ونحن نحبها، لذا كلا 741 00:47:27,610 --> 00:47:28,810 سيد (بنسون)؟ 742 00:47:28,840 --> 00:47:30,170 نعم؟ 743 00:47:30,210 --> 00:47:32,040 أثمة سبب يجعلها تأخذ (سولي)؟ 744 00:47:34,950 --> 00:47:37,080 كلا لا استحضر أي سبب 745 00:47:37,120 --> 00:47:38,580 انظر، سئمت من الجلوس هاهنا 746 00:47:38,620 --> 00:47:40,220 سأذهب للبحث عنها بنفسي 747 00:47:40,250 --> 00:47:41,850 وردتنا صورة من الوكالة 748 00:47:41,890 --> 00:47:44,320 حسناً عظيم، لنوصلها إلى الخارج 749 00:47:44,360 --> 00:47:46,060 مرريها لكل المقاطعة 750 00:47:46,090 --> 00:47:47,990 أهذه صورة حديثة؟ 751 00:47:48,030 --> 00:47:50,860 كلا هذه ليست هيّ 752 00:47:50,900 --> 00:47:53,360 هذه صورة غير صحيحة 753 00:47:53,400 --> 00:47:56,900 (تأكدنا مرتين، إنها (بريجيت جيبسون 754 00:48:00,570 --> 00:48:02,140 هل من أدنى إمكانية أن تلك المرأة 755 00:48:02,170 --> 00:48:05,680 التي كانت تعيش هنا؟ 756 00:48:24,960 --> 00:48:26,960 كان ينبغي أن نكون قد رحلنا 757 00:48:30,840 --> 00:48:32,800 هذا مثاليّ 758 00:48:32,840 --> 00:48:34,940 الجميع سيظن أننا قطعنا نصف الطريق 759 00:48:34,970 --> 00:48:36,570 لم لا نزال في المنطقة؟ 760 00:48:36,610 --> 00:48:38,140 أعني المفروض أن نكون في طريقنا 761 00:48:38,180 --> 00:48:39,480 إلى مدينة "كنساس" أو نحو ذلك 762 00:48:39,510 --> 00:48:42,250 كفاك قلقاً حسناً؟ 763 00:48:42,280 --> 00:48:44,720 أنا أشعر بأمان أكبر في مدينة أكبر 764 00:48:44,750 --> 00:48:47,890 لابأس 765 00:48:47,920 --> 00:48:51,660 لا أحد سيبحث عنّا 766 00:48:51,690 --> 00:48:53,560 لذا سنلزم بالخطة 767 00:48:55,830 --> 00:48:58,630 ماذا ستقولين لها 768 00:48:58,660 --> 00:49:01,470 دع ذلك لي مفهوم؟ 769 00:49:06,510 --> 00:49:09,670 مامدى ثرائهما؟ 770 00:49:09,710 --> 00:49:13,110 سنحصل على أموال جمة 771 00:49:15,610 --> 00:49:17,420 وعندها سنخرج من هنا صحيح؟ 772 00:49:17,450 --> 00:49:20,220 بلى بنفس ماخططنا له 773 00:49:24,320 --> 00:49:27,190 بوجهة نظرك فهم لا يبحثون عنّا صحيح؟ 774 00:49:27,230 --> 00:49:29,290 إنهم لا يعلمون بوجودك أصلاً 775 00:49:31,330 --> 00:49:33,330 متحمسة جداً لأبدل 776 00:49:33,370 --> 00:49:36,630 لا أدري فنوعاً ما أحببتك ببطبن كبيرة 777 00:49:36,670 --> 00:49:37,940 !بربك 778 00:49:37,970 --> 00:49:39,400 مجرد فكرة 779 00:49:39,440 --> 00:49:40,770 لا تبدأ 780 00:49:47,880 --> 00:49:49,780 إنه أمر سخيف 781 00:49:49,820 --> 00:49:52,450 لتكف يا (روبرت) أرجوك 782 00:49:52,480 --> 00:49:53,520 بربك يا (سارة) كأس واحدة فقط 783 00:49:53,550 --> 00:49:57,290 أكاد أجن 784 00:49:57,320 --> 00:49:58,960 ليس هناك مايمكننا فعله 785 00:49:58,990 --> 00:50:00,020 حسناً ماذا تفعلين؟ 786 00:50:00,060 --> 00:50:01,730 أصنع نشرة 787 00:50:01,760 --> 00:50:03,930 لم أستطع التفكير في أي شيء آخر 788 00:50:03,960 --> 00:50:05,830 وسأضعها في كل مكان غداً 789 00:50:11,070 --> 00:50:13,240 لقد خذلتك 790 00:50:13,270 --> 00:50:16,070 خذلت الجميلع 791 00:50:17,910 --> 00:50:20,480 !روبرت) أرجوك) 792 00:50:20,510 --> 00:50:21,580 هذا لا يساعد 793 00:50:23,580 --> 00:50:26,280 أنت لا تفهمين (سارة)، فأنا أعرفها 794 00:50:26,320 --> 00:50:28,420 ماذا؟ 795 00:50:33,260 --> 00:50:36,690 (أعتقد أني أعرفها ، (بريجيت 796 00:50:36,730 --> 00:50:41,370 ،كان ذلك أثناء الجولة التسويقية للكتاب 797 00:50:41,400 --> 00:50:44,870 فعندما خسرنا الطفل، جُن عقلي 798 00:50:44,900 --> 00:50:48,540 وقبلت بكل مافي الجولة 799 00:50:48,570 --> 00:50:52,040 أعتقد أنها كانت متنفساً لي 800 00:50:52,080 --> 00:50:54,880 فشربت 801 00:50:54,910 --> 00:50:57,880 شربت في كل ليلة على الطريق 802 00:50:57,920 --> 00:51:01,790 لأنني كرهت نفسي 803 00:51:01,820 --> 00:51:03,450 كرهت كل شيء 804 00:51:03,490 --> 00:51:05,520 ...الحادثة 805 00:51:07,390 --> 00:51:10,360 كانت... وكأنني 806 00:51:13,900 --> 00:51:17,070 وكرهتك لسقوطك في ذلك اليوم 807 00:51:17,100 --> 00:51:20,200 ...(روبرت) 808 00:51:20,240 --> 00:51:23,770 لقد نمت معها 809 00:51:23,810 --> 00:51:26,080 هل نمت مع (بريجيت)؟ 810 00:51:26,110 --> 00:51:28,710 كنت ثملاً 811 00:51:28,750 --> 00:51:30,480 لا أدري ما الذي أدى بي لذلك 812 00:51:30,520 --> 00:51:34,050 صباح اليوم قصدت إلى غرفتها 813 00:51:34,090 --> 00:51:36,090 علمت أن شيئاً لم يكن صحيحاً 814 00:51:36,120 --> 00:51:38,890 وعثرت على كتابي 815 00:51:38,920 --> 00:51:41,830 وفي الداخل ملحوظة كتبتها 816 00:51:41,860 --> 00:51:43,830 وفجأة عاد كل شيء يتضح 817 00:51:43,860 --> 00:51:46,160 لم أستوعب 818 00:51:46,200 --> 00:51:47,260 الصورة التي أرآنا إياها المأمور 819 00:51:47,300 --> 00:51:49,930 قد تكون على الأرجح (بريجيت) الحقيقية 820 00:51:49,970 --> 00:51:53,740 والفتاة التي كانت تعيش معنا 821 00:51:53,770 --> 00:51:56,570 وماذا كانت تريده منّا؟؟ 822 00:51:56,610 --> 00:51:58,580 لا أدري!، إنتقام؟ 823 00:51:58,610 --> 00:52:00,310 كيف أمكنك فعل ذلك؟ 824 00:52:00,350 --> 00:52:02,250 لا جواب عندي 825 00:52:02,280 --> 00:52:04,180 لم لم تتحدث معي فحسب؟ 826 00:52:04,220 --> 00:52:05,620 أوليس أمراً مهماً؟ 827 00:52:05,650 --> 00:52:11,190 سارة) لقد ارتكبت أمراً) 828 00:52:11,220 --> 00:52:15,760 وهو أمراً يستنفذني كل يوم 829 00:52:15,790 --> 00:52:19,100 أعلم أنك تكرهيني 830 00:52:19,130 --> 00:52:22,770 لو تعتقد أني أكرهك لخيانتك لي 831 00:52:22,800 --> 00:52:26,770 أنا أكرهك لمجازفتك بطفلتنا 832 00:52:26,810 --> 00:52:29,540 طفلتي بالخارج بدون أدويتها 833 00:52:29,570 --> 00:52:31,210 !بسببك أنت 834 00:52:31,240 --> 00:52:34,350 أنت فعلت ذلك 835 00:52:34,380 --> 00:52:37,850 كيف أمكنك أن تفعل ذلك لعائلتنا؟ 836 00:53:09,850 --> 00:53:12,150 مرحباً حبيبتي 837 00:53:12,180 --> 00:53:16,420 شعرك يبدو مختلفاً 838 00:53:16,450 --> 00:53:17,660 هل يعجبك؟ 839 00:53:17,690 --> 00:53:19,060 غيرت تسريحتي 840 00:53:19,090 --> 00:53:20,760 الفتيات يفعلن هذا دائماً 841 00:53:25,860 --> 00:53:27,600 أين أنا؟ 842 00:53:27,630 --> 00:53:29,930 نحن في منزل صديقي 843 00:53:29,970 --> 00:53:31,700 حظينا بالكثير من المرح ليلة البارحة 844 00:53:31,740 --> 00:53:33,000 هل تذكرين؟ 845 00:53:35,570 --> 00:53:37,210 أين أبي وأمي؟ 846 00:53:37,240 --> 00:53:38,940 ألم بهما موقف طارئة 847 00:53:38,980 --> 00:53:41,680 فطلبوا مني أن أرعاكِ 848 00:53:41,710 --> 00:53:44,080 أي موقف طارئ؟ 849 00:53:44,120 --> 00:53:46,120 صديقهما مريض 850 00:53:46,150 --> 00:53:47,620 وهو في المشفى 851 00:53:47,650 --> 00:53:50,420 لذا سيتغيبان لبضعة أيام 852 00:53:50,460 --> 00:53:52,390 ألا ينبغي أن نذهب للبيت وننتظرهما؟ 853 00:53:52,420 --> 00:53:55,590 كلا، فكرت أننا قد 854 00:53:55,630 --> 00:53:57,760 أنا وأنت طيلة اليوم 855 00:53:57,800 --> 00:53:59,230 ألا يبدو هذا ممتعاً؟ 856 00:53:59,260 --> 00:54:02,400 بطني تؤلمني 857 00:54:02,430 --> 00:54:06,240 حقاً؟ 858 00:54:06,270 --> 00:54:08,240 حسناً سأذهب لأحضر 859 00:54:08,270 --> 00:54:10,210 إبقي هاهنا، حسناً؟ 860 00:54:10,240 --> 00:54:12,540 حسناً - 861 00:54:18,820 --> 00:54:21,120 لقد أخطأت 862 00:54:21,150 --> 00:54:22,620 لماذا؟ ما الذي يجري؟ 863 00:54:22,650 --> 00:54:24,220 كان ينبغي أن أحضر دوائها 864 00:54:24,260 --> 00:54:25,620 لأجل مضختها، قبل مغادرتي للمنزل 865 00:54:25,660 --> 00:54:27,260 تمهلي، بوسعي أن أحضر بعض الدواء 866 00:54:27,290 --> 00:54:28,890 كلا فذلك لن يفلح 867 00:54:28,930 --> 00:54:30,290 انه دواء بوصف من الطبيب، ياغبي 868 00:54:30,330 --> 00:54:32,100 حسناً وماذا لديها؟ 869 00:54:32,130 --> 00:54:34,130 إنها مصابة لأحد أنواع 870 00:54:34,170 --> 00:54:36,300 أمر عادي، أخي يعاني من ذلك 871 00:54:36,330 --> 00:54:38,670 بلى إنه إنخفاض في مستوى الدم 872 00:54:38,700 --> 00:54:40,470 اعتدنا على إعطائه 873 00:54:40,510 --> 00:54:41,940 ويصبح في أتم حال 874 00:54:41,970 --> 00:54:45,140 لا تبدو في حالة جيدة 875 00:54:45,180 --> 00:54:48,910 حسناً بالنظر إلى أنه 876 00:54:48,950 --> 00:54:52,920 أخمن أنه سيكون أن أحضر بعض الشكولاته إذن 877 00:54:52,950 --> 00:54:54,920 شكراً لك 878 00:54:54,950 --> 00:54:58,420 وخلال ذلك إتضلي إنت بأبيها 879 00:54:58,460 --> 00:55:00,320 وأخبريه أن إبنته الصغيرة مريضة 880 00:55:00,360 --> 00:55:01,960 وتحتاج إلى عونه موافقه؟ 881 00:55:01,990 --> 00:55:07,460 وأخبريه أن يحضر بعضاً 882 00:55:10,240 --> 00:55:13,200 (إذن فأنت رأيت تلك الفتاة (بريجيت 883 00:55:13,240 --> 00:55:14,310 ماهو نوع الشاحنة؟ 884 00:55:14,340 --> 00:55:15,440 النوع المعتاد 885 00:55:15,470 --> 00:55:16,470 ما موديلها؟ 886 00:55:16,510 --> 00:55:17,680 لا أدري 887 00:55:17,710 --> 00:55:19,840 قديمة 888 00:55:19,880 --> 00:55:21,210 كانت خضراء وبيضاء 889 00:55:21,250 --> 00:55:24,150 هل حصلت على رقم لوحة السيارة؟ 890 00:55:24,180 --> 00:55:26,380 كلا، فقد كان أمراً سريعاً جداً 891 00:55:26,420 --> 00:55:28,290 حسناً أخبرني عن الرجل 892 00:55:28,320 --> 00:55:30,550 كان يبدو وضيعاً 893 00:55:30,590 --> 00:55:32,620 يبدو كمن للم يحلق منذ يوم 894 00:55:32,660 --> 00:55:34,360 كان يرتدي بنطلون جينز 895 00:55:34,390 --> 00:55:36,960 وربما أحذية رعاة الأبقار 896 00:55:37,000 --> 00:55:38,300 كان وسيماً نوعاً ما 897 00:55:38,330 --> 00:55:40,900 على نهج الأمريكي الأحمر 898 00:55:40,930 --> 00:55:42,700 كان شاباً في حدود عمرها 899 00:55:42,730 --> 00:55:45,040 من المحتم أنها كانت تعرفه 900 00:55:45,070 --> 00:55:46,900 (ولم لم تخبر عائلة (بنسون 901 00:55:46,940 --> 00:55:49,140 بأنك رأيت (بريجيت) مع رجل غريب؟ 902 00:55:49,170 --> 00:55:50,710 (روبرت)، السيد (بنسون) 903 00:55:50,740 --> 00:55:52,340 فهو شخص عصبيّ 904 00:55:52,380 --> 00:55:54,180 هل تخشاه؟ 905 00:55:54,210 --> 00:55:55,380 السيد (بنسون)؟ كلا 906 00:55:55,410 --> 00:55:57,010 هل عاملك بعنف في أي يوم؟ 907 00:55:57,050 --> 00:55:59,420 كلا، انظر أن تغير الموضوع 908 00:55:59,450 --> 00:56:01,190 السيد (بنسون) قد يكون جامداً قليلاً 909 00:56:01,220 --> 00:56:03,850 ولكنه لم يكن ليؤذي (سولي) أبداً 910 00:56:03,890 --> 00:56:05,020 حسناً مما أفهمه 911 00:56:05,060 --> 00:56:06,560 لديه ماضٍ مثير للإهتمام 912 00:56:08,560 --> 00:56:10,960 أتمنى أنها بخير فحسب 913 00:56:11,000 --> 00:56:12,360 سنعثر عليها 914 00:57:17,930 --> 00:57:19,930 مرحباً؟ 915 00:57:19,960 --> 00:57:22,130 سارة) اسمعيني) 916 00:57:22,170 --> 00:57:24,500 ماذا؟ - 917 00:57:24,540 --> 00:57:26,770 ...تشارلي) لا أستطيع) - 918 00:57:26,810 --> 00:57:28,440 حقاً؟ 919 00:59:06,700 --> 00:59:08,070 هل تبحث عن شيء ما؟ 920 00:59:14,980 --> 00:59:16,380 هل أنت بهذا الغباء؟ 921 00:59:16,410 --> 00:59:18,720 ذلك يجعل القرار أسهل 922 00:59:18,750 --> 00:59:19,920 لنخرج من هذه البلدة 923 00:59:19,950 --> 00:59:23,090 كلا سنلزم خطتنا 924 00:59:23,120 --> 00:59:25,120 (تشارلي) 925 00:59:30,830 --> 00:59:33,530 الأحرى أن تكون (سولي) على قيد الحياة 926 00:59:33,570 --> 00:59:34,700 إنها على قيد الحياة 927 00:59:34,730 --> 00:59:37,300 (اخرس (دوين 928 00:59:37,340 --> 00:59:39,100 الشرطة بالفعل تبحث عنكما 929 00:59:39,140 --> 00:59:42,470 انها تعلم كل شيء عن صديقك المجرم 930 00:59:44,510 --> 00:59:47,440 (أنك ثرثار حقاً يا (تشارلي 931 00:59:47,480 --> 00:59:51,280 ماذا ستفعلين؟ 932 00:59:53,150 --> 00:59:56,290 لا أستطيع تحمل ذلك 933 00:59:56,320 --> 00:59:59,120 ماذا ستفعلين؟ 934 01:00:00,790 --> 01:00:02,930 لن أفعل شيئاً 935 01:00:06,600 --> 01:00:12,270 تشارلي) لقد كنتَ محقاً حول أمرين) 936 01:00:12,300 --> 01:00:17,440 هي مجنونة 937 01:00:17,480 --> 01:00:20,910 كلا، كلا، ارجوك لا تفعل 938 01:01:08,530 --> 01:01:10,490 راجعنا بعض الأمور مع 939 01:01:10,530 --> 01:01:13,130 لنصل إلى أي أحدٍ 940 01:01:13,160 --> 01:01:15,130 (نعم، اخبرتك (ألن ماسي 941 01:01:15,170 --> 01:01:16,930 فهس التي أجرت تحقيق السيرة 942 01:01:16,970 --> 01:01:21,740 لسوء الحظ لن نحصل على شيء مزيد الآن 943 01:01:21,770 --> 01:01:23,470 فهي ميته 944 01:01:23,510 --> 01:01:25,810 ميته؟ 945 01:01:25,840 --> 01:01:26,840 عُثر عليها في شقتها 946 01:01:26,880 --> 01:01:28,010 لاتزال الشرطة تجري تحقيقاً 947 01:01:28,050 --> 01:01:32,480 هل تتعرفين على هذا الرجل سيدة (بنسون)؟ 948 01:01:32,520 --> 01:01:36,020 كلا، وهل ينبغي لي أن أتعرفه؟ 949 01:01:36,050 --> 01:01:37,590 تمت مشاهدته مع الآنسة 950 01:01:37,620 --> 01:01:39,060 من قبل صديقٍ لك 951 01:01:39,090 --> 01:01:40,360 (اسمه (دوين تسدايل 952 01:01:40,390 --> 01:01:41,660 "انه مطلوب في "تكساس 953 01:01:41,690 --> 01:01:43,060 بعلاقة في جريمتي قتل هناك 954 01:01:43,090 --> 01:01:45,730 ماعلاقة ذلك بـ(بريجيت)... (جوني)؟ 955 01:01:45,760 --> 01:01:48,570 لست متأكداً بعد 956 01:01:48,600 --> 01:01:50,570 هل تعلمين أين هو زوجك؟ 957 01:01:50,600 --> 01:01:55,610 انه في الخارج يبحث عنها 958 01:01:55,640 --> 01:01:58,410 فقد تشاجرنا 959 01:01:58,440 --> 01:02:01,040 لعى ضوء ماذكرتيه لي 960 01:02:01,080 --> 01:02:04,880 هل هناك إحتمال بوجودها معاً الآن؟ 961 01:02:14,860 --> 01:02:17,530 هل أنت واثقة من أنها فكرة سديده؟ 962 01:02:19,660 --> 01:02:22,200 أنت تريد نقودك اليس كذلك؟ 963 01:02:22,230 --> 01:02:24,970 ...وماذا لو اتصلنا فحسب بالأب و 964 01:02:25,000 --> 01:02:26,700 يجب أن يكون الأأمر على هذا النحو 965 01:02:26,740 --> 01:02:29,240 صحيح ولكنهم يبجثون عنك 966 01:02:30,480 --> 01:02:32,540 هل تشعرين بتحسن ياحلوتي؟ 967 01:02:32,580 --> 01:02:34,980 لا أشعر بخير 968 01:02:35,010 --> 01:02:36,880 أعلم، أعلم 969 01:02:36,910 --> 01:02:38,880 حسناً سأذهب أنا 970 01:02:38,920 --> 01:02:42,620 لنبحر قليلاً على البحيرة حسناً؟ 971 01:02:42,650 --> 01:02:44,120 أعتقد أني بحاجة إلى دوائي 972 01:02:44,160 --> 01:02:46,590 وسنحضره لك في القريب العاجل 973 01:02:46,620 --> 01:02:47,920 ولكنك بحاجة لتأكلي 974 01:02:47,960 --> 01:02:49,960 فهذا سيساعدك على 975 01:02:49,990 --> 01:02:51,390 !دوين) الشكولاته) 976 01:02:56,030 --> 01:02:57,830 حسناً؟، بضعة قضمات فحسب 977 01:02:57,870 --> 01:03:00,100 وبعدها قد تحاولين النوم 978 01:03:00,140 --> 01:03:02,510 دوين) سيكون هنا طيلة الوقت) 979 01:03:05,040 --> 01:03:07,410 أبي لن يسمح لي بالصعود على القوارب 980 01:03:07,450 --> 01:03:09,150 حسناً، لكون أباك يخشى الماء 981 01:03:09,180 --> 01:03:11,850 لا يعني أننا لن نأخذ جولات على القارب 982 01:03:11,880 --> 01:03:13,080 وعندما ستكبرين 983 01:03:13,120 --> 01:03:14,550 قد أسمح لك بالقيادة أيضاً 984 01:03:14,590 --> 01:03:17,450 ولكن الآن أحتاجك لترتاحي موافقة؟ 985 01:03:26,160 --> 01:03:27,960 !مهلاً 986 01:03:28,000 --> 01:03:29,970 ماذا الآن (دوين)؟ 987 01:03:30,000 --> 01:03:31,330 انتظري 988 01:03:31,370 --> 01:03:33,770 ماذا كان كل ذلك؟ 989 01:03:33,810 --> 01:03:36,340 ماذا؟ جولات القارب؟ - 990 01:03:36,370 --> 01:03:38,840 نحن لن نحتفظ بالطفلة 991 01:03:38,880 --> 01:03:41,180 واضح،فأنا كنت أحاول 992 01:03:41,210 --> 01:03:43,510 أيها الشكاك الداعر 993 01:03:43,550 --> 01:03:45,820 لا تغادري بينما أتحدث معك 994 01:03:45,850 --> 01:03:47,520 !تعالي 995 01:03:47,550 --> 01:03:49,790 الأحرى ألاتكوني تعبثين بي 996 01:03:49,820 --> 01:03:52,620 أنا مشارك في هذا لأجل المال 997 01:03:52,660 --> 01:03:54,560 بلى سأحضر لك مالك وكذلك مالي 998 01:03:54,590 --> 01:03:56,030 ولتبقى أنت هنا مع الفتاة 999 01:03:56,060 --> 01:03:57,990 وحاول التوري عن الأنظار هذه المرة حسناً؟ 1000 01:03:59,130 --> 01:04:00,530 حسناً 1001 01:04:20,620 --> 01:04:23,350 آسف حان موعد الإغلاق 1002 01:04:23,390 --> 01:04:27,890 أرجوك سأبقى لساعة فقط 1003 01:04:27,930 --> 01:04:33,930 قارب مجاديف أم 1004 01:04:33,970 --> 01:04:36,200 رأيت انه لديك زورق بخاري في الخارج 1005 01:04:36,230 --> 01:04:38,340 هل تعرفين كيفية إدراتها؟ 1006 01:04:38,370 --> 01:04:40,870 وكم ثمنها؟ 1007 01:04:40,910 --> 01:04:45,010 خمسون، هل ستخرجين للصبد؟ 1008 01:04:45,040 --> 01:04:46,610 تفضل الخمسين 1009 01:05:35,390 --> 01:05:37,530 (مرحباً (سارة 1010 01:05:39,700 --> 01:05:42,730 بريجيت) ما الذي فعلتيه بـ (سولي)؟) 1011 01:05:42,770 --> 01:05:45,100 !أرجوك - 1012 01:05:45,140 --> 01:05:46,270 انها بخير 1013 01:05:46,300 --> 01:05:49,070 يا إلهي!، أنت لست حبلى 1014 01:05:49,110 --> 01:05:52,080 كلا لم أحبل أبداً 1015 01:05:52,110 --> 01:05:54,410 كفى قلقاً حيال انها بخير وبسلامة) 1016 01:05:54,450 --> 01:05:56,550 بريجيت) ارجوك اخبريني أين هي؟) 1017 01:05:56,580 --> 01:05:58,280 لن تريها مجدداً أبداً 1018 01:05:58,320 --> 01:06:00,780 أنا أمها الجديده الىن 1019 01:06:02,220 --> 01:06:04,720 أنا و (روبرت) سنأخذها بعيداً 1020 01:06:04,760 --> 01:06:06,520 روبرت) برفقتك؟) 1021 01:06:06,560 --> 01:06:09,060 سيحضر قريباً 1022 01:06:09,090 --> 01:06:11,900 هل تعلمين كم يبدو هذا جنونياً؟ 1023 01:06:11,930 --> 01:06:12,900 لا تنعتيني بالجنون 1024 01:06:12,930 --> 01:06:14,730 !بريجيت) انتظري أرجوك) 1025 01:06:14,770 --> 01:06:16,430 !اخرسي 1026 01:06:16,470 --> 01:06:20,400 انك مثيرة للشفقة 1027 01:06:20,440 --> 01:06:24,740 منذ الثانية التي قابلتك فيها 1028 01:06:24,780 --> 01:06:26,640 منصة المحروثات الغبية الخاصة بك 1029 01:06:26,680 --> 01:06:27,940 وخضرواتك العضوية الغبية 1030 01:06:27,980 --> 01:06:29,050 !بريجيت) أرجوك) 1031 01:06:29,080 --> 01:06:31,110 اسمي (جوني) بالمناسبة 1032 01:06:31,150 --> 01:06:33,980 (يجب أن تعلمي أمراً (سارة 1033 01:06:34,020 --> 01:06:36,250 روبرت) لايحبك) 1034 01:06:36,290 --> 01:06:38,720 حيث أخبرني هذا 1035 01:06:38,760 --> 01:06:41,090 وهو يلومك على الحادثة 1036 01:06:41,130 --> 01:06:43,090 وكماأنه يحبني 1037 01:06:43,130 --> 01:06:46,130 ولكن لماذا تأخذي (سولي)؟ 1038 01:06:46,160 --> 01:06:48,430 ...هذا صحيح 1039 01:06:48,470 --> 01:06:53,140 تلك الليلة عندما كان يمارس الحب معي 1040 01:06:53,170 --> 01:06:56,440 حملت بطفله 1041 01:06:56,470 --> 01:07:00,610 حملته لثلاث أشهر وأجهضته 1042 01:07:00,640 --> 01:07:05,980 وتماماً في اللحظة التي كنت أشعر 1043 01:07:06,020 --> 01:07:08,320 ادرت التلفاز ورأيت وجهك 1044 01:07:08,350 --> 01:07:10,790 ووجهه ووجه إبنته 1045 01:07:10,820 --> 01:07:12,660 ولم أستسيغ ذلك كثيراً 1046 01:07:14,190 --> 01:07:20,000 أكرهك لسرقته مني 1047 01:07:20,030 --> 01:07:23,370 بريجيت) أرجوك أنت مريضة) 1048 01:07:23,400 --> 01:07:25,040 دعيني أساعدك 1049 01:07:27,870 --> 01:07:30,640 (أخبرتك من قبل أن أسمي (جوني 1050 01:07:30,670 --> 01:07:34,110 هذا مثاليّ 1051 01:07:34,150 --> 01:07:37,450 سارة) مستاة للغاية) 1052 01:07:37,480 --> 01:07:40,650 الناس سيظنون أنها حالة إنتحار 1053 01:07:40,680 --> 01:07:42,550 (تماماً مثل (تشارلي 1054 01:08:31,400 --> 01:08:33,100 سارة)؟) 1055 01:08:33,140 --> 01:08:37,070 مرحباً؟؟) 1056 01:08:37,110 --> 01:08:39,110 سارة)؟) 1057 01:08:39,140 --> 01:08:41,910 (روبرت) 1058 01:08:41,950 --> 01:08:45,010 !(بريجيت) 1059 01:08:45,050 --> 01:08:47,920 كلا، بإمكانك مناداتي (جوني) الآن 1060 01:08:47,950 --> 01:08:49,450 أين (سارة)؟ 1061 01:08:49,490 --> 01:08:51,550 ليس عليك أن تقلق حيال بعد الآن) 1062 01:08:51,590 --> 01:08:53,060 (لابأس فلدي (سولي 1063 01:08:53,090 --> 01:08:54,120 سارة)؟) 1064 01:08:54,160 --> 01:08:56,790 لا، لا، ألا تفهم الأمر؟ 1065 01:08:56,830 --> 01:09:00,300 أنت حر 1066 01:09:00,330 --> 01:09:02,400 ما الذي فعلتيه لها؟ - 1067 01:09:02,430 --> 01:09:05,270 أين هي؟ 1068 01:09:05,300 --> 01:09:07,970 روبرت) أنت تتصرف بغرابة للغاية) 1069 01:09:08,010 --> 01:09:09,940 ألا تفهم الأمر؟ 1070 01:09:09,970 --> 01:09:11,570 لدينا كل مانريده حسناً؟ 1071 01:09:11,610 --> 01:09:13,310 بوسعنا أن نبدأ حياتنا معاً 1072 01:09:13,340 --> 01:09:15,410 هذا ما أردناه منذ البداية 1073 01:09:15,450 --> 01:09:17,310 ما الذي تتحدثين عنه؟ 1074 01:09:17,350 --> 01:09:19,620 إوتعلمين؟ سأتصل بالشرطة 1075 01:09:19,650 --> 01:09:22,620 لم تكن سعيداً 1076 01:09:25,790 --> 01:09:27,760 أنا لا أفهمك حسناً؟ 1077 01:09:27,790 --> 01:09:29,930 !لا تفعل هذا 1078 01:09:29,960 --> 01:09:32,260 ،لا متسع من الوقت لدينا لنهرب 1079 01:09:32,300 --> 01:09:34,600 مرحباً؟ نعم، هل بإمكاني التحدث رجاء؟ 1080 01:09:34,630 --> 01:09:35,900 !ارخي الهاتف 1081 01:09:42,440 --> 01:09:44,310 !يا إلهي 1082 01:09:44,340 --> 01:09:48,410 أرجوك لا ترغمني على أصابتك مجدداً 1083 01:09:48,450 --> 01:09:49,980 أنت مريضة - 1084 01:09:50,010 --> 01:09:55,020 حسناً (جوني) ارخي المسدس، أتفهمين؟ 1085 01:09:55,050 --> 01:09:56,850 دعينا نتحدث حول هذا 1086 01:09:56,890 --> 01:09:59,090 أخبرتني أنك لم تحبها 1087 01:09:59,120 --> 01:10:00,920 أخبريني بمكان (سولي) وسننسى 1088 01:10:00,960 --> 01:10:03,830 ،اعتقدت أن هذا ما أردته 1089 01:10:03,860 --> 01:10:06,030 ارخيه فحسب حسناً؟ 1090 01:10:16,310 --> 01:10:17,240 !(روبرت) 1091 01:10:17,270 --> 01:10:22,850 !كلا!، أنا لم أقصد ذلك 1092 01:10:22,880 --> 01:10:26,780 أنا لم أقصد 1093 01:10:55,510 --> 01:10:58,050 علينا أن نذهب أين هي؟ 1094 01:10:58,080 --> 01:10:59,380 هل حصلت على المال؟ 1095 01:10:59,420 --> 01:11:01,080 أين (سولي)؟ 1096 01:11:01,120 --> 01:11:03,090 انها في الحمام 1097 01:11:03,120 --> 01:11:05,090 تباً لقد نسيت دوائها 1098 01:11:05,120 --> 01:11:06,920 علينا أن ننصرف، أين مسدسك؟ 1099 01:11:06,960 --> 01:11:08,490 انه على الطاولة 1100 01:11:08,530 --> 01:11:11,730 هل حصلت على المال؟ 1101 01:11:11,760 --> 01:11:13,430 !سولي) يافتاتي الصغيرة) 1102 01:11:13,460 --> 01:11:14,960 ماذا حدث؟ 1103 01:11:16,830 --> 01:11:18,970 لا أشعر بخير 1104 01:11:19,000 --> 01:11:21,070 أعلم يا طفلتي 1105 01:11:21,110 --> 01:11:26,180 اسمعي ياطفلتي 1106 01:11:26,210 --> 01:11:29,510 ولكن أنا وأنت سنكون بخير 1107 01:11:29,550 --> 01:11:31,310 علينا أن نذهب 1108 01:11:31,350 --> 01:11:34,750 لقد أخفقت أليس كذلك؟ 1109 01:11:34,790 --> 01:11:36,490 لا تحملين أيه أموال 1110 01:11:36,520 --> 01:11:39,460 أخبرتك بما سيحصل 1111 01:11:39,490 --> 01:11:40,620 الآن سأخذ الفتاة 1112 01:11:40,660 --> 01:11:41,720 !دعها 1113 01:11:41,760 --> 01:11:44,760 حقاً؟، وإلا ماذا؟ 1114 01:11:46,960 --> 01:11:48,800 ماكنا سننال المال من هذا الأمر 1115 01:11:48,830 --> 01:11:50,030 كان الموضوع بشأنه منذ البداية 1116 01:11:50,070 --> 01:11:53,000 كان الأمر بشأن الزوج 1117 01:11:53,040 --> 01:11:55,610 أتخيل رجلاً مثله 1118 01:11:56,910 --> 01:11:59,880 إنني أحذرك 1119 01:11:59,910 --> 01:12:01,140 وماذا ستفعلين؟ 1120 01:12:01,180 --> 01:12:03,450 ماذا؟ هل ستطلقين عليها؟ 1121 01:12:03,480 --> 01:12:06,650 هل ستطلقين عليّ؟ 1122 01:12:06,680 --> 01:12:09,220 !قلت بأن تدعها 1123 01:12:09,250 --> 01:12:10,990 أجل سأدعها 1124 01:12:11,020 --> 01:12:13,890 بمجرد أن أنال نصف مليون 1125 01:12:16,360 --> 01:12:17,660 !أريد أمي 1126 01:12:17,700 --> 01:12:19,130 !أطلقت عليّ 1127 01:12:19,160 --> 01:12:21,000 أمك ماتت 1128 01:12:21,030 --> 01:12:22,870 أنا أمك الجديدة الآن 1129 01:12:56,570 --> 01:12:58,230 (سارة) 1130 01:13:00,340 --> 01:13:01,770 (سارة) 1131 01:13:07,880 --> 01:13:11,710 سارة)؟)؟) 1132 01:13:15,620 --> 01:13:18,020 (رباه! (سارة 1133 01:13:18,060 --> 01:13:19,360 (سارة) 1134 01:13:50,320 --> 01:13:52,090 سارة)، تنفسي) 1135 01:13:54,060 --> 01:13:57,260 سارة)، تنفسي) 1136 01:13:59,000 --> 01:14:02,400 أنت بخير 1137 01:14:02,430 --> 01:14:05,270 (روبرت)، (روبرت) 1138 01:14:05,300 --> 01:14:07,440 أعلم، أعلم 1139 01:14:07,470 --> 01:14:10,840 تشارلي) حاول أن يخبرني) 1140 01:14:10,870 --> 01:14:12,310 قبالة البحيرة؟ 1141 01:14:12,340 --> 01:14:14,010 أجل - 1142 01:14:14,040 --> 01:14:15,680 روبرت) أنت مصاب) 1143 01:14:15,710 --> 01:14:17,680 انها غلطتي 1144 01:14:17,710 --> 01:14:19,680 ألقيتك باللوم 1145 01:14:19,720 --> 01:14:22,250 وقد كنت مخطئاً 1146 01:14:22,290 --> 01:14:23,950 سأذهب لأخذها 1147 01:14:23,990 --> 01:14:26,020 كيف؟ 1148 01:14:26,060 --> 01:14:28,990 حسناً لن تقود عائده عبر البلدة 1149 01:14:29,030 --> 01:14:34,400 المنفذ الآخر الوحيد للبحيرة 1150 01:14:34,430 --> 01:14:38,270 روبرت) أنت لا تستطيع) 1151 01:14:57,020 --> 01:14:58,390 إلى أين تأخذيني؟ 1152 01:14:58,420 --> 01:14:59,790 إلى مكان آمن، حيث لا يمكن لأي 1153 01:14:59,820 --> 01:15:01,790 لا أريد الذهاب معك فأنت مزعجة 1154 01:15:01,830 --> 01:15:03,560 لا تقولي هذا 1155 01:15:03,590 --> 01:15:04,930 !فأنا الوحيدة اللطيفة 1156 01:15:04,960 --> 01:15:06,860 كل الآخرين يريدون 1157 01:15:38,860 --> 01:15:40,430 !ارفع يديك 1158 01:15:42,570 --> 01:15:44,000 !ارفع يديك 1159 01:15:44,030 --> 01:15:47,740 أين الفتاة؟ 1160 01:15:47,770 --> 01:15:49,540 العاهرة المجنونة غادرت لتوها 1161 01:15:49,570 --> 01:15:51,710 منذ حوالي 15 دقيقة 1162 01:15:51,740 --> 01:15:52,940 إلى أين توجهتا؟ 1163 01:15:52,980 --> 01:15:54,010 لا أدري 1164 01:15:54,040 --> 01:15:56,350 اطلب الإسعاف 1165 01:15:56,380 --> 01:16:00,620 اطلقت عليّ وعلى الأرجح ستقتل الطفلة 1166 01:16:00,650 --> 01:16:02,950 (دوين تسدايل) 1167 01:16:02,990 --> 01:16:04,190 !أطلقت النار علي 1168 01:16:04,220 --> 01:16:06,420 تملك حق الإلتزام بالصمت 1169 01:16:06,460 --> 01:16:08,220 وأي شيء قد تقوله 1170 01:17:23,300 --> 01:17:24,370 أبي 1171 01:17:28,210 --> 01:17:30,240 كلهم متشابهون 1172 01:17:30,340 --> 01:17:33,040 لماذا يجب أن يؤذوني؟ 1173 01:17:33,140 --> 01:17:35,880 !كلا!، أنت ستؤذينه 1174 01:17:37,610 --> 01:17:38,750 !نحن لسنا بحاجته 1175 01:17:38,850 --> 01:17:40,150 !كلا!، ستقتلينه 1176 01:17:40,250 --> 01:17:42,080 افلتيه!، أنا أمك الجديدة 1177 01:17:43,120 --> 01:17:44,920 !أنت لست أمي 1178 01:17:57,370 --> 01:17:59,140 !(سولي) 1179 01:18:07,310 --> 01:18:09,010 !أبي 1180 01:18:15,520 --> 01:18:17,050 سولي)؟) 1181 01:18:19,860 --> 01:18:22,290 لابأس 1182 01:18:22,390 --> 01:18:24,260 لابأس، أنت على مايرام الآن 1183 01:18:24,360 --> 01:18:26,200 أحمل الأنسولين الخاص بك على القارب 1184 01:18:26,300 --> 01:18:30,300 انتهى الأمر، أمك تنتظرنا 1185 01:18:36,240 --> 01:18:38,410 (لا يمكنك أخذها (روبرت 1186 01:18:38,510 --> 01:18:39,710 !أرجوك (جوني) انها تحتضر 1187 01:18:39,810 --> 01:18:41,880 أحتاج أن أعطيها دوائها 1188 01:18:41,980 --> 01:18:44,350 أنت لا تعتقد أني أم صالحة 1189 01:18:44,450 --> 01:18:46,880 أنت تعتقد أني نكرة 1190 01:18:46,980 --> 01:18:49,750 (لقد استغللتني (روبرت 1191 01:18:49,850 --> 01:18:51,420 لن تستغلني مجدداً أبداً 1192 01:18:51,520 --> 01:18:54,090 سأخذها منك 1193 01:18:54,190 --> 01:18:56,660 !أبي - 1194 01:18:56,760 --> 01:19:00,860 روبرت) سأطلق النار على كليكما) 1195 01:19:02,300 --> 01:19:04,770 أبي؟ 1196 01:19:06,100 --> 01:19:08,300 (روبرت) 1197 01:19:08,410 --> 01:19:10,710 اصغِ إليّ - 1198 01:19:10,810 --> 01:19:12,780 أنا خائف كذلك 1199 01:19:12,880 --> 01:19:15,010 ولكني أحتاجك أن تقومي بأمر حسناً؟ 1200 01:19:15,110 --> 01:19:18,680 (الفرصة الأخيرة (روبرت 1201 01:19:18,780 --> 01:19:20,080 حسناً؟ 1202 01:19:20,180 --> 01:19:24,750 انا أثق بك حسناً؟ 1203 01:19:24,860 --> 01:19:26,160 حسناً 1204 01:19:28,960 --> 01:19:31,860 هذا إختيار حاذق 1205 01:19:35,070 --> 01:19:38,230 كان يمكن أن نحظى بكل شيء 1206 01:19:38,340 --> 01:19:41,270 كان يمكن أن نحظى بحياة سعيده معاً 1207 01:19:43,310 --> 01:19:46,080 ولكنك جبان أناني 1208 01:19:46,180 --> 01:19:48,910 وكاذب، تماماً مثل بقيتهم 1209 01:19:49,010 --> 01:19:52,380 هيّا لنخرج من هنا 1210 01:19:54,380 --> 01:19:58,990 تعالي هنا ياطفلتي، تعالي 1211 01:20:26,950 --> 01:20:28,050 !(روبرت) 1212 01:21:35,150 --> 01:21:36,250 لابأس 1213 01:22:06,380 --> 01:22:08,080 مؤكد أنها تحب تلك الدراجة 1214 01:22:08,180 --> 01:22:10,250 أخبرتها أن بوسعها 1215 01:22:10,350 --> 01:22:12,990 أنظر إليك لا تكترث البته 1216 01:22:13,090 --> 01:22:14,320 لا يمكنها أن تظل طفلة إلى الأبد 1217 01:22:14,420 --> 01:22:16,860 عند وقت معين عليك أن تثقي بها 1218 01:22:16,960 --> 01:22:20,160 هذا في غاية العقلانية 12