1 00:00:17,584 --> 00:00:19,418 Hey. 2 00:00:19,420 --> 00:00:20,619 Hey... What's going on? 3 00:00:20,621 --> 00:00:20,619 He's definitely in there. 4 00:00:20,621 --> 00:00:23,288 He ain't openin' the door. 5 00:00:23,290 --> 00:00:24,456 Are you hopped up? 6 00:00:24,458 --> 00:00:25,557 Absolutely. 7 00:00:28,529 --> 00:00:29,595 Harrold? 8 00:00:31,732 --> 00:00:33,632 Harrold! 9 00:00:33,634 --> 00:00:35,801 Hey, buddy, I wanna talk to you! Open the door! 10 00:00:38,739 --> 00:00:39,805 I hear 'im in there. 11 00:00:43,510 --> 00:00:45,144 Harrold! Take your weapons out. 12 00:00:48,448 --> 00:00:49,715 Last chance, harrold! 13 00:00:56,323 --> 00:00:58,190 Fuck. 14 00:00:58,758 --> 00:01:00,125 Fuck him. 15 00:01:00,127 --> 00:01:01,226 Ahh! 16 00:01:01,228 --> 00:01:02,528 Shit. 17 00:01:04,330 --> 00:01:06,165 Harrold? Harrold! 18 00:01:08,535 --> 00:01:10,069 Fuck! Fuck you! 19 00:01:10,071 --> 00:01:11,403 You gotta be kidding me! 20 00:01:11,405 --> 00:01:13,472 You fucking guys can't kick the fuckin' door? 21 00:01:13,474 --> 00:01:13,472 Harrold, get some clothes on! I got my hands up. 22 00:01:13,474 --> 00:01:18,077 Don't fucking shoot me! Shut up! Hey! What the fuck are you doin'? 23 00:01:18,079 --> 00:01:20,345 You guys gonna just stand there? 24 00:01:20,347 --> 00:01:22,681 Go in there and get him! Put some clothes on him! 25 00:01:22,683 --> 00:01:24,783 I fuckin' didn't do nothin'! 26 00:01:28,656 --> 00:01:30,556 Fuck did I kick that fuckin' door? 27 00:01:34,694 --> 00:01:36,428 Hey, commissioner. Chris. Thank you. 28 00:01:36,430 --> 00:01:37,729 Third floor upstairs. 29 00:01:37,731 --> 00:01:39,465 Third? Yeah. 30 00:01:40,500 --> 00:01:41,767 What happened with shan-creek-a? 31 00:01:41,769 --> 00:01:43,202 I was just goin' over there 32 00:01:43,204 --> 00:01:45,704 to have an appointment with this female, 33 00:01:45,706 --> 00:01:47,739 and this lady came outta nowhere 34 00:01:47,741 --> 00:01:49,875 and brained me with a smoothie. 35 00:01:49,877 --> 00:01:49,875 Her daughter says you pushed her. 36 00:01:49,877 --> 00:01:53,612 But, I'm... I was tryin' to make an escape... 37 00:01:53,614 --> 00:01:54,713 Did you push her? 38 00:01:54,715 --> 00:01:56,348 After the smoothie. 39 00:01:56,350 --> 00:01:56,348 So you did... What's up, Tommy. 40 00:01:56,350 --> 00:02:00,886 Whoa! This is an occasion. Commish exitin' the SUV? 41 00:02:00,888 --> 00:02:02,221 Is this a homicide? 42 00:02:02,223 --> 00:02:03,455 It's not. You've been misinformed. 43 00:02:03,457 --> 00:02:05,124 You're fuckin' kiddin' me. It's not a homicide? 44 00:02:05,126 --> 00:02:07,659 Nope. No, sir. No, sir. 45 00:02:07,661 --> 00:02:08,827 Why are you bleeding? 46 00:02:08,829 --> 00:02:10,496 I was trying to tell your officers, sir. 47 00:02:10,498 --> 00:02:10,496 This woman is crazy. 48 00:02:10,498 --> 00:02:14,399 And she hit me with a fuckin' smoothie in the head. 49 00:02:14,401 --> 00:02:16,401 What are you talkin' about? Like, a drink or somethin'? 50 00:02:16,403 --> 00:02:18,604 No, like a fuckin' smoothie, you know? 51 00:02:18,606 --> 00:02:20,806 Like you would smooth your clothes out with. 52 00:02:21,609 --> 00:02:24,409 - An iron? A fuckin' iron? - An iron! 53 00:02:24,411 --> 00:02:26,211 For fuck's sake! It's called an iron, harrold. 54 00:02:26,213 --> 00:02:28,313 Yes, sir, a smoothie. Shut up. 55 00:02:28,315 --> 00:02:31,283 Commish! I should be a captain or a deputy-super 56 00:02:31,285 --> 00:02:32,451 or probably even your job by now. 57 00:02:32,453 --> 00:02:34,186 I can't take much more of this shit. 58 00:02:34,188 --> 00:02:34,186 You dug that hole. 59 00:02:34,188 --> 00:02:38,290 You know, my fuckin' knee is killin' me. 60 00:02:38,292 --> 00:02:40,225 He kicked the fuckin' teeth out of a vice cop in back bay. 61 00:02:40,227 --> 00:02:42,227 How do you fuck your knee up kickin' a guy in the mouth? 62 00:02:42,229 --> 00:02:43,729 I over-kicked. I hyper-extended it. 63 00:02:43,731 --> 00:02:44,863 I thought he fuckin' got suspended. 64 00:02:44,865 --> 00:02:47,432 Hey! I fuckin' hear you, numb-nuts. 65 00:02:47,434 --> 00:02:48,734 Sorry, that's what I heard. 66 00:02:48,736 --> 00:02:50,435 What'd you hear? 67 00:02:50,437 --> 00:02:51,703 I heard that you got suspended. 68 00:02:51,705 --> 00:02:53,438 Do I look suspended? 69 00:02:53,440 --> 00:02:55,340 No, sir. He doesn't look suspended. 70 00:02:55,342 --> 00:02:55,340 Would I be sittin' here starin' 71 00:02:55,342 --> 00:02:58,510 at you two chowderheads if I was suspended? 72 00:02:58,512 --> 00:02:59,912 No, I wouldn't. 73 00:02:59,914 --> 00:03:01,413 Life is a rigged fucking game. 74 00:03:01,415 --> 00:03:04,183 You two just passed "go." Buckle the fuck up. 75 00:03:04,185 --> 00:03:05,317 Harrold, you're under arrest. 76 00:03:05,319 --> 00:03:05,317 Actually accurate. 77 00:03:05,319 --> 00:03:09,688 You go home, put some ice on that knee, get some sleep. 78 00:03:09,690 --> 00:03:11,256 You got the race in five hours. 79 00:03:11,258 --> 00:03:11,256 Catchin' drunks at the marathon. 80 00:03:11,258 --> 00:03:15,694 Boss, please, don't make me wear the clown suit. 81 00:03:15,696 --> 00:03:18,697 It's the last hoop, Tommy. You walk your beat, 82 00:03:18,699 --> 00:03:21,333 smile, and you're officially out of the doghouse. 83 00:03:21,335 --> 00:03:22,801 One more day. 84 00:03:22,803 --> 00:03:24,503 Weather's gonna be nice, pretty girls, 85 00:03:24,505 --> 00:03:26,371 fresh air, be like a big picnic. 86 00:03:26,373 --> 00:03:27,806 Everybody loves a picnic. 87 00:03:38,284 --> 00:03:40,552 Pizza delivery for Patrick! Hi, baby! 88 00:03:42,922 --> 00:03:44,423 Hey. 89 00:03:44,425 --> 00:03:44,423 How was work? 90 00:03:44,425 --> 00:03:48,227 This sweet old man came in and gave that to me today. 91 00:03:48,795 --> 00:03:50,429 Mr. Flanagan. 92 00:03:50,431 --> 00:03:53,298 His wife was on my floor a couple months back. 93 00:03:53,300 --> 00:03:55,901 Stage four, so we were just there to keep her comfortable. 94 00:03:55,903 --> 00:03:57,803 I guess before she passed, 95 00:03:57,805 --> 00:03:59,805 she told him she wanted me to have it. 96 00:03:59,807 --> 00:04:01,840 Huh. I hardly knew them, 97 00:04:01,842 --> 00:04:05,877 but he was so sweet and so sad, and I was just 98 00:04:06,946 --> 00:04:08,714 holding him and hugging him. 99 00:04:09,749 --> 00:04:11,383 Look at how pretty that is. 100 00:04:13,286 --> 00:04:14,519 Isn't that beautiful? 101 00:04:16,623 --> 00:04:18,323 And you made me dinner? 102 00:04:18,325 --> 00:04:19,825 How's your dissertation coming? 103 00:04:19,827 --> 00:04:21,893 Huh! Two paragraphs, both deleted. 104 00:04:21,895 --> 00:04:23,662 Uh-huh. But I did tag 105 00:04:23,664 --> 00:04:25,697 some cool apartments in San Francisco to show you. 106 00:04:25,699 --> 00:04:26,898 Yeah? Yeah. 107 00:04:26,900 --> 00:04:26,898 Look at you, so excited. 108 00:04:26,900 --> 00:04:31,336 I'm really excited that we're taking the day off tomorrow. 109 00:04:31,338 --> 00:04:32,771 Mmm. And I think 110 00:04:32,773 --> 00:04:34,539 after my masterpiece pizza, 111 00:04:34,541 --> 00:04:36,742 we're gonna have to go on a run at some point. 112 00:04:36,744 --> 00:04:38,410 Tomorrow? No, honey. Yes. 113 00:04:38,412 --> 00:04:40,412 There's three things you can do on patriots' day. 114 00:04:40,414 --> 00:04:41,513 One's watch the marathon, 115 00:04:41,515 --> 00:04:41,513 the other one's run the marathon, 116 00:04:41,515 --> 00:04:44,283 and the third one is get down to Fenway 117 00:04:44,285 --> 00:04:45,617 and yell for those Red Sox. 118 00:04:45,619 --> 00:04:46,885 Yellin' for the Red Sox. 119 00:04:46,887 --> 00:04:48,020 Sox. 120 00:04:48,022 --> 00:04:49,955 Sox. Mmm. Red "sahx." 121 00:04:49,957 --> 00:04:52,291 Red "sahx." Red "sahx." 122 00:04:52,293 --> 00:04:52,291 There you go. 123 00:04:52,293 --> 00:04:55,427 I think you just wanna stay in bed with me all day. 124 00:04:55,429 --> 00:04:57,062 Wanna know what I think? Mmm. 125 00:04:57,064 --> 00:04:58,797 I think the reason Mrs. Flanagan 126 00:04:58,799 --> 00:05:00,899 wanted you to have it 127 00:05:00,901 --> 00:05:03,568 was because she knew you would hold him when he gave it to you. 128 00:05:06,639 --> 00:05:08,040 You're a very sweet man. 129 00:05:09,609 --> 00:05:11,677 I know. Cheers. 130 00:05:13,379 --> 00:05:14,546 To the Red Sox. 131 00:05:15,982 --> 00:05:17,582 Yeah. "Sahx." 132 00:05:18,851 --> 00:05:19,951 Sox. 133 00:05:20,586 --> 00:05:21,687 "Sahx." 134 00:05:21,689 --> 00:05:22,854 Sox. "Sahx." 135 00:05:22,856 --> 00:05:23,955 "Sahx." 136 00:05:45,912 --> 00:05:47,779 Did you change the software and shit? 137 00:05:49,049 --> 00:05:50,382 All right, let's see. 138 00:05:51,784 --> 00:05:52,918 Uh, yeah. 139 00:05:53,419 --> 00:05:54,519 Got it. 140 00:06:00,026 --> 00:06:01,393 Yes! 141 00:06:11,738 --> 00:06:14,072 Hey, li. What's up, guys? Hey, Sean. What's up? 142 00:06:14,074 --> 00:06:15,941 Wow! What are you feedin' that thing? 143 00:06:15,943 --> 00:06:18,677 It looks like he could outrun the squad car. 144 00:06:18,679 --> 00:06:20,445 She definitely could. Look at this! 145 00:06:20,447 --> 00:06:21,713 Can I touch it? No. 146 00:06:21,715 --> 00:06:24,116 No. No. 147 00:06:24,118 --> 00:06:26,985 So what about the Zac cowboy concert? 148 00:06:26,987 --> 00:06:28,920 Zac brown band, yeah. Yeah. 149 00:06:28,922 --> 00:06:28,920 I'll get 10 tickets. 150 00:06:28,922 --> 00:06:33,125 Hey, it's gonna be a cultural experience, okay? 151 00:06:33,127 --> 00:06:35,861 You're gonna get a better education than mit, 152 00:06:35,863 --> 00:06:37,929 Harvard, bu, bc. 153 00:06:37,931 --> 00:06:39,931 I need everybody's hat sizes 'cause I'll get hats. 154 00:06:39,933 --> 00:06:41,600 - Yeah, cool. - Be right back. 155 00:06:41,602 --> 00:06:43,902 All right, boys. Thanks. 156 00:06:43,904 --> 00:06:47,672 Well, listen, you know I like my chicken fried, 157 00:06:47,674 --> 00:06:50,642 a cold beer on a Friday night. Me, too. 158 00:06:50,644 --> 00:06:52,677 And my jeans that fit too tight. 159 00:06:52,679 --> 00:06:52,677 Just right. 160 00:06:52,679 --> 00:06:55,147 Your jeans, just right. Just right. Just right. 161 00:06:56,082 --> 00:06:58,750 Do you think you'll definitely come? 162 00:06:58,752 --> 00:07:00,552 Or... 163 00:07:00,554 --> 00:07:02,154 Yes. I will be there. 164 00:07:02,156 --> 00:07:05,490 Okay. Cool. Yeah. 165 00:07:25,711 --> 00:07:27,112 Oh, Tommy! 166 00:07:27,114 --> 00:07:29,047 I'm sorry. I just gotta get my clothes for tomorrow. 167 00:07:29,049 --> 00:07:31,550 Tommy, oh, my god. Get the fuck out of my room. 168 00:07:32,852 --> 00:07:33,985 But this is our room. 169 00:07:33,987 --> 00:07:35,120 You know, now I can officially 170 00:07:35,122 --> 00:07:37,122 tell your blood alcohol by the frequency 171 00:07:37,124 --> 00:07:38,890 of key scratches on the lock. 172 00:07:38,892 --> 00:07:40,459 It's a predictive pattern, Tommy. 173 00:07:40,461 --> 00:07:43,562 I had two pops, okay? It's medicinal. 174 00:07:43,564 --> 00:07:44,663 And I got roll call. 175 00:07:44,665 --> 00:07:44,663 You sound like an elephant. 176 00:07:44,665 --> 00:07:47,466 In four hours and 42 minutes. Oh... 177 00:07:47,468 --> 00:07:50,135 I'm sorry. All right? Please, come on, just go. 178 00:07:50,137 --> 00:07:51,837 Hey. I'll see you in the morning. 179 00:07:51,839 --> 00:07:52,938 Want me to cuddle with you? 180 00:07:52,940 --> 00:07:54,139 No! I've told you to leave. 181 00:07:54,141 --> 00:07:55,207 Come on. 182 00:07:55,775 --> 00:07:56,875 I love you. 183 00:07:56,877 --> 00:07:58,643 Go on. You're wakin' me up. 184 00:07:58,645 --> 00:08:00,178 I'm sorry. All right? 185 00:08:00,180 --> 00:08:02,814 Okay. Quit ya' talkin'. Go back to sleep. 186 00:09:09,115 --> 00:09:10,181 Bye, bye. 187 00:09:25,197 --> 00:09:26,598 You wanna go get your drink? 188 00:09:28,000 --> 00:09:30,302 You don't wanna talk? You thirsty? 189 00:09:30,970 --> 00:09:33,805 Yeah, let's go. Come on. 190 00:09:37,210 --> 00:09:39,077 What do you want? Juice? Milk? 191 00:09:39,079 --> 00:09:41,212 Mommy, mommy, open. 192 00:09:47,053 --> 00:09:48,219 Here you go, baby. 193 00:09:49,956 --> 00:09:51,089 Thank you. 194 00:10:04,637 --> 00:10:06,071 Let's go in the room. 195 00:10:44,910 --> 00:10:44,909 Uniform's dry. 196 00:10:44,911 --> 00:10:48,747 I also swapped out the battery in your shoulder mic. 197 00:10:52,853 --> 00:10:55,120 I haven't seen you in your uniform for a while. 198 00:10:55,122 --> 00:10:57,422 Yeah, that was on purpose. 199 00:10:57,424 --> 00:11:00,191 Oh, god. Come on. Let me see it. 200 00:11:01,427 --> 00:11:03,028 Don't start. Mmm. 201 00:11:03,030 --> 00:11:04,295 Kinda turns me on. 202 00:11:04,297 --> 00:11:05,697 Really? 203 00:11:05,699 --> 00:11:07,332 Gotta get your hair cut first. 204 00:11:07,334 --> 00:11:10,068 It's at the top of my list. 205 00:11:11,203 --> 00:11:12,804 God, I hate to put this thing on. 206 00:11:14,340 --> 00:11:15,907 Do I look like a clown? 207 00:11:15,909 --> 00:11:17,242 Why are you laughing? I'm not. 208 00:11:17,244 --> 00:11:18,410 I look like a clown. No! It's just... 209 00:11:18,412 --> 00:11:20,245 No, it's okay. It's your color. 210 00:11:20,247 --> 00:11:21,813 I'm basically a crossing guard, all right? 211 00:11:21,815 --> 00:11:23,248 And they send me to the marathon, to the finish line 212 00:11:23,250 --> 00:11:25,050 with the biggest vips in the city, 213 00:11:25,052 --> 00:11:27,018 and everybody's gonna break my balls. 214 00:11:27,020 --> 00:11:28,253 You got my whistle and my stop sign? 215 00:11:28,255 --> 00:11:29,721 Come here. Gimme a kiss. 216 00:11:31,123 --> 00:11:32,791 I love you. I love you. 217 00:11:32,793 --> 00:11:33,892 I'll see you later on, all right? 218 00:11:33,894 --> 00:11:34,959 All right. I'll see you tonight. 219 00:11:34,961 --> 00:11:36,094 Don't kick any cops. 220 00:11:36,096 --> 00:11:37,996 I'll try not to. I hear they hate that. 221 00:11:51,177 --> 00:11:53,978 Sweetheart? You saw me yesterday, right? 222 00:11:53,980 --> 00:11:55,413 Mmm-hmm. 223 00:11:55,415 --> 00:11:57,148 So is it just me, 224 00:11:57,150 --> 00:11:59,350 or am I gettin' a little better lookin' every day? 225 00:11:59,352 --> 00:12:01,152 Why don't you come over here, and I'll show you 226 00:12:01,154 --> 00:12:02,787 how good-lookin' you are. 227 00:12:04,758 --> 00:12:06,257 Boy, I wish I had time for that. 228 00:12:07,460 --> 00:12:07,459 Love you. 229 00:12:07,461 --> 00:12:10,729 What do you want, a muffin or a bagel? 230 00:12:10,731 --> 00:12:12,897 Bring me a muffin, please. Yes, doll. 231 00:12:12,899 --> 00:12:14,265 Love you! Love you! 232 00:12:32,852 --> 00:12:32,851 Hey, tiesha. 233 00:12:32,853 --> 00:12:36,321 Morning, sergeant Jeff. How's your day today? 234 00:12:36,323 --> 00:12:38,189 It is a muffin day, sweetheart. 235 00:12:38,191 --> 00:12:39,324 We got blueberry. 236 00:12:39,326 --> 00:12:41,025 Oh. You're an angel. 237 00:12:41,027 --> 00:12:42,927 I try to be, just for you. 238 00:12:42,929 --> 00:12:42,927 How's school goin'? 239 00:12:42,929 --> 00:12:46,364 The boys leavin' you alone, lettin' you study? 240 00:12:46,366 --> 00:12:48,366 They are. They have no choice. 241 00:12:50,003 --> 00:12:51,302 In the cup. 242 00:12:51,304 --> 00:12:52,771 Have a great day. You, too. 243 00:13:27,173 --> 00:13:29,340 Right over there, next to the table. 244 00:13:42,588 --> 00:13:45,156 Are we feeding that other video or no time to? 245 00:13:52,998 --> 00:13:55,366 Nobody in the vip section at all. 246 00:13:55,368 --> 00:13:57,402 Unless they have credentials, period. All right? 247 00:13:57,404 --> 00:13:59,437 Nobody. Hey, Tommy! 248 00:13:59,439 --> 00:14:01,172 What's up? I got a favor. 249 00:14:01,174 --> 00:14:03,441 It's actually a gift. I'm gonna give you the finishin' line. 250 00:14:03,443 --> 00:14:04,542 Come on! No, no, no. 251 00:14:04,544 --> 00:14:06,411 This is your welcome back, Tommy. 252 00:14:06,413 --> 00:14:08,246 Means no more fuck-ups. 253 00:14:08,248 --> 00:14:10,515 Just smile in front of all the vips 254 00:14:10,517 --> 00:14:11,916 and let 'em all remember 255 00:14:11,918 --> 00:14:14,152 what a great fuckin' guy Tommy Saunders is. 256 00:14:14,154 --> 00:14:14,152 I understand that. Can I just 257 00:14:14,154 --> 00:14:14,152 talk to you for a second? No, no, no, no. 258 00:14:14,154 --> 00:14:14,152 Look, can't you see the beauty of just sayin' "thank you"? 259 00:14:14,154 --> 00:14:20,124 I say, "you're welcome." Huh? 260 00:14:20,126 --> 00:14:21,960 This is just a trade-off to get your job back. 261 00:14:21,962 --> 00:14:23,294 Look... Nah. 262 00:14:23,929 --> 00:14:23,928 No more words. 263 00:14:23,930 --> 00:14:26,531 I just wanna get to the hopkinton, all right? 264 00:14:26,533 --> 00:14:27,632 What time you gonna run? 265 00:14:27,634 --> 00:14:29,167 Under three, I hope. 266 00:14:29,169 --> 00:14:30,235 That ain't happenin'. 267 00:14:31,103 --> 00:14:32,303 Good luck. 268 00:14:32,305 --> 00:14:33,872 What are you lookin' at? 269 00:14:33,874 --> 00:14:35,406 World's most overpaid meter maid. 270 00:14:35,408 --> 00:14:37,175 Wow. 271 00:14:37,177 --> 00:14:39,577 You wanna move the barricades? I gotta get to hopkinton. 272 00:14:39,579 --> 00:14:41,145 Hey! Well, don't stand around. 273 00:14:41,147 --> 00:14:43,081 He told you to move the barricade, not me! 274 00:14:46,152 --> 00:14:48,152 Carol! I need you to do me a favor. 275 00:14:48,154 --> 00:14:48,152 My knee's gotten swollen fatter. 276 00:14:48,154 --> 00:14:52,257 I gotta have you bring the fatter knee brace down to me, all right? 277 00:14:52,259 --> 00:14:54,192 I'm at the finish line, so you'll be able to find me. 278 00:14:54,194 --> 00:14:55,493 All right, I love you, baby. Thanks. 279 00:15:04,670 --> 00:15:07,038 Yeah, but what about, like, 280 00:15:07,040 --> 00:15:09,340 Erik and rafi and Brendan and those guys? 281 00:15:09,342 --> 00:15:11,409 I mean, those guys were our friends, so it's like... 282 00:15:11,411 --> 00:15:12,510 Don't think about it. 283 00:15:13,679 --> 00:15:14,946 Doesn't matter. 284 00:15:25,157 --> 00:15:28,426 Bro', look, I'm not pussin' out or nothin'. I'm not at all. 285 00:15:28,428 --> 00:15:31,195 I'm just thinkin' about Martin Luther King, and like... 286 00:15:31,197 --> 00:15:32,997 Martin Luther King was not a Muslim. 287 00:15:34,233 --> 00:15:36,134 He was a hypocrite. He was a fornicator. 288 00:15:37,202 --> 00:15:39,470 Yeah, but I'm a fornicator. 289 00:15:40,639 --> 00:15:42,006 You think that's funny? 290 00:15:44,310 --> 00:15:45,410 No. 291 00:15:48,948 --> 00:15:50,014 Come here. 292 00:15:50,616 --> 00:15:51,683 What? 293 00:15:52,718 --> 00:15:52,717 What? 294 00:15:52,719 --> 00:15:56,988 You're my brother. You understand that? Yeah. 295 00:15:56,990 --> 00:15:58,289 Are you ready for this? Yeah. 296 00:16:11,170 --> 00:16:12,270 Good morning, everyone. 297 00:16:12,272 --> 00:16:12,270 It is great to have you 298 00:16:12,272 --> 00:16:15,707 with us for the running of the Boston marathon. 299 00:16:15,709 --> 00:16:18,343 Round one starts in 10 minutes. 300 00:16:18,345 --> 00:16:19,711 We're looking at a live picture 301 00:16:19,713 --> 00:16:21,646 of the start line in hopkinton 302 00:16:21,648 --> 00:16:24,082 where it all begins for the runners... 303 00:16:24,084 --> 00:16:24,082 Superintendent Billy Evans 304 00:16:24,084 --> 00:16:27,151 representing the Boston police department. 305 00:16:27,153 --> 00:16:29,120 30 seconds to go. This will... 306 00:16:29,122 --> 00:16:30,655 There is lelisa desisa, 307 00:16:30,657 --> 00:16:32,523 who I think is probably the... 308 00:16:32,525 --> 00:16:34,392 In remembrance of the 20 students 309 00:16:34,394 --> 00:16:38,162 and six staff members who lost their lives, 310 00:16:38,164 --> 00:16:39,664 the Boston athletic association 311 00:16:39,666 --> 00:16:42,066 wishes to express its deepest sympathy 312 00:16:42,068 --> 00:16:44,168 to the families of the victims 313 00:16:44,170 --> 00:16:46,270 of all residents of newtown. 314 00:16:46,272 --> 00:16:48,072 We ask that you join us in observing 315 00:16:48,074 --> 00:16:49,474 a period of silence... Standby, a. 316 00:16:49,476 --> 00:16:52,010 Of 26 seconds. Ready, c. 317 00:16:52,012 --> 00:16:53,711 Ready c is up. 318 00:16:53,713 --> 00:16:57,015 Twenty-six, 25, 24, 319 00:16:57,616 --> 00:16:59,784 23, 22, 320 00:17:00,352 --> 00:17:02,253 21, 20, 321 00:17:03,155 --> 00:17:05,523 19, 18, 322 00:17:05,525 --> 00:17:09,460 17, 16, 15, 323 00:17:09,462 --> 00:17:13,231 14, 13, 12, 324 00:17:13,233 --> 00:17:17,035 11, 10, 9, 325 00:17:17,403 --> 00:17:19,404 8, 7, 326 00:17:20,205 --> 00:17:22,707 6, 5... 327 00:17:22,709 --> 00:17:27,712 4, 3, 2, 1... 328 00:17:30,716 --> 00:17:30,715 And they are off. 329 00:17:30,717 --> 00:17:35,086 The elite men in the 117th running 330 00:17:35,088 --> 00:17:36,654 of the Boston marathon, 331 00:17:36,656 --> 00:17:41,092 the oldest running marathon in the United States. 332 00:17:41,094 --> 00:17:44,362 You can see that the crowd has thickened to about four deep 333 00:17:44,364 --> 00:17:47,065 in some places there along this course in hopkinton... 334 00:17:57,710 --> 00:17:59,444 Donohue, are you on night vision? 335 00:17:59,446 --> 00:18:01,479 Why are you on night vision? That's atrocious. 336 00:18:01,481 --> 00:18:03,414 And this guy owes me 20 bucks. 337 00:18:03,416 --> 00:18:04,715 Watch your hand, man. 338 00:18:04,717 --> 00:18:06,484 And what do I owe you $20 for again? 339 00:18:07,219 --> 00:18:08,419 'Cause I talked to her. 340 00:18:08,421 --> 00:18:09,620 You didn't talk to her. 341 00:18:09,622 --> 00:18:09,620 Get the fuck outta here. You talked to her? 342 00:18:09,622 --> 00:18:12,757 She said she's comin' to the Zac brown concert. 343 00:18:12,759 --> 00:18:14,125 Big mistake. 344 00:18:14,127 --> 00:18:15,393 Nice mit girl? 345 00:18:15,395 --> 00:18:17,128 She'll love it. She'll be smitten. 346 00:18:17,130 --> 00:18:19,730 You gotta take her to something classy, like the pops. 347 00:18:19,732 --> 00:18:21,566 The pops? Yeah, the pops. 348 00:18:21,568 --> 00:18:22,767 Name one pop. 349 00:18:22,769 --> 00:18:24,235 Beethoven. Done. 350 00:18:24,237 --> 00:18:25,770 Go to the barn! Flank him, flank him! 351 00:18:47,494 --> 00:18:49,760 Throw the flash bang! Throw... Got it! 352 00:18:49,762 --> 00:18:51,262 You do this every time! 353 00:18:51,264 --> 00:18:52,597 You're in the way of the TV! 354 00:18:52,599 --> 00:18:53,764 Give me the fuckin'... 355 00:18:59,438 --> 00:18:59,437 took off so fast 356 00:18:59,439 --> 00:19:02,740 that he almost caught the camera truck. 357 00:19:02,742 --> 00:19:04,575 On a course that stretches from hopkinton 358 00:19:04,577 --> 00:19:06,344 through Ashland, framingham, natick... 359 00:19:06,346 --> 00:19:07,879 Desisa's to the right of your screen... 360 00:19:07,881 --> 00:19:09,347 back to the women for a second, 361 00:19:09,349 --> 00:19:09,347 they got about six miles... 362 00:19:09,349 --> 00:19:12,383 The elites have reached mile eight. 363 00:19:12,385 --> 00:19:13,651 Expected on boylston street... 364 00:19:13,653 --> 00:19:14,886 Paying my debt to society. 365 00:19:15,921 --> 00:19:17,822 Oh, god... In the doghouse, huh? 366 00:19:17,824 --> 00:19:17,822 Yeah, but it's all right. 367 00:19:17,824 --> 00:19:20,491 He says it's the last hoop, so we'll see. 368 00:19:20,493 --> 00:19:20,491 Get a haircut, though, will ya? 369 00:19:20,493 --> 00:19:23,694 I'll cut my hair once you stop shaving your legs. 370 00:19:47,886 --> 00:19:50,221 Sorry! Couldn't find my jacket. 371 00:19:50,223 --> 00:19:50,221 Ready to go? 372 00:19:50,223 --> 00:19:53,558 Can we grab some drinks before we go? Sure. 373 00:19:53,560 --> 00:19:56,794 Let's get drunch. You don't have to beg me. 374 00:19:56,796 --> 00:19:58,563 And as all the contenders are in there, 375 00:19:58,565 --> 00:19:58,563 and they're closing hand over fist. 376 00:19:58,565 --> 00:20:02,300 Kogo, desisa, and gabremariam. 377 00:20:02,302 --> 00:20:04,435 So ethiopa has two of the three. 378 00:20:07,272 --> 00:20:08,906 - Ready, man? - Yes, daddy. 379 00:20:08,908 --> 00:20:10,541 - You are? - Yeah. 380 00:20:10,543 --> 00:20:12,710 Wanna go see mommy at the race? Yeah! 381 00:20:12,712 --> 00:20:14,345 Wanna go cheer on mommy at the race? 382 00:20:16,381 --> 00:20:18,549 Let's roll. Let's roll. 383 00:20:19,685 --> 00:20:20,885 All right. 384 00:20:21,954 --> 00:20:23,221 Yes. 385 00:20:25,457 --> 00:20:27,325 And running one of the most 386 00:20:27,327 --> 00:20:27,325 famous streets in Boston... 387 00:20:27,327 --> 00:20:30,895 The front-runners are approaching mile 23! 388 00:20:30,897 --> 00:20:32,930 We're mere minutes away from crowning the winner 389 00:20:32,932 --> 00:20:36,500 of the 2013 Boston marathon. Get some people outta here. 390 00:20:36,502 --> 00:20:38,269 This is against fire code. We got way too many people. 391 00:20:38,271 --> 00:20:39,904 She can stay. Thanks, Tommy. 392 00:20:39,906 --> 00:20:41,772 How are you? How's your husband, good? 393 00:20:41,774 --> 00:20:42,907 He's good. He's doing fine. 394 00:20:45,745 --> 00:20:46,811 Again, you're looking 395 00:20:46,813 --> 00:20:46,811 at heartbreak hill now. 396 00:20:46,813 --> 00:20:49,480 We're leaving the elites now. 397 00:20:54,253 --> 00:20:54,252 Kenmore square. 398 00:20:54,254 --> 00:20:57,888 We see the light stanchions over that building. 399 00:20:57,890 --> 00:21:00,391 This is one of the really cool spots in Boston... 400 00:21:00,393 --> 00:21:02,827 And look at that, the Boston marathon running 401 00:21:02,829 --> 00:21:05,997 right past Fenway park, which will soon empty out... 402 00:21:21,980 --> 00:21:21,979 making the right turn, 403 00:21:21,981 --> 00:21:21,979 they're heading up towards boylston. 404 00:21:21,981 --> 00:21:25,983 Looks like ethiopa 405 00:21:25,985 --> 00:21:27,952 is gonna reign supreme! 406 00:21:27,954 --> 00:21:27,952 And here they come! 407 00:21:27,954 --> 00:21:31,489 Heading down boylston for the last block! 408 00:21:31,491 --> 00:21:33,591 Is there anyone else on the road? 409 00:21:33,593 --> 00:21:34,959 Very fast time. 410 00:21:34,961 --> 00:21:37,428 Standby, camera three.. 411 00:21:37,430 --> 00:21:39,597 Three, two, one... 412 00:21:39,599 --> 00:21:40,765 And lead the way. 413 00:21:40,767 --> 00:21:43,534 Desisa is the 2013 414 00:21:44,569 --> 00:21:46,704 champion of the elites. 415 00:22:03,722 --> 00:22:05,489 Time to take in what the Boston marathon 416 00:22:05,491 --> 00:22:06,657 is truly about. 417 00:22:08,060 --> 00:22:10,027 Watching thousands of amateur athletes 418 00:22:10,029 --> 00:22:11,696 complete the amazing feat. 419 00:22:17,636 --> 00:22:18,869 I'd think about losin' that Yankees hat. 420 00:22:18,871 --> 00:22:20,104 You got a lot of sox fans in these bars. 421 00:22:20,106 --> 00:22:22,340 I'd hate to see ya get tuned up. 422 00:22:28,447 --> 00:22:28,446 Oh. 423 00:22:28,448 --> 00:22:33,718 And say hello to frank night, from Boston, Massachusetts. 424 00:22:41,059 --> 00:22:43,060 Excuse me. Sorry. Sorry 'bout that. 425 00:22:43,062 --> 00:22:43,060 Please excuse me. 426 00:22:43,062 --> 00:22:46,030 That's police chief Billy Evans 427 00:22:46,032 --> 00:22:48,399 crossing the finish line! 428 00:22:48,401 --> 00:22:49,600 Way to go, Billy! 429 00:22:49,602 --> 00:22:51,001 Thank you, governor. Nice job. 430 00:22:52,771 --> 00:22:53,938 Does anybody have 431 00:22:53,940 --> 00:22:55,773 a big tub of melted butter? 432 00:22:55,775 --> 00:22:58,976 A huge lobster just crossed the finish line! 433 00:23:06,952 --> 00:23:08,786 Hey! Leo... 434 00:23:10,155 --> 00:23:11,555 Time out. 435 00:23:11,557 --> 00:23:12,757 No time out! 436 00:23:31,176 --> 00:23:32,543 Hey! 437 00:23:32,545 --> 00:23:33,711 Baby... 438 00:23:33,713 --> 00:23:35,413 You behavin' yourself? Oh, yeah. 439 00:23:35,415 --> 00:23:35,413 Here it is, you numbskull. 440 00:23:35,415 --> 00:23:38,115 You're on your feet all day, and you wear the wrong one? 441 00:23:38,117 --> 00:23:39,683 I did it on purpose so you'd have to 442 00:23:39,685 --> 00:23:41,452 bring me the fatter one. Romantic, right? 443 00:23:41,454 --> 00:23:43,087 I'm sure that was your plan! 444 00:23:43,089 --> 00:23:44,422 Wanna walk with me a bit? 445 00:23:44,424 --> 00:23:45,723 No, I gotta get back to work! 446 00:23:45,725 --> 00:23:47,158 I gotta claw my way outta this zoo! 447 00:23:47,160 --> 00:23:49,527 I love you. Thanks for the brace. I love you, too. 448 00:23:49,529 --> 00:23:50,694 Hey, give that to Joey. 449 00:24:19,458 --> 00:24:19,457 Looking down boylston, you can see 450 00:24:19,459 --> 00:24:23,527 waves of runners turning the corner for the final... 451 00:24:41,179 --> 00:24:43,214 Did you see that guy? 452 00:24:55,660 --> 00:24:59,029 There he is. General patton in a neon vest. 453 00:24:59,031 --> 00:25:01,699 Hey, commissioner. I'll get a fuckin' smoothie and be waitin' in the back 454 00:25:01,701 --> 00:25:02,833 of the Tahoe for you and q. 455 00:25:02,835 --> 00:25:04,768 Hey, grab this bozo! 456 00:25:04,770 --> 00:25:07,271 Get him outta here! Keep your eyes open, will ya? 457 00:25:12,511 --> 00:25:13,911 I'm proud of ya, Tommy. How ya feelin'? 458 00:25:13,913 --> 00:25:15,646 The knee hurts. The back hurts. 459 00:25:15,648 --> 00:25:17,181 The balls hurt. The pain sometimes feels 460 00:25:17,183 --> 00:25:18,749 like it hurts on top of the hurt, 461 00:25:18,751 --> 00:25:19,717 if that's even remotely possible. 462 00:25:19,719 --> 00:25:21,752 This is Davis. 463 00:25:21,754 --> 00:25:23,888 No, the biden call's scheduled for 3:00. 464 00:25:23,890 --> 00:25:25,723 Biden? Vice president biden? Hey, let me talk to him. 465 00:25:25,725 --> 00:25:28,092 Behave yourself, Tommy. Commissioner, let me talk to him! 466 00:25:28,094 --> 00:25:29,827 Guys! The lobster's back! 467 00:25:29,829 --> 00:25:31,862 Come here! Cuff that lobster, will you? 468 00:25:38,904 --> 00:25:40,070 Whoo! 469 00:25:53,018 --> 00:25:53,017 The finalists 470 00:25:53,019 --> 00:25:55,886 in the wheelchair competition here... 471 00:25:57,222 --> 00:25:57,221 very fast runners here out 472 00:25:57,223 --> 00:26:01,592 on this storied course. So much history today. 473 00:26:01,594 --> 00:26:04,228 To all the runners and our team behind the scenes 474 00:26:04,230 --> 00:26:06,597 thank you for bringing this race... 475 00:26:43,903 --> 00:26:46,370 Those are bombs, captain! Those are bombs! 476 00:26:46,372 --> 00:26:48,906 This is delta 984! We got multiple explosions! We need... 477 00:27:40,959 --> 00:27:42,092 Shit! 478 00:27:54,172 --> 00:27:57,708 All medical personnel to the finish line! Now! 479 00:27:57,710 --> 00:27:59,843 Something just exploded at the finish line. 480 00:27:59,845 --> 00:28:01,679 What did he say? Let's turn around, q. 481 00:28:09,988 --> 00:28:12,089 I repeat, multiple casualties! 482 00:28:14,693 --> 00:28:16,260 I got you. 483 00:28:16,262 --> 00:28:17,795 Sir, you're gonna be okay, all right? 484 00:28:17,797 --> 00:28:18,996 You're gonna be okay. 485 00:28:20,398 --> 00:28:22,199 Ma'am, hold on to this as tight as you can. 486 00:28:22,201 --> 00:28:24,968 Hey, get that wheelchair over here now! 487 00:28:24,970 --> 00:28:27,271 All medical personnel to the finish line! 488 00:28:29,074 --> 00:28:31,475 We need two over here! Repeat, multiple casualties! 489 00:28:31,477 --> 00:28:32,810 Tommy! Carol! 490 00:28:34,846 --> 00:28:37,448 You okay? Huh? Lemme see. 491 00:28:37,450 --> 00:28:38,916 All right. You're okay. 492 00:28:38,918 --> 00:28:40,184 Hey, Sully, come here! 493 00:28:40,186 --> 00:28:42,820 Carol, go with him now! Get her home now! 494 00:28:42,822 --> 00:28:44,021 Repeat your location! 495 00:28:44,023 --> 00:28:46,023 This is delta 984! I'm at the finish line! 496 00:28:46,025 --> 00:28:47,825 I only wanna hear from the 984! 497 00:28:47,827 --> 00:28:49,460 I only wanna hear from that supervisor. 498 00:28:49,462 --> 00:28:49,460 This is what I need. 499 00:28:49,462 --> 00:28:52,863 I want ring road clear, so I can push ambulances 500 00:28:52,865 --> 00:28:54,965 in and out! Keep pushin' in those ambulances! 501 00:29:07,847 --> 00:29:09,947 Okay. People are coming. 502 00:29:16,888 --> 00:29:18,088 Ma'am, you're on fire. 503 00:29:18,890 --> 00:29:19,957 That's it. 504 00:29:25,764 --> 00:29:26,830 Oh, shit! 505 00:29:30,502 --> 00:29:30,501 Sir? 506 00:29:30,503 --> 00:29:34,304 Can we get some help soon? Anyone, sir, please? 507 00:29:34,306 --> 00:29:35,372 Yeah. 508 00:29:37,375 --> 00:29:39,843 You're okay. You're okay. 509 00:29:39,845 --> 00:29:41,178 You're okay. 510 00:29:45,183 --> 00:29:46,950 We gotta take your son and get him some help. 511 00:29:48,052 --> 00:29:49,920 Leo! Leo! 512 00:29:53,325 --> 00:29:54,825 You're gonna be okay, sir. 513 00:29:59,798 --> 00:30:01,999 All right? You hear me? 514 00:30:02,801 --> 00:30:03,867 You're okay. 515 00:30:05,036 --> 00:30:06,203 I can't... 516 00:30:06,205 --> 00:30:08,205 We'll figure this out. 517 00:30:08,207 --> 00:30:10,073 I'll find you in just a minute. 518 00:30:10,075 --> 00:30:11,375 Jess... 519 00:30:15,814 --> 00:30:17,114 Get the wheelchairs, come on! 520 00:30:25,123 --> 00:30:26,990 Both of her legs are severely lacerated. 521 00:30:28,026 --> 00:30:29,426 On three, ready? This is my wife. 522 00:30:29,428 --> 00:30:30,861 She's gonna be okay. 523 00:30:34,199 --> 00:30:37,034 Hey! Send two more ambulances from ring road right now! 524 00:30:37,036 --> 00:30:39,570 This is sergeant Davis at the forum cafe. 525 00:30:39,572 --> 00:30:42,239 I need personnel to the second bomb site immediately! 526 00:30:43,441 --> 00:30:45,075 I need assistance! 527 00:30:47,847 --> 00:30:49,379 This is delta 984. 528 00:30:49,381 --> 00:30:50,881 I'm heading to the second bomb site! 529 00:30:50,883 --> 00:30:53,150 Everybody, keep this line clear! 530 00:30:53,152 --> 00:30:55,018 And stop letting runners through! 531 00:30:55,020 --> 00:30:57,087 Secure the perimeter! 532 00:30:57,089 --> 00:31:00,090 If I see another runner, your ass is dirt! 533 00:31:10,101 --> 00:31:12,135 We need a fuckin' ambulance over here! 534 00:31:12,137 --> 00:31:14,204 We need ambulances down at the second bombing site! 535 00:31:14,206 --> 00:31:14,204 Starbucks and the forum! 536 00:31:14,206 --> 00:31:17,875 Are there more bombs? Are there more bombs? No, no, no, no. 537 00:31:17,877 --> 00:31:17,875 Look at me. You're gonna be okay. 538 00:31:17,877 --> 00:31:21,211 You're doin' good, all right? What's that? 539 00:31:21,213 --> 00:31:23,013 Don't look at that! Look at me! Look at me! 540 00:31:23,015 --> 00:31:24,114 Get that over here now! 541 00:31:25,316 --> 00:31:27,017 Guys, will you shut down the race! 542 00:31:27,019 --> 00:31:29,553 Do not have another person run down boylston street! 543 00:31:29,555 --> 00:31:30,954 Come on, get her up, get her up! 544 00:31:30,956 --> 00:31:32,890 Shut down the race! 545 00:31:32,892 --> 00:31:34,491 Fuck, Tommy! We've got two fatalities. 546 00:31:34,493 --> 00:31:37,327 We got two fatalities, and a fuckin' kid, eight years old. 547 00:31:37,329 --> 00:31:38,495 Where's his family? They're wounded. 548 00:31:38,497 --> 00:31:40,063 They fuckin' dragged everybody out. 549 00:31:40,065 --> 00:31:42,065 For fuck's sake, what do we do? I don't fuckin' know. 550 00:31:42,067 --> 00:31:42,065 We gotta leave someone with him. 551 00:31:42,067 --> 00:31:42,065 We cannot leave him here alone. Captain. 552 00:31:42,067 --> 00:31:42,065 No, we're gonna get someone by his side. 553 00:31:42,067 --> 00:31:46,536 I ain't goin anywhere. We need everybody 554 00:31:46,538 --> 00:31:46,536 out of the area immediately. 555 00:31:46,538 --> 00:31:49,206 We gotta clear the perimeter. Could be more bombs. 556 00:31:49,208 --> 00:31:50,307 Yeah, I'm on it. 557 00:31:52,577 --> 00:31:54,278 Hey! 558 00:31:54,280 --> 00:31:56,346 Anyone in here? Anyone! 559 00:32:05,924 --> 00:32:07,424 Shit! 560 00:32:11,329 --> 00:32:12,429 This is delta 984. 561 00:32:12,431 --> 00:32:13,964 We gotta confiscate all cell phones. 562 00:32:13,966 --> 00:32:13,964 Repeat. If you see anyone recordin', 563 00:32:13,966 --> 00:32:16,533 grab their phones, I don't care who it is! 564 00:32:18,937 --> 00:32:20,103 They gotta find my boy. 565 00:32:21,039 --> 00:32:22,439 Somebody, please... 566 00:32:22,441 --> 00:32:23,640 Don't worry. We'll find him, sir. 567 00:32:24,409 --> 00:32:25,676 I don't know where he is. 568 00:32:38,624 --> 00:32:40,390 Lee, I'm James. I'm going to take care of you, all right? 569 00:32:40,392 --> 00:32:41,591 You're going to be fine. 570 00:32:52,403 --> 00:32:53,737 Can you feel that? 571 00:32:53,739 --> 00:32:55,172 Can you wiggle your toes? 572 00:32:56,207 --> 00:32:58,041 Good. Good, good, good. We're good. 573 00:32:58,043 --> 00:32:59,476 We're gonna save your leg, okay? 574 00:32:59,478 --> 00:33:01,678 Hey. You gotta help me find my son. 575 00:33:01,680 --> 00:33:04,548 His name is Leo woolfenden. He's three years old. 576 00:33:04,550 --> 00:33:06,683 We got separated somehow. Somebody took him. 577 00:33:06,685 --> 00:33:09,219 I just didn't... You need to find him. 578 00:33:09,221 --> 00:33:13,323 His name is Leo woolfenden. W-o-o-l... 579 00:33:23,768 --> 00:33:25,502 Push out and make sure we're keepin' people 580 00:33:25,504 --> 00:33:27,170 out of the perimeter. Get moving. 581 00:33:27,172 --> 00:33:28,772 We've got a six-block perimeter set up. 582 00:33:28,774 --> 00:33:30,140 We're all locked down here. 583 00:33:34,212 --> 00:33:35,645 Oh, boy... 584 00:33:35,647 --> 00:33:38,382 Here we go. Here we go. 585 00:34:16,654 --> 00:34:16,653 This is the first blast scene? 586 00:34:16,655 --> 00:34:20,257 Yeah. The second was down there at the forum restaurant. 587 00:34:20,259 --> 00:34:21,425 Total station en route. 588 00:34:21,427 --> 00:34:22,592 Okay, we need tedac and op... 589 00:34:22,594 --> 00:34:24,061 What about cell phones, cameras? 590 00:34:24,063 --> 00:34:24,061 Yeah, we're right on top 'a that. 591 00:34:24,063 --> 00:34:27,831 We're collecting cell phones, surveillance tapes, all the video we can find. 592 00:34:27,833 --> 00:34:29,466 Get 'em all, Tommy. Don't miss any. 593 00:34:29,468 --> 00:34:29,466 How big is the secured perimeter? 594 00:34:29,468 --> 00:34:32,135 Six blocks off the course each direction. 595 00:34:32,137 --> 00:34:33,236 Let's extend that. Make it 10. 596 00:34:33,238 --> 00:34:33,236 You got it. 597 00:34:33,238 --> 00:34:36,339 It's clearly coordinated. There could be more bombs. 598 00:34:36,341 --> 00:34:37,541 How many total wounded? 599 00:34:37,543 --> 00:34:39,509 Got three fatalities that we know of. 600 00:34:39,511 --> 00:34:42,112 One's a little child on the street in front of the forum. 601 00:34:43,816 --> 00:34:43,814 What are they doin'? 602 00:34:43,816 --> 00:34:47,117 What? I said that's an eight-year-old kid under there. 603 00:34:47,119 --> 00:34:48,685 No, they can't move the body. We've gotta clear them out. 604 00:34:48,687 --> 00:34:49,753 Tell them to clear out of there! 605 00:34:49,755 --> 00:34:49,753 You got it, you got it. Tell them to 606 00:34:49,755 --> 00:34:52,122 clear out of there. Who the fuck are you? 607 00:34:52,124 --> 00:34:52,122 Sorry, sergeant. Could be clues 608 00:34:52,124 --> 00:34:55,759 in the blood-splattered bomb residue on the boy's body. 609 00:34:55,761 --> 00:34:57,594 We can't risk moving him. Nothing moves. 610 00:34:57,596 --> 00:34:58,695 What's the matter with you guys? 611 00:34:58,697 --> 00:34:58,695 You gonna tell that boy's parents 612 00:34:58,697 --> 00:35:01,431 that their son's still lyin' on the fuckin' street? 613 00:35:01,433 --> 00:35:02,799 Turn it down, Tommy. Oh, fuck that! 614 00:35:02,801 --> 00:35:05,268 Tommy! Let's go over there. All right, Billy... 615 00:35:05,270 --> 00:35:06,670 Just fuckin' leave me alone, will ya? 616 00:35:06,672 --> 00:35:09,139 We've gotta decide who's running this, 617 00:35:09,141 --> 00:35:10,674 and we have to decide quickly. 618 00:35:10,676 --> 00:35:12,642 If it's terrorism, it's yours, Rick. 619 00:35:12,644 --> 00:35:16,113 Gentlemen, the moment we label this terrorism, everything changes. 620 00:35:16,115 --> 00:35:17,380 It's not about Boston anymore. 621 00:35:17,382 --> 00:35:18,882 It's not a local investigation. 622 00:35:18,884 --> 00:35:20,350 It's wolf blitzer, 623 00:35:20,352 --> 00:35:23,253 it's stock markets, it's politicians 624 00:35:23,255 --> 00:35:26,690 and knee-jerk reactions, anti-Muslim backlash... 625 00:35:26,692 --> 00:35:29,693 And what if we're wrong? There's no take-back. I've been through this before. 626 00:35:29,695 --> 00:35:31,895 Look, your call, but we already know it is. 627 00:35:31,897 --> 00:35:34,631 And a cell is activated, they hit Chicago or New York 628 00:35:34,633 --> 00:35:36,333 or Washington, what happens then? 629 00:35:36,335 --> 00:35:37,601 The accusations are gonna come, 630 00:35:37,603 --> 00:35:38,702 no matter what we do. 631 00:36:01,693 --> 00:36:03,793 It's terrorism. We'll take it. 632 00:36:06,430 --> 00:36:07,597 So, what do you need? 633 00:36:09,367 --> 00:36:10,467 Command center. 634 00:36:11,402 --> 00:36:13,436 Really big one. 635 00:36:31,589 --> 00:36:32,656 This'll do. 636 00:36:34,759 --> 00:36:36,826 I want cart team over there. 637 00:36:36,828 --> 00:36:39,196 Post-blast investigators in that corner. 638 00:36:39,198 --> 00:36:40,931 We need a media tent set up. 639 00:36:40,933 --> 00:36:42,599 And let's get an evidence grid 640 00:36:42,601 --> 00:36:45,468 started right over there against that wall. 641 00:36:45,470 --> 00:36:46,903 And I guarantee these are gonna crash, 642 00:36:46,905 --> 00:36:49,239 so let's get a bank of landlines up immediately. 643 00:36:49,241 --> 00:36:50,807 We're good, boss. We'll be up in an hour. 644 00:36:50,809 --> 00:36:54,978 Commissioner Davis, the New York post is reporting a 20-year-old 645 00:36:54,980 --> 00:36:58,215 Saudi national has been charged. Can you confirm? 646 00:36:58,217 --> 00:37:00,917 That is false. We have not charged anyone at this time. 647 00:37:00,919 --> 00:37:02,886 We are asking the public to help us 648 00:37:02,888 --> 00:37:04,588 supplement the investigation. 649 00:37:04,590 --> 00:37:07,424 Anyone with photos or video of the marathon 650 00:37:07,426 --> 00:37:09,893 is encouraged to turn them in to Boston police. 651 00:37:11,630 --> 00:37:13,897 I need you to give me access to the following databases... 652 00:37:13,899 --> 00:37:15,265 Travel, visa... 653 00:37:15,267 --> 00:37:15,265 Someone needs to get on the phone 654 00:37:15,267 --> 00:37:18,702 with the United States attorney's office. Get us some warrants 655 00:37:18,704 --> 00:37:18,702 for the cell phone towers right now. 656 00:37:18,704 --> 00:37:23,506 At&t, verizon, t-mobile, all the way down the track. 657 00:37:23,508 --> 00:37:25,275 Let tactical aviation know, as of right now 658 00:37:25,277 --> 00:37:26,776 Boston owns both those planes. 659 00:37:26,778 --> 00:37:28,311 Get them both to Logan. 660 00:37:28,313 --> 00:37:28,311 No, I'm talkin' about the t-5's. 661 00:37:28,313 --> 00:37:32,582 They're gonna be cycling from Logan to Quantico. That's it. 662 00:37:34,552 --> 00:37:37,254 FBI servers just got 12,000 e-mails in under a minute. 663 00:37:37,256 --> 00:37:38,421 Holy Christ. 664 00:37:38,423 --> 00:37:41,458 And we're crashed. Get us back online now. 665 00:37:41,460 --> 00:37:42,592 Yes, sir. Now. 666 00:37:45,563 --> 00:37:48,999 28-year-old female, Jessica Kensky. Pulse, 101. 667 00:37:49,001 --> 00:37:50,734 BP's 84 over 45. 668 00:37:50,736 --> 00:37:52,469 Think the best that we could do is a bka. 669 00:37:52,471 --> 00:37:54,304 The soft tissue's also compromised. 670 00:37:54,306 --> 00:37:55,805 I don't think this is salvageable. 671 00:37:55,807 --> 00:37:57,674 There's way too much soft tissue damage. 672 00:37:57,676 --> 00:38:00,277 We gotta take it. There's nothin' left here. 673 00:38:00,279 --> 00:38:02,612 I need some saline. We need to wipe off this flap. 674 00:38:02,614 --> 00:38:03,813 Male, late 20s with no ID. 675 00:38:03,815 --> 00:38:05,548 The leg is not looking good. 676 00:38:05,550 --> 00:38:06,883 All right, the vessels are controlled, 677 00:38:06,885 --> 00:38:08,818 but there is no viability here. 678 00:38:08,820 --> 00:38:11,454 Absolutely no blood supply. We'll have to amputate. 679 00:38:11,456 --> 00:38:12,555 Saw. 680 00:38:19,964 --> 00:38:22,065 Amputating below the knee, left leg. 681 00:38:57,835 --> 00:38:57,834 We're recreating the scene. 682 00:38:57,836 --> 00:39:01,404 Put every item down exactly where it was found. 683 00:39:01,406 --> 00:39:03,073 We need this spread out here. 684 00:39:03,075 --> 00:39:04,941 Whoa, whoa, whoa. Lay some paper down. 685 00:39:04,943 --> 00:39:06,009 Let the stuff air dry. 686 00:39:06,011 --> 00:39:06,009 I don't want to degrade the DNA. 687 00:39:06,011 --> 00:39:11,348 Carol? Pick up the phone! Carol, can you hear me? 688 00:39:11,350 --> 00:39:12,949 Get this paper over here. 689 00:39:12,951 --> 00:39:14,617 If you come across any clothing 690 00:39:14,619 --> 00:39:16,686 that's burnt or charred, separate that. 691 00:39:16,688 --> 00:39:17,954 I need to have somebody collect 692 00:39:17,956 --> 00:39:19,756 these cell phones here, get 'em down to cart. 693 00:39:19,758 --> 00:39:19,756 Okay, people, remember, 694 00:39:19,758 --> 00:39:23,093 the bombs had to be carried in somehow. Carol, you gotta call me back 695 00:39:23,095 --> 00:39:24,627 as soon as you get this message, all right? 696 00:39:24,629 --> 00:39:28,064 On large bags and/or backpacks. 697 00:39:28,066 --> 00:39:29,766 Sort these out by adapter types. 698 00:39:29,768 --> 00:39:29,766 Anything with a camera, 699 00:39:29,768 --> 00:39:32,836 we need to get over to the import station. 700 00:39:32,838 --> 00:39:34,804 Are those GPS tags comin' through okay? 701 00:39:34,806 --> 00:39:36,106 Yes, sir. 702 00:39:36,108 --> 00:39:38,908 All right. Yeah, I got him right here. 703 00:39:38,910 --> 00:39:41,378 Jfk library's not an explosion. 704 00:39:45,417 --> 00:39:47,984 Hello? Oh, Carol! I've been calling and calling! 705 00:39:47,986 --> 00:39:49,719 Tommy, Jesus. Are you okay? 706 00:39:49,721 --> 00:39:50,987 Yeah, yeah, I'm fine. 707 00:39:50,989 --> 00:39:52,088 You're not hurt, are ya? 708 00:39:52,090 --> 00:39:53,890 I'm fine, Tommy. My mother's here. 709 00:39:53,892 --> 00:39:55,125 Everybody's here. Oh, thank god! 710 00:39:55,127 --> 00:39:55,125 The news is going crazy. 711 00:39:55,127 --> 00:39:57,660 They're sayin' there could be more bombs. 712 00:39:57,662 --> 00:39:58,728 Please be careful. 713 00:39:58,730 --> 00:40:01,531 I will. I gotta go, all right? 714 00:40:01,533 --> 00:40:02,966 I'm gonna call you as soon as I can. 715 00:40:04,001 --> 00:40:05,135 I love you. 716 00:40:06,170 --> 00:40:06,169 Hey, sarge! 717 00:40:06,171 --> 00:40:09,939 Heard you on the radio this afternoon. Hell of a job. 718 00:40:09,941 --> 00:40:11,608 I thought I heard your squeaky-ass voice on my ear. 719 00:40:11,610 --> 00:40:13,143 Don't fuck around right now, Mike, please? 720 00:40:13,145 --> 00:40:14,944 I'm not fuckin' around. You did good. 721 00:40:14,946 --> 00:40:16,146 Hey, honey, it's me. 722 00:40:18,883 --> 00:40:21,418 Sweetheart, I've got out one day too late. 723 00:40:22,086 --> 00:40:23,520 I will. No. 724 00:40:25,022 --> 00:40:26,122 I love you, too. 725 00:40:26,124 --> 00:40:27,457 What are those guys doin' here? 726 00:40:27,459 --> 00:40:28,691 They weren't even down there! 727 00:40:28,693 --> 00:40:28,691 What the fuck is this, a joke? 728 00:40:28,693 --> 00:40:31,428 But they're the FBI and they're in charge, Tommy, 729 00:40:31,430 --> 00:40:31,428 so just do as you're told. 730 00:40:31,430 --> 00:40:34,898 And their boss, I wouldn't wanna be that guy. He's triple-fucked. 731 00:40:34,900 --> 00:40:34,898 One, he steps up and takes. 732 00:40:34,900 --> 00:40:38,168 Two, now he's gotta solve the thing. What's three? 733 00:40:38,170 --> 00:40:40,003 He's gotta walk around inside that life all day long. 734 00:40:40,005 --> 00:40:41,438 Fuckin' shoot me four times and... 735 00:40:41,440 --> 00:40:42,772 Button it up, Tommy. 736 00:40:42,774 --> 00:40:44,007 These young guys are lookin' up to you. 737 00:40:44,009 --> 00:40:45,742 I don't need the ass-ache from you today. 738 00:40:45,744 --> 00:40:47,177 Just do as you're fuckin' told! Fine. 739 00:40:47,179 --> 00:40:50,513 We have no evidence this was a suicide attack. 740 00:40:50,515 --> 00:40:53,716 So these ied's were most likely remotely detonated. 741 00:40:53,718 --> 00:40:56,186 It is highly probable these bombs were homemade. 742 00:40:56,188 --> 00:40:58,922 It is likely that they made more. 743 00:40:59,924 --> 00:40:59,923 What does mass state think? 744 00:40:59,925 --> 00:41:03,593 I think we need to get air assets from the national guard. 745 00:41:03,595 --> 00:41:05,528 I think we need a couple additional tactical teams. 746 00:41:05,530 --> 00:41:07,163 But most importantly, there's two bathrooms 747 00:41:07,165 --> 00:41:08,998 in this place, and one's broken. 748 00:41:09,000 --> 00:41:10,166 Right, I'll get on to that. 749 00:41:10,168 --> 00:41:13,002 It is safe to say that we're dealing 750 00:41:13,004 --> 00:41:14,571 with more than one individual 751 00:41:14,573 --> 00:41:16,139 with some degree of sophistication. 752 00:41:16,141 --> 00:41:16,139 Excuse me, agent deh-law-ray? 753 00:41:16,141 --> 00:41:20,009 Special agent deslauriers. Sorry about that. 754 00:41:20,011 --> 00:41:21,878 Look, I just wanted to say... Not the time or place. 755 00:41:21,880 --> 00:41:23,746 I just want to say, I work homicide. 756 00:41:23,748 --> 00:41:26,015 I know one thing closes cases. Witnesses. 757 00:41:26,017 --> 00:41:27,750 So we oughta get our asses to the hospital, 758 00:41:27,752 --> 00:41:28,885 interview the victims. 759 00:41:28,887 --> 00:41:30,153 Could be someone saw somethin', no? 760 00:41:30,155 --> 00:41:31,821 Tommy, get some of our guys on this. 761 00:41:31,823 --> 00:41:33,790 And keep in mind that the bomber 762 00:41:33,792 --> 00:41:35,158 could be among the wounded. 763 00:41:35,160 --> 00:41:37,694 We've seen it before. So let's get positive ID's 764 00:41:37,696 --> 00:41:39,095 on everybody comin' into the hospital. 765 00:41:39,097 --> 00:41:43,032 Let's show this cocksucker he messed with the wrong fuckin' city. 766 00:41:43,034 --> 00:41:43,032 We're getting conflicting reports 767 00:41:43,034 --> 00:41:47,070 about the arrest of a Saudi national earlier. 768 00:41:47,072 --> 00:41:49,072 Commissioner Davis at this time is insisting 769 00:41:49,074 --> 00:41:51,174 that no suspects have been arrested. 770 00:41:51,176 --> 00:41:54,644 Dzhokhar! I asked you to get whole milk. This is two percent. 771 00:41:54,646 --> 00:41:55,778 It's milk. She's a baby. 772 00:41:55,780 --> 00:41:55,778 She can't taste the difference. 773 00:41:55,780 --> 00:41:59,582 No, she can't. But I will when she gets sick. 774 00:41:59,584 --> 00:41:59,582 Feed the baby in the bedroom. 775 00:41:59,584 --> 00:41:59,582 I can't hear the news. What am I supposed to give her? 776 00:41:59,584 --> 00:42:04,954 This isn't gonna work. Feed the baby in the bedroom. I can't hear... 777 00:42:04,956 --> 00:42:06,623 - I needed whole milk! - I'll take care of it! 778 00:42:06,625 --> 00:42:08,625 Feed her in the bedroom right now! Go! 779 00:42:09,860 --> 00:42:11,127 Make him get whole milk. 780 00:42:14,265 --> 00:42:15,932 We shouldn't have put the bombs ground level. 781 00:42:15,934 --> 00:42:17,267 We shoulda put that shit waist-high. 782 00:42:18,836 --> 00:42:21,104 Go get the right milk, dzhokhar. Go! What? No. 783 00:42:21,106 --> 00:42:22,639 I don't wanna hear any more of her bullshit. 784 00:42:22,641 --> 00:42:23,740 Go get the right milk. 785 00:42:52,236 --> 00:42:53,836 Mind if I ask you a couple of questions? 786 00:42:53,838 --> 00:42:55,038 Did you see anything out of the ordinary? 787 00:42:55,040 --> 00:42:55,038 Anything suspicious? Nah. 788 00:42:55,040 --> 00:42:58,942 Did you see anybody put bags down or... 789 00:42:58,944 --> 00:43:01,878 Thank you very much. Appreciate it. 790 00:43:01,880 --> 00:43:03,980 Has anybody spoken to you guys yet? 791 00:43:03,982 --> 00:43:04,982 What's your name, sweetie? 792 00:43:09,019 --> 00:43:10,820 My knee's killing me. Got some Tylenol back there? 793 00:43:10,822 --> 00:43:12,789 We got all kinds of stuff, sergeant. You want a Vicodin? 794 00:43:12,791 --> 00:43:15,825 No, no Vicodin. Tylenol. Four pills, please. Tylenol... you got it. 795 00:43:16,927 --> 00:43:18,061 Thank you. 796 00:44:11,782 --> 00:44:14,183 Hey. Do we have a name on him yet? 797 00:44:14,185 --> 00:44:17,020 No, the EMT said he was with his wife at the site. 798 00:44:17,855 --> 00:44:20,123 But all I've got is this ring. 799 00:44:20,125 --> 00:44:24,227 It's engraved "pb and j. 8-25-12." 800 00:44:24,229 --> 00:44:26,796 She's gotta be at a different hospital. 801 00:44:26,798 --> 00:44:28,765 Let me call around. 802 00:44:28,767 --> 00:44:29,999 They are still keeping people 803 00:44:30,001 --> 00:44:29,999 out of this area, obviously. 804 00:44:30,001 --> 00:44:34,871 Still that 15-block area that was mentioned earlier. 805 00:44:36,674 --> 00:44:36,673 Here you go. 806 00:44:36,675 --> 00:44:42,078 Thank you. It's fried rice? Eggroll? Yeah. Everything's in there. 807 00:44:42,080 --> 00:44:43,746 Okay. 808 00:44:45,417 --> 00:44:47,350 It's a very scary day today. 809 00:44:51,255 --> 00:44:53,423 My name is Danny. What was your name? 810 00:44:53,425 --> 00:44:53,423 My name's Kara. 811 00:44:53,425 --> 00:44:56,859 Nice to meet you. Nice to meet you, too. 812 00:44:56,861 --> 00:44:59,095 Are you from Boston? 813 00:44:59,097 --> 00:45:00,263 Yeah, I live here. 814 00:45:00,265 --> 00:45:03,232 Oh. I live in Cambridge. 815 00:45:03,234 --> 00:45:04,701 Oh, that's not far. 816 00:45:04,703 --> 00:45:05,802 No. 817 00:45:10,974 --> 00:45:10,973 The FBI has taken over 818 00:45:10,975 --> 00:45:14,744 the criminal investigation into the bombings. 819 00:45:14,746 --> 00:45:17,714 The bureau is asking you for any visual... 820 00:45:17,716 --> 00:45:19,248 Hey, John. Hey, what's up? 821 00:45:19,250 --> 00:45:20,850 This fucking bombing, huh? 822 00:45:20,852 --> 00:45:23,019 Awful. Are we gonna supplement this? 823 00:45:23,021 --> 00:45:25,354 Not that I know of. It's all bpd. 824 00:45:26,256 --> 00:45:26,255 What do you got? 825 00:45:26,257 --> 00:45:29,859 Everything's busted. The radio bracket's loose. 826 00:45:29,861 --> 00:45:31,994 The right window goes down when I put on the blinker. 827 00:45:31,996 --> 00:45:34,163 Tell me this thing about the blinker? 828 00:45:34,165 --> 00:45:35,732 Yeah, it goes down, 829 00:45:35,734 --> 00:45:38,167 but only when I signal right. 830 00:45:38,169 --> 00:45:39,869 ' Course, the big question this morning. 831 00:45:39,871 --> 00:45:41,270 Who did this? 832 00:45:41,272 --> 00:45:42,772 That is fuckin' weird. 833 00:45:42,774 --> 00:45:43,940 And why did they do this? 834 00:45:50,214 --> 00:45:51,748 Excuse me. Sir? 835 00:45:51,750 --> 00:45:53,282 Sorry to disturb you. 836 00:45:53,284 --> 00:45:54,450 Is this Jessica Kensky? 837 00:45:54,452 --> 00:45:55,952 Yes. She's my daughter. 838 00:45:57,154 --> 00:45:59,288 Hey, I understand. 839 00:45:59,290 --> 00:46:00,990 I can come back later. No, that's... sorry. 840 00:46:00,992 --> 00:46:02,759 How can we help you? 841 00:46:02,761 --> 00:46:04,761 I just wanna know if she said anything at all? 842 00:46:04,763 --> 00:46:05,962 If she communicated anything? 843 00:46:05,964 --> 00:46:07,096 Not much. 844 00:46:08,332 --> 00:46:10,900 She just asked about her husband. 845 00:46:10,902 --> 00:46:14,871 We don't know where he is. His name is Patrick downes. 846 00:46:15,806 --> 00:46:17,173 Can you help us find him? 847 00:46:17,175 --> 00:46:19,075 You leave that to us, okay? Okay? 848 00:46:19,077 --> 00:46:21,043 Thank you. 849 00:46:36,460 --> 00:46:38,494 My god. Oh... 850 00:46:42,567 --> 00:46:45,401 Hey. What are you guys doin' here? 851 00:46:45,403 --> 00:46:47,203 What the fuck happened out there? What's goin' on? 852 00:46:47,205 --> 00:46:50,072 Is this fuckin' al-qaeda or what? Was it al-qaeda? 853 00:46:50,074 --> 00:46:52,441 Are you fuckin' eating cheerios on my couch? Hey, Tommy... 854 00:46:52,443 --> 00:46:53,876 Who did it? What are they sayin'? 855 00:46:56,214 --> 00:46:58,514 What happened? Was it al-qaeda or what? 856 00:47:00,185 --> 00:47:02,218 We're gonna give him some space, all right? 857 00:47:02,220 --> 00:47:04,420 Does someone wanna tell us what the hell happened? 858 00:47:04,422 --> 00:47:06,255 Get everybody outta here. 859 00:47:06,257 --> 00:47:09,058 Get the fuck outta here now! Every fuckin' one of you! 860 00:47:09,060 --> 00:47:10,293 Come on! What the hell did I do? 861 00:47:10,295 --> 00:47:11,527 What do you mean? Fuckin' come on! 862 00:47:11,529 --> 00:47:11,527 Sorry! 863 00:47:11,529 --> 00:47:11,527 Get the fuck outta here! 864 00:47:11,529 --> 00:47:16,265 Whatever you want, Tommy. Whatever you need. 865 00:47:20,872 --> 00:47:22,205 Blue coat. 866 00:47:23,473 --> 00:47:26,075 I've got a three-block radius. 867 00:47:26,077 --> 00:47:27,877 Yeah, it's a little grainy. 868 00:47:33,083 --> 00:47:34,517 No, it doesn't match. 869 00:47:38,255 --> 00:47:39,589 You got 'em? 870 00:47:54,905 --> 00:47:58,574 I don't... I don't know. 871 00:47:58,576 --> 00:48:00,243 It's okay, baby. 872 00:48:03,013 --> 00:48:05,481 I don't even understand what I saw. 873 00:48:06,884 --> 00:48:09,619 I keep seein' this blood, it's everywhere. 874 00:48:11,990 --> 00:48:12,990 I saw a foot next to... 875 00:48:15,525 --> 00:48:18,561 This boy from... Well, I think from marathon sport. 876 00:48:18,563 --> 00:48:20,429 He looked like a little bu kid. 877 00:48:20,431 --> 00:48:23,299 Like a good kid, Carol, you know? 878 00:48:23,301 --> 00:48:27,970 He had an assistant manager tag and, um... 879 00:48:28,906 --> 00:48:30,940 He helped, we moved her. 880 00:48:32,643 --> 00:48:33,976 We laid her down. 881 00:48:35,545 --> 00:48:37,013 Blood just started to spread, 882 00:48:37,015 --> 00:48:38,281 and his knee was in her blood... 883 00:48:40,617 --> 00:48:43,019 And then there was an eight-year-old boy. 884 00:48:43,021 --> 00:48:45,321 He was just layin' there. 885 00:48:45,323 --> 00:48:47,123 They had to take his family away, 886 00:48:47,125 --> 00:48:49,258 and his parents, and fuck it, he's fuckin'... 887 00:48:54,464 --> 00:48:57,066 I got these images in my head. 888 00:48:57,068 --> 00:48:58,267 They ain't goin' away. 889 00:48:59,937 --> 00:49:01,203 And you were right there. 890 00:49:04,508 --> 00:49:05,675 Please don't be mad at me 891 00:49:05,677 --> 00:49:07,209 that I told you to come down there. 892 00:49:07,211 --> 00:49:08,978 I shouldn't have told you to come down there. 893 00:49:08,980 --> 00:49:12,214 You never could have known. Baby, it's not your fault. 894 00:49:12,216 --> 00:49:13,482 I'm sorry, Carol. 895 00:49:14,518 --> 00:49:16,385 I'm sorry that I told you to come. 896 00:49:17,354 --> 00:49:19,121 I'm sorry that I put you there. 897 00:49:28,398 --> 00:49:30,499 We gotta find these motherfuckers, Carol. 898 00:49:30,501 --> 00:49:32,568 We gotta get out there and find these motherfuckers 899 00:49:32,570 --> 00:49:34,270 before they do this to somebody else. 900 00:49:34,272 --> 00:49:35,638 Back it up three seconds. 901 00:50:17,647 --> 00:50:18,714 Boss! 902 00:50:24,154 --> 00:50:25,654 This guy. White hat. 903 00:50:28,058 --> 00:50:29,058 Play it again. 904 00:50:31,428 --> 00:50:33,029 He's the only one that looks away. 905 00:51:05,695 --> 00:51:07,196 Feds wanna talk to you. 906 00:51:07,198 --> 00:51:09,598 Rick. Sergeant Saunders. 907 00:51:09,600 --> 00:51:11,467 Thank you for coming so quickly. 908 00:51:11,469 --> 00:51:13,069 Whatever it is, I didn't do anything. 909 00:51:13,071 --> 00:51:15,204 Ed tells me you're familiar with this area? 910 00:51:15,206 --> 00:51:16,405 Yeah, why? 911 00:51:18,275 --> 00:51:19,475 Let's run it. 912 00:51:19,477 --> 00:51:20,643 White hat. 913 00:51:21,511 --> 00:51:22,578 Play it back. 914 00:51:24,614 --> 00:51:25,848 The guy right there with the white hat? 915 00:51:29,753 --> 00:51:31,854 That's the guy, isn't it? We believe so. 916 00:51:31,856 --> 00:51:31,854 It's gotta be. 917 00:51:31,856 --> 00:51:36,158 Okay, so I am white hat. 918 00:51:36,160 --> 00:51:40,362 At exactly 2:45, I am seen by the surveillance videos 919 00:51:40,364 --> 00:51:42,665 outside the forum restaurant, okay? 920 00:51:42,667 --> 00:51:44,300 Now, sergeant, as you can see, 921 00:51:44,302 --> 00:51:46,569 we've recreated the boylston street crime scene. 922 00:51:49,573 --> 00:51:51,107 Now, let's move left of boom. 923 00:51:52,109 --> 00:51:53,542 Left of what? 924 00:51:53,544 --> 00:51:56,779 Left of boom. Left of the explosions. 925 00:51:56,781 --> 00:51:58,247 We need to trace him backwards. 926 00:51:59,249 --> 00:52:01,250 You know this street, right? 927 00:52:01,252 --> 00:52:03,219 And you know which places have security cameras? 928 00:52:03,221 --> 00:52:04,520 Yeah, yeah... I know what you're doin'. 929 00:52:04,522 --> 00:52:07,256 That's the finish line there. You said 2:45? 930 00:52:07,258 --> 00:52:08,757 Correct. 931 00:52:08,759 --> 00:52:11,861 All right, so where is he at 2:44? Who can see him? 932 00:52:13,630 --> 00:52:15,564 It's gotta be crate & barrel. 933 00:52:15,566 --> 00:52:15,564 Crate & barrel, anybody? 934 00:52:15,566 --> 00:52:17,867 Checking crate & barrel. 935 00:52:26,209 --> 00:52:27,676 Yes, sir! 936 00:52:27,678 --> 00:52:30,146 I see you. 2:44 P.M. 937 00:52:30,148 --> 00:52:33,215 The hat's got a golf logo along with the number three. 938 00:52:33,217 --> 00:52:35,417 Okay. I wanna find every store in Boston 939 00:52:35,419 --> 00:52:35,417 that's selling that hat. 940 00:52:35,419 --> 00:52:39,155 - Pull the names from the credit card receipts... - Crate & barrel. 941 00:52:39,157 --> 00:52:40,489 Then cross-check it against facial recognitions. 942 00:52:40,491 --> 00:52:44,593 Okay, sergeant. I'm crate & barrel at 2:44. 943 00:52:44,595 --> 00:52:46,162 Who sees me now? 944 00:52:46,164 --> 00:52:48,397 It's the walgreen's just across the street now. 945 00:52:48,932 --> 00:52:50,432 Abe 'n Louie's? 946 00:52:50,434 --> 00:52:51,500 Abe 'n Louie? 947 00:52:51,502 --> 00:52:52,801 Checking Abe 'n Louie's. 948 00:52:56,406 --> 00:52:57,773 Anybody got Abe 'n Louie? 949 00:52:57,775 --> 00:52:59,175 Nothing, sir. 950 00:52:59,177 --> 00:53:00,242 No? 951 00:53:00,244 --> 00:53:01,310 No, sir. 952 00:53:04,214 --> 00:53:05,514 - Come on, sergeant. - Where else? 953 00:53:05,516 --> 00:53:06,916 Gimme a minute, all right? Lemme think. Um... 954 00:53:09,753 --> 00:53:12,288 Across the street, the mandarin... The mandarin? 955 00:53:12,290 --> 00:53:14,323 Nah, their cameras face the wrong direction. 956 00:53:18,196 --> 00:53:20,396 Remember, that kid stole a purse from solas? 957 00:53:20,398 --> 00:53:22,298 He ran into peet's. 958 00:53:22,300 --> 00:53:25,401 Ah, I got it... Um, back bay social club! 959 00:53:25,403 --> 00:53:26,969 Teddy put in new patio cameras last year. 960 00:53:26,971 --> 00:53:28,571 Back bay social club. 961 00:53:28,573 --> 00:53:30,506 Searching back bay social club. 962 00:53:33,643 --> 00:53:34,710 I got him! 963 00:53:36,513 --> 00:53:39,215 Back bay social club. 2:40 P.M. 964 00:53:39,217 --> 00:53:40,649 I have a new angle on his face. 965 00:53:41,351 --> 00:53:42,851 His left eye, the chin. 966 00:53:42,853 --> 00:53:45,254 It's still not clear enough for facial recognitions. 967 00:53:47,891 --> 00:53:50,292 All right. Push that out to cart team, 968 00:53:50,294 --> 00:53:51,694 see if they can fill in the blanks. 969 00:53:56,233 --> 00:53:58,434 Doin' great, sergeant. Keep going. 970 00:53:59,803 --> 00:54:03,272 All right. 2:42 P.M. whiskey's steak house. 971 00:54:03,274 --> 00:54:05,574 Whiskey's steak house! Whiskey's steak house! 972 00:54:10,247 --> 00:54:12,381 Got him. 2:37. 973 00:54:12,383 --> 00:54:13,749 White hat's standing with someone. 974 00:54:15,852 --> 00:54:18,320 It's a man wearing aviators. 975 00:54:18,322 --> 00:54:19,521 Looks like they know each other. 976 00:54:20,590 --> 00:54:23,492 Motherfucker! You fuckin' piece 'a shit! 977 00:54:27,397 --> 00:54:28,464 Two bombers. 978 00:54:32,702 --> 00:54:34,436 Give me a kiss. No! 979 00:54:34,438 --> 00:54:35,838 Then get out. Stop it. 980 00:54:35,840 --> 00:54:37,573 Get out. 981 00:54:37,575 --> 00:54:39,475 There you go. You gotta put the bunny light right there. 982 00:54:39,909 --> 00:54:40,943 No. 983 00:54:40,945 --> 00:54:42,645 Yes. What? No. 984 00:54:42,647 --> 00:54:42,645 What do you mean, no? 985 00:54:42,647 --> 00:54:42,645 Still a very heavy police presence. 986 00:54:42,647 --> 00:54:50,647 The FBI reportedly zeroing in on a possible suspect. 987 00:54:50,855 --> 00:54:52,721 They figured that out quicker than you thought, huh? 988 00:54:52,723 --> 00:54:54,056 And amid all the questions 989 00:54:54,058 --> 00:54:55,591 about a possible suspect today... 990 00:54:55,593 --> 00:54:55,591 Come on. I'll help you. 991 00:54:55,593 --> 00:54:58,560 Your baby doesn't know how to tie her shoes. 992 00:54:58,562 --> 00:54:59,695 I've got it. 993 00:55:00,930 --> 00:55:00,929 Jahar? Nah, I don't want any. 994 00:55:00,931 --> 00:55:04,700 Caused chaos in the markets yesterday. 995 00:55:04,702 --> 00:55:06,402 It also, we understand, forced the FBI 996 00:55:06,404 --> 00:55:08,570 to cancel what was a scheduled news conference. 997 00:55:08,572 --> 00:55:10,806 It has never been rescheduled since. 998 00:55:10,808 --> 00:55:13,375 How can we have zero hits on facial recognition? 999 00:55:13,377 --> 00:55:14,610 The technology isn't perfect, governor. 1000 00:55:14,612 --> 00:55:15,978 We've got partial images. 1001 00:55:15,980 --> 00:55:17,379 We've got bad angles. 1002 00:55:17,381 --> 00:55:19,014 These are pretty clear fucking pictures. 1003 00:55:19,016 --> 00:55:20,716 One of the suspects is wearing sunglasses. 1004 00:55:20,718 --> 00:55:21,950 Run it through the NSA's system. 1005 00:55:21,952 --> 00:55:21,950 We're using the NSA's system, sir. 1006 00:55:21,952 --> 00:55:25,754 We need to get these photos out to the public. 1007 00:55:25,756 --> 00:55:28,424 Not yet. We have a couple of decent leads, but right now... 1008 00:55:28,426 --> 00:55:30,626 We release these photos, the city eats these guys. 1009 00:55:30,628 --> 00:55:30,626 No, I agree. 1010 00:55:30,628 --> 00:55:30,626 So why don't you get over there and say somethin'? 1011 00:55:30,628 --> 00:55:35,464 Look, this is Ed's fuckin' deal right now, all right? 1012 00:55:35,466 --> 00:55:36,999 These guys are somebody's friends, 1013 00:55:37,001 --> 00:55:36,999 neighbors, co-workers. 1014 00:55:37,001 --> 00:55:41,403 You got no balls. I've got fucking plenty of balls. 1015 00:55:41,405 --> 00:55:42,571 I'm not gettin' involved with the governor. 1016 00:55:42,573 --> 00:55:42,571 I'll go over there and say somethin'. 1017 00:55:42,573 --> 00:55:44,707 You wanna get yourself suspended again? 1018 00:55:44,709 --> 00:55:44,707 If we release those photos now, 1019 00:55:44,709 --> 00:55:48,510 it tells the suspects that we don't know who they are 1020 00:55:48,512 --> 00:55:50,512 and that puts them ahead of us... That's true, but... 1021 00:55:50,514 --> 00:55:52,414 But what? But what if we're wrong? 1022 00:55:52,416 --> 00:55:53,716 What if these men are innocent? 1023 00:55:53,718 --> 00:55:55,117 And god forbid, they also happen to be muslims? 1024 00:55:55,119 --> 00:55:56,752 We will be crucified! 1025 00:55:56,754 --> 00:55:58,887 They don't look like prototypical jihadists to me. 1026 00:55:58,889 --> 00:56:00,889 What does a prototypical jihadist look like, Rick? 1027 00:56:00,891 --> 00:56:02,391 You got a photo of one? 1028 00:56:02,393 --> 00:56:04,760 Listen, that all sounds very by-the-book, Rick, 1029 00:56:04,762 --> 00:56:06,495 but we owe people answers. 1030 00:56:06,497 --> 00:56:09,631 We can't just sit back and keep analyzing data. 1031 00:56:09,633 --> 00:56:11,734 What does your gut tell you? 1032 00:56:11,736 --> 00:56:15,371 My gut tells me that these are probably our guys. 1033 00:56:15,373 --> 00:56:18,907 But I'm not ready to release the photos. 1034 00:56:18,909 --> 00:56:21,076 Gotta give our people some more time to work. 1035 00:56:23,646 --> 00:56:25,914 Okay. Okay, it's decided. 1036 00:56:27,050 --> 00:56:28,450 We'll wait. 1037 00:56:29,753 --> 00:56:29,752 At this time, 1038 00:56:29,754 --> 00:56:29,752 there have been no new developments 1039 00:56:29,754 --> 00:56:29,752 regarding the Boston marathon bombings... 1040 00:56:29,754 --> 00:56:35,023 We wish we had better information 1041 00:56:35,025 --> 00:56:35,023 as far as them being able to find somebody right now. 1042 00:56:35,025 --> 00:56:38,994 It just seems like it's an ongoing active search... 1043 00:56:42,499 --> 00:56:45,667 It was a beautiful day to be in Boston. 1044 00:56:45,669 --> 00:56:48,871 And then, in an instant, 1045 00:56:50,407 --> 00:56:51,874 the day's beauty was shattered. 1046 00:56:54,811 --> 00:56:56,645 For millions of us, 1047 00:56:56,647 --> 00:56:58,747 what happened on Monday is personal. 1048 00:57:02,085 --> 00:57:03,152 It's personal. 1049 00:57:07,123 --> 00:57:11,093 So we come together to pray and mourn. 1050 00:57:11,095 --> 00:57:14,696 But we also come together today 1051 00:57:14,698 --> 00:57:21,103 to reaffirm that the spirit of this city is undaunted. 1052 00:57:21,105 --> 00:57:24,907 And the spirit of this country shall remain undimmed. 1053 00:57:26,109 --> 00:57:29,778 That's the spirit you've displayed in recent days. 1054 00:57:31,714 --> 00:57:32,748 Hey... 1055 00:57:32,750 --> 00:57:33,849 Hey, li. 1056 00:57:33,851 --> 00:57:33,849 Hey, Sean. Oh, hey... 1057 00:57:33,851 --> 00:57:37,753 I like those glasses. Those are new, huh? Yeah, thanks. 1058 00:57:37,755 --> 00:57:40,722 We needed a study break, so I thought you might like one, too. 1059 00:57:40,724 --> 00:57:42,090 Thanks, li, yeah. 1060 00:57:42,092 --> 00:57:44,026 Coffee coolattas. These are great. 1061 00:57:45,463 --> 00:57:47,596 Uh, well, we should go back to work. 1062 00:57:47,598 --> 00:57:49,765 But, um, Saturday night, Zac brown band? 1063 00:57:49,767 --> 00:57:51,633 Yeah, that's right. Are you guys... 1064 00:57:51,635 --> 00:57:53,869 I'll make sure all you guys are covered, so you're in. 1065 00:57:53,871 --> 00:57:57,005 It's just gonna be us. Is that cool? 1066 00:57:57,007 --> 00:57:59,475 Yeah? That's better. Yeah. 1067 00:57:59,477 --> 00:58:01,109 Yeah? No, I prefer that. 1068 00:58:01,111 --> 00:58:02,611 Cool. 1069 00:58:02,613 --> 00:58:03,946 Bye. All right. 1070 00:58:03,948 --> 00:58:05,147 Good seein' you guys. 1071 00:58:08,751 --> 00:58:09,918 All right, let's pipe it down 1072 00:58:09,920 --> 00:58:12,120 so I can make this quick, please. 1073 00:58:12,122 --> 00:58:14,890 Situation in Boston remains in flux. 1074 00:58:14,892 --> 00:58:16,058 Let's be prepared to augment 1075 00:58:16,060 --> 00:58:17,659 should they require our assistance. 1076 00:58:18,595 --> 00:58:20,729 Uh, speed limit on common street 1077 00:58:20,731 --> 00:58:23,165 has now officially been down to 25 for a month. 1078 00:58:23,167 --> 00:58:25,501 So, warning period is over. 1079 00:58:25,503 --> 00:58:27,769 Quit giving warnings there a week ago, sarge. 1080 00:58:27,771 --> 00:58:29,271 I gave Mimi o'brien a citation 1081 00:58:29,273 --> 00:58:31,907 for speeding and expired registration. 1082 00:58:31,909 --> 00:58:33,976 Well, you're a braver man than I am, gunga din. 1083 00:58:36,913 --> 00:58:38,914 We got an information vacuum. 1084 00:58:38,916 --> 00:58:40,916 Those are not our guys. Meanwhile, you guys 1085 00:58:40,918 --> 00:58:42,618 aren't any closer to identifying 1086 00:58:42,620 --> 00:58:43,952 the two we're really lookin' for. 1087 00:58:43,954 --> 00:58:46,922 We need to release those pictures. 1088 00:58:46,924 --> 00:58:48,824 If we release the photos now, we have zero control. 1089 00:58:48,826 --> 00:58:52,027 If we overplay our hand, we may force these guys to react. 1090 00:58:52,029 --> 00:58:54,663 Gentlemen, if I may? 1091 00:58:54,665 --> 00:58:57,232 Right now, Boston's workin' against us. 1092 00:58:57,234 --> 00:58:59,668 That's normal. You've got a murder, no one rats. 1093 00:58:59,670 --> 00:59:02,004 We don't got that problem. 'Cause in this city, 1094 00:59:02,006 --> 00:59:04,706 when it comes to terrorism, everybody wants to talk. 1095 00:59:04,708 --> 00:59:06,074 Look, you got a lot of people talkin', 1096 00:59:06,076 --> 00:59:08,043 but they're talkin' about the wrong people. 1097 00:59:08,045 --> 00:59:09,678 You release the photos of our guys, 1098 00:59:09,680 --> 00:59:11,780 sit back and listen. Trust me. 1099 00:59:11,782 --> 00:59:14,116 You gotta start lettin' Boston work for us, I'm telling you. 1100 00:59:14,951 --> 00:59:17,185 I understand. Boston. 1101 00:59:17,187 --> 00:59:19,555 But I can't just snap my fingers. 1102 00:59:19,557 --> 00:59:21,757 This decision goes all the way up to the Attorney General. 1103 00:59:21,759 --> 00:59:23,759 Then give me his number. I'll call him right now! 1104 00:59:23,761 --> 00:59:26,228 This is my fuckin' city, Rick! 1105 00:59:26,230 --> 00:59:28,030 Release the goddamn pictures! 1106 00:59:31,000 --> 00:59:32,000 Say again? 1107 00:59:35,239 --> 00:59:35,237 Hold on, stay on the line. 1108 00:59:35,239 --> 00:59:39,841 Don't lecture me on intelligence, okay, ed? That is what I do! 1109 00:59:39,843 --> 00:59:41,276 Sir? What? 1110 00:59:41,278 --> 00:59:43,812 White hat, black hat. Fox got the pictures. 1111 00:59:43,814 --> 00:59:46,882 They want what we have, or they're gonna release them. Repeat that. Say that again. 1112 00:59:46,884 --> 00:59:48,884 Fox is gonna release the pictures in 20 minutes, sir. 1113 00:59:48,886 --> 00:59:50,319 With or without a consult. 1114 00:59:57,961 --> 01:00:00,762 Okay. I'm all about inter-agency co-operation, 1115 01:00:00,764 --> 01:00:04,066 but when this is over, I am gonna hunt down the piece of shit 1116 01:00:04,068 --> 01:00:07,102 that leaked those photos, and I will fucking ruin him! 1117 01:00:11,040 --> 01:00:15,611 I'm not gonna let fox news run this investigation. 1118 01:00:15,613 --> 01:00:19,681 We will release the pictures as soon as the president is wheels up. 1119 01:00:24,888 --> 01:00:26,288 We initially developed 1120 01:00:26,290 --> 01:00:28,890 one person of interest, not knowing 1121 01:00:28,892 --> 01:00:32,294 if that individual was working alone or in concert with others. 1122 01:00:32,296 --> 01:00:35,097 The FBI has developed a second suspect. 1123 01:00:35,099 --> 01:00:38,200 Today we are enlisting the public's help in 1124 01:00:38,202 --> 01:00:40,302 identifying these two suspects. 1125 01:00:40,304 --> 01:00:43,138 Officials say they've made the images public now 1126 01:00:43,140 --> 01:00:45,741 because they need help in connecting the faces 1127 01:00:45,743 --> 01:00:45,741 of the potential suspects... 1128 01:00:45,743 --> 01:00:45,741 one in a dark baseball cap, 1129 01:00:45,743 --> 01:00:46,743 the other walking just a short distance behind. 1130 01:00:54,884 --> 01:00:56,184 They believe that 1131 01:00:56,186 --> 01:00:58,186 someone out there would recognize 1132 01:00:58,188 --> 01:01:01,056 at least one, perhaps both of these men, and call in 1133 01:01:01,058 --> 01:01:02,824 some vital information to law enforcement. 1134 01:01:02,826 --> 01:01:04,226 If you have any information at all, 1135 01:01:04,228 --> 01:01:07,062 please reach out to the FBI. 1136 01:01:10,334 --> 01:01:10,332 Investigators tonight are working 1137 01:01:10,334 --> 01:01:15,037 to identify a young white man 1138 01:01:15,039 --> 01:01:17,372 spotted in surveillance video from the lord & Taylor. 1139 01:01:17,374 --> 01:01:20,842 He was in the crowd right before the second explosion. 1140 01:01:20,844 --> 01:01:23,679 He was carrying a backpack, talking on his cell phone, 1141 01:01:23,681 --> 01:01:25,847 wearing a black jacket, gray hoodie, 1142 01:01:25,849 --> 01:01:28,283 and a white baseball cap on backwards. 1143 01:01:28,285 --> 01:01:30,152 No one should attempt to apprehend him 1144 01:01:30,154 --> 01:01:31,987 except law enforcement. 1145 01:01:31,989 --> 01:01:33,955 Let me reiterate that caution. 1146 01:01:33,957 --> 01:01:36,358 Do not take any action on your own. 1147 01:01:36,360 --> 01:01:38,694 Identifying these two suspects. 1148 01:01:38,696 --> 01:01:42,297 Somebody out there knows these individuals as friends. 1149 01:01:45,001 --> 01:01:47,202 Federal law enforcement authorities now believe 1150 01:01:47,204 --> 01:01:50,706 that a team of at least two men carried out the bombings here. 1151 01:01:50,708 --> 01:01:54,142 Not a lone wolf, but two men described tonight 1152 01:01:54,144 --> 01:01:56,978 as armed and extremely dangerous. 1153 01:01:56,980 --> 01:01:59,481 We initially developed one person... 1154 01:01:59,483 --> 01:02:01,416 They are now the world's most wanted men. 1155 01:02:01,418 --> 01:02:02,984 Two men in their 20s 1156 01:02:02,986 --> 01:02:05,187 caught on tape. Suspect number one... 1157 01:02:06,489 --> 01:02:07,823 Who are you texting? 1158 01:02:09,158 --> 01:02:10,258 No one. 1159 01:02:11,728 --> 01:02:13,295 Get everything packed in the car. 1160 01:02:13,297 --> 01:02:15,130 It's time to leave. 1161 01:02:15,132 --> 01:02:16,998 All right. Can I have my gun now, though? 1162 01:02:19,403 --> 01:02:20,869 I just like... I really want the gun now. 1163 01:02:20,871 --> 01:02:22,738 Dzhokhar, you will get your gun! 1164 01:02:22,740 --> 01:02:23,839 When? Enough! 1165 01:02:25,374 --> 01:02:27,909 The pictures are blurry. They're no good. 1166 01:02:27,911 --> 01:02:29,177 No, the pictures are good. 1167 01:02:31,280 --> 01:02:32,514 Pictures are really good. 1168 01:02:48,097 --> 01:02:49,798 Hey, man, where's jahar at? 1169 01:02:49,800 --> 01:02:52,167 I don't know. Did you guys see the press conference? 1170 01:02:52,169 --> 01:02:54,069 One of the guys looks exactly fuckin' like him. 1171 01:02:54,071 --> 01:02:55,303 Yo, that's what I fuckin' said. 1172 01:02:55,305 --> 01:02:57,038 No way. Everybody's fuckin' paranoid. 1173 01:02:57,040 --> 01:02:58,940 He looks exactly fuckin' like him. He texted me. 1174 01:02:58,942 --> 01:03:00,909 He said to get some of his stuff. 1175 01:03:00,911 --> 01:03:03,945 Go ahead, dias. I got a study group to get to. 1176 01:03:03,947 --> 01:03:05,947 Don't steal my shit! Fuck you, man. 1177 01:03:05,949 --> 01:03:07,449 Fuck you! Don't touch my shit. 1178 01:03:07,451 --> 01:03:09,417 Study group, dickhead. Fuckin' asshole. 1179 01:03:09,419 --> 01:03:13,188 You know, man, you can't drive that thing on the beach. 1180 01:03:13,190 --> 01:03:15,390 You're gonna get arrested again! 1181 01:03:15,392 --> 01:03:17,359 Relax, Bob. You can't get arrested... 1182 01:03:17,361 --> 01:03:19,361 This joint is kicked. 1183 01:03:19,363 --> 01:03:21,329 It's all done. It's cashed out. 1184 01:03:21,331 --> 01:03:23,231 Where does dzhokhar keep his weed at? 1185 01:03:24,333 --> 01:03:27,002 Of course. The coveted closet. 1186 01:03:27,937 --> 01:03:30,005 Yep, yep, yep, yep. 1187 01:03:32,809 --> 01:03:35,043 Shit. There's no weed in here. 1188 01:03:38,214 --> 01:03:39,815 What's that shit? 1189 01:03:39,817 --> 01:03:42,184 Don't fuckin' know. Is that fuckin' fireworks? 1190 01:03:43,386 --> 01:03:45,353 What the fuck does he need fireworks for? 1191 01:03:45,355 --> 01:03:46,988 Hey, these are fuckin' bb's, man. 1192 01:03:46,990 --> 01:03:48,156 What are you saying? 1193 01:03:48,158 --> 01:03:49,491 What are you fucking talking about, man? 1194 01:03:49,493 --> 01:03:49,491 This is fuckin' bomb shit. 1195 01:03:49,493 --> 01:03:53,195 Are you guys really that fuckin' high you can't see this shit? 1196 01:03:53,197 --> 01:03:55,564 What the fuck do we do? I don't know, man. You found it. 1197 01:03:55,566 --> 01:03:57,232 Seriously? We found it. 1198 01:03:57,234 --> 01:04:00,101 Quiet the fuck down and put the stuff in the bag. 1199 01:04:00,103 --> 01:04:02,337 We can't leave it here. Bag it up, man! 1200 01:04:02,339 --> 01:04:02,337 What the fuck you think I'm doin', man? 1201 01:04:02,339 --> 01:04:06,608 We're still waiting to hear more about suspects. 1202 01:04:06,610 --> 01:04:08,944 With pictures being available to the public, 1203 01:04:08,946 --> 01:04:10,946 the FBI has yet to receive any... 1204 01:04:10,948 --> 01:04:12,380 We now await one key lead, 1205 01:04:12,382 --> 01:04:14,983 the names of these men. 1206 01:04:20,289 --> 01:04:21,623 Is it hot? Yeah. It's fucking hot. 1207 01:04:21,625 --> 01:04:23,391 So you broke a finger cheerleading? 1208 01:04:23,393 --> 01:04:25,393 Yeah. I did a backflip and came down on my hand like that. 1209 01:04:25,395 --> 01:04:25,393 Were you before, like... 1210 01:04:25,395 --> 01:04:28,263 People throw you up really high, and then you come... 1211 01:04:28,265 --> 01:04:30,031 Yeah, I fell. I got a concussion my senior year. 1212 01:04:30,033 --> 01:04:31,399 And I tried to get up and I tried to walk, 1213 01:04:31,401 --> 01:04:33,268 and my entire left body was numb. 1214 01:04:33,270 --> 01:04:34,636 I couldn't walk. 1215 01:04:34,638 --> 01:04:37,405 I feel like I'd be really lonely if I was here... 1216 01:04:37,407 --> 01:04:39,074 Like, you're alone, right? 1217 01:04:39,076 --> 01:04:41,276 Yeah, it's okay. In the beginning, 1218 01:04:41,278 --> 01:04:44,012 like three years ago, it was harder. 1219 01:04:44,014 --> 01:04:46,348 Now, it's like, you make new friends 1220 01:04:46,350 --> 01:04:48,149 and you find new people. 1221 01:05:22,585 --> 01:05:25,921 You wanted a gun. Now you need a gun. 1222 01:05:25,923 --> 01:05:27,389 Unless you know someone that has one. 1223 01:05:30,559 --> 01:05:32,994 242, what's your status? 1224 01:05:36,933 --> 01:05:40,435 I'm in the quad, tucked next to the koch building for the next 45. 1225 01:05:40,437 --> 01:05:43,171 Got my eyes on main street and vasser. 1226 01:05:43,173 --> 01:05:46,107 After that, I got dinner break for 30. 1227 01:05:47,576 --> 01:05:48,977 Can I do it? 1228 01:05:56,218 --> 01:05:58,553 Denver 544. Koch is quiet. 1229 01:05:58,555 --> 01:06:00,622 We're gonna rotate you over to kresge. 1230 01:06:00,624 --> 01:06:03,224 Yeah, it is very dry out here. 1231 01:06:03,226 --> 01:06:06,227 So if you want me to rotate, I'm absolutely ready. 1232 01:06:06,229 --> 01:06:07,362 Copy that. 1233 01:06:11,668 --> 01:06:13,101 Grab the gun, dzhokhar! 1234 01:06:15,271 --> 01:06:17,505 No, no! No, no, no! 1235 01:06:18,741 --> 01:06:21,376 Come on! But he won't fucking let go! 1236 01:06:23,246 --> 01:06:24,512 Why won't you let go? 1237 01:06:24,514 --> 01:06:25,714 Watch out! 1238 01:06:26,682 --> 01:06:27,749 No! 1239 01:06:32,254 --> 01:06:34,189 Let's go! What now, motherfucker? 1240 01:06:35,257 --> 01:06:36,391 Hey! 1241 01:06:38,094 --> 01:06:40,228 Come on, you fuckin' piece of shit! 1242 01:06:40,230 --> 01:06:41,629 Let's go! Come on! 1243 01:06:45,634 --> 01:06:47,369 All units. All units. 1244 01:06:47,371 --> 01:06:49,771 This is a commonwealth-wide all-points bulletin. 1245 01:06:49,773 --> 01:06:52,140 We have a report of an officer shot at mit. 1246 01:06:52,142 --> 01:06:54,776 Requesting available units for search for suspects. 1247 01:06:54,778 --> 01:06:57,178 Witnesses report two men fleeing the scene. 1248 01:06:57,180 --> 01:06:59,547 Caucasian, medium build, dark clothing. 1249 01:06:59,549 --> 01:07:01,616 Suspects are armed. Use caution. 1250 01:07:05,021 --> 01:07:07,222 A team, we have no suspect information at this time. 1251 01:07:07,224 --> 01:07:08,323 Nothing. 1252 01:07:53,069 --> 01:07:55,437 Sorry to bother, uh... Can you help me real quick? 1253 01:07:56,338 --> 01:07:57,405 Sorry. 1254 01:08:00,209 --> 01:08:02,343 Yeah, I just want you to... 1255 01:08:02,345 --> 01:08:04,245 Hey... don't... Do not move. 1256 01:08:05,214 --> 01:08:06,548 Do not fucking move. 1257 01:08:11,087 --> 01:08:12,153 What is your name? 1258 01:08:14,356 --> 01:08:16,591 Manny. 1259 01:08:16,593 --> 01:08:18,226 Do you know about the marathon bombing, Manny? 1260 01:08:18,228 --> 01:08:19,727 Yes, I know. 1261 01:08:19,729 --> 01:08:20,795 Do you know who did it? 1262 01:08:21,363 --> 01:08:22,597 No. 1263 01:08:22,599 --> 01:08:25,500 I did that. You understand? 1264 01:08:25,502 --> 01:08:27,302 And I just killed a police officer. 1265 01:08:29,105 --> 01:08:31,372 Bet you got a lot of money. Give me your wallet. 1266 01:08:32,308 --> 01:08:34,509 Let's go. Give me your wallet. 1267 01:08:34,511 --> 01:08:37,445 Yeah, yeah... Just take everything. 1268 01:08:37,447 --> 01:08:38,713 Just take it. Take everything. 1269 01:08:46,589 --> 01:08:48,423 Your name is not Manny. 1270 01:08:48,425 --> 01:08:52,260 No, it's... My name's dun meng. 1271 01:08:52,262 --> 01:08:54,629 It a-sound... It a-sound like Manny. It sounds like Manny. 1272 01:08:54,631 --> 01:08:58,266 If you lie to me again, wallahi, I will kill you. 1273 01:08:58,268 --> 01:09:00,268 I'm sorry. 1274 01:09:00,270 --> 01:09:01,536 Open the back! 1275 01:09:01,538 --> 01:09:02,670 Do not fucking move. 1276 01:09:02,672 --> 01:09:04,272 Open the back! 1277 01:09:04,274 --> 01:09:05,907 Open the back. Okay, okay. 1278 01:09:05,909 --> 01:09:09,477 Easy, buddy. Open it. Go ahead. Good. Give me the keys. 1279 01:09:10,813 --> 01:09:11,880 Stay in the car. 1280 01:09:15,551 --> 01:09:16,851 I'll get the pressure cookers. 1281 01:09:23,759 --> 01:09:24,826 Is that it? 1282 01:09:24,828 --> 01:09:26,895 That's it. Get in the car. 1283 01:09:31,433 --> 01:09:32,500 Shit. 1284 01:09:36,906 --> 01:09:38,239 That's all right. Easy, easy... 1285 01:09:40,843 --> 01:09:42,710 You can just take the car... 1286 01:09:42,712 --> 01:09:44,946 It's all right. It's all right. 1287 01:09:44,948 --> 01:09:47,482 Follow me. All right. Let's go. 1288 01:09:47,484 --> 01:09:49,517 Do not say anything. Stay quiet. 1289 01:09:52,188 --> 01:09:53,688 Look at me. Look at me. Look at me. 1290 01:09:53,690 --> 01:09:55,256 You can get in the car. 1291 01:09:55,258 --> 01:09:57,392 You understand? You're gonna get in the car 1292 01:09:57,394 --> 01:09:58,526 and you're gonna be quiet. Yes! Yes. 1293 01:09:58,528 --> 01:09:59,661 All right? Let's go. 1294 01:10:00,896 --> 01:10:02,197 Get in the car. 1295 01:10:02,865 --> 01:10:04,332 Get in the car right now. 1296 01:10:04,334 --> 01:10:05,600 - Jahar? - Yeah? 1297 01:10:05,602 --> 01:10:06,668 Watch him. All right. 1298 01:10:13,876 --> 01:10:16,411 Does this have an iPod plug-in? Huh? 1299 01:10:16,413 --> 01:10:18,346 Does your car have an iPod plug-in? 1300 01:10:18,948 --> 01:10:20,215 No. No. 1301 01:10:21,483 --> 01:10:21,482 You're sure? 1302 01:10:21,484 --> 01:10:24,752 What about Bluetooth? You got Bluetooth? 1303 01:10:24,754 --> 01:10:27,288 I can plug my phone in and play some stuff? 1304 01:10:27,290 --> 01:10:29,958 Sorry, there's no Bluetooth. 1305 01:10:31,427 --> 01:10:32,894 Do you have anyone that cares about you? 1306 01:10:38,367 --> 01:10:40,568 Nobody care about me here. 1307 01:10:46,475 --> 01:10:47,709 Then put on the seatbelt. 1308 01:11:05,394 --> 01:11:07,395 No one gets through, you hear me? 1309 01:11:15,404 --> 01:11:16,604 We need oxygen now. 1310 01:11:17,806 --> 01:11:19,340 I don't know, Travis, it's bad. 1311 01:11:22,511 --> 01:11:24,679 Yes, it's Sean. I... 1312 01:11:24,681 --> 01:11:28,416 They tried to take his gun. But he wouldn't give it up. 1313 01:11:28,418 --> 01:11:29,617 They shot him. They... 1314 01:11:31,487 --> 01:11:32,954 No pulse. He's gone. 1315 01:11:51,774 --> 01:11:53,941 Dookie, take it easy. Stay under the limit. 1316 01:11:53,943 --> 01:11:56,444 Damn. This thing moves. 1317 01:11:56,446 --> 01:11:58,413 Really? Yo, can I drive it? 1318 01:11:59,548 --> 01:12:00,848 You wanna drive it? Yeah. 1319 01:12:01,583 --> 01:12:01,582 No way. Why? 1320 01:12:01,584 --> 01:12:05,453 - Bro, I've never driven a benz. - I really wanna drive a benz. 1321 01:12:05,455 --> 01:12:09,324 Jahar. You're not going to drive this car. Get over it. 1322 01:12:28,944 --> 01:12:30,712 You're going the wrong way, officer. 1323 01:12:41,890 --> 01:12:44,359 Hey! Turn around! Hey, you! 1324 01:12:44,361 --> 01:12:46,027 Where are you headin'? Home? 1325 01:12:46,029 --> 01:12:47,362 We're goin' to his mother's house. 1326 01:12:47,364 --> 01:12:48,696 All right, get off the street. 1327 01:12:50,499 --> 01:12:51,632 The Boston marathon tragedy 1328 01:12:51,634 --> 01:12:51,632 is being described as 1329 01:12:51,634 --> 01:12:57,038 the worst act of domestic terrorism since the September 11th attacks. 1330 01:12:57,040 --> 01:12:59,741 However, unlike the attacks on the world trade center... 1331 01:12:59,743 --> 01:13:01,642 Fuck them! 1332 01:13:01,644 --> 01:13:03,444 You know that's bullshit, right, Manny? 1333 01:13:03,846 --> 01:13:04,979 Yes. 1334 01:13:04,981 --> 01:13:06,381 9/11... 1335 01:13:06,383 --> 01:13:07,515 Uh... 1336 01:13:07,517 --> 01:13:09,884 Muslims didn't blow up those buildings. 1337 01:13:09,886 --> 01:13:11,119 The U.S. government did. 1338 01:13:11,920 --> 01:13:13,388 Yes, I know. 1339 01:13:13,390 --> 01:13:14,722 You know? I know. 1340 01:13:17,426 --> 01:13:18,926 Are you saying yes because you believe it, 1341 01:13:18,928 --> 01:13:20,895 or are you saying yes because you don't want us to kill you? 1342 01:13:29,638 --> 01:13:32,540 Sorry, I don't know who did it. 9/11... 1343 01:13:32,542 --> 01:13:34,609 Yo, you need to educate yourself, dawg. 1344 01:13:34,611 --> 01:13:36,043 For real, that's the problem with this country. 1345 01:13:36,045 --> 01:13:39,814 No one knows what goes down. America is fake as fuck. 1346 01:13:39,816 --> 01:13:43,017 The government did all that shit. The government. 1347 01:13:43,019 --> 01:13:45,653 To make Americans hate real muslims. 1348 01:13:45,655 --> 01:13:49,624 A lot of people who say they were at 9/11, they're all actors. 1349 01:13:49,626 --> 01:13:51,626 I didn't know that. Well, now you know. 1350 01:13:51,628 --> 01:13:53,161 Of course you didn't. You're conditioned by the media. 1351 01:13:53,695 --> 01:13:54,762 Yeah. 1352 01:13:58,867 --> 01:14:01,169 Take your atm card. Give it to jahar. 1353 01:14:02,571 --> 01:14:04,539 What is your pin number? 1354 01:14:04,541 --> 01:14:06,674 Your pin number! I need your pin number. What is your pin number? 1355 01:14:06,676 --> 01:14:09,110 6-2-2-8. 1356 01:14:09,112 --> 01:14:11,012 Did you get that? What? 1357 01:14:11,547 --> 01:14:14,782 6-2-2-8. 1358 01:14:15,717 --> 01:14:18,486 6-2-2-8. Okay. 1359 01:14:23,192 --> 01:14:25,526 Okay, jahar. Get as much money as you can, okay? 1360 01:14:25,528 --> 01:14:27,195 I look wack as fuck. Jahar! 1361 01:14:27,197 --> 01:14:28,463 Get as much money as you can. 1362 01:14:28,465 --> 01:14:29,530 All right. 1363 01:15:04,500 --> 01:15:06,100 Times Square is 1364 01:15:10,639 --> 01:15:14,675 42nd street and Broadway... 1365 01:15:15,277 --> 01:15:15,276 Boom! 1366 01:15:15,278 --> 01:15:18,279 Time to New York, 1367 01:15:18,281 --> 01:15:20,581 3 hours, 42 minutes. 1368 01:15:20,583 --> 01:15:24,218 Please, can I just leave and you can take the car? 1369 01:15:25,721 --> 01:15:27,121 You want to leave? You can just... 1370 01:15:27,123 --> 01:15:28,289 You want to leave the car? 1371 01:15:28,291 --> 01:15:29,790 Are you asking me to leave the car? 1372 01:15:29,792 --> 01:15:31,058 - Fuck that. - No, no, no... 1373 01:15:31,060 --> 01:15:33,127 I leave the car, you take the car. 1374 01:15:33,129 --> 01:15:35,663 No, you're not going anywhere. You're gonna stay right there. 1375 01:15:35,665 --> 01:15:37,632 I won't... I won't call the police. 1376 01:15:39,067 --> 01:15:41,936 Please, I have a family in China. 1377 01:15:41,938 --> 01:15:44,138 I have a mama, I have a daddy. 1378 01:15:44,140 --> 01:15:45,740 I have a brother. 1379 01:15:48,110 --> 01:15:49,544 I have... 1380 01:15:49,546 --> 01:15:52,813 Please? I don't call anyone. 1381 01:15:54,016 --> 01:15:55,216 Just let me go. 1382 01:15:57,953 --> 01:15:59,220 Shut the fuck up. 1383 01:16:07,596 --> 01:16:08,696 Fill up the tank. 1384 01:16:16,705 --> 01:16:18,773 The pump's busted. It's cash only. 1385 01:16:21,109 --> 01:16:22,577 Get something to eat, too. 1386 01:16:22,579 --> 01:16:24,078 All right. Want somethin' to eat? 1387 01:16:24,080 --> 01:16:24,078 No. 1388 01:16:24,080 --> 01:16:27,782 You're not hungry? No, that's okay. 1389 01:16:27,784 --> 01:16:28,916 I'll get him something. 1390 01:16:31,920 --> 01:16:33,187 Gonna be a long ride. 1391 01:18:04,680 --> 01:18:06,013 Fuck you! 1392 01:18:06,015 --> 01:18:07,114 Fuck! 1393 01:18:27,002 --> 01:18:28,169 What the fuck happened? 1394 01:18:29,705 --> 01:18:31,472 Call the police! Call police, please! 1395 01:18:31,474 --> 01:18:33,140 What happened? Please call! 1396 01:18:33,142 --> 01:18:33,140 Two people, they kidnapped me. 1397 01:18:33,142 --> 01:18:35,843 They said they're the marathon bombers... 1398 01:18:35,845 --> 01:18:37,011 Call the police! 1399 01:18:40,248 --> 01:18:40,247 911 recorded line. 1400 01:18:40,249 --> 01:18:43,117 What's the nature of your emergency? 1401 01:18:43,119 --> 01:18:45,252 I am in mobil gas station. 1402 01:18:45,254 --> 01:18:48,389 I have one claiming someone wants to shoot him. 1403 01:18:48,391 --> 01:18:50,157 And he stay inside, and he won't leave. 1404 01:18:50,159 --> 01:18:51,325 Can I speak with him? 1405 01:18:52,360 --> 01:18:54,128 Hello? Please help me! Please help me! 1406 01:18:54,130 --> 01:18:57,398 Two people, they came to my car, and they have guns. 1407 01:18:57,400 --> 01:18:58,999 All units, possible carjacking. 1408 01:18:59,001 --> 01:19:00,768 At least two males, white, mid-twenties 1409 01:19:00,770 --> 01:19:03,104 at the mobil station off memorial and river street. 1410 01:19:05,975 --> 01:19:08,008 Witness is an Asian male, name unclear. 1411 01:19:08,010 --> 01:19:10,111 Emergency operator had trouble understanding him. 1412 01:19:10,113 --> 01:19:11,812 Requesting units to investigate. 1413 01:19:16,017 --> 01:19:17,885 Patrol unit 488 responding. 1414 01:19:27,295 --> 01:19:29,430 I don't understand. Why are we doing this? 1415 01:19:29,432 --> 01:19:31,031 Why are we doing this? 1416 01:19:31,033 --> 01:19:32,199 Why do I have to take this car? 1417 01:19:32,201 --> 01:19:32,199 This car's so much better! 1418 01:19:32,201 --> 01:19:35,770 Because they're gonna be looking for us now in this one. 1419 01:19:35,772 --> 01:19:37,271 But then why don't we just get another car? 1420 01:19:37,273 --> 01:19:37,271 We'll just get a better car. 1421 01:19:37,273 --> 01:19:39,907 We can Jack a lambo... Get the fucking bombs. 1422 01:19:39,909 --> 01:19:40,975 Or something actually working. 1423 01:19:40,977 --> 01:19:42,176 Get the fucking bombs, all right? 1424 01:19:42,178 --> 01:19:43,410 Just listen to me for a second! 1425 01:19:43,412 --> 01:19:45,913 If we get another car, an actual car... 1426 01:19:45,915 --> 01:19:48,182 Listen to me, tamerlan, please! Listen to me! 1427 01:19:48,184 --> 01:19:50,384 Stop treating me like a fucking baby! Listen to me! 1428 01:19:50,386 --> 01:19:52,953 You fucking distracted me! You distracted me. 1429 01:19:52,955 --> 01:19:54,388 That's why he got away. Do you understand that? 1430 01:19:54,390 --> 01:19:55,890 What? This is not my fault! 1431 01:19:55,892 --> 01:19:57,424 Are you fucking kidding me? This is your fault! 1432 01:19:57,426 --> 01:19:58,893 You were up front with him! 1433 01:19:58,895 --> 01:19:58,893 I was in the back the whole time, 1434 01:19:58,895 --> 01:19:58,893 and I went to get snacks, you piece of shit. 1435 01:19:58,895 --> 01:20:04,799 Don't fucking accuse me! Don't fucking accuse me! 1436 01:20:04,801 --> 01:20:06,300 Fucking be quiet right now. Do you understand? 1437 01:20:06,302 --> 01:20:06,300 Dzhokhar... Okay. Okay. 1438 01:20:06,302 --> 01:20:09,470 You be fucking quiet right now. All right, all right. 1439 01:20:09,472 --> 01:20:11,005 Or I'll fucking kill you myself! All right, all right. 1440 01:20:11,007 --> 01:20:13,040 Do you understand me, dzhokhar? Yeah. Yeah. 1441 01:20:13,042 --> 01:20:13,040 I'll fucking shoot you myself! 1442 01:20:13,042 --> 01:20:14,042 All right. Yeah. Do you understand me? 1443 01:20:18,280 --> 01:20:21,816 You distracted me. That's how he got away. 1444 01:20:21,818 --> 01:20:24,819 You're gonna do as I say and grab the fucking bombs and put them in the trunk. 1445 01:20:24,821 --> 01:20:27,188 All right. And do as I fucking say, you understand? 1446 01:20:27,190 --> 01:20:28,455 Yeah. Right now. 1447 01:20:35,964 --> 01:20:38,098 You fucking get in the car! 1448 01:20:38,100 --> 01:20:40,134 I'll find somewhere to ditch the Mercedes. 1449 01:20:40,136 --> 01:20:41,502 And you will follow me. 1450 01:20:41,504 --> 01:20:43,103 Got it? Yeah. 1451 01:21:00,622 --> 01:21:02,223 Hey, Phil, what's up? 1452 01:21:02,225 --> 01:21:03,524 He's over here, sarge. 1453 01:21:03,526 --> 01:21:03,524 Hey. What's goin' on? 1454 01:21:03,526 --> 01:21:03,524 I can't get a word out of him. 1455 01:21:03,526 --> 01:21:08,128 Let me talk to him for a second. Sir, how are you? You okay? 1456 01:21:08,130 --> 01:21:09,964 Two people, they take my car. 1457 01:21:09,966 --> 01:21:11,932 They take my car over there in the... 1458 01:21:11,934 --> 01:21:13,634 They drive me around 1459 01:21:13,636 --> 01:21:16,237 for, like, an hour, and they say they put a... 1460 01:21:16,239 --> 01:21:18,873 Wait, what did you say? These people, they tell me 1461 01:21:18,875 --> 01:21:21,308 they gonna do the explosion in New York. 1462 01:21:21,310 --> 01:21:22,409 What? 1463 01:21:22,411 --> 01:21:25,012 They're the marathon race bombers. 1464 01:21:25,014 --> 01:21:27,581 Wait, no, no, calm down. Just calm down for a second. 1465 01:21:27,583 --> 01:21:29,350 Did you just say "marathon bombers"? 1466 01:21:29,352 --> 01:21:30,885 They said to you 1467 01:21:30,887 --> 01:21:30,885 that they were the marathon bombers? 1468 01:21:30,887 --> 01:21:33,954 Yes, they told me. They are the marathon bombers! 1469 01:21:33,956 --> 01:21:36,290 Listen to me. What kind of car do you drive? 1470 01:21:36,292 --> 01:21:39,994 It's my black Mercedes SUV. 1471 01:21:39,996 --> 01:21:42,096 That car has a GPS. 1472 01:21:42,098 --> 01:21:47,635 The tracking number is 3422347. 1473 01:21:49,304 --> 01:21:50,571 Well, how do you know that number? 1474 01:21:50,573 --> 01:21:52,907 I just remember. 1475 01:21:52,909 --> 01:21:55,042 Please, they're very dangerous. You have to catch them. 1476 01:21:55,044 --> 01:21:57,378 You know what? It took a lot of balls to escape like you did. 1477 01:21:57,380 --> 01:21:59,546 Hey, you're a very brave guy. Do you hear me? 1478 01:21:59,548 --> 01:22:01,982 Go catch those motherfuckers! 1479 01:22:13,194 --> 01:22:16,330 Fuck! Fuck! Wasn't my fucking fault! 1480 01:22:16,332 --> 01:22:17,598 Wasn't my fucking fault! 1481 01:22:19,067 --> 01:22:21,035 Look, you fucking fuck! 1482 01:22:21,037 --> 01:22:22,202 All units, be on alert 1483 01:22:22,204 --> 01:22:24,038 for a black Mercedes SUV, 1484 01:22:24,040 --> 01:22:26,373 possible carjacking suspect. 1485 01:22:26,375 --> 01:22:28,342 GPS shows the vehicle in watertown, 1486 01:22:28,344 --> 01:22:29,977 south of mount auburn street. 1487 01:22:29,979 --> 01:22:31,645 Baker 364 responding. 1488 01:22:39,154 --> 01:22:42,222 All right, Chris, maybe stay awake tonight, you know? 1489 01:22:42,224 --> 01:22:43,557 Just for a change of pace. 1490 01:23:16,691 --> 01:23:16,690 Sarge, it's Joey. 1491 01:23:16,692 --> 01:23:20,494 Think I got eyes on that Mercedes called in earlier. 1492 01:23:20,496 --> 01:23:22,196 I'm gonna flip around and follow him. 1493 01:23:53,061 --> 01:23:56,230 He stopped. He's on Laurel off Dexter. 1494 01:23:58,299 --> 01:23:59,700 Maclellan on radio: Hold up, Reynolds. 1495 01:23:59,702 --> 01:24:01,201 I'm comin' in behind you. 1496 01:24:02,704 --> 01:24:04,371 Light 'em up whenever you're ready. 1497 01:24:24,292 --> 01:24:26,360 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 1498 01:24:32,068 --> 01:24:34,368 Fuckin' shit! Jesus fuckin' Christ! 1499 01:24:34,370 --> 01:24:37,204 Shots fired! Shots fired! I need units down here! 1500 01:24:37,206 --> 01:24:39,206 61 Laurel street! 1501 01:24:40,442 --> 01:24:43,077 Jesus Christ! Joey, you all right, man? 1502 01:24:43,079 --> 01:24:44,144 Yeah, I'm all right! 1503 01:24:58,726 --> 01:25:00,327 Drop your weapon and come out... 1504 01:25:00,329 --> 01:25:01,395 Jesus! 1505 01:25:02,797 --> 01:25:04,631 Give it up! You got nowhere to go! Fuck! 1506 01:25:13,208 --> 01:25:14,608 All units, we have shots fired 1507 01:25:14,610 --> 01:25:16,376 at the vehicle in question from Cambridge. 1508 01:25:16,378 --> 01:25:18,145 Last seen near Dexter ave. 1509 01:25:19,280 --> 01:25:21,715 We need units to assist in watertown. 1510 01:25:25,788 --> 01:25:27,121 Can I use the gun? 1511 01:25:27,123 --> 01:25:28,222 No, no, grab the bomb. 1512 01:25:28,224 --> 01:25:29,523 Let me use it. Grab the bomb. Get it. 1513 01:25:29,525 --> 01:25:31,325 Maclellan: Joey, use the car for cover! 1514 01:25:35,697 --> 01:25:37,131 Light it! Light! Light, light, light! 1515 01:25:38,800 --> 01:25:39,900 Ahh! God! 1516 01:25:48,276 --> 01:25:51,745 Oh, Jesus! God fucking damn it! 1517 01:25:53,181 --> 01:25:54,548 Fuck! Joey! 1518 01:25:54,550 --> 01:25:56,250 Fuckin' sarge, where are ya? 1519 01:25:56,252 --> 01:25:57,885 Maclellan: Follow me! Follow my voice! 1520 01:26:00,688 --> 01:26:03,790 Jesus! Dispatch, I need backup down here! 1521 01:26:06,595 --> 01:26:11,331 They've got explosives. Shots fired! Shots fired! 1522 01:26:12,467 --> 01:26:13,700 Fuck! Fuck! 1523 01:26:16,171 --> 01:26:18,839 Shit! Jammed. Fuckin' come on! 1524 01:26:20,576 --> 01:26:20,574 Who the fuck are these guys? 1525 01:26:20,576 --> 01:26:24,178 Watertown p.D. Reporting shots fired 1526 01:26:24,180 --> 01:26:26,180 from black Mercedes matching apb. 1527 01:26:26,182 --> 01:26:27,781 Delta 984 responding. 1528 01:26:30,552 --> 01:26:33,187 Oh, shit! Fuck! 1529 01:26:33,189 --> 01:26:34,721 Sarge, what's goin' on? Sarge! 1530 01:26:34,723 --> 01:26:36,590 Get the fuck in the basement! 1531 01:26:36,592 --> 01:26:39,459 We can take 'em. We can take 'em. 1532 01:26:39,461 --> 01:26:40,594 Maclellan: How many clips you got? 1533 01:26:40,596 --> 01:26:42,629 This is my last one. Shit! 1534 01:26:42,631 --> 01:26:43,697 Fuck you! 1535 01:26:49,370 --> 01:26:51,505 Doing good. You're doing very good. 1536 01:26:51,507 --> 01:26:52,973 You okay? 1537 01:26:52,975 --> 01:26:55,609 Fuck! They're goin' for my machine gun! Stay here. 1538 01:26:55,611 --> 01:26:57,544 You cocksuckin' piece of fuckin' shit! 1539 01:26:59,881 --> 01:27:03,650 What the fuck! Sarge, I got a mini-sledge! 1540 01:27:03,652 --> 01:27:05,285 Give 'em hell, brother! 1541 01:27:12,760 --> 01:27:14,628 Whoa! Miguel! Miguel, it's me, Joey! 1542 01:27:14,630 --> 01:27:16,330 Holy shit, dude! Are you all right? 1543 01:27:16,332 --> 01:27:16,330 I'm all right. Push onto Laurel. 1544 01:27:16,332 --> 01:27:18,632 And cover my ass. I'll get behind you. 1545 01:27:18,634 --> 01:27:20,234 Let's go! Go slow. 1546 01:27:22,804 --> 01:27:24,638 Okay, go, go! 1547 01:27:24,640 --> 01:27:25,973 It won't light. 1548 01:27:25,975 --> 01:27:28,242 Come on, come on... Come on, you fucking... 1549 01:27:28,244 --> 01:27:29,776 - Come on, come on! - Fuck! 1550 01:27:33,382 --> 01:27:34,481 Jesus! Fuck! 1551 01:27:42,790 --> 01:27:43,957 Fuck! 1552 01:27:43,959 --> 01:27:45,993 Welcome to watertown, motherfucker! 1553 01:27:47,562 --> 01:27:48,962 Fuck you, bitch! 1554 01:27:53,401 --> 01:27:55,869 Christ! Miguel, you all right? 1555 01:27:57,272 --> 01:27:58,372 Fuck you! 1556 01:28:01,342 --> 01:28:02,409 Shit! 1557 01:28:05,713 --> 01:28:08,382 Maclellan: Joey! 1558 01:28:08,384 --> 01:28:10,050 Joey, get the gun! Get the gun! 1559 01:28:15,356 --> 01:28:17,658 Fuck! Joey! 1560 01:28:26,968 --> 01:28:28,368 Fuck! 1561 01:28:30,739 --> 01:28:33,473 Fall back! Fall back! Go, go, go! 1562 01:28:34,809 --> 01:28:36,310 Come on! Let's get to the car! 1563 01:28:36,312 --> 01:28:37,678 Go! Get behind me, get behind me! 1564 01:28:37,680 --> 01:28:37,678 Come on, come on! 1565 01:28:37,680 --> 01:28:41,648 They got fuckin' bombs, sarge! They're shooting at us! 1566 01:28:41,650 --> 01:28:42,983 Yeah, no shit. 1567 01:28:42,985 --> 01:28:44,384 I'm gonna flank 'em. 1568 01:28:54,595 --> 01:28:55,762 Joey! 1569 01:29:02,337 --> 01:29:03,937 We got units comin' in! 1570 01:29:05,340 --> 01:29:07,541 This is it, jahar. This is it. 1571 01:29:26,395 --> 01:29:27,861 My fucking leg! 1572 01:29:27,863 --> 01:29:29,830 You okay? Are you okay? 1573 01:29:32,734 --> 01:29:34,501 You should prepare. Now. 1574 01:29:34,503 --> 01:29:37,471 Want some more, motherfuckers? You want some more? 1575 01:29:46,681 --> 01:29:47,814 The fuck? 1576 01:29:47,816 --> 01:29:48,949 Jesus! 1577 01:29:53,755 --> 01:29:55,822 Donohue! On my six! 1578 01:30:05,600 --> 01:30:08,402 Take the car to New York. You finish it! 1579 01:30:08,404 --> 01:30:10,837 We're killing them all. We're killing them all! 1580 01:30:10,839 --> 01:30:12,005 Go fuck 'em up. 1581 01:30:13,975 --> 01:30:15,442 Loud explosions! 1582 01:30:15,444 --> 01:30:18,178 Loud explosions! Loud explosions! 1583 01:30:26,421 --> 01:30:27,487 Fuck. 1584 01:30:41,102 --> 01:30:42,169 Dookie, go! 1585 01:31:12,133 --> 01:31:13,800 Stop that car! 1586 01:31:14,502 --> 01:31:15,669 Take him out! 1587 01:31:39,727 --> 01:31:41,695 Officer down! We need an ambulance! 1588 01:31:41,697 --> 01:31:43,063 Get an ambulance now! 1589 01:31:43,065 --> 01:31:44,865 Put your hands on there! Put your hands on there! 1590 01:31:44,867 --> 01:31:44,865 Hold on, Donohue. 1591 01:31:44,867 --> 01:31:44,865 Get him out of here! Hang in there! Hang in there! 1592 01:31:44,867 --> 01:31:49,970 Get an ambulance! We need help! Officer down! 1593 01:31:53,875 --> 01:31:56,009 Go, go, go! 1594 01:31:56,011 --> 01:31:58,778 This is delta 984 in pursuit of a black Mercedes SUV 1595 01:31:58,780 --> 01:32:00,547 headin' east on Laurel street! 1596 01:32:01,849 --> 01:32:03,517 Stop the vehicle! 1597 01:32:03,519 --> 01:32:04,751 Stop the vehicle! 1598 01:32:04,753 --> 01:32:05,852 What the... 1599 01:32:08,256 --> 01:32:09,589 Fuck! 1600 01:32:10,191 --> 01:32:11,525 Get the fuck on the ground! 1601 01:32:11,527 --> 01:32:12,626 What the fuck's the matter with you? 1602 01:32:12,628 --> 01:32:12,626 We're p.D., you fuckin' moron! 1603 01:32:12,628 --> 01:32:16,162 We heard black truck! I'm fuckin' sorry! You all right? 1604 01:32:16,164 --> 01:32:17,597 That's him right there! Come on! 1605 01:32:17,599 --> 01:32:18,765 All right, let's go! Move out! 1606 01:32:25,940 --> 01:32:27,908 77-16 to control. 1607 01:32:27,910 --> 01:32:30,076 Need an ambulance on Laurel Avenue. 1608 01:32:30,078 --> 01:32:33,013 Suspect in custody. Shot and run over. 1609 01:32:33,015 --> 01:32:35,615 Repeat. Shot and run over. 1610 01:32:37,953 --> 01:32:39,586 I gotta fucking quit smoking. 1611 01:33:33,207 --> 01:33:34,641 He's gone. 1612 01:33:50,758 --> 01:33:50,757 Paddles. 1613 01:33:50,759 --> 01:33:53,860 - Charge to 200, please. - Nothing. No pulse. 1614 01:33:53,862 --> 01:33:55,161 Charging to 200. 1615 01:33:56,263 --> 01:33:57,764 - All clear. - Clear. 1616 01:33:59,000 --> 01:34:00,100 Anything in response? 1617 01:34:00,102 --> 01:34:02,135 No. Raise the charge to 200. 1618 01:34:02,137 --> 01:34:03,269 - Charging. - Clear? 1619 01:34:03,271 --> 01:34:04,738 Clear. 1620 01:34:04,740 --> 01:34:04,738 Internal paddles. 1621 01:34:04,740 --> 01:34:04,738 Let's have a direct shock to the heart. 1622 01:34:04,740 --> 01:34:04,738 Chest compression, please, while we do this. 1623 01:34:04,740 --> 01:34:11,111 I need you to step back right now. This has to happen now. 1624 01:34:11,113 --> 01:34:13,647 Get outta here! Excuse me, step back. I'm with the FBI. 1625 01:34:13,649 --> 01:34:15,281 This has to happen right now. Just stand back. 1626 01:34:15,283 --> 01:34:15,281 Good lord. 1627 01:34:15,283 --> 01:34:18,918 Give me some more sponges. I gotta stop the bleeding in here. 1628 01:34:18,920 --> 01:34:20,020 He's in. 1629 01:34:20,022 --> 01:34:20,020 Bag him. 1630 01:34:20,022 --> 01:34:23,723 - Get the paddles ready. - Nothing. No pulse. 1631 01:34:24,358 --> 01:34:25,659 All clear. 1632 01:34:25,661 --> 01:34:26,993 Clear! 1633 01:34:28,062 --> 01:34:29,229 Anything? 1634 01:34:29,231 --> 01:34:30,363 Nothing. 1635 01:34:30,365 --> 01:34:31,798 Okay, I'm calling it. 1636 01:34:32,900 --> 01:34:34,768 1:35 A.M. mark it. 1637 01:34:35,803 --> 01:34:37,303 Tamerlan tsarnaev. 1638 01:34:37,305 --> 01:34:37,303 Lived in Cambridge 1639 01:34:37,305 --> 01:34:41,241 with his wife Katherine and his younger brother dzhokhar. 1640 01:34:41,243 --> 01:34:44,077 Get hrt, s.O.G., bomb techs 1641 01:34:44,079 --> 01:34:45,945 over there right now and shut it down. 1642 01:34:45,947 --> 01:34:48,014 We need a hard perimeter. Evacuate a block. 1643 01:34:48,016 --> 01:34:49,249 Make it two blocks. Got it. 1644 01:34:49,251 --> 01:34:50,917 - We have a problem. - What's up? 1645 01:34:50,919 --> 01:34:52,252 Black hat, tamerlan tsarnaev? 1646 01:34:52,254 --> 01:34:54,387 Yes. We might have known this guy. 1647 01:34:55,222 --> 01:34:56,356 Known him how? 1648 01:34:56,358 --> 01:34:58,725 He popped up on a guardian watch list. 1649 01:34:58,727 --> 01:34:59,926 All right. Get me the list. 1650 01:35:03,698 --> 01:35:05,398 Right fucking here! 1651 01:35:05,400 --> 01:35:05,398 During the pursuit, 1652 01:35:05,400 --> 01:35:09,369 one of the suspects was critically injured, 1653 01:35:09,371 --> 01:35:12,372 transported to hospital, where he was pronounced dead. 1654 01:35:12,374 --> 01:35:14,274 Now, here's where we stand. 1655 01:35:14,276 --> 01:35:16,843 Extensive manhunt in watertown. 1656 01:35:16,845 --> 01:35:18,278 Report that an Asian male 1657 01:35:18,280 --> 01:35:20,480 who came in contact with the suspects 1658 01:35:20,482 --> 01:35:22,182 told police that the brothers discussed 1659 01:35:22,184 --> 01:35:25,251 New York City as their next destination. 1660 01:35:25,253 --> 01:35:28,822 You heard? We got positive ID on black hat. 1661 01:35:28,824 --> 01:35:30,256 Yes, tsarnaev. We heard. Black hat. 1662 01:35:30,258 --> 01:35:30,256 What about white hat? 1663 01:35:30,258 --> 01:35:33,727 How sure are we that he's still within the perimeter? 1664 01:35:33,729 --> 01:35:35,295 It's hard to be sure in the dark like this. 1665 01:35:35,297 --> 01:35:36,930 My guys are runnin' on fumes. 1666 01:35:37,498 --> 01:35:39,332 Two sheds. 1667 01:35:39,334 --> 01:35:39,332 We're tracking reports. 1668 01:35:39,334 --> 01:35:43,103 A taxi picked up a guy matching white hat's description 1669 01:35:43,105 --> 01:35:44,771 from watertown to south station. 1670 01:35:44,773 --> 01:35:46,239 Could be he's on his way to New York. 1671 01:35:47,775 --> 01:35:47,774 Okay. 1672 01:35:47,776 --> 01:35:51,511 Warn governor cuomo and mayor bloomberg. 1673 01:35:53,148 --> 01:35:54,481 As for Boston, 1674 01:35:54,483 --> 01:35:56,750 I'm calling it. 1675 01:35:56,752 --> 01:35:59,018 We're shutting down the city until further notice. 1676 01:35:59,020 --> 01:36:00,887 Inform all transit systems 1677 01:36:00,889 --> 01:36:03,156 and let's get a pba out immediately. 1678 01:36:03,158 --> 01:36:06,326 All civilians are asked to please shelter in place. 1679 01:36:06,328 --> 01:36:08,895 Every inch of this city is getting searched. 1680 01:36:08,897 --> 01:36:10,930 You positive you wanna do this, governor? 1681 01:36:10,932 --> 01:36:12,532 That's close to martial law. 1682 01:36:12,534 --> 01:36:14,000 Tell your people to be judicious 1683 01:36:14,002 --> 01:36:15,201 with the door kicking. 1684 01:36:15,203 --> 01:36:15,201 We got laws. People still have rights. 1685 01:36:15,203 --> 01:36:21,941 This murderer is not causing any more harm to this city. 1686 01:36:23,778 --> 01:36:25,245 We're shuttin' it down. 1687 01:36:33,187 --> 01:36:34,788 State control 1688 01:36:34,790 --> 01:36:34,788 with an important announcement. 1689 01:36:34,790 --> 01:36:34,788 Due to the ongoing manhunt for a person 1690 01:36:34,790 --> 01:36:34,788 wanted in connection with Monday's marathon bombings. 1691 01:36:34,790 --> 01:36:40,059 Police in your area are conducting 1692 01:36:40,061 --> 01:36:42,796 an ongoing manhunt for a person wanted in connection 1693 01:36:42,798 --> 01:36:44,330 with Monday's marathon bombings. 1694 01:36:44,332 --> 01:36:46,065 All businesses in these towns 1695 01:36:46,067 --> 01:36:47,967 remain closed until further notice. 1696 01:36:47,969 --> 01:36:50,203 Residents of watertown, Newton, 1697 01:36:50,205 --> 01:36:53,072 waltham, belmont, Cambridge are advised... 1698 01:36:53,074 --> 01:36:55,074 are advised to stay indoors. 1699 01:36:55,076 --> 01:36:57,811 Residents should remain and not answer the door 1700 01:36:57,813 --> 01:36:59,345 unless it is a police officer. 1701 01:36:59,347 --> 01:37:02,282 Residents are advised to stay away from windows. 1702 01:37:21,468 --> 01:37:24,938 Close your windows. Go back inside your houses. 1703 01:37:24,940 --> 01:37:26,539 Don't answer the door. 1704 01:37:29,276 --> 01:37:31,578 Boston police, open the door, please. 1705 01:37:40,955 --> 01:37:42,355 You got anybody in the house with you? 1706 01:37:42,357 --> 01:37:44,090 No, it's okay. It's cool. 1707 01:37:44,092 --> 01:37:44,090 You're supposed to be stayin' inside. 1708 01:37:44,092 --> 01:37:46,993 So get a little air and then head back, all right? 1709 01:37:46,995 --> 01:37:48,127 Will do. All right, pal. 1710 01:37:48,129 --> 01:37:49,295 Thanks. Thank you. 1711 01:37:49,297 --> 01:37:50,496 All right, let's move. 1712 01:37:50,498 --> 01:37:51,898 Per FBI command, 1713 01:37:51,900 --> 01:37:51,898 anyone making contact 1714 01:37:51,900 --> 01:37:54,968 with suspect's wife Katherine Russell 1715 01:37:54,970 --> 01:37:57,270 is instructed to detain in place and advise. 1716 01:37:57,272 --> 01:37:59,272 Do not mirandize. Do not interview. 1717 01:37:59,274 --> 01:38:00,373 He just said no Miranda. 1718 01:38:00,375 --> 01:38:02,008 Yeah, I know. 1719 01:38:02,010 --> 01:38:04,043 I never hear of that. You? No. Never. 1720 01:38:04,045 --> 01:38:05,144 Who would call that? 1721 01:38:05,146 --> 01:38:08,114 I don't know. Ag? CIA? 1722 01:38:08,116 --> 01:38:10,116 Fuckin' president. How do I know? 1723 01:38:10,118 --> 01:38:12,018 Basically he's got home videos, 1724 01:38:12,020 --> 01:38:13,920 boxing, wrestling. 1725 01:38:13,922 --> 01:38:15,555 Stuff we see all the time. 1726 01:38:15,557 --> 01:38:18,191 And porn. A lot of fucking porn. 1727 01:38:18,193 --> 01:38:18,191 This guy watched more porn than bin laden. 1728 01:38:18,193 --> 01:38:22,328 Okay. Washington is flying up a team to interview the wife. 1729 01:38:22,330 --> 01:38:23,563 Let's get her picked up immediately. 1730 01:38:23,565 --> 01:38:25,298 Sir, we just got a hit on white hat's phone. 1731 01:38:25,300 --> 01:38:26,466 Whereabouts? U mass dartmouth. 1732 01:38:26,468 --> 01:38:28,201 Let's get hrt to u mass dartmouth. 1733 01:38:28,203 --> 01:38:29,402 They're on their way, sir. 1734 01:38:31,005 --> 01:38:32,105 Dickhead. 1735 01:38:33,974 --> 01:38:35,575 You're missing class for an ass-whuppin'. Wide open, man. 1736 01:38:35,577 --> 01:38:36,676 I'm just letting you know. 1737 01:38:38,012 --> 01:38:40,380 I don't wanna go to crystal's stupid party. 1738 01:39:04,571 --> 01:39:06,172 Go, go, go! Shit! 1739 01:39:06,174 --> 01:39:07,674 Get down! Get down! Get down! 1740 01:39:09,109 --> 01:39:11,311 Let me see your face! Let me see your face! 1741 01:39:11,313 --> 01:39:14,380 Don't move! Don't move! Look at me. 1742 01:39:14,382 --> 01:39:17,050 Victor 1-1 to talk. We do not have white hat. 1743 01:39:17,052 --> 01:39:19,986 Room is clear for eod and forensics. 1744 01:39:19,988 --> 01:39:22,355 Repeat, we do not have white hat. 1745 01:39:22,357 --> 01:39:25,992 No. Negative. Right. 1746 01:39:25,994 --> 01:39:27,393 We're gettin' tips from kids sayin' 1747 01:39:27,395 --> 01:39:29,128 they buy their pot from white hat. 1748 01:39:29,130 --> 01:39:31,130 Apparently, he's the biggest dealer at u mass. 1749 01:39:31,132 --> 01:39:32,632 Commish? They just called from black falcon. 1750 01:39:32,634 --> 01:39:34,033 They got the wife. 1751 01:39:43,010 --> 01:39:45,411 Not what you were expecting, huh, commish? 1752 01:39:45,413 --> 01:39:46,679 It never is. 1753 01:39:48,983 --> 01:39:50,550 S.A.C. Deslauriers? 1754 01:39:52,353 --> 01:39:54,520 I'm looking for s.A.C. Deslauriers. 1755 01:39:54,522 --> 01:39:56,255 Rick deslauriers. 1756 01:39:56,257 --> 01:39:58,424 Hi, I'm Mike Thomas. May I have a word with you? 1757 01:39:59,493 --> 01:40:01,995 We're gonna handle the interview from here. 1758 01:40:01,997 --> 01:40:03,096 Have any of you spoken to her yet? 1759 01:40:03,098 --> 01:40:04,163 Not yet. 1760 01:40:04,165 --> 01:40:05,398 This is everything we have on her. 1761 01:40:05,400 --> 01:40:06,666 We're good. We're good. 1762 01:40:06,668 --> 01:40:09,102 Thank you, gentlemen. We will take it from here. 1763 01:40:39,133 --> 01:40:40,333 Assalam-alaikum. 1764 01:40:43,303 --> 01:40:44,404 Assalam-alaikum. 1765 01:40:48,042 --> 01:40:49,475 You disrespect the prophet? 1766 01:40:52,312 --> 01:40:53,546 Walaikum-assalam. 1767 01:40:54,815 --> 01:40:58,684 Katherine, are there more bombs? 1768 01:41:04,758 --> 01:41:08,828 My name is Veronica. I was born in a tent 1769 01:41:08,830 --> 01:41:13,733 with three walls that said unicef on the sides 1770 01:41:13,735 --> 01:41:17,603 to a mother who could not write her own name. 1771 01:41:17,605 --> 01:41:22,208 You were born in a room full of flowers and balloons. 1772 01:41:22,210 --> 01:41:25,611 Your mother is a nurse. She calls you Katie. 1773 01:41:25,613 --> 01:41:27,080 You know nothing about me. 1774 01:41:27,082 --> 01:41:29,749 Your best friend, Gina Crawford, 1775 01:41:29,751 --> 01:41:32,718 works at a Starbucks in Cambridge 1776 01:41:32,720 --> 01:41:35,254 where you tried to convert her to islam 1777 01:41:35,256 --> 01:41:38,458 between skinny caramel macchiatos. You know nothing. 1778 01:41:38,460 --> 01:41:40,126 Are there more bombs? 1779 01:41:41,762 --> 01:41:44,330 More bombers? 1780 01:41:44,332 --> 01:41:47,467 You sent Gina a text right after the bombing 1781 01:41:47,469 --> 01:41:50,736 that said, "a lot more people are killed 1782 01:41:50,738 --> 01:41:54,474 "every day in Syria and other places. 1783 01:41:54,476 --> 01:41:57,376 "Innocent people." 1784 01:41:57,378 --> 01:41:59,812 Did you see the footage on television? 1785 01:42:01,381 --> 01:42:03,483 We found explosive residue 1786 01:42:03,485 --> 01:42:07,120 from the bombs in your apartment. 1787 01:42:07,122 --> 01:42:11,524 On your kitchen table. In your kitchen sink. 1788 01:42:11,526 --> 01:42:15,428 The kitchen where you made breakfast for your daughter. 1789 01:42:16,230 --> 01:42:18,598 Are there more bombs? 1790 01:42:20,400 --> 01:42:24,370 You met tamerlan in a bar your sophomore year 1791 01:42:24,372 --> 01:42:26,806 at Suffolk university. I want a lawyer. 1792 01:42:26,808 --> 01:42:28,808 Tell me, Katie, 1793 01:42:28,810 --> 01:42:33,679 what are the rewards for the wife of a mujahid? 1794 01:42:33,681 --> 01:42:36,282 If one's husband becomes shahid, 1795 01:42:36,284 --> 01:42:38,751 what are the gifts bestowed upon his wife? 1796 01:42:40,288 --> 01:42:44,190 Your mind is too small to understand any of this. 1797 01:42:46,827 --> 01:42:48,594 Are there more bombs? 1798 01:42:48,596 --> 01:42:49,695 I want a lawyer. 1799 01:42:49,697 --> 01:42:51,230 No. No? 1800 01:42:52,166 --> 01:42:53,699 No, what? No. 1801 01:42:53,701 --> 01:42:54,767 I have rights! 1802 01:42:54,769 --> 01:42:56,502 You ain't got shit, sweetheart. 1803 01:43:01,708 --> 01:43:03,676 Are there more bombs? Am I under arrest? 1804 01:43:03,678 --> 01:43:06,312 Are there more bombs? No? 1805 01:43:06,314 --> 01:43:07,647 Then you can't keep me. 1806 01:43:09,483 --> 01:43:10,616 Sit! 1807 01:43:14,188 --> 01:43:15,655 Who the fuck are these guys? 1808 01:43:21,328 --> 01:43:23,462 Are there more bombs? 1809 01:43:23,464 --> 01:43:25,631 You're crazy! You're bat-shit crazy, you know that? 1810 01:43:25,633 --> 01:43:28,834 You are out of your mind, your fucking mind. 1811 01:43:29,570 --> 01:43:30,670 Katie... 1812 01:43:31,705 --> 01:43:33,773 Your husband is gone. 1813 01:43:35,742 --> 01:43:37,410 Forever. 1814 01:43:42,749 --> 01:43:43,950 Sweetheart, 1815 01:43:45,619 --> 01:43:48,221 you are now a widow 1816 01:43:48,223 --> 01:43:51,390 and have deserted your daughter, 1817 01:43:51,392 --> 01:43:55,294 who will grow up knowing her father was a monster. 1818 01:43:56,630 --> 01:43:58,698 Stop. Stop! 1819 01:44:02,736 --> 01:44:05,871 He didn't even kiss you before he left, 1820 01:44:07,241 --> 01:44:08,241 did he? 1821 01:44:10,611 --> 01:44:14,347 Katie, for the sake of your daughter, 1822 01:44:15,482 --> 01:44:17,750 are there any more bombs? 1823 01:44:25,659 --> 01:44:27,426 For a Muslim woman, 1824 01:44:27,428 --> 01:44:30,363 marriage is a lilting dance of duality, 1825 01:44:31,498 --> 01:44:33,733 strength and submission. 1826 01:44:36,903 --> 01:44:40,273 Beautiful, selfless, 1827 01:44:40,275 --> 01:44:43,676 rapturous love of two masters, 1828 01:44:43,678 --> 01:44:45,511 the carnal and the divine. 1829 01:44:46,913 --> 01:44:49,382 The life a Muslim woman lives 1830 01:44:49,384 --> 01:44:51,384 is a dangerous and difficult one. 1831 01:44:51,386 --> 01:44:54,420 If she does not submit to her husband, 1832 01:44:54,422 --> 01:44:56,589 there is a spot reserved for her in hell. 1833 01:44:58,292 --> 01:45:00,293 Yes. 1834 01:45:00,295 --> 01:45:02,595 My husband kissed me before he left, 1835 01:45:02,597 --> 01:45:05,331 and he will kiss me again when I see him in heaven. 1836 01:45:06,566 --> 01:45:08,401 And you can't prove anything. 1837 01:45:19,946 --> 01:45:21,047 Excuse me. 1838 01:45:23,450 --> 01:45:24,583 What do you think? 1839 01:45:24,585 --> 01:45:26,719 I think she knew. 1840 01:45:26,721 --> 01:45:28,954 But you're never gonna prove it. 1841 01:45:28,956 --> 01:45:30,890 If there are more bombs out there, 1842 01:45:30,892 --> 01:45:32,725 she'll never tell us. 1843 01:45:32,727 --> 01:45:34,827 How could a mother do that to her daughter? 1844 01:45:35,462 --> 01:45:36,696 Good luck. 1845 01:45:51,611 --> 01:45:51,610 Please tell me 1846 01:45:51,612 --> 01:45:53,746 you have something for us because 1847 01:45:53,748 --> 01:45:54,880 we're losing daylight 1848 01:45:54,882 --> 01:45:56,849 and I have some decisions to make. 1849 01:45:56,851 --> 01:45:58,384 She's not talking. 1850 01:46:00,020 --> 01:46:03,356 Mr. governor, we ran a guardian search. 1851 01:46:03,358 --> 01:46:06,492 Black hat was watchlisted. 1852 01:46:06,494 --> 01:46:09,028 He was right there all along, and we missed him. 1853 01:46:09,030 --> 01:46:12,765 All these guys. All these leads. 1854 01:46:12,767 --> 01:46:16,001 You see a chechen who's not al-qaeda, 1855 01:46:16,003 --> 01:46:19,372 not even middle eastern... Come on, Rick. Fuck that. 1856 01:46:19,374 --> 01:46:21,907 We all had access to the same database. 1857 01:46:21,909 --> 01:46:25,644 I mean, who was lookin' for some narcissistic little Princess? 1858 01:46:25,646 --> 01:46:27,079 Some whiny little bitch 1859 01:46:27,081 --> 01:46:29,482 who threw a tantrum because he lost a fight. 1860 01:46:29,484 --> 01:46:31,684 Everybody found out he beat up his girlfriend? 1861 01:46:32,652 --> 01:46:34,520 He's no martyr. 1862 01:46:34,522 --> 01:46:35,988 He's a fucking coward. 1863 01:46:39,559 --> 01:46:40,893 We covered barker street. 1864 01:46:42,529 --> 01:46:44,130 We got washburn... 1865 01:46:48,902 --> 01:46:51,003 You think this shit is preventable? 1866 01:46:53,407 --> 01:46:54,540 "Preventable"? 1867 01:46:54,542 --> 01:46:55,608 Yeah. 1868 01:46:58,078 --> 01:46:59,645 Seven years ago, 1869 01:47:01,815 --> 01:47:03,482 on march 11th, 1870 01:47:04,684 --> 01:47:06,419 went to the doctor. 1871 01:47:06,421 --> 01:47:09,955 Said we couldn't have any kids. 1872 01:47:09,957 --> 01:47:11,824 Carol couldn't have any babies. 1873 01:47:11,826 --> 01:47:13,459 Jesus, Tommy. I didn't know that. 1874 01:47:13,461 --> 01:47:15,861 I remember after, right after, we went home, 1875 01:47:15,863 --> 01:47:18,597 parked the car in the driveway, and 1876 01:47:18,599 --> 01:47:20,533 you don't make this kinda stuff up, 1877 01:47:20,535 --> 01:47:24,003 right there, the mulaney kids. 1878 01:47:24,005 --> 01:47:26,639 Three little girls out there playin' hopscotch. 1879 01:47:28,008 --> 01:47:29,742 Little 5-year-old girls. 1880 01:47:32,112 --> 01:47:34,113 I dunno, we just sat there dead quiet watchin' 'em play. 1881 01:47:34,115 --> 01:47:35,614 It was like we were in a trance. 1882 01:47:35,616 --> 01:47:37,716 Jesus! 1883 01:47:37,718 --> 01:47:41,687 Sound that Carol made, it wasn't cryin'. 1884 01:47:41,689 --> 01:47:43,122 It was deeper. 1885 01:47:43,124 --> 01:47:46,892 No, cryin' does not describe that kinda sound. 1886 01:47:46,894 --> 01:47:50,830 I looked into her eyes, and it wasn't pain. 1887 01:47:51,231 --> 01:47:52,665 More like war. 1888 01:47:59,139 --> 01:48:02,741 Like a war between good and evil right there in her eyes. 1889 01:48:02,743 --> 01:48:02,741 Like the devil attacked, 1890 01:48:02,743 --> 01:48:05,778 and god was inside of her fightin' back. 1891 01:48:05,780 --> 01:48:07,580 We got your back. 1892 01:48:07,582 --> 01:48:08,714 I just held her. 1893 01:48:09,783 --> 01:48:11,917 What could I do? You know? 1894 01:48:22,195 --> 01:48:23,662 That's all I saw today. 1895 01:48:24,764 --> 01:48:27,566 Good versus evil, love versus hate. 1896 01:48:34,174 --> 01:48:34,173 The devil hits you like that, 1897 01:48:34,175 --> 01:48:38,244 there's only one weapon you have to fight back with. 1898 01:48:39,746 --> 01:48:40,880 It's love. 1899 01:48:52,659 --> 01:48:54,560 That's the only thing he can't touch. 1900 01:48:57,163 --> 01:48:59,031 What are we gonna do? We hunt 'em down, 1901 01:48:59,033 --> 01:49:00,900 catch them, kill them, all that? 1902 01:49:01,535 --> 01:49:03,569 Still gonna get us. 1903 01:49:03,571 --> 01:49:06,138 No way it can ever be entirely preventable. 1904 01:49:14,948 --> 01:49:17,016 Wrap our arms around each other. 1905 01:49:18,718 --> 01:49:21,820 Let love power us, feed us. 1906 01:49:21,822 --> 01:49:24,023 I don't think there's any way that they could ever win. 1907 01:49:31,097 --> 01:49:33,732 I always knew there was a thing of beauty 1908 01:49:33,734 --> 01:49:36,802 buried deep in the holy soul of Tommy Saunders. 1909 01:49:40,974 --> 01:49:42,274 Four days ago, 1910 01:49:42,276 --> 01:49:45,311 you and I stood over the body of a dead kid. 1911 01:49:46,947 --> 01:49:49,181 We can't go back to all those families with nothin'. 1912 01:49:50,016 --> 01:49:51,350 We owe 'em better. 1913 01:49:57,824 --> 01:50:00,059 Bet I'll run the marathon before you. 1914 01:50:04,965 --> 01:50:06,699 It's "befo' you." 1915 01:50:08,001 --> 01:50:09,902 Before you. 1916 01:50:09,904 --> 01:50:12,972 "Befo' you." The "r" is silent. 1917 01:50:16,176 --> 01:50:17,710 Befo' you. 1918 01:50:27,020 --> 01:50:28,621 Honey, I'm gonna have a smoke. 1919 01:50:28,623 --> 01:50:28,621 Just gonna be right here, okay? 1920 01:50:28,623 --> 01:50:32,391 No. Come on, get your foot in. Get your foot in. 1921 01:50:32,393 --> 01:50:34,026 The roller's outta the hull. 1922 01:50:34,028 --> 01:50:36,028 It's okay. Came loose from the cover. 1923 01:50:36,030 --> 01:50:37,262 It's gonna ruin the hull. Come on. 1924 01:50:37,264 --> 01:50:37,262 It'll just take me one second, okay? 1925 01:50:37,264 --> 01:50:41,000 I'm just gonna run out and fix it. They'll shoot you! 1926 01:50:41,002 --> 01:50:42,968 You're not allowed to be out there! 1927 01:51:03,923 --> 01:51:05,324 Sir! I just got a call. 1928 01:51:05,326 --> 01:51:07,192 Someone thinks they saw someone suspicious 1929 01:51:07,194 --> 01:51:08,761 hide in a boat down the street. 1930 01:51:08,763 --> 01:51:09,795 In a boat? 1931 01:51:09,797 --> 01:51:10,896 A boat. 1932 01:51:10,898 --> 01:51:11,997 Hey, Tommy! 1933 01:51:18,371 --> 01:51:21,106 What you got? What's up? He's in the boat. 1934 01:51:21,108 --> 01:51:22,908 What? He's in the boat. 1935 01:51:22,910 --> 01:51:22,908 There's someone in my boat. 1936 01:51:22,910 --> 01:51:25,344 There's someone in your boat? Where's the boat? 1937 01:51:25,346 --> 01:51:25,344 My boat's right around back. 1938 01:51:25,346 --> 01:51:28,814 It's got little rollers that go underneath the cover, 1939 01:51:28,816 --> 01:51:30,816 and the rollers came off. Go ahead, call it in. 1940 01:51:30,818 --> 01:51:30,816 This is yankee t-3. 1941 01:51:30,818 --> 01:51:36,121 We have a possible individual in a boat at 67 Franklin. 1942 01:51:36,123 --> 01:51:38,057 Hey, you got a basement? Yes. 1943 01:51:38,059 --> 01:51:39,692 Go in the house, get your family in the basement, 1944 01:51:39,694 --> 01:51:40,926 do not move. 1945 01:52:02,282 --> 01:52:04,049 Easy, Tommy. Easy. 1946 01:52:32,045 --> 01:52:34,379 Fuck! Fuck! 1947 01:52:34,381 --> 01:52:34,379 Jesus. What do you got? 1948 01:52:34,381 --> 01:52:37,249 Shut them the fuck up! What the fuck? 1949 01:52:37,251 --> 01:52:38,884 It's him. He's in there. He's in the fuckin' boat. 1950 01:52:38,886 --> 01:52:38,884 It could be rigged to fuckin' blow! Let's go! 1951 01:52:38,886 --> 01:52:42,755 We're gonna get him! Guys, guys, get back. Get back in your vehicles. 1952 01:52:42,757 --> 01:52:42,755 Fuck, fuck, fuck... 1953 01:52:42,757 --> 01:52:46,158 Secure the street! Clear these fuckin' houses! 1954 01:52:46,160 --> 01:52:47,793 This is yankee t-3. 1955 01:52:47,795 --> 01:52:50,929 We need an eod and a tac team at 67 Franklin. 1956 01:52:50,931 --> 01:52:53,031 We got a possible suspect in the backyard in a boat. 1957 01:52:53,033 --> 01:52:53,031 He may have a bomb. 1958 01:52:53,033 --> 01:52:56,935 Stand down and let the tactical unit do their job. 1959 01:52:56,937 --> 01:52:59,204 Hey! Hey! You gettin' me? What frequency are you on? 1960 01:52:59,206 --> 01:53:01,106 - Nah, I don't hear ya. - What? 1961 01:53:01,108 --> 01:53:02,508 The whole state's fuckin' here, Tommy. 1962 01:53:02,510 --> 01:53:04,042 And everyone's on a different frequency. 1963 01:53:04,044 --> 01:53:06,078 Guys, radio discipline, please! 1964 01:53:06,080 --> 01:53:08,113 Stay off the air. Hold back, please. 1965 01:53:19,794 --> 01:53:21,360 - He's moving! - Movement! 1966 01:53:23,163 --> 01:53:24,396 Hold your fire! 1967 01:53:25,331 --> 01:53:26,532 Hold your fire! 1968 01:53:29,903 --> 01:53:31,503 Jesus Christ! 1969 01:53:31,505 --> 01:53:33,438 Guys, lower your weapons. Everyone. 1970 01:53:34,174 --> 01:53:35,474 Shit. 1971 01:53:35,476 --> 01:53:37,209 I'll tell ya, that boat ain't gonna float. 1972 01:53:37,211 --> 01:53:38,577 If you're just tuning in right now, 1973 01:53:38,579 --> 01:53:38,577 there has been what appears to be 1974 01:53:38,579 --> 01:53:43,916 a major development in what has been a 19-hour search 1975 01:53:43,918 --> 01:53:45,818 for a 19-year-old bombing suspect 1976 01:53:45,820 --> 01:53:45,818 for the marathon bombing. 1977 01:53:45,820 --> 01:53:50,389 And it has turned into just absolute mayhem. 1978 01:53:50,391 --> 01:53:52,825 It's time to end this. 1979 01:53:52,827 --> 01:53:55,494 All state and local units stand down immediately. 1980 01:53:55,496 --> 01:53:58,297 FBI hostage rescue will be taking over. 1981 01:54:02,535 --> 01:54:04,002 All right, let's get strikin'. 1982 01:54:04,004 --> 01:54:05,571 Victor 1-1, Victor 2-4, 1983 01:54:05,573 --> 01:54:07,372 let's move everybody into position. 1984 01:54:07,374 --> 01:54:08,574 We're clear out here. 1985 01:54:40,540 --> 01:54:42,007 Who the fuck are you? 1986 01:54:42,009 --> 01:54:43,408 Ma'am, we're with the FBI. 1987 01:54:43,410 --> 01:54:45,310 You can go ahead and step down now. We got this. 1988 01:54:45,312 --> 01:54:47,546 The FBI? Boston FBI? 1989 01:54:47,548 --> 01:54:49,114 No, ma'am. We're from Quantico. 1990 01:54:49,116 --> 01:54:50,983 Well, I'm from framingham, Massachusetts, 1991 01:54:50,985 --> 01:54:54,419 and this is my spot, and I ain't fuckin' leaving. 1992 01:54:54,421 --> 01:54:56,421 Glad to have you with us, ma'am. 1993 01:54:56,423 --> 01:54:59,892 Victor 4-4, Victor 1-1, I got the boat. 1994 01:54:59,894 --> 01:55:01,159 We have the boat. 1995 01:55:01,161 --> 01:55:02,628 Baseline green. We got the boat. 1996 01:55:07,567 --> 01:55:09,167 Victor 1-1, Victor 2-8, 1997 01:55:09,169 --> 01:55:11,036 run a few rounds of 40 Mike bang in there, 1998 01:55:11,038 --> 01:55:12,905 try to shake this fellow up a little bit. 1999 01:55:12,907 --> 01:55:14,606 Excuse me, ma'am. This is about to get pretty loud. 2000 01:55:14,608 --> 01:55:16,508 I don't give a fuck! 2001 01:55:28,187 --> 01:55:29,388 Come on out! 2002 01:55:31,190 --> 01:55:32,991 Come on, dzhokhar! Let's go! 2003 01:55:50,710 --> 01:55:52,611 Okay, we have movement. We have movement. 2004 01:55:52,613 --> 01:55:54,513 Arm's moving. 2005 01:56:32,251 --> 01:56:34,252 Victor 3-6. One in custody. 2006 01:56:34,254 --> 01:56:36,722 Yeah! 2007 01:56:47,567 --> 01:56:49,134 Police took 19-year-old 2008 01:56:49,136 --> 01:56:51,003 dzhokhar tsarnaev into custody. 2009 01:56:51,005 --> 01:56:53,105 Dangerous, as we saw. They got him alive. 2010 01:56:53,107 --> 01:56:54,439 There is a great sense of relief. 2011 01:56:59,779 --> 01:57:01,680 This is something. 2012 01:57:01,682 --> 01:57:04,316 A crowd celebrating the news of 2013 01:57:04,318 --> 01:57:06,685 the arrest of suspect number two 2014 01:57:06,687 --> 01:57:09,488 in the Boston marathon bombing. 2015 01:57:14,293 --> 01:57:17,162 Let's go, Boston! 2016 01:57:17,164 --> 01:57:20,132 We have to thank, definitely, the public for 2017 01:57:20,134 --> 01:57:21,700 the tips and the help and the information 2018 01:57:21,702 --> 01:57:23,402 that we've gotten from them. 2019 01:58:10,716 --> 01:58:12,818 Thank you. You're the best to ever wear that uniform. 2020 01:58:24,664 --> 01:58:27,365 All right, Boston! 2021 01:58:27,367 --> 01:58:30,102 This Jersey that we wear today, 2022 01:58:30,104 --> 01:58:32,637 it doesn't say "Red Sox." 2023 01:58:32,639 --> 01:58:33,805 It say "Boston." 2024 01:58:37,410 --> 01:58:39,678 We wanna thank you, mayor menino, 2025 01:58:41,481 --> 01:58:42,881 governor Patrick, 2026 01:58:46,252 --> 01:58:48,220 the whole police department 2027 01:58:49,822 --> 01:58:52,858 for the great job that they did this past week. 2028 01:59:00,399 --> 01:59:02,567 This is our fuckin' city. 2029 01:59:07,807 --> 01:59:10,642 And nobody gonna dictate our freedom. 2030 01:59:11,410 --> 01:59:12,844 Stay strong! 2031 02:00:02,962 --> 02:00:04,629 Two people took 2032 02:00:04,631 --> 02:00:07,832 many days and weeks to plan out hate. 2033 02:00:09,202 --> 02:00:11,269 But love responded in an instant. 2034 02:00:15,741 --> 02:00:17,475 The bombs went off and wreaked 2035 02:00:17,477 --> 02:00:20,845 incredible havoc, death and destruction. 2036 02:00:20,847 --> 02:00:23,715 But in that immediate instant afterward, 2037 02:00:23,717 --> 02:00:25,817 people ran toward us. 2038 02:00:26,786 --> 02:00:28,853 I first heard the term Boston strong 2039 02:00:28,855 --> 02:00:30,822 about two days into the investigation. 2040 02:00:31,891 --> 02:00:33,491 And for me, it was emblematic of 2041 02:00:33,493 --> 02:00:36,695 how tough the city and its residents can be. 2042 02:00:38,898 --> 02:00:40,398 I'm a true patriot. 2043 02:00:40,400 --> 02:00:42,400 I really do believe in America. 2044 02:00:42,402 --> 02:00:46,238 And I think Boston strong, it just shows that 2045 02:00:46,240 --> 02:00:48,373 we're gonna stand up and defend ourselves. 2046 02:00:48,375 --> 02:00:51,509 We're not gonna take it and be beaten down. 2047 02:00:51,511 --> 02:00:53,345 We're not gonna bother you, 2048 02:00:53,347 --> 02:00:56,681 but don't come at us because we're gonna come back at ya. 2049 02:00:56,683 --> 02:00:58,783 When's the last time you saw crowds of people 2050 02:00:58,785 --> 02:01:00,518 cheering the police on like that? 2051 02:01:00,520 --> 02:01:02,887 That brought tears to my eyes. It really did. 2052 02:01:02,889 --> 02:01:04,489 When we captured him, 2053 02:01:04,491 --> 02:01:06,258 it was the best feeling in the world. 2054 02:01:06,260 --> 02:01:06,258 As a police officer, 2055 02:01:06,260 --> 02:01:09,894 I don't ever remember having a better feeling. 2056 02:01:09,896 --> 02:01:12,030 It's almost like we just won the war. 2057 02:01:13,266 --> 02:01:14,799 In the weeks after the bombings, 2058 02:01:14,801 --> 02:01:16,968 when I had the opportunity to visit many of the most 2059 02:01:16,970 --> 02:01:19,938 severely injured Boston marathon bombing survivors, 2060 02:01:19,940 --> 02:01:23,942 I was absolutely amazed by the strength and resiliency 2061 02:01:23,944 --> 02:01:25,410 of the human spirit 2062 02:01:25,412 --> 02:01:26,978 exhibited in these individuals. 2063 02:01:26,980 --> 02:01:29,314 It was absolutely amazing. 2064 02:01:31,817 --> 02:01:35,053 I think that day on boylston street, 2065 02:01:35,055 --> 02:01:37,756 the bombers took lives and limbs, 2066 02:01:39,659 --> 02:01:44,529 they took some of our sense of security, 2067 02:01:44,531 --> 02:01:47,532 but they took a lot less than they intended. 2068 02:01:47,534 --> 02:01:50,969 And they gave us back some things they didn't intend us. 2069 02:01:50,971 --> 02:01:55,340 They gave us a stronger sense of community, of common cause. 2070 02:01:55,342 --> 02:01:56,841 And I think we've seen that 2071 02:01:56,843 --> 02:01:58,743 in other examples around the world. 2072 02:01:59,979 --> 02:02:01,746 When we see the news 2073 02:02:01,748 --> 02:02:03,948 that another attack has happened, 2074 02:02:03,950 --> 02:02:06,618 in Brussels, Islamabad, nice, 2075 02:02:06,620 --> 02:02:09,487 Orlando, San Bernardino, Paris... 2076 02:02:09,489 --> 02:02:11,323 I think it's important we think about 2077 02:02:11,325 --> 02:02:13,091 these people around the world 2078 02:02:13,093 --> 02:02:15,026 not as victims of violence, 2079 02:02:15,028 --> 02:02:17,362 but ambassadors for peace. 2080 02:02:31,877 --> 02:02:35,013 I have a tremendous amount of optimism 2081 02:02:35,015 --> 02:02:36,715 and hope for the future. 2082 02:02:37,883 --> 02:02:39,751 Going forward with Leo, 2083 02:02:39,753 --> 02:02:42,987 I hope that he views the world with 2084 02:02:42,989 --> 02:02:48,093 open eyes, lots of questions and a sense of humor. 2085 02:02:49,495 --> 02:02:50,762 This has been the absolute worst 2086 02:02:50,764 --> 02:02:53,365 and lowest time in our lives 2087 02:02:53,367 --> 02:02:54,799 as well as the best. 2088 02:02:54,801 --> 02:02:57,469 As bizarre as that is to say, 2089 02:02:57,471 --> 02:02:59,471 and not that I don't miss my legs. 2090 02:02:59,473 --> 02:03:00,638 I miss them every day. 2091 02:03:00,640 --> 02:03:03,475 But after being the recipients 2092 02:03:03,477 --> 02:03:06,644 of such incredible care and kindness, 2093 02:03:06,646 --> 02:03:09,948 the very least I can do is get out of bed and try again. 2094 02:03:09,950 --> 02:03:12,016 And try to make this world a little bit better 2095 02:03:12,018 --> 02:03:13,485 for somebody else. 2096 02:03:15,087 --> 02:03:17,055 About two years after the bombing, 2097 02:03:17,057 --> 02:03:20,592 I got a running leg and started to practice with it. 2098 02:03:21,927 --> 02:03:24,529 But I still didn't know I could get to the finish line 2099 02:03:24,531 --> 02:03:28,800 until we took the turn onto boylston. 2100 02:03:28,802 --> 02:03:31,169 That was the hardest stretch of the race 2101 02:03:31,171 --> 02:03:34,539 because it was running past the spot 2102 02:03:34,541 --> 02:03:38,510 where a bomb had gone off and changed our lives, 2103 02:03:38,512 --> 02:03:40,979 took the lives of three others. 2104 02:03:49,688 --> 02:03:52,123 And here comes Patrick downes. 2105 02:03:52,125 --> 02:03:56,795 Patrick downes, who lost a leg in 2013, 2106 02:03:56,797 --> 02:03:59,464 met by his wife, Jessica Kensky. 2107 02:04:05,471 --> 02:04:08,740 There are great moments. There are inspiring moments. 2108 02:04:09,975 --> 02:04:12,777 There are moments to savor or treasure.