1 00:00:08,000 --> 00:01:15,000 खान मो। जुनेजू, नाहिद कुरैशी [MSmoviesBD Team] >>> द्वारा अनुवादित। >>> हमारी फिल्म की साइट MSmoviesBD.com <<< मुझे माफ़ करें, अगर उपशीर्षक में कोई गलतियाँ हैं। ★ खुश देखना 2 00:01:15,534 --> 00:01:17,660 - (बर्ड स्क्रैचिंग) - (सकल) 3 00:01:24,334 --> 00:01:25,710 (खोज) 4 00:01:25,961 --> 00:01:27,003 (प्रयोजन जोर) 5 00:01:29,089 --> 00:01:30,465 (नागरिक) 6 00:01:35,804 --> 00:01:38,473 हम पर हमला हो रहा है! सिग्नल चालू करो! 7 00:01:39,975 --> 00:01:41,642 - (GASPS) - (अनुदान) 8 00:01:45,773 --> 00:01:47,023 (चित्र) 9 00:01:49,902 --> 00:01:51,194 (हाँफना) 10 00:01:58,076 --> 00:01:59,202 (विस्तृत लोग स्नान करते हैं) 11 00:02:00,954 --> 00:02:05,416 Man: आग अब प्रकाश! सिग्नल चालू करो! 12 00:02:05,834 --> 00:02:08,336 अब सारा चीन जानता है कि आप यहाँ हैं। 13 00:02:10,255 --> 00:02:11,714 (फाल्कन स्क्रैच) 14 00:02:15,219 --> 00:02:16,385 उत्तम 15 00:02:24,019 --> 00:02:27,355 महोदय, हूणों ने हमारी उत्तरी सीमा पार कर ली है। 16 00:02:27,439 --> 00:02:31,150 असंभव। महान दीवार के माध्यम से कोई भी प्रवेश नहीं कर सकता है। 17 00:02:31,235 --> 00:02:33,319 शान-यू उनका नेतृत्व कर रहे हैं। 18 00:02:35,072 --> 00:02:37,949 हम तुरंत आपके महल के चारों ओर से बचाव करेंगे। 19 00:02:38,033 --> 00:02:42,870 नहीं, अपने लोगों को बचाने के लिए अपनी सेना भेजो। ची फू। 20 00:02:42,955 --> 00:02:44,038 आपकी आज्ञाकारिता, आपका महामहिम? 21 00:02:44,122 --> 00:02:47,667 सभी प्रांतों में प्रलेखन नोटिस वितरित करें। 22 00:02:47,751 --> 00:02:51,087 भंडार और यथासंभव नए रंगरूटों को बुलाओ। 23 00:02:51,171 --> 00:02:55,299 सर, मुझे माफ कर दीजिए, लेकिन मुझे विश्वास है कि मेरे सैनिक उसे रोक सकते हैं। 24 00:02:55,384 --> 00:02:57,802 मैं कोई चांस नहीं लूंगा, जनरल। 25 00:02:57,886 --> 00:03:00,638 चावल का एकल दाना स्केल को दबा सकता है। 26 00:03:00,722 --> 00:03:04,767 एक आदमी जीत और हार के बीच का अंतर हो सकता है। 27 00:03:06,979 --> 00:03:09,730 लड़की: "शांत और शांत। 28 00:03:09,815 --> 00:03:12,733 "दयालु। विनम्र।" 29 00:03:12,818 --> 00:03:14,735 "नाजुक। 30 00:03:14,820 --> 00:03:17,780 "भुगतान किया। MSMOVIESBD 31 00:03:19,867 --> 00:03:21,284 "नियमित।" 32 00:03:21,410 --> 00:03:22,743 (पार) 33 00:03:24,079 --> 00:03:25,079 मैं-फिर! 34 00:03:25,163 --> 00:03:27,290 छोटा भाई! 35 00:03:27,374 --> 00:03:30,376 (कम) छोटा भाई। 36 00:03:30,460 --> 00:03:32,128 -Ah! - (सनसनी) 37 00:03:32,212 --> 00:03:33,838 आप यहाँ हैं। 38 00:03:33,922 --> 00:03:37,341 दुनिया का सबसे चतुर कुत्ता कौन है? चलो, होशियार लड़का 39 00:03:37,467 --> 00:03:40,678 क्या आप आज मेरे काम में मेरी मदद कर सकते हैं? 40 00:03:43,307 --> 00:03:44,557 (कराहना) 41 00:03:45,350 --> 00:03:46,601 (बार्किंग) 42 00:03:46,768 --> 00:03:48,144 (Whippers) 43 00:03:48,312 --> 00:03:49,687 (बार्किंग) 44 00:03:51,273 --> 00:03:52,648 (Kackling) 45 00:03:57,362 --> 00:03:58,404 (Nikara) 46 00:03:58,488 --> 00:04:00,156 (भौंकना जारी रखें) 47 00:04:12,377 --> 00:04:14,587 आदरणीय पूर्वजों, 48 00:04:14,671 --> 00:04:19,675 आज मैचमेकर को प्रभावित करने के लिए मूलन की मदद करें। 49 00:04:19,968 --> 00:04:21,177 (बार्किंग) 50 00:04:23,263 --> 00:04:24,597 (Kackling) 51 00:04:25,474 --> 00:04:27,558 कृप्या। 52 00:04:27,643 --> 00:04:30,686 कृपया उसकी मदद करें। 53 00:04:30,938 --> 00:04:32,355 (सजा) 54 00:04:33,857 --> 00:04:35,107 (बार्किंग) 55 00:04:35,192 --> 00:04:36,442 (कराहना) 56 00:04:36,777 --> 00:04:38,402 पिताजी, मैं आपको ले आया। । । ओह! 57 00:04:38,487 --> 00:04:40,279 -मूलन-मैं इसे बिना ले आया। 58 00:04:40,364 --> 00:04:41,405 Mulan 59 00:04:41,490 --> 00:04:43,407 याद रखें, डॉक्टर ने सुबह तीन कप चाय कहा था। । । 60 00:04:43,492 --> 00:04:45,284 - मुलन - और तीन। 61 00:04:45,369 --> 00:04:49,580 मुलान, आपको पहले से ही शहर में होना चाहिए। हम आपको गिन रहे हैं। । । 62 00:04:49,665 --> 00:04:52,375 पारिवारिक सम्मान बनाए रखें। 63 00:04:52,459 --> 00:04:55,795 पिताजी चिंता मत करो। मै तुम्हे निराश नहीं करूँगा 64 00:04:55,879 --> 00:04:58,631 - मेरी तुम्हें शुभकामनाएँ। - जल्दी करो! 65 00:05:01,009 --> 00:05:04,804 मैं कुछ और प्रार्थना करने जा रहा हूं। 66 00:05:09,017 --> 00:05:11,477 फा ली, क्या आपकी बेटी अभी भी यहाँ है? 67 00:05:11,561 --> 00:05:14,814 मैचमेकर कोई मरीज महिला नहीं है। 68 00:05:14,898 --> 00:05:19,777 पूरा दिन लेट होना चाहिए। । । मुझे अपने पूर्वजों से भाग्य के लिए प्रार्थना करनी चाहिए थी। 69 00:05:19,861 --> 00:05:23,030 वे कितने भाग्यशाली हो सकते हैं? वह मर गए हैं। 70 00:05:23,115 --> 00:05:25,825 इसके अलावा, हमें वह किस्मत मिली जिसकी हमें जरूरत थी। 71 00:05:25,909 --> 00:05:26,951 (ट्विटर) 72 00:05:27,035 --> 00:05:29,829 यह आपके लिए खुद को साबित करने का मौका है। 73 00:05:33,750 --> 00:05:35,918 दादी, नहीं! 74 00:05:36,003 --> 00:05:38,421 - (लोग शूटिंग) - (प्रारंभिक अनुदान) 75 00:05:40,757 --> 00:05:42,258 (Scramming) 76 00:05:42,342 --> 00:05:43,759 (चिकन की जाँच की गई) 77 00:05:43,885 --> 00:05:45,845 (लोक अंतराल) 78 00:05:45,929 --> 00:05:47,179 (लोगों का अध्याय) 79 00:05:47,264 --> 00:05:50,683 हाँ, यह क्रिकेट एक भाग्यशाली है! 80 00:05:51,143 --> 00:05:52,768 (सॉफ्टवेयर प्रिंट करने योग्य) 81 00:05:53,520 --> 00:05:55,312 - (CHS) - (हार्स के करीब) 82 00:05:58,400 --> 00:06:00,568 मैं यहाँ हुं। 83 00:06:00,652 --> 00:06:03,195 क्या? लेकिन, मामा, मेरे पास था। । । 84 00:06:03,280 --> 00:06:06,782 कोई बहना नहीं। अब, साफ करें। 85 00:06:09,995 --> 00:06:12,621 (गायन) यह वही है जो तुम मुझे करने दो 86 00:06:12,706 --> 00:06:16,250 ठीक है, मधु, मैंने और बुरा देखा 87 00:06:16,334 --> 00:06:18,419 हम इस बुवाई का कान बंद कर देंगे 88 00:06:18,503 --> 00:06:19,545 (मुलान स्क्रम) 89 00:06:19,629 --> 00:06:20,796 रेशम के पर्स में 90 00:06:20,881 --> 00:06:22,590 जमा देने लायक ठण्ड है। 91 00:06:22,674 --> 00:06:26,135 अगर मैं समय पर यहां पहुंच गया होता तो मैं गर्म होता। 92 00:06:26,219 --> 00:06:29,013 हम आपको धोकर सुखा देंगे 93 00:06:29,097 --> 00:06:31,807 गर्व और चमकदार तक सुरुचिपूर्ण और पॉलिश 94 00:06:31,892 --> 00:06:34,685 त्वरित दुल्हनों के लिए मेरे नुस्खा पर भरोसा करें 95 00:06:34,770 --> 00:06:37,396 आप हम सभी के लिए सम्मान लाएंगे 96 00:06:37,481 --> 00:06:40,399 -मूलन, यह क्या है? -टिप्पणी, 97 00:06:40,484 --> 00:06:42,485 अगर मैं कुछ भूल जाऊं 98 00:06:42,652 --> 00:06:45,654 इसे पकड़ो। जितना हम सोचते हैं उससे अधिक भाग्य की आवश्यकता होगी। 99 00:06:45,739 --> 00:06:48,908 प्रतीक्षा करें और देखें कि हम कब पार करते हैं 100 00:06:48,992 --> 00:06:51,619 लड़के तुम्हारे लिए आनंद से युद्ध करने जाएंगे 101 00:06:51,703 --> 00:06:54,747 - अच्छी किस्मत - और एक महान केश 102 00:06:54,831 --> 00:06:58,000 आप हम सभी के लिए सम्मान लाएंगे 103 00:06:58,085 --> 00:07:01,087 एक लड़की अपने परिवार को ला सकती है 104 00:07:01,171 --> 00:07:04,173 एक तरह से बहुत सम्मान 105 00:07:04,257 --> 00:07:06,050 एक अच्छा मैच स्ट्राइक 106 00:07:06,134 --> 00:07:07,176 है ना? 107 00:07:07,260 --> 00:07:09,678 और यह दिन हो सकता है 108 00:07:09,763 --> 00:07:13,015 पुरुष अच्छी स्वाद वाली लड़कियों को चाहते हैं 109 00:07:13,100 --> 00:07:14,350 - तब तक 110 00:07:14,434 --> 00:07:15,851 जो तेज गति से काम करते हैं 111 00:07:15,936 --> 00:07:18,521 - अच्छे प्रजनन के साथ - और एक छोटी कमर 112 00:07:18,605 --> 00:07:19,605 (हाँफना) 113 00:07:19,689 --> 00:07:22,316 आप हम सभी के लिए सम्मान लाएंगे 114 00:07:22,400 --> 00:07:26,278 हम सभी को अपने सम्राट की सेवा करनी चाहिए 115 00:07:26,363 --> 00:07:28,948 जो हूणों से हमारी रक्षा करता है 116 00:07:29,032 --> 00:07:31,534 पुरुष हथियार लेकर चलते हैं 117 00:07:31,618 --> 00:07:34,078 बेटे के साथ एक लड़की 118 00:07:34,162 --> 00:07:37,373 जब हम होते हैं तो आप असफल नहीं हो सकते 119 00:07:37,457 --> 00:07:40,292 कमल के फूल की तरह मुलायम और पीला 120 00:07:40,377 --> 00:07:43,170 एक सहकर्मी कैसे कह सकता है, "बिक्री नहीं" 121 00:07:43,255 --> 00:07:50,386 आप हम सभी के लिए सम्मान लाएंगे 122 00:07:50,470 --> 00:07:52,513 वहाँ तुम तैयार हो। 123 00:07:52,597 --> 00:07:56,350 अभी नहीं। शुद्धता के लिए एक सेब। 124 00:07:56,434 --> 00:07:59,103 संतुलन के लिए एक लटकन 125 00:07:59,187 --> 00:08:01,438 बीड्स जे 126 00:08:01,523 --> 00:08:04,441 सुंदरता के लिए 127 00:08:04,526 --> 00:08:07,403 आपको निश्चित रूप से गर्व है 128 00:08:07,487 --> 00:08:09,822 इसे दिखाना 129 00:08:09,906 --> 00:08:12,616 अब एक क्रिकेट जोड़ें 130 00:08:12,701 --> 00:08:15,035 सिर्फ इके लिए 131 00:08:15,120 --> 00:08:18,247 आप इसे उड़ा भी नहीं सकते 132 00:08:18,331 --> 00:08:21,709 पूर्वजों, मेरी विनती सुनो 133 00:08:21,793 --> 00:08:24,545 मुझे मूर्ख न बनाने में मदद करें 134 00:08:24,629 --> 00:08:27,381 और मेरे परिवार के पेड़ को उखाड़ने के लिए नहीं 135 00:08:27,465 --> 00:08:31,844 पिताजी को लंबा खड़ा करें 136 00:08:31,928 --> 00:08:34,680 अंडरटेकर की तुलना में भयानक 137 00:08:34,764 --> 00:08:37,766 हम अपने मैचमेकर से मिल रहे हैं 138 00:08:37,851 --> 00:08:40,269 शानदार: भाग्य, हमारी लड़कियों की रक्षा करें 139 00:08:40,353 --> 00:08:43,272 और यह हमारे भविष्य के रूप में जल्दी से नजरअंदाज कर दिया जाता है 140 00:08:43,356 --> 00:08:46,275 कृपया इन संस्कृत मोती पर एक नज़र डालें 141 00:08:46,359 --> 00:08:50,196 प्रत्येक एक सही चीनी मिट्टी के बरतन गुड़िया है 142 00:08:50,280 --> 00:08:56,160 -प्रीत कृपया हमें सम्मान दिलाएं कृपया हमें सम्मान दिलाएं 143 00:08:56,244 --> 00:09:02,082 कृपया हम सभी के लिए सम्मान लाएं 144 00:09:06,671 --> 00:09:09,048 "फा मुलन।" 145 00:09:09,132 --> 00:09:12,426 - हर जगह। बिना अनुमति के भीख मांगना 146 00:09:12,802 --> 00:09:13,969 ऊप्स! 147 00:09:14,137 --> 00:09:16,722 कौन अपने सेम दही में थूकता है? 148 00:09:20,227 --> 00:09:22,436 हुह। हममम। 149 00:09:22,687 --> 00:09:23,812 एमआईएम। 150 00:09:24,105 --> 00:09:25,648 बहुत पतला। 151 00:09:26,233 --> 00:09:27,274 Hmph। 152 00:09:27,359 --> 00:09:31,111 बेटे को जन्म देने के लिए अच्छा नहीं है। 153 00:09:37,702 --> 00:09:40,329 अंतिम सलाह की पुनरावृत्ति। 154 00:09:40,413 --> 00:09:42,248 - (मफिल्ड चिपिंग) -एमएम-हम्म। 155 00:09:42,332 --> 00:09:44,500 -क्या हम होंगे? - (स्पष्ट गला) 156 00:09:45,669 --> 00:09:50,714 अपनी जिम्मेदारियों को शांति और सम्मान से पूरा करें। 157 00:09:50,799 --> 00:09:54,510 स्नैकिंग से पहले प्रतिबिंबित करें। । । 158 00:09:54,594 --> 00:09:57,972 कानून! यह आपको सम्मान और गौरव दिलाएगा। 159 00:09:58,056 --> 00:09:59,265 (CHS) 160 00:10:01,518 --> 00:10:04,103 हममम। इस तरफ। 161 00:10:09,234 --> 00:10:12,528 अब, चाय डालो। 162 00:10:12,612 --> 00:10:16,031 अपने भविष्य के ससुर को खुश करने के लिए, 163 00:10:16,116 --> 00:10:19,994 आपको गरिमा का भाव दिखाना चाहिए 164 00:10:20,078 --> 00:10:22,997 और शुद्धि। 165 00:10:23,081 --> 00:10:25,541 आप बेफिक्र रहें। 166 00:10:25,875 --> 00:10:27,376 (चिप्स सॉफ्टवेयर) 167 00:10:28,253 --> 00:10:31,714 - मुझे माफ़ करदो। - और चुप! 168 00:10:33,049 --> 00:10:34,550 (SNIFFS) आह! 169 00:10:35,677 --> 00:10:37,344 क्या मैं इसे वापस ले सकता हूं? 170 00:10:37,429 --> 00:10:38,470 (प्रदान करना) 171 00:10:38,555 --> 00:10:40,597 -एक पल। - (चिल्लाकर) 172 00:10:41,016 --> 00:10:42,016 (हाँफना) 173 00:10:42,100 --> 00:10:43,934 क्यों, आप अनुभवहीन हैं। । । 174 00:10:44,019 --> 00:10:45,060 (Chipping) 175 00:10:45,145 --> 00:10:47,313 वाह! वाह! (हाथापाई करते हुए) वाह! आह! 176 00:10:47,397 --> 00:10:49,481 - (आग जलती हुई) - (हाथापाई) 177 00:10:55,071 --> 00:10:56,739 (चिल्लाते हुए तीव्र) 178 00:10:57,324 --> 00:10:58,365 (जोर से कवर) 179 00:10:58,450 --> 00:11:01,160 मुझे लगता है कि यह ठीक है, है ना? 180 00:11:01,244 --> 00:11:05,331 रहने दो! रहने दो! रहने दो! 181 00:11:14,174 --> 00:11:17,384 (चित्रकारी) आप निराश हैं! 182 00:11:17,469 --> 00:11:19,678 आप दुल्हन की तरह दिख सकती हैं, 183 00:11:19,763 --> 00:11:24,433 लेकिन आप कभी भी अपने परिवार के लिए सम्मान नहीं लाएंगे! 184 00:11:24,559 --> 00:11:26,769 (जनसंख्या की आशंका) 185 00:11:54,297 --> 00:11:54,797 (CHS) 186 00:11:57,133 --> 00:11:59,259 (गीत) मुझे देखो 187 00:11:59,344 --> 00:12:01,637 मैं कभी पास नहीं करूंगा 188 00:12:01,721 --> 00:12:04,223 एक परफेक्ट दुल्हन के लिए 189 00:12:04,307 --> 00:12:07,267 या सही बेटी 190 00:12:07,352 --> 00:12:09,686 यह हो सकता था 191 00:12:09,771 --> 00:12:14,942 मैं इस भाग को नहीं खेलना चाहता हूँ? 192 00:12:15,026 --> 00:12:17,736 अब मैं देखता हूॅं 193 00:12:17,821 --> 00:12:22,449 अगर मैं वास्तव में खुद रहता 194 00:12:22,534 --> 00:12:27,496 मैं अपने परिवार का दिल तोड़ दूंगा 195 00:12:30,959 --> 00:12:36,505 वह लड़की वह है जो मैं हूं 196 00:12:36,589 --> 00:12:38,924 सीधे घूरना 197 00:12:39,008 --> 00:12:41,260 मेरे पीछे? 198 00:12:41,344 --> 00:12:45,097 मेरा प्रतिबिंब क्यों? 199 00:12:45,181 --> 00:12:51,437 मैं किसी को नहीं जानता? 200 00:12:51,521 --> 00:12:57,693 कोई उपाय नहीं है कि मैं छिपा सकूं 201 00:12:57,777 --> 00:12:59,778 मैं कौन हूँ 202 00:12:59,863 --> 00:13:02,573 हालांकि मैंने कोशिश की है 203 00:13:02,657 --> 00:13:07,661 मेरा प्रतिबिंब कब दिखाई देगा 204 00:13:07,745 --> 00:13:14,543 मैं कौन हूं अंदर? 205 00:13:16,212 --> 00:13:21,967 मेरा प्रतिबिंब कब दिखाई देगा 206 00:13:22,051 --> 00:13:25,179 मैं कौन हूँ 207 00:13:25,263 --> 00:13:28,265 के भीतर? 208 00:13:36,733 --> 00:13:38,066 (एफए ने गला साफ किया) 209 00:13:46,868 --> 00:13:48,827 वाह वाह। 210 00:13:48,912 --> 00:13:53,832 इस साल हमारे लिए कौन से खूबसूरत फूल खिल रहे हैं। 211 00:13:53,917 --> 00:13:57,961 लेकिन, देखो, यह देर हो चुकी है। 212 00:13:58,046 --> 00:14:00,589 लेकिन मैं शर्त लगाता हूं कि जब यह खिलता है, 213 00:14:01,633 --> 00:14:06,011 यह सबसे सुंदर होगा। 214 00:14:08,515 --> 00:14:10,682 (विपरीत ड्रम तेज़) 215 00:14:11,559 --> 00:14:13,435 यह क्या है? 216 00:14:25,114 --> 00:14:27,032 Mulan 217 00:14:27,116 --> 00:14:29,034 अंदर रहना। 218 00:14:29,118 --> 00:14:30,577 (स्पष्ट गला) 219 00:14:30,995 --> 00:14:32,621 (अच्छा घोड़ा) 220 00:14:34,290 --> 00:14:37,042 नागरिक, मैं एक घोषणा के साथ आता हूं 221 00:14:37,126 --> 00:14:39,253 इंपीरियल सिटी से 222 00:14:39,337 --> 00:14:41,338 हूणों ने चीन पर आक्रमण किया। 223 00:14:41,422 --> 00:14:42,548 (टुपनाप गैप) 224 00:14:42,632 --> 00:14:44,800 सम्राट के आदेश से, 225 00:14:44,884 --> 00:14:49,429 प्रत्येक परिवार के एक सदस्य को शाही सेना में सेवा करनी चाहिए। 226 00:14:49,514 --> 00:14:52,307 हिशायो परिवार। 227 00:14:52,392 --> 00:14:55,769 ई परिवार। 228 00:14:55,853 --> 00:14:58,438 मैं अपने पिता के स्थान पर सम्राट की सेवा करूंगा। 229 00:14:58,523 --> 00:15:02,234 - फा परिवार। -नहीं! 230 00:15:17,250 --> 00:15:19,585 मैं सम्राट की सेवा के लिए तैयार हूं। 231 00:15:19,669 --> 00:15:22,754 - पिता, आप नहीं जा सकते। -Mulan! 232 00:15:22,839 --> 00:15:25,007 प्लीज सर, मेरे पिता पहले ही हिम्मत से लड़ चुके हैं। । । 233 00:15:25,091 --> 00:15:26,216 चुप रहो! 234 00:15:26,301 --> 00:15:28,468 आप अपनी बेटी को पढ़ाने के लिए अच्छा करेंगे 235 00:15:28,553 --> 00:15:32,097 एक आदमी की उपस्थिति में अपनी जीभ डालना। 236 00:15:32,181 --> 00:15:35,100 मुलन, तुम मेरा अनादर करते हो 237 00:15:38,187 --> 00:15:40,647 कल वू झांग शिविर को रिपोर्ट करें। 238 00:15:40,732 --> 00:15:42,941 जी श्रीमान। 239 00:15:44,193 --> 00:15:46,612 चू परिवार! 240 00:15:47,864 --> 00:15:50,282 वेन परिवार! 241 00:15:52,118 --> 00:15:54,453 चांग परिवार! 242 00:16:09,927 --> 00:16:11,178 (अनुदान) 243 00:16:19,395 --> 00:16:20,896 (बगीचा) 244 00:16:21,230 --> 00:16:22,856 (बॉडी थॉम्प्स फ्लोर) 245 00:16:23,316 --> 00:16:24,566 (बगीचा) 246 00:16:26,986 --> 00:16:28,236 (चित्र) 247 00:16:46,839 --> 00:16:48,548 (वज्रपात) 248 00:16:58,726 --> 00:17:00,852 - आपको जाना नहीं है! -Mulan। । 249 00:17:00,937 --> 00:17:03,188 चीन के पास लड़ने के लिए बहुत सारे युवा हैं। 250 00:17:03,272 --> 00:17:07,359 यह मेरे देश और मेरे परिवार की रक्षा के लिए एक सम्मान है। 251 00:17:07,443 --> 00:17:09,361 तो, आप सम्मान के लिए मर जाएंगे। 252 00:17:09,445 --> 00:17:11,863 मैं वही करूंगा जो सही है। 253 00:17:11,948 --> 00:17:13,782 -परन्तु यदि आप। । । - मुझे मेरी जगह पता है! 254 00:17:13,866 --> 00:17:16,284 इस बार आप अपने दम पर सीखे। 255 00:17:27,296 --> 00:17:28,672 (नागरिक) 256 00:17:29,257 --> 00:17:30,507 (रोना) 257 00:17:36,723 --> 00:18:39,201 (वज्रपात) 258 00:19:13,027 --> 00:19:14,444 (सफेद) 259 00:19:36,050 --> 00:19:37,259 (हाँफना) 260 00:19:37,385 --> 00:19:39,052 मुलन चला गया! 261 00:19:39,136 --> 00:19:40,846 क्या? 262 00:19:43,724 --> 00:19:45,642 यह नहीं हो सकता। 263 00:19:52,984 --> 00:19:55,193 Mulan! 264 00:19:55,444 --> 00:19:56,695 (बगीचा) 265 00:19:58,322 --> 00:20:01,074 नहीं। 266 00:20:01,909 --> 00:20:05,537 आपको उसका पालन करना होगा। उसे मारा जा सकता था। 267 00:20:05,621 --> 00:20:08,373 अगर मैं उसे प्रकट करता हूं, 268 00:20:08,457 --> 00:20:10,876 वह करेगी। 269 00:20:19,844 --> 00:20:23,471 पूर्वजों, हमारी प्रार्थनाओं को सुनो। 270 00:20:23,556 --> 00:20:24,639 मुलान पर नजर रखें। 271 00:20:26,142 --> 00:20:27,642 (विंडोज गेसिंग) 272 00:20:46,162 --> 00:20:48,830 मुशु, जागो। 273 00:20:50,333 --> 00:20:51,833 (क्लिक किया गया) 274 00:20:54,837 --> 00:20:57,339 मैं ज़िंदा हूं! 275 00:20:58,549 --> 00:21:01,718 तो मुझे बताओ कि नश्वर को मेरे संरक्षण की आवश्यकता है, महान पूर्वज। 276 00:21:01,802 --> 00:21:04,262 - आपने सिर्फ शब्द कहा और मैं यहां हूं। -Mushu। । । 277 00:21:04,347 --> 00:21:05,305 और मुझे कुछ कहने दो ’। 278 00:21:05,389 --> 00:21:08,099 कोई भी हमारे परिवार को धमकी देने के लिए पर्याप्त बेवकूफ है, 279 00:21:08,184 --> 00:21:09,726 बदला होगा मेरा! 280 00:21:10,603 --> 00:21:11,895 (बढ़ रहा) 281 00:21:12,188 --> 00:21:13,772 Mushu! 282 00:21:13,856 --> 00:21:16,608 वे परिवार के संरक्षक हैं। 283 00:21:16,692 --> 00:21:20,195 - वे। । । परिवार की रक्षा करें। 284 00:21:20,279 --> 00:21:23,949 और तुम, हे एक जन्म? 285 00:21:24,033 --> 00:21:26,826 मैंने टोली को आवाज़ लगाई 286 00:21:26,911 --> 00:21:31,206 ये सही है। अब पितरों को जगाएं। 287 00:21:31,290 --> 00:21:32,374 (भूले हुए सिग) 288 00:21:32,458 --> 00:21:35,126 एक परिवार के साथ पुनर्मिलन सही शुरू हुआ है 289 00:21:35,211 --> 00:21:37,629 ठीक है, लोग, लोग, जिंदा देखते हैं। चलो चलते हैं। आ जाओ। उठ जाओ। 290 00:21:37,713 --> 00:21:39,255 पर चलते हैं। जागो और दिनचर्या में जुट जाओ। 291 00:21:39,340 --> 00:21:42,467 आप सुंदर नींद, विश्वास से परे जाते हैं 292 00:21:43,594 --> 00:21:45,387 (पैतृक पैमाइश) 293 00:21:46,389 --> 00:21:51,267 मुझे पता था। मुझे पता था। वह मुल शुरू से ही परेशानी में था! 294 00:21:51,352 --> 00:21:53,895 मुझे मत देखो। वह आपके परिवार से मिली। 295 00:21:53,980 --> 00:21:56,439 वह सिर्फ अपने पिता की मदद करने की कोशिश कर रही है। 296 00:21:56,524 --> 00:21:59,192 लेकिन अगर वह पता चलता है, तो फियू को हमेशा के लिए शर्म आ जाएगी। 297 00:21:59,276 --> 00:22:02,487 बेईमान परिवार आएंगे। डांस स्थायी मूल्यों को तोड़ देगा। 298 00:22:02,571 --> 00:22:04,322 उल्लेख नहीं करने के लिए, वे खेत खो देंगे। 299 00:22:04,407 --> 00:22:08,243 मेरे बच्चों को इस तरह की परेशानी कभी नहीं हुई। वे सभी एक्यूपंक्चर चिकित्सक बन गए। 300 00:22:08,327 --> 00:22:11,287 - हम सभी एक्यूपंक्चर चिकित्सक नहीं हो सकते। -लॉन्डर लेडी: नहीं! 301 00:22:11,372 --> 00:22:14,582 आपकी पोती को एक क्रॉस ड्रेसर बनना था! 302 00:22:14,709 --> 00:22:16,418 (पैतृक तर्क) 303 00:22:17,169 --> 00:22:19,087 एक अभिभावक उसे वापस लाने दें। 304 00:22:19,171 --> 00:22:21,131 हां, होशियार को जगाओ। 305 00:22:21,215 --> 00:22:23,133 नहीं। 306 00:22:23,217 --> 00:22:25,844 - नहीं, बुद्धिमान भेजें। महान पूर्वज: मौन! 307 00:22:25,928 --> 00:22:28,888 हमें सबसे मजबूत भेजना चाहिए 308 00:22:28,973 --> 00:22:30,181 (मुशु हंसते हुए) 309 00:22:30,266 --> 00:22:34,227 ठीक है, ठीक है, मुझे बहाव मिला। मैं जा रहा हूँ। 310 00:22:34,395 --> 00:22:35,895 (सभी मुस्काते हैं) 311 00:22:36,814 --> 00:22:39,107 आप सभी को नहीं लगता कि मैं यह कर सकता हूँ। इसे यहाँ देखें। 312 00:22:39,191 --> 00:22:40,275 (कश) 313 00:22:40,776 --> 00:22:42,944 पीछी की ओर कूदना। मैं बहुत गर्म हूँ, क्या मैं नहीं हूँ? 314 00:22:43,029 --> 00:22:45,238 बात को साबित करने के लिए मुझे डांटें नहीं। 315 00:22:45,322 --> 00:22:48,033 आपके पास फ़ै परिवार की रक्षा करने का अवसर था। 316 00:22:48,117 --> 00:22:50,785 आपकी गलतफहमी के कारण फा डेंग को आपदा में ले जाया गया। 317 00:22:50,870 --> 00:22:54,080 - हां, आपका बहुत-बहुत धन्यवाद। और आपका क्या? 318 00:22:54,165 --> 00:22:59,502 मुख्य बिंदु यह है कि हम मुलान को बचाने के लिए एक असली ड्रैगन भेजेंगे। 319 00:22:59,587 --> 00:23:01,838 क्या। । । क्या। । । मैं असली अजगर हूँ! 320 00:23:01,922 --> 00:23:07,635 आप इस स्थान के लिए उपयुक्त नहीं हैं। अब, ग्रेट स्टोन ड्रैगन को जागृत करें। 321 00:23:08,971 --> 00:23:12,098 क्या तुम मेरे पास वापस जाओगे? 322 00:23:12,183 --> 00:23:13,808 (भूले हुए सिग) 323 00:23:14,477 --> 00:23:17,145 बस एक मौका, बहुत कुछ पूछना है? 324 00:23:17,229 --> 00:23:20,398 मेरा मतलब है, यह आपको मारने वाला नहीं है। 325 00:23:20,483 --> 00:23:23,860 तुम, रॉकी, जागो! हां मुलन को लाना होगा! 326 00:23:27,615 --> 00:23:30,116 आजा लड़के! उसे ढूंढो! जाओ! 327 00:23:30,201 --> 00:23:32,410 (शीर्षक) चलो। 328 00:23:33,079 --> 00:23:34,412 (गैंग बैंग) 329 00:23:35,915 --> 00:23:37,248 (बढ़ रहा) 330 00:23:40,503 --> 00:23:42,420 हैलो? 331 00:23:42,505 --> 00:23:46,925 हैलो! 332 00:23:47,009 --> 00:23:48,885 आह ओह। 333 00:23:56,060 --> 00:23:57,685 आह, स्टोनी? 334 00:23:58,312 --> 00:24:01,439 पथरी? ओह, वे मुझे मार देंगे। 335 00:24:01,524 --> 00:24:03,942 महान पूर्वज: द ग्रेट स्टोन ड्रैगन, 336 00:24:04,026 --> 00:24:06,778 क्या तुम जाग रहे हो 337 00:24:07,655 --> 00:24:10,365 मुशु: आह, आह! । । हां, मैं अभी उठा हूं। 338 00:24:10,449 --> 00:24:14,202 मैं । । मैं ग्रेट स्टोन ड्रैगन हूं। शुभ प्रभात। 339 00:24:14,286 --> 00:24:16,830 मैं आगे बढ़कर मुलान को ले आऊंगा। 340 00:24:16,914 --> 00:24:20,208 क्या मैंने उल्लेख किया कि मैं ग्रेट स्टोन ड्रैगन हूं? 341 00:24:20,334 --> 00:24:23,294 जाओ! फा परिवार का भाग्य 342 00:24:23,379 --> 00:24:25,964 अपने नाखूनों पर खड़ा होना 343 00:24:26,048 --> 00:24:29,509 इसके बारे में भी चिंता मत करो। मैं चेहरा नहीं खोऊंगा। 344 00:24:29,593 --> 00:24:31,219 (चीखना और अनुदान देना) 345 00:24:31,887 --> 00:24:33,179 (गाना) 346 00:24:33,389 --> 00:24:34,681 मेरी कोहनी! 347 00:24:34,765 --> 00:24:37,559 (तेजी से) मुझे पता है कि मैं थोड़ा झुक गया हूं। ' 348 00:24:37,643 --> 00:24:39,185 (प्रदान करना) 349 00:24:39,562 --> 00:24:41,688 यह सिर्फ महान है। अब क्या? 350 00:24:41,772 --> 00:24:42,772 मैं बर्बाद हो गया हूँ, 351 00:24:42,857 --> 00:24:46,568 और सभी इरादों और उद्देश्यों के लिए मिस मैन ने सड़क पर अपने छोटे ड्रैग शो को लेने का फैसला किया। 352 00:24:48,028 --> 00:24:49,362 (चिप्स) 353 00:24:49,488 --> 00:24:50,655 (Squawking) 354 00:24:50,739 --> 00:24:53,366 उसे ढूंढो? तुम्हारी समस्या क्या है 355 00:24:53,450 --> 00:24:55,326 इस महान पत्थर के बाद, हम्प्टी डम्प्टी दंगा, 356 00:24:55,411 --> 00:24:58,496 मुझे उन्हें मंदिर लौटने के लिए पदक के साथ घर लाना है। 357 00:24:58,581 --> 00:25:00,832 (GASPS) एक मिनट रुकिए। बस! 358 00:25:00,916 --> 00:25:04,085 मैंने मुलन को एक युद्ध नायक बनाया है, और वे मुझे काम पर वापस आने के लिए कहेंगे। 359 00:25:04,170 --> 00:25:07,046 यह मास्टर प्लान है। ओह, आपने अभी किया। 360 00:25:07,214 --> 00:25:08,506 (चिप्स) 361 00:25:09,216 --> 00:25:10,341 (क्रिकेट चिपिंग) 362 00:25:10,426 --> 00:25:12,427 डू यू थिंक यू आर कमिंग ’? 363 00:25:12,511 --> 00:25:14,012 (Chipping) 364 00:25:14,180 --> 00:25:15,680 क्या आप भाग्यशाली हैं (घुट) 365 00:25:16,390 --> 00:25:18,683 - क्या मैं आपको एक चूसने वाले की तरह दिखना चाहता हूं? - (चिप्स) 366 00:25:18,809 --> 00:25:20,185 आपका क्या अर्थ है? 367 00:25:20,269 --> 00:25:22,979 मैं यार्ड में आपके एंटेना में से एक को कैसे पॉप कर सकता हूं? 368 00:25:23,063 --> 00:25:25,356 -तब कौन खोएगा, मैं या आप? - (चिप्स) 369 00:25:28,611 --> 00:25:30,195 (खोज) 370 00:25:41,290 --> 00:25:42,665 (सफेद) 371 00:25:55,471 --> 00:25:56,930 (दोनों) 372 00:25:57,932 --> 00:26:00,683 इम्पीरियल स्काउट्स। 373 00:26:10,653 --> 00:26:12,195 शान-यू। 374 00:26:13,864 --> 00:26:15,240 (स्क्रैच) 375 00:26:16,909 --> 00:26:20,828 अच्छी नौकरी, सज्जन। आपको हुन सेना मिल गई है। 376 00:26:20,996 --> 00:26:22,497 (हँसी) 377 00:26:23,415 --> 00:26:25,416 सम्राट तुम्हें रोक देगा। 378 00:26:25,501 --> 00:26:29,003 मुझे रोको? उसने मुझे आमंत्रित किया। 379 00:26:29,505 --> 00:26:30,755 - (अनुदान) - (अनुदान) 380 00:26:30,839 --> 00:26:34,550 अपनी दीवार का निर्माण करके, उन्होंने मेरी ताकत को चुनौती दी। 381 00:26:34,635 --> 00:26:36,886 खैर, मैं यहां उनका खेल खेलने के लिए हूं। 382 00:26:38,889 --> 00:26:43,893 जाओ! अपने सम्राट को अपनी मजबूत सेना भेजने के लिए कहें। 383 00:26:43,978 --> 00:26:45,228 मैं तैयार हूँ। 384 00:26:49,149 --> 00:26:51,776 एक संदेश देने के लिए कितने पुरुष लगते हैं? 385 00:26:51,860 --> 00:26:54,487 एक। 386 00:26:58,367 --> 00:27:00,702 ठीक है, ठीक है, कैसे? 387 00:27:00,869 --> 00:27:01,869 (पफ) 388 00:27:01,954 --> 00:27:03,162 (गहरी आवाज) क्षमा करें 389 00:27:03,247 --> 00:27:05,290 मैं कहाँ साइन इन करता हूँ? 390 00:27:05,374 --> 00:27:09,544 मैं देखता हूं कि आपके पास एक तलवार है और मेरे पास एक है 391 00:27:09,628 --> 00:27:12,046 वे बहुत शराबी और सख्त हैं। 392 00:27:12,923 --> 00:27:14,299 (पास में) 393 00:27:15,676 --> 00:27:17,885 मैं इस पर काम कर रहा हूँ! 394 00:27:18,053 --> 00:27:19,178 (CHS) 395 00:27:19,346 --> 00:27:21,014 मैं किसे बेवकूफ बना रहा हूं? 396 00:27:21,098 --> 00:27:24,225 मुझे सेना में जाने के लिए एक चमत्कार हुआ। 397 00:27:24,310 --> 00:27:27,228 क्या मैंने कभी किसी को चमत्कार कहते सुना है? 398 00:27:27,313 --> 00:27:29,814 -आपको "अह्ह्ह" कहना! -Aaaaaaaaa! 399 00:27:29,898 --> 00:27:32,025 - बस काफी है। - एक भूत। 400 00:27:32,109 --> 00:27:35,570 तैयार हो जाओ, मुलन। अपनी नागिन को रिहा करने का हाथ! 401 00:27:35,654 --> 00:27:38,656 तुम्हारे पिताओं ने मुझे भेजा है 402 00:27:38,741 --> 00:27:41,409 आप अपने संदेश के माध्यम से मार्गदर्शन करें। 403 00:27:41,493 --> 00:27:43,578 आ जाओ। यदि आप रहना चाहते हैं, तो आपको काम करना होगा। 404 00:27:43,662 --> 00:27:48,124 तो मेरी बात सुनो! 'अगर सेना को पता है कि तुम एक लड़की हो, 405 00:27:48,208 --> 00:27:51,419 सजा मौत है! 406 00:27:51,503 --> 00:27:55,548 - तुम कौन हो? -मैं कौन हूँ? मैं कौन हूँ 407 00:27:55,632 --> 00:27:59,052 मैं खोई हुई आत्मा का संरक्षक हूँ। 408 00:27:59,136 --> 00:28:01,763 मैं मज़बूत हूँ, हर्षित हूँ, 409 00:28:01,847 --> 00:28:04,307 अविनाशी मुशु। 410 00:28:05,768 --> 00:28:07,352 (चॉकलेट) बहुत गर्म है, है ना? 411 00:28:10,356 --> 00:28:11,606 (बगीचा) 412 00:28:13,859 --> 00:28:17,445 आह, क्या मेरे पूर्वजों ने मेरी मदद करने के लिए थोड़ी छिपकली भेजी? 413 00:28:17,613 --> 00:28:20,782 अरे, ड्रैगन, ड्रैगन, छिपकली नहीं। 414 00:28:20,866 --> 00:28:23,493 मैं उस जीभ की बात नहीं करता। 415 00:28:23,577 --> 00:28:25,495 आप । । 416 00:28:25,579 --> 00:28:27,830 डराना? आश्चर्यजनक? 417 00:28:27,915 --> 00:28:29,374 - टिनी। -बेशक। 418 00:28:29,458 --> 00:28:31,209 मैं आपकी सुविधा के लिए यात्रा को आकार देता हूं। 419 00:28:31,293 --> 00:28:35,088 अगर मैं अपना असली आकार होता, तो आपकी गाय यहां डर से मर जाती। 420 00:28:35,172 --> 00:28:39,550 नीचे, मेरी अधिकांश शक्तियाँ आपकी नश्वर कल्पना से परे हैं। 421 00:28:39,635 --> 00:28:43,471 उदाहरण के लिए, मेरी आँखें सीधे आपके कवच के माध्यम से देखेंगी। 422 00:28:43,555 --> 00:28:44,639 ऊप्स! 423 00:28:45,557 --> 00:28:49,060 सब ठीक है, बस! अनादर! अपने पूरे परिवार का अनादर करें। 424 00:28:49,144 --> 00:28:52,897 इसका नोट बना लें। आपका अनादर, आपकी गाय का अनादर। । । 425 00:28:52,981 --> 00:28:56,067 रूक जा। मुझे माफ कर दो। मुझे माफ कर दो। 426 00:28:56,151 --> 00:28:58,569 मैं बस नर्वस हूं। मैंने पहले कभी ऐसा नहीं किया। 427 00:28:58,654 --> 00:29:02,407 फिर आपको मुझ पर भरोसा करना होगा। और अब मुझे थप्पड़ मत मारो 428 00:29:02,491 --> 00:29:04,617 क्या हम इसे साफ करते हैं? ठीक है। 429 00:29:04,701 --> 00:29:06,577 ओकी-डोकी चलो यह शो सड़क पर करते हैं! 430 00:29:06,662 --> 00:29:07,745 क्री-के, बैग ले आओ। 431 00:29:07,830 --> 00:29:10,248 - आओ, हेफ़र। - (कम) 432 00:29:10,833 --> 00:29:12,500 (पुरुष अध्याय) 433 00:29:14,002 --> 00:29:16,712 सब ठीक है, बस। अपने आदमी को चलने दिखाने का समय। 434 00:29:16,797 --> 00:29:21,092 कंधे पीछे, छाती ऊँची, पैर अलग, सिर ऊपर और अकड़। 435 00:29:21,176 --> 00:29:25,680 दो तीन। । । तोड़ दो। घेरा, दो, तीन। और यह काम किया! 436 00:29:28,308 --> 00:29:31,060 - अच्छा है, है ना? - वे घृणित हैं। 437 00:29:31,145 --> 00:29:32,478 नहीं, वे पुरुष हैं। 438 00:29:32,563 --> 00:29:34,730 अब, आपको उनकी तरह कार्य करना है, इसलिए ध्यान दें। 439 00:29:34,815 --> 00:29:39,152 देखिए, यह टैटू मुझे नुकसान से बचाएगा। 440 00:29:39,236 --> 00:29:40,445 हममम। 441 00:29:41,321 --> 00:29:42,989 - (सकल) - (हँसी) 442 00:29:43,365 --> 00:29:45,408 मुझे उम्मीद है कि आप अपने पैसे वापस पा सकते हैं। 443 00:29:45,492 --> 00:29:47,493 मुझे नहीं लगता कि मैं यह कर सकता हूं। 444 00:29:47,578 --> 00:29:50,288 यह सब रवैया है। कठिन आदमी, यहाँ इस आदमी की तरह। 445 00:29:50,372 --> 00:29:53,541 तुम क्या देख रहे हो? 446 00:29:53,625 --> 00:29:56,252 उसे मुक्का मारो। पुरुष कैसे कहें नमस्ते। 447 00:29:57,880 --> 00:30:00,339 याओ, तुमने दोस्त बनाया। 448 00:30:00,424 --> 00:30:02,884 अच्छा। अब उसे पीछे से थप्पड़ मारेंगे। उन्हें यह पसंद है। 449 00:30:03,677 --> 00:30:05,094 हू-हो-हो! 450 00:30:05,220 --> 00:30:09,015 मैं तुम्हें बहुत मारने जा रहा हूं, इससे तुम्हारे पूर्वज कमजोर होंगे। 451 00:30:09,099 --> 00:30:12,143 याओ, आराम करो और मेरे साथ जप करो। 452 00:30:12,311 --> 00:30:13,811 (बढ़ रहा) 453 00:30:13,896 --> 00:30:15,396 (अपेक्षा) 454 00:30:18,692 --> 00:30:20,151 (याओ जप) 455 00:30:21,278 --> 00:30:23,654 - (मजाक उड़ाते हुए) - फिल अच्छा है? 456 00:30:23,739 --> 00:30:27,492 हाँ अल कि मेरे लिए बहुत बकवास लगता है, मेरे लिए या तो बीटी की तरह लग रहा है 457 00:30:27,576 --> 00:30:29,660 -चाहे लड़का - (हाथापाई) मुर्गी का लड़का? 458 00:30:29,745 --> 00:30:32,038 मेरा मुंह कहता है, हां वासनापूर्ण नूडल! 459 00:30:32,581 --> 00:30:33,915 (कराहना) 460 00:30:35,626 --> 00:30:38,544 ऊप्स! क्षमा करें, लिंग 461 00:30:38,879 --> 00:30:39,879 अरे! 462 00:30:41,173 --> 00:30:43,549 तुम मर चुके हो! 463 00:30:47,763 --> 00:30:49,055 ओह, वह जाता है! 464 00:30:52,226 --> 00:30:54,602 - (छलावरण) - (चिकन जाँच) 465 00:31:00,609 --> 00:31:01,943 (प्रदान करना) 466 00:31:03,111 --> 00:31:04,862 (पुरुष बढ़ते हुए) 467 00:31:07,449 --> 00:31:09,867 मूलन: मित्र 468 00:31:09,952 --> 00:31:13,204 हूणों ने यहाँ, यहाँ और यहाँ मारा है। 469 00:31:13,288 --> 00:31:16,207 मैं मुख्य सैनिकों को तुंग शाओ पास का नेतृत्व करूंगा, 470 00:31:16,291 --> 00:31:19,961 और शान-उक द्वारा इस गांव को नष्ट करने से पहले उसे रोक दें। 471 00:31:20,045 --> 00:31:22,380 शानदार रणनीति, सर। 472 00:31:22,464 --> 00:31:25,341 मैं भड़का हुआ प्यार नहीं करता। (घुट) 473 00:31:26,677 --> 00:31:28,928 आप रहेंगे और नए रंगरूटों को प्रशिक्षित करेंगे। 474 00:31:29,012 --> 00:31:31,764 जब ची फू का मानना ​​है कि आप तैयार हैं, 475 00:31:31,848 --> 00:31:33,849 आप हमसे जुड़ेंगे, कैप्टन। 476 00:31:33,934 --> 00:31:35,851 कप्तान? 477 00:31:35,936 --> 00:31:40,022 (GASPS) यह एक बड़ी जिम्मेदारी है, जनरल। 478 00:31:40,107 --> 00:31:42,024 शायद अधिक अनुभव वाला सैनिक। 479 00:31:42,109 --> 00:31:46,487 अपनी कक्षा में नंबर एक, प्रशिक्षण तकनीकों का व्यापक ज्ञान, 480 00:31:46,572 --> 00:31:49,115 और प्रभावशाली सैन्य वंश। 481 00:31:49,199 --> 00:31:51,951 मेरा मानना ​​है कि ली शांग एक बेहतरीन काम करेंगे। 482 00:31:52,035 --> 00:31:56,414 ओह मैं करूँगा। मैं आपको निराश नहीं करूंगा। । । मेरा मतलब। । । (स्पष्ट गला) 483 00:31:56,498 --> 00:31:59,417 - जी श्रीमान। - तो फिर बहुत अच्छे। 484 00:31:59,501 --> 00:32:03,004 हम इंपीरियल सिटी में चीन की जीत का स्वाद चखेंगे। 485 00:32:03,088 --> 00:32:06,299 मैं तीन सप्ताह में पूरी रिपोर्ट की उम्मीद करूंगा। 486 00:32:06,383 --> 00:32:09,677 और मैं कभी हार नहीं मानूंगा। 487 00:32:12,139 --> 00:32:14,432 कप्तान ली शांग 488 00:32:14,516 --> 00:32:16,017 हममम। (बकरी) 489 00:32:16,518 --> 00:32:19,395 चीन के सबसे अच्छे सैन्य नेता 490 00:32:19,479 --> 00:32:22,815 सभी समय का सबसे बड़ा बल नहीं। 491 00:32:22,899 --> 00:32:24,400 (पुरुष चिल्ला) 492 00:32:27,988 --> 00:32:29,280 (गाना) 493 00:32:31,867 --> 00:32:34,201 सबसे प्रभावशाली। 494 00:32:37,247 --> 00:32:39,999 - (श्वेत) - सौभाग्य, कप्तान! 495 00:32:40,125 --> 00:32:41,208 (हार्स जर्सी) 496 00:32:47,090 --> 00:32:50,384 सौभाग्य, पिताजी। 497 00:32:54,598 --> 00:32:55,848 (पुरुष चिल्ला) 498 00:32:56,266 --> 00:32:57,600 (लड़ाई जारी रखें) 499 00:32:57,684 --> 00:33:00,311 पहला दिन। 500 00:33:01,772 --> 00:33:03,898 सैनिकों! 501 00:33:04,900 --> 00:33:06,817 साथ में: उसने इसे शुरू किया! 502 00:33:13,659 --> 00:33:16,327 मुझे अपने शिविर में समस्याओं का कारण बनने के लिए किसी की आवश्यकता नहीं है। 503 00:33:16,411 --> 00:33:18,245 (सॉफ्टवेयर) क्षमा करें। 504 00:33:18,330 --> 00:33:19,413 ए। । (स्पष्ट गला) 505 00:33:19,498 --> 00:33:22,249 (गहरी आवाज में) मेरा मतलब है, क्षमा करें आपको यह देखने को मिला। 506 00:33:22,334 --> 00:33:25,586 लेकिन आप जानते हैं कि इस मर्दाना अनुनय के मिलने पर क्या होता है 507 00:33:25,671 --> 00:33:27,338 और तुम थोड़ा मारोगे ' 508 00:33:27,422 --> 00:33:31,008 (Grans) चीजों को ठीक करें, बाहर खाना पकाएं। । । 509 00:33:31,093 --> 00:33:34,762 - तुम्हारा नाम क्या है? - (हकलाते हुए) 510 00:33:34,846 --> 00:33:38,516 आपके कमांडिंग ऑफिसर ने आपसे सिर्फ एक सवाल पूछा। 511 00:33:38,600 --> 00:33:42,895 मुझे एक नाम मिला। और यह एक लड़के का नाम भी है। 512 00:33:42,979 --> 00:33:45,773 -लंबा। लिंग के बारे में कैसे? उसका नाम लिंग है। 513 00:33:45,857 --> 00:33:48,859 मैंने उसका नाम नहीं पूछा। मैं तुमसे माँगता हूँ! 514 00:33:48,944 --> 00:33:51,696 -ट्री, आह, आह, आह, चू। -आ चु 515 00:33:51,780 --> 00:33:55,282 -ऐ चु? -थाल मैं आत्महत्या कर लूंगा। 516 00:33:55,367 --> 00:33:56,867 -Mushu। -Mushu? 517 00:33:56,952 --> 00:33:58,536 -नहीं-यह क्या है? 518 00:33:58,620 --> 00:34:01,497 -पिंग मेरा सबसे अच्छा दोस्त था। यह पिंग है। 519 00:34:01,581 --> 00:34:04,917 -Ping? - बेशक, पिंग ने मुझे चुरा लिया। । । 520 00:34:05,001 --> 00:34:07,294 हां, मेरा नाम पिंग है। 521 00:34:07,379 --> 00:34:10,005 मुझे अपनी भर्ती सूचना देखने दें। 522 00:34:10,090 --> 00:34:15,386 -Fa चाउ? फा झो? - मुझे नहीं पता था कि फा ची का बेटा था। 523 00:34:15,470 --> 00:34:18,556 उम, ज़ाहिर है, हाँ, मुझे यह पता है, यह पहले से क्यों जाना जाता है। 524 00:34:18,640 --> 00:34:19,932 (सनसनी) 525 00:34:23,562 --> 00:34:27,982 मैं देख सकता हूं क्यों। लड़का बिल्कुल पागल है। 526 00:34:28,108 --> 00:34:29,525 (घुट) 527 00:34:30,485 --> 00:34:33,612 ठीक है, सज्जन, अपने नए दोस्त को धन्यवाद, पिंक 528 00:34:33,697 --> 00:34:37,158 आप आज रात प्रत्येक चावल का एक दाना चुनकर खर्च करेंगे। 529 00:34:37,242 --> 00:34:38,325 (मेंस गार्डन) 530 00:34:38,410 --> 00:34:41,328 और कल से असली काम शुरू होता है। 531 00:34:42,372 --> 00:34:43,581 (कराहना) 532 00:34:44,332 --> 00:34:47,752 आप जानते हैं, हमें आपके कौशल पर काम करना होगा। 533 00:34:49,337 --> 00:34:50,671 (बर्ड्स ट्विटरिंग) 534 00:35:01,183 --> 00:35:02,516 (Chipping) 535 00:35:03,560 --> 00:35:05,060 (लेग स्क्वाकिंग) 536 00:35:07,439 --> 00:35:08,898 (खेल रहे हैं) 537 00:35:08,982 --> 00:35:11,025 ठीक है! उदय और चमक, नींद सौंदर्य। 538 00:35:11,109 --> 00:35:13,360 -आ जाओ। को जाने के लिए। - (मोशन) 539 00:35:15,447 --> 00:35:17,364 - (शेवर) - अपने कपड़े उतारो। 540 00:35:17,449 --> 00:35:19,366 तैयार हो जाओ। मैं तुम्हारे लिए नाश्ता ले आया। 541 00:35:19,451 --> 00:35:24,163 देखें, आपको समुद्र मिल गया और आपको देखकर खुश हुए। 542 00:35:24,247 --> 00:35:26,874 उठ जाओ! आप लोगों को बीमार कर देंगे 543 00:35:26,958 --> 00:35:28,584 - क्या मैं देर से आया हूँ? - बात करने का समय नहीं। 544 00:35:28,668 --> 00:35:30,294 अब याद रखें, यह आपके प्रशिक्षण का पहला दिन है, 545 00:35:30,378 --> 00:35:32,963 इसलिए अपने शिक्षक और किसी भी व्यक्ति की बात न मानें, अन्य बच्चों के साथ अच्छा खेलें, 546 00:35:33,048 --> 00:35:34,340 यदि अन्य बच्चों में से एक लड़ाई नहीं करना चाहता है, 547 00:35:34,424 --> 00:35:36,342 तो फिर तुम अन्य बच्चे के पिछवाड़े को हिट करने के लिए है। 548 00:35:36,426 --> 00:35:37,968 लेकिन मैं एक और बच्चे की गांड नहीं मारना चाहता। 549 00:35:38,053 --> 00:35:39,637 मुंह से पूरा न बोलें। 550 00:35:39,721 --> 00:35:42,473 अब देखते हैं आपके युद्ध का चेहरा। 551 00:35:42,557 --> 00:35:44,850 मुझे लगता है कि मेरी बनी चप्पल सिर्फ कवर के लिए चली। 552 00:35:44,935 --> 00:35:46,310 आ जाओ! मुझे डराओ, लड़की 553 00:35:46,394 --> 00:35:47,645 (कराहना) 554 00:35:47,729 --> 00:35:49,647 हाँ अल है कि मुझे बहुत बकवास लगता है, मेरे लिए या तो बीटी की तरह लग रहा है। 555 00:35:49,731 --> 00:35:52,483 यह है जिसके बारे में मैं बात कर रहा हूँ। अब, वहाँ से बाहर निकलो और मुझे गर्व करो। 556 00:35:52,567 --> 00:35:53,818 (घोड़े के पास) 557 00:35:53,902 --> 00:35:55,152 (सनसनी) 558 00:35:55,237 --> 00:35:57,530 -जब सैनिक बचे हैं? - वे क्या हैं? 559 00:35:59,241 --> 00:36:00,783 (भ्रमित शॉट) 560 00:36:01,243 --> 00:36:03,577 रुको! तुम अपनी तलवार भूल गए 561 00:36:05,539 --> 00:36:08,415 मेरा छोटा बच्चा, लोगों को नष्ट करने के लिए। 562 00:36:09,417 --> 00:36:10,876 (Whippers) 563 00:36:11,753 --> 00:36:13,420 (लोग चीखें) 564 00:36:13,505 --> 00:36:15,548 गण। आदमी, आदेश। 565 00:36:15,632 --> 00:36:18,551 - मुझे पैन-फ्राइड नूडल्स चाहिए। - मीठा और मसालेदार झींगा। 566 00:36:18,635 --> 00:36:21,262 -मु गु गु पान। - यह मजाक नहीं है। 567 00:36:21,346 --> 00:36:22,638 (टूटना) 568 00:36:23,598 --> 00:36:26,725 लगता है आज सुबह हमारा नया दोस्त सो रहा है। 569 00:36:26,810 --> 00:36:30,354 हैलो, पिंग, क्या आप भूखे हैं? 570 00:36:30,438 --> 00:36:34,066 हां, क्योंकि मैंने आपको नकली सैंडविच दिया। 571 00:36:34,150 --> 00:36:36,360 - (पुरुष सहमति) -शंग: सैनिक! 572 00:36:40,615 --> 00:36:44,118 आप हर सुबह जल्दी और चुपचाप इकट्ठा होंगे। 573 00:36:45,453 --> 00:36:47,913 कोई भी अन्यथा व्यवहार करता है 574 00:36:47,998 --> 00:36:50,165 मुझे उत्तर दो। 575 00:36:50,250 --> 00:36:52,626 ओह, सख्त आदमी 576 00:36:53,128 --> 00:36:55,254 याओ 577 00:36:59,843 --> 00:37:03,429 स्वयंसेवक के लिए धन्यवाद। तीर को पुनर्स्थापित करें। 578 00:37:04,639 --> 00:37:07,600 मुझे सुंदर तीर मिलेगा, 579 00:37:07,684 --> 00:37:11,020 और मैं इसे अपनी शर्ट के साथ करूँगा। 580 00:37:12,480 --> 00:37:15,774 एक क्षण। आपको कुछ याद आ रहा है। 581 00:37:19,321 --> 00:37:21,739 यह अनुशासन का प्रतिनिधित्व करता है, 582 00:37:23,408 --> 00:37:26,702 और यह ऊर्जा का प्रतिनिधित्व करता है। 583 00:37:28,288 --> 00:37:31,081 आप दोनों को तीर तक पहुंचने की जरूरत है। 584 00:37:33,627 --> 00:37:35,294 (बर्ड टीवी) 585 00:37:37,672 --> 00:37:39,006 (प्रदान करना) 586 00:37:50,018 --> 00:37:51,226 (अनुदान) 587 00:37:53,521 --> 00:37:56,106 हमें एक लंबा रास्ता तय करना है। 588 00:38:04,366 --> 00:38:07,952 (गाते हुए) चलो व्यापार के लिए नीचे उतरो 589 00:38:08,036 --> 00:38:09,078 (सभी जीएएसपी) 590 00:38:09,162 --> 00:38:11,997 हूणों को हराने के लिए 591 00:38:12,082 --> 00:38:13,499 (सभी अनुदान) 592 00:38:13,583 --> 00:38:16,710 क्या उन्होंने मुझे बेटी भेजी है? 593 00:38:16,795 --> 00:38:20,965 लड़कों के लिए पूछा? 594 00:38:21,049 --> 00:38:24,635 सबसे दुखी गुच्छा मैंने कभी देखा है 595 00:38:24,719 --> 00:38:29,181 लेकिन आप हमारे पार होने से पहले शर्त लगा सकते हैं 596 00:38:29,265 --> 00:38:33,227 मिस्टर, मैं एक आदमी बनूंगा 597 00:38:33,311 --> 00:38:36,063 तुझे से ही 598 00:38:39,192 --> 00:38:41,819 जंगल जितना शांत 599 00:38:41,903 --> 00:38:46,490 लेकिन अंदर ही अंदर आग 600 00:38:46,574 --> 00:38:50,995 एक बार जब आप अपना केंद्र ढूंढ लेते हैं 601 00:38:51,079 --> 00:38:54,915 आपको जीतना ही चाहिए 602 00:38:55,000 --> 00:38:58,961 आप एक स्पिनलेस, पीला, दयनीय बहुत हैं 603 00:38:59,045 --> 00:39:02,673 और आपको कोई सुराग नहीं मिलेगा 604 00:39:02,757 --> 00:39:07,761 किसी तरह मैं एक आदमी हूँ 605 00:39:07,846 --> 00:39:10,347 तुझे से ही 606 00:39:12,809 --> 00:39:14,435 मैं कभी अपनी सांस नहीं रोकूंगा 607 00:39:14,519 --> 00:39:16,437 मुझे जानने वालों को अलविदा कहो 608 00:39:16,521 --> 00:39:20,649 लड़का, जिम काटने के लिए स्कूल में ला बोका था 609 00:39:20,734 --> 00:39:22,860 मुशु: यह आदमी मर गया है, वह डर गया है 610 00:39:22,944 --> 00:39:24,862 मुलान: मुझे आशा है कि वह मेरे माध्यम से नहीं देखेगा 611 00:39:24,946 --> 00:39:28,032 अब मैं वास्तव में चाहता हूं कि मुझे पता था कि तैरना कैसे है 612 00:39:28,116 --> 00:39:29,908 पुरुष: पुरुष बनो 613 00:39:29,993 --> 00:39:33,370 शांग: हम एक चलती नदी के रूप में तेजी से होना चाहिए 614 00:39:33,455 --> 00:39:36,915 एक आदमी हो - एक महान आंधी इसके सभी ताकत के साथ 615 00:39:37,000 --> 00:39:42,004 एक आदमी हो - एक भीषण आग की सारी शक्ति के साथ 616 00:39:42,088 --> 00:39:48,594 चंद्रमा के अंधेरे पक्ष के रूप में रहस्यमय 617 00:39:50,847 --> 00:39:53,724 समय हमारी ओर बढ़ता है 618 00:39:53,808 --> 00:39:58,562 तीसरा हूण आया 619 00:39:58,646 --> 00:40:02,649 मेरी हर आज्ञा पर ध्यान दो 620 00:40:02,734 --> 00:40:06,570 और आप बच सकते हैं 621 00:40:06,654 --> 00:40:10,991 आप युद्ध के क्रोध के लिए असमर्थ हैं 622 00:40:11,076 --> 00:40:14,953 तो पैक अप, घर जाओ, तुम के माध्यम से आया हूँ 623 00:40:15,038 --> 00:40:18,832 मैं लोगों को कैसे बनाऊं? 624 00:40:18,917 --> 00:40:23,462 तुझे से ही 625 00:40:23,546 --> 00:40:27,299 - इंसान बने रहें - हमें एक चलती नदी की तरह तेज़ होना चाहिए 626 00:40:27,383 --> 00:40:31,845 एक आदमी हो - एक महान आंधी इसके सभी ताकत के साथ 627 00:40:31,930 --> 00:40:36,350 एक आदमी हो - एक भीषण आग की सारी शक्ति के साथ 628 00:40:36,434 --> 00:40:39,603 अंधेरे पक्ष के रूप में रहस्यमय 629 00:40:39,687 --> 00:40:43,607 चांद 630 00:40:43,691 --> 00:40:48,654 - इंसान बने रहें - हमें एक चलती नदी की तरह तेज़ होना चाहिए 631 00:40:48,738 --> 00:40:53,200 एक आदमी हो - एक महान आंधी इसके सभी ताकत के साथ 632 00:40:53,284 --> 00:40:56,203 एक आदमी हो - एक भीषण आग की सारी शक्ति के साथ 633 00:40:56,287 --> 00:40:57,621 (पुरुष अनुदान) 634 00:40:57,705 --> 00:41:00,791 अंधेरे पक्ष के रूप में रहस्यमय 635 00:41:00,875 --> 00:41:03,794 चांद 636 00:41:03,878 --> 00:41:05,462 (सभी अनुदान) 637 00:41:14,097 --> 00:41:15,389 (फाल्कन खोज) 638 00:41:23,231 --> 00:41:24,565 (अंडर ग्रेजुएट) 639 00:41:30,155 --> 00:41:32,739 शान-यू: क्या देखते हो? 640 00:41:32,824 --> 00:41:36,451 ऊंचे पहाड़ों से काली चीड़। 641 00:41:37,745 --> 00:41:40,372 सफेद घोड़े के बाल। इम्पीरियल स्टालियन। 642 00:41:40,456 --> 00:41:43,584 (SNIFFING) सल्फर, तोप से। 643 00:41:43,668 --> 00:41:47,504 यह गुड़िया तुंग शाओ पास के एक गांव से आई थी, 644 00:41:47,589 --> 00:41:49,840 जहां इंपीरियल आर्मी हमारा इंतजार कर रही है। 645 00:41:49,924 --> 00:41:52,176 हम इनसे आसानी से बच सकते हैं। 646 00:41:52,260 --> 00:41:54,678 नहीं। 647 00:41:54,762 --> 00:41:59,016 सम्राट का सबसे तेज़ रास्ता उस दर्रे के साथ है। 648 00:41:59,100 --> 00:42:03,979 और इसके अलावा, छोटी लड़की अपनी गुड़िया को याद करेगी। 649 00:42:04,063 --> 00:42:06,148 हमें उसे वापस देना चाहिए। 650 00:42:12,655 --> 00:42:14,948 (हकलाते हुए) नहीं, यह अच्छा विचार नहीं है। 651 00:42:15,033 --> 00:42:16,617 अगर कोई आपको देख ले तो क्या होगा? 652 00:42:16,701 --> 00:42:19,745 सिर्फ इसलिए कि मैं एक आदमी की तरह दिखती हूं, इसका मतलब यह नहीं है कि मुझे मेरी तरह सूंघना है। 653 00:42:19,829 --> 00:42:24,208 इसलिए कुछ लोगों ने अपने मोजे नहीं धोए। झांकना, झांकना, झांकना। 654 00:42:24,292 --> 00:42:27,044 अपने आप से, मैं एक तरह की मकई चिप की तरह गंध। 655 00:42:29,005 --> 00:42:30,047 आह! 656 00:42:30,131 --> 00:42:31,632 ठीक है ठीक है। बस। 657 00:42:31,716 --> 00:42:33,550 इससे पहले कि आप सभी ट्रिमिंग और सामान प्राप्त करें। 658 00:42:33,635 --> 00:42:36,887 मुशु, अगर आप बहुत चिंतित हैं, तो नज़र रखें। 659 00:42:36,971 --> 00:42:39,473 हाँ हाँ। (मुलतान का अनुकरण करते हुए) "स्टैंड वॉच, मुशु, 660 00:42:39,557 --> 00:42:42,392 "मैं अपनी बेवकूफ लड़की की आदतों के साथ गोपनीयता की खेती कर रहा हूं।" 661 00:42:42,477 --> 00:42:45,103 -Faff! स्वच्छता! - (पुरुष हँसी) 662 00:42:45,188 --> 00:42:48,357 -याओ: मैं पहली बार! मैं पेहला हुं! - (GASPS) 663 00:42:48,441 --> 00:42:49,733 हम नष्ट हो गए हैं! 664 00:42:49,817 --> 00:42:52,903 मुझे पता है कि वे दो चीजों को नोटिस करने के लिए मजबूर हैं! 665 00:42:52,987 --> 00:42:53,987 (Chipping) 666 00:42:54,155 --> 00:42:55,656 (पुरुषों की शूटिंग) 667 00:43:01,287 --> 00:43:02,621 -ओह! - (चिल्लाकर) 668 00:43:08,586 --> 00:43:10,087 (याओ हंसते हुए) 669 00:43:10,171 --> 00:43:11,463 पिंग! 670 00:43:12,715 --> 00:43:15,676 हाय दोस्तों मैं नहीं जानता था कि आप यहाँ थे। 671 00:43:15,760 --> 00:43:19,263 मैं सिर्फ धुलाई कर रहा था। अब मैं साफ हूं, और मैं जाऊंगा। अलविदा। 672 00:43:19,347 --> 00:43:23,392 यहाँ वापस आओ। मुझे पता है हमने पहले आपका मज़ाक बनाया, 673 00:43:23,476 --> 00:43:25,894 तो चलो शुरू करते है। 674 00:43:25,979 --> 00:43:29,106 -ओह। मैं लिंग - (सही तालिका) 675 00:43:29,190 --> 00:43:32,651 - और मैं चिएन-पो। -हेलो, चिएन-पो। 676 00:43:32,735 --> 00:43:35,612 और मैं याओ! 677 00:43:35,697 --> 00:43:37,948 पत्थरों का राजा! 678 00:43:38,032 --> 00:43:41,451 और लड़कियां इसके बारे में कुछ नहीं कर सकती हैं 679 00:43:41,536 --> 00:43:45,122 हाँ? मुझे लगता है कि पिंग और मैं तुम्हें ले जा सकते हैं। 680 00:43:45,206 --> 00:43:46,832 मैं वास्तव में उसे कहीं भी नहीं ले जाना चाहता। 681 00:43:46,916 --> 00:43:48,583 पिंग, हमें लड़ना होगा! 682 00:43:48,668 --> 00:43:54,131 नहीं, हम नहीं। हम बस अपनी आँखें बंद करके तैर सकते हैं। 683 00:43:54,215 --> 00:43:56,133 आ जाओ। वह होना नहीं है। । । 684 00:43:56,217 --> 00:43:58,135 - (कुढ़ते हुए) -लेकिन! मुझे कुछ! 685 00:43:58,219 --> 00:44:00,804 ओह! (कूग) क्या अजीब स्वाद है। 686 00:44:00,888 --> 00:44:04,057 साँप! (Scramming) 687 00:44:04,225 --> 00:44:06,143 - (शीर्षक) - (श्वेत) 688 00:44:06,602 --> 00:44:08,603 Yao: ओह, साँप! साँप! 689 00:44:08,688 --> 00:44:10,105 साँप! साँप! 690 00:44:10,273 --> 00:44:12,232 (पुरुष स्क्रीनिंग जारी रखते हैं) 691 00:44:13,067 --> 00:44:16,486 लिंग: रॉक कुछ राजा है। आह! 692 00:44:16,571 --> 00:44:18,655 लड़का, क्या वह करीब था। 693 00:44:18,740 --> 00:44:21,283 नहीं। 694 00:44:21,367 --> 00:44:23,827 तुम मेरे हो 695 00:44:23,911 --> 00:44:27,831 मैं फिर कभी नग्न लोगों को नहीं देखना चाहता। 696 00:44:27,915 --> 00:44:30,208 (खुशी से पुरुषों की शूटिंग) 697 00:44:30,960 --> 00:44:32,127 (कम) 698 00:44:32,211 --> 00:44:33,211 (पानी के छींटे) 699 00:44:33,296 --> 00:44:36,590 अरे, मुझे मत देखो। मैं अब चूतड़ नहीं हूँ। 700 00:44:37,258 --> 00:44:39,926 CIEU: क्या आपको लगता है कि आपके सैनिक युद्ध के लिए तैयार हैं? 701 00:44:40,011 --> 00:44:43,388 उन्होंने हूणों के खिलाफ एक मिनट भी नहीं लिया! 702 00:44:43,473 --> 00:44:46,683 - उन्होंने अपनी ट्रेनिंग पूरी कर ली है। - वे लड़के 703 00:44:46,768 --> 00:44:50,562 आप एक कप्तान होने की तुलना में एक सैनिक बनने के लिए अधिक उपयुक्त नहीं हैं। 704 00:44:50,646 --> 00:44:53,273 जनरल ने एक बार मेरी रिपोर्ट पढ़ी, 705 00:44:53,358 --> 00:44:56,026 आपके सैनिक कभी युद्ध नहीं देखेंगे। 706 00:44:56,110 --> 00:44:59,696 नहीं, तुम नहीं! मैंने मुलान को युद्ध में जाने के लिए कड़ी मेहनत की। 707 00:44:59,781 --> 00:45:01,615 इस आदमी के पास मेरी योजना वाली मशीन है। 708 00:45:01,699 --> 00:45:03,784 हम नहीं कर रहे हैं! 709 00:45:03,868 --> 00:45:06,787 सावधान, कैप्टन। जनरल आपके पिता हो सकते हैं, 710 00:45:06,871 --> 00:45:10,082 लेकिन मैं सम्राट को सलाह देता हूं। 711 00:45:10,166 --> 00:45:15,045 और वैसे भी, मुझे वह नौकरी खुद मिल गई। 712 00:45:15,129 --> 00:45:17,839 आपको निकाला जाता है 713 00:45:19,175 --> 00:45:22,511 मैं उसे पकड़ लूंगा और तुम्हें छुरा मार दूंगा। 714 00:45:22,637 --> 00:45:23,970 (बकरी) 715 00:45:24,055 --> 00:45:26,264 या नहीं। 716 00:45:26,349 --> 00:45:30,811 इसके लायक क्या है, मुझे लगता है कि आप एक महान कप्तान हैं। 717 00:45:36,109 --> 00:45:38,402 - मैंने उसे देखा। -क्या? 718 00:45:38,486 --> 00:45:40,862 तुम उसे पसंद करते हो ना? 719 00:45:40,947 --> 00:45:42,406 नहीं! 720 00:45:42,490 --> 00:45:45,242 ठीक है। हां बिल्कुल। अपने तम्बू में जाओ! 721 00:45:50,164 --> 00:45:54,209 मुझे लगता है कि यही समय है जब हमने इस युद्ध को अपने हाथों में ले लिया है। 722 00:45:54,502 --> 00:45:56,002 (सीनियर चकलिंग) 723 00:45:58,381 --> 00:45:59,840 (गुनगुना) 724 00:46:00,925 --> 00:46:02,134 (व्यापक श्वास) 725 00:46:02,218 --> 00:46:03,718 (हाम जारी है) 726 00:46:05,221 --> 00:46:06,304 (हाँफना) 727 00:46:06,389 --> 00:46:08,014 (साउंड क्लिकिंग) 728 00:46:13,271 --> 00:46:14,438 मुझे देखने दो कि तुम्हें क्या मिला। 729 00:46:14,522 --> 00:46:17,983 "जनरल ली। प्रिय बेटे, हम पास के हूणों की प्रतीक्षा कर रहे थे। 730 00:46:18,067 --> 00:46:20,360 "यह बहुत मायने रखता है यदि आप आते हैं और हमें वापस करते हैं।" 731 00:46:20,445 --> 00:46:23,071 यह बहुत अच्छा है, जब आप महान भूल गए बिना, "और जब से हम पटपुरी से बाहर हैं, 732 00:46:23,156 --> 00:46:25,407 "आप शायद कुछ भी लाने का मन नहीं करेंगे।" 733 00:46:25,491 --> 00:46:26,533 हैलो! यह सेना है! 734 00:46:26,617 --> 00:46:29,453 इसे और अधिक जरूरी ध्वनि बनाओ! तुम्हें पता है मैं क्या बात कर रहा हूँ? 735 00:46:29,704 --> 00:46:31,037 (Chipping) 736 00:46:32,248 --> 00:46:33,623 (साउंड क्लिकिंग) 737 00:46:35,001 --> 00:46:37,294 यह अपेक्षाकृत अच्छा है। बहुत अच्छा। चलो चलते हैं। 738 00:46:37,378 --> 00:46:41,339 चलो, बच्चे, हमें एक सवारी की आवश्यकता है। 739 00:46:43,301 --> 00:46:44,968 (निश्चित रूप से बढ़ती) 740 00:46:46,387 --> 00:46:47,804 (नर हँसी) 741 00:46:47,889 --> 00:46:50,474 अंतर्निहित रूफियन! 742 00:46:50,558 --> 00:46:54,311 - आप लोगों के पास मेरे लिए एक नई जोड़ी चप्पल है! - (हँसी जारी है) 743 00:46:54,395 --> 00:46:56,771 और मैं एक लड़की की तरह शिकन नहीं करता। 744 00:46:56,856 --> 00:46:58,231 (हाई-पिच स्क्विड) 745 00:46:58,316 --> 00:47:01,234 जनरल से आपातकालीन समाचार। 746 00:47:03,070 --> 00:47:06,072 क्या बात है क्या आपने पहले कभी किसी काले और सफेद को देखा है? 747 00:47:08,576 --> 00:47:10,619 तुम कौन हो 748 00:47:10,703 --> 00:47:14,498 क्षमा कीजिय? मुझे लगता है कि सवाल यह है कि आप कौन हैं? 749 00:47:14,582 --> 00:47:17,542 हम युद्ध में हैं, यार! बेवकूफ सवालों के लिए समय नहीं! 750 00:47:17,627 --> 00:47:21,129 उसके लिए मुझे आपकी टोपी चाहिए। इसे सीधे अपने सिर से छीनें। 751 00:47:21,214 --> 00:47:25,091 लेकिन मुझे आज दया आ रही है, इसलिए मैं आपको रिपोर्ट करने से पहले कहता रहूंगा। 752 00:47:29,472 --> 00:47:33,350 कैप्टन, जनरल से जरूरी खबर! हमें सामने चाहिए 753 00:47:33,935 --> 00:47:35,602 अपने बैग पैक करें, क्री-की। बाहर थे। 754 00:47:35,686 --> 00:47:36,770 (चिप्स) 755 00:47:37,438 --> 00:47:41,358 पुरुष: (गायन) लंबे समय से हम युद्ध पर जा रहे हैं 756 00:47:43,110 --> 00:47:47,447 हम अपने गर्जन वाले मवेशियों को एक IOT Ike केटी शुल्क का भुगतान करेंगे 757 00:47:47,532 --> 00:47:48,657 (चल रहा है) 758 00:47:48,741 --> 00:47:51,493 यह हमारे पैरों को धकेलने जैसा है 759 00:47:51,577 --> 00:47:54,120 नजरअंदाज करना आसान नहीं है 760 00:47:54,205 --> 00:47:56,206 अरे! इसके बजाय सोचो 761 00:47:56,290 --> 00:48:00,043 एक लड़की से लड़ने के लिए 762 00:48:00,127 --> 00:48:02,587 -Huh? - ठीक यही बात मैंने कही है। 763 00:48:02,672 --> 00:48:05,715 एक लड़की से लड़ने के लिए 764 00:48:05,800 --> 00:48:09,052 मैं चाहता हूं कि वह चांद से ज्यादा उड़ान भरे 765 00:48:09,136 --> 00:48:11,263 आँखों से तारे की तरह चमकना 766 00:48:11,347 --> 00:48:14,391 मेरी बेटी मेरी ताकत पर चकित होगी 767 00:48:14,475 --> 00:48:17,143 मेरी लड़ाई के निशान का आनंद लें 768 00:48:17,228 --> 00:48:22,232 मुझे परवाह नहीं है कि वह क्या पहनती है या वह क्या देखती है 769 00:48:22,316 --> 00:48:25,569 सब कुछ उस पर निर्भर करता है जो उसे पसंद करता है 770 00:48:25,653 --> 00:48:27,571 बीफ, पोर्क, चिकन 771 00:48:27,655 --> 00:48:28,697 माँ! 772 00:48:33,119 --> 00:48:37,163 स्थानीय लड़कियों का मानना ​​है कि आप बहुत मजाकिया थे 773 00:48:38,499 --> 00:48:42,919 और मैंने आइडियाज को बख्तरबंद किया 774 00:48:43,004 --> 00:48:46,590 पुरुष: आप अनुमान लगा सकते हैं कि हमने सबसे ज्यादा क्या याद किया 775 00:48:46,674 --> 00:48:47,966 चूंकि हम युद्ध में गए थे 776 00:48:48,050 --> 00:48:49,092 (वुल्फ हिस्टल) 777 00:48:49,176 --> 00:48:53,638 लिंग: हमें क्या चाहिए? - लड़ने के लिए एक लड़की 778 00:48:53,723 --> 00:48:56,975 मेरी बेटी को लगेगा कि मैं दोषी नहीं हूं 779 00:48:57,059 --> 00:48:59,603 मैं एक बड़ी खोज हूँ 780 00:48:59,687 --> 00:49:03,815 मैं उस लड़की को कैसे मार सकता हूं जिसे दिमाग मिला है? 781 00:49:03,899 --> 00:49:06,610 कौन हमेशा अपने मन की बात कहता है? 782 00:49:06,694 --> 00:49:07,736 साथ में: नहीं! 783 00:49:07,820 --> 00:49:10,530 मेरा कुशल तरीका और वाक्यांशों की बारी 784 00:49:10,615 --> 00:49:13,074 उसे तीस पक्का 785 00:49:13,159 --> 00:49:18,288 वह सोचता है कि वह इस महिला का हत्यारा है 786 00:49:18,372 --> 00:49:23,627 मैं एक ऐसी लड़की हूं जो अपने घर वापस आ गई है और कोई दूसरा नहीं है 787 00:49:23,711 --> 00:49:27,255 हां, उनकी एकमात्र बेटी उनकी मां है 788 00:49:28,633 --> 00:49:31,635 पुरुष: लेकिन जब हम विजयी होकर घर लौटते हैं 789 00:49:31,719 --> 00:49:34,638 वे दरवाजे पर लाइन में खड़े होंगे 790 00:49:34,722 --> 00:49:39,851 - हम क्या चाहते हैं? - एक लड़की लड़ने के लिए 791 00:49:39,935 --> 00:49:44,105 -हम एक लड़की के लिए लड़ना चाहते हैं 792 00:49:45,608 --> 00:49:46,650 (सीटी) 793 00:49:46,734 --> 00:49:48,401 लड़ने के लिए एक लड़की ... 794 00:49:57,745 --> 00:49:59,079 (क्लिक किया गया) 795 00:50:17,390 --> 00:50:19,307 जीवित रहने के लिए खोजें। 796 00:50:26,816 --> 00:50:28,692 - (अद्भुत) - (सफेद) 797 00:50:43,457 --> 00:50:45,166 (घोड़ा निकारा) 798 00:50:48,754 --> 00:50:53,550 मुझे समझ नहीं आता। मेरे पिता को यहां होना चाहिए था। 799 00:50:53,634 --> 00:50:55,593 कप्तान! 800 00:51:07,273 --> 00:51:09,149 जनरल। 801 00:51:49,356 --> 00:51:51,316 मुझे माफ कर दो। 802 00:52:02,453 --> 00:52:03,828 (Nikara) 803 00:52:10,336 --> 00:52:12,879 हूण तेजी से आगे बढ़ रहे हैं। 804 00:52:12,963 --> 00:52:16,633 हम तुंग शाओ पास के साथ इंपीरियल सिटी में एक बेहतर समय होगा। 805 00:52:16,717 --> 00:52:19,594 हम अब सम्राट की एकमात्र आशा हैं। 806 00:52:19,678 --> 00:52:21,679 बाहर जाओ! 807 00:52:43,619 --> 00:52:45,161 (बेल कॉलिंग) 808 00:53:04,139 --> 00:53:05,598 (सभी अंतराल) 809 00:53:09,645 --> 00:53:11,020 (Chipping) 810 00:53:13,190 --> 00:53:15,149 - क्या हुआ? -Uh। । । 811 00:53:15,234 --> 00:53:17,318 आपने हमारी लोकेशन निकाल दी! अब हम हैं। । । 812 00:53:17,778 --> 00:53:19,112 (प्रदान करना) 813 00:53:19,697 --> 00:53:21,239 (बैटल क्राइसिस) 814 00:53:22,116 --> 00:53:24,409 हद हो गई! 815 00:53:24,618 --> 00:53:25,994 (Scramming) 816 00:53:32,793 --> 00:53:33,960 आह! 817 00:53:37,339 --> 00:53:38,381 (सफेद) 818 00:53:38,465 --> 00:53:40,008 तोप बचाओ! 819 00:53:40,092 --> 00:53:45,305 - (सभी पहचान अद्वितीय हैं) - चलो! खाली करें! खाली करें! 820 00:53:56,817 --> 00:53:58,443 मुशु: अरे! 821 00:54:00,487 --> 00:54:03,448 ओह, निश्चित रूप से घोड़े को बचाओ 822 00:54:08,913 --> 00:54:10,163 आग! 823 00:54:12,833 --> 00:54:14,292 (Scramming) 824 00:54:15,586 --> 00:54:16,669 (सजा) 825 00:54:20,799 --> 00:54:22,675 आग! 826 00:54:28,974 --> 00:54:30,558 आखिरी तोप को पकड़ो। 827 00:54:42,279 --> 00:54:43,696 (सफेद) 828 00:54:53,374 --> 00:54:54,874 (बैटल क्राइसिस) 829 00:54:56,710 --> 00:55:00,546 लड़ने के लिए तैयार। हम मरेंगे तो हम सम्मान के साथ मरेंगे। 830 00:55:02,675 --> 00:55:03,925 (येलिंग) 831 00:55:13,018 --> 00:55:14,602 (रोना जारी है) 832 00:55:17,731 --> 00:55:20,316 याओ, शान-यू में तोप पर ध्यान दें। 833 00:55:32,162 --> 00:55:33,413 याओ: अरे! 834 00:55:33,747 --> 00:55:34,998 पिंग! वापस लौटें! 835 00:55:35,082 --> 00:55:36,416 पिंग! 836 00:55:36,667 --> 00:55:37,750 (सफेद) 837 00:55:51,432 --> 00:55:53,349 रुकें! 838 00:55:59,440 --> 00:56:01,941 ठीक है। आप इसे अभी प्रकाश में लाना चाहते हैं। 839 00:56:02,026 --> 00:56:03,443 जल्दी करो। तेज! 840 00:56:03,527 --> 00:56:04,610 (फाल्कन खोज) 841 00:56:05,779 --> 00:56:09,115 आ जाओ! हमें सहायता चाहिए! 842 00:56:17,541 --> 00:56:20,710 Mushu: आप इसे याद किया! आप कैसे याद करते हैं? 843 00:56:20,794 --> 00:56:23,755 आपके सामने तीन पैर थे! 844 00:56:32,723 --> 00:56:34,265 (पुरुषों की चीख) 845 00:56:37,686 --> 00:56:39,103 (बढ़ रहा) 846 00:56:39,646 --> 00:56:40,813 (बढ़ रहा) 847 00:56:49,323 --> 00:56:50,698 (जयकार) 848 00:56:51,742 --> 00:56:53,534 (सभी वर्णनात्मक) 849 00:56:55,079 --> 00:56:56,454 (सफेद) 850 00:57:00,793 --> 00:57:02,543 (Scramming) 851 00:57:14,098 --> 00:57:15,348 (दूरी) 852 00:57:16,016 --> 00:57:17,350 (येलिंग) 853 00:57:26,110 --> 00:57:28,361 मुशु: मुलन! 854 00:57:31,156 --> 00:57:33,116 Mulan! 855 00:57:33,200 --> 00:57:34,951 -Mulan? - (बढ़ रहा) 856 00:57:35,035 --> 00:57:36,953 नहीं। 857 00:57:37,037 --> 00:57:39,539 Mulan! 858 00:57:39,623 --> 00:57:42,792 यार, तुम एक भाग्यशाली बग हो। 859 00:57:51,718 --> 00:57:54,720 शांग! 860 00:57:59,893 --> 00:58:03,479 - क्या तुमने उन्हें देखा है? -हाँ। 861 00:58:06,692 --> 00:58:10,820 अब हम उन्हें सुरक्षित रूप से खींच लेंगे। । .ty। 862 00:58:13,365 --> 00:58:16,200 Mulan! मुझे भाग्यशाली क्रिकेट मिली! 863 00:58:16,285 --> 00:58:18,369 हमें सहायता चाहिए। 864 00:58:19,496 --> 00:58:24,000 आपसे मिलकर अच्छा लगा। आप मेरे बगल में बैठ सकते हैं 865 00:58:24,084 --> 00:58:26,794 हम मरने जा रहे हैं! 866 00:58:26,879 --> 00:58:28,796 हम मरने जा रहे हैं! हमें मरना ही चाहिए। 867 00:58:28,881 --> 00:58:31,924 किसी तरह हम इसे बर्दाश्त नहीं कर सकते। मौत आ रही है! 868 00:58:33,760 --> 00:58:37,805 (खिलखिलाते हुए) मैं उन्हें अपनी उंगलियां फिसलने दूंगा। 869 00:58:37,931 --> 00:58:39,098 (Scramming) 870 00:58:39,516 --> 00:58:40,933 (प्रदान करना) 871 00:58:41,268 --> 00:58:43,019 खींचें! 872 00:58:43,937 --> 00:58:45,229 सब: ओह! 873 00:58:46,815 --> 00:58:47,899 वाह! 874 00:58:54,364 --> 00:58:57,325 मुझे पता था कि हम यह कर सकते हैं। आप लोग! 875 00:58:57,409 --> 00:58:59,619 अच्छे की तरह। 876 00:59:03,373 --> 00:59:05,917 लिंग: बैक टू बैक, दोस्तों। उसे कुछ हवा दो। 877 00:59:06,210 --> 00:59:07,376 (दूरी) 878 00:59:07,461 --> 00:59:08,878 पिंग? 879 00:59:08,962 --> 00:59:12,965 पागल आदमी तुम मुझसे मिले हो। 880 00:59:14,301 --> 00:59:16,844 और इसके लिए, मैं आपको अपना जीवन देता हूं। 881 00:59:16,929 --> 00:59:20,389 अब से, आपको मेरा विश्वास है। 882 00:59:20,474 --> 00:59:24,227 पिंग के लिए सुनो! हम सभी में हिम्मत है! 883 00:59:24,311 --> 00:59:26,062 आप पहाड़ों के राजा हैं! 884 00:59:26,146 --> 00:59:27,897 हाँ हाँ हाँ! 885 00:59:27,981 --> 00:59:29,273 (सभी घेरा) 886 00:59:29,358 --> 00:59:30,399 (बगीचा) 887 00:59:30,484 --> 00:59:32,610 पिंग! काई समस्या? 888 00:59:33,111 --> 00:59:34,445 (बढ़ रहा) 889 00:59:36,323 --> 00:59:39,075 वह घायल हो गया है! मदद लें! 890 00:59:39,952 --> 00:59:43,496 पिंग, पकड़ो। 891 00:59:44,289 --> 00:59:46,207 रुको। 892 01:00:01,014 --> 01:00:02,723 (सजा) 893 01:00:14,987 --> 01:00:16,904 (CHHS) मैं समझा सकता हूं। 894 01:00:17,990 --> 01:00:20,616 (GASPS) तो यह सच है! 895 01:00:20,701 --> 01:00:22,910 मुलन: शांग! 896 01:00:22,995 --> 01:00:25,913 मुझे पता था कि तुम्हारे साथ कुछ गड़बड़ है। 897 01:00:25,998 --> 01:00:27,290 एक औरत! 898 01:00:27,374 --> 01:00:28,416 (सभी अंतराल) 899 01:00:28,500 --> 01:00:31,460 - (अनुदान) - विश्वासघाती सर्प! 900 01:00:31,545 --> 01:00:34,088 मेरा नाम मुलन है। 901 01:00:34,172 --> 01:00:36,632 मैंने पिताजी को बचाने के लिए किया था। 902 01:00:36,717 --> 01:00:39,635 - उच्च विश्वासघात! - मैं नहीं चाहता था कि वह इतनी दूर जाए। 903 01:00:39,720 --> 01:00:41,971 परम अपमान! 904 01:00:42,055 --> 01:00:45,766 यही एक रास्ता था। कृपया मुझपर भरोसा करे। 905 01:00:45,851 --> 01:00:47,893 (SCOFFS) कप्तान? 906 01:00:54,026 --> 01:00:55,776 - (स्वयंसेवक के पास) - (अंतराल) 907 01:00:55,861 --> 01:00:58,279 उसे रोकें! 908 01:01:00,699 --> 01:01:03,576 -नहीं! आप कानून जानते हैं। 909 01:01:15,839 --> 01:01:18,257 एक जीवन जीने के लिए। 910 01:01:18,342 --> 01:01:20,593 मेरा कर्ज चुका दिया गया है। 911 01:01:22,512 --> 01:01:26,015 - हटो! - (शुरू) लेकिन आप इसे ठीक नहीं कर सकते। । । 912 01:01:26,099 --> 01:01:29,018 मैंने कहा, "दूर हो जाओ।" 913 01:01:53,251 --> 01:01:55,002 (कम) 914 01:01:57,255 --> 01:01:58,798 (Nikara) 915 01:02:00,759 --> 01:02:02,093 (Chipping) 916 01:02:03,261 --> 01:02:04,303 (बच्चा) 917 01:02:04,388 --> 01:02:06,764 मैं इसके करीब था। 918 01:02:06,848 --> 01:02:09,975 यह आकर्षक पूर्वजों के करीब है, 919 01:02:10,060 --> 01:02:12,853 शीर्ष शेल्फ, एक कर्मचारी। 920 01:02:12,938 --> 01:02:16,649 लोग। मेरे सभी ठीक काम। पीएफटी 921 01:02:20,445 --> 01:02:22,363 उफ़। 922 01:02:22,447 --> 01:02:25,408 मुझे कभी घर नहीं छोड़ना चाहिए था। 923 01:02:25,492 --> 01:02:28,786 चलो, तुम अपने पिता की जान बचाने के लिए गए। 924 01:02:28,870 --> 01:02:31,414 कौन जानता था कि आप उसे नष्ट कर देंगे और अपने पूर्वजों का अपमान करेंगे। 925 01:02:31,498 --> 01:02:34,250 और लसिन आपके सभी दोस्त हैं? 926 01:02:34,334 --> 01:02:37,586 तुम्हें पता है, तुम ठीक हो जाओगे । । आपको इन चीजों को जाने देना सीखना होगा। 927 01:02:37,671 --> 01:02:38,963 (रोना) 928 01:02:39,840 --> 01:02:42,842 शायद मैं पिताजी के लिए नहीं गया था। 929 01:02:42,926 --> 01:02:47,596 मैं जो कुछ करना चाहता था वह यह साबित करता था कि मैं चीजों को सही कर सकता हूं, 930 01:02:47,681 --> 01:02:51,058 इसलिए जब मैंने आईने में देखा, 931 01:02:51,143 --> 01:02:53,727 मैं किसी को सफल देखना चाहता हूं। 932 01:02:55,814 --> 01:02:57,940 पर मैं गलत था। 933 01:02:59,317 --> 01:03:01,569 मुझे कुछ भी नहीं दिखता। 934 01:03:10,370 --> 01:03:13,622 अब, सिर्फ इसलिए कि यह थोड़ा थूक लेगा, यह पर्याप्त है। 935 01:03:13,707 --> 01:03:17,209 (थूक) मुझे इसे जला दो 936 01:03:17,294 --> 01:03:20,379 मैं तुम्हें देख सकता हूं। तुम देखो। तुम बहुत सुंदर लगती हो। 937 01:03:25,051 --> 01:03:27,928 सच तो यह है, हम दोनों धोखा खा रहे हैं। 938 01:03:28,013 --> 01:03:31,140 आपके पूर्वजों ने मुझे कभी नहीं भेजा। वे मुझे पसंद नहीं करते। 939 01:03:31,224 --> 01:03:33,559 मेरा मतलब है, आपने अपने जीवन को खतरे में डालकर अपने प्रियजनों की मदद की। 940 01:03:33,643 --> 01:03:35,978 मैंने आपकी मदद करने के लिए अपनी जान जोखिम में डाल दी। 941 01:03:36,062 --> 01:03:38,898 कम से कम आपके पास अच्छे इरादे थे। 942 01:03:39,858 --> 01:03:41,567 (नरम चिपिंग) 943 01:03:42,194 --> 01:03:44,361 क्या? "आप भाग्यशाली नहीं हैं" क्या मतलब है? 944 01:03:44,446 --> 01:03:47,656 - आपने झूठ बोला? - (छिलते हुए) 945 01:03:47,741 --> 01:03:50,201 और तुम एक भेड़? 946 01:03:50,285 --> 01:03:51,994 - (संक्षेप में) - (गंभीर) 947 01:03:52,078 --> 01:03:56,165 मुझे जल्दी या बाद में पिताजी का सामना करना है। 948 01:03:56,249 --> 01:03:58,667 चलो घर चलें। 949 01:03:58,752 --> 01:04:01,962 हाँ यह सुंदर नहीं होगा। 950 01:04:02,047 --> 01:04:05,925 लेकिन आपको चिंता करने की ज़रूरत नहीं है, क्या आप? चीज़ें काम करेंगी। 951 01:04:06,009 --> 01:04:10,054 हमने इस चीज को एक साथ शुरू किया और हम इसे पूरा करेंगे। 952 01:04:11,765 --> 01:04:13,724 मे वादा करता हु। 953 01:04:25,904 --> 01:04:38,916 (खोज) 954 01:04:41,795 --> 01:04:43,128 (प्रदान करना) 955 01:04:51,513 --> 01:04:52,972 (येलिंग) 956 01:04:55,892 --> 01:04:57,810 (येलो इको) 957 01:05:00,564 --> 01:05:01,981 (प्रदान करना) 958 01:05:04,985 --> 01:05:06,735 (दोनों अनुदान) 959 01:05:07,237 --> 01:05:08,612 (बढ़ रहा) 960 01:05:30,427 --> 01:05:31,802 (हाँफना) 961 01:05:36,349 --> 01:05:38,475 आह, इस तरह घर। 962 01:05:38,560 --> 01:05:41,812 - मुझे कुछ करना है। - क्या आपने हूणों को देखा है? 963 01:05:41,896 --> 01:05:44,857 वे बर्फ से बाहर निकलते हैं। । । Daisies की तरह! 964 01:05:44,941 --> 01:05:48,027 क्या हम एक साथ ऐसा करते हैं? 965 01:05:50,113 --> 01:05:51,447 (Chipping) 966 01:05:51,531 --> 01:05:55,075 ठीक है, चलो कुछ हनी बैन को लात मारें! 967 01:05:55,160 --> 01:05:57,077 हाँ-हा! 968 01:05:57,162 --> 01:05:58,495 (काली) 969 01:06:02,334 --> 01:06:04,209 (पारंपरिक संगीत वादन) 970 01:06:06,713 --> 01:06:08,380 (भीड़ द्वारा जय जयकार करना) 971 01:06:16,473 --> 01:06:20,184 चीनी नायकों के लिए रास्ता बनाओ। 972 01:06:28,526 --> 01:06:30,319 (महिला क्रिट आउट) 973 01:06:34,532 --> 01:06:36,867 -Shang! -Mulan? 974 01:06:36,951 --> 01:06:39,370 हूण जीवित हैं! वे शहर में हैं! 975 01:06:39,454 --> 01:06:42,122 मुलन, तुम यहाँ घर जाने के लिए नहीं हो। 976 01:06:44,876 --> 01:06:48,879 शांग, मैंने उन्हें पहाड़ों में देखा। आपको मुझ पर विश्वास करना होगा। 977 01:06:48,963 --> 01:06:50,464 मैं ही क्यों? 978 01:06:53,843 --> 01:06:56,720 वापस क्यों आए? 979 01:06:56,805 --> 01:07:01,600 आपने कहा कि आपको पिंग पर विश्वास होगा। मुलान अलग क्यों है? 980 01:07:09,067 --> 01:07:13,612 अपनी आँखें खुली रखो। मुझे पता है कि वे यहां हैं। 981 01:07:19,828 --> 01:07:21,537 (भीड़ द्वारा जय जयकार करना) 982 01:07:22,163 --> 01:07:23,914 तुम अब कहाँ जा रहे हो 983 01:07:23,998 --> 01:07:26,625 कोई ऐसा व्यक्ति मिलेगा जो मुझ पर विश्वास करेगा। 984 01:07:57,532 --> 01:08:01,452 मेरे बच्चे, स्वर्ग हँसे 985 01:08:01,536 --> 01:08:03,704 मध्य साम्राज्य पर। 986 01:08:03,788 --> 01:08:07,416 चीन आज रात सुरक्षित सो जाएगा। 987 01:08:07,500 --> 01:08:10,294 हमारे बहादुर योद्धाओं को धन्यवाद। 988 01:08:10,378 --> 01:08:12,296 (भीड़ द्वारा जय जयकार करना) 989 01:08:12,380 --> 01:08:14,590 महोदय, सम्राट खतरे में है। 990 01:08:14,674 --> 01:08:15,758 (Haramps) 991 01:08:15,842 --> 01:08:18,010 लेकिन हूण यहाँ हैं। 992 01:08:18,094 --> 01:08:20,971 -कृपया, आपको मदद चाहिए। - (हारमोंस) 993 01:08:22,849 --> 01:08:24,433 कोई नहीं सुनेगा। 994 01:08:24,517 --> 01:08:26,268 है ना? ओह मुझे खेद है। कुछ कहा आपने? 995 01:08:26,352 --> 01:08:30,314 -Mushu। - तुम फिर से एक लड़की हो, याद है? 996 01:08:30,398 --> 01:08:35,903 महोदय, मैं आपके सामने शान-यू की तलवार रख रहा हूं। 997 01:08:35,987 --> 01:08:39,448 मैं जानता हूं कि कैप्टन ली का आपके लिए क्या मतलब है। 998 01:08:39,532 --> 01:08:43,118 आपके पिता को बहुत गर्व था। 999 01:08:43,328 --> 01:08:44,703 (खोज) 1000 01:08:47,332 --> 01:08:48,582 (सभी अंतराल) 1001 01:08:54,798 --> 01:08:56,507 - (लोग चिल्लाते हुए) - (गैपिंग) 1002 01:08:59,552 --> 01:09:00,969 (खोज) 1003 01:09:01,638 --> 01:09:03,096 (बढ़ रहा) 1004 01:09:10,104 --> 01:09:13,148 -नहीं! -आ जाओ! 1005 01:09:17,278 --> 01:09:19,196 (Kackling) 1006 01:09:20,824 --> 01:09:22,407 (प्रदान करना) 1007 01:09:30,333 --> 01:09:32,918 वे कभी सम्राट तक नहीं पहुंचेंगे। 1008 01:09:33,002 --> 01:09:34,795 (सामग्री जारी रखने के लिए) 1009 01:09:37,549 --> 01:09:39,174 (फुफकारते हुए) अरे, दोस्तों! 1010 01:09:39,259 --> 01:09:41,677 मुझे एक विचार आया है। 1011 01:09:54,774 --> 01:09:57,484 (गीत) एक आदमी हो 1012 01:09:57,569 --> 01:10:01,780 -मैं बहती नदी की तरह तेज होऊं - एक आदमी हो 1013 01:10:01,865 --> 01:10:05,367 - एक महान आंधी की शक्ति के साथ एक आदमी हो 1014 01:10:05,451 --> 01:10:09,037 आग की सारी शक्ति के साथ 1015 01:10:09,122 --> 01:10:13,876 चंद्रमा के अंधेरे पक्ष के रूप में रहस्यमय 1016 01:10:21,092 --> 01:10:23,969 (लोगों की मांग) 1017 01:10:26,389 --> 01:10:27,389 बू। 1018 01:10:29,225 --> 01:10:30,601 दरवाजा देखो। 1019 01:10:36,983 --> 01:10:42,029 आपकी दीवारें और सेना गिर गई है, और अब आपकी बारी है। 1020 01:10:42,113 --> 01:10:44,031 मुझे झुकना 1021 01:10:48,536 --> 01:10:50,454 मुलान: (कोड़ा मारते हुए) ठीक है। कोई सवाल? 1022 01:10:50,538 --> 01:10:53,081 याओ: क्या यह पोशाक मुझे मोटा दिखता है? 1023 01:10:53,166 --> 01:10:54,499 - (थप्पड़) -ओ! 1024 01:10:54,584 --> 01:10:56,835 - (जिरीश जिगल) - कौन है? 1025 01:10:57,295 --> 01:10:58,670 (काढ़) 1026 01:10:59,589 --> 01:11:03,008 - कॉन्सुबाइन। - अपमानजनक उपद्रव 1027 01:11:03,092 --> 01:11:05,594 वह बहुत खूबसूरत है! 1028 01:11:12,018 --> 01:11:13,018 उफ़। 1029 01:11:14,270 --> 01:11:15,437 (खोज) 1030 01:11:15,813 --> 01:11:17,022 (बैठने) 1031 01:11:17,106 --> 01:11:19,775 अब, मैं इसे मंगोलियन बारबेक्यू कहता हूं। 1032 01:11:19,859 --> 01:11:21,026 (क्रिकेट चकलिंग) 1033 01:11:26,199 --> 01:11:29,576 (प्रदान करना) 1034 01:11:36,376 --> 01:11:38,961 (अनुदान देते हुए) शांग, जाओ! 1035 01:11:41,506 --> 01:11:46,259 मैं आपका अभिमानी थका हुआ हूँ, बूढ़ा। मुझे झुकना! 1036 01:11:46,344 --> 01:11:52,099 जैसे ही हवा रोती है, पहाड़ उसके आगे झुक नहीं सकता। 1037 01:11:52,183 --> 01:11:55,811 तब तुम टुकड़े-टुकड़े हो जाओगे! 1038 01:12:00,441 --> 01:12:01,984 (क्रॉसिंग गैपिंग) 1039 01:12:08,366 --> 01:12:10,617 चिएन-पो, सम्राट हो जाओ! 1040 01:12:10,702 --> 01:12:13,328 क्षमा करें, आपकी महामारी 1041 01:12:14,539 --> 01:12:16,081 (प्रदान करना) 1042 01:12:17,083 --> 01:12:18,291 नहीं! 1043 01:12:23,756 --> 01:12:25,132 (प्रदान करना) 1044 01:12:27,927 --> 01:12:30,762 आ जाओ! 1045 01:12:33,433 --> 01:12:34,891 (हेजिंग) 1046 01:12:38,938 --> 01:12:40,272 (प्रदान करना) 1047 01:12:43,526 --> 01:12:44,943 (जयकार) 1048 01:12:45,236 --> 01:12:47,112 नहीं। 1049 01:12:50,116 --> 01:12:52,868 (बढ़ रहा) 1050 01:12:58,124 --> 01:13:00,083 आप! 1051 01:13:01,252 --> 01:13:05,172 - आपने मेरी जीत ले ली! -मूलन: नहीं! 1052 01:13:05,256 --> 01:13:07,799 मैंने किया। 1053 01:13:10,636 --> 01:13:13,388 पहाड़ों से सैनिक। 1054 01:13:19,395 --> 01:13:20,687 (येलिंग) 1055 01:13:23,399 --> 01:13:25,734 - (स्क्वाकिंग) -मशु: तो क्या प्लान है? 1056 01:13:25,818 --> 01:13:27,986 - उम। । - आपकी कोई योजना नहीं है? 1057 01:13:28,071 --> 01:13:31,948 अरे, मैं इसे बना रहा हूं। 1058 01:13:32,033 --> 01:13:34,409 -Mushu! - मैं आपके सामने हूं, दीदी। 1059 01:13:34,494 --> 01:13:36,828 चलो, क्री-की। 1060 01:13:38,790 --> 01:13:39,998 (अनुदान) 1061 01:13:41,584 --> 01:13:43,043 (दूरी) 1062 01:13:47,173 --> 01:13:48,715 (Scramming) 1063 01:13:55,515 --> 01:13:59,017 - नागरिक, मुझे मारक क्षमता चाहिए। - (गप करके) तुम कौन हो? 1064 01:13:59,102 --> 01:14:01,520 (भावपूर्ण आवाज) आपका सबसे बुरा सपना। 1065 01:14:05,525 --> 01:14:08,026 - छत पर! -Look! 1066 01:14:12,990 --> 01:14:14,366 - (अनुदान) - (गैपिंग) 1067 01:14:24,293 --> 01:14:27,379 लगता है कि आप अपने दिमाग से बाहर हैं। 1068 01:14:29,841 --> 01:14:31,758 काफी नहीं। 1069 01:14:31,843 --> 01:14:33,969 तैयार हो, मुशु? 1070 01:14:34,053 --> 01:14:37,639 मैं तैयार हूँ, बेबी! मुझे रोशनी दो 1071 01:14:38,141 --> 01:14:39,724 (बढ़ रहा) 1072 01:14:47,066 --> 01:14:48,316 (हाँफना) 1073 01:14:50,736 --> 01:14:51,862 (Scram) 1074 01:14:51,946 --> 01:14:54,406 छत से उतरो, छत से उतरो, छत से उतरो। 1075 01:14:54,490 --> 01:14:55,907 (Scramming) 1076 01:15:08,921 --> 01:15:10,422 (हँसी) 1077 01:15:13,301 --> 01:15:16,553 आप एक भाग्यशाली बग हैं। 1078 01:15:18,431 --> 01:15:20,265 (भीड़ द्वारा जय जयकार करना) 1079 01:15:23,477 --> 01:15:26,146 यह मेरे जीवन का एक जानबूझकर प्रयास है! 1080 01:15:26,230 --> 01:15:28,857 वह कहाँ है? अब वह कर चुका है। 1081 01:15:28,941 --> 01:15:31,276 क्या झंझट है! हाथ जोड़कर बैठो! 1082 01:15:31,360 --> 01:15:34,321 यह किसी जानवर को बचाने जैसा नहीं है। 1083 01:15:34,405 --> 01:15:36,364 वह एक हीरो हैं। - वह एक महिला है। 1084 01:15:36,449 --> 01:15:39,659 - वह कभी मूल्यवान नहीं होगा। -तब, आप स्टाइलिश हैं। । । 1085 01:15:39,744 --> 01:15:42,996 बस। 1086 01:15:47,960 --> 01:15:50,712 महामहिम, मैं समझा सकता हूं। 1087 01:15:58,471 --> 01:16:02,224 मैंने तुम्हारे बारे में सुना, फा मूलन। 1088 01:16:03,601 --> 01:16:07,854 आपने अपने पिता का कवच चुरा लिया, घर से भाग गए, 1089 01:16:07,939 --> 01:16:10,148 एक सैनिक की आड़ में 1090 01:16:10,233 --> 01:16:12,567 आपके कमांडिंग ऑफिसर ने धोखा दिया, 1091 01:16:12,652 --> 01:16:16,905 चीनी सेना का अनादर करते हुए, मेरे महल को नष्ट कर दिया गया 1092 01:16:16,989 --> 01:16:18,740 तथा 1093 01:16:18,824 --> 01:16:21,910 आपने हम सबको बचा लिया। 1094 01:16:28,626 --> 01:16:29,834 आह! ऊप्स! MSMOVIESBD 1095 01:16:51,232 --> 01:16:52,315 (मुशु सॉफ्टनर) 1096 01:16:52,400 --> 01:16:56,695 मेरे छोटे सभी बड़े हो गए हैं और चीन को बचा रहे हैं। 1097 01:16:56,779 --> 01:16:58,697 क्या आपके पास एक ऊतक है? 1098 01:17:00,700 --> 01:17:02,617 ची फू? 1099 01:17:02,702 --> 01:17:04,327 महामहिम? 1100 01:17:04,412 --> 01:17:07,747 देखिये इस महिला को मेरी परिषद का सदस्य बनाया गया है। 1101 01:17:07,832 --> 01:17:10,125 (हकलाते हुए) सदस्य? क्या? 1102 01:17:10,209 --> 01:17:13,169 परंतु। । । कोई परिषद की स्थिति खुली नहीं है, 1103 01:17:13,254 --> 01:17:15,255 महाराज। 1104 01:17:15,339 --> 01:17:18,008 बहुत अच्छा। आप उसका काम करवा सकते हैं। 1105 01:17:18,092 --> 01:17:21,136 क्या? मैं। । (हाँफना) 1106 01:17:23,264 --> 01:17:26,141 सभी उचित सम्मान के साथ, आपकी महामारी, 1107 01:17:26,225 --> 01:17:29,060 मुझे लगता है कि मैं लंबे समय से घर से दूर था। 1108 01:17:29,145 --> 01:17:31,438 फिर ले लो, 1109 01:17:31,522 --> 01:17:36,109 तो आपके परिवार को पता चल जाएगा कि आपने मेरे लिए क्या किया। 1110 01:17:36,193 --> 01:17:38,236 और इस, 1111 01:17:38,321 --> 01:17:43,742 तो दुनिया को पता चल जाएगा कि आपने चीन के लिए क्या किया है। 1112 01:17:47,663 --> 01:17:48,997 (बकरी) 1113 01:17:49,081 --> 01:17:52,125 क्या उसे ऐसा करने दिया जा रहा है? 1114 01:17:55,880 --> 01:17:57,547 (सभी हस्ताक्षर) 1115 01:18:05,848 --> 01:18:06,973 ए। । 1116 01:18:07,350 --> 01:18:09,142 आप। । । 1117 01:18:09,226 --> 01:18:11,811 तुम अच्छी तरह से लड़ो। 1118 01:18:11,896 --> 01:18:14,814 उफ़। धन्यवाद। 1119 01:18:19,236 --> 01:18:20,445 (बगीचा) 1120 01:18:23,240 --> 01:18:25,992 खाओ, घर जाओ। 1121 01:18:26,494 --> 01:18:28,286 (भीड़ द्वारा जय जयकार करना) 1122 01:18:31,082 --> 01:18:32,707 (स्पष्ट गला) 1123 01:18:33,209 --> 01:18:36,586 विपत्ति में फूल खिलते हैं 1124 01:18:36,670 --> 01:18:40,256 दुर्लभ और सुंदर सभी। 1125 01:18:40,341 --> 01:18:41,591 महोदय? 1126 01:18:41,675 --> 01:18:45,720 आप हर परिवार की तरह किसी भी लड़की से नहीं मिलते हैं। 1127 01:18:53,938 --> 01:18:55,522 (पक्षियों का चहकना) 1128 01:19:15,584 --> 01:19:18,002 (गप करके) मुलन! 1129 01:19:18,087 --> 01:19:21,840 पापा, मैं आपके लिए शान-यू की तलवार लेकर आया। 1130 01:19:23,300 --> 01:19:26,010 और सम्राट की शिखा। 1131 01:19:27,388 --> 01:19:31,015 वे एफए परिवार को सम्मानित करने के लिए उपहार हैं। 1132 01:19:37,314 --> 01:19:43,153 एक बेटी के लिए सबसे बड़ा उपहार और सम्मान आपके लिए है। 1133 01:19:43,237 --> 01:19:46,281 मुझे तुम्हारी बहुत याद आती है 1134 01:19:46,365 --> 01:19:48,825 मैं भी तुम्हें याद किया, पिताजी। 1135 01:19:54,999 --> 01:19:56,916 - (सीएचएस) - महान। 1136 01:19:57,001 --> 01:19:58,543 वह तलवार लेकर घर आया। 1137 01:19:58,627 --> 01:20:00,587 अगर आप मुझसे पूछें, तो वह एक आदमी को घर ले आया। 1138 01:20:00,671 --> 01:20:04,048 माफ़ करना। क्या फा मूलन यहाँ रहता है? 1139 01:20:05,759 --> 01:20:07,677 धन्यवाद। 1140 01:20:07,761 --> 01:20:11,264 वाह! अगली लड़ाई के लिए मुझे साइन अप करें। 1141 01:20:13,225 --> 01:20:16,728 माननीय फौ चौ, आई। । Mulan! 1142 01:20:16,812 --> 01:20:19,939 ए। । आप अपना हेलमेट भूल गए 1143 01:20:20,024 --> 01:20:23,276 ठीक है, यह वास्तव में आपका हेलमेट है, है ना? 1144 01:20:23,360 --> 01:20:27,489 - मेरा मतलब। । । - क्या आप रात के खाने के लिए रहना चाहते हैं? 1145 01:20:27,573 --> 01:20:30,325 दादी: क्या आप हमेशा के लिए रहना चाहते हैं? 1146 01:20:30,409 --> 01:20:32,952 रात का खाना बढ़िया होगा। 1147 01:20:35,372 --> 01:20:38,958 आ जाओ। किसने अच्छा काम किया? 1148 01:20:39,043 --> 01:20:41,336 आ जाओ। मुझे बताओ। किसने अच्छा काम किया? 1149 01:20:41,420 --> 01:20:46,049 ठीक है! आप फिर से अभिभावक हो सकते हैं। 1150 01:20:46,133 --> 01:20:48,676 (सफलतापूर्वक हास्यास्पद) 1151 01:20:48,928 --> 01:20:50,094 हुह-ना-ना-ना! 1152 01:20:55,392 --> 01:20:57,185 लो, क्री! 1153 01:20:57,728 --> 01:20:58,686 (उत्साहित संगीत बजाना) 1154 01:20:58,771 --> 01:20:59,771 (काली) 1155 01:20:59,897 --> 01:21:02,982 तुम्हें पता है, वह मेरे परिवार से मिली थी। 1156 01:21:03,192 --> 01:21:05,527 (पूरी तरह से बोलते हुए) 1157 01:21:07,988 --> 01:21:09,822 मुशु: अंडे के रोल के लिए बुलाओ! 1158 01:21:09,907 --> 01:21:13,451 - (कूदता) -गार्डियन। 1159 01:21:14,662 --> 01:21:16,871 -ओह! -धन्यवाद, मुशु। 1160 01:21:18,832 --> 01:21:20,291 (बार्किंग) 1161 01:21:20,793 --> 01:21:21,960 (क्लिक करने से) 1162 01:21:22,795 --> 01:21:24,462 महान पूर्वज: मुशु! 1163 01:21:24,547 --> 01:21:25,797 आदमी: (गाते हुए) जब भी तुम्हारा मन करे 1164 01:21:25,881 --> 01:21:28,132 आपकी दुनिया दुर्घटनाग्रस्त हो गई है 1165 01:21:29,134 --> 01:21:33,179 जब भी आप नहीं जानते कि कहां पर मुड़ना है या क्या करना है 1166 01:21:33,264 --> 01:21:35,765 Iook बहुत दूर मत करो 1167 01:21:35,849 --> 01:21:37,767 आपको एक मार्गदर्शक मिला है 1168 01:21:37,851 --> 01:21:39,894 अपना रास्ता ढूंढों 1169 01:21:39,979 --> 01:21:42,647 अपने दिल का फैसला होने दें 1170 01:21:42,731 --> 01:21:46,568 अपने दिल के प्रति सच्चे रहें आप अपने दिल के प्रति सच्चे रहें 1171 01:21:46,652 --> 01:21:48,736 जब आकाश बिखर जाएगा 1172 01:21:48,821 --> 01:21:51,739 और जो आप मानते हैं उसके लिए चिंता दिखाएं 1173 01:21:51,824 --> 01:21:55,577 अपनी आँखें खोलें आपका दिल आपको कोई झूठ नहीं बता सकता है 1174 01:21:55,661 --> 01:21:57,829 और जब आप अपने दिल के सच्चे होते हैं 1175 01:21:57,913 --> 01:22:01,874 फिर आपको वह सब कुछ मिल गया है जो आपको इसे बनाने की आवश्यकता है 1176 01:22:04,962 --> 01:22:07,338 अपने दिल के सच्चे हो 1177 01:22:09,091 --> 01:22:11,884 आह, किसी को तुम जानते हो अपनी तरफ से है 1178 01:22:11,969 --> 01:22:14,220 आपको मुक्त कर सकता है 1179 01:22:14,305 --> 01:22:18,391 अगर मुझे आप पर भरोसा है तो मैं यह कर सकता हूं 1180 01:22:18,475 --> 01:22:20,935 दूसरा अनुमान क्यों 1181 01:22:21,020 --> 01:22:23,021 जो सही लगता है 1182 01:22:23,105 --> 01:22:25,023 बस अपने दिल पर विश्वास करो 1183 01:22:25,107 --> 01:22:27,984 और तुम प्रकाश को देखोगे 1184 01:22:28,068 --> 01:22:31,821 अपने दिल के प्रति सच्चे रहें आप अपने दिल के प्रति सच्चे रहें 1185 01:22:31,905 --> 01:22:33,948 जब आकाश बिखर जाएगा 1186 01:22:34,033 --> 01:22:37,035 और जो आप मानते हैं उसके लिए चिंता दिखाएं 1187 01:22:37,119 --> 01:22:40,747 अपनी आँखें खोलें आपका दिल आपको कोई झूठ नहीं बता सकता है 1188 01:22:40,831 --> 01:22:42,999 और जब आप अपने दिल के सच्चे होते हैं 1189 01:22:43,083 --> 01:22:47,337 फिर आपको वह सब कुछ मिल गया है जो आपको इसे बनाने की आवश्यकता है 1190 01:22:49,506 --> 01:22:51,507 कोरस: तुम्हें पता है कि यह सच है 1191 01:22:51,592 --> 01:22:55,136 हाँ हाँ हाँ 1192 01:22:55,220 --> 01:22:57,930 आपको सच होना है, बेबी 1193 01:22:59,058 --> 01:23:00,975 अपने दिल के सच्चे हो 1194 01:23:01,393 --> 01:23:02,894 (सभी) 1195 01:23:04,271 --> 01:23:07,940 अपने दिल के प्रति सच्चे रहें आप अपने दिल के प्रति सच्चे रहें 1196 01:23:08,025 --> 01:23:10,193 जब आकाश बिखर जाएगा 1197 01:23:10,277 --> 01:23:13,237 और जो आप मानते हैं उसके लिए चिंता दिखाएं 1198 01:23:13,322 --> 01:23:17,033 आंखें खोलो, तुम्हारा दिल तुमसे झूठ नहीं बोलेगा 1199 01:23:17,117 --> 01:23:19,243 और जब आप अपने दिल के सच्चे होते हैं 1200 01:23:19,328 --> 01:23:22,497 फिर आपको वह सब कुछ मिल गया है जो आपको इसे बनाने की आवश्यकता है 1201 01:23:22,581 --> 01:23:25,333 सच्चा बनो 1202 01:23:26,418 --> 01:23:28,753 तुम्हारा दिल 1203 01:23:29,713 --> 01:23:31,839 गायों को एकत्र किया 1204 01:23:31,924 --> 01:23:34,092 कोरस: जब चीजें पागल हो जाती हैं 1205 01:23:34,176 --> 01:23:36,386 और आप नहीं जानते कि कहां से शुरू करें 1206 01:23:36,470 --> 01:23:38,554 मेरा विश्वास करो ’, बाबू 1207 01:23:38,639 --> 01:23:40,973 केवल तुम्हारा हृदय सत्य है 1208 01:23:41,058 --> 01:23:43,184 जब सारी दुनिया आपके आसपास हो - हाँ 1209 01:23:43,268 --> 01:23:45,395 एलटी लगता है अलग 1210 01:23:45,479 --> 01:23:47,647 मेरा विश्वास करो ’, बाबू 1211 01:23:47,731 --> 01:23:49,899 अपने दिल के सच्चे हो, अपने दिल के सच्चे हो 1212 01:23:49,983 --> 01:23:51,109 सिर्फ सच होने के लिए 1213 01:23:51,193 --> 01:23:52,944 (स्केटिंग) 1214 01:23:53,737 --> 01:23:55,780 तुम्हारा दिल 1215 01:23:58,158 --> 01:24:00,076 सच हो सकता है 1216 01:24:00,160 --> 01:24:02,995 सच्चा, सच्चा, सच्चा, सच्चा, सच्चा बनो 1217 01:24:03,080 --> 01:24:04,997 तुम्हारा दिल 1218 01:24:05,874 --> 01:24:07,625 (स्लैंग साउंड प्लेइंग) 1219 01:24:13,632 --> 01:24:16,050 महिला: (गीत) मुझे देखो 1220 01:24:16,135 --> 01:24:21,139 आप सोच सकते हैं कि आप देख सकते हैं कि मैं वास्तव में कौन हूं 1221 01:24:21,223 --> 01:24:23,725 लेकिन तुम मुझे कभी नहीं जान पाओगे 1222 01:24:23,809 --> 01:24:26,060 रोज रोज 1223 01:24:26,145 --> 01:24:31,274 जैसे मैं कहता हूं कि मैं कोई भी भूमिका निभाता हूं 1224 01:24:31,358 --> 01:24:33,484 अब मैं देखता हूॅं 1225 01:24:33,569 --> 01:24:38,656 lf मैं मास्क पहनता हूं, मैं दुनिया को बेवकूफ बना सकता हूं 1226 01:24:38,741 --> 01:24:44,328 लेकिन मैं अपने दिमाग को बेवकूफ नहीं बना सकता 1227 01:24:46,165 --> 01:24:51,419 वह लड़की वह है जो मैं हूं 1228 01:24:51,503 --> 01:24:56,257 सीधे मेरी तरफ देख रहे हो? 1229 01:24:56,341 --> 01:25:01,971 मेरा प्रतिबिंब कब दिखाई देगा 1230 01:25:02,055 --> 01:25:07,560 मैं कौन हूं अंदर? 1231 01:25:08,645 --> 01:25:10,980 मैं अब हूँ 1232 01:25:11,064 --> 01:25:16,194 चिंता वाली जगह जहां मेरा दिल छिपा होना चाहिए 1233 01:25:16,278 --> 01:25:18,780 और मुझे क्या करना चाहिये 1234 01:25:18,864 --> 01:25:20,948 लेकिन किसी भी तरह से नहीं 1235 01:25:21,033 --> 01:25:23,534 मैं वर्ल्डआईडी प्रदर्शित करूंगा 1236 01:25:23,619 --> 01:25:26,162 मेरे दिल के अंदर क्या है 1237 01:25:26,246 --> 01:25:30,625 और जो मैं हूं उस पर दया करो 1238 01:25:33,921 --> 01:25:39,008 वह लड़की वह है जो मैं हूं 1239 01:25:39,092 --> 01:25:43,805 सीधे मेरी तरफ देख रहे हो? 1240 01:25:43,889 --> 01:25:47,809 मेरा प्रतिबिंब क्यों? 1241 01:25:47,893 --> 01:25:53,648 मैं किसी को नहीं जानता? 1242 01:25:53,732 --> 01:25:59,111 मैं निश्चित रूप से यह दिखावा करूंगा 1243 01:25:59,196 --> 01:26:03,825 II अवधि के लिए कोई भी EIS? 1244 01:26:03,909 --> 01:26:08,996 मेरा प्रतिबिंब कब दिखाई देगा 1245 01:26:09,081 --> 01:26:11,082 मैं कौन हूँ 1246 01:26:11,166 --> 01:26:14,252 लांसाइड, एक दिल है 1247 01:26:14,336 --> 01:26:17,797 यह मुक्त होना चाहिए 1248 01:26:17,881 --> 01:26:20,716 उड़ना 1249 01:26:20,801 --> 01:26:22,927 और मैं जलता हूं 1250 01:26:23,011 --> 01:26:25,972 पता करने की जरूरत 1251 01:26:26,056 --> 01:26:31,519 यही कारण है क्योंकि 1252 01:26:31,603 --> 01:26:36,691 हम सभी को क्यों छिपना पड़ता है 1253 01:26:36,775 --> 01:26:41,153 हम क्या सोचते हैं, कैसा महसूस करते हैं? 1254 01:26:41,238 --> 01:26:45,908 मुझे एक राज़ रखना है 1255 01:26:45,993 --> 01:26:50,997 क्या मैं छिपने को मजबूर हूं? 1256 01:26:51,081 --> 01:26:56,460 मैं यह ढोंग नहीं करूंगा 1257 01:26:56,545 --> 01:27:01,215 AII अवधि के लिए कोई 1258 01:27:01,300 --> 01:27:06,554 मेरा प्रतिबिंब कब दिखाई देगा 1259 01:27:06,638 --> 01:27:12,018 मैं कौन हूं अंदर? 1260 01:27:13,979 --> 01:27:19,650 मेरा प्रतिबिंब कब दिखाई देगा 1261 01:27:19,735 --> 01:27:23,821 मैं कौन हूं अंदर? 1262 01:27:23,821 --> 01:40:23,821 हमारी फिल्म साइट MSmoviesBD.com हमारे टेलीग्राम चैनल t.me/MSmoviesBD >>>> को जून, जूनो, नाहिद कुरैशी [MSmoviesBD Team] <<< \\ द्वारा देखने के लिए धन्यवाद