1 00:00:20,960 --> 00:00:23,120 میدونی اون کیه؟ میشناسی‌ش؟ 2 00:00:23,200 --> 00:00:24,800 اونجا بودی که این اتفاق افتاد؟ 3 00:00:24,880 --> 00:00:26,280 صدامو میشنوی؟ 4 00:00:26,360 --> 00:00:28,520 مسخرت گرفته احمق 5 00:00:38,800 --> 00:00:41,200 ببخشید دورون من دستی تو این اتفاق نداشتم 6 00:00:42,200 --> 00:00:44,080 همه دارن جلو چشمم می‌میرن، گابی 7 00:00:44,760 --> 00:00:46,640 همه دارن جلو چشم می‌میرن 8 00:00:49,640 --> 00:00:53,240 پلیس اسرائیل، عبور مرور ممنوع 9 00:01:29,880 --> 00:01:31,560 .بیخیال، هانیتا، از نو بساز تو داری رابطه‌ت رو بهم میزنی 10 00:01:33,440 --> 00:01:36,560 خب، در مورد ابونعیم اطلاعاتی جمع آوری کردی؟ 11 00:01:36,640 --> 00:01:39,360 هیچی، اون فقط یه آرایشگره پونزده ساله اونجا بوده 12 00:01:39,440 --> 00:01:40,800 صب کن، الی 13 00:01:40,880 --> 00:01:42,520 پشیمون میشی، گندت بزنن 14 00:01:45,760 --> 00:01:47,680 کجایی تو؟- اون میخواد بیاد داخل- 15 00:01:47,760 --> 00:01:50,360 پسر کوچولوی ما یه کمی مشکوکه- ای تو روحت- 16 00:01:50,440 --> 00:01:53,520 آبو نعیم، تو بهترینی، توی منطقه- من بهترینِ منطقه هستم.- 17 00:01:53,600 --> 00:01:55,040 متشکرم، ابوموسی 18 00:01:55,840 --> 00:01:58,160 سلام بر تو- سلامت باشی مرد- 19 00:01:59,560 --> 00:02:00,720 بفرما بشین 20 00:02:04,520 --> 00:02:06,800 بیاین اینو سریع حل فصل کنیم از اینجا خارج شویم 21 00:02:09,800 --> 00:02:11,040 خدات خیرت بده، عزیز دلم 22 00:02:11,880 --> 00:02:13,320 عينكات. قشنگن- ممنونم- 23 00:02:13,400 --> 00:02:14,520 خداحافظ- خداحافط- 24 00:02:14,600 --> 00:02:16,000 بجنبید بچه‌ها، بعدی 25 00:02:17,880 --> 00:02:19,280 ادامه بدید 26 00:02:21,960 --> 00:02:24,760 عجله ای ندارم من، شماها ادامه بدین 27 00:02:25,920 --> 00:02:27,640 ادامه بدید، دوستان من 28 00:02:29,360 --> 00:02:30,440 متشکرم 29 00:02:31,440 --> 00:02:34,600 احمد، فقط سریع موهاشو بشور- بفرما بشین- 30 00:02:37,680 --> 00:02:39,360 راحت بشین 31 00:02:43,720 --> 00:02:46,760 آب چطوره؟- خوبه، سپاس- 32 00:02:47,760 --> 00:02:49,720 زیاد کوتاه نکن، فقط کنارهاشو، باش؟ 33 00:02:50,280 --> 00:02:52,640 خیالت تخت، رفیق- برادر زنم داره ازدواج میکنه- 34 00:02:52,720 --> 00:02:55,600 پس قربون دستت مراقب باش- نگران نباش- 35 00:02:56,640 --> 00:02:59,440 ...ولی- آروم باش، اون تویـ شهر بهترینه- 36 00:03:00,240 --> 00:03:01,600 خواهش می‌کنم- ممنونم- 37 00:03:28,080 --> 00:03:29,400 بیا اینجا دوست من 38 00:03:30,360 --> 00:03:31,640 بیا اینجا رفیق 39 00:03:31,720 --> 00:03:33,400 خوش اومدی 40 00:03:35,800 --> 00:03:38,720 آروم باش، رفیق- به من اعتماد کن- 41 00:03:38,800 --> 00:03:40,280 نه ، نه- تو داری بمن توهین میکنی- 42 00:03:40,360 --> 00:03:42,640 واست یه مدل شیک بزنم، کف کنی 43 00:03:44,240 --> 00:03:45,600 ...خیلی شرمنده‌ام 44 00:03:45,680 --> 00:03:49,320 اما یه کم عجله دارم، باید برم فقط یکم ژل بزن برام همین 45 00:03:49,400 --> 00:03:50,920 فقط ژل؟- فقط ژل- 46 00:03:59,840 --> 00:04:02,760 زنم عاشقش میشه- ان شاالله- 47 00:04:02,840 --> 00:04:03,680 تموم شد 48 00:04:05,680 --> 00:04:08,320 چقد بهت بدهکارم؟- حساب شده توسط موسسه، دوست من- 49 00:04:08,400 --> 00:04:10,200 مواظب باش- ممنونم، رفیق- 50 00:04:10,280 --> 00:04:11,920 خداحافظ- بای- 51 00:04:12,480 --> 00:04:14,240 ممنونم- خداحافظ، خوش تیپ- 52 00:04:14,320 --> 00:04:15,440 خدا حافظ 53 00:04:24,920 --> 00:04:26,720 خائن 54 00:04:28,360 --> 00:04:29,880 شما دو نفر چیکار میکنین؟ 55 00:04:30,360 --> 00:04:32,200 برین بیرون از اینجا 56 00:04:32,280 --> 00:04:33,360 از اینجا برید بیرون 57 00:05:08,840 --> 00:05:09,760 نیدال، داری چیکار میکنی؟ 58 00:05:12,520 --> 00:05:14,640 به کسی زنگ نزن، احمق نباش 59 00:05:24,760 --> 00:05:26,200 سلام، کی هستی؟ 60 00:05:26,280 --> 00:05:29,720 کسی که قصد داره، تو، خونوادت و معشوقه‌ت رو اعدام کنه، سگ‌صف 61 00:05:30,120 --> 00:05:33,680 هیچ شرمت نمیاد؟ چطور جرئت کردی به من زنگ زدی؟ 62 00:05:34,240 --> 00:05:37,640 به من حکم اعدام میدی، ها؟ فقط صبر کن و ببین 63 00:05:37,720 --> 00:05:40,160 تو به خوبی میدونی که ما چگونه خائنان رو مجازات می کنیم 64 00:05:40,240 --> 00:05:43,120 .من خائن‌ام؟ تو ولید العابد رو کشتی 65 00:05:43,200 --> 00:05:46,480 دخلش رو آوردی- یهودیا اونو کُشتن، احمق- 66 00:05:46,560 --> 00:05:49,240 مشکل تو اینه که به همه چیزهایی که میشنوی اعتقاد داری 67 00:05:49,320 --> 00:05:53,560 غرورت، کورت کرده و باعث شده که به ارزش‌های پدرت خیانت کنی 68 00:05:53,640 --> 00:05:55,240 خدا لعنتت کنه 69 00:05:55,320 --> 00:05:57,680 عوضی، خدا لعنتت کنه 70 00:06:02,280 --> 00:06:05,680 چه فایده‌ای داشت این؟- آروم باش، سمیر- 71 00:06:06,320 --> 00:06:09,480 ما می خوایم بمیریم- نه، ما نمی‌میریم، هیچ کس نخواهد مرد- 72 00:06:09,560 --> 00:06:12,480 الان پول ، حقوق ، همه‌چی داریم 73 00:06:12,560 --> 00:06:15,280 به همه بگو دوستا شونو فراموش کنن .هیچ کس قرار نیست به کسی زنگ بزنه 74 00:06:15,360 --> 00:06:18,880 .هیچکس، حق نداره کسی رو ببینه، ابدا تا وقتی که همدیگه رو ببینیم 75 00:06:19,440 --> 00:06:22,800 من بهت قول میدم، سمیر ما واسه‌ی پدر مرحومِ‌مون افتخار میاریم 76 00:06:22,880 --> 00:06:25,680 صبور باش- من به افتخار اهمیتی نمیدم- 77 00:06:25,760 --> 00:06:29,280 ندیدی، مروا پشت سر من حرفی بزنه؟ ها؟ 78 00:06:29,360 --> 00:06:31,840 از این به بعد، قبل از هر حرکتی هرکاری که میکنی، به من اطلاع بده 79 00:06:31,920 --> 00:06:34,720 من اونو ندیدم- سمیر، به من دروغ نگو- 80 00:06:34,800 --> 00:06:37,960 تو تویـ بازار با اون ملاقات کردی، درسته؟ تو تعقیب میشدی 81 00:06:45,200 --> 00:06:46,200 کافیه دیگه ، منو تنها بذار 82 00:06:47,560 --> 00:06:50,360 خب، بیرون نمیرم، حله؟ 83 00:06:51,240 --> 00:06:53,440 من نمیخوام سرانجامم مثلِ کسایی بشه که شکار میشن 84 00:06:53,920 --> 00:06:56,440 من میخوام پسرم رو بزرگ کنم و اونو تربیت کنم 85 00:07:04,760 --> 00:07:09,840 مروه حامله‌س اون ماه سوم حامله‌گی شه 86 00:07:12,880 --> 00:07:14,920 من دارم یه پسر به دنیا میارم 87 00:07:18,320 --> 00:07:19,920 من نمی خوام بمیرم 88 00:07:20,400 --> 00:07:22,360 ازت خواهش میکنم، منو از اینجا ببر بیرون 89 00:07:23,720 --> 00:07:25,840 چطور تونستی اینو از من مخفی کنی؟ 90 00:07:30,920 --> 00:07:32,720 پس من عمو میشم؟ 91 00:07:45,080 --> 00:07:48,760 تا وقتی که با من باشی من ازت محافظت می کنم ، سمیر 92 00:07:49,320 --> 00:07:51,880 بهتون قول میدم دوتاتون رو از اینجا ببرم بیرون 93 00:07:57,360 --> 00:07:58,600 دورون؟ 94 00:08:16,000 --> 00:08:17,120 صبح بخیر 95 00:08:21,560 --> 00:08:22,760 یکم قهوه می‌خوری؟ 96 00:08:23,840 --> 00:08:25,400 اینجا چیکار میکنی؟ 97 00:08:26,760 --> 00:08:28,160 اومدم ببینم چیکار می‌کنی؟ 98 00:08:30,640 --> 00:08:31,880 چیکار میکنم؟ 99 00:08:34,840 --> 00:08:35,680 نمیدونم 100 00:08:36,640 --> 00:08:40,840 باید بچه ها را بیارم؟ اونا در مورد تو میپرسن 101 00:08:42,280 --> 00:08:44,200 اونا رو اینجا نیار این خونه‌ی مرگه 102 00:08:46,000 --> 00:08:49,400 اونا بچه های تو هستن اونا میخوان تو رو ببینن 103 00:08:49,480 --> 00:08:51,760 گالی، تو هم نباید اینجا باشی، برو خونه 104 00:08:54,600 --> 00:08:56,200 تو تنها کسی نیستی که اونو از دست داده 105 00:08:56,280 --> 00:08:59,240 بچه های تو، پدربزرگ‌ِ شونو هم از دست دادن، میدونی 106 00:09:00,680 --> 00:09:03,440 تو باید برای اونا بلند بشی و قوی باشی 107 00:09:05,480 --> 00:09:07,760 نمی‌فهمی که 108 00:09:07,840 --> 00:09:09,560 آخه نمی فهمی 109 00:09:18,120 --> 00:09:19,320 ...وقتی بواز درگذشت 110 00:09:20,680 --> 00:09:23,680 من نمیدونستم که چطوری باهاش کنار بیام اما نوگا خیلی جوون بود 111 00:09:23,760 --> 00:09:25,760 نمیتونستم اجازه بدم که غرق شم 112 00:09:27,080 --> 00:09:29,040 (توم خودتونو غرق نکن(افسرده نشو 113 00:09:29,880 --> 00:09:31,800 ...گالی، به خاطر خودت 114 00:09:32,360 --> 00:09:35,120 خودت و بچه هاتو از من دور کن 115 00:09:36,200 --> 00:09:38,000 از من دور باش 116 00:09:50,480 --> 00:09:53,640 خیلی متاسفم- واسه چی؟- 117 00:09:54,720 --> 00:09:56,000 ...واسه 118 00:09:56,880 --> 00:09:59,320 اینکه اوضاع بین ما چطوری تموم شد... 119 00:10:06,080 --> 00:10:10,400 تو باید از اینجا بری بیرون میای چند روزی با ما بمونی؟ 120 00:10:13,400 --> 00:10:15,320 من برات یه اتاق آماده میکنم 121 00:10:16,120 --> 00:10:18,440 سرویس محرمانه مکان خوبی برای ما پیدا کرده 122 00:10:20,640 --> 00:10:23,360 اگر کمی با ما بمونی بچه ها هیجان زده میشن 123 00:10:24,280 --> 00:10:26,200 ما همه با هم خواهیم بود 124 00:10:27,760 --> 00:10:30,080 نمیخوام اونا این‌طوری منو ببینن 125 00:10:31,000 --> 00:10:32,600 من تمومش کردم 126 00:10:32,680 --> 00:10:34,240 من مُردم 127 00:10:34,320 --> 00:10:37,080 من مردم- این حرفو نزن- 128 00:10:37,840 --> 00:10:41,160 هی، من اینجا با تو هستم 129 00:10:41,960 --> 00:10:42,800 من اینجام 130 00:10:43,800 --> 00:10:46,440 من نگران تو و بچه ها هستم 131 00:10:47,160 --> 00:10:48,840 هرکس نزدیک منه، می‌میره 132 00:11:04,080 --> 00:11:05,200 متاسفم 133 00:11:05,280 --> 00:11:07,240 ...متاسفم 134 00:11:07,320 --> 00:11:08,880 معذرت می خوام 135 00:11:08,960 --> 00:11:10,320 شرمنده 136 00:11:10,400 --> 00:11:14,400 تو برام خیلی با ارزشی، اوکی؟ مراقب خودت باش. بخاطر من، باشه؟ 137 00:11:19,560 --> 00:11:22,080 و میدونی اگه بهم احتیاج داری من برای شماها اینجا هستم 138 00:11:25,280 --> 00:11:26,760 باشه؟ 139 00:11:30,040 --> 00:11:31,360 .باشه 140 00:11:57,360 --> 00:11:59,640 سلام گالی- من تازه از خونه‌ش خارج شدم- 141 00:12:02,240 --> 00:12:03,520 به نظر خوب نمیاد 142 00:12:04,920 --> 00:12:07,080 فکر کنم شماها باید بیاین اینجا 143 00:12:07,160 --> 00:12:08,680 می‌فهمم 144 00:12:36,080 --> 00:12:37,880 مناسبتش چیه؟ 145 00:12:37,960 --> 00:12:40,960 مناسبتی نداره- حنان اینا رو درست کرد و برام مقداری آورد- 146 00:12:41,040 --> 00:12:42,320 چرا اصن با اون صحبت میکنی؟ 147 00:12:43,600 --> 00:12:47,080 اون یه پیرزنه، سمیر نمیدونه چه خبره اصن 148 00:12:54,880 --> 00:12:56,080 بیچاره 149 00:12:56,105 --> 00:13:04,105 تر.جمه و زير.نويس توسط اي سابتايتل 150 00:13:06,200 --> 00:13:07,360 این چیه، سمیر؟ 151 00:13:08,120 --> 00:13:10,440 ...راستشو بگم، نیدال 152 00:13:10,520 --> 00:13:12,160 دیگه نمی‌تونم درکت کنم... 153 00:13:13,720 --> 00:13:16,200 تو به من میگی همسرم رو نبینم 154 00:13:16,280 --> 00:13:18,560 و به هیچ کس اعتماد نکنم 155 00:13:18,640 --> 00:13:21,840 متوجه شدم، ما در محاصره هستیم ...اما بعدش تو میری و با یه زن گپ میزنی 156 00:13:21,920 --> 00:13:25,200 که به تشکیلات مستبد فلسطین وابسته هس... 157 00:13:25,280 --> 00:13:27,120 تو فک میکنی، اون بهت ناور نمیزنه؟ 158 00:13:27,200 --> 00:13:30,080 اتفاقا برعکس. اون از ما در مقابل اونا محافظت میکنه 159 00:13:30,160 --> 00:13:32,640 هیچ‌کس نزدیک یه پیرزن نمیاد 160 00:13:32,720 --> 00:13:35,000 دقیقاً به همین دلیله که این آپارتمون رو انتخاب کردم 161 00:13:35,560 --> 00:13:37,960 اگه اون ما رو لو بده چی؟- چرا باید همچین کاریو بکنه؟- 162 00:13:38,040 --> 00:13:42,200 بخاطر اینکه افرادی که دوسش دارن افرادی مثل ما رو دوست ندارن 163 00:13:43,520 --> 00:13:44,880 ای کاش دلایل تورو می فهمیدم 164 00:13:45,440 --> 00:13:48,840 سمیر بسه دیگه 165 00:13:51,560 --> 00:13:52,880 فقط به من اعتماد کن 166 00:13:53,760 --> 00:13:57,440 من نیازی به موعظه درمورد حرف پدر ندارم مسلماً از طرف تو نیس 167 00:13:59,440 --> 00:14:01,680 زمانی که تو اروپا زندگی میکردی اون به سختی روزا شو سپری میکرد 168 00:14:03,080 --> 00:14:07,400 آزارم میداد وقتی می‌دیدم که اسم تو که میاد، اون مضطرب میشه 169 00:14:08,200 --> 00:14:09,840 دلیلش رو نفهمیدم 170 00:14:10,480 --> 00:14:16,320 ولی فهمیدم، اون باید به تو افتخار کنه 171 00:14:17,800 --> 00:14:21,080 در عوض، اون رنج می‌کشید از شنیدن اینکه تو داشتی مواد مخدر مصرف میکردی، براش دردناک بود 172 00:14:21,160 --> 00:14:23,560 و همچنین رفتنت به فاحشه‌خونه‌ها توی آمستردام 173 00:14:24,200 --> 00:14:26,600 اما ابو نیدال مرد قوی بود 174 00:14:27,320 --> 00:14:32,160 اون تا آخر کار مثلِ یه شیر به کار و سخنرانی‌هاش ادامه داد 175 00:14:33,680 --> 00:14:35,640 گویی که هیچ مشکلی نبوده 176 00:14:35,720 --> 00:14:38,760 من گم شده بودم من نیدالی نبودم که امروز میشناسی 177 00:14:40,280 --> 00:14:44,600 من یه دوره‌ی سخت رو پشت سر می گذاشتم و سعی می کردم از همه‌ اون دوران فرار کنم 178 00:14:45,800 --> 00:14:49,840 من همه این کارها رو میکنم تا برای گناهانم توبه کنم 179 00:14:49,920 --> 00:14:51,440 دقیقا چطور؟ 180 00:14:52,760 --> 00:14:54,800 با اینکه دیگه به خونه زنگ نزنی؟ 181 00:14:56,360 --> 00:14:58,240 یا با پیوستن به داعش؟ 182 00:15:00,440 --> 00:15:02,400 فکر میکنی بابا از این موضوع خبر نداشت؟ 183 00:15:06,440 --> 00:15:08,280 .تو کسی هستی که اونو کُشتی ، نیدال نه یهودیان 184 00:15:09,880 --> 00:15:11,760 یهودیان اونو به سادگی تبدیل به یه شهید کردن 185 00:15:12,360 --> 00:15:14,920 اما اون مدتها قبلش فوت کرده بود 186 00:15:15,480 --> 00:15:18,000 روزی نبود که من سعی نکنم با اون تماس بگیرم 187 00:15:19,160 --> 00:15:20,800 اما اون جواب نمیداد 188 00:15:22,440 --> 00:15:25,800 من از مادر خواستم که اونو متقاعد کنه 189 00:15:26,800 --> 00:15:29,200 اما قانع نشد اون 190 00:15:29,280 --> 00:15:31,000 خب چرا؟ 191 00:15:32,680 --> 00:15:34,800 .چون من با حماس نبودم 192 00:15:37,400 --> 00:15:40,400 ،آیا این دلیلی داره که پدر از پسر بزرگ خودش دوری کنه؟ 193 00:15:48,440 --> 00:15:50,040 سمیر 194 00:15:52,320 --> 00:15:54,600 ابو نیدال شهید شد 195 00:15:56,840 --> 00:15:58,480 شهید شد 196 00:16:00,920 --> 00:16:02,560 مُرد 197 00:16:11,680 --> 00:16:14,160 اون مُرد، ولی هنوز از من عصبانی بود 198 00:16:17,600 --> 00:16:19,200 هنوز فکر می کنی تقصیر منه؟ 199 00:16:24,280 --> 00:16:25,600 دورون 200 00:16:28,040 --> 00:16:30,280 سلام و درود ، رفیق 201 00:16:30,880 --> 00:16:33,360 عصر بخیر- اینجا چیکار میکنی؟ دیره- 202 00:16:33,440 --> 00:16:35,800 ما به زودی میریم- ما فقط برای یه ملاقات کوچیک میریم، داش- 203 00:16:35,880 --> 00:16:38,040 ملاقات ‌کوچیک؟ پس این همه خرت پرت چیه؟ 204 00:16:38,120 --> 00:16:40,680 کل تیم تو راهه، ما گرسنه ایم 205 00:16:41,640 --> 00:16:44,440 بیا بیرون، دارم کباب درست ‌میکنم 206 00:16:44,520 --> 00:16:45,960 میای تو هم؟- آره- 207 00:16:46,040 --> 00:16:47,640 فقط بزار کفشامو بپوشم 208 00:16:55,400 --> 00:16:56,280 به سلامتی، رفیق 209 00:17:02,520 --> 00:17:04,000 حالت چطوره؟ 210 00:17:07,040 --> 00:17:08,760 من حالم چطوره؟ 211 00:17:18,080 --> 00:17:21,760 نمی تونی چن دقیقه با یه دختر تنها باشی ، ها؟ 212 00:17:21,840 --> 00:17:23,320 .موردِ خوبیه 213 00:17:26,240 --> 00:17:28,040 اونا میان اینجا 214 00:17:29,520 --> 00:17:31,760 کل قبیله اینجاست 215 00:17:32,320 --> 00:17:35,040 نه ، پسر، من فکر نمیکنم 216 00:17:35,480 --> 00:17:38,120 من میدونم چطوری این جوونا توسط داعش جذب میشن 217 00:17:38,680 --> 00:17:41,000 اما باید یه شریک زندگی پیدا کنی واسه خودت 218 00:17:43,160 --> 00:17:46,840 به من اعتماد کن اون یارو با تنفر و نفرت نهادینه شده 219 00:17:48,320 --> 00:17:53,320 ،اون آخرش تنها می‌مونه این خط و این نشون... تنها 220 00:17:53,400 --> 00:17:57,680 ...روزی خواهی دید که من ابوماهر... حق داشتم 221 00:18:03,960 --> 00:18:05,480 عزیزم با من حرف بزن 222 00:18:06,760 --> 00:18:09,920 نوریت رو ولش کن، کمیابه مگه؟- متوسطه...استیو. من از خون متنفرم- 223 00:18:10,000 --> 00:18:11,200 ارواح عمت، بدت میاد تو؟ 224 00:18:12,360 --> 00:18:13,240 تو عاشق خونی 225 00:18:14,440 --> 00:18:15,320 تو تشنه‌ی خونی 226 00:18:18,000 --> 00:18:21,360 و تو؟ استیک؟ کباب؟- من به آشپز اعتماد دارم- 227 00:18:23,000 --> 00:18:25,960 اگه اون به اندازه رانندگی،‌ خوب کباب میکنه پس خوشبحال همه‌ی ما 228 00:18:26,040 --> 00:18:28,880 بیا اینجا ، گوشتت آماده‌س 229 00:18:28,960 --> 00:18:30,520 بفرما، رفیق 230 00:18:31,360 --> 00:18:32,720 سپاس 231 00:18:32,800 --> 00:18:36,480 یکم پوست ختنه بخور، عوضی- یکم چلوکباب ختنه گاه میخوام، لطفاً- 232 00:18:39,360 --> 00:18:42,200 یه چیز تازه بخور 233 00:18:47,080 --> 00:18:50,320 لیزا از همه منصفانه تره 234 00:18:51,840 --> 00:18:55,480 زیبایی اون بی نظیره 235 00:18:56,720 --> 00:19:00,440 من اینجا موندم با خاطرات 236 00:19:01,680 --> 00:19:05,360 ...از وقتی اون رفت 237 00:19:08,520 --> 00:19:10,480 لیزا ، لیزا 238 00:19:11,360 --> 00:19:15,320 قول میدم که روز طلوع فرا میرسه 239 00:19:16,080 --> 00:19:19,960 و لیزا دوباره شگفت زده میشه 240 00:19:21,320 --> 00:19:25,320 لیزا جلوی اشکامو میگیره 241 00:19:25,760 --> 00:19:28,440 دیگه ‌گریه نکن 242 00:19:28,920 --> 00:19:30,520 لیزا ، لیزا 243 00:19:31,880 --> 00:19:36,040 قول میدم که روز طلوع فرا میرسه 244 00:19:36,600 --> 00:19:40,320 و لیزا دوباره شگفت زده میشه 245 00:19:42,360 --> 00:19:45,760 لیزا جلوی اشکامو میگیره 246 00:19:46,720 --> 00:19:49,080 دیگه گریه نکن 247 00:19:50,960 --> 00:19:52,120 ..دورون 248 00:19:52,680 --> 00:19:54,320 تنهاش بزار 249 00:20:01,120 --> 00:20:03,320 فک کنم ما یکم تند رفتیم- پسرِ بیچاره- 250 00:20:17,040 --> 00:20:18,280 مرسی 251 00:20:36,640 --> 00:20:38,680 عملیات آرایشگاه کاملاً آمادس 252 00:20:40,040 --> 00:20:41,360 همه آماده هستن 253 00:20:43,480 --> 00:20:44,920 نمیتونم 254 00:20:45,240 --> 00:20:46,840 من دیگه مثل قدیما نیستم 255 00:20:47,880 --> 00:20:49,560 چی میگی تو؟ 256 00:20:52,240 --> 00:20:54,200 من نمیخوام شما بچه ها رو در معرض خطر قرار بدم 257 00:20:55,160 --> 00:20:57,000 داداش من اونجا بهت احتیاج دارم 258 00:20:57,800 --> 00:21:00,520 ما توی تمام نقاط ملاقات اونا دوربین تنظیم کردیم 259 00:21:00,920 --> 00:21:05,440 اون مطمئناً میاد اونجا اگه توم بیایی ، پس من مشکلی ندارم دیگه 260 00:21:08,200 --> 00:21:09,720 نه، من نیستم 261 00:21:12,720 --> 00:21:14,640 داداش ، اگه این کارو بکنی 262 00:21:15,600 --> 00:21:17,440 منم باهات میام 263 00:21:19,840 --> 00:21:22,080 مثلِ قدیما، من و تو، باشه؟ 264 00:21:22,160 --> 00:21:25,960 ما پشت هم می‌ایستیم، کنارهم 265 00:21:27,880 --> 00:21:29,960 دوست دارم داداش اما نمی تونم این کار رو بکنم 266 00:21:32,880 --> 00:21:34,720 منم دوست دارم 267 00:21:43,520 --> 00:21:45,000 گوش کن 268 00:21:46,400 --> 00:21:48,680 میدونم چی به سر شیرین اومده 269 00:21:51,520 --> 00:21:53,920 میدونم الان چه حسی داری 270 00:21:55,520 --> 00:21:59,920 تو باید بری اونجا و اون عوضی که پدرتو کشت، رو بکشی 271 00:22:00,000 --> 00:22:01,680 و همین فقط 272 00:22:01,760 --> 00:22:03,400 ...میدونی که 273 00:22:04,320 --> 00:22:05,760 اون متوقف نمیشه 274 00:22:06,640 --> 00:22:09,240 اون متوقف نمیشه تا زمانی که ما جلوش رو نگیریم 275 00:22:10,680 --> 00:22:15,520 تو باید اونو بکشی تو، نه هیچ کس دیگه‌ای 276 00:22:16,200 --> 00:22:18,960 خون برای خون 277 00:22:20,320 --> 00:22:22,120 برای تو 278 00:22:22,200 --> 00:22:24,120 برای پدرت 279 00:22:24,880 --> 00:22:26,760 و برای شیرین 280 00:22:27,400 --> 00:22:29,000 فهمیدی؟ 281 00:22:30,400 --> 00:22:33,680 اگه این کارو انجام ندی هرگز خودتو نمی بخشی 282 00:24:51,760 --> 00:24:55,040 خوش اومدی، ٱمه عمر چه افتخاری 283 00:24:55,120 --> 00:24:58,360 متشکرم ، ابوماهر متشکرم که اومدی دیدنم 284 00:24:58,440 --> 00:25:01,000 ای بابا کاری نکردم... یادش بخیر اون قدیما، ابوعمر خیلی بهم کمک میکرد 285 00:25:01,080 --> 00:25:03,280 هرگز فراموش نمیکنم کاری که شوهرت برام انجام داد 286 00:25:03,360 --> 00:25:05,600 به امه عمر نوشیدنی تازه تعارف نمیکنی؟- البته! قهوه تو راهه- 287 00:25:05,680 --> 00:25:07,240 بفرما 288 00:25:07,320 --> 00:25:09,800 یه بسته سیگار با خودت بیار- چشم قربان- 289 00:25:11,000 --> 00:25:12,680 خوش اومدی 290 00:25:12,760 --> 00:25:14,200 چه افتخاری 291 00:25:14,280 --> 00:25:15,840 بشین 292 00:25:21,080 --> 00:25:22,920 چطوری ‌میتونم کمکت کنم؟ 293 00:25:23,160 --> 00:25:25,400 هرکاری از دستت برمیاد- ممنونم- 294 00:25:26,600 --> 00:25:28,760 ...زیاد وقتت رو نمی گیرم 295 00:25:28,840 --> 00:25:31,400 ...نمیدونم این معنی خاصی داره یا نه، اما... 296 00:25:31,920 --> 00:25:35,760 ،من طبقه پایین رو اجاره دادم تو یه‌بار رفتی خونه‌ی ما، یادت که هس؟ 297 00:25:35,840 --> 00:25:37,160 ...مدتها پیش، قبل از مرگ ابوعمر 298 00:25:37,240 --> 00:25:38,920 روحش قرین رحمت- متشکرم- 299 00:25:39,000 --> 00:25:41,440 .خب، من طبقه پایین رو اجاره دادم 300 00:25:41,520 --> 00:25:44,040 به شخصی از نابلس به نام فادی الارمور 301 00:25:44,120 --> 00:25:46,720 فک کنم اون در مورد هویت واقعی‌ش دروغ میگه 302 00:25:47,200 --> 00:25:50,560 من از دوستان در مورد اون و خونوادش پرسیدم 303 00:25:50,640 --> 00:25:55,000 و همه اونا گفتن که چنین خونواده‌ای توی نابلس زندگی نمیکنه 304 00:26:11,280 --> 00:26:13,400 کیه اون؟- دورون- 305 00:26:15,160 --> 00:26:16,600 سلام- سلام- 306 00:26:16,680 --> 00:26:18,880 خوبی تو؟- خوبم- 307 00:26:18,960 --> 00:26:20,880 فقط میخواستم بچه ها رو ببینم 308 00:26:20,960 --> 00:26:22,640 باشه، بیا داخل 309 00:26:29,640 --> 00:26:30,960 همه چی خوبه؟ 310 00:26:31,520 --> 00:26:32,960 خوبه 311 00:26:34,720 --> 00:26:36,360 اونا طبقه بالا هستن 312 00:26:42,920 --> 00:26:45,080 اما اونا خوابن- باشه- 313 00:27:14,840 --> 00:27:16,160 بابا 314 00:27:16,240 --> 00:27:18,400 هی، چه خبرا؟ 315 00:27:19,880 --> 00:27:22,120 دلم برات تنگ شده بود 316 00:27:23,520 --> 00:27:25,480 تو که میدونی بیش از هرچیز دیگه‌ای تو رو دوست دارم ، درسته؟ 317 00:27:25,560 --> 00:27:27,760 من بیشتر- اینکارو نکن- 318 00:27:27,840 --> 00:27:28,880 اذیت نکن دیگه 319 00:27:37,120 --> 00:27:38,840 بابا؟- چیه؟- 320 00:27:39,280 --> 00:27:41,600 کی میریم خونه؟ 321 00:27:42,640 --> 00:27:44,080 به زودی به خونه برمی گردین 322 00:27:44,160 --> 00:27:47,680 می خوای بازم بخوابی؟- آره بابا، کنارم بخواب- 323 00:27:48,960 --> 00:27:50,080 اَی‌ول کجاس؟ 324 00:27:50,640 --> 00:27:52,800 پیش بچه‌هاش 325 00:27:54,080 --> 00:27:58,400 بابا بمون- نمیشه، باید به گوسفندام غذا بدم- 326 00:28:02,840 --> 00:28:04,480 بابا؟- جونم؟- 327 00:28:04,560 --> 00:28:06,720 دلم برای پدربزرگ تنگ شده 328 00:28:08,920 --> 00:28:10,360 منم همینطور 329 00:28:11,000 --> 00:28:11,920 خیلی زیاد 330 00:28:17,800 --> 00:28:20,320 دیره دیگه، برو بخواب، باش؟ 331 00:28:20,400 --> 00:28:21,760 باشه- فردا می بینمت؟- 332 00:28:22,840 --> 00:28:24,160 آره- شب بخیر- 333 00:28:24,240 --> 00:28:25,200 شب بخیر عزیزم 334 00:28:26,120 --> 00:28:27,920 عشق من 335 00:28:29,320 --> 00:28:31,200 دوست دارم 336 00:28:35,720 --> 00:28:37,120 شب بخیر. 337 00:28:53,160 --> 00:28:55,080 یکم قهوه میخوری؟ 338 00:28:55,160 --> 00:28:56,600 اره ممنونت میشم 339 00:29:13,880 --> 00:29:17,720 .خوب شد یه چنتا لیوان آوردم اینجا اینجا که چیزی نیس 340 00:29:24,320 --> 00:29:28,400 ببخشید من چیزی با قهوه بهت پیشنهاد نمیدم ...فقط همین 341 00:30:19,320 --> 00:30:21,840 ""پیام صوتی 342 00:30:25,360 --> 00:30:28,360 ،برادران با ایمان من ...فردا، اگه خداوند بخواهد 343 00:30:28,440 --> 00:30:32,200 ،مرحله مهم نبرد خودمون رو... علیه صهیونیست، آغاز خواهیم کرد 344 00:30:32,680 --> 00:30:34,200 ...فردا، انشاالله 345 00:30:34,280 --> 00:30:37,400 ما ادامه راه شهیدانی که به همین منظور جان باختند را، ادامه خواهیم داد 346 00:30:38,000 --> 00:30:40,120 جنگ در راه خدا 347 00:30:40,600 --> 00:30:43,760 و بدانید که اون آگاه و دانا است 348 00:30:49,680 --> 00:30:52,000 فردا سر کار نیای، بسته ایم 349 00:30:52,080 --> 00:30:53,800 خداحافظ 350 00:31:04,080 --> 00:31:06,320 از شمال خبرا میرسه؟ منو در جریان بزارید، رفقا 351 00:31:06,400 --> 00:31:07,920 ...ما اطلاعاتِ خفنی داریم که 352 00:31:08,000 --> 00:31:11,520 آل مکداسی ظرف چند ساعت آینده به آرایشگاه میرسه 353 00:31:11,600 --> 00:31:14,440 من باهات میام میدون جنگ کپسی به عنوان فرمانده پست، خدمت میکنه 354 00:31:14,520 --> 00:31:16,280 ما کنار درِ ورودی نشستیم 355 00:31:16,760 --> 00:31:18,840 ...اما هنگامی که اون میرسه 356 00:31:19,640 --> 00:31:21,240 ...همه‌ی ما 357 00:31:22,440 --> 00:31:24,520 اون آشغال رو داغون می‌کنیم 358 00:31:25,000 --> 00:31:26,840 فهمیدی؟ 359 00:32:44,160 --> 00:32:45,280 نمیشه این‌طوری 360 00:32:47,240 --> 00:32:48,840 نگرانش نباش، ابوهار 361 00:32:49,480 --> 00:32:51,200 برای همه اتفاق میفته 362 00:32:52,520 --> 00:32:55,840 اون زمانی رو که صندلی و جایگاه ابومازن رو پیدا کردیم, یادته؟ 363 00:32:55,920 --> 00:32:59,200 و یا دفتر یاسر عرفات که تحت کنترل بود؟- یهودیا آب زیرکاه هستن- 364 00:33:01,880 --> 00:33:05,320 یهودی ها این کارو نکردن- پس کی این کارو کرده؟- 365 00:33:05,400 --> 00:33:08,240 این یه دستگاه با کیفیته، نه چیزی که تو اینترنتی خریداری میکنی 366 00:33:09,280 --> 00:33:13,400 فقط خدا میدونه. در هر صورت، خیلی ممنونم 367 00:33:13,480 --> 00:33:17,280 بشار ، حتی یه کلمه هم به کسی نگو 368 00:33:17,360 --> 00:33:20,320 من به فرمان تو هستم، ابوماهر- خداحافظ- 369 00:33:48,920 --> 00:33:50,120 سلام ، ابوماهر 370 00:33:50,200 --> 00:33:52,320 سلام، کاپیتان ایوب- حالت چطوره؟- 371 00:33:52,840 --> 00:33:53,920 خیلی خوبم 372 00:33:54,000 --> 00:33:56,160 چیزی که دیروز در موردش صحبت کردیم درموردش تحقیق کردی؟ 373 00:33:56,240 --> 00:33:57,800 آره 374 00:33:57,880 --> 00:34:00,480 و همه چی خوبه؟ 375 00:34:00,920 --> 00:34:04,560 حق با تو بود، کاپیتان- متاسفم که اینو می‌شنوم- 376 00:34:04,640 --> 00:34:06,960 همه چیز به زودی تموم میشه 377 00:34:08,440 --> 00:34:11,400 امیدوارم اون سورپرایز دیگه ای نداشته باشه 378 00:34:12,160 --> 00:34:14,320 خداحافظ دوست من- خداحافظ- 379 00:34:32,960 --> 00:34:35,120 سلام ، بچه ها شماها مستأجرهای طبقه جدید هستین؟ 380 00:34:36,520 --> 00:34:37,640 بله 381 00:34:38,320 --> 00:34:40,240 از ملاقات شما خوشحالم ، من یوناتان هستم 382 00:34:40,320 --> 00:34:42,240 من ایتان هستم- منم موتی هستم، از دیدن شما خوشبختم- 383 00:34:42,320 --> 00:34:44,720 این سنگین نیست؟- نگران نباش- 384 00:34:44,800 --> 00:34:46,560 ما چیزهای سنگین تری هم برداشتـ‌ یم 385 00:34:46,640 --> 00:34:49,080 کاش می‌تونستم بهتون کمک کنم اما کمرم درد میکنه 386 00:34:49,640 --> 00:34:52,000 در هرصورت اگه مشکلی پیش اومد اینجام 387 00:34:53,280 --> 00:34:54,800 خوش اومدی 388 00:34:57,280 --> 00:34:59,200 ...یه چیز دیگه 389 00:34:59,280 --> 00:35:03,480 اگه شما بچه‌ها دوچرخه دارین اونا رو تويـ انباری نگه دارین جلوی ورودی رو نگیرین 390 00:35:04,720 --> 00:35:06,560 نگران نباشید- خیلی ممنونم- 391 00:35:07,400 --> 00:35:08,840 روز خوبی داشته باشید- همچنین- 392 00:35:08,920 --> 00:35:11,120 خیلی ممنونم موتی- متشکرم- 393 00:35:37,080 --> 00:35:38,800 خوب صحبت کردی داداش 394 00:35:39,360 --> 00:35:40,760 مرسی، یوناتان 395 00:35:58,360 --> 00:36:00,160 نماز خوندی؟ 396 00:36:02,880 --> 00:36:04,840 نه هنوز 397 00:36:09,960 --> 00:36:11,440 یالا، بیا بریم 398 00:36:11,465 --> 00:36:19,465 اميدواريم از تماشاي اين سريال لذت برده باشيد www.eSubtitle.com مترجم : Hadi_Narimani81