1 00:00:06,800 --> 00:00:09,000 ‫أنا هنا...‬ 2 00:00:09,840 --> 00:00:12,280 ‫صه!‬ 3 00:00:12,880 --> 00:00:14,400 ‫أأنت جائعة؟‬ 4 00:00:15,640 --> 00:00:18,040 ‫اهدئي، سأحضّر قنينة شرابك الآن.‬ 5 00:00:19,080 --> 00:00:21,000 ‫اهدئي، سأحضّر قنينة شرابك.‬ 6 00:00:22,920 --> 00:00:24,200 ‫ماذا؟‬ 7 00:00:37,000 --> 00:00:38,840 ‫صه!‬ 8 00:00:41,040 --> 00:00:42,440 ‫"بشار"!‬ 9 00:00:46,360 --> 00:00:47,560 ‫أبي.‬ 10 00:00:49,360 --> 00:00:50,800 ‫ماذا تفعل هنا؟‬ 11 00:00:52,560 --> 00:00:54,360 ‫ماذا تفعل هنا؟‬ 12 00:00:54,440 --> 00:00:56,840 ‫ستوقعنا في مشاكل!‬ 13 00:00:59,080 --> 00:01:01,400 ‫"شيرا"؟‬ 14 00:01:03,320 --> 00:01:06,520 ‫- ما الأمر؟‬ ‫- خذي الطفلة واغلقي الباب. حالة تسلل.‬ 15 00:01:17,200 --> 00:01:18,760 ‫ابقوا في منازلكم!‬ 16 00:01:18,840 --> 00:01:22,600 ‫يا "إلخاي"، انظر.‬ 17 00:01:54,680 --> 00:01:57,480 ‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"‬ سحب وتعديل .. مثنى الصقير 18 00:02:27,080 --> 00:02:29,360 ‫إنه ليس الفتى نفسه الذي درّبته، صحيح؟‬ 19 00:02:29,440 --> 00:02:31,880 ‫لم يكن ليفعل شيئًا كهذا قط.‬ 20 00:02:33,200 --> 00:02:37,280 ‫ومع ذلك‬ ‫فهو يتسلل إلى مستوطنة بسكين، وأيضًا ينشر:‬ 21 00:02:37,880 --> 00:02:41,000 ‫"لا تحسبن الذين قُتلوا‬ ‫في سبيل الله أمواتًا" وكل هذه المعتقدات،‬ 22 00:02:41,080 --> 00:02:43,960 ‫يجعل المنطقة بأكملها‬ ‫في حالة تأهب قصوى ثم يختفى.‬ 23 00:02:44,040 --> 00:02:45,600 ‫الأمر كله مجرد استعراض، كما أخبرتك.‬ 24 00:02:45,680 --> 00:02:48,280 ‫أخبر الجيش إذًا:‬ ‫"انسوا الموضوع، إنه مجرد استعراض".‬ 25 00:02:48,680 --> 00:02:51,480 ‫إنه ابن أحد نشطاء حركة "حماس".‬ ‫تعرف من يكون "جهاد حمدان".‬ 26 00:02:51,560 --> 00:02:55,400 ‫لقد درّبته لمدة 6 أشهر.‬ ‫إنه طفل، ولا ينوي أن يكون شهيدًا.‬ 27 00:02:55,960 --> 00:02:58,920 ‫- نحن دفعناه للقيام بذلك. أنا تحديدًا.‬ ‫- كن واقعيًا يا "دورن"،‬ 28 00:02:59,000 --> 00:03:03,560 ‫أنت لم تضع سكينًا في يده.‬ ‫ما علاقة الأمر بك؟‬ 29 00:03:04,280 --> 00:03:07,080 ‫أنا جاد، هذا ليس ذنبك، أبعد هذا من تفكيرك.‬ 30 00:03:18,200 --> 00:03:21,520 ‫- هذه أغراضي!‬ ‫- تراجعي يا "هيفاء".‬ 31 00:03:22,320 --> 00:03:24,920 ‫اسكتي ودعيهم يفعلون ما يريدون.‬ 32 00:03:25,840 --> 00:03:28,720 ‫- يكفي يا "هيفاء"!‬ ‫- لنتحرك يا "أم بشار".‬ 33 00:03:42,160 --> 00:03:43,200 ‫مرحبًا.‬ 34 00:03:48,280 --> 00:03:51,880 ‫لا تتجنبني يا "أفيخاي"، أعرف ملامحك هذه.‬ 35 00:03:54,880 --> 00:03:57,720 ‫سيطردونني بالتأكيد.‬ 36 00:03:58,280 --> 00:04:01,800 ‫حينها ستقضي وقتًا أطول في البيت.‬ ‫هذا ليس سيئًا للغاية، أليس كذلك؟‬ 37 00:04:02,760 --> 00:04:06,240 ‫يمكنك الانتهاء من بناء المسطّح،‬ ‫ويحتاج السقف إلى إصلاح،‬ 38 00:04:06,320 --> 00:04:08,320 ‫يحتاج "ليبي" وجاي" إلى سائق متفرّغ، صحيح؟‬ 39 00:04:17,959 --> 00:04:19,519 ‫سيكون الأمر كما يُرام.‬ 40 00:04:21,360 --> 00:04:25,760 ‫أثق فيك و"إيلي" و"غابي" والوحدة.‬ 41 00:04:26,960 --> 00:04:28,360 ‫سيكون الأمر كما يُرام.‬ 42 00:04:36,720 --> 00:04:37,720 ‫معذرةً.‬ 43 00:04:37,800 --> 00:04:40,440 ‫- دعيني أتكلم معهما.‬ ‫- لقد وصلا للتو يا "دورن".‬ 44 00:04:40,520 --> 00:04:42,600 ‫- دعني أقوم بعملي.‬ ‫- كنت كفرد من العائلة إليها.‬ 45 00:04:42,680 --> 00:04:45,840 ‫إن كانت تعرف أي شيء ستخبرني إياه.‬ 46 00:04:47,720 --> 00:04:50,160 ‫- سأدخل معك.‬ ‫- حسنًا.‬ 47 00:05:09,480 --> 00:05:12,200 ‫ما هذا؟ أين المفتاح؟‬ 48 00:05:13,640 --> 00:05:15,240 ‫أنا آسف.‬ 49 00:05:23,720 --> 00:05:27,680 ‫آسف لأننا أحضرناك إلى هنا يا "أم بشار".‬ 50 00:05:28,560 --> 00:05:32,600 ‫- أعدك أن هذا لن يستغرق وقتًا طويلًا.‬ ‫- ليس لديّ إلا ابنًا واحدًا وقتلته!‬ 51 00:05:32,680 --> 00:05:36,200 ‫لم يمت ولن يموت، أعدك.‬ 52 00:05:36,280 --> 00:05:39,360 ‫- ولكن إن كنت تعرفين شيئًا...‬ ‫- اسكت واستمع لي لمرة واحدة!‬ 53 00:05:44,320 --> 00:05:48,640 ‫قضى زوجي 20 عامًا في السجن، 20 عامًا!‬ 54 00:05:48,720 --> 00:05:52,880 ‫أُطلق سراحه، وترك العنف والكراهية وكل شيء.‬ 55 00:05:53,000 --> 00:05:57,720 ‫وابني ولد صالح،‬ ‫دومًا كان بعيدًا عن المشاكل، أين هما الآن؟‬ 56 00:05:59,920 --> 00:06:03,320 ‫لم؟‬ 57 00:06:03,640 --> 00:06:06,240 ‫أحبّك "بشار"، ظن أنك صديقه.‬ 58 00:06:06,320 --> 00:06:08,680 ‫لم كذبت عليه؟ لأي سبب؟‬ 59 00:06:10,240 --> 00:06:13,800 ‫أتوسل إليك، لا أعرف اسمك أو من تكون،‬ 60 00:06:13,880 --> 00:06:17,280 ‫ولكن لأجل الله لا تدعهم يقتلوه، لأجل الله!‬ 61 00:06:17,440 --> 00:06:22,080 ‫سنفعل كل ما بوسعنا، لكن يجب عليك مساعدتنا.‬ 62 00:06:28,560 --> 00:06:33,720 ‫الليلة الماضية‬ ‫تحدّث "جهاد" مع "ناصر" وغادر.‬ 63 00:06:34,560 --> 00:06:37,080 ‫سألته: "إلى أين تذهب وماذا تفعل؟"‬ 64 00:06:37,160 --> 00:06:41,120 ‫لكنه لم يجبني، لم ينظر إلى عينيّ حتى!‬ 65 00:06:50,080 --> 00:06:53,640 ‫"إنا أرسلناك بالحق بشيرًا ونذيرًا‬ 66 00:06:53,720 --> 00:06:57,240 ‫ولا تسأل عن أصحاب الجحيم.‬ 67 00:06:58,080 --> 00:07:01,520 ‫ولن ترضى عنك اليهود ولا النصارى‬ 68 00:07:01,600 --> 00:07:03,600 ‫حتى تتبع ملتهم."‬ 69 00:07:07,480 --> 00:07:09,760 ‫صدق الله العظيم.‬ 70 00:07:37,040 --> 00:07:39,920 ‫- فليرحمه الله.‬ ‫- أشكرك.‬ 71 00:07:40,000 --> 00:07:43,400 ‫- ليريحك الله.‬ ‫- أشكرك.‬ 72 00:07:44,400 --> 00:07:46,400 ‫- استرح.‬ ‫- أشكرك.‬ 73 00:07:48,640 --> 00:07:50,680 ‫من فضلك أحضر له كأس ماء يا "أبو جهاد".‬ 74 00:08:02,920 --> 00:08:08,840 ‫أقسم بالله يا "أبو فوزي"،‬ ‫لقد عاملت أخاك باحترام.‬ 75 00:08:10,000 --> 00:08:14,160 ‫لو كان أي شخص غيره،‬ ‫لم أكن لأتحدث معه أساسًا.‬ 76 00:08:15,520 --> 00:08:17,760 ‫أفهم يا "أبو محمد".‬ 77 00:08:18,120 --> 00:08:22,720 ‫- أنا وأخي ندرك ذلك.‬ ‫- لقد تحدثت معه كأخ لأخيه.‬ 78 00:08:22,800 --> 00:08:24,280 ‫من أب إلى أب.‬ 79 00:08:26,800 --> 00:08:29,960 ‫- أفهمك.‬ ‫- لكن يبدو أنه لا يريد الاستماع لما أقول.‬ 80 00:08:31,480 --> 00:08:33,960 ‫لا، على العكس.‬ 81 00:08:34,640 --> 00:08:39,960 ‫أفهم أنا وأخي الوضع جيدًا،‬ ‫لكن الأمور خرجت عن سيطرتنا.‬ 82 00:08:53,040 --> 00:08:58,920 ‫استمع لي يا "أبو فوزي"،‬ ‫"بشار" مجرد طفل، ليس مسؤولًا عن قراراته.‬ 83 00:08:59,640 --> 00:09:01,240 ‫صحيح.‬ 84 00:09:03,720 --> 00:09:07,040 ‫- لكن استمع لي...‬ ‫- لا يستطيع الهروب من عقوبته المستحقة.‬ 85 00:09:07,440 --> 00:09:09,000 ‫لا يمكنه الاختباء!‬ 86 00:09:11,080 --> 00:09:12,600 ‫هل هذا واضح؟‬ 87 00:09:14,200 --> 00:09:16,640 ‫- واضح.‬ ‫- جيد.‬ 88 00:09:16,720 --> 00:09:18,440 ‫واضح تمامًا يا "أبو محمد".‬ 89 00:09:20,440 --> 00:09:23,440 ‫إنه السبب في موت ابني "فوزي".‬ 90 00:09:24,720 --> 00:09:27,840 ‫- أتظن أنه يمكنني تخطّى هذا؟‬ ‫- صه!‬ 91 00:09:35,040 --> 00:09:38,480 ‫إنك تفهمني يا "أبو فوزي"، صحيح؟‬ 92 00:09:38,560 --> 00:09:42,120 ‫أحضر الفتى لنتمكّن من إنهاء هذا الموضوع.‬ 93 00:09:42,200 --> 00:09:44,320 ‫طبعًا سأفعل يا "أبو محمد".‬ 94 00:10:10,480 --> 00:10:11,880 ‫"صفاء"!‬ 95 00:10:13,800 --> 00:10:17,040 ‫- من أنت؟‬ ‫- صديق "بشار". أتعرفين أين هو؟‬ 96 00:10:19,760 --> 00:10:23,200 ‫- لا، لست أتواصل معه.‬ ‫- أعرف أنه كان هنا ليلة أمس.‬ 97 00:10:26,640 --> 00:10:29,440 ‫أجل، لكنني لم أتحدث معه لأنهم حذّروني.‬ 98 00:10:29,520 --> 00:10:32,040 ‫أتعرفين أنه اعتزم تنفيذ هجوم‬ ‫عندما غادر من هنا؟‬ 99 00:10:32,120 --> 00:10:36,640 ‫لحسن حظه لم يُصب أحد بأذى. عليك مساعدتي‬ ‫في ايجاده قبل الجيش الإسرائيلي.‬ 100 00:10:36,720 --> 00:10:40,280 ‫أو حركة "حماس". لأنهم يبحثون عنه أيضًا.‬ 101 00:10:44,040 --> 00:10:47,560 ‫أتظن أنني لا أعرف من تكون؟ ابتعد!‬ 102 00:10:47,640 --> 00:10:49,880 ‫- هل اتصل بك اليوم؟‬ ‫- ابتعد عني!‬ 103 00:10:55,880 --> 00:10:58,440 ‫ساعديني. أنا أحاول انقاذه.‬ 104 00:10:58,520 --> 00:11:00,840 ‫سيفضّل الموت بدلًا من مساعدتك له.‬ 105 00:11:09,920 --> 00:11:13,480 ‫هذا ليس تحت سيطرتي الآن، لم يعد عميلًا،‬ 106 00:11:13,560 --> 00:11:19,080 ‫- إنه إرهابي الآن، آسفة.‬ ‫- إنما أخبريني، أيمكنك تحديد موقعه أم لا؟‬ 107 00:11:19,160 --> 00:11:22,280 ‫لا، لقد توارى عن الأنظار،‬ ‫ويتصرف كأنه شخص مطلوب.‬ 108 00:11:22,360 --> 00:11:25,840 ‫أنا متأكدة أيضًا من أنك تفهم‬ ‫أنه ليس على رأس أولوياتنا حاليًا.‬ 109 00:11:25,920 --> 00:11:29,920 ‫- فهمت، شكرًا جزيلًا.‬ ‫- إن اتصل بأي شخص سنعرف.‬ 110 00:11:30,000 --> 00:11:33,200 ‫- هذا كل ما يمكنني القيام به.‬ ‫- فهمت، شكرًا جزيلًا!‬ 111 00:11:38,600 --> 00:11:40,280 ‫بحق الجحيم...‬ 112 00:11:41,240 --> 00:11:44,320 ‫لقد تحدثت إلى المحققين.‬ ‫لا تهتم بالمحقق الشاب، حسنًا؟‬ 113 00:11:44,400 --> 00:11:48,520 ‫سيحاول مضايقتك، لكن "بنزي" هو الرئيس.‬ ‫أنا أعرفه، إنه شخص جيد.‬ 114 00:11:48,600 --> 00:11:51,960 ‫إنما تكلم بكل ما حدث بالتدقيق،‬ 115 00:11:52,040 --> 00:11:55,960 ‫ولا تلق باللوم على نفسك. هل ذلك واضح؟‬ 116 00:11:57,680 --> 00:11:58,760 ‫"أفيخاي"؟‬ 117 00:12:01,280 --> 00:12:02,520 ‫هل ذلك واضح؟‬ 118 00:12:04,360 --> 00:12:08,280 ‫كلنا في صفك. أخبرهم فحسب بما يريدون سماعه‬ 119 00:12:08,360 --> 00:12:12,040 ‫وسيخرجون من هنا. فهمت؟‬ 120 00:12:15,200 --> 00:12:16,360 ‫حسنًا إذًا.‬ 121 00:13:05,240 --> 00:13:07,120 ‫أين نحن؟‬ 122 00:13:10,640 --> 00:13:12,600 ‫إننا بأمان هنا.‬ 123 00:13:21,080 --> 00:13:22,280 ‫أبي...‬ 124 00:13:23,840 --> 00:13:26,880 ‫أعتذر لك على كل هذا.‬ 125 00:13:31,080 --> 00:13:33,240 ‫لم أكن أعرف ماذا أفعل.‬ 126 00:13:38,800 --> 00:13:40,840 ‫لم يصدّقني أحد.‬ 127 00:13:43,040 --> 00:13:44,920 ‫حتى أنت.‬ 128 00:13:52,480 --> 00:13:58,040 ‫وظننت أن الحل في قتل‬ ‫اليهود وبعدها يقتلونك؟‬ 129 00:13:58,920 --> 00:14:01,200 ‫كيف كان سيساعد هذا؟‬ 130 00:14:02,440 --> 00:14:05,160 ‫كان لينهي حياتنا.‬ 131 00:14:06,520 --> 00:14:08,720 ‫لو كنت مكاني لفعلت الشيء نفسه.‬ 132 00:14:11,160 --> 00:14:13,080 ‫اعترف.‬ 133 00:14:14,760 --> 00:14:17,080 ‫في الحقيقة، هذا ما فعلته تمامًا.‬ 134 00:14:18,400 --> 00:14:21,800 ‫لكنني لم أدخل شخصًا‬ ‫من المخابرات إلى بيتنا.‬ 135 00:14:22,120 --> 00:14:26,480 ‫لقد درّبني يا أبي، ألا تفهم؟ لقد درّبني.‬ 136 00:14:27,320 --> 00:14:29,440 ‫لم يكن لي سواه!‬ 137 00:14:30,400 --> 00:14:32,320 ‫هل كنت معي؟‬ 138 00:14:34,320 --> 00:14:36,960 ‫- لا، لم تكن معي.‬ ‫- هل درّبك؟‬ 139 00:14:37,880 --> 00:14:41,720 ‫كل هذه أكاذيب يا بني. ذلك الوغد استغلك.‬ 140 00:14:50,440 --> 00:14:51,680 ‫أبي.‬ 141 00:14:59,400 --> 00:15:02,400 ‫هل أخبرت عمي "ناصر" أننا هنا؟‬ 142 00:15:02,480 --> 00:15:03,920 ‫لم تركته يأتي إلينا؟‬ 143 00:15:04,640 --> 00:15:09,720 ‫- سيقتلني انتقامًا لموت "فوزي"!‬ ‫- اهدأ يا "بشار"، إنه عمك!‬ 144 00:15:15,640 --> 00:15:17,640 ‫- كيف حالك؟‬ ‫- بخير.‬ 145 00:15:18,320 --> 00:15:20,480 ‫- كيف حالكما هنا؟‬ ‫- إننا بخير.‬ 146 00:15:20,560 --> 00:15:23,160 ‫"بشار" هناك.‬ 147 00:15:24,400 --> 00:15:26,320 ‫سأنفذ الهجوم.‬ 148 00:15:26,400 --> 00:15:29,920 ‫- لنتحدث في خصوصية.‬ ‫- تعال إلى هنا.‬ 149 00:15:32,080 --> 00:15:36,680 ‫ليس لدينا خيار سوى قتل اليهودي.‬ 150 00:15:36,760 --> 00:15:40,160 ‫لا يا أخي. لا أستطيع ولا أريد يا "ناصر".‬ 151 00:15:41,120 --> 00:15:44,120 ‫مات ابني، ليس لديّ ما أخسره.‬ 152 00:15:45,200 --> 00:15:47,080 ‫- حسنًا.‬ ‫- حسنًا.‬ 153 00:15:48,560 --> 00:15:50,560 ‫خذ، افعل هذا.‬ 154 00:15:50,800 --> 00:15:52,760 ‫كن آمنًا، أنت و"بشار".‬ 155 00:15:52,840 --> 00:15:57,440 ‫لا تقلق يا أخي.‬ 156 00:16:01,400 --> 00:16:02,800 ‫"بشار"!‬ 157 00:16:02,880 --> 00:16:04,000 ‫"بشار"!‬ 158 00:16:06,120 --> 00:16:07,400 ‫"بشار"!‬ 159 00:16:08,320 --> 00:16:10,640 ‫- اتركني وشأني!‬ ‫- سوف يروننا!‬ 160 00:16:11,640 --> 00:16:15,800 ‫- هل فقدت صوابك؟‬ ‫- علام تتفقان؟ لا تكذب عليّ!‬ 161 00:16:15,880 --> 00:16:18,400 ‫لم تتصرف كطفل صغير؟‬ 162 00:16:19,760 --> 00:16:21,800 ‫تعال معي.‬ 163 00:16:22,400 --> 00:16:24,200 ‫تعال معي!‬ 164 00:16:27,040 --> 00:16:30,240 ‫في هذه المرحلة،‬ ‫كان المقاتلان داخل المبنى فعلًا.‬ 165 00:16:30,320 --> 00:16:33,280 ‫- "ساغي تزور" و"دورن كابيليو".‬ ‫- اقتحما المبنى حينها.‬ 166 00:16:33,360 --> 00:16:37,280 ‫- قبل أم بعد إطلاق النار؟‬ ‫- بعدها بثانية.‬ 167 00:16:37,800 --> 00:16:40,160 ‫استطعت رؤيتهما على الشرفة الجنوبية.‬ 168 00:16:40,240 --> 00:16:43,320 ‫ولكن لم يكن هناك إطلاق نار من هذا الموقع.‬ 169 00:16:45,320 --> 00:16:47,960 ‫ولا كان من المفترض‬ ‫أن تكون قواتنا في هذا الموقع كذلك.‬ 170 00:16:48,040 --> 00:16:50,920 ‫لماذا لم تطلب الإذن لإطلاق النار؟‬ 171 00:16:53,000 --> 00:16:54,680 ‫لم؟‬ 172 00:16:55,720 --> 00:16:59,920 ‫كان فريقي على الأرض.‬ ‫وأنا رصدت تهديدًا، محتمل أن يكون قناصًا.‬ 173 00:17:00,000 --> 00:17:03,880 ‫في تلك اللحظة، لم يكن لديّ سوى ثانية واحدة‬ 174 00:17:04,560 --> 00:17:10,640 ‫للتمعّن في المدى والتقدّم،‬ ‫وحساب سرعة الرياح والتصويب،‬ 175 00:17:10,720 --> 00:17:14,760 ‫وإخراج زفير، وإطلاق رصاصة وإصابة الهدف.‬ 176 00:17:15,319 --> 00:17:19,160 ‫- ثانية واحدة.‬ ‫- حسنًا، دعني أسألك سؤالًا:‬ 177 00:17:19,839 --> 00:17:22,599 ‫مايو 2009. الحادث في "نابلس".‬ 178 00:17:22,720 --> 00:17:24,680 ‫لقد أطلقت النار على أحد المارة الفلسطينيين‬ 179 00:17:24,760 --> 00:17:27,000 ‫- الذي كان يحمل بنقدية لعبة.‬ ‫- صحيح.‬ 180 00:17:27,079 --> 00:17:29,880 ‫بعدها بعامين، مارس 2011 في "الخليل"،‬ 181 00:17:30,960 --> 00:17:33,080 ‫- النافذة فوق متجر بقالة.‬ ‫- فوق مخبز.‬ 182 00:17:34,520 --> 00:17:38,200 ‫- معذرةً؟‬ ‫- إنها فتحت نافذة فوق مخبز.‬ 183 00:17:41,000 --> 00:17:44,000 ‫بعدها بـ6 أشهر، هل تتذكر‬ 184 00:17:44,080 --> 00:17:47,640 ‫- الحادث الذي وقع في "سلواد"، كان طفلًا...‬ ‫- أتذكّر كل الحوادث.‬ 185 00:17:50,760 --> 00:17:54,120 ‫- أتريد أن تعرف ما كان يرتدي؟‬ ‫- ألا تشعر أن هناك مشكلة؟‬ 186 00:17:54,200 --> 00:17:57,120 ‫ماذا تظنان أننا نفعل؟‬ 187 00:17:57,440 --> 00:18:00,440 ‫هذه ليست محاكاة في قاعدة تدريب.‬ 188 00:18:01,600 --> 00:18:05,600 ‫أتعرفون شعور أن يكون هناك‬ ‫100 شخص يحاولون قتل فريقي؟‬ 189 00:18:06,520 --> 00:18:09,480 ‫100 شخص، كلهم يرتدون ملابس مدنية.‬ 190 00:18:10,240 --> 00:18:12,680 ‫إنها ليست ساحة معركة بل كابوس فعلي.‬ 191 00:18:16,040 --> 00:18:18,400 ‫يعتمد فريقي عليّ.‬ 192 00:18:19,120 --> 00:18:22,600 ‫يعرفون أنني أكون بالأعلى لأحميهم،‬ 193 00:18:23,120 --> 00:18:25,320 ‫وهذا يعني الاستجابة السريعة.‬ 194 00:18:25,920 --> 00:18:28,120 ‫ماذا لو اقترفت خطأ ما؟‬ 195 00:18:34,360 --> 00:18:35,840 ‫لقد اقترفت أخطاء كثيرة‬ 196 00:18:40,200 --> 00:18:43,880 ‫وأحملها كلها على عاتقي مدى الحياة.‬ 197 00:18:43,960 --> 00:18:46,480 ‫حسنًا، لنبدأ من جديد.‬ 198 00:18:50,280 --> 00:18:51,640 ‫منذ متى وهو بالداخل؟‬ 199 00:18:53,560 --> 00:18:55,560 ‫إنهم يستجوبونه بشدة فعلًا.‬ 200 00:18:57,320 --> 00:18:58,840 ‫حسنًا؟‬ 201 00:19:08,440 --> 00:19:11,520 ‫- كيف سار الاستجواب؟‬ ‫- هؤلاء الحمقى قضوا عليه.‬ 202 00:19:15,480 --> 00:19:17,480 ‫هل أحضر لك شيئًا يا "أفيخاي"؟‬ 203 00:19:18,240 --> 00:19:20,760 ‫احضر له منشفة، سنذهب لنستحم.‬ 204 00:19:25,720 --> 00:19:28,000 ‫- ماذا أخبرتهم؟‬ ‫- اتركه وشأنه يا "إيلي".‬ 205 00:19:30,240 --> 00:19:32,800 ‫- أخبرتهم الحقيقة يا "إيلي".‬ ‫- الحقيقة؟‬ 206 00:19:33,040 --> 00:19:35,880 ‫لقد طلبوا تقارير الأنشطة منذ 11 عامًا!‬ 207 00:19:35,960 --> 00:19:40,160 ‫إنهم يتحدثون عن التقييم النفسي!‬ ‫فجأة أصبحت متكلمًا لبقًا؟‬ 208 00:19:40,240 --> 00:19:43,080 ‫- تبًا لهذا!‬ ‫- اجعله يستريح يا "إيلي"!‬ 209 00:19:44,200 --> 00:19:48,080 ‫إنه مرتبك فحسب يا أخي. سأتكلم معه.‬ 210 00:19:54,360 --> 00:19:57,080 ‫على مهلك، لا تتسرع.‬ 211 00:19:58,880 --> 00:20:01,600 ‫يا إلهي! لا أصدّق أنني أقف.‬ 212 00:20:01,680 --> 00:20:03,600 ‫كيف تعرف اللغة العربية؟‬ 213 00:20:05,120 --> 00:20:06,920 ‫أبي من "لبنان".‬ 214 00:20:07,000 --> 00:20:10,240 ‫وأمي من "مصر". تقابلا في المنتصف.‬ 215 00:20:11,480 --> 00:20:13,880 ‫- من أين أنت؟‬ ‫- "رأس العمود".‬ 216 00:20:13,960 --> 00:20:17,120 ‫- حقًا؟ من أي عائلة؟‬ ‫- عائلة "عبد ربه".‬ 217 00:20:17,200 --> 00:20:20,600 ‫- أتعرفها؟‬ ‫- طبعًا. عائلة "عبد ربه" مشهورة.‬ 218 00:20:20,680 --> 00:20:25,160 ‫- لديكم أقارب من "الأردن"، صحيح؟‬ ‫- كيف تعرف كل ذلك؟‬ 219 00:20:26,360 --> 00:20:29,080 ‫أعمل في البلدية، أعرف الجميع.‬ 220 00:20:30,120 --> 00:20:33,520 ‫تعمل في البلدية؟‬ ‫قيل لي إنك أُصبت بعيار ناري.‬ 221 00:20:33,600 --> 00:20:35,320 ‫من الذي يطلق النار على عامل بلدية؟‬ 222 00:20:39,000 --> 00:20:43,320 ‫إن كنت بحاجة إلى أي شيء‬ ‫من وزارة الداخلية أو التأمين الاجتماعي،‬ 223 00:20:43,960 --> 00:20:46,840 ‫- لديّ علاقات.‬ ‫- شكرًا يا "غابي".‬ 224 00:20:47,720 --> 00:20:49,800 ‫- يكفي.‬ ‫- لا، أكثر قليلًا.‬ 225 00:20:49,880 --> 00:20:51,640 ‫- يكفي يا عزيزي.‬ ‫- أكثر قليلًا.‬ 226 00:20:52,720 --> 00:20:54,400 ‫اللعنة عليك...‬ 227 00:21:37,240 --> 00:21:40,360 ‫- ليلة أخرى في الـ"هيلتون"؟‬ ‫- نعم يا أخي.‬ 228 00:21:40,440 --> 00:21:43,840 ‫أحضرت لك شامبو ومعجون أسنان ومنشفة.‬ 229 00:21:43,920 --> 00:21:48,200 ‫- إنك الأفضل، أشكرك يا أخي.‬ ‫- لقد أصبحت خدامًا.‬ 230 00:21:51,160 --> 00:21:53,800 ‫- ما الأمر؟‬ ‫- ذلك التحقيق اللعين.‬ 231 00:21:56,880 --> 00:22:02,440 ‫أوقع "أفيخاي" نفسه في حفرة كبيرة.‬ 232 00:22:03,040 --> 00:22:07,680 ‫- يحب الرثاء على نفسه ومعاقبتها.‬ ‫- إنه بحالة سيئة.‬ 233 00:22:12,120 --> 00:22:16,400 ‫على أي حال، "هيلا" هنا،‬ ‫تراجع قاعدة بياناتنا،‬ 234 00:22:16,600 --> 00:22:20,400 ‫- لذا لا تتجول بملابسك الداخلية.‬ ‫- لا تقلق.‬ 235 00:22:21,440 --> 00:22:23,360 ‫أظن أن عليّ الذهاب يا أخي.‬ 236 00:22:24,440 --> 00:22:26,920 ‫أخبرني إن كنت بحاجة إلى أي شيء آخر، حسنًا؟‬ 237 00:22:27,040 --> 00:22:29,200 ‫- شكرًا على هذه الأغراض يا أخي.‬ ‫- على الرحب.‬ 238 00:22:29,960 --> 00:22:32,080 ‫- أحبك يا رجل.‬ ‫- أنا أيضًا.‬ 239 00:22:33,560 --> 00:22:36,800 ‫- قد بأمان، لا تغفو في أثناء القيادة.‬ ‫- حسنًا.‬ 240 00:22:55,760 --> 00:22:57,000 ‫مرحبًا.‬ 241 00:22:58,840 --> 00:23:02,640 ‫- أتعملين لوقت إضافي؟‬ ‫- كلا، أنا هنا لأستمتع.‬ 242 00:23:02,960 --> 00:23:04,840 ‫ماذا تفعل هنا في هذا الوقت المتأخر؟‬ 243 00:23:05,400 --> 00:23:08,040 ‫حسنًا... أعيش هنا.‬ 244 00:23:09,040 --> 00:23:12,600 ‫- حقًا؟‬ ‫- إنه مكان مؤقت.‬ 245 00:23:16,440 --> 00:23:19,760 ‫إن كنت هنا لتسأل عن "بشار"...‬ 246 00:23:20,440 --> 00:23:23,000 ‫لا يوجد أخبار.‬ ‫لا بد أنه أدرك أن هاتفه مُراقب.‬ 247 00:23:23,840 --> 00:23:27,440 ‫- ماذا عن "هاني"؟‬ ‫- لا شيء.‬ 248 00:23:27,520 --> 00:23:30,280 ‫ذلك المختل يعرف كيف يتفادى‬ ‫الطائرات التي من دون طيار،‬ 249 00:23:30,360 --> 00:23:32,680 ‫لم يخرج لأكثر من دقيقة.‬ 250 00:23:34,040 --> 00:23:36,200 ‫لكننا لن نفقد الأمل، أليس كذلك؟‬ 251 00:23:37,840 --> 00:23:39,520 ‫سنجده.‬ 252 00:23:40,440 --> 00:23:43,280 ‫أظن أنني سأعود. طابت ليلتك.‬ 253 00:23:43,520 --> 00:23:44,960 ‫أتريد أن نحتسى مشروبًا معًا؟‬ 254 00:23:50,640 --> 00:23:52,160 ‫هل تطلبين مني الخروج؟‬ 255 00:23:55,040 --> 00:23:57,280 ‫هيا، تملّق نفسك.‬ 256 00:23:59,080 --> 00:24:03,520 ‫في ذلك الوقت، كان لكل قائد من "حماس"‬ ‫منزل من 3 طوابق،‬ 257 00:24:03,600 --> 00:24:06,840 ‫ومستودع أسلحة في طابقه السفلي‬ ‫ومقر رئيسي في الطابق الأوسط،‬ 258 00:24:06,960 --> 00:24:09,200 ‫وغرف نوم في الطابق العلوي.‬ 259 00:24:09,520 --> 00:24:15,040 ‫كان لدى "هاني" قصر كهذا.‬ ‫العقار الأجمل في "جباليا".‬ 260 00:24:16,280 --> 00:24:19,120 ‫حتى عام 2008،‬ ‫لم يقصف الجيش الإسرائيلي منازلهم،‬ 261 00:24:19,680 --> 00:24:23,000 ‫لكن السياسة تغيّرت‬ ‫خلال عملية الرصاص المصبوب.‬ 262 00:24:23,360 --> 00:24:27,600 ‫خلال عملية الجرف الصامد،‬ ‫كنت عاملة تشغيل مكتب شابة،‬ 263 00:24:27,680 --> 00:24:30,360 ‫وكان "هاني الجعبري" هدفي الأول.‬ 264 00:24:30,920 --> 00:24:33,600 ‫كان مسؤولًا‬ ‫عن مقتل العشرات من الإسرائيليين.‬ 265 00:24:33,680 --> 00:24:39,120 ‫كان يطلق صواريخ بلا رحمة على الحضانات.‬ ‫أطلقنا عليه "ملاك الموت".‬ 266 00:24:39,200 --> 00:24:44,720 ‫فجأة أُبلغت أنه إن كان هناك معلومات‬ ‫عن وجوده في بيته، فإننا سنقصفه.‬ 267 00:24:49,720 --> 00:24:53,360 ‫في الـ7 من أغسطس،‬ ‫أخبرني مصدري أن "هاني" في بيته.‬ 268 00:24:53,840 --> 00:24:56,040 ‫مع زوجتيه،‬ 269 00:24:56,240 --> 00:24:59,240 ‫وأطفاله الـ5، الذين يتراوح أعمراهم‬ ‫بين 5 إلى 15 عام،‬ 270 00:25:00,640 --> 00:25:04,160 ‫وبعض الحراس والأقارب للعائلة، و"هاني".‬ 271 00:25:06,160 --> 00:25:08,920 ‫اتصلت برئيس المكتب فاتصل بغرفة العمليات‬ 272 00:25:09,000 --> 00:25:14,160 ‫فاتصلوا بوزير الدفاع واتصل الوزير بي‬ ‫قائلًا: "هل هذه المعلومات مؤكدة؟"‬ 273 00:25:14,840 --> 00:25:18,600 ‫وأدركت فجأة أنهم على وشك قصف المنزل‬ 274 00:25:18,680 --> 00:25:21,600 ‫بكل النساء والأطفال‬ ‫وكبار السن الذين بداخله.‬ 275 00:25:22,800 --> 00:25:25,080 ‫ولم يكن هناك.‬ 276 00:25:25,160 --> 00:25:27,440 ‫توفي 7 من أفراد الأسرة فورًا‬ 277 00:25:28,000 --> 00:25:29,760 ‫بينما نجا "هاني".‬ 278 00:25:30,480 --> 00:25:34,360 ‫ثم اكتشفنا أنه كان لديه‬ ‫نفق للهروب أسفل المنزل.‬ 279 00:25:34,960 --> 00:25:38,640 ‫بعدها بشهرين، أصابتنا موجة من الرعب،‬ 280 00:25:38,800 --> 00:25:41,680 ‫بالهجمات الإرهابية‬ ‫والوفيات وكل عمليات "هاني".‬ 281 00:25:48,200 --> 00:25:50,520 ‫حضرت كل الجنازات.‬ 282 00:25:56,840 --> 00:25:58,880 ‫لم أفوّت أي جنازة.‬ 283 00:25:59,600 --> 00:26:03,760 ‫حتى لو كنت قتلته، كان شخص آخر سيحل محلّه.‬ 284 00:26:04,240 --> 00:26:08,520 ‫- دائما يفعلون هذا.‬ ‫- الفكرة أن عليك التفكير،‬ 285 00:26:09,080 --> 00:26:11,400 ‫ربما هذه المرة سينتهى الأمر.‬ 286 00:26:11,920 --> 00:26:15,640 ‫ربما هذا الحثالة بالتحديد لا بديل له.‬ 287 00:26:25,480 --> 00:26:27,000 ‫إنه "بشار".‬ 288 00:26:32,800 --> 00:26:36,000 ‫أين أنت؟ لم دخلت المستوطنة؟ هل جُننت؟‬ 289 00:26:36,080 --> 00:26:39,320 ‫بسببك أيها الوغد! ما كان لديّ لأفعله؟‬ 290 00:26:39,880 --> 00:26:43,280 ‫- استمع يا "بشار"، أخبرني مكانك.‬ ‫- استمع لي أنت.‬ 291 00:26:44,640 --> 00:26:47,400 ‫"هاني الجعبري" موجود هنا‬ ‫في "الضفة الغربية". وأبي وعمي‬ 292 00:26:47,480 --> 00:26:50,760 ‫- يريدان إرسالي إليه.‬ ‫- لن ندعهما يفعلان ذلك يا "بشار".‬ 293 00:26:51,320 --> 00:26:54,920 ‫رتّب والدي وعمي الأمر.‬ 294 00:26:55,000 --> 00:26:58,680 ‫يقول والدي هذا لنصنع السلام،‬ ‫لكنني متأكد أن "هاني" سيقتلني.‬ 295 00:26:58,760 --> 00:27:01,120 ‫- أين ستتقابلان؟‬ ‫- في "العروب".‬ 296 00:27:02,200 --> 00:27:06,200 ‫- سيأخذني رجالي من هناك.‬ ‫- أين تحديدًا؟‬ 297 00:27:06,520 --> 00:27:10,800 ‫"دورن"، عدني أنك لن تؤذي أبي.‬ 298 00:27:11,000 --> 00:27:13,040 ‫أعدك، أي منطقة في "العروب"؟‬ 299 00:27:21,520 --> 00:27:23,480 ‫شارع "الأمين".‬ 300 00:27:24,760 --> 00:27:27,200 ‫غدًا الساعة 11 صباحًا.‬ 301 00:27:27,280 --> 00:27:31,440 ‫سنكون هناك. لا أحد سيؤذيك، أعدك.‬ 302 00:27:31,520 --> 00:27:35,680 ‫تعال وحدك، حسنًا؟ لا ترسل جنودًا.‬ 303 00:27:35,760 --> 00:27:38,080 ‫إن حدث أي إطلاق نار سيقتلونني يا "دورن".‬ 304 00:27:38,160 --> 00:27:43,080 ‫لا تقلق يا عزيزي "بشار"،‬ ‫سنخرجك من هذا بأمان.‬ 305 00:27:44,120 --> 00:27:45,560 ‫"بشار"؟‬ 306 00:27:45,640 --> 00:27:48,040 ‫- أتسمعني يا "بشار"؟‬ ‫- نعم.‬ 307 00:27:48,120 --> 00:27:53,360 ‫بطاريتي تنفد، عليّ أن أغلق.‬ 308 00:28:16,320 --> 00:28:17,760 ‫كل شيء كما يُرام يا "بشار"؟‬ 309 00:28:21,240 --> 00:28:22,960 ‫كل شيء كما يُرام.‬ 310 00:28:41,920 --> 00:28:44,760 ‫- وبالتالي؟‬ ‫- بالتالي سندخل إلى "العروب" ونخرجه.‬ 311 00:28:44,840 --> 00:28:47,200 ‫- أظن أنه فخ يا "دورن".‬ ‫- ليس فخًا، أنا أعرفه.‬ 312 00:28:47,280 --> 00:28:49,880 ‫تبًا لمعرفتك به! كما لو أنه لم يفاجئك قط!‬ 313 00:28:49,960 --> 00:28:51,920 ‫طلب مساعدتي. وعدت أن أكون هناك.‬ 314 00:28:52,000 --> 00:28:54,720 ‫- ثم؟‬ ‫- عندما يصل رجال "هاني"، نعتقلهم.‬ 315 00:28:54,800 --> 00:28:59,160 ‫إن اعتقلناهم سنفشل.‬ ‫سيكون لدى "هاني" مراقبة.‬ 316 00:28:59,240 --> 00:29:03,120 ‫إن اعتقلنا رجاله سيعرف،‬ ‫وحتى إذا أعطونا موقعه،‬ 317 00:29:03,200 --> 00:29:06,080 ‫- سيهرب قبل أن نصل إليه.‬ ‫- ماذا تقترحين؟‬ 318 00:29:06,680 --> 00:29:08,760 ‫نعرف مكان "بشار".‬ 319 00:29:08,840 --> 00:29:12,080 ‫يستطيع "دورن" مقابلته قبل أن يلتقوا به،‬ ‫ويضع عليه جهاز تحديد المواقع،‬ 320 00:29:12,200 --> 00:29:15,280 ‫سيصلون إلى "هاني"، وسيكون لدينا موقعه.‬ 321 00:29:15,360 --> 00:29:18,240 ‫- وبعد ذلك؟‬ ‫- وبعد ذلك نطيح بهم.‬ 322 00:29:19,040 --> 00:29:20,760 ‫هل فقدت صوابك؟‬ 323 00:29:21,640 --> 00:29:24,760 ‫فكّر في ذلك يا "غابي".‬ 324 00:29:24,840 --> 00:29:28,400 ‫"هاني الجعبري"،‬ ‫قائد الجناح العسكري لـ"حماس"، على أرضنا.‬ 325 00:29:28,960 --> 00:29:31,320 ‫لن نحظى بفرصة كهذه أبدًا.‬ 326 00:29:31,400 --> 00:29:34,760 ‫- ستقتلين "بشار"؟‬ ‫- إنها محقة يا أخي.‬ 327 00:29:34,840 --> 00:29:36,800 ‫- كيف؟‬ ‫- لا يمكننا إضاعة هذه الفرصة.‬ 328 00:29:36,880 --> 00:29:39,160 ‫وعدت أن أساعده. ماذا أخبره الآن؟‬ 329 00:29:39,240 --> 00:29:41,680 ‫- إنني غيّرت رأيي؟‬ ‫- لن تخبره شيئًا هذه المرة.‬ 330 00:29:41,760 --> 00:29:46,440 ‫إن ظل "هاني" نشطًا،‬ ‫فهذا يعني المزيد من إراقة الدماء.‬ 331 00:29:46,520 --> 00:29:48,960 ‫لن يتوقف. ليس لدينا خيار.‬ 332 00:29:50,080 --> 00:29:52,160 ‫ما خبطكم؟‬ 333 00:29:58,840 --> 00:29:59,960 ‫أتفق معها.‬ 334 00:30:03,120 --> 00:30:04,440 ‫انصرفوا الآن.‬ 335 00:30:17,680 --> 00:30:19,160 ‫"دورن"...‬ 336 00:30:42,480 --> 00:30:44,640 ‫آسف لأن الأمر وصل إلى هذه المرحلة.‬ 337 00:30:47,640 --> 00:30:49,560 ‫أنا أيضًا.‬ 338 00:30:51,800 --> 00:30:54,520 ‫إنك تعرف أنه ليس لدينا خيار آخر.‬ 339 00:30:55,480 --> 00:31:00,040 ‫هذه الطريقة الوحيدة‬ ‫لتنهيا محنتكما وتخرجا من المأزق.‬ 340 00:31:00,120 --> 00:31:01,840 ‫أعرف.‬ 341 00:31:15,560 --> 00:31:17,640 ‫فليكن الله معك يا أخي.‬ 342 00:32:00,080 --> 00:32:01,760 ‫أنا جاهز.‬ 343 00:32:08,160 --> 00:32:09,120 ‫أنا جاهز.‬ 344 00:32:17,320 --> 00:32:18,480 ‫أنا جاهز.‬ 345 00:32:18,560 --> 00:32:22,000 ‫يظن "بشار" أن "دورن" جاء بمفرده،‬ ‫لذا لا أحد يتحرك دون إذن.‬ 346 00:32:22,560 --> 00:32:27,400 ‫بمجرد وضع جهاز تحديد المواقع عليه، ستتبعه‬ ‫طائرتنا بدون طيار مباشرةً إلى "هاني".‬ 347 00:32:27,480 --> 00:32:30,320 ‫- هل تسمعني؟‬ ‫- أسمعك.‬ 348 00:32:43,720 --> 00:32:46,600 ‫- حصلنا على إشارة هاتف خلوي.‬ ‫- افتحيها.‬ 349 00:32:47,600 --> 00:32:50,520 ‫استمعوا. يقترب "بشار" من زقاق من الشرق.‬ 350 00:32:51,080 --> 00:32:52,800 ‫إنه على بعد دقيقة يا "دورن".‬ 351 00:33:00,000 --> 00:33:03,880 ‫- كبّري الصورة.‬ ‫- لا يمكنني تحديد هويته.‬ 352 00:33:03,960 --> 00:33:06,280 ‫"ستيف" و"ساغي"، ترقبا،‬ ‫نحتاج إلى تحديد هوية.‬ 353 00:33:14,760 --> 00:33:16,120 ‫هل تراه يا "ساغي"؟‬ 354 00:33:25,520 --> 00:33:28,720 ‫- أراه.‬ ‫- على بعد نصف دقيقة منك.‬ 355 00:33:31,920 --> 00:33:33,560 ‫إنه يبتعد.‬ 356 00:33:42,720 --> 00:33:44,880 ‫اللعنة، ليس هو!‬ 357 00:33:46,800 --> 00:33:48,760 ‫إنه ليس "بشار" يا "إيلي".‬ 358 00:33:52,400 --> 00:33:55,160 ‫- ماذا تفعل هنا يا "ناصر"، أين "بشار"؟‬ ‫- تبًا!‬ 359 00:33:55,760 --> 00:33:57,280 ‫أين "بشار" يا "ناصر"؟‬ 360 00:33:57,920 --> 00:34:00,840 ‫إنك خذلت "بشار". أنا هنا لأنهي الأمر.‬ 361 00:34:00,920 --> 00:34:02,960 ‫اهدأ يا "ناصر".‬ 362 00:34:03,760 --> 00:34:06,360 ‫اخل المكان يا "إيلي"،‬ ‫إنه يرتدي حزامًا ناسفًا.‬ 363 00:34:07,360 --> 00:34:08,679 ‫فليتحرك الجميع.‬ 364 00:34:09,239 --> 00:34:11,280 ‫يرتدي حزامًا ناسفًا!‬ 365 00:34:12,600 --> 00:34:15,040 ‫- كل شيء كما يُرام.‬ ‫- أبعدهم عن هنا.‬ 366 00:34:15,120 --> 00:34:17,360 ‫- استمع لي...‬ ‫- أخبرك أن تبعدهم عن هنا!‬ 367 00:34:17,440 --> 00:34:20,120 ‫- ابتعدوا عن هنا يا "ساغي"!‬ ‫- سأقتله يا "إيلي"!‬ 368 00:34:20,199 --> 00:34:22,679 ‫تحرك وأبعد الجميع عن هنا يا "ستيف"!‬ 369 00:34:25,800 --> 00:34:29,040 ‫استمع لي.‬ 370 00:34:29,120 --> 00:34:31,800 ‫أنا صديقك، إنك تعرفني.‬ 371 00:34:31,880 --> 00:34:35,320 ‫أنت لست صديقي، أنت قاتل ابني.‬ 372 00:34:35,400 --> 00:34:36,760 ‫أنا آسف.‬ 373 00:34:38,360 --> 00:34:40,239 ‫أنا آسف.‬ 374 00:34:41,040 --> 00:34:42,080 ‫آسف؟‬ 375 00:34:43,400 --> 00:34:46,560 ‫فات الأوان يا... "أبو فادي".‬ 376 00:34:49,679 --> 00:34:50,880 ‫"ساغي"!‬ 377 00:34:54,040 --> 00:34:56,960 ‫ماذا حدث؟ ماذا يجري يا "ستيف"؟‬ 378 00:35:06,200 --> 00:35:08,080 ‫أيمكن لأحدكم أن يخبرني بما يجري؟‬ 379 00:35:08,840 --> 00:35:11,080 ‫هل تسمعني يا "دورن"؟‬ 380 00:35:16,680 --> 00:35:17,800 ‫هل كل شيء كما يُرام؟‬ 381 00:35:20,960 --> 00:35:23,960 ‫مات "ناصر". نحتاج إلى تفكيك القنابل.‬ 382 00:35:53,240 --> 00:35:54,360 ‫ما الأمر؟‬ 383 00:35:56,320 --> 00:35:59,320 ‫- لا يمكننا أن نبقى هنا يا بني.‬ ‫- لم لا؟‬ 384 00:36:04,360 --> 00:36:07,920 ‫- انهض يا بني، لنذهب.‬ ‫- ما الأمر يا أبي؟‬ 385 00:36:08,600 --> 00:36:10,680 ‫أين سنذهب يا أبي؟ ماذا حدث؟‬ 386 00:36:15,760 --> 00:36:17,080 ‫عمك "ناصر"...‬ 387 00:36:18,680 --> 00:36:21,000 ‫لا يزال "أبو فادي" حيًا.‬ 388 00:36:21,080 --> 00:36:23,320 ‫سيبحثون عنا هنا.‬ 389 00:36:23,400 --> 00:36:25,440 ‫تحرّك يا بني.‬ 390 00:36:36,680 --> 00:36:38,440 ‫إلى أين نذهب يا أبي؟‬ 391 00:36:42,520 --> 00:36:46,440 ‫- قد إلى "الخليل".‬ ‫- لم "الخليل"؟‬ 392 00:36:48,440 --> 00:36:53,440 ‫هل قررت أنت وعمي "ناصر"‬ ‫ما الذي سنفعله بعد ذلك؟‬ 393 00:36:53,600 --> 00:36:56,560 ‫هذا ليس مهم الآن. أعرف أشخاص في "الخليل".‬ 394 00:36:56,640 --> 00:37:01,840 ‫لكن عمي "ناصر" فشل. إن عدنا إلى "الخليل"،‬ ‫سيبحث "هاني" عنا هناك.‬ 395 00:37:05,320 --> 00:37:09,440 ‫- أنا أسألك يا أبي، هل هناك خطة؟‬ ‫- يكفي يا "بشار"! يكفي!‬ 396 00:37:13,680 --> 00:37:16,680 ‫توقف على جانب الطريق، أريد التفكير قليلًا.‬ 397 00:37:21,600 --> 00:37:23,280 ‫يا أبي!‬ 398 00:37:32,880 --> 00:37:34,200 ‫يا أبي!‬ 399 00:38:06,480 --> 00:38:10,360 ‫- لنذهب من ذلك الطريق.‬ ‫- رائع! سنذهب في هذا الطريق.‬ 400 00:38:10,440 --> 00:38:12,320 ‫لكن لا تسقطي ثانيةً.‬ 401 00:38:17,960 --> 00:38:19,320 ‫ساعدني أتحرك من هنا.‬ 402 00:38:22,000 --> 00:38:23,040 ‫لنذهب.‬ 403 00:39:13,640 --> 00:39:16,520 ‫ترجمة "أنطونيوس خلف"‬