1 00:00:47,120 --> 00:00:49,520 ‫لقد اختطفتم الرجل الخطأ. 2 00:00:49,600 --> 00:00:52,120 ‫أنا لم أختطف أحداً. 3 00:00:52,560 --> 00:00:57,640 ‫افهم، الشاب الذي اختطفتموه ‫لديه أصدقاء في مناصب عالية، 4 00:00:57,720 --> 00:01:00,080 ‫ولن يتوقفوا حتى يحرروه. 5 00:01:00,600 --> 00:01:04,160 ‫ولكن همك الأكبر ‫هو أنه عزيز علينا نحن. 6 00:01:04,280 --> 00:01:06,200 ‫إنه بمثابة أخينا. 7 00:01:06,280 --> 00:01:08,920 ‫ولن نتوقف عن القتل. ‫اسمعني بإمعان. 8 00:01:09,000 --> 00:01:10,840 ‫لن نتوقف عن القتل 9 00:01:10,920 --> 00:01:14,200 ‫حتى يرجع بيته، ويغتسل ‫ويأكل من طعام والدته! 10 00:01:14,280 --> 00:01:16,320 ‫أسألك مجدداً، أين "أبو أحمد"؟ 11 00:01:19,120 --> 00:01:21,640 ‫في الجنة، مع الشهداء. 12 00:01:22,880 --> 00:01:25,000 ‫متى رأيته آخر مرة؟ 13 00:01:25,520 --> 00:01:30,040 ‫منذ سنة ونصف. ‫قبل أن يقتلوه بأربعة أيام. 14 00:01:30,120 --> 00:01:32,640 ‫أنا أصبته بالنار في ليلة زفاف أخيه. 15 00:01:33,720 --> 00:01:36,560 ‫سأقتلك لو لم تخبرني بمكان "أبو أحمد". 16 00:01:36,640 --> 00:01:40,640 ‫أنا خُلقت لأستشهد يا بني، ‫لا يهم متى. 17 00:01:40,960 --> 00:01:44,280 ‫ستتمنى أن تموت شهيداً قبلما أفرغ منك. 18 00:02:02,680 --> 00:02:05,240 ‫لذا أسألك مرة بعد... 19 00:02:06,120 --> 00:02:07,880 ‫لا أعرف أين "أبو أحمد". 20 00:02:07,960 --> 00:02:11,040 ‫أقسم لك أنني لا أعرف. 21 00:02:12,880 --> 00:02:16,840 ‫رحماك يا رب، ‫لا أعرف أين "أبو أحمد". 22 00:02:16,920 --> 00:02:19,840 ‫كل ما أريده هو تبادل أسرى ‫بينك وبين صديقنا. 23 00:02:19,920 --> 00:02:21,200 ‫هذا في مصلحتك مثلما هو في مصلحتي. 24 00:02:21,280 --> 00:02:23,960 ‫أقول لك إني لا أعرف مكان "أبو أحمد"! 25 00:02:44,840 --> 00:02:46,600 ‫كلي آذان صاغية. 26 00:02:48,000 --> 00:02:51,200 ‫شارع "يحيى عياش 8"، "رام الله". 27 00:02:51,280 --> 00:02:55,640 ‫بجانب مكتب رئيس الحكومة، ‫تحت الطابق الأرضي. 28 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 ‫مسلسلات NETFLIX الأصلية 29 00:03:40,800 --> 00:03:43,400 ‫سأحرص على أن يُجازوا عن فعلتهم. 30 00:03:43,600 --> 00:03:46,600 ‫أراهن أن هؤلاء الحيوانات يعذبونه بالتحقيق. 31 00:03:46,680 --> 00:03:48,600 ‫أعتقد بأنه سيخبرهم. 32 00:03:48,680 --> 00:03:51,200 ‫لا يمكننا أن نخاطر. ‫علينا الرحيل من هنا. 33 00:03:51,280 --> 00:03:52,880 ‫لا تقلق، ‫لن ينبس بكلمة. 34 00:03:52,960 --> 00:03:55,920 ‫- ولكنه إنسان. فما أدرانا؟ ‫- "وليد"! 35 00:03:56,040 --> 00:03:59,160 ‫ولكنك تعرف إجراءات السجن. ‫كل السجناء يعترفون في النهاية. 36 00:03:59,240 --> 00:04:01,920 ‫إلا الشيخ. ‫لن ينبس ببنت شفة. 37 00:04:02,000 --> 00:04:05,040 ‫لقد كان هنا في هذا المنزل، ‫ما أدرانا؟ 38 00:04:05,280 --> 00:04:07,560 ‫لا يمكننا أن نخاطر. ‫علينا الرحيل من هنا. 39 00:04:07,640 --> 00:04:08,920 ‫يجب أن تخفي "نسرين" والأولاد. 40 00:04:09,000 --> 00:04:11,320 ‫لن يقترب اليهود منهم. 41 00:04:11,400 --> 00:04:13,240 ‫خطف اليهود الشيخ "عود الله"، 42 00:04:13,320 --> 00:04:15,320 ‫ما أدرانا بما قد يحدث غير ذلك. 43 00:04:17,040 --> 00:04:20,280 ‫- بكل حال، لن توافق "نسرين". ‫- ليس أمامنا خيار آخر. 44 00:04:20,640 --> 00:04:22,880 ‫بلى، هناك حل. 45 00:04:23,240 --> 00:04:27,240 ‫أترجاك يا "أبو أحمد"، ‫لنخرج من هنا. 46 00:04:27,640 --> 00:04:29,600 ‫أترجاك. 47 00:04:30,960 --> 00:04:32,640 ‫حسناً. 48 00:04:33,480 --> 00:04:35,200 ‫شيء أخير. 49 00:04:35,840 --> 00:04:37,720 ‫"أبو سمارة" يريد أن يتكلم معك. 50 00:04:37,800 --> 00:04:41,040 ‫- ماذا يريد ابن السافلة هذا؟ ‫- يريد أن يكلمك بخصوص الجندي. 51 00:04:41,120 --> 00:04:43,560 ‫أخبر هذا النذل بأن يموت غيظاً. 52 00:04:43,640 --> 00:04:45,560 ‫ولكن علينا أن نتكلم معه، ‫ليس أمامنا خيار آخر. 53 00:04:45,640 --> 00:04:47,920 ‫تقول مجدداً إنه ليس أمامنا خيار؟ 54 00:04:49,040 --> 00:04:50,760 ‫لن أتحدث معه. 55 00:05:17,480 --> 00:05:19,360 ‫أعطني يدك. 56 00:05:42,800 --> 00:05:44,080 ‫ماذا؟ 57 00:05:49,680 --> 00:05:51,760 ‫لا أعرف كيف تفعلون هذا. 58 00:05:56,360 --> 00:05:57,920 ‫كيف؟ 59 00:06:05,040 --> 00:06:08,280 ‫هل رأيت كلباً مقاتلاً يتلقى ‫أمراً بالهجوم من قبل؟ 60 00:06:12,280 --> 00:06:13,920 ‫هل رأيت، "نورت"؟ 61 00:06:16,600 --> 00:06:18,600 ‫أجل، في الأفلام. 62 00:06:20,360 --> 00:06:22,600 ‫وكيف يبدو في الأفلام؟ 63 00:06:25,240 --> 00:06:27,840 ‫يتلقى أمراً فيهاجم على الفور. 64 00:06:28,680 --> 00:06:32,440 ‫بالضبط. ‫يهاجم على الفور. 65 00:06:33,000 --> 00:06:36,640 ‫لا يكترث لأي شيء آخر. ‫يثب الكلب بهدف القتل. 66 00:06:37,280 --> 00:06:40,080 ‫لا يكترث إن قطعت رأسه ‫في خضم ذلك. 67 00:06:44,080 --> 00:06:45,800 ‫إننا يا "نورت"... 68 00:06:47,600 --> 00:06:49,640 ‫كهذه الكلاب المهاجمة تماماً. 69 00:06:50,600 --> 00:06:52,440 ‫تدربنا على هذا النهج. 70 00:06:54,040 --> 00:06:56,680 ‫تتعرض كلاب الهجوم للضرب والتجويع. 71 00:06:57,360 --> 00:07:01,720 ‫لن نمانع الخضوع للضرب كل ليلة ‫لننمي مرونتنا تحت الضغوط. 72 00:07:03,680 --> 00:07:07,080 ‫عندما نسمع كلمة "هاجموا" ‫على اللاسلكي، 73 00:07:07,160 --> 00:07:08,880 ‫نثب وثباً. 74 00:07:12,240 --> 00:07:14,520 ‫ألا تفكر في زوجتك؟ 75 00:07:16,520 --> 00:07:20,160 ‫- ألا تفكر في ابنك "غاي"؟ ‫- لا مجال لـ "غاي" في تلك اللحظات. 76 00:07:24,360 --> 00:07:25,920 ‫لا مجال فيها إلا للفراغ. 77 00:07:28,120 --> 00:07:32,720 ‫لقد تدربنا على عدم التفكير. ‫أتعرفين لماذا؟ 78 00:07:35,560 --> 00:07:39,000 ‫لأنني لو توقفت لحظة واحدة ‫لأفكر فيه، 79 00:07:39,960 --> 00:07:42,440 ‫سيشل الخوف حركتي. 80 00:07:43,360 --> 00:07:45,240 ‫لن أقدر على الحركة. 81 00:07:50,720 --> 00:07:52,960 ‫لا أريد أن يحدث ذلك لي. 82 00:07:54,960 --> 00:07:56,720 ‫فالأمر أشبه بالموت. 83 00:08:00,640 --> 00:08:02,760 ‫إذاً مكانك ليس هنا. إنما أنت تعرضيننا للخطر. 84 00:08:37,040 --> 00:08:38,480 ‫تباً! 85 00:08:38,560 --> 00:08:40,760 ‫ابن السافلة! 86 00:08:42,800 --> 00:08:46,680 ‫"ستيف"، عندما نعود، ‫ستحرس أنت و"نورت" بيته. 87 00:08:46,760 --> 00:08:49,240 ‫إن رأيتما زوجته، وأطفاله، ‫وأي شيء يتحرك، أخبرني. 88 00:08:49,320 --> 00:08:50,440 ‫- فهمت؟ ‫- نعم. 89 00:09:34,560 --> 00:09:37,120 ‫- ألن يأتي؟ ‫- إنه يريد ذلك، ولكن... 90 00:09:37,200 --> 00:09:38,600 ‫أريد اليهودي. 91 00:09:38,680 --> 00:09:41,200 ‫- أراد "أبو أحمد"... ‫- إنك لا تتكلم. 92 00:09:41,280 --> 00:09:44,840 ‫بل تسمعني وتمرر له كلامي. 93 00:09:45,080 --> 00:09:47,240 ‫إنه الجندي الذي قتل أخاه. 94 00:09:50,200 --> 00:09:52,280 ‫لا أعرف من قتل، 95 00:09:52,360 --> 00:09:55,160 ‫ولكن لا يمكننا أن نترك الناس ‫تفعل ما يحلو لها. 96 00:09:55,240 --> 00:09:58,440 ‫آلاف النساء تنتظرن أزواجهن وأولادهن. 97 00:09:58,920 --> 00:10:01,080 ‫نريد الجندي حتى نعيدهم ‫إلى بيوتهم. 98 00:10:01,160 --> 00:10:04,680 ‫وأنت تعرف أن "أبو أحمد" يحب الشيخ ‫ويريد أن يستعيده بأسرع ما يمكن. 99 00:10:04,760 --> 00:10:07,360 ‫لذلك يريد إثارة مناوشات ‫في خلال 24 ساعة. 100 00:10:07,520 --> 00:10:11,760 ‫- "أبو أحمد" لديه خطة. ‫- لديه خطة؟ من هو؟ 101 00:10:12,000 --> 00:10:15,240 ‫لا يخطط أحد هنا إلا القيادة. 102 00:10:15,800 --> 00:10:19,480 ‫كلنا فقدنا أقارب لنا، ‫هذا ليس معناه أن يسير على هواه. 103 00:10:19,560 --> 00:10:22,560 ‫"أبو أحمد" لا يقرر شيئاً! 104 00:10:22,640 --> 00:10:24,720 ‫القيادة وحدها تقرر! 105 00:10:27,000 --> 00:10:29,640 ‫أمهلكم 24 ساعة لتجلبوه. 106 00:10:29,720 --> 00:10:31,600 ‫24 ساعة، 107 00:10:31,680 --> 00:10:33,760 ‫ولا دقيقة أكثر. 108 00:10:34,800 --> 00:10:36,400 ‫انظر لي. 109 00:10:38,320 --> 00:10:42,240 ‫أخبر "أبو أحمد" أن يجلب الجندي هنا، 110 00:10:42,320 --> 00:10:48,520 ‫وإلا سأحرص على ألا ‫يضايق الحركة مجدداً أبداً. 111 00:10:48,600 --> 00:10:49,920 ‫أبداً. 112 00:10:50,840 --> 00:10:52,640 ‫مفهوم؟ مفهوم؟ 113 00:10:56,640 --> 00:10:58,440 ‫مفهوم. 114 00:11:10,280 --> 00:11:12,160 ‫- ضعه هنا. ‫- لا، هنا. 115 00:11:12,240 --> 00:11:14,040 ‫- أين؟ ‫- هنا. 116 00:11:19,040 --> 00:11:20,640 ‫اعذرني، "أبو أحمد". مرحباً؟ 117 00:11:26,440 --> 00:11:28,480 ‫أنا قادمة لأراه. 118 00:11:29,600 --> 00:11:32,280 ‫- لسنا هناك. ‫- كما كنت لو أعرف أين كنتم أصلاً. 119 00:11:32,360 --> 00:11:35,160 ‫- أرسل أحداً لإقلالي. ‫- لماذا تريدين رؤيته؟ 120 00:11:35,240 --> 00:11:39,320 ‫لقد أجرى عملية لتوه. ‫لا بد أن أراه كل ثلاث ساعات. 121 00:11:40,360 --> 00:11:43,000 ‫لأطمئن على سلامته من الالتهاب 122 00:11:43,080 --> 00:11:45,160 ‫ولأجري فحوصات. 123 00:11:46,480 --> 00:11:49,920 ‫هل تعطونه المضادات الحيوية ‫التي تركتها له؟ 124 00:11:50,000 --> 00:11:53,680 ‫"شيرين"، ليس لدي وقت لأؤدي ‫دور الممرضة. إنه بخير. 125 00:11:53,760 --> 00:11:57,160 ‫- ربما لديه بعض السخونة. ‫- حمى تعني التهاب. 126 00:11:57,240 --> 00:12:01,520 ‫والالتهاب يمكن أن ‫يؤدي لهبوط ضغط الدم، 127 00:12:03,400 --> 00:12:05,560 ‫وهذا خطر على حياته. 128 00:12:05,640 --> 00:12:08,640 ‫إن كنت لا تريده أن يموت بين يديك، ‫دعني أراه. 129 00:12:08,840 --> 00:12:11,560 ‫- لا أعرف... ‫- لأجلي. 130 00:12:12,720 --> 00:12:14,560 ‫لأجلي. 131 00:12:15,360 --> 00:12:17,520 ‫لا يمكنني أن أنام قريرة العين. 132 00:12:18,720 --> 00:12:24,720 ‫لو سمحت، دعني أراه لأطمئن ‫بأن كل شيء على ما يرام. 133 00:12:26,760 --> 00:12:30,040 ‫عشر دقائق. عشر دقائق فقط. 134 00:12:30,120 --> 00:12:33,480 ‫- "وليد"! ‫- حسناً، سأرى ما بوسعي. 135 00:12:38,400 --> 00:12:39,800 ‫"وليد". 136 00:12:49,000 --> 00:12:50,440 ‫اتصل بالشيخ. كيف سأتكلم معه؟ 137 00:12:52,320 --> 00:12:54,760 ‫اتصل بهاتفه، سنتكلم مع اليهود ‫الذين اختطفوه. 138 00:12:54,840 --> 00:12:57,360 ‫سنتفاوض معهم، ‫بدون مصريين ولا ألمان، 139 00:12:57,440 --> 00:13:00,280 ‫بسرعة، وبدون وسائط. 140 00:13:03,320 --> 00:13:05,920 ‫- اتصل به، لن نخسر شيئاً. ‫- حسناً. 141 00:13:07,360 --> 00:13:09,240 ‫إليك هذا ليغير صوتك. 142 00:13:11,080 --> 00:13:13,280 ‫كما علمتك، اتفقنا؟ 143 00:13:18,240 --> 00:13:20,720 ‫أعتقد بأنه عليك ‫السماح لـ "شرين" بفحصه. 144 00:13:21,400 --> 00:13:22,200 ‫لماذا؟ 145 00:13:22,320 --> 00:13:25,760 ‫أنت رأيت حالته، ‫انتفخ جسده وبرحته الحمى. 146 00:13:25,840 --> 00:13:29,080 ‫لا يمكن أن يموت. فربما نحتاج ‫لوقت أكثر مما خططنا له. 147 00:13:29,160 --> 00:13:31,440 ‫- لا، غير ضروري. ‫- بلى، ضروري. 148 00:13:32,120 --> 00:13:34,240 ‫اسمعني مرة واحدة. 149 00:13:36,280 --> 00:13:38,800 ‫حسناً. دعها تفحصه. 150 00:13:40,560 --> 00:13:44,200 ‫حباً بالله، أذلك هو ما يشغل بالك الآن؟ 151 00:13:44,600 --> 00:13:46,200 ‫اتصل. 152 00:13:55,480 --> 00:13:58,680 ‫"دورن"، ‫إنه هاتف الشيخ. 153 00:14:02,800 --> 00:14:04,160 ‫مرحباً؟ 154 00:14:04,240 --> 00:14:06,200 ‫مرحباً، من معي؟ 155 00:14:06,520 --> 00:14:10,160 ‫تلميذ الشيخ "عود الله". ‫مع من أتكلم؟ 156 00:14:12,440 --> 00:14:14,080 ‫أنا أيضاً تلميذ للشيخ، 157 00:14:14,160 --> 00:14:17,160 ‫وأريد استرجاعه هو و1500 سجين. 158 00:14:17,360 --> 00:14:21,240 ‫- سأتكلم مع "أبو أحمد" فقط. ‫- استُشهد "أبو أحمد". 159 00:14:21,320 --> 00:14:23,760 ‫أخبرني الشيخ بأن "أبو أحمد" حي، 160 00:14:23,840 --> 00:14:25,760 ‫وإن لم تدعني أتكلم معه، 161 00:14:25,840 --> 00:14:28,880 ‫سأرسل الشيخ إلى جنة الخلد ‫التي تتشدقون بها. 162 00:14:28,960 --> 00:14:32,040 ‫منذ متى وتقتل دولة "إسرائيل" الأسرى؟ 163 00:14:33,560 --> 00:14:35,640 ‫أنا لست دولة "إسرائيل". 164 00:14:37,200 --> 00:14:38,560 ‫من أنت إذن؟ 165 00:14:38,640 --> 00:14:42,840 ‫أنا من سيقتل الشيخ إن لم تعيدوا ‫الشاب الذي اختطفتموه. 166 00:14:44,560 --> 00:14:47,120 ‫كيف أعرف أن الشيخ معك أصلاً؟ 167 00:14:47,200 --> 00:14:49,240 ‫تكلم معه، إنه يسمعك. 168 00:14:50,000 --> 00:14:52,680 ‫لا تخضعوا لهم! ‫إياكم أن تخضعوا! 169 00:14:54,680 --> 00:14:56,840 ‫الآن، أعط صاحبي الهاتف. 170 00:14:58,120 --> 00:14:59,800 ‫صاحبك ليس هنا. 171 00:14:59,880 --> 00:15:05,600 ‫حسناً، كفى ألاعيب. ‫أريد تبادل أسرى خلال 24 ساعة. 172 00:15:06,360 --> 00:15:10,280 ‫ليست لدينا مشكلة مع التبادل ‫ولا مع التوقيت، 173 00:15:10,360 --> 00:15:13,160 ‫ولكن إضافة إلى الشيخ لدينا قائمة أسرى. 174 00:15:13,240 --> 00:15:16,520 ‫أنت لا تسمعني. ‫ليس لدي أسرى، لدي الشيخ فقط. 175 00:15:16,600 --> 00:15:18,440 ‫إن كنت تريده مقابل الشاب، ‫فذلك ممتاز. 176 00:15:18,520 --> 00:15:20,440 ‫إن لم ترد، انتهت المكالمة. 177 00:15:23,000 --> 00:15:26,640 ‫سنرسل لك قائمة الأسرى ‫على موقع "دروب بوكس". 178 00:15:26,720 --> 00:15:30,040 ‫أنت لا تسمعني، ‫ليس لدي أسرى! 179 00:15:30,120 --> 00:15:32,440 ‫بدون أسرى، ليس هناك تبادل. 180 00:15:34,080 --> 00:15:37,400 ‫طالما أنك تقول إنك لا أحد، 181 00:15:37,480 --> 00:15:39,520 ‫نحن نطلب أن يكون أحد وزرائكم 182 00:15:39,600 --> 00:15:41,560 ‫حاضراً عندما تعيدون أسرانا. 183 00:15:47,840 --> 00:15:50,000 ‫لا أعرف ما الذي يجري هنا. 184 00:15:50,480 --> 00:15:53,840 ‫هذا لا شيء. لا بد أنه "غيديون أفيتال"، ‫المتحذلق، 185 00:15:53,920 --> 00:15:57,080 ‫بأكاذيبه وأساليبه المعتادة. ‫يظن أنه لن يُجازى جزاءً باهظاً، 186 00:15:57,160 --> 00:15:59,840 ‫ولكني سأجازيه ابن السافلة ذاك. 187 00:16:06,280 --> 00:16:09,240 ‫- الخرائط كلها بالحاسوب، وبشكل أفضل. ‫- أحب أن أراها هكذا. 188 00:16:10,000 --> 00:16:12,320 ‫- أيمكنني المساعدة؟ ‫- هل تعرف مكان "دورن"؟ 189 00:16:12,720 --> 00:16:14,600 ‫أخبرتك أني لا أعرف. 190 00:16:15,680 --> 00:16:20,680 ‫- فكر، أين قد يحتجز الشيخ؟ ‫- لا أعرف. 191 00:16:20,760 --> 00:16:24,680 ‫كيف يقوم فريقك كله بحيلة كهذه ‫بدون علمك؟ 192 00:16:24,920 --> 00:16:27,160 ‫هل تتهمني بشيء؟ 193 00:16:27,240 --> 00:16:31,520 ‫لماذا طلب "دورن" من الجميع ‫الانضمام إليه سواك؟ 194 00:16:31,600 --> 00:16:34,000 ‫لأنه عرف أني لن أوافق، حسناً؟ 195 00:16:34,080 --> 00:16:35,680 ‫هذا تمرد، 196 00:16:35,760 --> 00:16:38,960 ‫وإن اكتشفت أنك علمت بخصوص ‫الأمر، سألقنك درساً. 197 00:16:39,040 --> 00:16:40,720 ‫درساً قاسياً. 198 00:17:15,400 --> 00:17:17,000 ‫لا، لا...! 199 00:17:17,080 --> 00:17:20,440 ‫اهدأ، ارتح. 200 00:17:21,680 --> 00:17:24,120 ‫متى أعطيته المضادات الحيوية آخر مرة؟ 201 00:17:24,600 --> 00:17:27,200 ‫منذ حوالي أربع ساعات، أو ما شابه. 202 00:17:27,280 --> 00:17:31,080 ‫ما هذا؟ يجب أن يكون نصف العبوة ‫فارغاً والآن هي فارغة تماماً. 203 00:17:41,680 --> 00:17:43,920 ‫ستتحسن عن قريب. 204 00:17:45,520 --> 00:17:47,120 ‫ستتحسن عن قريب. 205 00:17:57,880 --> 00:18:01,280 ‫- من فضلك... ‫- صه... 206 00:18:40,120 --> 00:18:43,320 ‫لا تخف، كل شيء على ما يرام. 207 00:18:44,280 --> 00:18:46,000 ‫شكراً لك. 208 00:18:47,360 --> 00:18:49,240 ‫أنا آسفة. 209 00:18:51,800 --> 00:18:53,840 ‫ابقي هنا. 210 00:18:53,920 --> 00:18:55,800 ‫آسفة. 211 00:19:04,840 --> 00:19:07,200 ‫لا تذهبي. 212 00:19:07,560 --> 00:19:09,240 ‫لا تذهبي. 213 00:19:11,360 --> 00:19:12,800 ‫"شرين". 214 00:19:16,280 --> 00:19:19,640 ‫- "شرين". ‫- ماذا؟ 215 00:19:19,720 --> 00:19:21,480 ‫كم بقي له من الوقت؟ 216 00:19:21,560 --> 00:19:25,320 ‫بهذه الحالة هنا ‫وليس في المستشفى، أمامه عشر ساعات، 217 00:19:25,400 --> 00:19:28,600 ‫وربما أقل. ‫يجب أن نعيده لهم. 218 00:19:28,920 --> 00:19:31,920 ‫حسناً، سأراه عندما أعود ‫من عند "أبو أحمد". 219 00:19:52,760 --> 00:19:54,320 ‫هناك خطب ما. 220 00:19:58,720 --> 00:20:01,600 ‫لا أرى سوى امرأة عجوز تروي نباتاتها. 221 00:20:06,440 --> 00:20:08,320 ‫لا بأس. 222 00:20:09,800 --> 00:20:11,600 ‫ما اسمك الحقيقي؟ 223 00:20:13,040 --> 00:20:16,000 ‫- "ستيف". ‫- أخبرني بالحقيقة. 224 00:20:19,440 --> 00:20:20,920 ‫"هيرزل". 225 00:20:21,680 --> 00:20:23,280 ‫"هيرزل"؟ 226 00:20:28,240 --> 00:20:30,600 ‫نعم، "هيرزل". 227 00:20:38,280 --> 00:20:40,320 ‫"نورت"، أرجو أننا لا نهدر وقتنا هنا. 228 00:20:40,400 --> 00:20:43,680 ‫بينما الله أعلم بما يفعلونه بـ "بواز". 229 00:20:45,440 --> 00:20:48,200 ‫ليتهم يعاملونه كما نعامل الشيخ. 230 00:20:48,280 --> 00:20:50,120 ‫"نورت"، ما خطبك؟ 231 00:20:50,760 --> 00:20:54,240 ‫كانت الطريقة الوحيدة لحث ‫ذلك اللعين على الاعتراف. 232 00:20:57,800 --> 00:21:00,760 ‫ثقي بـ "دورن"، ‫إنه غير نادم... 233 00:21:01,400 --> 00:21:03,280 ‫على رسلك، هل أنت بخير؟ 234 00:21:06,880 --> 00:21:08,880 ‫هل هذا بسبب "بواز"؟ 235 00:21:11,360 --> 00:21:13,880 ‫لا تقلقي، "نورت"، سنستعيده. 236 00:21:14,160 --> 00:21:16,400 ‫بأي طريقة ممكنة. 237 00:21:25,120 --> 00:21:27,160 ‫هل كل شيء على ما يرام؟ 238 00:21:44,360 --> 00:21:45,960 ‫هوني عليك... 239 00:21:51,760 --> 00:21:53,320 ‫آسف. 240 00:22:00,680 --> 00:22:02,600 ‫- أي جديد؟ ‫- لا شيء. 241 00:22:02,680 --> 00:22:04,720 ‫إنهم لا يحملون هواتف، ‫ولم نتعقب 242 00:22:04,800 --> 00:22:07,160 ‫أي مكالمات واردة ‫لأقارب "رام الله" أو "نابلس". 243 00:22:07,240 --> 00:22:10,200 ‫- بريد إلكتروني؟ ‫- لم يتوارد أي شيء في الـ 24 ساعة الأخيرة. 244 00:22:10,280 --> 00:22:11,480 ‫إنهم أدهى من ذلك. 245 00:22:11,560 --> 00:22:13,480 ‫يقول "غيديون" أن "دورن" ‫تحت وطأة ضغط شديد، 246 00:22:13,560 --> 00:22:15,920 ‫والأخطاء وليدة أوقات كهذه. 247 00:22:16,720 --> 00:22:18,280 ‫من ذلك؟ 248 00:22:23,520 --> 00:22:25,240 ‫حسناً، دعها تدخل. 249 00:22:38,000 --> 00:22:42,800 ‫"غالي"، إننا نفعل ما بوسعنا ‫لاستعادته في أقرب وقت ممكن. 250 00:22:44,160 --> 00:22:47,440 ‫لقد انضممنا للجيش الإسرائيلي، ‫والمخابرات العامة، والموساد، 251 00:22:47,520 --> 00:22:51,080 ‫و"غيديون أفيتال" يتواصل ‫مع منظمات مخابراتية أجنبية. 252 00:22:51,600 --> 00:22:53,320 ‫سوف نستعيده. 253 00:22:58,000 --> 00:23:02,240 ‫إن مات "بواز"، ذنبه عليك. 254 00:23:02,320 --> 00:23:03,840 ‫"غالي"، تعالي هنا. 255 00:23:09,560 --> 00:23:11,520 ‫سوف تستعيدونه. 256 00:23:13,160 --> 00:23:14,760 ‫تعالي، "غالي". 257 00:23:26,960 --> 00:23:28,600 ‫ليس الآن يا أخي. 258 00:23:42,200 --> 00:23:43,800 ‫سيكون كل شيء على ما يرام. 259 00:23:51,760 --> 00:23:54,440 ‫- أتريدين بعض الماء؟ ‫- نعم. 260 00:24:07,880 --> 00:24:09,800 ‫أخبرني بالحقيقة. 261 00:24:12,520 --> 00:24:16,440 ‫على حد علمنا، أخذ "دورن" ‫جزءاً من الفريق لإيجاد "بواز" 262 00:24:16,520 --> 00:24:20,520 ‫بلا تصريح أو دعم. ‫حزم أمتعته وغادر وحسب. 263 00:24:21,080 --> 00:24:25,960 ‫- هل تواصل معك؟ ‫- كلا. لقد قطع التواصل. 264 00:24:32,920 --> 00:24:35,280 ‫لماذا لم تنضم إليهم؟ 265 00:24:35,800 --> 00:24:39,800 ‫توالت الأحداث بسرعة، وفي وقتها ‫لم أحسبها فكرة جيدة. 266 00:24:40,920 --> 00:24:43,800 ‫تعرفين أني سأبذل أي شيء ‫لأستعيد "بواز". 267 00:24:46,360 --> 00:24:48,480 ‫ماذا تستطيع أن تفعل وأنت هنا؟ 268 00:24:48,640 --> 00:24:50,880 ‫أحقاً تظنين أن فعلته رزينة؟ 269 00:24:51,640 --> 00:24:53,960 ‫أنا دفعته على فعلها. 270 00:25:15,480 --> 00:25:16,720 ‫"وليد". 271 00:25:18,000 --> 00:25:19,680 ‫ما أخبار قائمة الأسرى؟ 272 00:25:19,760 --> 00:25:22,920 ‫ليس هناك قائمة. ‫كما قلت لك، ليس لدي أسرى. 273 00:25:24,400 --> 00:25:28,360 ‫حسناً. ربما الحديث ‫مع صاحبك سيغير رأيك. 274 00:25:32,240 --> 00:25:33,280 ‫تكلم. 275 00:25:33,360 --> 00:25:35,920 ‫- "دورن". ‫- "بواز". 276 00:25:37,640 --> 00:25:41,080 ‫لا تقلق، سنأتي لنجدتك. 277 00:25:41,680 --> 00:25:44,400 ‫لقد شقوا بدني يا "دورن"، ‫وأخذوا كليتي. 278 00:25:44,480 --> 00:25:45,440 ‫ماذا؟ 279 00:25:46,560 --> 00:25:48,640 ‫- "دورن"... ‫- "بواز"! 280 00:25:50,000 --> 00:25:51,520 ‫أخرجني من هنا. 281 00:25:52,080 --> 00:25:54,720 ‫- أخرجني من هنا، "دورن"! ‫- "بواز"! 282 00:25:55,480 --> 00:25:57,200 ‫"بواز"! 283 00:25:58,160 --> 00:25:59,760 ‫"وليد"! 284 00:26:00,320 --> 00:26:02,080 ‫"وليد"! 285 00:26:03,240 --> 00:26:05,080 ‫ماذا فعلتم به؟ 286 00:26:05,280 --> 00:26:07,880 ‫ما فعلنا شيء بعد. ‫هذا لا شيء. 287 00:26:08,320 --> 00:26:09,840 ‫ماذا عن القائمة؟ 288 00:26:10,520 --> 00:26:11,440 ‫اسمعني. 289 00:26:11,560 --> 00:26:14,080 ‫سأقتلع عيني الشيخ وقلبه بيدي 290 00:26:14,160 --> 00:26:17,120 ‫إن لم ترد لي صاحبي سليماً معافى. 291 00:26:17,800 --> 00:26:19,440 ‫شيء أخير: 292 00:26:19,520 --> 00:26:22,840 ‫لقد ولت أيام تحرير اليهود ‫لألف أسير مقابل أسير واحد. 293 00:26:22,920 --> 00:26:26,720 ‫انس هذا! الشيخ مقابل الأسير! 294 00:26:28,920 --> 00:26:30,920 ‫اسمع، يا ابن السافلة. 295 00:26:31,000 --> 00:26:33,440 ‫مستحيل أن أوافق على تبادل كهذا. 296 00:26:33,520 --> 00:26:37,160 ‫أفضل أن يموت الشيخ شهيداً، مفهوم؟ 297 00:26:43,400 --> 00:26:45,600 ‫سأرسل لك قائمة تحوي خمسين أسيراً 298 00:26:45,680 --> 00:26:48,280 ‫وأريد أن يحضر "غيديون أفيتال" ‫التبادل شخصياً 299 00:26:48,360 --> 00:26:50,840 ‫حتى يكون الأمر جدياً، مفهوم؟ 300 00:26:52,000 --> 00:26:57,320 ‫سيحضر. ولكن اسمعني جيداً، ‫"وليد العبد"، أيها الكلب، 301 00:26:57,400 --> 00:26:59,720 ‫لو أصاب صاحبي أي مكروه، 302 00:26:59,800 --> 00:27:02,600 ‫سآتي إليك بنفسي وأقتلك. 303 00:27:02,680 --> 00:27:06,440 ‫وسأذبح عائلتك بكاملها ‫وأريق دماءكم! 304 00:27:16,920 --> 00:27:23,840 ‫"حي ماسيون" في "رام الله" 305 00:27:42,560 --> 00:27:44,760 ‫- ماذا تفعل هنا؟ ‫- مرحباً. 306 00:27:44,840 --> 00:27:47,560 ‫- كيف أتيت إلى هنا؟ ‫- أيمكنني الدخول؟ 307 00:27:47,640 --> 00:27:49,120 ‫تفضل. 308 00:27:53,800 --> 00:27:56,000 ‫أريد أن أخبرك بأمر. أنا من الأمن الفلسطيني الوقائي. 309 00:28:04,560 --> 00:28:06,440 ‫ما كان بوسعي إخبارك هذا من قبل. 310 00:28:06,520 --> 00:28:09,120 ‫وما انبغى أن أخبرك الآن، 311 00:28:09,200 --> 00:28:11,080 ‫ولكني أردتك أن تعرفي الحقيقة. 312 00:28:12,000 --> 00:28:15,480 ‫أي حقيقة؟ حقيقة أنك ‫كنت تكذب علي طوال هذه المدة؟ 313 00:28:15,560 --> 00:28:19,520 ‫اسمعي، ستصير فوضى، وأريد أن أحميك. 314 00:28:19,600 --> 00:28:21,880 ‫ولكن عليك أن تخبرينني تماماً ‫بما فعلت. 315 00:28:21,960 --> 00:28:24,920 ‫ماذا فعلت؟ ‫ماذا تريد مني؟ 316 00:28:25,000 --> 00:28:29,200 ‫إننا نعرف يقيناً بأن الذين ‫اختطفوا اليهودي سرقوا كليته. 317 00:28:30,200 --> 00:28:33,160 ‫أريد أن أعرف إن كانت لك ‫علاقة بالموضوع. 318 00:28:33,240 --> 00:28:36,280 ‫لا أعرف عم تتحدث. 319 00:28:36,360 --> 00:28:39,040 ‫لو مات اليهودي، سنهلك كلنا. 320 00:28:39,120 --> 00:28:40,720 ‫سيهجم اليهود علينا. 321 00:28:40,800 --> 00:28:42,880 ‫لن يمنعهم شيء. 322 00:28:42,960 --> 00:28:45,240 ‫ومجدداً سيموت النساء والأولاد، 323 00:28:45,320 --> 00:28:49,480 ‫وما لم تريديهم عندك بغرفة العناية، ‫أخبريني الحقيقة. 324 00:28:49,560 --> 00:28:51,520 ‫الأمر ليس كما تظنه. 325 00:28:53,960 --> 00:28:57,440 ‫طلبوا مني إجراء عملية له، ‫ولكني لم أخرج كليته. 326 00:28:57,800 --> 00:29:01,080 ‫أعطوني شيئاً أضعه في بطنه. 327 00:29:02,120 --> 00:29:05,120 ‫أنت لا تفهم، ‫لقد اتخذوا أمي رهينة 328 00:29:05,200 --> 00:29:07,800 ‫وهددوني بقتلها ‫ما لم أضع بداخله هذا الشيء. 329 00:29:07,880 --> 00:29:11,680 ‫- ما هذا الشيء؟ ‫- لا أعرف، هو بهذا الحجم، 330 00:29:12,360 --> 00:29:14,840 ‫ربما جهاز إلكتروني، 331 00:29:14,920 --> 00:29:16,880 ‫ربما شريحة حاسوب. 332 00:29:56,480 --> 00:29:58,040 ‫ماذا حدث يا أخي؟ 333 00:29:59,240 --> 00:30:00,720 ‫ما الخطب؟ 334 00:30:00,800 --> 00:30:02,920 ‫وضعوا شيئاً بداخل بطن "بواز". 335 00:30:03,000 --> 00:30:04,720 ‫- ماذا؟ ‫- من أخبرك بذلك؟ 336 00:30:04,800 --> 00:30:08,080 ‫الطبيبة التي وضعت الجهاز. ‫إنها لا تعرف ماهيته. 337 00:30:08,840 --> 00:30:12,160 ‫- ربما جهاز تعقب؟ ‫- بماذا يفيدهم ذلك؟ 338 00:30:12,440 --> 00:30:14,240 ‫أعطني سيجارة. 339 00:30:19,480 --> 00:30:21,080 ‫ربما... 340 00:30:23,000 --> 00:30:25,840 ‫سيبدو كلامي جنونياً، ولكن اسمعوني. 341 00:30:26,600 --> 00:30:29,280 ‫في عام 2009، حاولت القاعدة اغتيال 342 00:30:29,360 --> 00:30:31,680 ‫الأمير السعودي "محمد بن نايف" 343 00:30:33,000 --> 00:30:37,080 ‫باستخدام انتحاري حاملاً شحنة متفجرة ‫في بطنه. ولكن هذه كانت القاعدة. ‫أيستطيع "أبو أحمد" أن يفعل ذلك؟ 344 00:30:44,000 --> 00:30:46,000 ‫هذا ما يحدث بالضبط. ‫إنه يريد أن ينفذ 345 00:30:46,080 --> 00:30:47,760 ‫هجوماً إرهابياً في أثناء التبادل. 346 00:30:47,840 --> 00:30:50,760 ‫- كما أنهم يطلبون حضور "غيديون أفيتال". ‫- إنه يريد أن يقتل "غيديون أفيتال". 347 00:30:50,840 --> 00:30:52,640 ‫ليس لأنني أهتم باللعين، 348 00:30:52,720 --> 00:30:55,040 ‫ولكنهم يخططون لهجوم على نهج داعش. 349 00:30:55,440 --> 00:30:58,600 ‫سأذبح ابن العاهرة ذلك. 350 00:31:01,080 --> 00:31:02,840 ‫سننفذ الخطة البديلة. 351 00:31:04,200 --> 00:31:08,040 ‫"ستيف"،و"نورت"، اذهبا. 352 00:31:11,320 --> 00:31:12,920 ‫تباً... 353 00:31:19,680 --> 00:31:20,920 ‫الذنب ليس ذنبه. 354 00:31:21,000 --> 00:31:23,320 ‫الإسرائيليون يبحثون عنه، ‫فأي حيلة بيده؟ 355 00:31:23,400 --> 00:31:26,920 ‫كفى، نلت كفايتي من التضحية، ‫فليقم بالتضحيات أحد غيري. 356 00:31:27,120 --> 00:31:29,880 ‫ليس عليك أن تحاضريني عن التضحية. 357 00:31:29,960 --> 00:31:34,200 ‫أنا آسفة. ولكن لا أريدنا أن نفقد ‫"أبو أحمد" أيضاً. 358 00:31:34,280 --> 00:31:37,240 ‫الأولاد يكبرون ويحسبون أباهم ميتاً. أكره هذا. ‫أريدهم أن يحظوا بوالد مناسب 359 00:31:40,360 --> 00:31:42,680 ‫والد يحترمونه ويعيشون معه. 360 00:31:42,760 --> 00:31:45,800 ‫كفى. أيقظي الأولاد، تأخر الوقت. 361 00:31:46,840 --> 00:31:49,080 ‫هل سننتقل مرة أخرى؟ 362 00:31:50,360 --> 00:31:52,480 ‫لأيام قليلة يا عزيزي. 363 00:31:52,560 --> 00:31:56,080 ‫- أين "عبورة"؟ ‫- أكيد أنها في بيت "زريزي". 364 00:31:56,840 --> 00:31:58,360 ‫"عبير". 365 00:32:15,440 --> 00:32:16,880 ‫"عبير". 366 00:32:18,360 --> 00:32:19,920 ‫"عبير". 367 00:32:20,560 --> 00:32:22,000 ‫"عبير"! 368 00:32:22,760 --> 00:32:27,160 ‫"كان الهجوم الناجح ضربة موجعة للعدو، 369 00:32:27,240 --> 00:32:31,320 ‫وما هي إلا إحدى المفاجآت التي أعدها..." 370 00:32:39,000 --> 00:32:41,120 ‫ظننت أنك نسيتنا. 371 00:32:41,280 --> 00:32:45,480 ‫نرغب في استبدال "بواز" ‫بالشيخ وخمسين سجيناً مقابل. 372 00:32:45,560 --> 00:32:48,160 ‫ولكن إن لم يحدث هذا ‫خلال الساعتين المقبلتين، 373 00:32:48,240 --> 00:32:49,880 ‫سنحرق الشيخ. 374 00:32:50,000 --> 00:32:52,680 ‫سيصير التبادل في "وادي زيتون". 375 00:32:53,680 --> 00:32:55,520 ‫حسناً، أعرف المكان. 376 00:32:55,720 --> 00:32:59,720 ‫أريد أن أجري التبادل بهدوء. ‫وبدون فوضى. 377 00:33:03,480 --> 00:33:06,680 ‫إياكم ووضع قناصين. 378 00:33:06,760 --> 00:33:09,160 ‫أريد أن تكون المنطقة خالية ‫بقطر كيلومتر واحد. 379 00:33:09,240 --> 00:33:10,240 ‫لا مشكلة. 380 00:33:10,360 --> 00:33:12,680 ‫أي مسؤول حكومي سترسلون؟ 381 00:33:12,760 --> 00:33:16,280 ‫أهم مسؤول... ‫وزير دفاعنا. 382 00:33:16,440 --> 00:33:18,840 ‫اسمعني جيداً، يا ابن السافلة. 383 00:33:18,920 --> 00:33:21,720 ‫أعرف أنكم زرعتم ‫متفجرات بداخل المخطوف. 384 00:33:21,960 --> 00:33:25,000 ‫وإن فجرتموه، فجرنا الشيخ. 385 00:33:29,040 --> 00:33:30,880 ‫من يعرف بشأن القنبلة؟ 386 00:33:30,960 --> 00:33:32,160 ‫- شخصان. ‫- من؟ 387 00:33:32,240 --> 00:33:34,560 ‫- "باسم" و"شرين". ‫- وأنت. يبقى ثلاثة. 388 00:33:34,640 --> 00:33:37,480 ‫- أنا؟! ‫- كيف تسربت الخطة؟ 389 00:33:37,560 --> 00:33:40,200 ‫- هل تظن أنني تكلمت؟ ‫- لا أعرف ما أفكر فيه. 390 00:33:40,280 --> 00:33:42,320 ‫أحد الذين جلبتهم متواطئ مع اليهود. 391 00:33:42,400 --> 00:33:44,720 ‫- غير ممكن! ‫- حسناً، هذا حدث! 392 00:33:44,920 --> 00:33:46,920 ‫- ربما ابنة خالتك "شرين". ‫- أو أنت. 393 00:33:47,000 --> 00:33:50,040 ‫"وليد"! اخرس، ‫وإلا أقسم بالله... 394 00:33:50,120 --> 00:33:53,320 ‫سئمت هذا! كان علينا ‫تسليمه إلى "أبي سمارة"! 395 00:33:57,320 --> 00:33:59,600 ‫كان ينبغي أن يعتني هو بالأمر. 396 00:34:06,040 --> 00:34:12,360 ‫"وادي زيتون"، غرب "رام الله" 397 00:34:36,680 --> 00:34:38,200 ‫يبدو المكان خالياً. 398 00:34:38,280 --> 00:34:40,520 ‫لا جنود ولا سيارات. 399 00:34:50,560 --> 00:34:51,920 ‫مهلاً. 400 00:34:55,600 --> 00:34:57,400 ‫هناك سيارة آتية. 401 00:35:16,560 --> 00:35:18,240 ‫هل ترى الشيخ؟ 402 00:35:19,720 --> 00:35:21,520 ‫"وليد"، ماذا يجري؟ 403 00:35:42,880 --> 00:35:46,000 ‫الشيخ أمامنا. ‫ولقد أخرجنا الجندي. 404 00:35:47,760 --> 00:35:49,600 ‫هل "غيديون أفيتال" عندك؟ 405 00:36:01,680 --> 00:36:03,200 ‫"وليد"؟ 406 00:36:03,280 --> 00:36:04,960 ‫تكلم معي! 407 00:36:11,440 --> 00:36:12,760 ‫"وليد". 408 00:36:12,840 --> 00:36:14,200 ‫"عبير" هنا. 409 00:36:14,280 --> 00:36:15,800 ‫"عبير" هنا. 410 00:36:16,200 --> 00:36:18,840 ‫اثنان مسلحان يضعان حزاماً ناسفاً ‫على "عبير" والشيخ. 411 00:36:18,920 --> 00:36:21,600 ‫- ماذا؟! ‫- "أبو أحمد"، ما العمل؟ 412 00:36:28,800 --> 00:36:33,200 ‫إن فجرتم "بواز"، فجرنا "عبير". 413 00:36:40,760 --> 00:36:45,880 ‫أكرر: إن فجرتم "بواز"، فجرنا "عبير"! 414 00:36:46,680 --> 00:36:48,200 ‫ما العمل؟ 415 00:36:51,920 --> 00:36:55,360 ‫"بواز"، لا تقلق، ‫إننا آتون لأجلك. 416 00:36:57,320 --> 00:36:59,280 ‫"أبو أحمد"، ‫ما العمل؟ 417 00:37:00,520 --> 00:37:03,520 ‫- كم تبعد "عبير" عنك؟ ‫- قريبة وليست بعيدة، حسبما أظن. 418 00:37:03,600 --> 00:37:05,960 ‫- كم المسافة؟ ‫- لا أعرف بالضبط يا "أبو أحمد". 419 00:37:06,040 --> 00:37:08,120 ‫خمسين متراً؟ ‫20 أو 100 أم 1000؟ 420 00:37:08,200 --> 00:37:11,120 ‫أقل، حوالي 30 متراً. 421 00:37:12,600 --> 00:37:15,840 ‫"ولا تحسبن الذين قتلوا ‫في سبيل الله أمواتاً. 422 00:37:15,920 --> 00:37:18,760 ‫بل هم أحياء عند ربهم يرزقون." 423 00:37:19,480 --> 00:37:21,160 ‫دعه يذهب، "وليد". 424 00:37:21,240 --> 00:37:22,640 ‫دعه يذهب. 425 00:37:30,280 --> 00:37:32,280 ‫تعال هنا، "بواز". 426 00:37:39,040 --> 00:37:40,480 ‫سر نحوي. 427 00:37:41,040 --> 00:37:44,240 ‫القليل بعد، واصل السير. 428 00:37:49,600 --> 00:37:51,280 ‫أخبرني ما العمل. 429 00:37:51,360 --> 00:37:54,280 ‫الله أكبر! ‫الله أكبر! 430 00:37:54,360 --> 00:37:56,120 ‫- اكبس الزر. ‫- ماذا؟! 431 00:37:57,520 --> 00:38:01,320 ‫سر نحوي، "بواز"، ‫لا تقلق. 432 00:38:01,400 --> 00:38:04,480 ‫اكبس الزر! الله وأكبر! ‫الله وأكبر!