1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:02:20,480 --> 00:02:22,800
Check her brothers, everyone she knew.
3
00:02:22,960 --> 00:02:24,640
- How many casualties?
- Too many.
4
00:02:24,840 --> 00:02:26,120
Get me some coffee, please.
5
00:02:26,280 --> 00:02:28,560
This was taken at noon,
at the Oranit checkpoint.
6
00:02:28,720 --> 00:02:31,280
Amal Hussein, the bride
7
00:02:31,440 --> 00:02:34,520
whom you personally hugged
before she blew herself up today.
8
00:02:34,680 --> 00:02:37,440
Behind her is Walid Al-Abed, whom
you remember from the hospital.
9
00:02:37,600 --> 00:02:39,200
We're trying to locate him.
10
00:02:39,400 --> 00:02:41,920
- Any intel on the third guy?
- Not yet.
11
00:02:42,080 --> 00:02:45,920
But Ayub is looking for info
about him at his mother's house.
12
00:02:49,800 --> 00:02:54,040
SILWAD VILLAGE
NORTH OF RAMALLAH
13
00:02:54,360 --> 00:02:56,440
Um Taufiq, I'm sorry to bother you
14
00:02:56,600 --> 00:02:59,680
so shortly after Bashir's
death, may he rest in peace,
15
00:02:59,960 --> 00:03:02,080
but Amal has left me no choice.
16
00:03:04,800 --> 00:03:06,880
Um Taufiq, I'm asking of you.
17
00:03:08,440 --> 00:03:10,200
Shame on you all.
18
00:03:10,360 --> 00:03:11,880
I've had enough
19
00:03:12,040 --> 00:03:13,880
of you murderous criminals.
20
00:03:14,160 --> 00:03:17,560
Please, I came here to ask
just one small question.
21
00:03:19,120 --> 00:03:22,320
Who are these guys sitting next to Amal?
22
00:03:25,120 --> 00:03:26,880
We don't know them.
23
00:03:27,080 --> 00:03:28,720
We've never seen them before.
24
00:03:32,880 --> 00:03:35,080
Hello, sweetie. Is it urgent?
25
00:03:37,600 --> 00:03:39,640
Yes, you can sleep over at his place.
26
00:03:40,000 --> 00:03:42,880
But tomorrow you're staying
home and studying for the exam.
27
00:03:43,480 --> 00:03:45,800
Yes, I left you some on the countertop.
28
00:03:45,960 --> 00:03:49,720
There's the crispy schnitzel
you like and yellow rice.
29
00:03:51,200 --> 00:03:53,440
So take bus line 189 to...
30
00:03:53,960 --> 00:03:56,720
Sweetie, I'm busy, we'll talk later.
31
00:03:56,880 --> 00:03:58,440
Bye, buddy.
32
00:04:00,120 --> 00:04:02,040
Sorry, that was my son.
33
00:04:04,160 --> 00:04:06,000
Um Taufiq, who are these guys?
34
00:04:12,200 --> 00:04:14,960
All right. You know what?
35
00:04:16,320 --> 00:04:18,960
I dreamed that Abu Ahmad was alive,
36
00:04:20,080 --> 00:04:22,280
sitting inside my interrogation room,
37
00:04:22,600 --> 00:04:24,960
and I was glad he's alive.
38
00:04:26,320 --> 00:04:29,760
Because if he's alive when
everyone thinks he's dead,
39
00:04:29,920 --> 00:04:32,000
we can do as we please with him.
40
00:04:32,160 --> 00:04:34,520
We can interrogate him any way we like,
41
00:04:34,680 --> 00:04:36,840
keep him there as long as we like.
42
00:04:38,120 --> 00:04:41,380
And the things we did
to him in my dream...
43
00:04:41,540 --> 00:04:43,480
May God have mercy on him.
44
00:04:43,640 --> 00:04:47,040
Even I had to look
away from time to time.
45
00:04:47,200 --> 00:04:49,160
I woke up in a cold sweat.
46
00:04:52,240 --> 00:04:56,440
And when I fell back
asleep, I had another dream.
47
00:04:56,600 --> 00:05:00,760
This time, Abu Ahmad
was in my living room.
48
00:05:01,120 --> 00:05:04,520
He came to tell me that he'd
decided to quit the resistance,
49
00:05:05,320 --> 00:05:06,960
that he'd done enough
50
00:05:07,120 --> 00:05:09,360
and that others are
continuing in his path.
51
00:05:09,520 --> 00:05:12,040
He's got a secured spot in heaven.
52
00:05:12,880 --> 00:05:15,520
I got up, kissed him on the head,
53
00:05:15,680 --> 00:05:18,760
and promised him we'd
arrange for him to start fresh
54
00:05:18,920 --> 00:05:20,280
wherever he chooses,
55
00:05:20,920 --> 00:05:23,360
America, Sydney, Berlin.
56
00:05:23,520 --> 00:05:27,600
I believe you and Abu Ahmad
met in Berlin, didn't you?
57
00:05:28,520 --> 00:05:30,360
You'd leave together
58
00:05:30,520 --> 00:05:34,120
with your two sweet little
children, may God keep them safe.
59
00:05:34,280 --> 00:05:37,200
They deserve to live with their father,
60
00:05:37,480 --> 00:05:40,040
who would come home every day.
61
00:05:41,520 --> 00:05:45,400
And you'd be able to live with
your husband, without any fear.
62
00:05:46,200 --> 00:05:51,080
I'll arrange a meeting between you
and Defense Minister Gideon Avital,
63
00:05:51,240 --> 00:05:53,960
who will personally see to
it that nothing happens...
64
00:05:54,120 --> 00:05:55,800
Abu Ahmad is dead,
65
00:05:55,960 --> 00:05:58,280
just like Bashir and Amal!
66
00:05:58,440 --> 00:06:01,040
A thousand Defense
Ministers can't fix that!
67
00:06:01,200 --> 00:06:03,920
Um Taufiq, you don't need a
thousand Defense Ministers,
68
00:06:04,080 --> 00:06:05,880
you need to answer me!
69
00:06:06,040 --> 00:06:08,040
Who are the guys in the photo?
70
00:06:08,200 --> 00:06:11,100
Maybe you know them
both, or just one of them.
71
00:06:11,101 --> 00:06:14,300
Listen to me. Save your time and ours.
72
00:06:14,720 --> 00:06:18,960
Even if we do know them, we'll
never tell you and you know that.
73
00:06:19,400 --> 00:06:23,280
Please, I was raised never to
kick people out of my house,
74
00:06:23,440 --> 00:06:24,960
but know this:
75
00:06:25,120 --> 00:06:26,880
The minute you leave this house,
76
00:06:27,040 --> 00:06:30,000
God will punish you for
what you're doing to us.
77
00:06:32,680 --> 00:06:34,520
May God help you all.
78
00:07:21,200 --> 00:07:22,920
Five casualties, so far.
79
00:07:40,240 --> 00:07:43,360
- Five dead, so far.
- Five?
80
00:07:43,520 --> 00:07:44,520
I thought I was clear:
81
00:07:44,640 --> 00:07:46,740
Amal was to leave the bag
there and get out, right?
82
00:07:46,900 --> 00:07:49,760
She had only three minutes to get
out. Perhaps she was held up...
83
00:07:49,920 --> 00:07:51,880
What good does it do me... ?
84
00:07:55,400 --> 00:07:56,920
Drink up.
85
00:08:03,160 --> 00:08:04,840
Sit down.
86
00:08:08,000 --> 00:08:09,960
God, forgive me for I have sinned.
87
00:08:11,160 --> 00:08:13,160
Listen, Walid.
88
00:08:13,600 --> 00:08:17,280
- Arrange a safe house for me.
- Why?
89
00:08:17,440 --> 00:08:20,320
- I want to see Nassrin.
- But it's too risky.
90
00:08:20,480 --> 00:08:23,680
Captain Ayub himself came to see
her today. They know you're alive.
91
00:08:23,840 --> 00:08:26,800
Did you hear what I said?
I want to see Nassrin.
92
00:08:27,560 --> 00:08:29,080
All right.
93
00:08:29,240 --> 00:08:30,240
You're bleeding.
94
00:08:30,241 --> 00:08:32,720
It's nothing. One of
the stitches opened up.
95
00:08:32,880 --> 00:08:35,640
- You need a doctor.
- I need to see Nassrin.
96
00:08:36,120 --> 00:08:39,600
I'll get a doctor. If he says
it's okay, then you can leave.
97
00:08:40,320 --> 00:08:42,000
All right.
98
00:08:43,240 --> 00:08:45,000
One more thing.
99
00:08:47,000 --> 00:08:50,280
- Get me a bottle of Poison.
- What's Poison?
100
00:08:50,440 --> 00:08:52,000
Her perfume.
101
00:10:07,280 --> 00:10:09,040
Driver, pull over.
102
00:10:15,520 --> 00:10:16,560
It's all good.
103
00:10:16,720 --> 00:10:18,480
- Hey, pal...
- Hands off!
104
00:10:18,920 --> 00:10:21,800
Get your hands off me!
105
00:10:25,880 --> 00:10:29,120
On the floor. Hands behind your head.
106
00:11:38,080 --> 00:11:41,240
What is it?
107
00:11:42,320 --> 00:11:44,720
I can't go on like this anymore.
108
00:11:46,560 --> 00:11:48,800
I plan to tell him.
109
00:11:51,000 --> 00:11:54,440
- When?
- Soon.
110
00:11:59,760 --> 00:12:02,540
- Well, are we going?
- Yeah, are you coming?
111
00:12:02,700 --> 00:12:04,080
Yep, just one sec.
112
00:12:04,240 --> 00:12:06,160
- I'll be there in a sec.
- No, Dad, we'll be late.
113
00:12:06,320 --> 00:12:09,160
One sec, Ido. Shoot.
114
00:12:09,161 --> 00:12:12,120
- It's about your new 'girlfriend'.
- Who?
115
00:12:12,280 --> 00:12:15,200
Dr. Shirin, Walid Al-Abed's cousin.
116
00:12:15,360 --> 00:12:17,200
Oh, right. What's up?
117
00:12:17,360 --> 00:12:21,200
Listen up, buddy. You call her
now and ask her out on a date.
118
00:12:21,480 --> 00:12:23,240
Very funny, Moreno.
119
00:12:23,520 --> 00:12:27,000
I'd switch with you in a heartbeat,
but we need to get close to Walid.
120
00:12:27,160 --> 00:12:29,600
She's our only connection
to him and to Abu Ahmad.
121
00:12:29,760 --> 00:12:32,440
Call her now. Meet as soon as possible
122
00:12:32,600 --> 00:12:35,040
and win her trust. We
have no other option.
123
00:12:35,720 --> 00:12:37,600
Okay, fine.
124
00:12:37,760 --> 00:12:39,720
- Come on, Dad.
- One second.
125
00:12:47,880 --> 00:12:50,160
- Hello?
- Shirin?
126
00:12:50,600 --> 00:12:53,200
- Who's this?
- Amir.
127
00:12:53,400 --> 00:12:54,640
Oh, Amir.
128
00:12:54,800 --> 00:12:56,320
I told you I'd call.
129
00:12:56,480 --> 00:12:58,040
You did.
130
00:12:58,240 --> 00:13:00,080
Where did I catch you?
131
00:13:00,320 --> 00:13:03,080
In... in the tub.
132
00:13:03,240 --> 00:13:04,480
Really?
133
00:13:04,640 --> 00:13:08,240
- I called to ask you...
- Amir, wait.
134
00:13:09,080 --> 00:13:11,520
You're a really nice guy,
135
00:13:11,680 --> 00:13:13,880
but we can't see each other.
136
00:13:14,040 --> 00:13:16,800
- Why not?
- I don't date my patients.
137
00:13:16,960 --> 00:13:18,800
You're breaking my heart, Doc.
138
00:13:19,000 --> 00:13:20,960
If I come over, will you fix it?
139
00:13:21,120 --> 00:13:22,600
I'm not a heart specialist,
140
00:13:22,760 --> 00:13:25,480
but I could give you the number
of an excellent cardiologist.
141
00:13:25,640 --> 00:13:28,840
- Is she as pretty as you are?
- She's 65 years old.
142
00:13:29,040 --> 00:13:30,560
So it's a 'no'.
143
00:13:32,440 --> 00:13:34,300
Dad, are you coming?
144
00:13:34,460 --> 00:13:36,920
What was that? You have kids?
145
00:13:37,080 --> 00:13:38,440
I wish. That was my nephew.
146
00:13:38,600 --> 00:13:41,640
Spending time with him is
the best part of the week.
147
00:13:43,280 --> 00:13:46,000
Do you really think I'll change my mind
148
00:13:46,160 --> 00:13:47,760
because you're good with kids?
149
00:13:47,920 --> 00:13:49,720
I do, actually.
150
00:13:52,600 --> 00:13:54,120
Well, all right.
151
00:13:54,280 --> 00:13:56,640
Although I'm sure I'll regret it later.
152
00:13:56,800 --> 00:14:00,320
You won't. Tomorrow at 17:00.
153
00:14:00,480 --> 00:14:03,100
Cafe au Lait in
Ramallah. You know the place?
154
00:14:03,260 --> 00:14:04,800
Of course.
155
00:14:06,960 --> 00:14:08,400
Then it's a date.
156
00:14:08,680 --> 00:14:10,200
Gali! Gali!
157
00:14:29,480 --> 00:14:30,760
What?
158
00:14:32,240 --> 00:14:33,560
What?!
159
00:14:45,960 --> 00:14:48,120
What's up with you,
Boaz? Are you insane?
160
00:14:50,760 --> 00:14:52,840
Were they hitting you?
161
00:14:53,520 --> 00:14:56,720
Why did you hit a cop?
162
00:14:58,200 --> 00:15:00,120
Moreno will take care of it.
163
00:15:00,840 --> 00:15:03,960
Moreno? More like Gideon Avital.
164
00:15:05,080 --> 00:15:07,200
- The Defense Minister?
- In the flesh.
165
00:15:07,360 --> 00:15:09,120
You assaulted a cop, you moron.
166
00:15:09,280 --> 00:15:11,240
Let's go.
167
00:15:13,520 --> 00:15:14,880
What is it?
168
00:15:18,480 --> 00:15:21,520
- I was there, Doron.
- Where?
169
00:15:22,800 --> 00:15:27,560
At the pub, during the bombing.
Daria... she worked at the pub.
170
00:15:27,720 --> 00:15:30,520
I was at the pub, during
the terrorist attack.
171
00:15:31,280 --> 00:15:32,640
What about her?
172
00:15:35,040 --> 00:15:37,640
- What happened?
- She was blown into bits, man.
173
00:15:37,800 --> 00:15:38,800
What?
174
00:15:41,080 --> 00:15:42,760
What?
175
00:15:43,480 --> 00:15:47,480
- Boaz, are you all right?
- Listen, I...
176
00:15:48,520 --> 00:15:50,400
I don't want anyone to know about this.
177
00:15:50,680 --> 00:15:52,440
Not Moreno, not the team, not Gali.
178
00:15:52,600 --> 00:15:55,600
Back me up, man, I
can't... Just back me up.
179
00:15:56,680 --> 00:15:59,160
- Don't worry, bro. It'll be okay.
- Doron, promise me.
180
00:15:59,320 --> 00:16:03,040
- No one must know about this.
- You have my word.
181
00:16:07,200 --> 00:16:08,640
Let's get outta here.
182
00:16:09,360 --> 00:16:10,560
Boaz.
183
00:16:28,520 --> 00:16:30,880
It's been a while since
I saw you like this.
184
00:16:31,040 --> 00:16:32,600
Mother...
185
00:16:34,240 --> 00:16:36,080
Ever since Naji died.
186
00:16:41,400 --> 00:16:42,800
Hold on.
187
00:16:46,240 --> 00:16:47,680
Hello?
188
00:16:47,840 --> 00:16:49,320
Hello, Shirin.
189
00:16:50,960 --> 00:16:53,080
Hello, cousin. How are you?
190
00:16:53,240 --> 00:16:54,320
I'm fine.
191
00:16:54,480 --> 00:16:56,560
I wanted to thank you for all your help.
192
00:16:56,720 --> 00:17:00,480
We'll never forget how you've helped us.
193
00:17:01,200 --> 00:17:03,000
I did it with all my heart.
194
00:17:03,960 --> 00:17:05,000
But we...
195
00:17:05,200 --> 00:17:07,760
I need your help again.
196
00:17:08,000 --> 00:17:09,240
What is it?
197
00:17:09,400 --> 00:17:11,040
I can't say it over the phone.
198
00:17:11,200 --> 00:17:13,780
- But we must talk now.
- I can't.
199
00:17:13,940 --> 00:17:17,520
- Have you spoken to Abu Sharif?
- No, I wanted to talk to you first.
200
00:17:17,720 --> 00:17:20,160
Well, talk to him, I have
a very important meeting.
201
00:17:20,320 --> 00:17:22,720
Shirin, what could be
more important than this?
202
00:17:22,920 --> 00:17:26,720
Walid, I helped you
because you're family
203
00:17:26,880 --> 00:17:28,560
and because I respect the patients,
204
00:17:28,720 --> 00:17:31,080
but I don't work for you.
205
00:17:31,240 --> 00:17:33,360
I didn't mean it that way.
206
00:17:33,520 --> 00:17:36,160
I know you didn't, but
that's what it sounded like.
207
00:17:36,320 --> 00:17:39,520
Talk to Dr. Abu Sharif. I'm sorry.
208
00:17:48,760 --> 00:17:50,160
You stud.
209
00:17:50,920 --> 00:17:52,480
Love the shirt.
210
00:17:52,640 --> 00:17:55,600
- Quite the trend in Jenin back in the 80's.
- Yep.
211
00:17:55,601 --> 00:17:58,600
- Wanna quickie, pretty boy?
- If you weren't my subordinate.
212
00:17:58,760 --> 00:18:00,760
That never stopped you before.
213
00:18:03,280 --> 00:18:07,720
Did you ever find out why
Boaz assaulted that cop?
214
00:18:07,880 --> 00:18:10,000
What's come over him?
215
00:18:11,200 --> 00:18:13,080
Is he fit for a mission?
216
00:18:16,760 --> 00:18:18,120
I see.
217
00:18:19,000 --> 00:18:22,000
Next mission, I'll send him out
first. That'll straighten him out.
218
00:18:22,160 --> 00:18:25,520
- He's not going on any mission.
- Why not?
219
00:18:25,680 --> 00:18:27,800
I'll tell you why, but
it stays between us.
220
00:18:27,960 --> 00:18:28,960
Absolutely.
221
00:18:30,280 --> 00:18:32,440
Boaz was in the attack
at Saint Bernard .
222
00:18:32,600 --> 00:18:35,920
His girlfriend worked
there. He saw her body.
223
00:18:37,600 --> 00:18:40,480
- Are you serious?
- Yes.
224
00:18:44,320 --> 00:18:48,560
He killed Bashir, so they took
revenge by killing his girlfriend.
225
00:18:49,240 --> 00:18:51,240
No way that's a coincidence.
226
00:18:52,440 --> 00:18:54,400
- He's joining the mission.
- He is not...
227
00:18:54,560 --> 00:18:58,240
He is too, Doron, or else his
trauma will become a post trauma.
228
00:18:58,560 --> 00:19:02,560
- You know how that feels, Doron.
- Moreno, please, leave him be.
229
00:19:09,120 --> 00:19:11,680
Tell him, and don't let
him know that I told you.
230
00:19:34,560 --> 00:19:38,840
I'll have an espresso and
soda water, please. Thanks.
231
00:20:06,160 --> 00:20:07,200
Hey.
232
00:20:15,120 --> 00:20:16,840
Did I keep you waiting?
233
00:20:17,440 --> 00:20:19,760
No, just a few minutes.
234
00:20:21,760 --> 00:20:23,120
What would you like to drink?
235
00:20:23,280 --> 00:20:26,640
- To drink? I'm starving.
- Excellent.
236
00:20:27,880 --> 00:20:29,480
Menu, please.
237
00:20:37,800 --> 00:20:41,080
- You don't do this often, do you?
- What?
238
00:20:41,240 --> 00:20:42,840
Go on dates.
239
00:20:43,960 --> 00:20:46,520
No, it's been a while.
240
00:20:46,920 --> 00:20:48,960
- Can you tell?
- Yep.
241
00:20:50,000 --> 00:20:52,480
Does it show on me too?
242
00:20:52,640 --> 00:20:54,200
You?
243
00:20:55,800 --> 00:20:58,280
The first time I saw
you, at the hospital,
244
00:20:58,440 --> 00:21:00,240
you were pretty.
245
00:21:00,440 --> 00:21:03,200
When I saw you outside
the swimming pool,
246
00:21:03,360 --> 00:21:04,760
you were even prettier.
247
00:21:06,640 --> 00:21:10,280
And now... May God help
me, you're so beautiful.
248
00:21:12,760 --> 00:21:16,560
You're the nicest patient with
an open-back robe I've ever had.
249
00:21:16,720 --> 00:21:18,160
Thanks.
250
00:21:22,480 --> 00:21:23,640
Yes?
251
00:21:24,480 --> 00:21:25,720
Yes.
252
00:21:26,400 --> 00:21:29,000
Okay, thanks.
253
00:21:34,560 --> 00:21:36,640
They've intercepted a
call on Shirin's phone.
254
00:21:36,800 --> 00:21:40,840
Guess where Dr. Abu Sharif
is going to pay a house visit.
255
00:21:41,360 --> 00:21:42,760
Wanna come?
256
00:21:43,720 --> 00:21:47,960
You'll be in the car, serving as
unit 8200's operations officer.
257
00:21:50,320 --> 00:21:52,400
How are you? Haven't
seen you in a while.
258
00:21:52,560 --> 00:21:53,560
I'm fine.
259
00:21:54,760 --> 00:21:58,280
- What are today's specials?
- I'll get the menu.
260
00:22:00,840 --> 00:22:02,820
Kudos on the French, Shirin.
261
00:22:02,980 --> 00:22:06,560
- Where did you learn French?
- In Paris.
262
00:22:07,600 --> 00:22:10,160
I've lived there
longer than I have here.
263
00:22:10,320 --> 00:22:12,000
Why'd you come back?
264
00:22:13,160 --> 00:22:14,920
My husband died.
265
00:22:18,160 --> 00:22:19,800
My God have mercy on his soul. Thanks.
266
00:22:23,440 --> 00:22:25,760
I wanted to be near my mother,
267
00:22:26,160 --> 00:22:30,880
then one thing led to another
268
00:22:31,320 --> 00:22:32,960
and now I'm here.
269
00:22:37,160 --> 00:22:38,760
Answer it.
270
00:22:40,560 --> 00:22:42,920
Sorry, it's my sister's husband.
271
00:22:44,240 --> 00:22:45,240
Hello?
272
00:22:45,360 --> 00:22:47,640
You're with the wrong doctor.
273
00:22:48,080 --> 00:22:52,560
- What do you mean?
- Abu Sharif is on his way to the patient.
274
00:22:52,720 --> 00:22:55,200
- Are you sure?
- 100%.
275
00:22:55,960 --> 00:22:57,120
Give me five minutes.
276
00:22:57,280 --> 00:23:00,220
Apologize nicely, get in
the car and get here stat.
277
00:23:00,380 --> 00:23:01,880
I'm on my way.
278
00:23:04,360 --> 00:23:06,760
My sister Nur's rooftop is flooded.
279
00:23:06,920 --> 00:23:09,680
I have to go help her get
stuff out of the house.
280
00:23:09,840 --> 00:23:11,240
A flooded roof in the summer?
281
00:23:11,400 --> 00:23:12,880
It really is odd.
282
00:23:13,040 --> 00:23:16,320
Perhaps the water heater
exploded, he didn't explain.
283
00:23:16,840 --> 00:23:19,240
- Are you serious?
- I'll make it up to you.
284
00:23:32,520 --> 00:23:36,340
I need to hear from Steve that
I'm excluded from the mission?
285
00:23:36,500 --> 00:23:38,120
Boaz, calm down.
286
00:23:40,240 --> 00:23:43,040
You don't have the balls
to tell me yourself?
287
00:23:44,040 --> 00:23:46,120
Has Doron spoken to you?
288
00:23:46,880 --> 00:23:50,680
- It has nothing to do with Doron.
- What did he tell you?
289
00:23:54,880 --> 00:23:56,960
You're sending Nurit instead.
290
00:23:57,800 --> 00:24:01,240
I see you've made her your personal
counter-terrorist operative.
291
00:24:02,720 --> 00:24:04,760
Boaz, you beat up a cop yesterday,
292
00:24:04,920 --> 00:24:07,120
and today you can't control your mouth.
293
00:24:07,280 --> 00:24:10,520
Do I really need Doron
to decide to exclude you?
294
00:24:12,560 --> 00:24:14,200
- Boaz...
- Don't.
295
00:24:16,280 --> 00:24:17,360
Boaz.
296
00:24:19,920 --> 00:24:22,120
I need to be there when they catch him!
297
00:24:22,560 --> 00:24:25,960
Hey, hey! Listen to me.
298
00:24:27,480 --> 00:24:29,000
Go rest.
299
00:26:13,840 --> 00:26:15,400
My darling.
300
00:26:19,000 --> 00:26:20,680
Don't cry.
301
00:26:54,280 --> 00:26:56,520
Bashir is dead, Abu Ahmad.
302
00:26:57,440 --> 00:27:00,040
- And Amal...
- May God have mercy on them.
303
00:27:00,880 --> 00:27:02,840
How are the children? How's my mother?
304
00:27:03,000 --> 00:27:05,440
The children are fine, thank God.
305
00:27:05,600 --> 00:27:08,080
But this whole situation
is tough on them.
306
00:27:09,760 --> 00:27:11,720
And how are you? I want you beside me.
307
00:27:16,880 --> 00:27:18,640
I've missed you.
308
00:27:19,480 --> 00:27:21,760
I can't live without you.
309
00:27:22,240 --> 00:27:24,960
Taufiq, how much longer
will we live this way?
310
00:27:27,280 --> 00:27:29,160
Until we win.
311
00:27:29,440 --> 00:27:31,480
You promised me.
312
00:27:32,040 --> 00:27:34,920
I can't go on like this. I've had it.
313
00:27:36,000 --> 00:27:37,960
We need to live together as a family.
314
00:27:38,120 --> 00:27:40,600
Our children deserve a good
life, outside of this hell.
315
00:27:40,760 --> 00:27:42,720
There there, my love.
316
00:27:42,880 --> 00:27:44,600
Be patient.
317
00:27:51,480 --> 00:27:53,280
Here's a birthday present for you.
318
00:27:53,720 --> 00:27:55,280
Poison.
319
00:27:55,640 --> 00:27:57,240
Poison?
320
00:27:57,600 --> 00:28:01,200
- I've stopped wearing it ages ago.
- Really?
321
00:28:02,480 --> 00:28:05,400
You'd wear it all the time when we met.
322
00:28:05,760 --> 00:28:08,760
Poor Walid looked all
over Ramallah for it.
323
00:28:09,720 --> 00:28:11,440
It's all right.
324
00:28:12,840 --> 00:28:16,360
I'll wear it on my date next Friday.
325
00:28:16,520 --> 00:28:18,280
You have a date?
326
00:28:18,440 --> 00:28:20,160
I'll show you 'date'!
327
00:28:40,600 --> 00:28:45,200
- Doron, why isn't Boaz joining us?
- Moreno told him to rest.
328
00:28:45,440 --> 00:28:48,160
To rest? Fucking bastard.
329
00:28:48,320 --> 00:28:50,400
He rests while we grind
ourselves? What is he tired of?
330
00:28:50,560 --> 00:28:53,720
Of hearing you talk, bro. Quit yapping.
331
00:28:56,240 --> 00:28:58,800
- Are you all right?
- Yeah, why?
332
00:29:02,680 --> 00:29:05,720
What a cute kid.
333
00:29:06,160 --> 00:29:10,560
- He's your eldest, right?
- My firstborn, Guy.
334
00:29:10,760 --> 00:29:14,000
- Nurit, wanna see mine, sweetie?
- Your what?
335
00:29:14,160 --> 00:29:17,000
I have a photo of him on
my iPhone going number two.
336
00:29:17,280 --> 00:29:19,120
Wanna see him take a bath?
337
00:29:19,280 --> 00:29:21,880
Just ignore him. It'll fade
out, like background noise.
338
00:29:22,040 --> 00:29:25,240
Watch it, Avihai, or
I'll have you faded out.
339
00:29:26,080 --> 00:29:28,500
See that? He's getting cheeky.
340
00:29:28,660 --> 00:29:32,760
Amir, according to the drone, the
doctor's headed to Al-Tira, Ramallah.
341
00:29:32,920 --> 00:29:35,960
I'm coordinating the arrival of
aid and search & rescue forces.
342
00:29:36,120 --> 00:29:40,240
I'll have the exact coordinates
later on. Good luck, guys.
343
00:29:43,040 --> 00:29:44,680
Naor, get the rifles out.
344
00:30:07,640 --> 00:30:09,240
The doctor is here.
345
00:30:12,520 --> 00:30:14,080
The doctor needs to see you.
346
00:30:28,400 --> 00:30:29,840
Not like that.
347
00:30:45,240 --> 00:30:48,320
- Peace be upon you.
- Hello, my friend.
348
00:30:48,480 --> 00:30:50,360
Are you from Jerusalem?
349
00:30:50,520 --> 00:30:51,800
Why, did you think I'm from Jenin?
350
00:30:51,960 --> 00:30:54,080
No, but this is part of Beitunia.
351
00:30:54,240 --> 00:30:55,240
- Is it?
- Yes.
352
00:30:56,200 --> 00:30:58,000
You got connections in
the electric company?
353
00:30:58,160 --> 00:31:01,360
No, but my uncle Nidal, Abu Amar,
works in Jerusalem. Know him?
354
00:31:01,520 --> 00:31:04,200
Sure. Sure I do. Nidal is your uncle?
355
00:31:04,360 --> 00:31:06,320
- Yes, he is.
- You don't say.
356
00:31:08,200 --> 00:31:11,680
- We've been exposed!
- Son of a bitch!
357
00:31:17,960 --> 00:31:20,000
They found us! Let's go!
358
00:31:33,960 --> 00:31:35,600
Get in!
359
00:31:45,200 --> 00:31:46,440
Go ahead!
360
00:32:06,440 --> 00:32:07,800
Where is he?
361
00:32:08,680 --> 00:32:09,920
Don't move.
362
00:32:10,080 --> 00:32:11,360
Don't move!
363
00:32:23,640 --> 00:32:24,680
- Where is he?
- I don't know.
364
00:32:24,840 --> 00:32:27,120
- Liar! Where is he hiding?
- I told you, I don't know.
365
00:32:27,280 --> 00:32:28,800
- Where is he?
- I don't know.
366
00:32:28,960 --> 00:32:32,200
Doron, they're closing in
on me, send rescue, stat!
367
00:32:32,520 --> 00:32:34,160
- Where is he?
- I swear I don't know.
368
00:32:34,320 --> 00:32:35,800
- Talk!
- Enough!
369
00:32:35,960 --> 00:32:37,040
Talk!
370
00:32:37,200 --> 00:32:39,320
- Where is he?
- Enough!
371
00:32:39,480 --> 00:32:41,520
Listen carefully, Dr. Abu Sharif,
372
00:32:41,680 --> 00:32:43,160
don't act surprised!
373
00:32:43,320 --> 00:32:45,440
We know where you're
from, what you've done,
374
00:32:45,600 --> 00:32:47,600
and where your entire family lives.
375
00:32:47,760 --> 00:32:51,480
If you cherish your family, talk,
or we pay them a visit tonight!
376
00:32:51,640 --> 00:32:53,480
They're closing in on me, you hear me?!
377
00:32:53,640 --> 00:32:56,360
I didn't see him, I got here right
before you. He wasn't here yet.
378
00:32:56,520 --> 00:32:59,400
Doron, pull out right now. Steve is
surrounded, the unit is on its way.
379
00:32:59,560 --> 00:33:01,720
Enough, they're on to us.
380
00:33:02,480 --> 00:33:03,880
Come on.
381
00:33:20,000 --> 00:33:25,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -