1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:02:20,480 --> 00:02:22,800 Check her brothers, everyone she knew. 3 00:02:22,960 --> 00:02:24,640 - How many casualties? - Too many. 4 00:02:24,840 --> 00:02:26,120 Get me some coffee, please. 5 00:02:26,280 --> 00:02:28,560 This was taken at noon, at the Oranit checkpoint. 6 00:02:28,720 --> 00:02:31,280 Amal Hussein, the bride 7 00:02:31,440 --> 00:02:34,520 whom you personally hugged before she blew herself up today. 8 00:02:34,680 --> 00:02:37,440 Behind her is Walid Al-Abed, whom you remember from the hospital. 9 00:02:37,600 --> 00:02:39,200 We're trying to locate him. 10 00:02:39,400 --> 00:02:41,920 - Any intel on the third guy? - Not yet. 11 00:02:42,080 --> 00:02:45,920 But Ayub is looking for info about him at his mother's house. 12 00:02:49,800 --> 00:02:54,040 SILWAD VILLAGE NORTH OF RAMALLAH 13 00:02:54,360 --> 00:02:56,440 Um Taufiq, I'm sorry to bother you 14 00:02:56,600 --> 00:02:59,680 so shortly after Bashir's death, may he rest in peace, 15 00:02:59,960 --> 00:03:02,080 but Amal has left me no choice. 16 00:03:04,800 --> 00:03:06,880 Um Taufiq, I'm asking of you. 17 00:03:08,440 --> 00:03:10,200 Shame on you all. 18 00:03:10,360 --> 00:03:11,880 I've had enough 19 00:03:12,040 --> 00:03:13,880 of you murderous criminals. 20 00:03:14,160 --> 00:03:17,560 Please, I came here to ask just one small question. 21 00:03:19,120 --> 00:03:22,320 Who are these guys sitting next to Amal? 22 00:03:25,120 --> 00:03:26,880 We don't know them. 23 00:03:27,080 --> 00:03:28,720 We've never seen them before. 24 00:03:32,880 --> 00:03:35,080 Hello, sweetie. Is it urgent? 25 00:03:37,600 --> 00:03:39,640 Yes, you can sleep over at his place. 26 00:03:40,000 --> 00:03:42,880 But tomorrow you're staying home and studying for the exam. 27 00:03:43,480 --> 00:03:45,800 Yes, I left you some on the countertop. 28 00:03:45,960 --> 00:03:49,720 There's the crispy schnitzel you like and yellow rice. 29 00:03:51,200 --> 00:03:53,440 So take bus line 189 to... 30 00:03:53,960 --> 00:03:56,720 Sweetie, I'm busy, we'll talk later. 31 00:03:56,880 --> 00:03:58,440 Bye, buddy. 32 00:04:00,120 --> 00:04:02,040 Sorry, that was my son. 33 00:04:04,160 --> 00:04:06,000 Um Taufiq, who are these guys? 34 00:04:12,200 --> 00:04:14,960 All right. You know what? 35 00:04:16,320 --> 00:04:18,960 I dreamed that Abu Ahmad was alive, 36 00:04:20,080 --> 00:04:22,280 sitting inside my interrogation room, 37 00:04:22,600 --> 00:04:24,960 and I was glad he's alive. 38 00:04:26,320 --> 00:04:29,760 Because if he's alive when everyone thinks he's dead, 39 00:04:29,920 --> 00:04:32,000 we can do as we please with him. 40 00:04:32,160 --> 00:04:34,520 We can interrogate him any way we like, 41 00:04:34,680 --> 00:04:36,840 keep him there as long as we like. 42 00:04:38,120 --> 00:04:41,380 And the things we did to him in my dream... 43 00:04:41,540 --> 00:04:43,480 May God have mercy on him. 44 00:04:43,640 --> 00:04:47,040 Even I had to look away from time to time. 45 00:04:47,200 --> 00:04:49,160 I woke up in a cold sweat. 46 00:04:52,240 --> 00:04:56,440 And when I fell back asleep, I had another dream. 47 00:04:56,600 --> 00:05:00,760 This time, Abu Ahmad was in my living room. 48 00:05:01,120 --> 00:05:04,520 He came to tell me that he'd decided to quit the resistance, 49 00:05:05,320 --> 00:05:06,960 that he'd done enough 50 00:05:07,120 --> 00:05:09,360 and that others are continuing in his path. 51 00:05:09,520 --> 00:05:12,040 He's got a secured spot in heaven. 52 00:05:12,880 --> 00:05:15,520 I got up, kissed him on the head, 53 00:05:15,680 --> 00:05:18,760 and promised him we'd arrange for him to start fresh 54 00:05:18,920 --> 00:05:20,280 wherever he chooses, 55 00:05:20,920 --> 00:05:23,360 America, Sydney, Berlin. 56 00:05:23,520 --> 00:05:27,600 I believe you and Abu Ahmad met in Berlin, didn't you? 57 00:05:28,520 --> 00:05:30,360 You'd leave together 58 00:05:30,520 --> 00:05:34,120 with your two sweet little children, may God keep them safe. 59 00:05:34,280 --> 00:05:37,200 They deserve to live with their father, 60 00:05:37,480 --> 00:05:40,040 who would come home every day. 61 00:05:41,520 --> 00:05:45,400 And you'd be able to live with your husband, without any fear. 62 00:05:46,200 --> 00:05:51,080 I'll arrange a meeting between you and Defense Minister Gideon Avital, 63 00:05:51,240 --> 00:05:53,960 who will personally see to it that nothing happens... 64 00:05:54,120 --> 00:05:55,800 Abu Ahmad is dead, 65 00:05:55,960 --> 00:05:58,280 just like Bashir and Amal! 66 00:05:58,440 --> 00:06:01,040 A thousand Defense Ministers can't fix that! 67 00:06:01,200 --> 00:06:03,920 Um Taufiq, you don't need a thousand Defense Ministers, 68 00:06:04,080 --> 00:06:05,880 you need to answer me! 69 00:06:06,040 --> 00:06:08,040 Who are the guys in the photo? 70 00:06:08,200 --> 00:06:11,100 Maybe you know them both, or just one of them. 71 00:06:11,101 --> 00:06:14,300 Listen to me. Save your time and ours. 72 00:06:14,720 --> 00:06:18,960 Even if we do know them, we'll never tell you and you know that. 73 00:06:19,400 --> 00:06:23,280 Please, I was raised never to kick people out of my house, 74 00:06:23,440 --> 00:06:24,960 but know this: 75 00:06:25,120 --> 00:06:26,880 The minute you leave this house, 76 00:06:27,040 --> 00:06:30,000 God will punish you for what you're doing to us. 77 00:06:32,680 --> 00:06:34,520 May God help you all. 78 00:07:21,200 --> 00:07:22,920 Five casualties, so far. 79 00:07:40,240 --> 00:07:43,360 - Five dead, so far. - Five? 80 00:07:43,520 --> 00:07:44,520 I thought I was clear: 81 00:07:44,640 --> 00:07:46,740 Amal was to leave the bag there and get out, right? 82 00:07:46,900 --> 00:07:49,760 She had only three minutes to get out. Perhaps she was held up... 83 00:07:49,920 --> 00:07:51,880 What good does it do me... ? 84 00:07:55,400 --> 00:07:56,920 Drink up. 85 00:08:03,160 --> 00:08:04,840 Sit down. 86 00:08:08,000 --> 00:08:09,960 God, forgive me for I have sinned. 87 00:08:11,160 --> 00:08:13,160 Listen, Walid. 88 00:08:13,600 --> 00:08:17,280 - Arrange a safe house for me. - Why? 89 00:08:17,440 --> 00:08:20,320 - I want to see Nassrin. - But it's too risky. 90 00:08:20,480 --> 00:08:23,680 Captain Ayub himself came to see her today. They know you're alive. 91 00:08:23,840 --> 00:08:26,800 Did you hear what I said? I want to see Nassrin. 92 00:08:27,560 --> 00:08:29,080 All right. 93 00:08:29,240 --> 00:08:30,240 You're bleeding. 94 00:08:30,241 --> 00:08:32,720 It's nothing. One of the stitches opened up. 95 00:08:32,880 --> 00:08:35,640 - You need a doctor. - I need to see Nassrin. 96 00:08:36,120 --> 00:08:39,600 I'll get a doctor. If he says it's okay, then you can leave. 97 00:08:40,320 --> 00:08:42,000 All right. 98 00:08:43,240 --> 00:08:45,000 One more thing. 99 00:08:47,000 --> 00:08:50,280 - Get me a bottle of Poison. - What's Poison? 100 00:08:50,440 --> 00:08:52,000 Her perfume. 101 00:10:07,280 --> 00:10:09,040 Driver, pull over. 102 00:10:15,520 --> 00:10:16,560 It's all good. 103 00:10:16,720 --> 00:10:18,480 - Hey, pal... - Hands off! 104 00:10:18,920 --> 00:10:21,800 Get your hands off me! 105 00:10:25,880 --> 00:10:29,120 On the floor. Hands behind your head. 106 00:11:38,080 --> 00:11:41,240 What is it? 107 00:11:42,320 --> 00:11:44,720 I can't go on like this anymore. 108 00:11:46,560 --> 00:11:48,800 I plan to tell him. 109 00:11:51,000 --> 00:11:54,440 - When? - Soon. 110 00:11:59,760 --> 00:12:02,540 - Well, are we going? - Yeah, are you coming? 111 00:12:02,700 --> 00:12:04,080 Yep, just one sec. 112 00:12:04,240 --> 00:12:06,160 - I'll be there in a sec. - No, Dad, we'll be late. 113 00:12:06,320 --> 00:12:09,160 One sec, Ido. Shoot. 114 00:12:09,161 --> 00:12:12,120 - It's about your new 'girlfriend'. - Who? 115 00:12:12,280 --> 00:12:15,200 Dr. Shirin, Walid Al-Abed's cousin. 116 00:12:15,360 --> 00:12:17,200 Oh, right. What's up? 117 00:12:17,360 --> 00:12:21,200 Listen up, buddy. You call her now and ask her out on a date. 118 00:12:21,480 --> 00:12:23,240 Very funny, Moreno. 119 00:12:23,520 --> 00:12:27,000 I'd switch with you in a heartbeat, but we need to get close to Walid. 120 00:12:27,160 --> 00:12:29,600 She's our only connection to him and to Abu Ahmad. 121 00:12:29,760 --> 00:12:32,440 Call her now. Meet as soon as possible 122 00:12:32,600 --> 00:12:35,040 and win her trust. We have no other option. 123 00:12:35,720 --> 00:12:37,600 Okay, fine. 124 00:12:37,760 --> 00:12:39,720 - Come on, Dad. - One second. 125 00:12:47,880 --> 00:12:50,160 - Hello? - Shirin? 126 00:12:50,600 --> 00:12:53,200 - Who's this? - Amir. 127 00:12:53,400 --> 00:12:54,640 Oh, Amir. 128 00:12:54,800 --> 00:12:56,320 I told you I'd call. 129 00:12:56,480 --> 00:12:58,040 You did. 130 00:12:58,240 --> 00:13:00,080 Where did I catch you? 131 00:13:00,320 --> 00:13:03,080 In... in the tub. 132 00:13:03,240 --> 00:13:04,480 Really? 133 00:13:04,640 --> 00:13:08,240 - I called to ask you... - Amir, wait. 134 00:13:09,080 --> 00:13:11,520 You're a really nice guy, 135 00:13:11,680 --> 00:13:13,880 but we can't see each other. 136 00:13:14,040 --> 00:13:16,800 - Why not? - I don't date my patients. 137 00:13:16,960 --> 00:13:18,800 You're breaking my heart, Doc. 138 00:13:19,000 --> 00:13:20,960 If I come over, will you fix it? 139 00:13:21,120 --> 00:13:22,600 I'm not a heart specialist, 140 00:13:22,760 --> 00:13:25,480 but I could give you the number of an excellent cardiologist. 141 00:13:25,640 --> 00:13:28,840 - Is she as pretty as you are? - She's 65 years old. 142 00:13:29,040 --> 00:13:30,560 So it's a 'no'. 143 00:13:32,440 --> 00:13:34,300 Dad, are you coming? 144 00:13:34,460 --> 00:13:36,920 What was that? You have kids? 145 00:13:37,080 --> 00:13:38,440 I wish. That was my nephew. 146 00:13:38,600 --> 00:13:41,640 Spending time with him is the best part of the week. 147 00:13:43,280 --> 00:13:46,000 Do you really think I'll change my mind 148 00:13:46,160 --> 00:13:47,760 because you're good with kids? 149 00:13:47,920 --> 00:13:49,720 I do, actually. 150 00:13:52,600 --> 00:13:54,120 Well, all right. 151 00:13:54,280 --> 00:13:56,640 Although I'm sure I'll regret it later. 152 00:13:56,800 --> 00:14:00,320 You won't. Tomorrow at 17:00. 153 00:14:00,480 --> 00:14:03,100 Cafe au Lait in Ramallah. You know the place? 154 00:14:03,260 --> 00:14:04,800 Of course. 155 00:14:06,960 --> 00:14:08,400 Then it's a date. 156 00:14:08,680 --> 00:14:10,200 Gali! Gali! 157 00:14:29,480 --> 00:14:30,760 What? 158 00:14:32,240 --> 00:14:33,560 What?! 159 00:14:45,960 --> 00:14:48,120 What's up with you, Boaz? Are you insane? 160 00:14:50,760 --> 00:14:52,840 Were they hitting you? 161 00:14:53,520 --> 00:14:56,720 Why did you hit a cop? 162 00:14:58,200 --> 00:15:00,120 Moreno will take care of it. 163 00:15:00,840 --> 00:15:03,960 Moreno? More like Gideon Avital. 164 00:15:05,080 --> 00:15:07,200 - The Defense Minister? - In the flesh. 165 00:15:07,360 --> 00:15:09,120 You assaulted a cop, you moron. 166 00:15:09,280 --> 00:15:11,240 Let's go. 167 00:15:13,520 --> 00:15:14,880 What is it? 168 00:15:18,480 --> 00:15:21,520 - I was there, Doron. - Where? 169 00:15:22,800 --> 00:15:27,560 At the pub, during the bombing. Daria... she worked at the pub. 170 00:15:27,720 --> 00:15:30,520 I was at the pub, during the terrorist attack. 171 00:15:31,280 --> 00:15:32,640 What about her? 172 00:15:35,040 --> 00:15:37,640 - What happened? - She was blown into bits, man. 173 00:15:37,800 --> 00:15:38,800 What? 174 00:15:41,080 --> 00:15:42,760 What? 175 00:15:43,480 --> 00:15:47,480 - Boaz, are you all right? - Listen, I... 176 00:15:48,520 --> 00:15:50,400 I don't want anyone to know about this. 177 00:15:50,680 --> 00:15:52,440 Not Moreno, not the team, not Gali. 178 00:15:52,600 --> 00:15:55,600 Back me up, man, I can't... Just back me up. 179 00:15:56,680 --> 00:15:59,160 - Don't worry, bro. It'll be okay. - Doron, promise me. 180 00:15:59,320 --> 00:16:03,040 - No one must know about this. - You have my word. 181 00:16:07,200 --> 00:16:08,640 Let's get outta here. 182 00:16:09,360 --> 00:16:10,560 Boaz. 183 00:16:28,520 --> 00:16:30,880 It's been a while since I saw you like this. 184 00:16:31,040 --> 00:16:32,600 Mother... 185 00:16:34,240 --> 00:16:36,080 Ever since Naji died. 186 00:16:41,400 --> 00:16:42,800 Hold on. 187 00:16:46,240 --> 00:16:47,680 Hello? 188 00:16:47,840 --> 00:16:49,320 Hello, Shirin. 189 00:16:50,960 --> 00:16:53,080 Hello, cousin. How are you? 190 00:16:53,240 --> 00:16:54,320 I'm fine. 191 00:16:54,480 --> 00:16:56,560 I wanted to thank you for all your help. 192 00:16:56,720 --> 00:17:00,480 We'll never forget how you've helped us. 193 00:17:01,200 --> 00:17:03,000 I did it with all my heart. 194 00:17:03,960 --> 00:17:05,000 But we... 195 00:17:05,200 --> 00:17:07,760 I need your help again. 196 00:17:08,000 --> 00:17:09,240 What is it? 197 00:17:09,400 --> 00:17:11,040 I can't say it over the phone. 198 00:17:11,200 --> 00:17:13,780 - But we must talk now. - I can't. 199 00:17:13,940 --> 00:17:17,520 - Have you spoken to Abu Sharif? - No, I wanted to talk to you first. 200 00:17:17,720 --> 00:17:20,160 Well, talk to him, I have a very important meeting. 201 00:17:20,320 --> 00:17:22,720 Shirin, what could be more important than this? 202 00:17:22,920 --> 00:17:26,720 Walid, I helped you because you're family 203 00:17:26,880 --> 00:17:28,560 and because I respect the patients, 204 00:17:28,720 --> 00:17:31,080 but I don't work for you. 205 00:17:31,240 --> 00:17:33,360 I didn't mean it that way. 206 00:17:33,520 --> 00:17:36,160 I know you didn't, but that's what it sounded like. 207 00:17:36,320 --> 00:17:39,520 Talk to Dr. Abu Sharif. I'm sorry. 208 00:17:48,760 --> 00:17:50,160 You stud. 209 00:17:50,920 --> 00:17:52,480 Love the shirt. 210 00:17:52,640 --> 00:17:55,600 - Quite the trend in Jenin back in the 80's. - Yep. 211 00:17:55,601 --> 00:17:58,600 - Wanna quickie, pretty boy? - If you weren't my subordinate. 212 00:17:58,760 --> 00:18:00,760 That never stopped you before. 213 00:18:03,280 --> 00:18:07,720 Did you ever find out why Boaz assaulted that cop? 214 00:18:07,880 --> 00:18:10,000 What's come over him? 215 00:18:11,200 --> 00:18:13,080 Is he fit for a mission? 216 00:18:16,760 --> 00:18:18,120 I see. 217 00:18:19,000 --> 00:18:22,000 Next mission, I'll send him out first. That'll straighten him out. 218 00:18:22,160 --> 00:18:25,520 - He's not going on any mission. - Why not? 219 00:18:25,680 --> 00:18:27,800 I'll tell you why, but it stays between us. 220 00:18:27,960 --> 00:18:28,960 Absolutely. 221 00:18:30,280 --> 00:18:32,440 Boaz was in the attack at Saint Bernard . 222 00:18:32,600 --> 00:18:35,920 His girlfriend worked there. He saw her body. 223 00:18:37,600 --> 00:18:40,480 - Are you serious? - Yes. 224 00:18:44,320 --> 00:18:48,560 He killed Bashir, so they took revenge by killing his girlfriend. 225 00:18:49,240 --> 00:18:51,240 No way that's a coincidence. 226 00:18:52,440 --> 00:18:54,400 - He's joining the mission. - He is not... 227 00:18:54,560 --> 00:18:58,240 He is too, Doron, or else his trauma will become a post trauma. 228 00:18:58,560 --> 00:19:02,560 - You know how that feels, Doron. - Moreno, please, leave him be. 229 00:19:09,120 --> 00:19:11,680 Tell him, and don't let him know that I told you. 230 00:19:34,560 --> 00:19:38,840 I'll have an espresso and soda water, please. Thanks. 231 00:20:06,160 --> 00:20:07,200 Hey. 232 00:20:15,120 --> 00:20:16,840 Did I keep you waiting? 233 00:20:17,440 --> 00:20:19,760 No, just a few minutes. 234 00:20:21,760 --> 00:20:23,120 What would you like to drink? 235 00:20:23,280 --> 00:20:26,640 - To drink? I'm starving. - Excellent. 236 00:20:27,880 --> 00:20:29,480 Menu, please. 237 00:20:37,800 --> 00:20:41,080 - You don't do this often, do you? - What? 238 00:20:41,240 --> 00:20:42,840 Go on dates. 239 00:20:43,960 --> 00:20:46,520 No, it's been a while. 240 00:20:46,920 --> 00:20:48,960 - Can you tell? - Yep. 241 00:20:50,000 --> 00:20:52,480 Does it show on me too? 242 00:20:52,640 --> 00:20:54,200 You? 243 00:20:55,800 --> 00:20:58,280 The first time I saw you, at the hospital, 244 00:20:58,440 --> 00:21:00,240 you were pretty. 245 00:21:00,440 --> 00:21:03,200 When I saw you outside the swimming pool, 246 00:21:03,360 --> 00:21:04,760 you were even prettier. 247 00:21:06,640 --> 00:21:10,280 And now... May God help me, you're so beautiful. 248 00:21:12,760 --> 00:21:16,560 You're the nicest patient with an open-back robe I've ever had. 249 00:21:16,720 --> 00:21:18,160 Thanks. 250 00:21:22,480 --> 00:21:23,640 Yes? 251 00:21:24,480 --> 00:21:25,720 Yes. 252 00:21:26,400 --> 00:21:29,000 Okay, thanks. 253 00:21:34,560 --> 00:21:36,640 They've intercepted a call on Shirin's phone. 254 00:21:36,800 --> 00:21:40,840 Guess where Dr. Abu Sharif is going to pay a house visit. 255 00:21:41,360 --> 00:21:42,760 Wanna come? 256 00:21:43,720 --> 00:21:47,960 You'll be in the car, serving as unit 8200's operations officer. 257 00:21:50,320 --> 00:21:52,400 How are you? Haven't seen you in a while. 258 00:21:52,560 --> 00:21:53,560 I'm fine. 259 00:21:54,760 --> 00:21:58,280 - What are today's specials? - I'll get the menu. 260 00:22:00,840 --> 00:22:02,820 Kudos on the French, Shirin. 261 00:22:02,980 --> 00:22:06,560 - Where did you learn French? - In Paris. 262 00:22:07,600 --> 00:22:10,160 I've lived there longer than I have here. 263 00:22:10,320 --> 00:22:12,000 Why'd you come back? 264 00:22:13,160 --> 00:22:14,920 My husband died. 265 00:22:18,160 --> 00:22:19,800 My God have mercy on his soul. Thanks. 266 00:22:23,440 --> 00:22:25,760 I wanted to be near my mother, 267 00:22:26,160 --> 00:22:30,880 then one thing led to another 268 00:22:31,320 --> 00:22:32,960 and now I'm here. 269 00:22:37,160 --> 00:22:38,760 Answer it. 270 00:22:40,560 --> 00:22:42,920 Sorry, it's my sister's husband. 271 00:22:44,240 --> 00:22:45,240 Hello? 272 00:22:45,360 --> 00:22:47,640 You're with the wrong doctor. 273 00:22:48,080 --> 00:22:52,560 - What do you mean? - Abu Sharif is on his way to the patient. 274 00:22:52,720 --> 00:22:55,200 - Are you sure? - 100%. 275 00:22:55,960 --> 00:22:57,120 Give me five minutes. 276 00:22:57,280 --> 00:23:00,220 Apologize nicely, get in the car and get here stat. 277 00:23:00,380 --> 00:23:01,880 I'm on my way. 278 00:23:04,360 --> 00:23:06,760 My sister Nur's rooftop is flooded. 279 00:23:06,920 --> 00:23:09,680 I have to go help her get stuff out of the house. 280 00:23:09,840 --> 00:23:11,240 A flooded roof in the summer? 281 00:23:11,400 --> 00:23:12,880 It really is odd. 282 00:23:13,040 --> 00:23:16,320 Perhaps the water heater exploded, he didn't explain. 283 00:23:16,840 --> 00:23:19,240 - Are you serious? - I'll make it up to you. 284 00:23:32,520 --> 00:23:36,340 I need to hear from Steve that I'm excluded from the mission? 285 00:23:36,500 --> 00:23:38,120 Boaz, calm down. 286 00:23:40,240 --> 00:23:43,040 You don't have the balls to tell me yourself? 287 00:23:44,040 --> 00:23:46,120 Has Doron spoken to you? 288 00:23:46,880 --> 00:23:50,680 - It has nothing to do with Doron. - What did he tell you? 289 00:23:54,880 --> 00:23:56,960 You're sending Nurit instead. 290 00:23:57,800 --> 00:24:01,240 I see you've made her your personal counter-terrorist operative. 291 00:24:02,720 --> 00:24:04,760 Boaz, you beat up a cop yesterday, 292 00:24:04,920 --> 00:24:07,120 and today you can't control your mouth. 293 00:24:07,280 --> 00:24:10,520 Do I really need Doron to decide to exclude you? 294 00:24:12,560 --> 00:24:14,200 - Boaz... - Don't. 295 00:24:16,280 --> 00:24:17,360 Boaz. 296 00:24:19,920 --> 00:24:22,120 I need to be there when they catch him! 297 00:24:22,560 --> 00:24:25,960 Hey, hey! Listen to me. 298 00:24:27,480 --> 00:24:29,000 Go rest. 299 00:26:13,840 --> 00:26:15,400 My darling. 300 00:26:19,000 --> 00:26:20,680 Don't cry. 301 00:26:54,280 --> 00:26:56,520 Bashir is dead, Abu Ahmad. 302 00:26:57,440 --> 00:27:00,040 - And Amal... - May God have mercy on them. 303 00:27:00,880 --> 00:27:02,840 How are the children? How's my mother? 304 00:27:03,000 --> 00:27:05,440 The children are fine, thank God. 305 00:27:05,600 --> 00:27:08,080 But this whole situation is tough on them. 306 00:27:09,760 --> 00:27:11,720 And how are you? I want you beside me. 307 00:27:16,880 --> 00:27:18,640 I've missed you. 308 00:27:19,480 --> 00:27:21,760 I can't live without you. 309 00:27:22,240 --> 00:27:24,960 Taufiq, how much longer will we live this way? 310 00:27:27,280 --> 00:27:29,160 Until we win. 311 00:27:29,440 --> 00:27:31,480 You promised me. 312 00:27:32,040 --> 00:27:34,920 I can't go on like this. I've had it. 313 00:27:36,000 --> 00:27:37,960 We need to live together as a family. 314 00:27:38,120 --> 00:27:40,600 Our children deserve a good life, outside of this hell. 315 00:27:40,760 --> 00:27:42,720 There there, my love. 316 00:27:42,880 --> 00:27:44,600 Be patient. 317 00:27:51,480 --> 00:27:53,280 Here's a birthday present for you. 318 00:27:53,720 --> 00:27:55,280 Poison. 319 00:27:55,640 --> 00:27:57,240 Poison? 320 00:27:57,600 --> 00:28:01,200 - I've stopped wearing it ages ago. - Really? 321 00:28:02,480 --> 00:28:05,400 You'd wear it all the time when we met. 322 00:28:05,760 --> 00:28:08,760 Poor Walid looked all over Ramallah for it. 323 00:28:09,720 --> 00:28:11,440 It's all right. 324 00:28:12,840 --> 00:28:16,360 I'll wear it on my date next Friday. 325 00:28:16,520 --> 00:28:18,280 You have a date? 326 00:28:18,440 --> 00:28:20,160 I'll show you 'date'! 327 00:28:40,600 --> 00:28:45,200 - Doron, why isn't Boaz joining us? - Moreno told him to rest. 328 00:28:45,440 --> 00:28:48,160 To rest? Fucking bastard. 329 00:28:48,320 --> 00:28:50,400 He rests while we grind ourselves? What is he tired of? 330 00:28:50,560 --> 00:28:53,720 Of hearing you talk, bro. Quit yapping. 331 00:28:56,240 --> 00:28:58,800 - Are you all right? - Yeah, why? 332 00:29:02,680 --> 00:29:05,720 What a cute kid. 333 00:29:06,160 --> 00:29:10,560 - He's your eldest, right? - My firstborn, Guy. 334 00:29:10,760 --> 00:29:14,000 - Nurit, wanna see mine, sweetie? - Your what? 335 00:29:14,160 --> 00:29:17,000 I have a photo of him on my iPhone going number two. 336 00:29:17,280 --> 00:29:19,120 Wanna see him take a bath? 337 00:29:19,280 --> 00:29:21,880 Just ignore him. It'll fade out, like background noise. 338 00:29:22,040 --> 00:29:25,240 Watch it, Avihai, or I'll have you faded out. 339 00:29:26,080 --> 00:29:28,500 See that? He's getting cheeky. 340 00:29:28,660 --> 00:29:32,760 Amir, according to the drone, the doctor's headed to Al-Tira, Ramallah. 341 00:29:32,920 --> 00:29:35,960 I'm coordinating the arrival of aid and search & rescue forces. 342 00:29:36,120 --> 00:29:40,240 I'll have the exact coordinates later on. Good luck, guys. 343 00:29:43,040 --> 00:29:44,680 Naor, get the rifles out. 344 00:30:07,640 --> 00:30:09,240 The doctor is here. 345 00:30:12,520 --> 00:30:14,080 The doctor needs to see you. 346 00:30:28,400 --> 00:30:29,840 Not like that. 347 00:30:45,240 --> 00:30:48,320 - Peace be upon you. - Hello, my friend. 348 00:30:48,480 --> 00:30:50,360 Are you from Jerusalem? 349 00:30:50,520 --> 00:30:51,800 Why, did you think I'm from Jenin? 350 00:30:51,960 --> 00:30:54,080 No, but this is part of Beitunia. 351 00:30:54,240 --> 00:30:55,240 - Is it? - Yes. 352 00:30:56,200 --> 00:30:58,000 You got connections in the electric company? 353 00:30:58,160 --> 00:31:01,360 No, but my uncle Nidal, Abu Amar, works in Jerusalem. Know him? 354 00:31:01,520 --> 00:31:04,200 Sure. Sure I do. Nidal is your uncle? 355 00:31:04,360 --> 00:31:06,320 - Yes, he is. - You don't say. 356 00:31:08,200 --> 00:31:11,680 - We've been exposed! - Son of a bitch! 357 00:31:17,960 --> 00:31:20,000 They found us! Let's go! 358 00:31:33,960 --> 00:31:35,600 Get in! 359 00:31:45,200 --> 00:31:46,440 Go ahead! 360 00:32:06,440 --> 00:32:07,800 Where is he? 361 00:32:08,680 --> 00:32:09,920 Don't move. 362 00:32:10,080 --> 00:32:11,360 Don't move! 363 00:32:23,640 --> 00:32:24,680 - Where is he? - I don't know. 364 00:32:24,840 --> 00:32:27,120 - Liar! Where is he hiding? - I told you, I don't know. 365 00:32:27,280 --> 00:32:28,800 - Where is he? - I don't know. 366 00:32:28,960 --> 00:32:32,200 Doron, they're closing in on me, send rescue, stat! 367 00:32:32,520 --> 00:32:34,160 - Where is he? - I swear I don't know. 368 00:32:34,320 --> 00:32:35,800 - Talk! - Enough! 369 00:32:35,960 --> 00:32:37,040 Talk! 370 00:32:37,200 --> 00:32:39,320 - Where is he? - Enough! 371 00:32:39,480 --> 00:32:41,520 Listen carefully, Dr. Abu Sharif, 372 00:32:41,680 --> 00:32:43,160 don't act surprised! 373 00:32:43,320 --> 00:32:45,440 We know where you're from, what you've done, 374 00:32:45,600 --> 00:32:47,600 and where your entire family lives. 375 00:32:47,760 --> 00:32:51,480 If you cherish your family, talk, or we pay them a visit tonight! 376 00:32:51,640 --> 00:32:53,480 They're closing in on me, you hear me?! 377 00:32:53,640 --> 00:32:56,360 I didn't see him, I got here right before you. He wasn't here yet. 378 00:32:56,520 --> 00:32:59,400 Doron, pull out right now. Steve is surrounded, the unit is on its way. 379 00:32:59,560 --> 00:33:01,720 Enough, they're on to us. 380 00:33:02,480 --> 00:33:03,880 Come on. 381 00:33:20,000 --> 00:33:25,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -