1 00:00:00,022 --> 00:00:04,247 تقدیم به ملت آزادی‌خواه ایران مهسا_امینی# 2 00:00:35,040 --> 00:00:36,320 راه بیوفت، یالا 3 00:00:38,080 --> 00:00:39,400 بخواب رو زمین 4 00:00:45,200 --> 00:00:46,120 چی میخواین؟ 5 00:00:49,000 --> 00:00:50,240 شما کی هستین؟ 6 00:00:51,160 --> 00:00:53,360 جوونای لبنانی رو میشناسی؟ 7 00:00:54,160 --> 00:00:57,680 ،تو مسجد شما بودن واسه اونا اومدیم اینجا 8 00:00:57,760 --> 00:01:00,880 ،به ما کمک کن ما هم ولت می‌کنیم بری 9 00:01:01,320 --> 00:01:05,960 ببینید، پلیسم ازم بازجویی کرد منم هرچی میدونستم بهشون گفتم 10 00:01:06,040 --> 00:01:09,080 حرف تازه‌ای ندارم بگم - ...جناب شیخ - 11 00:01:11,480 --> 00:01:13,560 اون جوونا، دوستِ ما رو دزدیدن 12 00:01:14,240 --> 00:01:19,240 اگه بهش آسیبی برسه، واسه هر مسلمونی که تو این کشوره خیلی گرون تموم میشه 13 00:01:19,320 --> 00:01:20,680 از جمله خود شما 14 00:01:21,640 --> 00:01:25,440 خوب فکر کن ببین چطور میتونی به ما کمک کنی 15 00:01:26,560 --> 00:01:28,040 شما کی هستین؟ 16 00:01:28,120 --> 00:01:29,680 یهودی هستین؟ 17 00:01:29,760 --> 00:01:31,120 اسرائیلی‌ هستین؟ 18 00:01:31,960 --> 00:01:34,400 چرا فکر می‌کنید من علیه شما کار میکنم؟ 19 00:01:34,480 --> 00:01:37,080 ...تموم سخنرانی‌هایی که تو مسجد میکنم 20 00:01:37,160 --> 00:01:40,640 درواقع تشویق جوونا به ملاقات با شما و صحبت کردن درمورد صلح ‌ـه 21 00:01:40,720 --> 00:01:43,760 برید ازشون بپرسید - اون‌ بچه‌ها اونجا بودن - 22 00:01:43,840 --> 00:01:48,920 !و شما اونا رو بیرون کردین، این خوبه !اما آیا به پلیس گفتین؟ نه 23 00:01:49,760 --> 00:01:52,360 !به پلیس گزارش‌شون دادین؟ نه 24 00:01:53,000 --> 00:01:55,160 صحبت کن امام حرف بزن 25 00:01:55,240 --> 00:01:57,040 !حرف بزن داری چیو پنهون می‌کنی؟ 26 00:01:57,120 --> 00:01:59,120 قسم میخورم هرچی میدونستم رو بهتون گفتم 27 00:01:59,200 --> 00:02:00,760 به جون بچه‌هام قسم - لعنتی - 28 00:02:00,840 --> 00:02:02,240 ...قسم میخورم نمیدونم که 29 00:02:02,320 --> 00:02:03,400 !نه - !داره دروغ میگه - 30 00:02:03,480 --> 00:02:04,800 قسم میخورم - می‌کُشمش - 31 00:02:06,040 --> 00:02:08,200 حرف بزن - ...خواهش میکنم، قسم می‌خورم - 32 00:02:08,280 --> 00:02:09,240 بگو دیگه - ...لطفاً - 33 00:02:09,320 --> 00:02:11,000 صبر کن برادر 34 00:02:13,479 --> 00:02:16,560 چند سالته شیخ؟ 35 00:02:17,240 --> 00:02:18,760 منو یاد پدرم میندازی 36 00:02:21,320 --> 00:02:23,480 ما خودمونم مخالفِ خشونت ایم 37 00:02:25,040 --> 00:02:26,400 یه چیزی بهمون بگو 38 00:02:28,440 --> 00:02:30,720 .هر چیزی .حتی کوچیک‌ترین جزئیات 39 00:02:34,480 --> 00:02:36,480 یه چیزی هست که میتونم بهتون بگم 40 00:02:39,240 --> 00:02:41,400 یه مردی هست به نام ابراهیم 41 00:02:42,040 --> 00:02:43,400 جریانش چیه؟ 42 00:02:43,880 --> 00:02:46,640 با یه زنی که همسرش نیست رابطه داره 43 00:02:47,400 --> 00:02:51,760 .اسمش نسرین‌ـه .نسرین عواد 44 00:02:52,040 --> 00:02:55,720 زنه تو داروخونه‌ی خیابون لامر کار میکنه 45 00:02:57,680 --> 00:03:01,960 ممنونم شیخ! مطمئن باش این راز بین خودمون می‌مونه 46 00:03:03,040 --> 00:03:05,280 خیلی خب، بریم خونه 47 00:03:09,280 --> 00:03:15,280 بلوو مووی با افتخار تقدیم می‌کند ::::: Bluemoviee.com ::::: 48 00:03:15,311 --> 00:03:20,105 دانلود رایگان فیلم و سریالهای بدون سانسور دوبله و زیرنویس چسبیده، در بلوو مووی :::: Bluemoviee.com :::::: 49 00:03:21,102 --> 00:03:29,111 ترجمه و زیرنویس هادی نریمانی‌ YouTube: Hadin_Sub 50 00:03:32,640 --> 00:03:36,400 آشوب قسمت سوم از فصل چهارم 51 00:03:47,640 --> 00:03:50,880 اگه فعالیتی خارج از داروخونه مشاهده کردین، فوراً بهمون گزارش بدین 52 00:04:03,800 --> 00:04:07,760 داروخانه 53 00:04:20,600 --> 00:04:22,200 داداش، بیا درموردش صحبت کنیم 54 00:04:23,480 --> 00:04:24,480 چاره‌ دیگه‌ای نداشتم 55 00:04:25,320 --> 00:04:28,320 باید در مقابل اون کمیته حرفه‌ای عمل میکردم نه احساسی 56 00:04:28,400 --> 00:04:29,800 نتونستم اوضاع رو تغییر بدم 57 00:04:31,320 --> 00:04:33,400 نباید دنبال بشار میرفتی 58 00:04:33,480 --> 00:04:37,960 بهت دستور توقف داده شده بود اما تو به کار خودت ادامه دادی 59 00:04:39,560 --> 00:04:41,360 و آویهای هم از تو تقلید می‌کرد 60 00:04:41,440 --> 00:04:43,080 میدونم، خودم اونجا بودم 61 00:04:48,200 --> 00:04:52,520 الان میخوای معذرت خواهی کنم؟ معذرت می‌خوام، حله؟ 62 00:04:52,600 --> 00:04:56,000 بابت اتفاقی که افتاده متاسفم واقعاً متاسفم 63 00:04:56,560 --> 00:04:57,960 شرمندم 64 00:05:02,440 --> 00:05:06,240 تورو خدا باهام حرف بزن - خیلی خب - 65 00:05:07,400 --> 00:05:08,960 معذرت خواهی‌تو قبول می‌کنم 66 00:05:09,520 --> 00:05:12,640 جدی؟ خوبه پس 67 00:05:17,240 --> 00:05:19,840 ببین، میدونم که یه نفر باید بهای اون کارو می‌پرداخت 68 00:05:19,920 --> 00:05:22,840 و تو هم برای اون جلسه‌ی کمیته آماده نشده بودی 69 00:05:23,600 --> 00:05:28,080 من فقط اینو نمی‌فهمم که چرا به اونا گفتی دورون آماده مبارزه نیست 70 00:05:33,520 --> 00:05:35,600 دورون، تو بهترین مبارزِ تیم‌ من بودی 71 00:05:36,720 --> 00:05:37,960 قسم میخورم 72 00:05:39,560 --> 00:05:41,480 اما باید کنار گذاشته می‌شدی 73 00:05:41,560 --> 00:05:46,360 تو برای تیمت و برای خودت تبدیل به یه خطر شده بودی 74 00:05:48,120 --> 00:05:50,320 این سخت ترین تصمیمی بود ...که باید می‌گرفتم 75 00:05:51,560 --> 00:05:54,320 که به عنوان یه دوستِ زنده داشته باشمت 76 00:05:55,000 --> 00:05:56,880 یا یه مبارزِ مُرده 77 00:06:06,320 --> 00:06:07,400 فکر کنم خودشه 78 00:06:10,240 --> 00:06:11,560 داره میره 79 00:06:12,720 --> 00:06:14,840 داره میره سمت داروخونه 80 00:06:27,640 --> 00:06:29,000 چرا نمیره داخل؟ 81 00:06:30,480 --> 00:06:31,880 منتظر می‌مونیم 82 00:06:40,960 --> 00:06:45,800 ،اینم اون چیزی که میخواستی !برو دیگه 83 00:06:46,520 --> 00:06:49,360 !خدا حفظت کنه، حمید ...اگه واقعا مورد جدی نبود 84 00:06:49,440 --> 00:06:50,920 همچین درخواستی ازت نمی‌کردم 85 00:06:51,000 --> 00:06:52,320 نمی‌خوام درموردش چیزی بشنوم 86 00:06:52,400 --> 00:06:53,440 ...اما - خداحافظ - 87 00:07:00,640 --> 00:07:04,080 بی سرو صدا بهش نزدیک بشین و ببینید داخل کیفش چیه 88 00:07:17,280 --> 00:07:20,360 چطوری نسرین؟ - سلام - 89 00:07:20,440 --> 00:07:23,520 ،من دنبال ابراهیم ام مسئله‌ فوریه 90 00:07:23,600 --> 00:07:25,920 میدونم باهاش در ارتباطی 91 00:07:26,600 --> 00:07:28,800 نمیدونم داری درمورد چی حرف میزنی 92 00:07:30,520 --> 00:07:31,720 اون ماشینو می‌بینی؟ 93 00:07:35,280 --> 00:07:38,960 اگه به خودم نگی باید بیایی با اونا صحبت کنی 94 00:07:39,040 --> 00:07:40,560 و این زیاد چیز خوشایندی نیست 95 00:07:44,560 --> 00:07:48,720 می‌خوای اینو برسونی دست ابراهیم؟ - لطفاً! من کاری نکردم - 96 00:08:01,520 --> 00:08:05,880 .اینا لوازم پزشکی ان .سِرُم های داخل وریدی و یه سری دارو 97 00:08:06,680 --> 00:08:11,600 .ابراهیم با تروریستا قاطی شده .زندگی خودت و خانوادتو به باد میده ها 98 00:08:11,680 --> 00:08:13,000 ...اگه به ما کمکی نکنی 99 00:08:13,080 --> 00:08:15,840 تو هم تو این تروریسم شریک میشی 100 00:08:15,920 --> 00:08:20,160 میوفتی زندان و دیگه هیچوقت رنگ خانوادتو به چشم نمی‌بینی 101 00:08:20,760 --> 00:08:26,160 بدون هیچ‌ محاکمه‌ای، با اولین پرواز دیپورتت می‌کنن، می‌فهمی که؟ 102 00:08:28,120 --> 00:08:30,640 کلانتری جفتاح، تل آویو 103 00:08:50,560 --> 00:08:54,520 .درسته .بعداً بهت زنگ میزنم دنینو 104 00:08:55,320 --> 00:09:00,320 چطوری مایا؟ - خوبم! کارا چطور پیش میره؟ - 105 00:09:03,240 --> 00:09:06,200 به‌نظرت کی کامپیوتر و گوشیم رو پس می‌گیرم؟ 106 00:09:06,280 --> 00:09:10,400 به زودی! وقتی که چک‌شون کردن و به مورد مشکوکی بر نخوردن 107 00:09:10,480 --> 00:09:11,680 خودم حلش می‌کنم 108 00:09:13,280 --> 00:09:17,200 !مایا، تو یه افسر فوق‌العاده ای به زودی برمیگردی سر کارت 109 00:09:17,280 --> 00:09:20,200 بهت قول میدم - ایهود، کی می‌خواد منو برگردونه؟ - 110 00:09:20,280 --> 00:09:22,240 برادر من یه تروریسته، یادت نرفته که؟ 111 00:09:30,200 --> 00:09:33,360 مامان، به خدا قسم ...اگه چیزیو از من پنهون کنی 112 00:09:33,440 --> 00:09:35,520 این کارو واسه اون و واسه این خانواده بدبختمون انجام بده 113 00:09:35,600 --> 00:09:39,600 مامان چرا نمی‌فهمی؟ اونا تا وقتی داداشو نگیرن دست از سر ما برنمیدارن 114 00:09:39,800 --> 00:09:42,920 مگه چه گناهی کرده؟ چرا بهمون نمیگن گناهش چی بوده؟ 115 00:09:43,000 --> 00:09:45,520 میگی چه گناهی کرده، مامان؟ چه گناهی؟ 116 00:09:45,600 --> 00:09:47,320 با حزب الله ست، همین 117 00:09:47,400 --> 00:09:49,680 پسرت عضو یه سازمان تروریستیه 118 00:09:49,800 --> 00:09:53,800 .نه، این غیر ممکنه با شیعه‌ها؟ 119 00:09:54,080 --> 00:09:58,960 شاید مثلا با یه نفر تو محل کارش یا دانشگاهِ تو لبنان ملاقات کرده 120 00:09:59,120 --> 00:10:04,160 ،و داشته باهاش صحبت میکرده .میدونی که طرز فکرِ یهودیا چطوریه 121 00:10:04,560 --> 00:10:07,720 میگن یا فداییِ راه مبارزه با اسرائیله یا یه قاتله 122 00:10:07,800 --> 00:10:10,880 مایا جانم، برادرت پسر فوق‌العاده ایه 123 00:10:11,000 --> 00:10:12,640 !صد درصد !پسر باحالیه 124 00:10:12,720 --> 00:10:16,560 همین آقا پسر باحال هم خودتو هم منو هم محمد و رعنا رو میندازه تو هُلفدونی 125 00:10:17,520 --> 00:10:19,920 فکر می‌کنی واسه اونا اصلا مهمه که من یه افسر پلیسم؟ 126 00:10:20,000 --> 00:10:22,160 اصلا میدونی موقتاً برکنارم کردن؟ 127 00:10:22,360 --> 00:10:24,880 ،خونه خراب‌مون کرد خونه‌ی همه‌مون رو 128 00:10:26,240 --> 00:10:30,440 اگه بتونیم از یه طریقی باهاش ...در ارتباط باشیم و صحبت کنیم 129 00:10:30,520 --> 00:10:32,880 شاید بتونه گَندی که بالا آورده رو درست کنه 130 00:10:38,960 --> 00:10:39,800 خیلی خب مامان 131 00:10:41,960 --> 00:10:43,160 مایا 132 00:10:44,160 --> 00:10:45,520 صبر کن 133 00:10:45,800 --> 00:10:48,200 صبر کن دخترم صبر کن 134 00:10:57,480 --> 00:10:59,600 این شماره تلفن عایشه ست 135 00:10:59,920 --> 00:11:02,320 همسرش؟ تو لبنانه یعنی؟ 136 00:11:02,920 --> 00:11:06,800 مامان بهش زنگ زدی؟ - نه نه، فقط یه‌بار خودش زنگ زد - 137 00:11:06,880 --> 00:11:10,920 واسه اینکه نیومده بود عروسی عذرخواهی کرد 138 00:11:13,920 --> 00:11:15,680 داری چیکار میکنی تو؟ - !محمد - 139 00:11:15,760 --> 00:11:17,680 ،اشکالی نداره مامان من دارم میرم 140 00:11:17,880 --> 00:11:20,000 خدا نگه‌دارت باشه - عزیزم - 141 00:11:20,280 --> 00:11:22,240 برگرد به کیبوتس 142 00:11:22,320 --> 00:11:25,520 و دیگه هرگز برنگرد اینجا - محمد ببند دهنتو - 143 00:11:28,800 --> 00:11:32,080 مولنبیک، بروکسل 144 00:11:40,120 --> 00:11:41,240 نوریت، تو موقعیتت ای؟ 145 00:11:42,080 --> 00:11:43,080 آره 146 00:11:45,280 --> 00:11:47,680 نسرین داره وارد ساختمون میشه 147 00:11:58,920 --> 00:12:00,200 حواست بهش باشه 148 00:12:07,760 --> 00:12:10,040 لعنتی! باورت میشه؟ 149 00:12:10,120 --> 00:12:12,560 مثل غزه ست که همه تو ۱۰تا ساختمون جمع میشن 150 00:12:19,440 --> 00:12:20,680 اون باید ابراهیم باشه 151 00:12:43,560 --> 00:12:47,920 .وارد ساختمون شماره ۱۰ شد اون یارو که رو پله‌ها ست رو می‌بینی؟ 152 00:12:49,400 --> 00:12:52,720 دورون، ساگی، برید از نزدیک نگاه کنید 153 00:13:08,680 --> 00:13:12,480 ،یادتون باشه، ما فقط اطلاعات جمع‌آوری می‌کنیم درگیری و اینا نداریم 154 00:13:32,600 --> 00:13:33,440 بله؟ 155 00:13:33,520 --> 00:13:34,800 اوضاع چطوره رفیق؟ 156 00:13:34,880 --> 00:13:37,280 چی می‌بینی؟ 157 00:13:42,960 --> 00:13:45,080 سه‌تا مرد مسلح تو ساختمون شماره ۱۰ هستن 158 00:13:52,440 --> 00:13:54,600 ورودی هم یه نگهبان هستش 159 00:13:55,680 --> 00:13:56,640 فهمیدم 160 00:14:08,280 --> 00:14:11,080 چی شد عزیزم؟ جایت زخم شد؟ 161 00:14:12,880 --> 00:14:13,960 توفیق - مامانم کجاست؟ - 162 00:14:14,040 --> 00:14:16,600 خوبی؟ چیزیت شد؟ - مامان - 163 00:14:16,680 --> 00:14:18,960 .گریه نکن .چیزیش نیست 164 00:14:19,280 --> 00:14:23,040 فقط یه‌کم ترسیده - مرسی - 165 00:14:23,120 --> 00:14:25,760 .چقد بامزه ست اسمش چیه؟ 166 00:14:25,840 --> 00:14:27,600 توفیق 167 00:14:28,280 --> 00:14:30,840 کجا زندگی می‌کنید؟ - تو این ساختمون - 168 00:14:31,440 --> 00:14:33,560 من و شوهرم اخیراً اسباب‌کشی کردیم اینجا 169 00:14:33,640 --> 00:14:37,680 اینجا چون خیلی بزرگه زندگی کردن سخته 170 00:14:37,800 --> 00:14:40,800 .اولاش سخته ولی خب عادت می‌کنی بچه داری خودت؟ 171 00:14:41,400 --> 00:14:42,720 دارم درموردش فکر میکنم 172 00:14:43,880 --> 00:14:45,000 البته 173 00:14:45,120 --> 00:14:48,480 کجا زندگی می‌کنی؟ - تو این ساختمون - 174 00:14:48,560 --> 00:14:52,120 و شما؟ - تو ساختمون شماره ۵، اونجاست، طبقه هشتم - 175 00:14:52,800 --> 00:14:55,240 ,طبقه هشتم !عالیه 176 00:14:55,680 --> 00:14:57,840 شنیدیم اینجا محله‌ی خوبیه و مردم خوبی هم داره 177 00:14:57,920 --> 00:15:00,920 ،مردم خوبی داشت اما الان تغییر کرده 178 00:15:01,920 --> 00:15:06,200 چرا؟ چی شده مگه؟ - هیچی، بیخیال - 179 00:15:06,760 --> 00:15:09,280 گاهی‌وقتا یه سری مشکلات پیش میاد دیگه 180 00:15:09,760 --> 00:15:13,560 متأسفانه اینجا یه سری خرابکار هستن که مدام دردسر درست می‌کنن 181 00:15:14,280 --> 00:15:17,920 چندوقت پیش چندتایی ازشون اومدن ساختمون شماره ۱۰ رو به زور گرفتن 182 00:15:18,080 --> 00:15:23,240 بهمون هشدار دادن که از ساختمون دور بمونیم و ما هم همین کارو کردم 183 00:15:23,800 --> 00:15:26,560 .البته .خدا کمکمون کنه 184 00:15:26,640 --> 00:15:29,400 ،صبر کن ببینم ساختمون شماره ده؟ 185 00:15:30,200 --> 00:15:32,080 میدونی کدوم طبقه‌اش بود؟ 186 00:15:32,160 --> 00:15:34,400 نترس - ببخشید، من باید برم - 187 00:15:35,200 --> 00:15:36,880 بریم 188 00:15:43,080 --> 00:15:45,800 شما هم شنیدین؟ ...داشت می‌گفت چند نفر اومدن 189 00:15:45,880 --> 00:15:50,360 .ساختمون شماره ۱۰ رو به زور گرفتن ولی نگفت کدوم طبقه‌اش رو 190 00:15:51,080 --> 00:15:54,000 مثل اینکه از من می‌ترسه و یه‌کمم مشکوکه 191 00:16:06,960 --> 00:16:09,680 بیاین تا لو نرفتیم از اینجا بریم 192 00:16:10,160 --> 00:16:12,000 برگردید تو وَن 193 00:16:18,040 --> 00:16:20,440 ،امیر بیا بریم فوتبال بسه 194 00:16:20,520 --> 00:16:22,880 منتظرمونن - اومدم - 195 00:16:24,320 --> 00:16:27,360 گوشی رو بده بهش - امیر - 196 00:16:30,000 --> 00:16:31,320 چی شده داداش؟ 197 00:16:31,400 --> 00:16:33,480 دورون، الان اینجا هیچ‌کاری از دستمون برنمیاد 198 00:16:33,560 --> 00:16:35,760 .تو این ساختمونه .براش دارو هم بُردن 199 00:16:35,840 --> 00:16:37,480 مجروح شده، وقت زیادی نداریم 200 00:16:37,560 --> 00:16:41,160 .دورون، دور و بر رو نگاه کن چندتا ساختمون می‌بینی؟ 201 00:16:41,240 --> 00:16:43,600 تو این محله حدود ۲۰۰ تایی ساختمون هست 202 00:16:43,680 --> 00:16:45,960 نه از نگهبان خبریه نه از افراد مسلح 203 00:16:46,960 --> 00:16:51,000 با بلژیکی‌ها برمیگردیم، همه‌چیو درست برنامه‌ریزی کردیم و برش می‌گردونیم خونه 204 00:16:51,080 --> 00:16:53,240 برش میگردونیم خونه، نگران نباش 205 00:16:54,080 --> 00:16:56,360 .خیلی خب داداش .خداحافظ 206 00:17:24,240 --> 00:17:27,520 بفرما سروان، بخور 207 00:17:28,760 --> 00:17:30,200 بخور که حالت جا بیاد 208 00:17:42,080 --> 00:17:43,480 گابی، تو باید زنده بمونی 209 00:17:44,440 --> 00:17:45,560 به خاطر بچه‌هات 210 00:17:58,480 --> 00:17:59,640 بخور 211 00:18:17,520 --> 00:18:19,640 چته؟ - گوش کن داداش - 212 00:18:19,720 --> 00:18:24,440 ،باید همین الان اینجا رو ترک کنیم اَمن نیست دیگه 213 00:18:24,520 --> 00:18:28,320 !به زودی میریم .ولی اون با این شرایطی که داره نمی‌تونه جایی بره 214 00:18:29,280 --> 00:18:32,240 بهش مورفین و استروئید دادم اما هنوز آماده نیست 215 00:18:32,320 --> 00:18:36,680 ،افراد زیادی اون پایین هستن خودمونم که خیلی وقته اینجاییم 216 00:18:37,360 --> 00:18:44,240 ،ببین چی میگم، یه چند نفرو بذار کنار پنجره یه چندتایی هم رو پشت بوم، باشه؟ 217 00:18:44,320 --> 00:18:48,080 به محض اینکه سروان بتونه رو پاش بایسته فلنگ رو می‌بندیم 218 00:18:50,680 --> 00:18:53,960 هرچی تو بگی، داداش - نظار - 219 00:18:57,320 --> 00:19:01,960 هر اتفاقی هم که بیوفته ازت میخوام که مراقب پسر عموت باشی 220 00:19:02,040 --> 00:19:05,080 می‌فهمی چی میگم؟ - چی میگی بابا؟ - 221 00:19:05,160 --> 00:19:11,600 من بهت قول دادم که به عنوان یه قهرمان برمیگردی پیش عایشه، مطمئن باش اون بهت افتخار می‌کنه 222 00:19:24,000 --> 00:19:25,400 جنین، ستاد امنیت پیشگیرانه 223 00:19:25,480 --> 00:19:28,120 من شوهرت عادل رو از بچگی می‌شناختم 224 00:19:30,760 --> 00:19:35,840 من زیر پَر و بالشو گرفتم ولی اون بهم خیانت کرد 225 00:19:36,400 --> 00:19:39,880 به من، به اردوگاه و به همه‌ی فلسطینی‌ها خیانت کرد 226 00:19:43,280 --> 00:19:45,480 اون به کسایی که مستحقِ خیانتن خیانت می‌کنه 227 00:19:46,000 --> 00:19:47,800 به افراد فاسد 228 00:19:48,120 --> 00:19:50,240 اون با ایرانیا در ارتباطه 229 00:19:50,720 --> 00:19:52,840 با اون شیعه‌های پَست 230 00:19:52,920 --> 00:19:54,960 مگه میخوان اینجا چیکار کنن؟ 231 00:19:55,160 --> 00:19:57,360 میخوان شبکه فاضلاب راه اندازی کنن؟ 232 00:19:58,000 --> 00:20:02,000 یا میخوان جاده‌ها رو آسفالت کنن یا میخوان مدرسه بسازن؟ 233 00:20:04,040 --> 00:20:09,480 ،سارا، تو یه پسر داری به فکر اون باش 234 00:20:10,320 --> 00:20:12,360 به ما کمک کن تا عادل رو پیدا کنیم 235 00:20:12,920 --> 00:20:17,160 .این قضیه به خوبی تموم نمیشه .خودت که اینو میدونی 236 00:20:17,440 --> 00:20:19,200 نمی‌دونم کجاست 237 00:20:20,320 --> 00:20:23,680 شما فکر می‌کنید به من میگه و جونمو به خطر میندازه؟ 238 00:20:30,880 --> 00:20:32,680 ...ابواسامه، نه - خفه شو - 239 00:20:38,120 --> 00:20:41,320 چیه؟ واسه روسریت گریه می‌کنی؟ 240 00:20:42,040 --> 00:20:45,280 باید واسه اینکه دیگه هیچوقت پسرتو نمی‌بینی، گریه کنی 241 00:20:45,960 --> 00:20:48,760 به این فکر کن که واقعا از اینکه بر علیه منی، سودی می‌بری یا نه؟ 242 00:21:16,120 --> 00:21:17,000 معذرت میخوام 243 00:22:32,320 --> 00:22:34,680 ما‌ داریم فعالیت تلفن‌های همراه ...و فعالیت‌های اینترنتی که 244 00:22:34,760 --> 00:22:39,800 .داخل ساختمونن رو ردیابی می‌کنیم از جمله شبکه های اجتماعی و رد و بدلِ پیامها 245 00:22:39,880 --> 00:22:43,000 نوریت کجاست؟ - حمومه - 246 00:22:43,120 --> 00:22:44,400 حالش خوبه؟ 247 00:22:44,480 --> 00:22:47,360 اگه کسی حرکتی یا اشتباهی بکنه سریع پیگیری می‌کنیم 248 00:22:47,440 --> 00:22:50,400 این مزخرفات چیه؟ چرا نمیریم داخل؟ 249 00:22:51,040 --> 00:22:52,720 آنجلا، میشه یه چیزی بگم؟ 250 00:22:54,000 --> 00:22:56,480 اگه یکی از اعضای شعبه ریسک کنه ...و بره لوازم پزشکی بیاره 251 00:22:56,560 --> 00:22:58,360 به رافائل: بهش بگو، اجازه بده وارد شیم 252 00:22:58,440 --> 00:22:59,440 احتمالش هست که این رفیقِ ما مجروح شده باشه 253 00:22:59,520 --> 00:23:01,080 از رافائل: بهش بگو بهم زنگ بزنه 254 00:23:01,160 --> 00:23:03,400 من پیشنهاد میکنم با تیمم مخفیانه وارد شم 255 00:23:04,120 --> 00:23:05,640 وقت نداریم منتظر بمونیم 256 00:23:06,240 --> 00:23:10,560 خوبه، اما حدود دوهزار مرد و زن و بچه تو اون مجتمع هست 257 00:23:10,640 --> 00:23:13,160 خب، ما خودمون میدونیم تو یه محیطی که پُر از عربه، چطور عمل کنیم 258 00:23:13,920 --> 00:23:16,720 آنجلا، تیم الی می‌تونه ما رو به ساختمون اصلی برسونه 259 00:23:16,800 --> 00:23:20,320 بعد تیم شما می‌تونه ساختمون رو مورد هدف قرار بده و گابی رو بیاره بیرون 260 00:23:20,400 --> 00:23:21,680 هیچ انتخاب دیگه‌ای نداریم 261 00:23:24,160 --> 00:23:26,360 نمی‌تونم متأسفم 262 00:23:27,240 --> 00:23:29,960 اوری، باهاش صحبت کن، وقت نداریم - صبر کن - 263 00:23:31,280 --> 00:23:33,840 آنجلا صبر کن یه لحظه 264 00:23:34,800 --> 00:23:37,800 صبر کن - چیه؟ - 265 00:23:38,840 --> 00:23:41,200 یه نفر میخواد باهات صحبت کنه - کیه؟ - 266 00:23:41,280 --> 00:23:46,520 ،رافائل، معاون رئیس موساد همو میشناسید، مگه نه؟ 267 00:24:11,520 --> 00:24:13,560 رفتی تو حموم مردونه، نوریت؟ 268 00:24:13,720 --> 00:24:16,400 فکر می‌کردم تو بلژیک حموم عمومیا اینطوری ان 269 00:24:20,400 --> 00:24:23,240 چه خبر؟ خوبی؟ 270 00:24:24,160 --> 00:24:25,640 !داغون به‌نظر میرسی که 271 00:24:26,720 --> 00:24:28,680 چیزی شده؟ خودت خوبی؟ 272 00:24:28,760 --> 00:24:30,680 وقتی پیداش کردیم حتما استراحت می‌کنم 273 00:24:31,480 --> 00:24:33,440 هیچوقت انقد هوشیار ندیده بودمت 274 00:24:34,920 --> 00:24:37,680 تو عروسیت حتی یه پیک هم نخوردی 275 00:24:38,080 --> 00:24:39,920 مثل مامانم حرف میزنی 276 00:24:41,400 --> 00:24:43,240 چند وقته بارداری، نوریت؟ 277 00:24:48,080 --> 00:24:51,200 .ببین شتر دیدی ندیدی، دورون .ساگی اصلا نمی‌دونه 278 00:24:51,280 --> 00:24:54,880 منظورت چیه؟ - آخه نمی‌دونم چه واکنشی نشون میده - 279 00:24:55,680 --> 00:24:58,920 هنوز نمی‌خوام بهش بگم 280 00:24:59,000 --> 00:25:00,520 یعنی چی؟ 281 00:25:00,600 --> 00:25:03,840 .اون ساگی‌ـه ها، شوهرته .بالاخره می‌فهمه 282 00:25:03,920 --> 00:25:04,960 آره؟ 283 00:25:05,640 --> 00:25:09,360 می‌دونستی‌ که گالی وقتی سه ماهه باردار بوده واسه یه مأموریت اعزام شده؟ 284 00:25:12,000 --> 00:25:17,200 خیلی هم کار شاخی نکرده - دیدی؟ واسه همیناست که بهت نگفته بودم - 285 00:25:17,880 --> 00:25:19,920 یا به اون یا به هرکس دیگه‌ای 286 00:25:20,200 --> 00:25:22,920 چون همه‌تون بی تجربه‌اید - ...خب آره، ما بی تجربه ایم - 287 00:25:23,000 --> 00:25:25,120 اما دلیل نمیشه که خودت تنهایی از پس این کار بربیایی 288 00:25:26,320 --> 00:25:28,520 یعنی میگی خودم نمی‌تونم از پسش بربیام؟ - دقیقا - 289 00:25:29,480 --> 00:25:30,560 با شوهرت صحبت کن 290 00:25:32,920 --> 00:25:34,000 بهتم تبریک میگم 291 00:25:36,400 --> 00:25:38,560 انشاالله با خیال راحت فارغ میشی 292 00:25:49,920 --> 00:25:53,600 جنین، تشکیلات خودگردان فلسطین 293 00:25:54,120 --> 00:25:56,640 تمام مانع‌ها رو ببرید به سمت ورودی جنوبی 294 00:25:56,720 --> 00:25:58,920 آخه باید همه چیو من بهتون بگم؟ 295 00:25:59,000 --> 00:26:02,160 می‌خوام کُل کمپ رو مهر و موم کنید 296 00:26:02,240 --> 00:26:03,720 هر طرفش رو 297 00:26:14,040 --> 00:26:15,200 چی شده؟ 298 00:26:15,280 --> 00:26:17,520 چراغ چک روشن شده اما نمی‌دونم چرا 299 00:26:17,600 --> 00:26:20,040 مگه بهت نگفتم ماشینو چک کن؟ 300 00:26:20,120 --> 00:26:22,280 الان ردیفش می‌کنم - سریع‌تر - 301 00:26:23,720 --> 00:26:25,000 !تازه کاری دیگه 302 00:26:26,120 --> 00:26:27,280 بعداً باهات صحبت می‌کنم 303 00:26:46,920 --> 00:26:48,840 شنیدم دنبال من می‌گردین 304 00:26:51,120 --> 00:26:53,400 !لعنت بهت خائنِ حقیر 305 00:26:53,960 --> 00:26:56,400 زنمو تهدید می‌کنی که پسرشو ازش میگیری؟ 306 00:26:56,480 --> 00:26:59,120 تو مایه ننگ اطرافیانت و کُل ملت عرب هستی 307 00:27:09,880 --> 00:27:10,960 بریم 308 00:27:11,040 --> 00:27:15,720 اول می‌خوام از حمایتی که داشتین واقعا تشکر کنم 309 00:27:15,800 --> 00:27:20,440 تو همچین بحران‌های بزرگیه که آدم دوستای واقعی‌شو میشناسه 310 00:27:20,520 --> 00:27:21,560 متشکرم 311 00:27:21,680 --> 00:27:23,040 مرسی 312 00:27:23,360 --> 00:27:26,880 اما، آنجلا، ما باید همین الان اقدام کنیم 313 00:27:27,920 --> 00:27:30,480 حدود ۳۸ ساعت گذشته و وقتمون داره تموم میشه 314 00:27:31,240 --> 00:27:34,880 ،و من واقعا میخوام که افرادم برگردن زنده برگردن 315 00:27:35,200 --> 00:27:39,280 ،البته که ما هم همه اینو میخوایم ​​اما باید موضع منو هم درک کنی 316 00:27:42,120 --> 00:27:43,760 آخرین باری که همو دیدیم یادمه 317 00:27:45,240 --> 00:27:47,280 چند سال پیش بود؟ پنج یا شیش سال پیش بود 318 00:27:47,520 --> 00:27:48,760 رافائل 319 00:27:49,080 --> 00:27:52,680 شوهرت تو اتیوپی، چه بلاهای ...که سرش نیومده بود 320 00:27:53,960 --> 00:27:56,640 و تیم ما به معنای واقعی به زندگی برش گردوند 321 00:27:57,440 --> 00:27:59,840 خون‌ریزیش رو قطع کردن و زخم‌هاشو هم بخیه زدن 322 00:27:59,920 --> 00:28:04,480 و در کمتر از 24 ساعت به خونه برگشت 323 00:28:08,160 --> 00:28:11,280 من فقط حرفم اینه که ما همه باهم تو این جنگ هستیم 324 00:28:12,120 --> 00:28:15,800 ،دیروز تو آفریقا ...امروز تو بروکسل و فردا 325 00:28:16,760 --> 00:28:18,520 فردا رو دیگه خدا میدونه 326 00:28:31,440 --> 00:28:33,000 عرب 1 در موقعیت 327 00:28:34,080 --> 00:28:36,040 عرب 2 در موقعیت 328 00:28:39,640 --> 00:28:42,200 آلفا 1 و آلفا 2، تو موقعیت تون مستقر شید 329 00:28:42,280 --> 00:28:44,160 آلفا 1، دریافت شد 330 00:28:55,080 --> 00:28:57,480 آلفا 1 صحبت میکنه ما رسیدیم 331 00:28:59,080 --> 00:29:01,160 خیلی‌خب، حرکت کنید - حرکت کنید - 332 00:29:07,760 --> 00:29:09,360 دریافت شد 333 00:29:33,400 --> 00:29:35,000 هی پسر 334 00:29:37,760 --> 00:29:39,200 چی داری؟ 335 00:29:40,200 --> 00:29:42,840 یالا! یه چیزی می‌خوام دود کنم 336 00:29:42,960 --> 00:29:44,360 هی، چه خبره؟ 337 00:29:44,440 --> 00:29:46,640 میگن جنسای خوبی داره 338 00:29:48,560 --> 00:29:49,920 از اینجا برو داداش - نه - 339 00:29:50,000 --> 00:29:52,840 حتما اشتباه گرفتی، برو - فقط دارم سوال میکنم - 340 00:29:52,920 --> 00:29:54,760 مجبورم نکن برم 341 00:29:56,480 --> 00:30:01,000 برو داداش - دستتو بکش! من که بهت دست نزدم - 342 00:30:01,080 --> 00:30:03,040 از اینجا برو - باشه، چرا داد و بی داد می‌کنید حالا؟ - 343 00:30:03,120 --> 00:30:05,000 برو داداش - دستتو بکش - 344 00:30:05,080 --> 00:30:07,720 بهت گفتم برو - کاریم نداشته باش - 345 00:30:10,280 --> 00:30:11,960 نزن منو! چرا این‌جوری میکنی؟ 346 00:30:12,040 --> 00:30:13,600 برو گمشو - می‌خوام یه سوال بپرسم فقط - 347 00:30:13,680 --> 00:30:14,520 بزن به چاک 348 00:30:14,600 --> 00:30:16,480 ،استیو، می‌تونی بیخیال شی دیگه تیم رفت داخل 349 00:30:16,560 --> 00:30:18,080 باشه، باشه 350 00:30:18,160 --> 00:30:20,920 بزن به چاک - باشه، باشه - 351 00:30:23,280 --> 00:30:25,520 ما دنبال دردسر نمی‌گردیم 352 00:30:26,480 --> 00:30:29,440 .اگه مشکلی هست بهمون بگو .نترس 353 00:30:29,600 --> 00:30:31,680 و با غریبه‌ها هم صحبت نکن 354 00:30:31,760 --> 00:30:35,320 .استیو، اونا هنوز دارن صحبت می‌کنن .اوضاع امن و امانه. بیا داخل 355 00:30:42,480 --> 00:30:43,960 مطمئنی هیچکس ندیدت؟ - آره - 356 00:30:45,160 --> 00:30:48,840 اون هیولا نزدیک بود قورتم بده - بیایین ساختمون رو بررسی کنیم - 357 00:30:52,160 --> 00:30:56,360 ساگی، استیو، ما طبقه همکف رو بررسی می‌کنیم، شما هم طبقه اول رو 358 00:31:14,960 --> 00:31:17,160 سلام علیکم - علیکم سلام - 359 00:31:17,240 --> 00:31:21,080 میشه یه لحظه وقتتون رو بگیرم؟ ما واسه‌ی خرید دارو کمکهای مالی جمع‌آوری می‌کنیم 360 00:31:21,160 --> 00:31:24,440 .برای بچه‌های که بیمه درمانی ندارن میشه شما هم بهمون کمک کنید؟ 361 00:31:24,520 --> 00:31:27,400 نه، ممنون - خداحافظ - 362 00:31:59,880 --> 00:32:02,440 سلام عزیزم، مامانت خونه ست؟ 363 00:32:02,520 --> 00:32:03,680 .آره - آره؟ - 364 00:32:06,200 --> 00:32:10,480 ما ماه گذشته هم اومدیم اینجا و مردم دیگه نمی‌خوان کمک بکنن 365 00:32:11,040 --> 00:32:13,520 نمی‌دونید واسه ساختمون مستاجر جدید اومده یا نه؟ 366 00:32:14,080 --> 00:32:16,840 دیگه اینجوری درِ همه‌ی خونه‌ها رو نمیزنم 367 00:32:16,920 --> 00:32:19,600 نه، نمی‌دونم - نمی‌دونید؟ - 368 00:32:22,280 --> 00:32:24,800 مراقب خودتون باشید. خداحافظ - خداحافظ - 369 00:32:28,600 --> 00:32:30,280 فکر کنم طبقه شیشم باشه 370 00:32:30,360 --> 00:32:33,360 ،در نزن، خودتو خسته نکن تموم اهالی طبقه تخلیه کردن 371 00:32:33,440 --> 00:32:35,040 جدی؟ چرا؟ 372 00:32:35,120 --> 00:32:38,040 .نمی‌دونم .میگن برق ساختمون ایراد پیدا کرده 373 00:32:38,360 --> 00:32:40,080 .نرید اونجا .بیخیالش بشید 374 00:32:41,280 --> 00:32:44,600 خیلی خیلی ممنون, خدانگهدار - خدانگهدار - 375 00:32:45,280 --> 00:32:46,640 مرسی 376 00:32:48,040 --> 00:32:50,720 تموم واحد های طبقه شیش تخلیه کردن 377 00:32:50,800 --> 00:32:53,000 طبقه شیشم 378 00:32:53,080 --> 00:32:53,920 دارم میام 379 00:32:54,480 --> 00:32:57,000 با دقت حرکت کنید و طبقه خالی رو بررسی کنید 380 00:32:57,080 --> 00:32:58,960 می‌تونی تو طبقه شیشم زوم کنی؟ 381 00:33:04,440 --> 00:33:05,360 هشدارِ پهباد 382 00:33:05,440 --> 00:33:06,360 مشکل چیه؟ 383 00:33:06,440 --> 00:33:09,400 آرمیس برنامه‌ایه که پهپادها رو کنترل می‌کنه 384 00:33:09,720 --> 00:33:12,320 یه نفر سیگنال جی‌پی‌اس رو داره مختل میکنه 385 00:33:22,400 --> 00:33:25,400 خیلی خب، دوباره کنترل رو بدست گرفتیم - خوبه - 386 00:33:39,320 --> 00:33:41,480 ،اونا اینجان دوتا نگهبان تو طبقه شیشم ان 387 00:33:41,720 --> 00:33:44,520 ،تمام واحدها آماده حرکت باشن ساختمون شماره ده، طبقه شیش 388 00:33:44,600 --> 00:33:47,160 تکرار می‌کنم ساختمون شماره ده، طبقه شیش 389 00:34:03,120 --> 00:34:04,360 حرکت کنید حرکت کنید 390 00:34:04,440 --> 00:34:06,800 ،درگیری شده دارن گلوله به سمت ما شلیک می‌کنن 391 00:34:06,880 --> 00:34:07,840 آلفا یک، آلفا دو 392 00:34:07,920 --> 00:34:11,040 اسرائیلی‌ها تو یه تیراندازی متقابل تو طبقه شیشم گرفتار شدن 393 00:34:42,080 --> 00:34:43,960 اشرف درو باز کن 394 00:34:55,880 --> 00:34:56,679 دورون 395 00:35:01,400 --> 00:35:03,240 الی، ما داریم میریم جلو - شلیک نکنید - 396 00:35:08,000 --> 00:35:10,960 !نوریت - نوریت؟ دورون، نوریت حالش خوبه؟ - 397 00:35:16,000 --> 00:35:18,160 الی شلیک کن - شلیک کن - 398 00:35:32,000 --> 00:35:34,080 از جاتون تکون نخورید ما نمی‌خوایم بهتون صدمه بزنیم 399 00:35:34,840 --> 00:35:38,400 !تکون نخورید .یه گاز پانسمانی چیزی بده 400 00:35:45,800 --> 00:35:49,680 ،ما داریم میریم جلو. یه زخمی داریم باید به وضعیتش رسیدگی کنیم 401 00:35:53,720 --> 00:35:55,560 گابی اینجاست برو بیارش، دورون 402 00:35:56,320 --> 00:35:59,080 اینو محکم نگه دار و همین‌جا بمون، باشه؟ - برو - 403 00:35:59,160 --> 00:36:00,840 تکون نخور - برو - 404 00:36:01,960 --> 00:36:04,760 دورون، نوریت چطوره؟ - خوبه، من دارم میرم بیرون - 405 00:36:17,920 --> 00:36:20,680 من خوبم. برو گابی رو بیار برو 406 00:36:20,920 --> 00:36:22,920 در رو نشونه بگیر و هیچ کار دیگه‌ای نکن - باشه، برو - 407 00:36:23,000 --> 00:36:24,640 در رو نشونه بگیر - برو - 408 00:36:32,200 --> 00:36:34,360 آروم و بی سرو صدا 409 00:36:37,960 --> 00:36:39,800 عجله کن عجله کن 410 00:36:42,855 --> 00:36:50,333 ترجمه و زیرنویس هادی نریمانی‌ YouTube: Hadin_Sub 411 00:37:09,120 --> 00:37:10,120 آماده اید؟ 412 00:37:30,840 --> 00:37:33,920 آلفا 1 صحبت می‌کنه ما داریم به سمت طبقه سوم حرکت می‌کنیم 413 00:37:42,960 --> 00:37:43,800 آماده ای؟ 414 00:37:53,120 --> 00:37:54,000 برو 415 00:37:56,600 --> 00:37:57,720 گابی 416 00:38:21,480 --> 00:38:22,600 گابی 417 00:38:23,000 --> 00:38:24,000 گابی 418 00:38:39,640 --> 00:38:40,840 نارنجک، نارنجک 419 00:38:57,200 --> 00:38:58,240 بیا بریم 420 00:39:00,360 --> 00:39:01,480 گابی 421 00:39:10,960 --> 00:39:11,960 آماده ای؟ 422 00:39:17,360 --> 00:39:18,840 .اوری، اون اینجا نیست .نمی‌تونیم پیداش کنیم 423 00:39:20,440 --> 00:39:21,800 آلفا 1، ما داریم وارد میشیم 424 00:39:23,120 --> 00:39:25,200 ،اسرائیلی ها داخل هستن شلیک نکنید 425 00:39:25,280 --> 00:39:27,440 دورون، بلژیکی‌ها داخل هستن مراقب باشید 426 00:39:47,680 --> 00:39:48,640 ما اسرائیلی هستیم 427 00:39:48,720 --> 00:39:50,840 شلیک نکنید - دستا بالا - 428 00:39:50,920 --> 00:39:54,800 شلیک نکنید - اسرائيلیم، بریم - 429 00:39:58,760 --> 00:40:00,920 نظار، برو ایوب رو بیار 430 00:40:02,280 --> 00:40:04,080 بلند شو سروان، وقت نداریم 431 00:40:04,160 --> 00:40:06,400 چی شده؟ - بلند شو - 432 00:40:06,480 --> 00:40:07,720 صبر کن ببینم - عجله کن - 433 00:40:25,120 --> 00:40:29,080 نه، نه، نه !الان نباید بمیری! نمیر 434 00:40:29,360 --> 00:40:31,320 چیکار کردی؟ چیکار کردی؟ 435 00:40:31,880 --> 00:40:34,520 .‌نه سروان ...سروان 436 00:40:36,840 --> 00:40:39,480 نظار، نبض نداره 437 00:40:40,440 --> 00:40:44,280 گابی، گابی بیدار شو گابی، گابی 438 00:40:46,240 --> 00:40:48,960 اوری، ما همه جا رو گشتیم نتونستیم پیداش کنیم 439 00:41:01,600 --> 00:41:04,920 .هدف رو پیدا نکردیم .جستجوِ ساختمون رو ادامه میدیم 440 00:41:06,200 --> 00:41:09,400 .دریافت شد .ورودی و خروجی کاملا بسته ان 441 00:41:09,560 --> 00:41:12,720 ،هدف باید اونجا باشه به جستجو ادامه بدین 442 00:41:14,200 --> 00:41:15,440 دریافت شد 443 00:41:22,120 --> 00:41:25,000 قفسه رو بزن کنار بیارش کنار 444 00:41:32,280 --> 00:41:34,800 این چیه؟ به کجا منتهی میشه؟ 445 00:41:43,000 --> 00:41:46,360 آلفا 2 صحبت می‌کنه، یه گذرگاهِ مخفی پشت صندوق پست پیدا کردم 446 00:41:46,440 --> 00:41:47,520 به کجا منتهی میشه؟ 447 00:41:53,800 --> 00:41:57,800 ،تو نقشه‌های ساختمون همچین چیزی نیست تو نقشه، این منطقه بسته ست کلا 448 00:41:57,880 --> 00:41:59,080 شاید تو نقشه نباشه 449 00:41:59,160 --> 00:42:00,480 اما الان درست جلو چشممه 450 00:42:00,560 --> 00:42:01,560 ببین آخرش به کجا منتهی میشه 451 00:42:01,640 --> 00:42:02,520 داریم وارد میشیم 452 00:42:03,280 --> 00:42:06,360 همه واحدها، برید طبقه همکف یه ورودی پیدا کردیم 453 00:42:06,920 --> 00:42:08,080 همگی برید طبقه همکف 454 00:42:08,160 --> 00:42:10,120 چه خبره؟ - میریم طبقه همکف - 455 00:42:10,200 --> 00:42:11,000 چه خبر شده؟ 456 00:42:11,080 --> 00:42:13,720 یه گذرگاه مخفی تو طبقه همکف پیدا کردن 457 00:42:53,280 --> 00:42:56,880 چی شده؟ کسی میتونه جواب بده؟ 458 00:42:59,240 --> 00:43:01,880 ،آلفا 2، یه دود غلیظ میاد تو راهرو تله انفجاری بود. به راهمون ادامه میدیم 459 00:43:01,960 --> 00:43:03,200 برید، برید 460 00:43:11,480 --> 00:43:12,760 بریم، بریم 461 00:43:13,280 --> 00:43:15,840 تونل به یه ساختمون دیگه‌ای منتهی میشه 462 00:43:21,000 --> 00:43:23,320 خون روی راه‌پله های طبقه دوم ریخته 463 00:43:30,720 --> 00:43:32,680 بیشتر تو ساختمونِ شماره هشت ریخته 464 00:43:32,760 --> 00:43:33,600 ...یک، دو 465 00:43:38,080 --> 00:43:39,600 امنه - امنه - 466 00:44:01,120 --> 00:44:04,280 اوری، اونو از اینجا بُردن 467 00:44:04,840 --> 00:44:06,840 خون زیادی رو زمینه 468 00:44:10,080 --> 00:44:14,520 ،ما تو ساختمون هستیم اینجا یه لکه بزرگِ خون رو زمینه 469 00:44:14,720 --> 00:44:17,920 تکرار میکنم، اینجا خون ریخته 470 00:44:37,560 --> 00:44:43,949 فیلم و سریال های بیشتر در بلوو مووی ::::: Bluemoviee.com :::::: 471 00:44:43,999 --> 00:44:51,966 ترجمه و زیرنویس هادی نریمانی‌ YouTube: Hadin_Sub