1 00:00:11,760 --> 00:00:13,440 ‏تعال وكل. 2 00:00:15,040 --> 00:00:16,880 ‏يوجد سمك التونة في الثلاجة. 3 00:00:21,000 --> 00:00:22,160 ‏"علي"؟ 4 00:00:23,160 --> 00:00:24,280 ‏"علي"؟ 5 00:00:34,560 --> 00:00:35,680 ‏من؟ 6 00:00:35,760 --> 00:00:37,880 ‏"موتي"، جاركما بالأسفل. 7 00:00:43,640 --> 00:00:44,960 ‏مرحباً يا شباب. 8 00:00:45,360 --> 00:00:47,280 ‏هل شاحنتكما تلك التي بالخارج؟ 9 00:00:48,240 --> 00:00:50,000 ‏أجل، لماذا؟ أتوجد مشكلة؟ 10 00:00:50,080 --> 00:00:52,560 ‏أجل، إنها تسد منطقة الركن. يصعب الدخول. 11 00:00:52,640 --> 00:00:54,960 ‏أيمكنكما تحريكها قليلاً؟ 12 00:00:55,040 --> 00:00:56,040 ‏بالطبع، لا مشكلة. 13 00:00:56,120 --> 00:00:57,880 ‏- الآن، اتفقنا؟ ‏- بالطبع. 14 00:00:57,960 --> 00:00:59,680 ‏شكراً لكما، إلى اللقاء. 15 00:02:17,200 --> 00:02:20,120 ‏مسلسلات NETFLIX الأصلية 16 00:02:58,840 --> 00:03:03,160 ‏يمكنني أن أؤكد لك، ‏لم يغادر أحد عندما أغلقنا الحواجز. 17 00:03:03,240 --> 00:03:06,160 ‏لا بد أنه يشغلهم من بعد. 18 00:03:06,240 --> 00:03:07,640 ‏ربما ستقبض الشرطة عليه. 19 00:03:08,520 --> 00:03:10,000 ‏عُلم. 20 00:03:10,080 --> 00:03:12,800 ‏وجدوا المتفجرات بالشاحنة الكبيرة ‏التي بالأسفل. 21 00:03:12,880 --> 00:03:14,640 ‏- كم؟ ‏- لا يمكن الجزم بها. 22 00:03:14,720 --> 00:03:16,120 ‏وجدنا مستندات. 23 00:03:17,840 --> 00:03:19,360 ‏كانت في محفظته. 24 00:03:27,400 --> 00:03:29,040 ‏يوجد أكثر من شاحنة. 25 00:03:29,960 --> 00:03:32,440 ‏- "إلي"، ما الأمر؟ ‏- تنكشف خطته. 26 00:03:33,120 --> 00:03:35,880 ‏قضوا على إرهابيين ووجدوا شاحنة ‏مليئة بالمتفجرات. 27 00:03:35,960 --> 00:03:37,480 ‏- هل هو هناك؟ ‏- لا. 28 00:03:37,560 --> 00:03:40,760 ‏لكن "أيوب" يقول إن هناك شاحنة أخرى. ‏لم تنته العملية بعد. 29 00:03:40,840 --> 00:03:42,960 ‏- حسناً، أبقني على إطلاع. ‏- بالتأكيد. 30 00:03:43,040 --> 00:03:44,680 ‏كلنا نعمل على الأمل يا "دورن". 31 00:03:45,280 --> 00:03:47,360 ‏- ثق بي. ‏- عظيم. شكراً. 32 00:03:48,560 --> 00:03:50,240 ‏هل كل شيء على ما يرام؟ 33 00:03:50,320 --> 00:03:53,040 ‏وقع حادث في "رمات غان"، ومات إرهابيان، 34 00:03:53,120 --> 00:03:54,240 ‏ليس بينهما "المقدسي". 35 00:03:54,920 --> 00:03:56,720 ‏عليكم أن تمكثوا في المنزل ‏حتى نتخلص من هذا. 36 00:03:56,800 --> 00:03:58,760 ‏علينا أن نأخذ "إيدو" إلى المسابقة. 37 00:03:59,520 --> 00:04:02,240 ‏ظل يتدرب منذ أشهر. ‏هل تريده أن يفوت البطولة؟ 38 00:04:05,680 --> 00:04:07,280 ‏سآخذه أنا، اتفقنا؟ 39 00:04:07,360 --> 00:04:10,240 ‏لا يمكننا أن نذهب كلنا، سيتفهم الوضع. 40 00:04:17,520 --> 00:04:20,440 ‏قتلت قوات الشرطة إرهابيين 41 00:04:20,520 --> 00:04:22,400 ‏كانا يخططان إلى عملية في "رمات غان"... 42 00:04:27,040 --> 00:04:28,520 ‏لا تتوتر. 43 00:04:29,040 --> 00:04:31,680 ‏رأيت كيف تدربت بقوة، ستهزمهم. 44 00:04:35,520 --> 00:04:38,240 ‏بالإضافة إلى أن المشاركة هي ما يهم، صحيح؟ 45 00:04:39,120 --> 00:04:41,280 ‏لكن يستحسن أن توسعهم ضرباً. 46 00:04:46,440 --> 00:04:47,880 ‏عُلم. 47 00:04:54,520 --> 00:04:59,440 ‏"إيتان"، قدم أي معلومات لي مباشرة، ‏لا تكترث لأوراق العمل، اتفقنا؟ 48 00:04:59,520 --> 00:05:00,440 ‏- بالتأكيد. ‏- رائع. 49 00:05:01,720 --> 00:05:03,040 ‏"أيوب"! 50 00:05:03,120 --> 00:05:05,960 ‏وجدت قوات التدخل السريع هذا ‏مع الإرهابيين اللذين قتلوهما. 51 00:05:08,400 --> 00:05:09,440 ‏شكراً. 52 00:05:18,240 --> 00:05:20,040 ‏"المركز الرياضي" 53 00:05:28,200 --> 00:05:30,000 ‏- نعم؟ ‏- "غالي"، عزيزتي، كيف حالك؟ 54 00:05:30,560 --> 00:05:33,560 ‏لا يمكنني الوصول إلى "دورن"، ‏هل سمعت منه شيئاً؟ 55 00:05:33,640 --> 00:05:37,400 ‏أخذ "إيدو" إلى بطولة الجودو. 56 00:05:38,960 --> 00:05:40,320 ‏إذاً ربما كانا هناك بالفعل. 57 00:05:42,360 --> 00:05:45,480 ‏هل من مشكلة؟ هل للأمر علاقة 58 00:05:45,560 --> 00:05:48,760 ‏- بحادث "رمات غان"؟ ‏- لا... اجعليه يعاود الاتصال بي فحسب. 59 00:05:49,880 --> 00:05:51,880 ‏- "أيوب"، ماذا يجري؟ ‏- لا شيء على الأرجح، 60 00:05:51,960 --> 00:05:55,360 ‏- لا تقلقي يا عزيزتي. ‏- هذا غير مطمئن... 61 00:05:55,680 --> 00:05:59,000 ‏سأتولى الأمر. أسدي إليّ معروفاً، ‏أرسلي لي رقم "إيدو". 62 00:05:59,080 --> 00:06:00,800 ‏- حسناً. ‏- إلى اللقاء يا عزيزتي. 63 00:06:10,240 --> 00:06:12,000 ‏تم تحويلك إلى البريد الصوتي لـ... 64 00:06:12,720 --> 00:06:15,400 ‏أرسل قوات التدخل السريع لتحديد موقع ‏سيارة في مركز "بن زفي" الرياضي 65 00:06:15,480 --> 00:06:17,000 ‏وحدد موقع هاتفين محمولين، فوراً! 66 00:06:25,640 --> 00:06:28,200 ‏- ماذا تفعل هنا أيها المغفل؟ ‏- كنت قلقاً يا أخي. 67 00:06:30,000 --> 00:06:30,880 ‏أحمق. 68 00:06:35,720 --> 00:06:36,560 ‏ماذا تفعل هنا؟ 69 00:06:41,600 --> 00:06:43,000 ‏ماذا يجري؟ 70 00:06:43,720 --> 00:06:46,080 ‏لا شيء جديداً، ما زلنا جاهزين للاستدعاء. 71 00:06:46,880 --> 00:06:48,240 ‏سحقاً... 72 00:06:48,600 --> 00:06:52,440 ‏- ذلك النغل بـ7 أرواح. ‏- أجل. 73 00:06:57,800 --> 00:07:00,400 ‏- "غالي"، ما الأمر؟ ‏- يسعدني أني توصلت إليك. 74 00:07:00,480 --> 00:07:03,400 ‏- لماذا؟ ما الأمر؟ ‏- ذهب "دورن" مع "إيدو" للبطولة 75 00:07:03,480 --> 00:07:05,560 ‏وتلقيت اتصالاً من "أيوب"، الذي أفزعني. 76 00:07:05,640 --> 00:07:09,120 ‏قال إنه لا يرد على هاتفه. ‏حاولت الاتصال بكليهما، 77 00:07:09,200 --> 00:07:12,120 ‏ولا يرد أحد. ‏ينتابني شعور سيئ جداً حيال هذا. 78 00:07:12,200 --> 00:07:14,080 ‏لا يمكنها الوصول إلى "دورن"، لقد اختفى. 79 00:07:14,720 --> 00:07:17,720 ‏- أرسلي لي العنوان، سنذهب حالاً. ‏- شكراً يا "ستيف". 80 00:07:17,800 --> 00:07:21,000 ‏اطمئني يا "غالي"، سنتولى الأمر، اتفقنا؟ 81 00:07:23,040 --> 00:07:25,520 ‏- هل معك مفاتيح السيارة؟ ‏- أجل، سأقود أنا. 82 00:07:30,560 --> 00:07:31,880 ‏نعم يا "أفيخاي". 83 00:07:32,440 --> 00:07:33,280 ‏نعم. 84 00:07:33,360 --> 00:07:34,920 ‏أنا قادم حالاً. 85 00:07:37,040 --> 00:07:39,080 ‏- ما الأمر؟ ‏- يجب أن أعود. 86 00:07:39,160 --> 00:07:41,560 ‏- ماذا حدث؟ ‏- لا بأس يا "نورت"، 87 00:07:42,120 --> 00:07:43,000 ‏سأعود عن قريب. 88 00:07:51,440 --> 00:07:53,200 ‏عليك أن تخلعي رداءك. 89 00:08:27,960 --> 00:08:29,200 ‏مرحباً. 90 00:08:30,280 --> 00:08:33,520 ‏تعقبنا هاتف "دورن"، ثم كان هناك هاتف آخر 91 00:08:33,600 --> 00:08:37,120 ‏توقف بالقرب من حاجز "أورانيت" ‏ودخل الأراضي. 92 00:08:50,960 --> 00:08:54,080 ‏أرسلي كل قوات التدخل الخاص ‏إلى مستوطنة "تابواخ"، 93 00:08:54,160 --> 00:08:57,560 ‏حيث سنجهز مركز القيادة، ‏وأخبري رئيس المخابرات. 94 00:08:59,880 --> 00:09:02,800 ‏- ماذا؟ ‏- صدر إنذار من "داعش فلسطين": 95 00:09:02,880 --> 00:09:06,880 ‏"أمامكم 24 ساعة لتحرير ‏كل سجناء (داعش) و(حماس) الكبار." 96 00:09:06,960 --> 00:09:08,320 ‏أرسلوا قائمة. 97 00:09:08,400 --> 00:09:09,520 ‏وإلا؟ 98 00:09:21,360 --> 00:09:23,160 ‏سحقاً... 99 00:09:23,480 --> 00:09:24,720 ‏ما الأمر؟ 100 00:09:29,800 --> 00:09:31,080 ‏لنتحرك. 101 00:09:31,800 --> 00:09:34,120 ‏هيا، أسرعوا. 102 00:09:41,080 --> 00:09:44,720 ‏"كاسبي"، فعّل كل وسائل المراقبة ‏البصرية تحت تصرفنا. 103 00:09:44,800 --> 00:09:48,040 ‏حسناً. الحدود والحواجز، الوحدة 8200، ‏شغلوا كل الكاميرات. 104 00:09:49,800 --> 00:09:53,760 ‏- فريق التفاوض قادم أيضاً. ‏- حيلة "المقدسي" هي استمهال الوقت. 105 00:09:53,840 --> 00:09:56,480 ‏لا يمكننا التواصل مع اللعين حتى. ‏مع من ستتفاوضون؟ 106 00:09:56,560 --> 00:10:00,320 ‏ماذا أفعل إذاً؟ أحرر السجناء؟ ‏أستدعي القوات المرسلة؟ 107 00:10:00,400 --> 00:10:03,040 ‏سيقتل "دورن" ليعزز من مكانته في الأراضي. 108 00:10:03,120 --> 00:10:05,880 ‏لم يُحرر أي أسرى من قبل بتلك السرعة. 109 00:10:05,960 --> 00:10:08,000 ‏إنه يحاول إغاظة "حماس" فحسب. 110 00:10:09,440 --> 00:10:11,800 ‏لنرسل رسالة صادقة إلى "حماس" ‏أننا مستعدون للتفاوض 111 00:10:11,880 --> 00:10:15,040 ‏وندع "نضال" يشعر بالضغط. ‏ما الذي لدينا لنخسره يا "أيوب"؟ 112 00:10:19,480 --> 00:10:20,320 ‏مرحباً؟ 113 00:10:20,400 --> 00:10:23,440 ‏كيف حالك يا "أبو سمارة"؟ ‏أفهم أنك لم تعد الزعيم بعد. 114 00:11:00,280 --> 00:11:01,720 ‏أين ابني؟ 115 00:11:28,360 --> 00:11:30,160 ‏"نضال"، أين ابني؟ 116 00:11:36,560 --> 00:11:38,120 ‏أين هو؟ 117 00:11:39,200 --> 00:11:40,400 ‏أين هو؟ 118 00:11:51,240 --> 00:11:52,080 ‏- "إيدودي"! ‏- أبي! 119 00:11:52,160 --> 00:11:54,760 ‏"إيدودي"، سيكون كل شيء على ما يرام، ‏لا تقلق، والدك معك. 120 00:11:54,840 --> 00:11:56,840 ‏أحبك يا عزيزي، ‏سيكون كل شيء على ما يرام، لا تقلق. 121 00:11:56,920 --> 00:11:58,400 ‏- أبي! ‏- سيكون كل شيء على ما يرام. 122 00:11:58,480 --> 00:11:59,640 ‏- كفى. ‏- سيكون كل شيء على ما يرام! 123 00:11:59,720 --> 00:12:02,040 ‏- كفى. ‏- أحبك يا "إيدو"! 124 00:12:02,120 --> 00:12:03,600 ‏أبي! 125 00:12:04,320 --> 00:12:05,600 ‏يا ابن العاهرة... 126 00:12:05,680 --> 00:12:07,640 ‏يا ابن العاهرة... 127 00:12:10,320 --> 00:12:11,880 ‏يا ابن العاهرة... 128 00:12:19,560 --> 00:12:24,360 ‏إن فعلت ما أخبرك به، سيعيش. مفهوم؟ 129 00:12:25,080 --> 00:12:27,520 ‏يا ابن العاهرة! 130 00:12:30,920 --> 00:12:32,320 ‏يا بن العاهرة! 131 00:12:40,240 --> 00:12:42,040 ‏هيا، رد... 132 00:12:53,880 --> 00:12:55,960 ‏- مرحباً يا "غالي". ‏- "أيوب"! 133 00:12:56,320 --> 00:12:59,680 ‏أسمع شائعات، ماذا يجري؟ 134 00:12:59,760 --> 00:13:02,360 ‏ما زلنا لا نعرف. أتحرى في الأمر. 135 00:13:03,000 --> 00:13:04,640 ‏لم يؤكد أي شيء بعد. 136 00:13:05,160 --> 00:13:06,200 ‏هل خطفوهما؟ 137 00:13:07,720 --> 00:13:08,560 ‏لا أعرف. 138 00:13:09,280 --> 00:13:10,400 ‏أين ابني؟ 139 00:13:10,480 --> 00:13:12,440 ‏لا أعرف، سأتصل بك حالما أعرف. 140 00:13:12,520 --> 00:13:16,640 ‏"غابي"، هذه ليست إجابة، ‏أخبرني أين ابني! الآن! 141 00:13:17,440 --> 00:13:19,560 ‏آسف، هذا كل ما أعرف حالياً. 142 00:13:20,040 --> 00:13:23,480 ‏اسمعيني يا "غالي"، لا تتحدثي مع أي صحفيين، 143 00:13:23,560 --> 00:13:25,840 ‏قد يضر هذا كلاً من "دورن" و"إيدو". 144 00:13:25,920 --> 00:13:28,200 ‏ولا تغادري المنزل، هذا خطير جداً. 145 00:13:29,600 --> 00:13:31,240 ‏أريدك أن تتحلي بالقوة الآن. 146 00:13:39,120 --> 00:13:40,040 ‏"غالي"؟ 147 00:13:43,120 --> 00:13:47,120 ‏أتدركين كم نفقاً وجحراً ومخبأً لديهم؟ 148 00:13:48,680 --> 00:13:51,080 ‏محال إيجاد شخص في بضع ساعات. 149 00:13:51,640 --> 00:13:53,600 ‏مررت بهذا من قبل وانتهى بما لا يُحمد. 150 00:13:53,680 --> 00:13:55,400 ‏لا نعرف ذلك بعد. 151 00:13:59,000 --> 00:14:01,800 ‏لم تكوني هنا عندما بحثنا عن أولئك الأطفال. 152 00:14:02,920 --> 00:14:04,720 ‏بحثنا في كل الأراضي. 153 00:14:09,080 --> 00:14:11,480 ‏- ما الأمر يا أمي؟ ‏- كل شيء على ما يرام... 154 00:14:11,560 --> 00:14:13,240 ‏ارتدي حذاءك. 155 00:14:14,800 --> 00:14:16,560 ‏أسرعي... 156 00:14:16,640 --> 00:14:17,920 ‏ولكن ما الأمر؟ 157 00:14:18,000 --> 00:14:19,120 ‏مهلاً. 158 00:14:22,240 --> 00:14:23,480 ‏أنت! 159 00:14:23,560 --> 00:14:25,200 ‏سيدتي، لدي أوامر. 160 00:14:25,280 --> 00:14:27,440 ‏آسف، لا يمكنني السماح لك بالخروج. 161 00:14:27,520 --> 00:14:29,840 ‏افتح! يجب أن أخرج! 162 00:14:29,920 --> 00:14:32,280 ‏آسف يا سيدتي، لدي أوامر. هذا لمصلحتك. 163 00:14:32,360 --> 00:14:35,720 ‏لا، عليك أن تدعني أخرج... 164 00:14:38,480 --> 00:14:39,480 ‏عليك... 165 00:14:40,120 --> 00:14:41,680 ‏تعالي... 166 00:14:53,640 --> 00:14:54,680 ‏أيها القائد "بازيليت". 167 00:14:54,760 --> 00:14:57,640 ‏اقتربت من الانتهاء من تفتيش ‏منزل الشيخ، المكعب خال. 168 00:14:57,720 --> 00:14:59,680 ‏أستمر في التحرك بذلك الطريق. 169 00:15:15,600 --> 00:15:17,000 ‏توقفي! 170 00:15:20,120 --> 00:15:21,440 ‏توقفي! 171 00:15:30,560 --> 00:15:32,080 ‏- تحرك! ‏- إلى أين تذهب؟ 172 00:15:32,160 --> 00:15:33,000 ‏تحرك! 173 00:15:39,560 --> 00:15:41,840 ‏انتظر! "أبو كريم"، لم يردوا أن يتوقفوا. 174 00:15:41,920 --> 00:15:43,600 ‏آسف، لم أعرف ماذا أفعل. 175 00:15:45,600 --> 00:15:46,440 ‏مرحباً يا "أبو سمارة". 176 00:15:47,080 --> 00:15:48,720 ‏هل تبيع أسلحة لذلك الحقير؟ 177 00:15:48,800 --> 00:15:51,280 ‏- لمن؟ ماذا؟ ‏- ماذا؟ لمن؟ 178 00:15:51,360 --> 00:15:55,800 ‏- إلى "المقدسي"! كف عن التظاهر! ‏- ولكن... ألم تنهني عن ذلك؟ 179 00:15:55,880 --> 00:15:58,560 ‏إنه يريد أن يقضي علينا، ألم تسمع الأخبار؟ 180 00:15:59,120 --> 00:16:00,720 ‏- سمعت. ‏- هل بعت له الأسلحة من قبل؟ 181 00:16:02,200 --> 00:16:03,480 ‏لا. 182 00:16:08,960 --> 00:16:10,840 ‏اقعد واشرب شيئاً. اجلبوا له الماء. 183 00:16:15,240 --> 00:16:18,080 ‏هل عرفت أنه يعمل مع أحد اسمه "موسى الخضر"؟ 184 00:16:18,160 --> 00:16:19,000 ‏من؟ 185 00:16:19,880 --> 00:16:22,520 ‏رجل يلف في "نابلس". 186 00:16:22,600 --> 00:16:25,200 ‏سأخبرك أين يمكنك إيجاده، اتفقنا؟ 187 00:16:28,040 --> 00:16:29,360 ‏اسمعي يا "مروة"، 188 00:16:30,320 --> 00:16:32,840 ‏أعرف أنه ليس لك دخل بكل هذا، 189 00:16:32,920 --> 00:16:35,320 ‏ليس لك دخل البتة. 190 00:16:36,600 --> 00:16:38,760 ‏أريد أن أساعدك، 191 00:16:38,840 --> 00:16:40,760 ‏لكن عليك أن تساعديني أيضاً. 192 00:16:41,920 --> 00:16:43,560 ‏ليس أمامنا الكثير من الوقت. 193 00:16:45,600 --> 00:16:47,280 ‏كل ثانية مهمة. 194 00:16:48,760 --> 00:16:49,760 ‏أين "نضال"؟ 195 00:16:52,720 --> 00:16:53,880 ‏"مروة"، سألتك سؤالاً. 196 00:16:56,680 --> 00:17:00,560 ‏أتفهمين أننا لو لم نجده حالاً، ‏ستدخلين السجن؟ 197 00:17:00,960 --> 00:17:02,240 ‏هل هذا ما تريدينه؟ 198 00:17:03,800 --> 00:17:05,440 ‏مستحيل أن أتعاون معكم. 199 00:17:09,320 --> 00:17:11,800 ‏لعلك تحترقين بجهنم أيتها الصهيونية الكلبة. 200 00:17:19,080 --> 00:17:20,320 ‏"أميرة"... 201 00:17:32,360 --> 00:17:34,040 ‏تعرفين من أنا، صحيح؟ 202 00:17:36,120 --> 00:17:37,040 ‏نعم. 203 00:17:41,800 --> 00:17:43,640 ‏إما أن تخبريني بمكان "المقدسي" 204 00:17:45,520 --> 00:17:48,320 ‏وإلا سأجعلك تجهضين الحمل. 205 00:17:50,480 --> 00:17:53,040 ‏وسأفعل هذا. 206 00:17:59,160 --> 00:18:03,320 ‏لا أعرف مكانه... لقد غطوا لي عينيّ... 207 00:18:03,800 --> 00:18:05,360 ‏لكنه أعطاني هذه. 208 00:19:00,280 --> 00:19:03,040 ‏للحفاظ على أداء على مستو عالي ‏وجودة عالية... 209 00:19:08,680 --> 00:19:09,880 ‏"إسماعيل"؟ 210 00:19:09,960 --> 00:19:11,800 ‏أجل، أنا "إسماعيل". 211 00:19:14,240 --> 00:19:17,560 ‏- ما الأمر يا صديقي؟ ‏- لا شيء. جلبت لكم طعاماً فحسب. 212 00:19:17,640 --> 00:19:19,240 ‏ادخل. 213 00:19:23,440 --> 00:19:25,200 ‏مرحباً يا "إسماعيل". تعال. 214 00:19:28,840 --> 00:19:31,760 ‏أخبرني، ماذا يقولون في الأخبار؟ 215 00:19:31,840 --> 00:19:34,840 ‏لم يتكلموا عن اليهودي، ‏ولكن هناك أشياء أخرى. 216 00:19:36,520 --> 00:19:39,680 ‏- هل تكلموا عن عملية كبيرة؟ ‏- لا. أتريد أن تتفقد الأخبار؟ 217 00:19:39,760 --> 00:19:43,400 ‏لا، لا تشغل الهاتف هنا، بالخارج فقط. 218 00:19:47,960 --> 00:19:51,160 ‏أخبرني يا "إسماعيل"، هل اتصل بك أحد ‏يسألك عني؟ 219 00:19:51,800 --> 00:19:52,960 ‏لا. 220 00:19:54,400 --> 00:19:55,760 ‏جيد. 221 00:19:57,120 --> 00:19:59,000 ‏اخرج معه وتفقد الأخبار. 222 00:19:59,080 --> 00:20:00,560 ‏- تعال. ‏- شكراً يا عزيزي. 223 00:20:13,040 --> 00:20:14,720 ‏"إلي"، ما موقعك؟ 224 00:20:14,800 --> 00:20:17,280 ‏جنوب "بلاطة" بكيلومتر. أتسمعني؟ 225 00:20:17,360 --> 00:20:19,800 ‏عُلم. نحاول تحديد موقع إشارة الهاتف. 226 00:20:19,880 --> 00:20:21,800 ‏سأرسل إليك إحداثيات جديدة. 227 00:20:22,280 --> 00:20:24,640 ‏انعطف يميناً، هذا الطريق جانبي. 228 00:21:03,520 --> 00:21:07,760 ‏"عين بعين وسن بسن." 229 00:21:09,400 --> 00:21:10,280 ‏صحيح يا "دورن"؟ 230 00:21:12,760 --> 00:21:16,400 ‏قتلت أبي، وأنا قتلت أباك. 231 00:21:17,720 --> 00:21:21,240 ‏لكن تذكر، لست مثلك. 232 00:21:21,680 --> 00:21:24,280 ‏أنا لا أقتل المدنيين، لا أقتل الأطفال. 233 00:21:24,920 --> 00:21:26,680 ‏أما أنت فتفعل ذلك، 234 00:21:27,640 --> 00:21:29,320 ‏لكن الفرق أن عندكم، 235 00:21:30,400 --> 00:21:32,240 ‏يُفترض أنه أمر غير مقصود. 236 00:21:35,120 --> 00:21:36,320 ‏وهكذا أيضاً قتلت أخي. 237 00:21:40,960 --> 00:21:45,120 ‏إن لم أكن مخطئاً، أنت من قتلت أخاك. 238 00:21:45,720 --> 00:21:47,880 ‏أنت من أطلقت النار عليه، صحيح؟ 239 00:21:49,200 --> 00:21:50,680 ‏أستغفر الله العظيم. 240 00:21:50,760 --> 00:21:52,080 ‏أليس كذلك؟ 241 00:21:52,800 --> 00:21:54,360 ‏"أبو سيف"! 242 00:21:54,440 --> 00:21:56,240 ‏- تعال. ‏- أليس كذلك؟ 243 00:21:59,840 --> 00:22:01,320 ‏صحيح؟ 244 00:22:01,640 --> 00:22:02,840 ‏أنت الذي قتلته! 245 00:22:14,280 --> 00:22:16,040 ‏ما الأمر؟ تحدث. 246 00:22:16,120 --> 00:22:18,920 ‏أخبرني "إسماعيل" أن اليهود أعلنوا... 247 00:22:20,000 --> 00:22:22,960 ‏أعلن اليهود أنهم قتلوا إرهابيين ‏في شقة في "رمات غان" 248 00:22:23,040 --> 00:22:25,640 ‏وأنهم وجدوا المتفجرات. 249 00:22:37,320 --> 00:22:38,920 ‏يجب ألا ننتظر. 250 00:22:40,640 --> 00:22:42,240 ‏أحضر الكاميرا. 251 00:22:55,040 --> 00:22:57,080 ‏"إلي"، صاحب الهاتف يتحرك، قريب منكم. 252 00:22:59,400 --> 00:23:01,080 ‏لقد انعطف من الزاوية. 253 00:23:02,840 --> 00:23:03,960 ‏"إلي"، إنه طفل. 254 00:23:04,640 --> 00:23:06,600 ‏هل يعبر الشارع؟ 255 00:23:07,080 --> 00:23:08,160 ‏إنه طفل. 256 00:23:08,240 --> 00:23:11,120 ‏أمسكوه! إنه دليلنا الوحيد! 257 00:23:14,040 --> 00:23:15,560 ‏على مهل. 258 00:23:15,640 --> 00:23:17,120 ‏لا نريد أن نخيفه. 259 00:23:24,080 --> 00:23:25,240 ‏يا ولد! 260 00:23:26,400 --> 00:23:27,600 ‏توقف! 261 00:23:30,040 --> 00:23:31,360 ‏يا ولد! 262 00:23:31,440 --> 00:23:32,320 ‏توقف! 263 00:23:42,920 --> 00:23:44,560 ‏توقف! 264 00:23:55,080 --> 00:23:57,960 ‏"كاسبي"، لقد دخل مبنى مهجوراً، نلاحقه. 265 00:23:58,920 --> 00:24:01,720 ‏تقدموا بحذر، قد يكون كميناً. 266 00:24:33,040 --> 00:24:35,480 ‏"إلي"، إشارة هاتفه ضعيفة جداً، ‏لا بد أنها متاهة. 267 00:24:35,560 --> 00:24:37,040 ‏إنه يتحرك باتجاه الجنوب الشرقي. 268 00:24:37,120 --> 00:24:38,360 ‏عُلم. 269 00:25:28,200 --> 00:25:31,280 ‏تركوني أتكلم معك لأني لطيف. 270 00:25:31,680 --> 00:25:32,840 ‏لي ابن في عمرك. 271 00:25:33,520 --> 00:25:35,000 ‏ليت أطفالك يموتون! 272 00:25:36,160 --> 00:25:37,720 ‏عزيزي، 273 00:25:39,080 --> 00:25:42,440 ‏تعرف مكان "المقدسي"، صحيح؟ 274 00:25:42,520 --> 00:25:44,720 ‏لن أخبرك أبداً. 275 00:25:44,800 --> 00:25:46,280 ‏اسمع يا "إسماعيل"، 276 00:25:46,360 --> 00:25:48,240 ‏يجب أن نعرف أين هو، 277 00:25:48,320 --> 00:25:50,560 ‏وإلا سيموت الجميع. 278 00:25:50,880 --> 00:25:52,960 ‏وأنت لا تريد هذا، صحيح؟ 279 00:26:04,560 --> 00:26:09,200 ‏"إسماعيل"، ينفد منا الوقت. 280 00:26:10,680 --> 00:26:12,280 ‏أتعرف ما وصلني للتو؟ 281 00:26:13,720 --> 00:26:15,760 ‏رقم والدك. 282 00:26:17,120 --> 00:26:18,840 ‏"أبو إسماعيل". 283 00:26:23,000 --> 00:26:24,200 ‏حسناً. 284 00:26:28,320 --> 00:26:31,240 ‏انتظر. هل سيعرفون أني من أخبركم؟ 285 00:26:31,800 --> 00:26:34,840 ‏مستحيل. كيف سيعرفون؟ 286 00:26:34,920 --> 00:26:37,240 ‏أنت طفل، أنت غير مهم. 287 00:26:37,800 --> 00:26:40,120 ‏سأخبرك، لكن أتعدني أنك لن تخبر أحداً؟ 288 00:26:41,880 --> 00:26:43,840 ‏أعدك. 289 00:26:46,520 --> 00:26:47,360 ‏فك قيوده. 290 00:26:53,000 --> 00:26:54,560 ‏انتهى الأمر يا "دورن". 291 00:26:55,520 --> 00:26:57,000 ‏انتهى كل شيء. 292 00:27:11,560 --> 00:27:13,440 ‏اركع على ركبتيك. 293 00:27:16,840 --> 00:27:19,120 ‏هيا يا "دورن"، لا تضيع وقتنا. 294 00:27:40,600 --> 00:27:42,280 ‏خذ. اقرأ هذا. 295 00:27:54,080 --> 00:27:57,960 ‏لن أقرأ هذا حتى تدعني أتكلم مع ابني. 296 00:27:58,520 --> 00:28:00,240 ‏أريد أن أودعه. 297 00:28:03,680 --> 00:28:06,000 ‏- "موسى"... ‏- أيجب أن أجلبه؟ 298 00:28:17,960 --> 00:28:19,200 ‏أبي! 299 00:28:26,360 --> 00:28:27,600 ‏"إيدودي"، 300 00:28:30,000 --> 00:28:31,600 ‏أحبك، 301 00:28:33,160 --> 00:28:34,720 ‏أنت ابني، 302 00:28:35,400 --> 00:28:37,200 ‏تذكر ذلك دائماً. 303 00:28:39,080 --> 00:28:41,440 ‏أنت قوي، تعرف ذلك، صحيح؟ 304 00:28:42,760 --> 00:28:44,320 ‏- صحيح؟ ‏- نعم. 305 00:28:45,560 --> 00:28:47,360 ‏أنا آسف لأنك تورطت في هذا كله. 306 00:28:50,080 --> 00:28:51,920 ‏انظر إلي. 307 00:28:53,440 --> 00:28:55,000 ‏اسمعني. 308 00:28:56,520 --> 00:28:58,720 ‏إن أتى أشخاص كثيرون هنا فجأة ‏وبدأ الجميع في إطلاق النار، 309 00:28:59,520 --> 00:29:01,920 ‏أغلق عينيك واستلق على الأرض، اتفقنا؟ 310 00:29:02,000 --> 00:29:04,360 ‏- حسناً. أبي! ‏- تعال. 311 00:29:20,080 --> 00:29:23,400 ‏هيا يا "دورن"، اقرأ. 312 00:29:42,440 --> 00:29:45,840 ‏"أنا (دورن كابيليو)، ابن (أموس كابيليو)، 313 00:29:46,720 --> 00:29:48,880 ‏قتلت بدم بارد..." 314 00:29:50,880 --> 00:29:52,480 ‏أكمل. 315 00:29:59,640 --> 00:30:03,400 ‏أنا خطفت "أبو نضال عوض الله"، ‏الشيخ "عوض الله". 316 00:30:04,080 --> 00:30:07,640 ‏حققت معه واعترف سريعاً، 317 00:30:07,720 --> 00:30:10,080 ‏- بكى مثل الفتاة الصغيرة. ‏- اقرأ النص! 318 00:30:10,160 --> 00:30:12,080 ‏- بكى والدك مثل الفتاة! ‏- اقرأ النص! 319 00:30:12,160 --> 00:30:13,280 ‏كفى! 320 00:30:14,120 --> 00:30:17,240 ‏- تباً لك ولـ"داعش". ‏- اقرأ المكتوب! 321 00:30:17,320 --> 00:30:19,840 ‏حفنة من الحقراء بتنورات ولحى! 322 00:30:19,920 --> 00:30:23,240 ‏- كلكم حقراء. ‏- استعد للموت! 323 00:30:23,880 --> 00:30:27,640 ‏اقتلني وسينتهي كل شيء. وستبقى بلا أي شيء. 324 00:30:34,800 --> 00:30:36,440 ‏"نضال"، افتح الباب! 325 00:30:38,040 --> 00:30:39,560 ‏"موسى"، اذهب وتفقد من على الباب. 326 00:30:41,320 --> 00:30:43,360 ‏على مهل! 327 00:30:43,440 --> 00:30:45,360 ‏- تراجع! ‏- اهدأ، ما الأمر؟ 328 00:30:54,560 --> 00:30:56,360 ‏سلمني الجندي. 329 00:30:56,760 --> 00:30:58,160 ‏اهدأ يا "أبو سمارة". 330 00:30:59,240 --> 00:31:00,360 ‏هذا الجندي ليس لك. 331 00:31:01,440 --> 00:31:04,600 ‏سأقضي على الجميع يا "نضال"، بما فيهم أنت. 332 00:31:04,680 --> 00:31:06,160 ‏لا يتفاوض أحد باسم الحركة. 333 00:31:06,240 --> 00:31:09,440 ‏هذه عملية باسم "داعش"، ‏يستحسن ألا تتدخل يا "أبو سمارة". 334 00:31:10,000 --> 00:31:11,600 ‏أعطني اليهودي! 335 00:31:15,840 --> 00:31:20,080 ‏من هذا الولد؟ هل تخطف الأطفال الآن ‏يا "أبو سيف المقدسي"؟ 336 00:31:20,160 --> 00:31:22,760 ‏قلت لك ألا تتدخل يا "أبو سمارة". 337 00:31:22,840 --> 00:31:24,560 ‏أنا خطفته وسأفعل به ما أريد. 338 00:31:24,640 --> 00:31:26,600 ‏أنت طفل! تمالك نفسك! 339 00:31:27,560 --> 00:31:28,720 ‏"أبو سمارة"، 340 00:31:28,800 --> 00:31:32,800 ‏هذا من قتل أبي. ولن يتعامل أحد معه سواي. 341 00:31:34,520 --> 00:31:36,360 ‏"لن يتعامل أحد معه سواي"، صحيح؟ 342 00:31:39,560 --> 00:31:40,560 ‏أبي! 343 00:32:55,400 --> 00:32:56,600 ‏"إيدو"! 344 00:32:56,680 --> 00:32:57,840 ‏"إيدو"، ضع المسدس أرضاً! 345 00:32:57,920 --> 00:32:59,560 ‏"إيدو"، ضع المسدس أرضاً! 346 00:33:02,240 --> 00:33:03,320 ‏"إيدو"، انظر إليّ! 347 00:33:03,400 --> 00:33:05,320 ‏"إيدو"، انظر إليّ! 348 00:33:06,200 --> 00:33:09,840 ‏عزيزي، ضع المسدس أرضاً، والدك معك. 349 00:33:09,920 --> 00:33:11,720 ‏أنا هنا، لا عليك. 350 00:33:11,800 --> 00:33:13,520 ‏"إيدو"، انظر إليّ. 351 00:33:13,880 --> 00:33:17,160 ‏أنا معك، لا عليك يا عزيزي. 352 00:33:17,240 --> 00:33:18,560 ‏ضع المسدس أرضاً. كل شيء على ما يرام. 353 00:33:18,640 --> 00:33:20,680 ‏لا بأس. ضع المسدس واخرج. 354 00:33:21,640 --> 00:33:24,680 ‏سأتعامل مع هذا. اخرج. 355 00:33:27,040 --> 00:33:28,440 ‏اذهب. 356 00:33:28,520 --> 00:33:29,360 ‏اخرج. 357 00:33:58,000 --> 00:34:00,760 ‏"إلي"، القوات الخاصة على بعد دقيقتين منك. 358 00:34:00,840 --> 00:34:02,760 ‏انظر، إنه "إيدو"! 359 00:34:22,320 --> 00:34:23,440 ‏هذا "دورن"! 360 00:34:33,600 --> 00:34:34,840 ‏"دورن"! 361 00:36:10,360 --> 00:36:12,360 ‏ترجمة "أنطونيوس خلف"