1 00:00:14,360 --> 00:00:15,520 비켜! 2 00:00:15,600 --> 00:00:17,240 엘리, 어떻게 된 거야? 3 00:00:17,680 --> 00:00:19,560 어떻게 된 거야? 4 00:00:19,640 --> 00:00:21,120 - 도론 - 이게 다 뭐냐고! 5 00:00:21,200 --> 00:00:22,760 아버지를 봐야 해! 6 00:00:22,840 --> 00:00:26,720 - 들어가지 마! - 봐야겠어! 7 00:00:26,800 --> 00:00:27,640 가게 놔줘! 8 00:00:27,720 --> 00:00:30,240 - 우리 아버지라고! - 도론! 9 00:00:30,320 --> 00:00:32,640 - 아버지를 봐야 해, 비켜! - 놔주라고! 10 00:00:48,240 --> 00:00:51,040 “NETFLIX 오리지널 시리즈” 11 00:01:20,360 --> 00:01:23,040 [아랍어] [신은 위대하시다!] 12 00:01:30,800 --> 00:01:34,920 [유대인을 죽였다!] 13 00:01:35,240 --> 00:01:39,000 [신은 위대하시다!] 14 00:01:54,280 --> 00:01:56,200 [밖에서 축하하는 걸 보렴] 15 00:01:58,280 --> 00:01:59,880 [저딴 건 신경 안 써요] 16 00:02:00,840 --> 00:02:02,440 [뭐 하는 거니?] 17 00:02:09,640 --> 00:02:11,200 [뭐 하는 짓이야?] 18 00:02:12,000 --> 00:02:13,480 [이리 주세요] 19 00:02:13,560 --> 00:02:17,800 [한심하긴, 남편과 가족이 자랑스러운 줄도 모르고] 20 00:02:17,880 --> 00:02:19,200 [부끄러운 줄 알아라!] 21 00:02:21,480 --> 00:02:24,200 [저 말이에요?] 22 00:02:24,280 --> 00:02:26,000 [부끄러운 줄 알라고요?] 23 00:02:26,080 --> 00:02:28,080 [당신 아들이 내 남편을 죽이게 생겼어요] 24 00:02:28,160 --> 00:02:29,880 [사미르는 아무것도 안 했고 전부 니달 짓이라고요!] 25 00:02:29,960 --> 00:02:34,640 [- 진정해라] [- 사미르가 와야 진정하죠] 26 00:02:34,720 --> 00:02:37,200 [니달을 믿어 사미르를 돌봐줄 거야] 27 00:02:37,280 --> 00:02:38,840 [니달을 믿으라고요?] 28 00:02:38,920 --> 00:02:41,160 [셰이크도 니달은 안 믿었어요] 29 00:02:42,680 --> 00:02:44,680 [절대 여기 오라고 편지 쓰지 마] 30 00:02:47,560 --> 00:02:50,160 [내가 원하는 대로 쓸 거예요!] 31 00:02:53,000 --> 00:02:56,480 [- 남의 삶 그만 망치라고] [- 마르와] 32 00:02:57,360 --> 00:03:01,480 [성급하게 굴지 마라 날 얼마든지 미워해도 좋아] 33 00:03:01,560 --> 00:03:05,720 [하지만 지금 오라고 하면 유대인들이 들이닥칠 거야] 34 00:03:05,800 --> 00:03:08,160 [네, 체포되는 게 차라리 낫겠네요] 35 00:03:08,240 --> 00:03:11,400 [적어도 우리 아들이 감옥에 면회갈 수 있잖아요!] 36 00:03:11,480 --> 00:03:14,480 [놈들은 체포하는 대신 사미르를 죽일 거다] 37 00:03:14,560 --> 00:03:16,840 [사미르는 잠복 요원의 아버지를 죽였어] 38 00:03:16,920 --> 00:03:20,680 [아뇨, 사미르가 아니라 니달이 죽인 거죠] 39 00:03:20,760 --> 00:03:24,640 [- 아버지 원한을 갚았지] [- 사미르 인생을 망쳤죠!] 40 00:03:30,280 --> 00:03:33,520 [이스마일, 이리 오렴 잘 들어라] 41 00:03:33,600 --> 00:03:35,560 [사람들한테 우리가 자랑스럽다고 해] 42 00:03:36,240 --> 00:03:38,040 [어서] 43 00:03:46,480 --> 00:03:47,960 [안 하면 되잖아요] 44 00:04:07,640 --> 00:04:08,920 물 좀 마셔 45 00:04:15,320 --> 00:04:17,400 [무슨 짓을 한 거야?] 46 00:04:17,480 --> 00:04:19,800 [- 누구랑 말했어?] - 도론! 47 00:04:19,880 --> 00:04:21,960 [- 당신이 정보를 줬지?] - 도론! 48 00:04:22,040 --> 00:04:24,520 저 여자 잡아가! 밀고자니까! 49 00:04:24,600 --> 00:04:26,200 놈들을 여기로 끌어들였어 50 00:04:26,280 --> 00:04:27,400 도론! 51 00:04:28,400 --> 00:04:29,800 도론! 52 00:04:29,880 --> 00:04:31,320 [아니에요, 도론!] 53 00:04:40,240 --> 00:04:43,920 “나블루스, 카스바” 54 00:04:46,480 --> 00:04:48,240 [- 마헤르] [- 안녕, 마헤르] 55 00:04:49,080 --> 00:04:50,240 [들어와] 56 00:04:50,760 --> 00:04:51,600 [사미르] 57 00:05:01,240 --> 00:05:03,760 [여기까진 잘 찾아왔어?] 58 00:05:03,840 --> 00:05:04,680 [네] 59 00:05:05,800 --> 00:05:07,160 [알라를 찬양하라] 60 00:05:11,520 --> 00:05:13,840 [- 자] [- 이게 뭐죠?] 61 00:05:14,400 --> 00:05:15,880 [아버지 사무실에 설치해] 62 00:05:21,720 --> 00:05:23,160 [걱정하지 마, 마헤르] 63 00:05:27,160 --> 00:05:28,440 [긴장 풀어] 64 00:05:34,640 --> 00:05:36,440 [내가 너희 아버님을 해칠까 봐 그래?] 65 00:05:38,040 --> 00:05:42,280 [마헤르, 난 한창나이에 우리 아버지를 잃었어] 66 00:05:43,200 --> 00:05:44,960 [너 나 몰라?] 67 00:05:47,240 --> 00:05:48,560 [이건 그냥 도청 장치야] 68 00:05:53,680 --> 00:05:56,000 [- 좋아요, 할게요] [- 아니야] 69 00:05:57,400 --> 00:05:59,840 [네가 불편한 일은 절대 하지 마] 70 00:05:59,920 --> 00:06:01,560 [이건 내가 알아서 할게] 71 00:06:06,360 --> 00:06:07,560 [그냥 주세요] 72 00:06:09,600 --> 00:06:10,640 [정말?] 73 00:06:13,320 --> 00:06:14,480 [네] 74 00:06:14,720 --> 00:06:16,200 [잠깐만] 75 00:06:16,280 --> 00:06:20,560 [모든 대화가 들리는 곳에 놔줘] 76 00:06:23,120 --> 00:06:24,960 [알라의 가호가 있기를] 77 00:06:26,840 --> 00:06:28,360 [당신도요] 78 00:06:28,440 --> 00:06:29,920 [잘 가] 79 00:07:18,480 --> 00:07:20,280 멋진 곳이네 여기서 자랐어? 80 00:07:21,560 --> 00:07:23,920 이 친구 어머니는 예루살렘에 사셔서 81 00:07:25,360 --> 00:07:27,880 거기서 몇 년 살다가 여기서도 몇 년 살았어 82 00:07:35,400 --> 00:07:37,400 이게 웬 난리야 83 00:07:47,160 --> 00:07:48,000 저기 봐 84 00:07:48,080 --> 00:07:50,920 [- 이분은 아부 알라입니다] - 사유지라 출입 금지입니다 85 00:07:51,000 --> 00:07:53,920 [- 조의를 표하러 왔소] - 들어가시면 안 돼요 86 00:07:54,000 --> 00:07:55,200 이봐! 87 00:07:56,640 --> 00:07:57,840 안 막아도 돼 88 00:08:00,120 --> 00:08:01,120 이분은 괜찮아, 고마워 89 00:08:02,360 --> 00:08:03,920 [평화가 함께하기를] 90 00:08:04,000 --> 00:08:05,480 [애도를 금할 길이 없네] 91 00:08:08,400 --> 00:08:10,040 아버님 친구분들이셔 92 00:08:14,960 --> 00:08:17,640 [우리한텐 소중한 분이었네 알라께서 자비를 베풀길] 93 00:08:18,040 --> 00:08:19,880 [- 평화가 함께하기를] [- 평화가 함께하기를] 94 00:08:20,880 --> 00:08:23,040 [알라께서 아버님께 자비를 베풀길 비네] 95 00:08:23,120 --> 00:08:25,520 [자네 아버지는 항상 우릴 도와주셨지] 96 00:08:26,800 --> 00:08:29,920 [- 마음이 참 따뜻하셨어] [- 아랍어 실력도 대단했고] 97 00:08:31,800 --> 00:08:34,880 [특공대 소속이란 것도 전혀 문제가 안 됐어] 98 00:08:36,080 --> 00:08:37,760 [진정한 남자셨지] 99 00:08:37,840 --> 00:08:40,800 [- 그분이 그리울 걸세] [- 고마워요] 100 00:08:40,880 --> 00:08:44,080 [- 알라의 자비가 있기를] [- 감사합니다, 아부 알라] 101 00:08:45,400 --> 00:08:46,800 [보게, 도론] 102 00:08:48,960 --> 00:08:50,200 [이렇게 젊었을 때 기억나나?] 103 00:08:56,040 --> 00:08:57,720 [도론] 104 00:08:59,000 --> 00:09:01,680 [뭐든 필요한 게 있으면 이 아부 알라에게 말하게] 105 00:09:02,360 --> 00:09:04,160 [고맙습니다, 아부 알라] 106 00:09:07,080 --> 00:09:09,280 [그놈 어디 있는지 말해요] 107 00:09:09,360 --> 00:09:13,400 [어서요, 시린! 그래야 수색을 멈추고] 108 00:09:14,080 --> 00:09:16,680 [다들 일상으로 복귀할 거 아니에요?] 109 00:09:17,560 --> 00:09:20,520 [어디 있는지 말해요! 어떻게 연락했죠?] 110 00:09:20,600 --> 00:09:23,160 [전화로요? 거짓말할 생각 마요!] 111 00:09:23,240 --> 00:09:25,440 [당신도 공범이잖아요!] 112 00:09:25,920 --> 00:09:29,400 [당신은 한때...] 113 00:09:30,520 --> 00:09:32,600 [당신이 의사라고요?] 114 00:09:32,960 --> 00:09:36,720 [지금 당신은 테러범이에요 테러범이라고요!] 115 00:09:43,160 --> 00:09:44,320 더러워! 116 00:09:45,320 --> 00:09:46,760 비닐봉지 좀 줘 117 00:09:57,160 --> 00:09:58,880 진짜 깨끗하지? 118 00:10:00,440 --> 00:10:03,080 청소 전후 사진을 엄마한테 보내주고 싶네 119 00:10:07,800 --> 00:10:09,200 여기서 나가고 싶어 120 00:10:11,160 --> 00:10:12,000 그럼 가자 121 00:10:13,520 --> 00:10:14,720 안 돼, 도론 곁에 있어 줘야지 122 00:10:16,040 --> 00:10:17,600 넌 집에 바래다주고 내가 다시 올게 123 00:10:20,400 --> 00:10:22,080 괜찮아, 나도 있을게 124 00:10:23,280 --> 00:10:26,600 일회용 커피컵 안 쓴 사람 걸리기만 해 봐 125 00:10:30,400 --> 00:10:32,760 설거지가 끝이 없네요 126 00:10:33,960 --> 00:10:35,040 비켜요 127 00:10:35,120 --> 00:10:36,520 내가 씻을게요 128 00:10:43,840 --> 00:10:45,600 나한테 하고 싶은 말 없어요? 129 00:10:55,360 --> 00:10:57,240 조문객들이 오면 도론한테 도움이 될까요? 130 00:10:59,280 --> 00:11:00,720 당연히 되죠 131 00:11:03,520 --> 00:11:05,160 전 혼자 있고 싶었거든요 132 00:11:06,920 --> 00:11:08,800 아무도 보기 싫었어요 133 00:11:11,000 --> 00:11:13,280 장례 기간은 정말 거지 같아요 134 00:11:14,880 --> 00:11:16,040 장례 기간이 힘이 되는 게 아니라 135 00:11:18,520 --> 00:11:20,560 이 부대가 힘이 되는 거죠 136 00:11:49,440 --> 00:11:50,520 내가 늦었나? 137 00:11:51,880 --> 00:11:53,200 괜찮아 138 00:11:56,600 --> 00:11:57,440 누구누구 왔어? 139 00:12:00,080 --> 00:12:01,480 갈리도 왔냐고 묻는 거면 왔어 140 00:12:07,360 --> 00:12:08,600 미안해 141 00:12:10,800 --> 00:12:11,920 와줘서 고마워 142 00:12:12,680 --> 00:12:14,160 당연하지 143 00:12:14,240 --> 00:12:15,880 우린 한 팀이잖아 144 00:12:18,160 --> 00:12:19,240 그쪽 일은 어때? 145 00:12:21,120 --> 00:12:23,760 지금쯤 불 줄 알았는데... 146 00:12:25,120 --> 00:12:27,560 - 정말 아는 게 없나 보지 - 확실히 알아 147 00:12:31,360 --> 00:12:33,320 누가 누군지 다 알아 148 00:12:37,240 --> 00:12:41,120 - 난 이만 가는 게... - 아냐, 들어와 149 00:12:41,200 --> 00:12:43,080 스티브한테 케이크 줘 아침내 엄청 먹어대니까 150 00:12:44,280 --> 00:12:45,320 어서 151 00:12:46,280 --> 00:12:48,560 - 정말 괜찮아? - 당연하지 152 00:12:48,640 --> 00:12:50,640 들어와, 친구 153 00:12:53,280 --> 00:12:55,440 1964년 이후로 154 00:12:55,520 --> 00:12:57,360 그 지역은 그들의 것이 아닌... 155 00:12:58,360 --> 00:12:59,440 - 안녕 - 왔어? 156 00:13:02,920 --> 00:13:05,000 - 잘 지내? - 잘 지냈어? 157 00:13:05,080 --> 00:13:08,480 - 잘 왔어 - 자, 너 먹으라고 가져왔다 158 00:13:09,040 --> 00:13:10,680 - 맛있겠네 - 맛있어 159 00:13:11,920 --> 00:13:13,320 이제야 케이크를 먹네 160 00:13:15,400 --> 00:13:16,400 잘 지냈어요? 161 00:13:18,840 --> 00:13:20,280 잘 지냈죠 162 00:13:21,800 --> 00:13:22,640 당신은요? 163 00:13:24,680 --> 00:13:25,520 잘 지냈죠 164 00:13:32,160 --> 00:13:35,040 - 와줘서 고마워요 - 더러운 손으로 어딜 만져! 165 00:13:56,760 --> 00:14:00,040 [- 안녕하세요] [- 안녕하세요] 166 00:14:01,960 --> 00:14:04,440 [저 망할 놈들 레드카드 받아야지!] 167 00:14:08,240 --> 00:14:11,360 [- 평화가 함께하기를] [- 평화가 함께하기를] 168 00:14:11,920 --> 00:14:13,160 [이리 와] 169 00:14:36,480 --> 00:14:38,720 [- 왜 불렀어요?] [- 너한테 놀랐다] 170 00:14:39,880 --> 00:14:40,720 [왜요?] 171 00:14:41,760 --> 00:14:42,960 [아주 잘했어] 172 00:14:44,120 --> 00:14:47,600 [알라신 덕분이죠 근데 그게 왜 놀랍죠?] 173 00:14:50,040 --> 00:14:51,720 [이렇게 하면 어때?] 174 00:14:51,800 --> 00:14:54,920 [우리가 화해하고 넌 하마스에 돌아오는 거야] 175 00:14:55,480 --> 00:14:57,080 [다시 시작하는 거지] 176 00:14:59,040 --> 00:15:00,160 [왈리드가 잡혀서요?] 177 00:15:01,160 --> 00:15:05,760 [왈리드랑 상관없이 자네는 뛰어난 전략가이자 요원이야] 178 00:15:06,320 --> 00:15:08,080 [네가 하마스를 대표해서 작전을 수행했으면 해] 179 00:15:12,040 --> 00:15:13,200 [화해요?] 180 00:15:14,400 --> 00:15:17,880 [우린 이미 적이 많아 힘을 합치자고] 181 00:15:24,280 --> 00:15:25,160 [생각해 볼게요] 182 00:15:25,880 --> 00:15:27,400 [그래] 183 00:16:15,080 --> 00:16:16,480 [왈리드] 184 00:16:20,080 --> 00:16:21,680 [널 위해서 한 거야] 185 00:16:22,680 --> 00:16:25,440 [- 널 죽인다고 해서] [- 쉿...] 186 00:16:34,840 --> 00:16:36,920 [하나만 대답해] 187 00:16:39,440 --> 00:16:40,840 [아기 말이야] 188 00:16:42,120 --> 00:16:43,600 [내 애야?] 189 00:16:45,080 --> 00:16:46,280 [무슨 애?] 190 00:16:47,440 --> 00:16:48,520 [누나 배 속에 있는 아기] 191 00:16:49,360 --> 00:16:50,520 [나 임신 안 했어] 192 00:16:52,520 --> 00:16:54,560 [검사 결과를 놈들이 보여줬어] 193 00:16:54,640 --> 00:16:57,040 [그들이 거짓말하는 거야] 194 00:16:57,120 --> 00:16:58,560 [놈들이 거짓말을 했다고?] 195 00:17:00,880 --> 00:17:02,320 [‘그들’이 누군데?] 196 00:17:03,160 --> 00:17:06,040 [- 누나도 똑같아!] [- 아니야] 197 00:17:06,840 --> 00:17:10,400 [누나는 우리 편이 아니야 대체 누구 편이야?] 198 00:17:12,920 --> 00:17:14,240 [그거 뭐야?] 199 00:17:16,840 --> 00:17:19,240 [- 왈리드] [- 그거 뭐야?] 200 00:17:22,640 --> 00:17:25,840 [그거 뭐냐고!] 201 00:17:37,240 --> 00:17:39,000 [망할 배신자!] 202 00:17:39,080 --> 00:17:40,880 [내보내 줘요!] 203 00:17:41,840 --> 00:17:44,760 [- 내보내 줘요!] [- 배신자는 용서 못 해!] 204 00:17:45,880 --> 00:17:47,080 [용서 못 해!] 205 00:17:55,160 --> 00:17:57,240 [히바 기억하지?] 206 00:17:59,200 --> 00:18:01,080 [- 기억하지?] [- 그래] 207 00:18:01,800 --> 00:18:03,440 [그 여자 기억할 거야] 208 00:18:04,600 --> 00:18:06,920 [어떻게 살해됐는지 기억해?] 209 00:18:07,600 --> 00:18:08,880 [어떻게 고문당했는지?] 210 00:18:09,600 --> 00:18:13,560 [시체를 거리에 버리고 피로 ‘배신자’ 라고 썼지!] 211 00:18:16,000 --> 00:18:19,080 [누나는 돌아갈 곳이 없어!] 212 00:18:19,920 --> 00:18:22,360 [오늘이나 내일은 아니지만!] 213 00:18:23,760 --> 00:18:25,560 [내가 확실히 말하는데] 214 00:18:26,520 --> 00:18:28,640 [이제 조만간] 215 00:18:29,440 --> 00:18:30,800 [머지않아...] 216 00:18:32,000 --> 00:18:34,520 [누나 시체도 개처럼 거리에 버려질 거야] 217 00:18:36,520 --> 00:18:37,400 [이 배신자!] 218 00:18:38,120 --> 00:18:41,520 [문 열어줘요!] 219 00:18:41,600 --> 00:18:45,080 [- 대체 왜 그랬어?] [- 문 열어요!] 220 00:18:46,720 --> 00:18:48,200 [문 열어요!] 221 00:18:50,240 --> 00:18:51,280 그만하면 됐어 222 00:19:27,480 --> 00:19:29,440 항상 아버님 생각을 해 223 00:19:35,280 --> 00:19:37,600 어디를 보든 아버님 얼굴이 보여 224 00:19:44,600 --> 00:19:48,000 우리 노가를 처음 보고 우셨던 거 생각나? 225 00:19:56,600 --> 00:19:59,280 아버님이 금요일마다 전화하신 거 알았어? 226 00:20:00,600 --> 00:20:02,640 안식일 잘 보내라고 227 00:20:05,080 --> 00:20:08,400 내가 무슨 꽃을 땄는지도 물어보셨어 228 00:20:11,640 --> 00:20:14,280 - 갈리... - 우린 헤쳐나갈 수 있어 229 00:20:17,160 --> 00:20:19,960 난 괜찮아 그러니까 집에 가 230 00:20:20,040 --> 00:20:21,280 정말? 231 00:20:21,360 --> 00:20:24,480 애들 곁에 있어 줘 엄마가 필요하잖아 232 00:20:25,000 --> 00:20:26,560 정말 괜찮아? 233 00:20:27,400 --> 00:20:28,840 당신 정말 굉장해 234 00:20:29,480 --> 00:20:32,040 오늘 정말 고마워 235 00:20:32,120 --> 00:20:33,920 이렇게까지 안 해줘도 되는데 236 00:20:37,920 --> 00:20:39,440 우린 가족이잖아 237 00:20:40,840 --> 00:20:43,680 그걸 잊지 마, 알았지? 238 00:20:44,720 --> 00:20:45,760 고마워 239 00:20:45,840 --> 00:20:47,760 - 잘 자 - 당신도 240 00:21:24,480 --> 00:21:27,000 [이것은 잔인하게 살해당한 우리 지도자의 복수다] 241 00:21:27,080 --> 00:21:31,080 [순교자 셰이크 모하메드 알리 아우달라를 위한 복수다] 242 00:21:31,160 --> 00:21:35,840 [전능하신 알라의 도움으로 우리는] 243 00:21:35,920 --> 00:21:39,120 [셰이크를 죽인 시오니스트 요원의 아버지를 죽였다] 244 00:21:39,880 --> 00:21:43,520 [그리고 알라의 도움으로 앞으로 우리는] 245 00:21:44,080 --> 00:21:47,520 [피를 흘릴 때마다 두 배로 보복할 것이다] 246 00:21:47,600 --> 00:21:50,000 [시오니스트 적들은 잘 들으라] 247 00:21:50,320 --> 00:21:53,560 ‘눈에는 눈이다’ 248 00:22:05,680 --> 00:22:07,600 도론이 이걸 보면 안 돼 249 00:22:08,080 --> 00:22:12,200 - 위에선 뭐래요? - 뭐라긴, 계속 의논 중이지 250 00:22:12,280 --> 00:22:15,120 이게 잠잠해질 때까지 얘기만 할 모양이야 251 00:22:20,920 --> 00:22:22,440 정말 난리군요 252 00:22:22,520 --> 00:22:26,240 놈을 어떻게 잡을지 모르겠어 아무도 입을 안 열어 253 00:22:26,320 --> 00:22:30,120 흠씬 두들겨 패서라도 불게 만들어야 하는데 254 00:22:37,360 --> 00:22:38,360 [안녕하세요, 하난] 255 00:22:39,320 --> 00:22:41,640 [좋은 밤이에요 잘 지내죠?] 256 00:22:42,360 --> 00:22:43,800 [저야 아주 잘 지내죠] 257 00:22:43,880 --> 00:22:45,840 [오늘 기분이 좋아 보이네요] 258 00:22:46,840 --> 00:22:48,840 [일이 잘 풀려서요] 259 00:22:48,920 --> 00:22:50,480 [와서 차 한잔하고 가요] 260 00:22:50,560 --> 00:22:52,760 [감사하지만 괜찮아요 피곤해서요] 261 00:22:52,840 --> 00:22:55,400 [따라줄 테니까 어서 와요] 262 00:23:00,800 --> 00:23:02,280 [설탕 넣을까요?] 263 00:23:14,440 --> 00:23:16,280 [어머님이 아들을 훌륭하게 키우셨네요] 264 00:23:29,960 --> 00:23:31,920 [자녀들 본 지 얼마나 됐어요?] 265 00:23:33,240 --> 00:23:34,280 [3년 됐어요] 266 00:23:35,240 --> 00:23:36,680 [자녀들이 안 찾아와요?] 267 00:23:37,280 --> 00:23:39,920 [온다고는 하는데 항상 일이 생겨서요] 268 00:23:41,840 --> 00:23:43,040 [어머님이 많이 보고 싶을 거예요] 269 00:23:49,040 --> 00:23:50,320 [파디] 270 00:23:50,960 --> 00:23:52,400 [얼른 결혼해요] 271 00:23:53,200 --> 00:23:56,320 [너무 노골적이라 미안한데 당신은 좋은 남자예요] 272 00:23:56,400 --> 00:23:58,680 [아직도 총각이라니 뭘 기다리는 거죠?] 273 00:23:59,640 --> 00:24:00,800 [어머님이 잔소리 안 해요?] 274 00:24:02,680 --> 00:24:05,720 [전에는 하셨지만 이제 포기하셨어요] 275 00:24:09,680 --> 00:24:11,400 [그렇게 쉽게 안 되더라고요] 276 00:24:11,480 --> 00:24:15,040 [이걸 늘 명심해요 살면서 가장 중요하고] 277 00:24:15,120 --> 00:24:17,240 [또 가장 아름다운 건 가족을 꾸리는 거예요] 278 00:24:22,680 --> 00:24:23,920 [오늘 왜 이렇게 기분이 좋아요?] 279 00:24:25,600 --> 00:24:27,800 [- 뉴스 못 들으셨어요?] [- 들었죠] 280 00:24:28,360 --> 00:24:30,680 [- 정말 안타까워요] [- 뭐가요?] 281 00:24:30,760 --> 00:24:33,120 [이스라엘 군인을 ISIS가 죽였다면서요] 282 00:24:33,200 --> 00:24:35,000 [그게 마음이 아파요?] 283 00:24:35,080 --> 00:24:39,280 [그 사람도 군인이면 사람을 얼마나 죽였겠어요?] 284 00:24:39,360 --> 00:24:43,000 [이제 ISIS가 우리한테 참견하는 게 마음 아파요] 285 00:24:43,080 --> 00:24:46,680 [- 우리 방식과 안 맞아요] [- 우리가 틀렸다면요?] 286 00:24:48,720 --> 00:24:50,720 [괜히 정치 얘기를 꺼냈군요] 287 00:24:54,520 --> 00:24:58,760 이번 일은 개인적 원한으로 벌어진 최초의 테러로 보이며 288 00:24:58,840 --> 00:25:02,200 웨스트 뱅크 하마스 창시자의 아들로 태어난 테러범은 289 00:25:02,280 --> 00:25:05,560 자신이 특공대 요원이라 주장하는 인물의 아버지가 290 00:25:05,640 --> 00:25:07,120 어디 있는지 찾아내... 291 00:25:25,840 --> 00:25:27,120 미쳤어요? 292 00:25:28,480 --> 00:25:31,240 - 여긴 무슨 일이에요? - 데이트하기로 했잖아요 293 00:25:31,840 --> 00:25:33,160 미안해요 294 00:25:33,560 --> 00:25:34,680 들어와요 295 00:25:36,400 --> 00:25:38,920 데이트를 깜박했네요 들어와요 296 00:25:39,000 --> 00:25:41,360 - 무슨 일이에요? - 무슨 일이요? 297 00:25:41,440 --> 00:25:42,720 무슨 일인데요? 298 00:25:43,040 --> 00:25:44,720 - 왜요? - 세상에... 299 00:25:44,800 --> 00:25:47,480 - 방금 총을 겨눴잖아요! - 당신한테 겨눈 거 아니에요 300 00:25:47,560 --> 00:25:50,080 왜 자기 집에서 총을 들고 있는데요? 301 00:25:50,160 --> 00:25:52,360 - 원래 그래요 - 원래 그렇다고요? 302 00:25:58,440 --> 00:26:00,720 자기 집에서조차 겁에 질려서 사는 게 303 00:26:00,800 --> 00:26:03,560 제대로 된 삶이에요? 304 00:26:13,680 --> 00:26:16,000 우리 태국으로 떠나요 305 00:26:17,200 --> 00:26:21,200 코타오에 해변이 있는데 정말 완벽해요 306 00:26:23,520 --> 00:26:26,040 우리 그냥 떠나버려요 307 00:26:52,120 --> 00:26:54,000 좀 진척이 있어? 308 00:26:54,080 --> 00:26:55,160 아무것도 309 00:26:55,960 --> 00:26:57,960 망할 놈이 입을 안 열어 310 00:26:59,280 --> 00:27:01,200 내일이면 교도소로 호송되는데 311 00:27:01,280 --> 00:27:04,000 - 내일? - 이젠 우리 손을 떠나 312 00:27:04,720 --> 00:27:06,520 더 수사할 수도 없어 313 00:27:07,400 --> 00:27:09,040 망할 놈 314 00:27:14,240 --> 00:27:16,120 오히려 잘됐어 315 00:27:17,320 --> 00:27:21,960 호송차를 덮치자 그러려면 네 도움이 필요해 316 00:27:25,960 --> 00:27:29,040 - 진심이야? - 내 성격 알잖아 317 00:27:29,840 --> 00:27:31,880 난 너무 진지해서 탈이야 318 00:27:34,920 --> 00:27:36,520 이래도 될까? 319 00:27:37,000 --> 00:27:38,360 생각해 봐 320 00:27:41,720 --> 00:27:43,440 놈을 잡는 거야, 도론 321 00:27:51,480 --> 00:27:52,720 고마워 322 00:28:22,840 --> 00:28:24,720 [비료로도 될까요?] 323 00:28:25,640 --> 00:28:28,760 [당연히 되지 가정용 퇴비로도 가능해] 324 00:28:30,440 --> 00:28:33,680 [- 옛날 생각 나네요] [- 알라의 가호가 있길] 325 00:28:35,360 --> 00:28:39,440 [아부 마헤르 사람들이 널 찾고 있어] 326 00:28:39,520 --> 00:28:42,680 [- 압니다, 알라의 가호를] [- 행운을 빈다] 327 00:28:42,760 --> 00:28:44,800 [- 고맙습니다] [- 알라의 축복을] 328 00:28:50,040 --> 00:28:51,160 [잠깐] 329 00:28:51,720 --> 00:28:53,000 [잊을 뻔했네] 330 00:28:56,120 --> 00:28:57,240 [자] 331 00:28:59,240 --> 00:29:01,080 [위에서 네가 보낸 동영상을 보고] 332 00:29:01,160 --> 00:29:04,200 [다음엔 죄수들한테 이걸 입히래] 333 00:29:10,120 --> 00:29:13,240 [완벽하게 하길 바라는 거야] 334 00:29:15,200 --> 00:29:16,600 [- 알라의 도움이 있길] [- 잘 지내] 335 00:30:10,080 --> 00:30:13,040 271, 무슨 일인가? 336 00:30:18,680 --> 00:30:20,240 - 여보세요? - 이번 사건 전에 337 00:30:20,320 --> 00:30:22,720 - 놈한테 알아낸 거 있어요? - 별로 없어 338 00:30:22,800 --> 00:30:24,160 장관님께는 뭐라고 해요? 339 00:30:24,240 --> 00:30:26,240 교도국 책임자를 자르라고 해 340 00:30:26,320 --> 00:30:29,880 알 마크다시가 이스라엘에서 이런 짓을 벌일 수 있을까요? 341 00:30:29,960 --> 00:30:31,720 - 나도 몰라 - 그럼 누구 소행인데요? 342 00:30:31,800 --> 00:30:33,360 나도 모른다고 343 00:30:41,000 --> 00:30:43,920 “카스피” 344 00:30:46,200 --> 00:30:47,960 - 팀원들은? - 7일장 지내고 있죠 345 00:30:48,040 --> 00:30:49,880 전부 호출해 346 00:31:40,280 --> 00:31:41,800 [내가 누군지 알아?] 347 00:31:43,480 --> 00:31:44,800 [그래] 348 00:31:46,480 --> 00:31:49,600 [두 가지 선택권이 있다 알 마크다시 소재를 말하면] 349 00:31:49,680 --> 00:31:53,000 [널 요르단 국경에 데려가서 풀어주지] 350 00:31:53,080 --> 00:31:56,400 [아니면 널 아주, 아주 천천히 죽이겠어] 351 00:31:56,480 --> 00:31:57,840 [엄청나게 아플 거야] 352 00:31:59,720 --> 00:32:02,200 [알 마크다시 소재를 말하든 안 하든] 353 00:32:02,760 --> 00:32:05,840 [한 가지 확실한 건 엄청 고통스러울 거란 거지] 354 00:32:06,920 --> 00:32:08,200 [어떻게 할래?] 355 00:32:10,840 --> 00:32:13,520 [이제 나한테 더 써먹을 수법도 없을걸] 356 00:32:16,240 --> 00:32:17,440 [그래?] 357 00:32:20,440 --> 00:32:22,040 [이런 건 어때?] 358 00:32:30,560 --> 00:32:33,960 [뭔가 오해했나 본데 우린 경찰이 아니야] 359 00:32:34,600 --> 00:32:36,280 [이게 다 시린 때문인가?] 360 00:32:38,240 --> 00:32:39,720 [시린이 알 마크다시 사람이야?] 361 00:32:43,960 --> 00:32:46,800 [- 그렇게 생각해?] [- 시린에 대해 불어!] 362 00:32:46,880 --> 00:32:48,120 [그 여자에 대해 뭘 알지?] 363 00:32:49,320 --> 00:32:51,560 [넌 바보로군] 364 00:32:51,640 --> 00:32:54,320 [그 망할 여자는 너희 편이잖아] 365 00:32:54,400 --> 00:32:55,960 [죽어 마땅한 여자 같으니!] 366 00:32:57,800 --> 00:32:58,640 [닥쳐!] 367 00:33:01,640 --> 00:33:03,400 [작작해!] 368 00:33:04,320 --> 00:33:06,240 [알 마크다시가 어디 있는지 말해!] 369 00:33:09,640 --> 00:33:13,080 [말 안 하면 다른 쪽 다리를 쏠 거야!] 370 00:33:14,480 --> 00:33:17,760 [시간 낭비 그만하고 말해 알 마크다시 어디 있어?] 371 00:33:18,520 --> 00:33:20,920 [지옥에 있다 너희도 곧 가게 될 거야!] 372 00:33:34,800 --> 00:33:36,320 [망할 자식!] 373 00:33:50,000 --> 00:33:51,600 [살려줘] 374 00:33:53,520 --> 00:33:54,840 [제발] 375 00:33:59,800 --> 00:34:01,280 [살려줘] 376 00:34:16,240 --> 00:34:17,680 [그놈 어디 있어?] 377 00:34:21,280 --> 00:34:23,920 [알 마크다시 방식대로 널 대하겠어] 378 00:34:34,840 --> 00:34:36,520 [네가 우리 친구를 날려버린 날 기억하지?] 379 00:34:39,600 --> 00:34:41,640 [그날 내가 너한테 뭐라고 했어?] 380 00:34:43,680 --> 00:34:45,240 [언젠가 네놈을 작살낸다고 했지] 381 00:34:45,800 --> 00:34:47,600 [오늘이 그날이야] 382 00:34:53,560 --> 00:34:55,760 [말해주면 날 풀어줄 거야?] 383 00:34:56,480 --> 00:34:57,800 [그래] 384 00:35:03,920 --> 00:35:08,760 [올드 시티 야스미니 지구에 이발소가 있어] 385 00:35:08,840 --> 00:35:13,040 [아부 나임의 이발소인데 거기서 조직원들과 만나] 386 00:35:14,000 --> 00:35:16,440 [정확히 몇 시에 만나는지는 몰라] 387 00:35:28,280 --> 00:35:30,120 [내 말을 안 믿는군?] 388 00:35:30,600 --> 00:35:32,880 [아부 나임 이발소야] 389 00:35:46,320 --> 00:35:47,840 [그래, 이해해] 390 00:35:50,240 --> 00:35:51,880 [이해해] 391 00:35:53,320 --> 00:35:54,480 [너희는 쓰레기야] 392 00:35:57,920 --> 00:36:00,200 [짐승만도 못한 쓰레기 자식들] 393 00:36:02,400 --> 00:36:04,320 [너희 모두 쓰레기 자식들이야] 394 00:36:20,480 --> 00:36:23,360 [시린한테 넌 안 죽인다고 약속해서 운 좋은 줄 알아] 395 00:37:25,640 --> 00:37:29,560 [나와 연락하고 싶으면 아래층 경비에게 말해요] 396 00:37:30,520 --> 00:37:32,160 [비행기는 언제 타요?] 397 00:37:33,680 --> 00:37:34,920 [몰라요] 398 00:37:36,840 --> 00:37:39,040 [약속했잖아요] 399 00:37:40,720 --> 00:37:42,240 [언제라고는 말 못 해요] 400 00:37:43,680 --> 00:37:47,120 [난 아무 짓도 안 했어요 당신도 알잖아요] 401 00:37:47,600 --> 00:37:49,080 [그런데 검찰에서는] 402 00:37:49,160 --> 00:37:51,240 [나한테 기소하라고 압박하고 있어요] 403 00:37:53,440 --> 00:37:54,960 [저를요?] 404 00:37:55,880 --> 00:37:57,480 [무슨 죄목으로요?] 405 00:37:57,560 --> 00:38:00,280 [뭐겠어요? 아모스가 살해당했잖아요] 406 00:38:01,360 --> 00:38:03,440 [당신 남편은 무장 반군 지휘관이고] 407 00:38:03,520 --> 00:38:05,160 [최근 탈주해서 실종됐어요] 408 00:38:06,360 --> 00:38:10,440 [당신을 당장 프랑스로 보내면 모양새가 좋지 않아요] 409 00:38:11,880 --> 00:38:14,680 [난 아무 죄가 없어요] 410 00:38:15,360 --> 00:38:18,200 [세상이 그런 거죠 일이 꼬일 때도 있어요] 411 00:38:19,080 --> 00:38:21,040 [난 아무것도 안 했어요!] 412 00:38:24,760 --> 00:38:26,720 [아무것도 안 했다고요!] 413 00:38:53,760 --> 00:38:54,600 [저게 뭐지?] 414 00:38:54,680 --> 00:38:56,520 [“배신자”] 415 00:39:10,600 --> 00:39:15,160 [이런 논의는 의미 없어요 매일 보고를 받는다고요] 416 00:39:15,240 --> 00:39:18,000 [우리 쪽 사람들이 밤낮으로 일하고 있어요] 417 00:39:18,080 --> 00:39:21,640 [나블루스 지역 지도를 봐요] 418 00:39:21,720 --> 00:39:23,480 [북쪽, 남쪽, 동쪽] 419 00:39:23,560 --> 00:39:27,720 [모든 거리에 인원을 배치해뒀습니다] 420 00:39:27,800 --> 00:39:29,040 [아부 알 아베드는 뭐라고 합니까?] 421 00:39:29,120 --> 00:39:31,000 [이 한 남자보다 우리 목표가 중요하다고요] 422 00:39:31,080 --> 00:39:35,640 [놈의 지원 세력을 찾아야죠 해외에서 지원을 받고 있고] 423 00:39:35,720 --> 00:39:38,120 [이 지역 내에도 지원 세력이 있습니다] 424 00:39:38,200 --> 00:39:43,200 [지역 내 지원 세력을 알면 해외 지원군도 잡을 겁니다] 425 00:39:43,280 --> 00:39:46,520 [아부 알 아베드, 그놈은 나블루스 안에 공범이 있어요] 426 00:39:46,600 --> 00:39:52,560 [모두 무장했고 상상을 초월한 장비를 갖추고 있습니다] 427 00:39:53,520 --> 00:39:56,480 [말했지만 5시간마다 보고하십시오] 428 00:39:56,560 --> 00:39:59,560 [아부 마헤르 보고서를 받긴 하지만] 429 00:39:59,640 --> 00:40:03,880 [누가 이자를 지원해주는지 알아야 합니다] 430 00:40:03,960 --> 00:40:05,080 [누가 작전에 내보내는지] 431 00:40:05,160 --> 00:40:10,640 [우리 지역에서 무슨 일을 꾸미고 있는지도요] 432 00:40:10,720 --> 00:40:12,040 [마헤르] 433 00:40:15,560 --> 00:40:17,800 [알라의 가호가 있길 고맙구나] 434 00:40:18,400 --> 00:40:21,040 [부지런한 청년이야 고맙구나, 마헤르] 435 00:40:22,280 --> 00:40:24,240 [팀워크가 중요합니다] 436 00:40:24,320 --> 00:40:27,080 [절대로 단독 행동은 하지 마십시오] 437 00:40:27,160 --> 00:40:30,440 [혼자 뭔가를 해봐야 도움이 안 됩니다] 438 00:40:34,880 --> 00:40:37,280 [샅샅이 뒤져서 이 남자를 찾으세요] 439 00:40:39,480 --> 00:40:43,160 [그리고 나한테 보고서를 제출해요...] 440 00:40:44,120 --> 00:40:48,560 [모두 노력 중입니다 부하들도 열심히 하고 있어요] 441 00:40:48,640 --> 00:40:51,840 [48시간 동안 한숨도 못 잤단 말입니다] 442 00:40:52,360 --> 00:40:55,440 [잠도 못 자고 계속 녀석을 찾고 있죠] 443 00:40:59,760 --> 00:41:02,440 ISIS가 왈리드를 처형했다고 발표했어요? 444 00:41:03,320 --> 00:41:05,080 그래, 곧 온라인에 올라올 거야 445 00:41:05,760 --> 00:41:08,720 갈리와 애들도 안전가옥으로 옮겼어 446 00:41:09,960 --> 00:41:11,480 시린은 어떻게 됐어요? 447 00:41:14,080 --> 00:41:16,320 자네가 이유 없이 시린을 공격했잖아 448 00:41:16,760 --> 00:41:18,080 시린은 아무것도 모르는데 449 00:41:19,160 --> 00:41:22,280 - 넌 시린한테 아주 중요해 - 알아요 450 00:41:23,320 --> 00:41:25,840 너무 화가 났어요 정말 바보 같았죠 451 00:41:28,320 --> 00:41:29,680 비행기 태워 보낼 거예요? 452 00:41:32,440 --> 00:41:34,240 기바타임 아파트에 도로 데려다 놨어 453 00:41:34,320 --> 00:41:38,040 보류 명령이 떨어져서 당분간 거기서 지낼 거야 454 00:41:38,120 --> 00:41:39,520 왜 보류죠? 455 00:41:40,080 --> 00:41:41,920 ISA 국장이 내린 명령이야 456 00:41:42,000 --> 00:41:45,200 - 자기 몸 사리는 거지 - 반장님은 못 도와줘요? 457 00:41:46,000 --> 00:41:47,440 이젠 힘들어 458 00:41:48,280 --> 00:41:49,880 망할 놈들 459 00:42:33,680 --> 00:42:34,840 별일 없지? 460 00:42:34,920 --> 00:42:36,120 열어줘 461 00:43:00,480 --> 00:43:01,640 시린? 462 00:43:06,600 --> 00:43:07,520 시린? 463 00:43:16,120 --> 00:43:17,240 시린? 464 00:43:23,760 --> 00:43:24,600 시린? 465 00:43:47,960 --> 00:43:51,400 1, 2, 3, 4 5, 6, 7 466 00:43:51,960 --> 00:43:53,520 8, 9, 10 467 00:43:56,400 --> 00:43:59,680 1, 2, 3, 4 5, 6, 7 468 00:43:59,760 --> 00:44:01,520 8, 9, 10 469 00:44:01,960 --> 00:44:04,640 6, 7, 8, 9, 10 470 00:44:27,800 --> 00:44:30,200 1, 2, 3, 4, 5 471 00:44:30,280 --> 00:44:32,920 6, 7, 8, 9, 10 472 00:45:30,080 --> 00:45:32,080 자막:Seung-Hee Kim