1 00:00:18,520 --> 00:00:19,440 ‏صباح الخير. 2 00:00:20,000 --> 00:00:21,240 ‏صباح النور. 3 00:00:21,360 --> 00:00:23,960 ‏اسمعوا، أخبرتكم بأني أريد أن أساعدكم، 4 00:00:24,200 --> 00:00:27,760 ‏لكن لا أريد أن تكون لي علاقة. ‏لأن الوضع خطير، إذ له حراس. 5 00:00:27,880 --> 00:00:30,360 ‏- كم واحدًا؟ ‏- اثنان مسلحان. 6 00:00:31,400 --> 00:00:35,480 ‏- هل يدخلان معه إلى الغرفة؟ ‏- أن أمدكم بالمعلومات ليس إلا. 7 00:00:35,560 --> 00:00:37,720 ‏افهموني، لي عملي وأهلي. 8 00:00:37,800 --> 00:00:39,800 ‏هل يدخلان معه أم لا؟ 9 00:00:40,760 --> 00:00:43,360 ‏ينتظر أحدهما عند الباب والآخر عند المصعد. 10 00:00:44,800 --> 00:00:45,880 ‏خذ هذا. 11 00:00:46,560 --> 00:00:49,640 ‏- ما حاجتي إليه؟ قلت إني سأساعدكم فحسب. ‏- أصبحت من المقاومة. 12 00:00:49,720 --> 00:00:53,880 ‏كيف أدخل مسدسًا إلى البناء؟ ‏ثمة فحص بالأشعة عند المدخل. 13 00:00:54,400 --> 00:00:56,600 ‏اسمعوني، أريد أن أساعدكم فحسب، لكن... 14 00:01:04,640 --> 00:01:08,720 ‏- هل أخبرت عمك عن هذا اليهودي؟ ‏- أجل. 15 00:01:09,560 --> 00:01:13,560 ‏يأتي إلى قسمك وينظر إليك ‏من قدميك إلى رأسك، 16 00:01:14,560 --> 00:01:17,560 ‏ويتحدث إليك بالعربية كأنه أخوك. 17 00:01:17,880 --> 00:01:19,640 ‏- ألست محقًا؟ ‏- بلى، لكن... 18 00:01:19,720 --> 00:01:21,760 ‏أتعرف ما عمل هذا الكلب؟ 19 00:01:22,840 --> 00:01:28,680 ‏يأتي إلينا ويجند إخوتنا ليعملوا معه ضدنا. 20 00:01:30,480 --> 00:01:31,920 ‏مفهوم؟ 21 00:01:32,920 --> 00:01:35,400 ‏ألم يحاول تجنيدك؟ 22 00:01:35,720 --> 00:01:38,360 ‏ألم يسألك إذا كنت تريد شيئًا أو معروفًا؟ 23 00:01:38,440 --> 00:01:40,760 ‏ألم تصل لعائلتك نقود أو ما شابه؟ 24 00:01:42,600 --> 00:01:44,600 ‏الهدف من هذا أن يفهموا شيئًا بسيطًا، 25 00:01:47,440 --> 00:01:51,360 ‏وهو أن لجرائمهم ثمنًا. 26 00:01:55,480 --> 00:01:56,880 ‏اتفقنا؟ 27 00:01:59,680 --> 00:02:00,880 ‏خبئه. 28 00:02:01,880 --> 00:02:03,120 ‏انتبه على نفسك. 29 00:02:05,040 --> 00:02:07,120 ‏كان الله معك. نحن معك. 30 00:02:16,040 --> 00:02:18,920 ‏"مسلسلات NETFLIX الأصلية" 31 00:03:19,560 --> 00:03:23,680 ‏يا أخي، طعام ساخن وطعام بارد ‏وتقطيع وجلي صحون... 32 00:03:24,160 --> 00:03:27,880 ‏- جليت مئات الصحون في الجيش. ‏- أكره جلي الصحون. 33 00:03:27,960 --> 00:03:30,600 ‏ومنذ حينها، أصابتني صدمة نفسية ‏تمنعني من جلي الصحون. 34 00:03:34,080 --> 00:03:35,680 ‏- كيف حالك؟ ‏- بخير. 35 00:03:35,760 --> 00:03:37,800 ‏- هل رحل الجميع؟ ‏- أجل. 36 00:03:39,560 --> 00:03:42,920 ‏- هل تتماسكين؟ ‏- أجل، كان الوضع يفوق تحملي سابقًا، 37 00:03:43,000 --> 00:03:46,200 ‏لكن رحل الجميع الآن ‏ولم يبق إلا أفراد العائلة. 38 00:03:50,800 --> 00:03:53,080 ‏- أهلًا وسهلًا. ‏- ما الأخبار؟ 39 00:03:53,240 --> 00:03:57,240 ‏اسمع، اتصل وزير الدفاع للتو. ‏أقنعته بخفضه إلى 3200. 40 00:03:57,320 --> 00:03:59,960 ‏- ما هو؟ ‏- إيجارك، وهو يشمل كل شيء. 41 00:04:00,040 --> 00:04:04,560 ‏- إنه سعر ممتاز. ‏- إن وجدته مرتفعًا فاستأجر مقطورة. 42 00:04:04,640 --> 00:04:07,000 ‏أيريد أحد آخر مناقشة مكان نومي؟ 43 00:04:07,080 --> 00:04:09,160 ‏يمكنك أيضًا أن تنام مع "يواش" أو "يواف"، 44 00:04:09,240 --> 00:04:11,120 ‏- أيًا كان اسمها. ‏- "نورت"؟ 45 00:04:13,880 --> 00:04:14,760 ‏فهمت. 46 00:04:15,600 --> 00:04:17,960 ‏- كيف يبدو الوضع؟ ‏- ماذا حضّرت يا "ستيف"؟ 47 00:04:18,920 --> 00:04:21,200 ‏لم أحضّر هذا، بل أحضره شخص ما. 48 00:04:21,760 --> 00:04:26,240 ‏لدينا كرات لحم وشرائح لحم عجل ‏وكباب ومعكرونة وما إلى ذلك. 49 00:04:29,680 --> 00:04:31,320 ‏كنا وسط حالة فوضى، 50 00:04:31,400 --> 00:04:33,560 ‏عدنا كلنا جريًا إلى الشاحنة. 51 00:04:34,720 --> 00:04:37,080 ‏استدرت فلم أجد "أفيخاي". 52 00:04:37,200 --> 00:04:41,720 ‏فاستخدمت الراديو، "(أفيخاي)، هل تسمعني؟" 53 00:04:42,920 --> 00:04:44,680 ‏فيرد بعد بضع ثوان، 54 00:04:44,760 --> 00:04:45,960 ‏"أسمعك. انتظر." 55 00:04:47,040 --> 00:04:48,680 ‏فقلت، "أين أنت؟ 56 00:04:48,760 --> 00:04:51,080 ‏كل أهل القرية يرموننا بالحجارة، ‏الوضع فضوي!" 57 00:04:51,160 --> 00:04:54,160 ‏- فقلت لـ"ستيف"، "يا (ستيف)..." ‏- قال لي، "اذهب وأعده إلى هنا." 58 00:04:54,720 --> 00:04:59,520 ‏ذهبت جريًا إلى المبنى وصعدت السلالم ‏وأنا مسرع وأصرخ قائلًا، "يا (أفيخاي)!" 59 00:05:00,080 --> 00:05:01,200 ‏ولم أجد ردًا. 60 00:05:01,280 --> 00:05:04,160 ‏فوصلت إلى السطح لأراه يعبث بمعز. 61 00:05:04,680 --> 00:05:08,880 ‏ليس كما تظنون. لا بد أن أحدهم ‏كان يحتفظ بتلك المعز المسكينة هناك 62 00:05:08,960 --> 00:05:11,880 ‏فعلقت بأسلاك شائكة. كان يحاول تحريرها، 63 00:05:11,960 --> 00:05:14,360 ‏والمعز تتحرك بجموح لكنه لم يستسلم. 64 00:05:14,440 --> 00:05:16,600 ‏- أحضر تلك المعز إلى الوحدة. ‏- أجل. 65 00:05:16,680 --> 00:05:19,200 ‏- أطلق عليها اسم "رينانا". ‏- من أطلق النار على أبي؟ 66 00:05:19,280 --> 00:05:21,920 ‏- سألته، "لماذا اخترت (رينانا)؟" ‏- صمتًا. ماذا سألت؟ 67 00:05:23,160 --> 00:05:24,680 ‏من أطلق النار على أبي؟ 68 00:05:28,760 --> 00:05:31,320 ‏أطلق أحدهم النار على أبيك بينما... 69 00:05:31,560 --> 00:05:33,120 ‏كان يحمي "دورن". 70 00:05:33,960 --> 00:05:36,200 ‏حاول "دورن" القبض على شخص كنا نطارده. 71 00:05:36,960 --> 00:05:39,520 ‏ذهب أبوك ليقدم المساعدة ‏فأطلق ذلك الرجل النار عليه. 72 00:05:40,440 --> 00:05:42,200 ‏لكن كان "دورن" معه طوال الوقت. 73 00:05:43,240 --> 00:05:44,800 ‏لم يبرح جانبه. 74 00:05:45,600 --> 00:05:46,880 ‏كان أبوك بطلًا. 75 00:05:48,440 --> 00:05:50,040 ‏ينبغي أن تفخر به. 76 00:06:31,720 --> 00:06:33,120 ‏ما الأمر يا أخي؟ 77 00:06:39,040 --> 00:06:42,320 ‏تأمل حالنا، نجلس ونأكل 78 00:06:43,200 --> 00:06:45,000 ‏ونطلق النكات كأن... 79 00:06:49,240 --> 00:06:50,920 ‏كأن شيئًا لم يكن. 80 00:06:58,680 --> 00:06:59,640 ‏لماذا يا أخي؟ 81 00:07:05,440 --> 00:07:07,520 ‏أكان من الضروري أن تطارده؟ 82 00:07:09,840 --> 00:07:13,520 ‏أُمرت بألا تطارده، فلماذا فعلت؟ 83 00:07:15,680 --> 00:07:17,160 ‏من أجل ماذا؟ 84 00:07:23,200 --> 00:07:27,440 ‏أحبك، بل وأعشقك، ‏لكن لا يمكنني النظر في عينيك. 85 00:07:36,440 --> 00:07:38,640 ‏ليست بيدي حيلة يا أخي. 86 00:07:38,920 --> 00:07:40,000 ‏هذه طبيعتي، اتفقنا؟ 87 00:07:41,800 --> 00:07:43,280 ‏هذه لعنتي. 88 00:07:48,600 --> 00:07:50,760 ‏لكنها لعنتك أيضًا. 89 00:07:52,720 --> 00:07:57,200 ‏وعدت "أنات" بأن تبقى في البيت، ‏ثم انضممت إلينا بعد يومين. 90 00:07:58,280 --> 00:07:59,720 ‏و"نورت"؟ 91 00:08:00,200 --> 00:08:01,640 ‏و"ساغي"؟ 92 00:08:02,240 --> 00:08:03,680 ‏و"إيلي"؟ 93 00:08:03,920 --> 00:08:07,360 ‏هذه لعنتنا كلنا. نجري نحو المقدمة. 94 00:08:12,440 --> 00:08:15,080 ‏اقترفت أكبر خطأ في حياتي، 95 00:08:17,760 --> 00:08:22,080 ‏وأتفهم سبب عجزك عن النظر إليّ، ‏فأنا عاجز عن النظر إلى نفسي أيضًا. 96 00:08:58,720 --> 00:09:01,320 ‏- أحبك. ‏- وأنا أحبك يا رجل. 97 00:09:03,880 --> 00:09:04,920 ‏هيا بنا. 98 00:09:11,560 --> 00:09:12,720 ‏أهلًا. 99 00:09:12,800 --> 00:09:14,600 ‏- هذا "دورن". ‏- مرحبًا. 100 00:09:14,680 --> 00:09:16,600 ‏- شكرًا جزيلًا لك. ‏- إننا ممتنون للغاية. 101 00:09:17,720 --> 00:09:19,760 ‏أصبحنا عائلة. 102 00:09:24,400 --> 00:09:27,240 ‏- كيف حالك يا "يارا"؟ ‏- أنا بخير. 103 00:09:28,280 --> 00:09:30,880 ‏- وأنت؟ ‏- أنا بخير. 104 00:09:32,440 --> 00:09:33,440 ‏أمتأكد؟ 105 00:09:35,200 --> 00:09:36,200 ‏ليس فعلًا. 106 00:09:38,760 --> 00:09:43,360 ‏- أحزنني سماع خبر صديقك. ‏- "أفيخاي"، أجل. 107 00:09:44,840 --> 00:09:49,400 ‏أردت أن أقدم التعازي لزوجته، لكن... 108 00:09:51,440 --> 00:09:53,280 ‏لا أعرف ماذا أقول لها. 109 00:09:55,320 --> 00:09:58,280 ‏ألقي عليها التحية فحسب. ‏ستسعد برؤيتك صدقًا. 110 00:10:03,680 --> 00:10:06,600 ‏- كيف الأحوال في البيت؟ ‏- جيدة. 111 00:10:07,320 --> 00:10:11,600 ‏أستغرب وجود الجميع حولي ‏من عائلتي وأصدقائي. 112 00:10:12,600 --> 00:10:15,040 ‏الناس في "بيت زايت" لم يعتادوا هذه الأمور، 113 00:10:17,160 --> 00:10:20,760 ‏لكنني سعيدة بكوني هنا. سعيدة جدًا. 114 00:10:21,840 --> 00:10:23,920 ‏وأنا كذلك حقًا. 115 00:10:28,920 --> 00:10:32,040 ‏إن احتجت إلى أي شيء يومًا، فرقم هاتفي معك. 116 00:10:32,120 --> 00:10:35,320 ‏اتصلي بي فحسب مهما كان السبب. 117 00:10:37,520 --> 00:10:40,240 ‏شكرًا. وأنت أيضًا. 118 00:10:47,880 --> 00:10:51,920 ‏هلا ندخل؟ سأقدمك للجميع. 119 00:10:52,720 --> 00:10:53,720 ‏خذي نفسًا عميقًا. 120 00:12:08,040 --> 00:12:13,880 ‏قام جيش الاحتلال الإسرائيلي ‏بعمليات تفتيش واسعة في منطقة "غوش عتصيون". 121 00:12:13,960 --> 00:12:17,440 ‏وهذا بعد إعلان جيش الاحتلال عن قتل... 122 00:12:17,640 --> 00:12:19,280 ‏"بشار"؟ 123 00:12:57,560 --> 00:12:59,240 ‏ماذا تفعل هنا يا "بشار"؟ 124 00:13:00,520 --> 00:13:03,400 ‏هل ظننت أنك لن تريني مجددًا؟ 125 00:13:04,200 --> 00:13:08,000 ‏هل أنت مجنون يا "بشار"؟ ‏ينبغي ألا تكون هنا. 126 00:13:08,080 --> 00:13:09,320 ‏اشتقت إليكما. 127 00:13:09,400 --> 00:13:12,480 ‏النقيب الذي هدم بيتنا ‏يتردد على هذا المكان كثيرًا. 128 00:13:13,600 --> 00:13:16,640 ‏- لا تهتمي به. ‏- قال إنه لن يرتاح 129 00:13:16,720 --> 00:13:19,800 ‏حتى يمسك بك. هل تفهمني يا "بشار"؟ 130 00:13:20,360 --> 00:13:23,480 ‏ليتك رأيت الجنازة التي أقاموها لأبي. 131 00:13:24,680 --> 00:13:26,840 ‏حضرها كل الناس. 132 00:13:28,280 --> 00:13:30,320 ‏كل من هناك يعرف اسمه. 133 00:13:32,160 --> 00:13:33,560 ‏وبعد ما سأفعله... 134 00:13:36,000 --> 00:13:38,120 ‏سيعرفون اسمي أيضًا. 135 00:13:39,400 --> 00:13:42,240 ‏ماذا تعني؟ 136 00:13:42,320 --> 00:13:43,920 ‏ماذا تعني؟ 137 00:13:44,080 --> 00:13:46,680 ‏أتريد أن تتعفن في السجن طوال حياتك ‏مثل أبي يا "بشار"؟ 138 00:13:47,240 --> 00:13:49,560 ‏قضى حياته كلها في الزنزانة بعيدًا عنا، 139 00:13:49,640 --> 00:13:54,280 ‏كان يجب أن نقول، "يا له من بطل ‏ويا لها من تضحية!" 140 00:13:55,280 --> 00:13:57,800 ‏لماذا عدت بعد أن هربت من هنا يا "بشار"؟ 141 00:13:57,880 --> 00:14:01,160 ‏عسى أن يكون خيرًا، لن يزعجكما هذا النقيب. 142 00:14:02,080 --> 00:14:04,280 ‏سيقتلونك يا "بشار". 143 00:14:05,040 --> 00:14:08,160 ‏لا. 144 00:14:10,240 --> 00:14:12,800 ‏بعد الضربة القاضية التي سيتلقونها مني، 145 00:14:13,520 --> 00:14:15,560 ‏سيعرف الجميع من أكون. 146 00:14:16,120 --> 00:14:18,600 ‏وسيعرف الجميع من تكون عائلة "حمدان". 147 00:14:26,960 --> 00:14:30,080 ‏أراكما عن قريب أنتما الاثنتان. 148 00:14:38,600 --> 00:14:41,680 ‏لقد مررنا بأوقات عصيبة. 149 00:14:42,440 --> 00:14:46,440 ‏إن أردتم أن تتحدثوا فتحدثوا إلى بعضكم ‏أو إليّ، اختاروا ما يناسبكم. 150 00:14:47,800 --> 00:14:51,000 ‏يقولون إن أفضل آلية للتكيف ‏هي العودة إلى العمل. 151 00:14:51,640 --> 00:14:54,560 ‏هذا ما سنفعله وهو ما نجيده. 152 00:14:55,160 --> 00:14:57,840 ‏على جدول أعمالنا، ‏لدينا خيط دليل عن 3 رجال مسلحين 153 00:14:57,920 --> 00:15:00,760 ‏في مبنى في "الرماضين" في منطقة "الخليل". 154 00:15:01,360 --> 00:15:04,360 ‏يرجح أنها الفرقة التي قتلت أحد المستوطنين 155 00:15:04,440 --> 00:15:06,840 ‏عند تقاطع "غوش عتصيون" ليلة أمس ‏وسرقت مركبته. 156 00:15:06,920 --> 00:15:11,040 ‏وفق معلوماتنا، عبرت فرقة أخرى من "غزة" 157 00:15:11,120 --> 00:15:15,080 ‏وهم يخططون لتنفيذ هجوم. ‏وجهتهم غير معروفة بعد. 158 00:15:16,360 --> 00:15:17,440 ‏تفضل. 159 00:15:19,000 --> 00:15:22,320 ‏- هذا "مجدي" يا جماعة. ‏- تسرني مقابلتكم جميعًا. 160 00:15:22,400 --> 00:15:26,280 ‏إنه القناص الجديد الذي استعرته ‏من وحدة مكافحة الإرهاب. اجلس. 161 00:15:26,360 --> 00:15:29,240 ‏لم يكن إحضاره سهلًا، إذ كان عليّ ‏محادثة رئيس المخابرات الإسرائيلية 162 00:15:29,320 --> 00:15:33,440 ‏ووزير الدفاع. بالمختصر، إننا محظوظون به. 163 00:15:34,160 --> 00:15:36,080 ‏- قابل "ستيف". ‏- مرحبًا. 164 00:15:36,160 --> 00:15:37,600 ‏و"ساغي" 165 00:15:37,720 --> 00:15:38,960 ‏و"دورن" 166 00:15:40,440 --> 00:15:41,320 ‏و"نورت". 167 00:15:41,400 --> 00:15:45,840 ‏ستشرحون له عملنا لاحقًا. إنه رجل رائع. 168 00:15:45,920 --> 00:15:48,000 ‏بالنسبة إلى ما سنفعله... 169 00:15:54,240 --> 00:15:57,440 ‏- أيعجبك "مجدي"؟ ‏- كليًا. 170 00:15:59,360 --> 00:16:01,240 ‏إياك أن تعبثي، مفهوم؟ 171 00:16:01,840 --> 00:16:03,320 ‏لماذا تبتسمين؟ 172 00:16:04,800 --> 00:16:06,080 ‏أنا لا أمزح يا "نورت". 173 00:16:06,800 --> 00:16:10,920 ‏يا "ساغي"، هكذا ستكون الحال ‏من الآن فصاعدًا. 174 00:16:12,960 --> 00:16:14,160 ‏فاعتدها. 175 00:16:19,600 --> 00:16:23,160 ‏معذرة، هل لي باستعارة "نورت"؟ 176 00:16:25,000 --> 00:16:29,280 ‏- اعتن بها. ‏- أقسم إني سأفعل، اتفقنا؟ 177 00:16:35,800 --> 00:16:37,040 ‏إذًا، من أين أنت يا "مجدي"؟ 178 00:16:38,640 --> 00:16:41,240 ‏- آل "مجدي" من "مجدل شمس"، صحيح؟ ‏- بل في الواقع من "حرفيش". 179 00:16:42,480 --> 00:16:45,200 ‏إذًا، سمعت أنك تتسبب بمقتل القناصين. 180 00:16:45,280 --> 00:16:47,400 ‏مهلًا، كفاك. 181 00:16:48,160 --> 00:16:50,800 ‏ألا تلقون النكات عن هذه الأمور؟ 182 00:16:50,880 --> 00:16:53,880 ‏آمل أنك قناص جيد يا "مجدي"، ‏لأن نكاتك سيئة. 183 00:16:55,040 --> 00:16:59,320 ‏أجل، ليس معروفًا عنا نحن الدروز ‏حسّنا الفكاهي. آسف. 184 00:17:00,640 --> 00:17:03,080 ‏أقلها يمكنك الموت مرتاحًا، ‏إذ إنكم تؤمنون بتناسخ الأرواح. 185 00:17:03,160 --> 00:17:06,600 ‏لديهم ميزات أخرى أيضًا، ‏مثل الخبز البلدي مع جبن اللبنة. 186 00:17:06,680 --> 00:17:09,120 ‏والشوارب. إنها مميزة. 187 00:17:09,200 --> 00:17:11,520 ‏والطاقيات ذات كرات الفرو. 188 00:17:14,600 --> 00:17:16,320 ‏- أهلًا وسهلًا يا "مجدي". ‏- سلمت. 189 00:17:27,240 --> 00:17:30,000 ‏يا 300، افحص المنطقة ‏بحثًا عن أي مراقبين على الأسطح. 190 00:17:39,200 --> 00:17:42,040 ‏بصل وقرنبيط. 191 00:17:54,160 --> 00:17:55,400 ‏بصل. 192 00:18:03,240 --> 00:18:05,760 ‏تبدو المنطقة آمنة. خذوا مواقعكم. 193 00:18:06,200 --> 00:18:07,320 ‏حوّل. 194 00:18:11,120 --> 00:18:13,120 ‏- مع السلامة. ‏- مع السلامة. 195 00:18:16,680 --> 00:18:17,480 ‏بصل. 196 00:18:17,560 --> 00:18:21,960 ‏- يا 300، هل ترى كم رجلًا هناك؟ ‏- لا. لا يمكنني أن أتبين. 197 00:18:25,560 --> 00:18:26,520 ‏بصل. 198 00:18:27,920 --> 00:18:28,720 ‏بطاطا. 199 00:18:31,720 --> 00:18:32,560 ‏بصل. 200 00:18:45,880 --> 00:18:47,120 ‏بصل. 201 00:18:51,920 --> 00:18:53,480 ‏- السلام عليكم يا صاحبي. ‏- لا نريد. 202 00:18:53,560 --> 00:18:54,960 ‏- معي بصل. ‏- لا نريد، شكرًا. 203 00:18:55,040 --> 00:18:58,080 ‏- ثمة رجل مسلح في الغرفة الخلفية. ‏- عُلم. 204 00:18:58,160 --> 00:19:00,160 ‏وعند الباب. 205 00:19:00,240 --> 00:19:02,240 ‏- أرى مشتبهًا به ثالثًا. ‏- حسنًا، انطلقوا. 206 00:19:02,320 --> 00:19:04,360 ‏- إنه بصل جيد. ‏- لا، شكرًا... 207 00:19:09,280 --> 00:19:11,040 ‏- أيها الوغد! ‏- اجلس. 208 00:19:11,600 --> 00:19:12,440 ‏تمكنت من واحد. 209 00:19:12,520 --> 00:19:14,800 ‏أترى المشتبه بهم الثاني والثالث يا 300؟ 210 00:19:16,360 --> 00:19:19,120 ‏لا. لا أرى المشتبه بهم الثاني والثالث. 211 00:19:26,400 --> 00:19:27,520 ‏المكان آمن. 212 00:19:30,320 --> 00:19:31,480 ‏المكان آمن. 213 00:19:32,040 --> 00:19:34,680 ‏واصلوا البحث، يجب أن نعثر عليهما. 214 00:20:06,000 --> 00:20:10,160 ‏أطحت بالثاني ولا أثر للثالث. 215 00:20:16,560 --> 00:20:18,040 ‏أهلًا يا "موسى". 216 00:20:19,600 --> 00:20:21,360 ‏أنا "أميرة"، ما الأخبار؟ 217 00:20:30,800 --> 00:20:32,320 ‏"موسى الأسطل" من "البريج". 218 00:20:34,400 --> 00:20:36,240 ‏ما الذي أتى بك إلى "إسرائيل"؟ 219 00:20:39,120 --> 00:20:41,960 ‏يجب أن تفهم أني أعرف كل شيء عنك. 220 00:20:43,280 --> 00:20:47,600 ‏أنت من النخبة من كتيبة "خان يونس". 221 00:20:48,920 --> 00:20:51,720 ‏قائدك "عصام يونس". 222 00:20:53,520 --> 00:20:55,280 ‏لدينا ملفات عن الكل، 223 00:20:56,040 --> 00:20:57,800 ‏لكنك تعرف الإجراءات، 224 00:20:59,280 --> 00:21:02,440 ‏قل لي ما عندك، أقل لك ما عندي. 225 00:21:03,840 --> 00:21:05,280 ‏هل تفهمني؟ 226 00:21:06,680 --> 00:21:07,960 ‏"موسى". 227 00:21:08,520 --> 00:21:09,840 ‏"موسى". 228 00:21:11,000 --> 00:21:12,480 ‏كيف دخلتم إلى البلد؟ 229 00:21:15,960 --> 00:21:18,280 ‏أين صاحبكم الذي هرب؟ 230 00:21:26,040 --> 00:21:27,280 ‏حسنًا. 231 00:21:28,280 --> 00:21:29,800 ‏خذ وقتك. 232 00:21:31,520 --> 00:21:33,040 ‏أريد محاميًا. 233 00:21:34,040 --> 00:21:36,920 ‏ماذا قلت؟ محامي؟ 234 00:21:38,840 --> 00:21:40,000 ‏لقد جُننت. 235 00:21:42,600 --> 00:21:45,360 ‏سأقابل وزير الدفاع بعد ساعة يا "دانا". 236 00:21:45,440 --> 00:21:48,760 ‏فهمت، لكنه صعب المراس. 237 00:21:48,840 --> 00:21:54,440 ‏- تجرأ على طلب محام. ‏- هذا أفضل. أدخلي "زرقاوي" بسرعة. 238 00:21:54,760 --> 00:21:58,120 ‏أولاد العاهرة هؤلاء يخططون لشيء ‏وليست لدينا أي معلومات. 239 00:21:58,200 --> 00:22:00,040 ‏حسنًا، سأتولى الأمر. 240 00:22:06,560 --> 00:22:08,760 ‏أبعد يديك عنه. 241 00:22:08,840 --> 00:22:10,040 ‏اقعد هنا. 242 00:22:10,360 --> 00:22:12,520 ‏ابتعد. هذا يكفي. 243 00:22:13,360 --> 00:22:16,920 ‏اهدأ، أتيت لأساعدك. 244 00:22:17,000 --> 00:22:19,320 ‏لا تلمساه. 245 00:22:19,400 --> 00:22:20,960 ‏أريد أن أساعدك. 246 00:22:21,040 --> 00:22:23,840 ‏أبعدوا أيديكما عني. لقد ضربوني وعذبوني. 247 00:22:23,920 --> 00:22:28,000 ‏ربطوا يديّ. أبعدوا أيديكم عني! 248 00:22:30,680 --> 00:22:31,720 ‏اسكت. 249 00:22:34,680 --> 00:22:37,960 ‏- ممتاز. ‏- أحسنت. 250 00:22:38,440 --> 00:22:40,240 ‏أحسنت عملًا يا صاحبي. 251 00:22:52,320 --> 00:22:56,080 ‏مرحبًا. أنا المحامي "زرقاوي". 252 00:22:56,400 --> 00:22:58,440 ‏كيف حالك؟ هل ضربوك؟ 253 00:23:02,200 --> 00:23:05,000 ‏- من أرسلك؟ ‏- أتسأل من أرسلني؟ 254 00:23:05,680 --> 00:23:08,800 ‏"منظمة الإنسان". هل تعرفها؟ 255 00:23:10,840 --> 00:23:12,480 ‏كيف يمكنك مساعدتي؟ 256 00:23:13,280 --> 00:23:19,400 ‏اسمع، يعرفون أن رجلًا ثالثًا كان معكما. 257 00:23:19,680 --> 00:23:23,440 ‏رأوه على كاميرات محطة الوقود. 258 00:23:23,800 --> 00:23:26,120 ‏لكن هذا يفيدنا. 259 00:23:26,200 --> 00:23:30,120 ‏ستقول إنك لم تطلق النار على أحد. مفهوم؟ 260 00:23:31,240 --> 00:23:32,480 ‏اسمع الآن، 261 00:23:33,800 --> 00:23:35,840 ‏يريدون منك 262 00:23:36,400 --> 00:23:39,600 ‏اسم الرجل الثالث الذي كان معكما، 263 00:23:40,760 --> 00:23:45,800 ‏وفي المقابل، سيفكرون في تخفيف العقوبة. 264 00:23:46,160 --> 00:23:48,000 ‏ما رأيك يا "موسى"؟ 265 00:23:49,760 --> 00:23:52,720 ‏حسنًا، فكرت أنك تفهم الوضع. 266 00:23:55,120 --> 00:23:56,720 ‏فكر في الموضوع. 267 00:23:56,800 --> 00:23:58,600 ‏لديّ مشاغل كثيرة. 268 00:23:59,520 --> 00:24:02,800 ‏ثمة 40 أسيرًا آخرين ‏يجب أن أتحدث إليهم الليلة. 269 00:24:14,240 --> 00:24:16,640 ‏أتمنى لك النجاح يا صديقي. 270 00:24:18,120 --> 00:24:19,600 ‏انتظر قليلًا. 271 00:24:24,360 --> 00:24:27,680 ‏- أنصت إليّ، إنه "بشار". ‏- "بشار"؟ ما أمره؟ 272 00:24:27,760 --> 00:24:32,520 ‏ثالث عضو من الفرقة هو "بشار حمدان". ‏عبر معهما عبر نفق. 273 00:24:32,600 --> 00:24:34,520 ‏- إذًا أين هو؟ ‏- لا أدري. 274 00:24:34,600 --> 00:24:38,040 ‏كانت معهم هويات مزورة. قد يكون في أي مكان، ‏في "الضفة الغربية"، داخل "إسرائيل"... 275 00:24:38,200 --> 00:24:41,120 ‏اضغطي عليه ولا تتساهلي. ‏افعلي كل ما يتطلبه الأمر يا "دانا". 276 00:24:41,200 --> 00:24:43,000 ‏حسنًا، سأتولى الأمر. 277 00:24:43,600 --> 00:24:47,440 ‏يا "غابي"، أريد حراسة على مدار الساعة ‏حول منزل "غالي". على مدار الساعة. 278 00:24:47,520 --> 00:24:50,880 ‏ستحصل على الحراسة، لكن لا يمكن لـ"بشار" 279 00:24:50,960 --> 00:24:53,680 ‏أن يعرف مكان عيش "غالي" والولدين، ‏وأنت لا تملك بيتًا حتى. 280 00:24:53,760 --> 00:24:55,280 ‏لا أصدق أنها عادت إلى هذا الكابوس. 281 00:24:55,400 --> 00:25:00,040 ‏ولا يوجد أي مؤشر على أنه يحاول ‏أن ينال منك أو منهم، اتفقنا؟ 282 00:25:00,120 --> 00:25:03,280 ‏يا "غابي"، لقد أخذت "يارا" منه وقتلت أباه. 283 00:25:03,360 --> 00:25:05,120 ‏وتظن أنه لن يحاول النيل مني؟ 284 00:25:06,320 --> 00:25:09,600 ‏ستقتلني "غالي"، و"إيدو"... تبًا! 285 00:25:09,680 --> 00:25:13,240 ‏نبذل قصارى جهدنا، مفهوم؟ ‏أغلقنا منطقة "الخليل" كلها. 286 00:25:13,320 --> 00:25:16,200 ‏أريد أن أتحدث إلى "هيفاء". ‏لا بد أنها تعرف ما يخطط له. 287 00:25:16,760 --> 00:25:19,800 ‏اسمعني، سأستخرج الحقيقة منها. ‏إنها فتاة ذكية. 288 00:25:20,360 --> 00:25:24,000 ‏صدقني، خسرت أباها سلفًا ‏ولن ترغب في خسارة أخيها أيضًا. 289 00:25:25,560 --> 00:25:28,760 ‏حسنًا، سأرسل أحدًا معك ‏ليكون هناك شخص واحد عاقل على الأقل. 290 00:25:28,840 --> 00:25:29,760 ‏حسنًا. 291 00:25:31,480 --> 00:25:35,600 ‏واتصل بي. لديّ موعد علاج فيزيائي ‏في الصباح، لكني سأكون متاحًا. 292 00:26:12,400 --> 00:26:14,000 ‏لا بأس يا أخي، لا تقلق. 293 00:26:16,480 --> 00:26:17,840 ‏سنتمكن منه. 294 00:26:19,480 --> 00:26:20,800 ‏صباح الخير. 295 00:26:28,360 --> 00:26:29,560 ‏احمني يا أخي. 296 00:26:45,320 --> 00:26:49,200 ‏- السلام عليكم يا صاحبي، كيف حالك؟ ‏- وعليكم السلام. 297 00:26:50,120 --> 00:26:52,480 ‏كيف حالك وحال ساقك؟ 298 00:26:52,680 --> 00:26:55,120 ‏أتحسن من يوم إلى آخر. 299 00:26:55,520 --> 00:26:57,720 ‏كيف حال أبيك؟ هل سمعت أخبارًا منه؟ 300 00:27:00,720 --> 00:27:02,520 ‏ماذا تفعل هنا؟ 301 00:27:02,600 --> 00:27:04,840 ‏- ماذا تفعل هنا؟ ‏- اهدئي. 302 00:27:04,920 --> 00:27:07,320 ‏لا أتحدث مع أشكالك. ألا تفهم؟ 303 00:27:07,400 --> 00:27:09,600 ‏أريد أن أسألك سؤالًا، لن أفعل بك شيئًا. 304 00:27:09,680 --> 00:27:11,600 ‏أين هو "بشار"؟ هل تكلمت معه؟ 305 00:27:12,120 --> 00:27:14,720 ‏لن تستخرج أي معلومة مني، فلا تتعب نفسك. 306 00:27:14,800 --> 00:27:17,440 ‏- هل تعرفين أنه في "إسرائيل"؟ ‏- ولم عساه يأتي إلى "إسرائيل"؟ 307 00:27:17,520 --> 00:27:21,240 ‏- يعرف أنكم تريدون قتله. ‏- دخل إلى البلد مع خلية لـ"حماس". 308 00:27:21,320 --> 00:27:24,960 ‏قتل واحدًا ونعرف أنه يخطط لشيء. 309 00:27:25,040 --> 00:27:27,560 ‏سيموت، هل تفهمين؟ سيموت. 310 00:27:33,440 --> 00:27:36,440 ‏تفضل اقعد، دعني أفحصك. 311 00:27:39,680 --> 00:27:41,280 ‏ما الخطب يا صاحبي؟ 312 00:27:42,720 --> 00:27:43,920 ‏هل حدث شيء؟ 313 00:27:45,360 --> 00:27:47,760 ‏لا، كل شيء على ما يرام، ‏ليس هناك شيء أبدًا. 314 00:27:47,880 --> 00:27:49,840 ‏إذًا كل شيء على ما يرام. 315 00:27:51,520 --> 00:27:55,520 ‏يا "هيفاء"، فقدت أبوك وأمك في السجن. 316 00:27:56,080 --> 00:27:59,480 ‏يمكن أن تخرج غدًا أو تبقى هناك. ‏كل شيء بين يديك. 317 00:27:59,560 --> 00:28:00,680 ‏أتفهمين؟ 318 00:28:01,320 --> 00:28:04,080 ‏بقي لك شخصان في العالم ممن يمكنك إنقاذهم، 319 00:28:04,160 --> 00:28:07,760 ‏لكن يجب أن تعطيني شيئًا ‏إذا أردت رؤيتهما مرة أخرى. 320 00:28:08,240 --> 00:28:09,280 ‏ماذا ينوي أن يفعل؟ 321 00:28:12,600 --> 00:28:15,160 ‏لا أعرف، لم يقل لي. 322 00:28:16,320 --> 00:28:17,760 ‏ماذا قال لك؟ 323 00:28:18,720 --> 00:28:20,080 ‏فلنبدأ. 324 00:28:24,120 --> 00:28:26,080 ‏"سنبدأ الآن. الله أكبر" 325 00:28:33,480 --> 00:28:36,160 ‏خيرًا إن شاء الله؟ ماذا حدث؟ 326 00:28:36,440 --> 00:28:39,840 ‏عفوًا، لحظة... إنها رسالة من أمي. 327 00:28:44,000 --> 00:28:46,000 ‏- فلنبدأ. ‏- هيا بنا. 328 00:28:52,840 --> 00:28:54,520 ‏قال لي إن... 329 00:28:55,200 --> 00:28:56,920 ‏إن النقيب لن يزعجني بعد الآن. 330 00:28:59,680 --> 00:29:01,920 ‏وسيلقّيكم ضربة قاضية. 331 00:29:02,840 --> 00:29:04,600 ‏آمل أن ينجح. 332 00:29:12,680 --> 00:29:14,800 ‏أحضر لي الهاتف إذا سمحت. 333 00:29:22,280 --> 00:29:25,640 ‏- تكلم. ‏- إنه أنت، أنت هدفه يا "غابي". 334 00:29:26,360 --> 00:29:28,960 ‏- ماذا تعني؟ ‏- عاد ليقضي عليك. 335 00:29:29,040 --> 00:29:31,240 ‏غادر الآن. نحن في طريقنا إليك. 336 00:29:31,520 --> 00:29:33,880 ‏يا "روي"، هذا ليس تدريبًا. 337 00:29:34,840 --> 00:29:38,240 ‏قد يكون "بشار حمدان" في المبنى. ‏استدع الأمن، ولتأمرهم بالبقاء متخفين. 338 00:29:38,320 --> 00:29:40,360 ‏أغلقوا كل المداخل وابدؤوا البحث. 339 00:29:40,920 --> 00:29:43,000 ‏فلتأمر الأمن بتفتيش المبنى. 340 00:29:45,440 --> 00:29:48,520 ‏- "فهد". ‏- آسف يا "غابي". آسف. 341 00:29:49,640 --> 00:29:50,760 ‏لكن لماذا؟ 342 00:29:50,840 --> 00:29:54,240 ‏هددوني. لم يكن لي مفر. ‏أقسم إنني لم أرد فعل هذا. 343 00:29:54,320 --> 00:29:55,520 ‏"روي"! 344 00:29:55,880 --> 00:29:58,080 ‏- أين "بشار حمدان"؟ ‏- لا أعرف. 345 00:29:58,160 --> 00:30:01,120 ‏- هل هو هنا؟ ‏- لا أعرف، آسف. 346 00:30:02,120 --> 00:30:03,240 ‏وأنا أيضًا. 347 00:30:04,440 --> 00:30:05,800 ‏ضع يديك خلف ظهرك. 348 00:30:06,560 --> 00:30:08,160 ‏ساعدك الله. 349 00:30:14,040 --> 00:30:16,680 ‏- نعم؟ ‏- كان معالجي الفيزيائي يعمل معهم. 350 00:30:16,760 --> 00:30:19,160 ‏- معالجه الفيزيائي. ‏- هددني الوغد بالسلاح. 351 00:30:19,240 --> 00:30:21,440 ‏- أُمر بإتمام مهمته. ‏- تبًا! 352 00:30:21,520 --> 00:30:23,560 ‏ابن العاهرة. ماذا عن "بشار"؟ 353 00:30:24,480 --> 00:30:27,080 ‏لا أثر له. فتشنا المبنى بأكمله ‏وتفقدنا كل كاميرات المراقبة 354 00:30:27,160 --> 00:30:29,000 ‏ومواقف السيارات وحتى المشرحة. 355 00:30:29,080 --> 00:30:32,560 ‏- لا أظن أنه هنا. ‏- إذًا أين هو بحق السماء؟ 356 00:30:32,880 --> 00:30:35,040 ‏اللعين. 357 00:30:37,800 --> 00:30:39,000 ‏مرحبًا. 358 00:30:41,760 --> 00:30:43,000 ‏من معي؟ 359 00:30:43,440 --> 00:30:46,560 ‏- "دورن". ‏- من معي؟ "يارا"؟ 360 00:30:47,040 --> 00:30:48,400 ‏ما الخطب؟ 361 00:30:48,480 --> 00:30:49,800 ‏إنه هنا. 362 00:30:50,120 --> 00:30:51,480 ‏أين؟ 363 00:30:51,560 --> 00:30:53,120 ‏في منزلي. 364 00:30:53,200 --> 00:30:55,160 ‏اذهب إلى "بيت زايت" بسرعة. 365 00:30:55,480 --> 00:30:56,600 ‏حسنًا. 366 00:30:57,320 --> 00:31:00,880 ‏أخبريه بأني قادم إليه. ‏أريد أن أتحدث إليه، أعطيه الهاتف من فضلك. 367 00:31:09,000 --> 00:31:12,320 ‏- "أبو فادي". ‏- اترك البنت يا "بشار". 368 00:31:12,640 --> 00:31:16,280 ‏سأقابلك حيث تشاء، مفهوم؟ مفهوم؟ 369 00:31:17,600 --> 00:31:21,000 ‏سنتحدث هنا. تعال، إني أنتظرك. 370 00:31:21,560 --> 00:31:22,600 ‏ابن العاهرة. 371 00:31:22,760 --> 00:31:24,160 ‏ابن العاهرة! 372 00:31:27,080 --> 00:31:28,040 ‏تبًا. 373 00:31:42,520 --> 00:31:44,080 ‏- ماذا يحدث؟ ‏- إنها في الداخل. 374 00:31:44,160 --> 00:31:47,280 ‏لا نعرف من هناك غيرها. ‏ثمة فريق تفاوض في طريقه إلى هنا. 375 00:31:47,360 --> 00:31:50,960 ‏- لم التفاوض؟ يريد أن يتحدث إليّ. ‏- انس هذه الفكرة يا "دورن". 376 00:31:51,040 --> 00:31:54,800 ‏لن تدخل وحدك، فلا تريد أن يقتلها. 377 00:31:58,720 --> 00:32:02,320 ‏اسأله ما إن كانت عائلتها بخير وماذا يريد. 378 00:32:02,400 --> 00:32:04,680 ‏تحدث إليه واتبع مسار عمل محددًا. 379 00:32:04,760 --> 00:32:07,840 ‏أخبره بأنهم سيطلقون سراح أمه ‏ويخففون عقوبته، 380 00:32:07,920 --> 00:32:11,720 ‏والأهم من هذا كله، احرص على أن يبقى ‏على الخط طوال الوقت وأبقه هادئًا. 381 00:32:11,800 --> 00:32:13,840 ‏امنح القوات فرصة لتصل إلى موقع الحدث. 382 00:32:41,800 --> 00:32:44,080 ‏أنا عند البيت يا "بشار". 383 00:32:45,240 --> 00:32:48,080 ‏أين "يارا" وعائلتها؟ قل لي إنهم بخير. 384 00:32:50,440 --> 00:32:52,120 ‏سترى كل شيء بعد قليل. 385 00:32:52,680 --> 00:32:55,600 ‏لم الانتظار يا "بشار"؟ تريدني وأنا هنا. 386 00:32:56,280 --> 00:32:58,520 ‏دع البنت تخرج وخذني. 387 00:32:58,920 --> 00:33:03,480 ‏يا "أبو فادي"، لم أعد الولد الذي دربته ‏وملأت رأسه بأكاذيبك. 388 00:33:04,400 --> 00:33:05,760 ‏أتسألني ماذا أريد؟ 389 00:33:07,480 --> 00:33:08,680 ‏لا أريد شيئًا. 390 00:33:11,080 --> 00:33:13,160 ‏لا أريد شيئًا حقًا. 391 00:33:13,240 --> 00:33:16,320 ‏ما سبب وجودنا هنا يا "بشار"؟ ‏لا بد أنك تريد شيئًا، صحيح؟ 392 00:33:17,760 --> 00:33:20,800 ‏لا أقول إني لم أخطئ يا "بشار"، 393 00:33:20,880 --> 00:33:22,640 ‏لكن اترك "يارا"، فلا ذنب لها. 394 00:33:22,720 --> 00:33:26,880 ‏صحيح، ليست مذنبة حقًا، 395 00:33:27,320 --> 00:33:31,160 ‏لكن أنا لم أكن مذنبًا أيضًا، أليس كذلك؟ 396 00:33:32,000 --> 00:33:36,760 ‏أتتذكر أين كنت يفترض أن أكون اليوم؟ ‏هل تتذكر؟ 397 00:33:37,400 --> 00:33:40,960 ‏في "عمان". هل تتذكر المباراة في "عمان"؟ 398 00:33:42,160 --> 00:33:46,280 ‏هل تتذكر؟ هل تتذكر أنك قلت لي ‏إنني قد أحصل على ميدالية ذهبية؟ 399 00:33:47,440 --> 00:33:50,560 ‏هل تتذكر أنك قلت لي ‏إني ملاكم بالضربة القاضية؟ 400 00:33:50,840 --> 00:33:52,360 ‏هل تتذكر أم لا؟ 401 00:33:53,280 --> 00:33:55,760 ‏اقتلني أنا إذا أردت ولا تقتلها. 402 00:33:55,960 --> 00:33:59,280 ‏أظننت أن لا ثمن لأفعالك؟ 403 00:33:59,360 --> 00:34:00,640 ‏أنت ونقيبك؟ 404 00:34:01,360 --> 00:34:04,800 ‏لقد أخطأت يا "بشار"، ‏لكن لا أريد أن ينتهي الأمر بحرب. 405 00:34:06,120 --> 00:34:10,320 ‏فكر في "هيفاء" وكم هي مشتاقة إليك. 406 00:34:11,200 --> 00:34:12,560 ‏فكر في أمك. 407 00:34:13,800 --> 00:34:15,400 ‏لم يبق لها غيرك. 408 00:34:15,480 --> 00:34:19,640 ‏إياك أن تتحدث عن عائلتي! ‏لا تتحدث عن عائلتي. 409 00:34:26,480 --> 00:34:28,000 ‏"بشار"... 410 00:34:28,080 --> 00:34:30,840 ‏آسف يا "يارا". آسف. 411 00:34:32,040 --> 00:34:34,440 ‏سأدخل يا أخي. 412 00:34:35,000 --> 00:34:37,960 ‏- وحدك؟ هل أنت مجنون؟ ‏- سيقتلها. 413 00:34:45,640 --> 00:34:48,320 ‏سأدخل وحدي يا "بشار". 414 00:34:50,920 --> 00:34:55,720 ‏هل فكرت أنك ستعود اليوم إلى بيتك وعائلتك 415 00:34:56,560 --> 00:34:58,800 ‏وأن حياتي فقط ستُدمر؟ 416 00:34:59,880 --> 00:35:02,800 ‏حياتي وحياة عائلتي؟ 417 00:35:04,280 --> 00:35:06,200 ‏هذا هو الثمن. 418 00:35:07,640 --> 00:35:13,040 ‏ستذهب لتنام الليلة ‏وأنت غير مرتاح، لا الليلة 419 00:35:14,560 --> 00:35:16,440 ‏ولا أي ليلة 420 00:35:18,040 --> 00:35:20,480 ‏إلى آخر يوم في حياتك. 421 00:35:23,880 --> 00:35:24,720 ‏أرجوك... 422 00:35:25,720 --> 00:35:27,040 ‏"بشار"... 423 00:36:40,680 --> 00:36:42,080 ‏"بشار"! 424 00:36:43,200 --> 00:36:44,400 ‏تحركوا! 425 00:36:52,720 --> 00:36:54,000 ‏افتح البوابة السابعة. 426 00:38:09,720 --> 00:38:12,560 ‏ترجمة "أنطونيوس خلف"