1 00:00:14,040 --> 00:00:17,520 ‎[아랍어] ‎[바샤르, 얘기 좀 하자] 2 00:00:21,400 --> 00:00:27,920 ‎[널 가자에서 내보낸다고 ‎네 아버지와 약속했다] 3 00:00:28,160 --> 00:00:31,200 ‎[아버지 시신은요?] 4 00:00:31,280 --> 00:00:34,840 ‎[병원요? 모하메드 ‎본부인가요? 데려다주세요] 5 00:00:36,200 --> 00:00:41,520 ‎[네 아버지와의 ‎약속을 지켜야 한다] 6 00:00:41,880 --> 00:00:46,320 ‎[여기 신분증과 여권이야] 7 00:00:47,040 --> 00:00:49,760 ‎[ 여권이요? ‎아버지를 두고 가라고요?] 8 00:00:53,480 --> 00:00:54,440 ‎[그게 말이지...] 9 00:00:57,160 --> 00:01:01,160 ‎[유대인들이 칸 유니스에 침투했고 ‎곧 여기 올 거다] 10 00:01:02,200 --> 00:01:06,840 ‎[인질은 내가 맡을 테니 ‎넌 여기를 떠나라] 11 00:01:07,960 --> 00:01:11,760 ‎[국경선 너머에서 ‎내 부하들이 널 기다릴 거야] 12 00:01:12,480 --> 00:01:14,920 ‎[정말 감사합니다만] 13 00:01:16,360 --> 00:01:20,520 ‎[그렇게 떠날 수는 없어요 ‎이제 도망가지 않아요] 14 00:01:21,800 --> 00:01:23,320 ‎[알겠다] 15 00:01:30,520 --> 00:01:33,240 ‎[- 병원으로 데려가] ‎[- 알겠습니다] 16 00:01:55,120 --> 00:01:56,120 ‎[이상 무] 17 00:02:13,120 --> 00:02:15,600 ‎[- 왜 이래요?] ‎[- 유대인들 어디 숨겼어?] 18 00:02:15,840 --> 00:02:17,120 ‎[무슨 말이에요?] 19 00:02:17,200 --> 00:02:18,760 ‎[닥쳐!] 20 00:02:36,760 --> 00:02:38,600 ‎[놈들 잡았나?] 21 00:02:42,360 --> 00:02:44,800 ‎[여긴 아무도 없다] 22 00:02:44,880 --> 00:02:46,160 ‎[끌고 나가] 23 00:02:46,240 --> 00:02:49,040 ‎[팔 놔요, 아파요] 24 00:02:49,320 --> 00:02:54,720 ‎[놔줘요, 내 몸에 ‎손대지 말아요] 25 00:02:57,760 --> 00:03:00,560 ‎[마지막으로 묻겠다 ‎유대인 놈들 어디에 숨겼나?] 26 00:03:00,640 --> 00:03:02,920 ‎[- 지하실에요] ‎[- 거긴 아무도 없어] 27 00:03:03,000 --> 00:03:04,760 ‎[거기 있었어요] 28 00:03:04,840 --> 00:03:08,960 ‎[유대인을 숨겨주는 건 ‎ 반역죄야] 29 00:03:09,560 --> 00:03:11,560 ‎[말 안 하면 다 죽일 거야] 30 00:03:11,640 --> 00:03:14,800 ‎[지금 어디 있는지 ‎모른다고요!] 31 00:03:47,800 --> 00:03:50,720 ‎"NETFLIX 오리지널 시리즈" 32 00:04:27,560 --> 00:04:28,600 ‎[이야드는 어디 있나?] 33 00:04:32,440 --> 00:04:34,880 ‎[그에게 무슨 짓을 했지?] 34 00:04:35,360 --> 00:04:37,200 ‎[그 반역자는 벌을 받았다] 35 00:04:40,600 --> 00:04:41,560 ‎개자식! 36 00:04:47,640 --> 00:04:48,880 ‎[이름이 뭐야?] 37 00:04:59,560 --> 00:05:01,760 ‎이야드는 죽었어요 ‎유감입니다 38 00:05:04,200 --> 00:05:06,920 ‎하지만 현장에서 ‎민병대 지휘관을 잡았어요 39 00:05:07,800 --> 00:05:10,880 ‎- 이야드 부인과 애들은요? ‎- 안전해요 40 00:05:10,960 --> 00:05:13,960 ‎- 우리와 헬기를 탈 겁니다 ‎- 잡힌 놈은 누구야? 41 00:05:14,040 --> 00:05:16,440 ‎몰라요, 심문에 전혀 ‎응하지 않고 있습니다 42 00:05:16,520 --> 00:05:18,400 ‎놈의 사진을 찍어서 보내죠 43 00:05:19,800 --> 00:05:20,720 ‎[웃어 봐] 44 00:05:22,240 --> 00:05:23,320 ‎[그렇지] 45 00:05:29,320 --> 00:05:30,160 ‎신원 확인했어요 46 00:05:31,120 --> 00:05:34,080 ‎이삼 유니스 ‎중부 지역 지휘관이에요 47 00:05:46,200 --> 00:05:50,080 ‎[이삼 유니스 ‎만나서 반갑다] 48 00:05:51,440 --> 00:05:56,040 ‎모하메드 최측근이니까 ‎모하메드를 잡을 수 있겠어요 49 00:05:58,000 --> 00:06:00,120 ‎미칼, 위성 화면 띄워 50 00:06:02,920 --> 00:06:05,520 ‎- 그놈 유니스도 헬기에 태워 ‎- 네? 51 00:06:05,600 --> 00:06:09,160 ‎총격전이 있었으니까 ‎자네들을 쫓을 거야 52 00:06:09,240 --> 00:06:13,200 ‎현장에서 빨리 철수해 ‎헬기가 가고 있다 53 00:06:13,280 --> 00:06:14,240 ‎알겠습니다 54 00:06:15,160 --> 00:06:17,360 ‎작전 종료, 철수한다 55 00:06:19,760 --> 00:06:20,560 ‎엘리... 56 00:06:22,640 --> 00:06:24,480 ‎우린 최선을 다했어 57 00:06:32,400 --> 00:06:34,200 ‎10년 동안 쫓은 놈이에요 58 00:06:34,280 --> 00:06:39,320 ‎- 여기까지 왔는데 아깝잖아요 ‎- 그만, 끝났어 59 00:06:52,320 --> 00:06:54,360 ‎바샤르를 어디로 ‎데려가는 것 같네요 60 00:06:56,960 --> 00:06:58,520 ‎바샤르란 걸 어떻게 알지? 61 00:06:58,600 --> 00:07:01,840 ‎확실하지 않지만 ‎이브라힘 쪽 차량 같아요 62 00:07:01,920 --> 00:07:05,880 ‎무장 병력에 ‎지프까지 떴어요 63 00:07:06,000 --> 00:07:10,640 ‎지하드 시신이 있는 ‎병원으로 가나 봐요 64 00:07:10,720 --> 00:07:13,720 ‎야라도 지금 같이 움직일까? 65 00:07:14,520 --> 00:07:16,040 ‎그건 모르겠습니다 66 00:07:16,120 --> 00:07:19,760 ‎이 난리 통에 인질까지 ‎데려가겠어요? 67 00:07:22,800 --> 00:07:23,960 ‎하지만 가능하잖아? 68 00:07:25,120 --> 00:07:26,400 ‎가능이야 하겠죠 69 00:07:43,880 --> 00:07:47,040 ‎가비, 바샤르가 병원의 ‎모하메드 쪽으로 가고 있어요 70 00:07:47,120 --> 00:07:48,920 ‎무슨 소리요? 71 00:07:49,000 --> 00:07:53,120 ‎바샤르가 병원으로 가는데 ‎야라도 움직일 가능성 있어요 72 00:07:54,120 --> 00:07:56,760 ‎- 확실해? ‎- 그런 것 같아요 73 00:07:57,640 --> 00:08:01,200 ‎공격하려면 지금 해야 해요 74 00:08:10,160 --> 00:08:11,880 ‎2분 후 출발합니다 75 00:08:12,600 --> 00:08:16,400 ‎바샤르가 병원으로 간다 ‎야라도 함께인 것 같다 76 00:08:18,520 --> 00:08:20,640 ‎20분 거리다 77 00:08:21,520 --> 00:08:24,400 ‎- 미친 짓이에요, 가비 ‎- 엘리, 자네가 결정해 78 00:08:24,640 --> 00:08:29,560 ‎- 동의 안 하면 철수해 ‎- 이야드 가족은요? 79 00:08:29,640 --> 00:08:31,880 ‎집결 지점으로 먼저 보내 80 00:08:33,160 --> 00:08:35,560 ‎엘리, 임무를 완수할 ‎절호의 기회야 81 00:08:44,680 --> 00:08:46,000 ‎빌어먹을! 82 00:08:48,400 --> 00:08:49,480 ‎엘리? 83 00:08:50,880 --> 00:08:52,040 ‎엘리? 84 00:08:57,800 --> 00:08:58,760 ‎헬기 취소하십시오 85 00:09:01,600 --> 00:09:03,920 ‎엘리, 병원이 목표야! 86 00:09:04,000 --> 00:09:07,040 ‎상황 나쁘면 ‎즉각 철수하고 87 00:09:07,160 --> 00:09:11,040 ‎- 불필요한 위험은 피해! ‎- 알겠습니다 88 00:09:12,120 --> 00:09:14,600 ‎가는 중에 연락해 89 00:09:30,720 --> 00:09:31,960 ‎그런데 어떻게 들어가지? 90 00:09:49,480 --> 00:09:51,800 ‎[- 수고했다] ‎[- 신의 축복을] 91 00:09:52,040 --> 00:09:53,920 ‎[자네는 가 봐] 92 00:09:55,360 --> 00:09:56,360 ‎[바샤르는 이제 안전하다] 93 00:10:03,200 --> 00:10:06,440 ‎[마흐무드, 수고해 ‎난 아래층에 가볼게] 94 00:10:16,120 --> 00:10:20,600 ‎[네 아버지는 ‎영웅으로 순교하셨다] 95 00:10:21,400 --> 00:10:23,800 ‎[끝까지 싸우다 ‎돌아가셨어] 96 00:10:24,800 --> 00:10:28,040 ‎[바샤르, 넌 이제 ‎애가 아냐] 97 00:10:29,120 --> 00:10:32,920 ‎[네 아버지처럼 전사다] 98 00:10:33,960 --> 00:10:36,520 ‎[기억하고 잊지 마라] 99 00:10:37,080 --> 00:10:38,920 ‎[넌 지하드 함단의 ‎아들이다] 100 00:10:42,360 --> 00:10:46,280 ‎[오늘 너는 우리의 ‎참 모습을 알게 될 것이다] 101 00:11:20,280 --> 00:11:22,320 ‎['기도를 올립니다'] 102 00:11:26,240 --> 00:11:28,720 ‎['가장 자비로우시고 ‎가장 자애로우신 분'] 103 00:11:36,640 --> 00:11:38,840 ‎['신은 영원히 ‎정의로우시다'] 104 00:12:16,480 --> 00:12:18,760 ‎[이거 봐] 105 00:12:20,240 --> 00:12:21,280 ‎[이 집 알지?] 106 00:12:23,240 --> 00:12:25,320 ‎[잘 들어, 유니스] 107 00:12:25,400 --> 00:12:27,920 ‎[네 부모님 집 위에 ‎드론을 띄웠어] 108 00:12:28,480 --> 00:12:33,120 ‎[허튼수작 부리면 ‎그 집이 날아가!] 109 00:12:35,520 --> 00:12:36,400 ‎[알아들어?] 110 00:12:37,440 --> 00:12:38,680 ‎[알겠다] 111 00:12:40,720 --> 00:12:43,320 ‎준비해, 병원으로 들어간다 112 00:13:04,240 --> 00:13:05,200 ‎[열어] 113 00:14:13,840 --> 00:14:14,720 ‎[잠깐] 114 00:14:24,040 --> 00:14:25,360 ‎[평화가 함께 하길] 115 00:14:25,920 --> 00:14:27,520 ‎[모하메드, 여기 있나?] 116 00:14:27,600 --> 00:14:29,600 ‎[위층 시신 보관소요 ‎곧 내려오실 겁니다] 117 00:14:33,520 --> 00:14:35,800 ‎[고마워, 카말 ‎안에서 기다리겠다] 118 00:14:37,560 --> 00:14:38,760 ‎[카말이 누구야?] 119 00:15:34,400 --> 00:15:37,680 ‎[- 신의 평화가] ‎[- 평화가 함께 하길] 120 00:15:38,680 --> 00:15:40,040 ‎[모하메드는 어디 있어?] 121 00:15:40,120 --> 00:15:41,920 ‎[여기 없어, 당신들 뭐야?] 122 00:15:43,400 --> 00:15:45,840 ‎[- 그 여자애 여기 없어] ‎[- 뭐?] 123 00:15:45,920 --> 00:15:48,200 ‎[셋, 둘, 하나...] 124 00:16:03,640 --> 00:16:04,720 ‎[- 인질은?] ‎[- 몰라] 125 00:16:04,800 --> 00:16:05,600 ‎[- 어디야?] 126 00:16:05,680 --> 00:16:06,880 ‎[- 어서 말해!] ‎[- 몰라] 127 00:16:06,960 --> 00:16:08,800 ‎[- 말해] ‎[- 모른다고 했잖아] 128 00:16:09,280 --> 00:16:10,520 ‎바샤르야 129 00:17:13,080 --> 00:17:14,040 ‎[이상 없나?] 130 00:17:14,840 --> 00:17:15,720 ‎[네] 131 00:17:23,200 --> 00:17:24,760 ‎[바샤르!] 132 00:17:27,000 --> 00:17:27,920 ‎도론, 가지 마! 133 00:17:29,360 --> 00:17:30,280 ‎도론! 134 00:18:26,840 --> 00:18:27,880 ‎엄호해! 135 00:18:33,920 --> 00:18:34,800 ‎[이쪽이야] 136 00:18:36,080 --> 00:18:38,680 ‎[꼼짝 마!] 137 00:18:46,560 --> 00:18:47,440 ‎[인질 어딨어?] 138 00:18:49,640 --> 00:18:51,600 ‎[어디 있는지 말해!] 139 00:18:54,760 --> 00:18:56,400 ‎[잘못 짚었어] 140 00:18:56,600 --> 00:18:59,240 ‎[그 애는 여기 없었어] 141 00:19:00,280 --> 00:19:01,280 ‎[돌아가라, 애송이들] 142 00:19:03,880 --> 00:19:05,720 ‎도론, 아비하이... 143 00:19:07,520 --> 00:19:09,560 ‎엘리, 안 들려 ‎신호가 약해 144 00:19:09,640 --> 00:19:11,480 ‎어서 차로 돌아가! 145 00:19:12,600 --> 00:19:13,760 ‎젠장! 146 00:19:15,880 --> 00:19:17,200 ‎아비하이! 147 00:19:17,440 --> 00:19:18,480 ‎도론, 아비하이! 148 00:19:22,760 --> 00:19:24,280 ‎난 바샤르를 쫓는다 149 00:19:24,440 --> 00:19:27,320 ‎불허한다! ‎차로 당장 돌아가! 150 00:19:28,920 --> 00:19:31,920 ‎- 야라 찾았나? ‎- 없어, 차로 돌아가 151 00:19:35,520 --> 00:19:36,640 ‎엘리, 안 들려 152 00:19:37,200 --> 00:19:38,360 ‎그놈 끌고 와 153 00:19:39,400 --> 00:19:40,400 ‎도론! 154 00:20:53,400 --> 00:20:54,520 ‎도론? 155 00:21:00,840 --> 00:21:01,760 ‎도론! 156 00:21:05,600 --> 00:21:06,400 ‎[바샤르!] 157 00:21:07,320 --> 00:21:09,680 ‎[총 버려] 158 00:21:10,560 --> 00:21:11,720 ‎[네가 아버질 죽였나?] 159 00:21:13,600 --> 00:21:15,240 ‎[대답해!] 160 00:21:16,200 --> 00:21:18,400 ‎[네가 죽이고 ‎싶은 건 나잖아!] 161 00:21:18,960 --> 00:21:20,480 ‎[그 총으로 나를 겨눠] 162 00:21:21,760 --> 00:21:23,800 ‎[바샤르, 그 친구 놔줘!] 163 00:21:24,360 --> 00:21:25,560 ‎[놔주라고!] 164 00:21:34,480 --> 00:21:36,000 ‎뭐야? 165 00:21:37,040 --> 00:21:39,040 ‎- 나 맞았어 ‎- 어디야? 166 00:21:40,000 --> 00:21:40,800 ‎젠장! 167 00:21:41,440 --> 00:21:44,720 ‎- 엘리, 들려? ‎- 개자식 168 00:21:44,800 --> 00:21:48,080 ‎아비하이가 당했다 ‎탈출해야 한다 169 00:21:48,280 --> 00:21:50,280 ‎일어나 봐 170 00:21:54,240 --> 00:21:55,440 ‎괜찮아? 171 00:21:56,280 --> 00:21:58,880 ‎도론, 우리 철수한다 ‎놈들이 몰려온다 172 00:21:59,280 --> 00:22:00,280 ‎모두 어디 있어? 173 00:22:02,960 --> 00:22:06,800 ‎도론, 들려? ‎차로 돌아가! 174 00:22:08,080 --> 00:22:10,640 ‎아비하이가 맞았다 ‎출구를 찾고 있지만 175 00:22:10,960 --> 00:22:12,120 ‎빨리 움직이기 어렵다 176 00:22:13,600 --> 00:22:16,160 ‎도론, 지금 떠나야 해! ‎시간 없어 177 00:22:16,240 --> 00:22:17,720 ‎엘리, 우린 차까지 ‎갈 수 없어 178 00:22:17,800 --> 00:22:19,840 ‎먼저 가 ‎집결지에서 합류할게 179 00:22:21,880 --> 00:22:25,760 ‎포위당했어 ‎지금 안 떠나면 전멸이야 180 00:22:25,960 --> 00:22:29,560 ‎- 지금 어디야? ‎- 지하 층이야 181 00:22:29,640 --> 00:22:31,800 ‎- 탈출해, 따라갈게 ‎- 도론! 182 00:22:31,880 --> 00:22:33,640 ‎- 엘리, 차에 타! ‎- 도론! 183 00:22:33,720 --> 00:22:36,480 ‎- 어서 차에 타 ‎- 젠장! 184 00:22:37,480 --> 00:22:38,520 ‎출발해! 185 00:22:43,120 --> 00:22:45,000 ‎- 밟아! ‎- 미치겠군 186 00:22:47,320 --> 00:22:49,760 ‎- 위성 전화 들어옵니다 ‎- 엘리, 인질 구했나? 187 00:22:49,840 --> 00:22:53,000 ‎인질은 여기 없고 ‎모하메드를 체포했어요 188 00:22:54,000 --> 00:22:55,520 ‎알았다 189 00:22:56,080 --> 00:22:58,880 ‎- 집결지로 이동해 ‎- 나와 사기만 갑니다 190 00:22:58,960 --> 00:23:02,480 ‎도론과 아비하이가 ‎바샤르를 잡으려다 191 00:23:02,600 --> 00:23:06,040 ‎아비하이가 총에 맞았는데 ‎위치파악이 안 됩니다 192 00:23:08,280 --> 00:23:11,960 ‎집결 지점으로 이동하라 ‎그 2명 위치 확인하겠다 193 00:23:12,040 --> 00:23:16,640 ‎드론으로 남은 2명 ‎추격하는 놈들 처리하라고 해 194 00:23:23,720 --> 00:23:25,400 ‎빠져나가야 해 195 00:23:44,520 --> 00:23:45,680 ‎[차 세워!] 196 00:23:58,400 --> 00:23:59,240 ‎[당신 뭐요?] 197 00:24:00,200 --> 00:24:03,240 ‎다친 곳 좀 보자 198 00:24:03,640 --> 00:24:05,280 ‎손 치워봐 199 00:24:05,560 --> 00:24:06,600 ‎젠장! 200 00:24:06,680 --> 00:24:09,240 ‎눌러야 해! 201 00:24:10,720 --> 00:24:12,320 ‎[- 해변으로!] ‎[- 안 돼요] 202 00:24:12,400 --> 00:24:14,320 ‎[- 해변으로 가라니까] ‎[- 폐쇄됐어요] 203 00:24:14,400 --> 00:24:18,720 ‎[- 도로가 다 봉쇄됐소] ‎[- 그럼 에레즈 검문소로!] 204 00:24:18,800 --> 00:24:22,600 ‎[- 난 기자요, 날 믿어요] ‎[- 거짓말하지 마!] 205 00:24:22,680 --> 00:24:25,280 ‎[하마스가 깔려 있어요 ‎이 차를 주고 난 내릴게요] 206 00:24:31,840 --> 00:24:33,320 ‎[- 집이 어디야?] ‎[- 네?] 207 00:24:33,400 --> 00:24:36,640 ‎[- 집이 어디냐고!] ‎[- 사브라에 살아요] 208 00:24:36,720 --> 00:24:38,120 ‎[당신 집으로 갑시다] 209 00:24:39,360 --> 00:24:41,560 ‎[- 집으로 운전해] ‎[- 알았어요] 210 00:24:42,600 --> 00:24:45,240 ‎[당신 전화기 줘] 211 00:24:51,640 --> 00:24:54,080 ‎가자 지역 번호로 ‎전화 들어옵니다 212 00:24:54,160 --> 00:24:55,240 ‎연결해 213 00:24:56,560 --> 00:24:58,760 ‎- 가비 ‎- 도론? 214 00:24:59,480 --> 00:25:00,640 ‎신호 추적합니다 215 00:25:01,200 --> 00:25:03,840 ‎- 도론, 어디로 가는 거야? ‎- 가자는 완전폐쇄됐어요 216 00:25:03,920 --> 00:25:07,960 ‎여기 사람 차를 타고 ‎그 사람 집으로 가는 중인데 217 00:25:08,040 --> 00:25:10,000 ‎아비하이 부상이 심해요 218 00:25:10,720 --> 00:25:13,880 ‎도론, 전화기 꺼요 ‎하마스가 추적해요 219 00:25:13,960 --> 00:25:16,400 ‎[- 차 줄 테니 난 빼줘요] ‎[- 닥쳐!] 220 00:25:16,520 --> 00:25:20,320 ‎좌표를 보낼게요 ‎우릴 탈출시켜 줘요 221 00:25:21,280 --> 00:25:22,480 ‎신호가 끊겼어요 222 00:25:24,680 --> 00:25:26,960 ‎괜찮을 거야, 나를 봐 223 00:25:27,040 --> 00:25:29,560 ‎알았어? ‎일단 이 사람 집으로 간다 224 00:25:29,680 --> 00:25:33,080 ‎걱정 마, 잘 될 거야 ‎우린 오늘 집에 가는 거야 225 00:25:33,160 --> 00:25:35,640 ‎- 어디로 간다고? ‎- 집에 226 00:25:35,720 --> 00:25:37,760 ‎- 집에 간다! ‎- 알았어 227 00:25:37,840 --> 00:25:39,320 ‎- 포기하지 마 ‎- 절대 안 해 228 00:25:39,400 --> 00:25:40,520 ‎집에 갈 거야 229 00:25:40,680 --> 00:25:43,480 ‎[- 서둘러] ‎[- 쏘지 마세요] 230 00:26:04,560 --> 00:26:05,880 ‎[미안해요, 이야드 부인] 231 00:26:15,080 --> 00:26:18,720 ‎가비, 우린 이야드 가족과 ‎집결지에 왔는데 그 둘은요? 232 00:26:18,800 --> 00:26:21,680 ‎일단 자네들부터 나와 ‎헬기가 가고 있다 233 00:26:21,760 --> 00:26:24,720 ‎- 도론과 아비하이는요? ‎- 나오지 못 했지만 234 00:26:24,800 --> 00:26:26,840 ‎탈출시킬 거야 235 00:26:27,760 --> 00:26:31,640 ‎도론과 아비하이를 두고 ‎갈 수는 없어요! 236 00:26:31,720 --> 00:26:34,200 ‎좌표를 줘요 ‎우리가 구출할게요 237 00:26:34,680 --> 00:26:38,440 ‎명령이다, 놈들 몰려오기 전에 ‎모하메드 데리고 탈출해! 238 00:26:38,520 --> 00:26:41,080 ‎- 먼저 나와! ‎- 개자식들 239 00:26:41,720 --> 00:26:42,880 ‎빌어먹을! 240 00:27:21,320 --> 00:27:24,560 ‎이스라엘 놈들이 ‎널 구하러 왔어 241 00:27:25,520 --> 00:27:27,280 ‎하지만 성공하지 못할 거야 242 00:27:28,200 --> 00:27:30,040 ‎내가 그중 1명을 쐈거든 243 00:27:32,080 --> 00:27:33,720 ‎널 찾지 못해 244 00:27:35,240 --> 00:27:36,440 ‎야라, 내가 말했잖아 245 00:27:37,000 --> 00:27:39,640 ‎넌 집에 돌아갈 거야 246 00:27:39,720 --> 00:27:41,480 ‎하지만 이렇게는 안 돼 247 00:27:42,080 --> 00:27:45,000 ‎넌 우리 아버지가 원하신 ‎방식대로 집에 돌아갈 거야 248 00:27:45,080 --> 00:27:47,280 ‎그렇지 않으면 왜 ‎여기까지 왔겠어? 249 00:27:50,240 --> 00:27:53,400 ‎[두려워하지 마] 250 00:27:53,520 --> 00:27:54,400 ‎[야라...] 251 00:27:56,600 --> 00:27:57,440 ‎[알겠나?] 252 00:27:57,520 --> 00:27:59,120 ‎그만해요 253 00:28:23,800 --> 00:28:25,560 ‎[- 불 켜요] ‎[- 네] 254 00:28:25,640 --> 00:28:27,040 ‎[불 켜라고!] 255 00:28:27,120 --> 00:28:29,400 ‎여기 앉아 256 00:28:37,440 --> 00:28:39,600 ‎[- 물 좀 줘] ‎[- 깨끗한 물은 없어요] 257 00:28:39,680 --> 00:28:42,920 ‎[- 물이 아침에만 나와요] ‎[- 그럼 있는 물 끓여!] 258 00:28:46,240 --> 00:28:48,320 ‎잘 버티고 있지? 259 00:28:49,280 --> 00:28:50,200 ‎잘하고 있어 260 00:28:57,480 --> 00:28:58,800 ‎[젠장, 뭐야?] 261 00:28:58,880 --> 00:29:01,480 ‎[진정해요, 가자 전체가 ‎정전이에요] 262 00:29:02,040 --> 00:29:04,400 ‎[랜턴 갖고 와] 263 00:29:05,680 --> 00:29:07,360 ‎[이리 와] 264 00:29:09,040 --> 00:29:10,560 ‎진정해, 괜찮아 265 00:29:13,440 --> 00:29:14,720 ‎[당신 이름이 뭐요?] 266 00:29:15,280 --> 00:29:17,080 ‎[- 이름이 뭐냐고!] ‎[- 라에드예요] 267 00:29:17,160 --> 00:29:19,360 ‎[라에드, 내 친구 좀 ‎도와주시오] 268 00:29:20,120 --> 00:29:23,080 ‎[하지만 허튼수작하면 ‎당신 쏠 거요] 269 00:29:23,160 --> 00:29:26,680 ‎[- 알았으니 진정해요] ‎[- 일단 여기 앉아] 270 00:29:30,200 --> 00:29:33,800 ‎총부터 치우고 ‎상처 부위를 눌러요 271 00:29:34,360 --> 00:29:36,160 ‎[- 그건 뭐요?] ‎[- 구급약이요] 272 00:29:36,240 --> 00:29:37,280 ‎[열어 봐] 273 00:29:38,400 --> 00:29:39,440 ‎[열어] 274 00:29:46,480 --> 00:29:48,280 ‎[당신은 거기 앉아] 275 00:29:50,280 --> 00:29:53,240 ‎- 팔을 옆으로 해봐 ‎- 천천히! 276 00:29:57,320 --> 00:29:58,120 ‎상처를 보여줘 277 00:29:59,560 --> 00:30:01,600 ‎미치겠군! 278 00:30:06,600 --> 00:30:07,600 ‎눌러! 279 00:30:07,680 --> 00:30:09,000 ‎아파! 280 00:30:09,080 --> 00:30:10,800 ‎거기 눌러 281 00:30:17,160 --> 00:30:18,040 ‎가자에서 전화 들어옵니다 282 00:30:18,800 --> 00:30:19,920 ‎도론? 283 00:30:20,000 --> 00:30:23,480 ‎가비, 우리 위치 알죠? ‎헬기 빨리 보내줘요 284 00:30:23,640 --> 00:30:28,080 ‎헬기는 거기 내릴 수 없어 285 00:30:28,200 --> 00:30:30,960 ‎지상 작전으로 간다 ‎일단 의사 전화 연결할게 286 00:30:31,040 --> 00:30:33,200 ‎시간 없어요, 가비 ‎출혈이 심해요! 287 00:30:33,280 --> 00:30:35,040 ‎의사 전화는 도움 안 돼요 288 00:30:35,120 --> 00:30:37,840 ‎지원 팀이 간다 ‎그동안 그를 지켜! 289 00:30:38,640 --> 00:30:41,520 ‎전화 끊지 마 ‎의사 바꿔줄게 290 00:31:03,840 --> 00:31:06,080 ‎[- 다 했어?] ‎[- 네] 291 00:31:15,840 --> 00:31:19,240 ‎[- 고마워요] ‎[- 정전이니 운전 조심해요] 292 00:31:19,800 --> 00:31:22,360 ‎- 천만에요 ‎- 고마워요 293 00:31:36,800 --> 00:31:40,240 ‎- 여기 어디야? ‎- 현지인 집이야, 걱정 마 294 00:31:45,520 --> 00:31:47,080 ‎- 도론... ‎- 응? 295 00:31:48,200 --> 00:31:49,600 ‎내 총 296 00:31:52,800 --> 00:31:55,360 ‎받아 297 00:31:55,520 --> 00:31:58,920 ‎괜찮을 거야 298 00:32:00,880 --> 00:32:01,680 ‎버텨야 해 299 00:32:05,640 --> 00:32:06,640 ‎여보세요? 300 00:32:06,720 --> 00:32:09,680 ‎스티브와 누리트가 ‎그쪽으로 가고 있다 301 00:32:10,440 --> 00:32:11,360 ‎그 둘만? 302 00:32:12,480 --> 00:32:15,320 ‎의약품 가져간다 ‎자네들 탈출시킬 거야 303 00:32:15,400 --> 00:32:19,240 ‎병력을 보내면 ‎사상자가 너무 많아져 304 00:32:19,400 --> 00:32:20,520 ‎얼마나 걸립니까? 305 00:32:21,160 --> 00:32:24,800 ‎1시간 남짓 ‎도로 상황에 따라 달라 306 00:32:25,960 --> 00:32:27,880 ‎계속 연락 주세요 307 00:32:32,400 --> 00:32:33,440 ‎[어렵겠지만...] 308 00:32:34,160 --> 00:32:39,400 ‎[병원으로 돌아가요 ‎치료라도 받을 수 있잖아요] 309 00:32:40,440 --> 00:32:42,800 ‎[난 기자요] 310 00:32:42,880 --> 00:32:46,360 ‎[여기 사람들은 ‎순교를 명예로 여기지만] 311 00:32:46,480 --> 00:32:48,920 ‎[그건 헛소리예요] 312 00:32:49,520 --> 00:32:51,560 ‎[내 생각엔] 313 00:32:52,720 --> 00:32:54,760 ‎[살아남는 게 최선이요] 314 00:32:55,760 --> 00:32:57,960 ‎[저 사람, 병원으로 데려가요] 315 00:33:29,680 --> 00:33:31,000 ‎[어디로 가시죠?] 316 00:33:31,080 --> 00:33:35,080 ‎[쉬파 병원으로 ‎빨리 가야 합니다] 317 00:33:35,160 --> 00:33:38,000 ‎[다들 약품을 기다리는데 ‎도로가 봉쇄됐어요] 318 00:33:38,120 --> 00:33:41,480 ‎[- 가게 해주시오] ‎[- 내려요] 319 00:33:41,560 --> 00:33:44,200 ‎- 애들 약품이에요 ‎[- 내리라고 했잖소] 320 00:33:55,360 --> 00:33:57,400 ‎[남자 옆에 서고 ‎신분증 보여주시오] 321 00:34:07,120 --> 00:34:08,600 ‎[여기 서 있어요] 322 00:34:36,440 --> 00:34:38,720 ‎- 어떤가, 도론? ‎- 가비, 1시간이랬잖아요? 323 00:34:38,800 --> 00:34:41,160 ‎도로 사정에 따라 ‎더 걸릴 수 있다니까 324 00:34:41,880 --> 00:34:45,280 ‎현재 연락은 안 되지만 ‎그 친구들 곧 도착할 거야 325 00:34:45,360 --> 00:34:48,240 ‎- 아비하이는 어때? ‎- 심각해요 326 00:34:48,800 --> 00:34:52,360 ‎가비, 사방에 경찰이에요 ‎우릴 구해줘요 327 00:34:52,960 --> 00:34:57,840 ‎반드시 갈 거야 ‎날 믿어 328 00:35:07,600 --> 00:35:10,600 ‎버틸 만해? 329 00:35:12,720 --> 00:35:13,680 ‎추워 330 00:35:15,800 --> 00:35:16,920 ‎[담요 더 꺼내 와요] 331 00:35:22,960 --> 00:35:24,400 ‎괜찮아 332 00:35:26,360 --> 00:35:27,360 ‎[여기요] 333 00:35:31,360 --> 00:35:34,320 ‎[- 아는 의사를 왕진...] ‎[- 어디도 전화하지 마] 334 00:35:34,400 --> 00:35:37,520 ‎[- 저 사람 구하려면...] ‎[- 문 열어요, 경찰이요] 335 00:35:38,520 --> 00:35:40,920 ‎[안 돼요] 336 00:35:51,840 --> 00:35:53,360 ‎[누구요?] 337 00:35:55,280 --> 00:35:57,040 ‎[경찰이요, 문 열어요] 338 00:35:59,800 --> 00:36:02,040 ‎[무장한 남자 2명을 ‎찾고 있소] 339 00:36:02,120 --> 00:36:04,320 ‎[문 열어요 ‎수색해야 합니다] 340 00:36:04,400 --> 00:36:06,800 ‎[- 무슨 일이요?] ‎[- 비켜요] 341 00:36:07,520 --> 00:36:12,440 ‎[아내가 아프니까 제발...] 342 00:36:12,520 --> 00:36:14,080 ‎[알았어요] 343 00:36:25,560 --> 00:36:27,560 ‎[저 사람, 의사가 필요해요] 344 00:36:47,120 --> 00:36:49,360 ‎[- 여보세요?] ‎[- 타렉 선생님?] 345 00:36:49,440 --> 00:36:51,480 ‎[늦게 전화해서 ‎죄송한데요] 346 00:36:54,440 --> 00:36:55,640 ‎놈을 끌어내 347 00:37:04,920 --> 00:37:07,920 ‎[전화 줄 테니까 ‎네 부하와 통화해서] 348 00:37:08,000 --> 00:37:10,400 ‎[수색을 멈추고 ‎도로를 열라고 해!] 349 00:37:11,440 --> 00:37:13,720 ‎[다들 내가 죽은 줄 ‎아는데 어떻게?] 350 00:37:15,160 --> 00:37:15,960 ‎[안 그래?] 351 00:37:28,680 --> 00:37:32,760 ‎[시키는 대로 안 하면 ‎태워 죽이겠다] 352 00:37:32,960 --> 00:37:35,120 ‎[시간 낭비야] 353 00:37:35,200 --> 00:37:37,320 ‎[도로 봉쇄는 ‎일주일 계속될 거다] 354 00:37:55,600 --> 00:37:57,080 ‎몇 시야? 355 00:37:59,840 --> 00:38:01,240 ‎시간이 없어 356 00:38:19,280 --> 00:38:21,120 ‎[꼼짝 말고 있어요!] 357 00:38:46,560 --> 00:38:49,400 ‎- 혹시 아이 있으세요? ‎[- 거기 서라고 했잖소] 358 00:38:49,480 --> 00:38:51,640 ‎애들이 있나요? 359 00:38:53,440 --> 00:38:58,960 ‎쉬파 병원 암 병동에 ‎애들이 8명이나 있어요 360 00:38:59,440 --> 00:39:01,360 ‎이 약을 기다린다고요 361 00:39:02,120 --> 00:39:04,920 ‎한시도 더 지체할 수 없어요 362 00:39:05,000 --> 00:39:07,560 ‎빨리 가야 해요! 363 00:39:16,400 --> 00:39:17,320 ‎[보내줘] 364 00:39:19,520 --> 00:39:23,120 ‎고마워요, 정말 감사합니다 365 00:39:23,200 --> 00:39:24,360 ‎[감사합니다] 366 00:39:32,720 --> 00:39:34,200 ‎잘했어, 누리트 367 00:39:40,240 --> 00:39:43,480 ‎의사가 오고 있어 368 00:39:47,440 --> 00:39:48,760 ‎나 병가 받을 수 있지? 369 00:39:50,400 --> 00:39:53,440 ‎한 이틀 쉬고 복귀하겠지 370 00:39:58,640 --> 00:40:00,720 ‎쉿... 371 00:40:05,360 --> 00:40:06,880 ‎쉿... 372 00:40:15,120 --> 00:40:17,440 ‎이렇게 될 줄 알았어, 도론 373 00:40:19,360 --> 00:40:22,120 ‎오인 사격 사건 이후에 ‎예감이 좋지 않았거든 374 00:40:22,360 --> 00:40:24,200 ‎무슨 소릴 하는 거야? 375 00:40:32,120 --> 00:40:33,480 ‎걱정하지 마 376 00:40:35,600 --> 00:40:38,600 ‎집에 데려다줄게 ‎부인과 애들 만나야지 377 00:40:50,400 --> 00:40:52,120 ‎[진정해요, 의사요] 378 00:40:54,360 --> 00:40:55,800 ‎[- 네?] ‎[- 의사요] 379 00:40:57,720 --> 00:40:58,840 ‎[들어오세요, 선생님] 380 00:41:02,160 --> 00:41:03,720 ‎[문 잠가, 라에드] 381 00:41:06,520 --> 00:41:08,120 ‎[가방 내려놔요] 382 00:41:09,960 --> 00:41:11,160 ‎[돌아서요] 383 00:41:13,640 --> 00:41:15,320 ‎[미안해요, 선생님] 384 00:41:17,800 --> 00:41:19,520 ‎[복부 총상이요] 385 00:41:21,520 --> 00:41:23,880 ‎[- 재킷을 벗어도 되겠소?] ‎[- 그래요] 386 00:41:58,280 --> 00:42:00,160 ‎[병원에 가야 합니다] 387 00:42:00,280 --> 00:42:03,680 ‎[상처 부위가 감염돼서 ‎곧 쇼크가 올 거요] 388 00:42:03,760 --> 00:42:06,680 ‎[- 병원에 갈 수 없어요] ‎[- 수술해야 합니다] 389 00:42:07,240 --> 00:42:10,480 ‎[- 심하게 감염됐어요] ‎[- 수술은 안 돼요] 390 00:42:10,560 --> 00:42:14,520 ‎[그리고 정맥 주사와 ‎치료가 급해요] 391 00:42:14,600 --> 00:42:16,960 ‎[제발 살려주시오] 392 00:42:53,760 --> 00:42:57,760 ‎- 도론? ‎- 병원에 데려갈게요 393 00:42:58,400 --> 00:43:00,000 ‎지금 죽어가고 있어요 394 00:43:00,080 --> 00:43:03,280 ‎병원에 가면 안 돼 ‎알아들어? 395 00:43:03,600 --> 00:43:06,080 ‎검문에 걸리면 ‎둘 다 죽어 396 00:43:06,160 --> 00:43:09,680 ‎도론, 기다려 ‎스티브와 누리트가 가고 있어 397 00:43:09,800 --> 00:43:12,640 ‎살아남는 게 중요해요 398 00:43:12,880 --> 00:43:15,160 ‎다음 포로 교환 때 ‎우릴 구해주세요 399 00:43:16,120 --> 00:43:21,240 ‎도론, 그대로 있어요 ‎곧 도착해요! 400 00:43:22,200 --> 00:43:23,880 ‎괜찮아요, 힐라 401 00:44:02,360 --> 00:44:05,920 ‎[여러 가지로 고마웠고 ‎미안해요] 402 00:44:06,000 --> 00:44:08,840 ‎[- 살펴가시오] ‎[- 고마워요] 403 00:44:36,720 --> 00:44:39,760 ‎[- 꼼짝 마!] ‎[- 꼼짝 마] 404 00:44:39,840 --> 00:44:44,800 ‎[중상자가 있다 ‎빨리 병원에 가야 한다] 405 00:44:46,080 --> 00:44:47,800 ‎[- 움직이지 말랬지!] ‎[- 꼼짝 마] 406 00:44:47,880 --> 00:44:51,560 ‎[쏘지 마, 부상자가 있고] 407 00:44:52,120 --> 00:44:55,400 ‎[난 비무장이다] 408 00:44:58,640 --> 00:44:59,480 ‎가자 409 00:45:02,920 --> 00:45:04,920 ‎[유대인이다!] 410 00:45:05,000 --> 00:45:07,600 ‎[쏘지 마 ‎병원에 가야 한다] 411 00:45:08,360 --> 00:45:10,880 ‎[쏘지 말라고] 412 00:45:12,120 --> 00:45:14,800 ‎[병원에 가야 해, 쏘지 마] 413 00:45:37,000 --> 00:45:38,120 ‎아비하이는? 414 00:45:55,520 --> 00:45:57,920 ‎이런, 조심해 415 00:46:01,520 --> 00:46:04,720 ‎아비하이, 누가 왔는지 봐 416 00:46:05,800 --> 00:46:08,280 ‎누리트와 스티브야 ‎오늘 집에 갈 거야 417 00:46:09,560 --> 00:46:13,080 ‎집결지까지 4분만 가면 돼 ‎헬기가 올 거야 418 00:46:13,200 --> 00:46:14,920 ‎긴급 후송 요청한다 419 00:46:17,600 --> 00:46:19,840 ‎- 도론.. ‎- 왜? 420 00:46:21,240 --> 00:46:22,520 ‎고마워, 형제! 421 00:47:06,880 --> 00:47:08,160 ‎아비하이... 422 00:47:09,520 --> 00:47:11,040 ‎아비하이, 말해 봐 423 00:47:12,000 --> 00:47:16,120 ‎말 좀 하라니까! 424 00:47:17,480 --> 00:47:21,840 ‎안 돼, 말을 해! 425 00:47:23,040 --> 00:47:26,160 ‎말해, 아비하이! 426 00:47:27,520 --> 00:47:28,320 ‎스티브... 427 00:48:47,800 --> 00:48:50,680 ‎자막 : 이진영