1 00:00:17,800 --> 00:00:19,320 ‏שלום עליכם, שייח'. ‏-אהלן וסהלן. 2 00:00:23,640 --> 00:00:25,040 ‏זה בשאר. ‏-שלום, בשאר. 3 00:00:27,080 --> 00:00:28,080 ‏אהלן וסהלן. בבקשה. 4 00:00:31,880 --> 00:00:33,480 ‏מה קרה, כבוד השייח'? הבנו שהיה איזה אירוע. 5 00:00:36,040 --> 00:00:42,320 ‏האסיר שהבאתם אלינו ‏נורה הלילה במהלך ניסיון בריחה. 6 00:00:43,720 --> 00:00:44,880 ‏איך? 7 00:00:44,960 --> 00:00:46,120 ‏עוד לא יודעים את כל הפרטים, 8 00:00:46,640 --> 00:00:47,720 ‏אבל הגופה שלו הועברה אלינו. 9 00:00:49,960 --> 00:00:51,080 ‏והילדה? 10 00:00:51,320 --> 00:00:52,440 ‏הילדה בסדר. 11 00:00:52,520 --> 00:00:55,200 ‏זה אסון, כבוד השייח'. אסון. 12 00:00:55,800 --> 00:00:58,320 ‏כל הפעולה הזו נועדה לשחרר את האסירים, ‏שייח'. 13 00:01:02,720 --> 00:01:05,240 ‏האני אל ג'עברי פה. ‏-תכניס אותו. 14 00:01:17,160 --> 00:01:19,160 ‏שלום עליכם. ‏-שלום וברכה. 15 00:01:19,240 --> 00:01:20,240 ‏בבקשה, שב. 16 00:01:26,040 --> 00:01:27,520 ‏יש לנו בעיה, אבו מוחמד. 17 00:01:28,000 --> 00:01:30,280 ‏אבו בשאר והבן שלו הביאו לנו מתנה 18 00:01:31,200 --> 00:01:32,720 ‏ואתם לא שמרתם עליה כראוי. 19 00:01:33,160 --> 00:01:34,920 ‏כבוד השייח', אמרתי לך, 20 00:01:35,640 --> 00:01:36,840 ‏הלוחם שירה 21 00:01:37,320 --> 00:01:38,800 ‏ייענש. 22 00:01:39,480 --> 00:01:41,080 ‏מהיום השמירה תהיה... 23 00:01:41,160 --> 00:01:44,920 ‏התייעצנו בבוקר והחלטנו, אני והמועצה, 24 00:01:45,000 --> 00:01:49,480 ‏שאתה תעביר את החטופה ‏לידיים של בשאר ואבו בשאר. 25 00:01:50,040 --> 00:01:52,160 ‏ג'יהאד הוא סמל של התנועה. 26 00:01:52,240 --> 00:01:53,520 ‏יש לו הרבה ניסיון. 27 00:01:53,600 --> 00:01:56,680 ‏הוא האיש הנכון להחזיק בנכס הלאומי הזה. 28 00:01:57,200 --> 00:01:59,760 ‏כבוד השייח', 29 00:02:00,520 --> 00:02:01,640 ‏אני מודה לך על האמון, 30 00:02:01,720 --> 00:02:04,240 ‏אבל המבצע הזה הוא של אבו מוחמד. 31 00:02:04,320 --> 00:02:07,040 ‏בלעדיו לא היינו מגיעים לכאן, ‏לא אנחנו ולא החטופה. 32 00:02:07,120 --> 00:02:10,480 ‏אנחנו לא מפקפקים ביכולות ‏של אבו מוחמד ושל אנשיו, 33 00:02:10,560 --> 00:02:12,320 ‏אבל זו החלטה של המועצה. 34 00:02:12,920 --> 00:02:15,400 ‏כבוד השייח', ההחלטה של המועצה מקובלת עליי. 35 00:02:16,000 --> 00:02:17,320 ‏אני אעדכן את האנשים שלי. 36 00:02:17,800 --> 00:02:19,960 ‏הם יתחילו לארגן את החטופה, בעזרת האל. 37 00:02:22,000 --> 00:02:23,040 ‏שב. 38 00:02:28,400 --> 00:02:29,800 ‏ברשותך, אבו בשאר. 39 00:02:31,080 --> 00:02:33,400 ‏בבקשה. 40 00:02:40,040 --> 00:02:41,560 ‏אתה יכול לסמוך עלינו, שייח'. 41 00:02:41,640 --> 00:02:43,360 ‏נשמור עליה כמו שצריך. 42 00:02:43,920 --> 00:02:45,520 ‏לכמה זמן, שייח'? 43 00:02:45,600 --> 00:02:48,680 ‏כמה שצריך, אני לא יודע. 44 00:02:48,760 --> 00:02:53,960 ‏אבל... פשוט חשבנו שאולי נוכל לצאת מעזה 45 00:02:54,040 --> 00:02:56,160 ‏למצרים או לירדן. 46 00:02:56,240 --> 00:02:57,320 ‏בשאר... 47 00:03:03,880 --> 00:03:05,400 ‏עוד דבר, כבוד השייח', 48 00:03:06,560 --> 00:03:08,440 ‏יש לי חבר בעזה, 49 00:03:08,520 --> 00:03:11,320 ‏הוא היה איתי בכלא, סמיר אבו סמהדנא. 50 00:03:11,680 --> 00:03:13,320 ‏אני לא מתעסק עם האדם הזה. 51 00:03:14,960 --> 00:03:18,600 ‏האנשים של אבו מוחמד נאמנים לו. 52 00:03:20,600 --> 00:03:23,680 ‏לוחמי הנוח'בה נאמנים ‏למאבק ולתנועה מעל לכול. 53 00:03:23,760 --> 00:03:27,440 ‏אבל אני סומך עליו, הוא היה איתי בכלא. 54 00:03:28,120 --> 00:03:30,440 ‏יש לו משאבים, אנשים משלו, 55 00:03:30,520 --> 00:03:33,480 ‏ואני מרגיש בטוח יותר בנוכחותו. 56 00:03:36,640 --> 00:03:37,920 ‏אם כך, שתזכו לברכת אללה. 57 00:03:38,600 --> 00:03:41,280 ‏אללה יברך אותך, שייח'. 58 00:03:48,640 --> 00:03:50,840 ‏אבא, למה הסכמת? 59 00:03:51,840 --> 00:03:55,760 ‏זה מה שחסר לנו עכשיו? ‏להעביר שנים בשמירה עליה? 60 00:03:56,520 --> 00:03:58,640 ‏רצינו לדבר עם סמיר לגבי המנהרה. 61 00:04:01,000 --> 00:04:04,600 ‏יישר כוח. ‏-אללה ישמור אתכם. 62 00:04:05,680 --> 00:04:07,560 ‏החיים שלנו עכשיו פה, עם התנועה. 63 00:04:08,120 --> 00:04:09,920 ‏אבו מוחמד, לא אכפת לו מהאסירים, 64 00:04:10,000 --> 00:04:12,160 ‏אכפת לו רק מהפוליטיקה. 65 00:04:12,240 --> 00:04:14,640 ‏אם אוכל לעזור לאחים שלי ‏שעוד כלואים בישראל, 66 00:04:14,720 --> 00:04:15,880 ‏זה מה שאני אעשה. 67 00:04:21,160 --> 00:04:26,080 ‏בני, אתה חשוב לי יותר מכולם. 68 00:04:27,200 --> 00:04:29,560 ‏בוא נעשה מה שהם רוצים, אחר כך אלוהים גדול. 69 00:04:30,360 --> 00:04:32,400 ‏הוא יודע מה הם מתכננים. 70 00:04:33,920 --> 00:04:34,920 ‏בוא. 71 00:04:40,400 --> 00:04:43,400 ‏שנים אתה מנסה לחסום אותי, שנים, 72 00:04:44,320 --> 00:04:45,760 ‏אבל אל תדאג, כבוד השייח', 73 00:04:45,840 --> 00:04:48,880 ‏אני אגיע ללשכה המדינית, ‏עם החטופה או בלעדיה. 74 00:04:48,960 --> 00:04:51,000 ‏אמרתי לך, אבו מוחמד, זה לא בא ממני. 75 00:04:51,560 --> 00:04:54,360 ‏לא? אז תגיד למועצה שהם במו ידיהם ‏מסכנים את המבצע הזה. 76 00:04:54,440 --> 00:04:56,280 ‏תסביר להם שכוח ציוני ישראלי ‏פועל בעזה ברגעים האלה, 77 00:04:56,840 --> 00:04:58,880 ‏מחפשים את החטופה. 78 00:05:00,120 --> 00:05:02,040 ‏יש להם גם משת"פים בתוך התנועה. 79 00:05:03,000 --> 00:05:05,680 ‏משת"פים שיש להם ידע. הם יכולים. 80 00:05:06,640 --> 00:05:08,160 ‏הם יכולים, כבוד השייח'. 81 00:05:08,240 --> 00:05:13,160 ‏אתה תמיד מטיל את האשמה ‏על משת"פים או על היהודים. 82 00:05:13,720 --> 00:05:16,680 ‏מספיק, הפעם אין לך מי להאשים. 83 00:05:16,760 --> 00:05:17,600 ‏בבקשה. ‏-בסדר. 84 00:05:17,680 --> 00:05:19,480 ‏בבקשה, החוצה. 85 00:05:26,840 --> 00:05:29,800 ‏- סדרה מקורית של NETFLIX - 86 00:06:21,680 --> 00:06:23,680 ‏תקשיבו, העבירו את החטופה 87 00:06:23,760 --> 00:06:25,000 ‏לידיים של ג'יהאד חמדאן והבן שלו. 88 00:06:25,080 --> 00:06:28,160 ‏היא אצל ג'יהאד ובשאר? ‏-איפה? פה בעיר? 89 00:06:28,240 --> 00:06:30,440 ‏אף אחד לא יודע. לא השייח' ולא אבו מוחמד. 90 00:06:30,520 --> 00:06:33,480 ‏וזה לא הכול, סגרו את החופים ‏והציבו מחסומים בכל פינה בעיר. 91 00:06:33,560 --> 00:06:35,120 ‏הם תגברו את הכוחות, אני אומר לכם. 92 00:06:35,680 --> 00:06:38,120 ‏הם יודעים שאתם פה. הם יודעים שאתם פה. 93 00:06:38,200 --> 00:06:39,880 ‏אתם חייבים לדבר עם המפקדים שלכם. 94 00:06:39,960 --> 00:06:43,360 ‏המצב השתנה, חייבים לצאת מפה. עכשיו, בבקשה. 95 00:06:44,000 --> 00:06:46,880 ‏אין לנו תוכנית אחרת. ‏-בסדר, אנחנו נדבר איתם. 96 00:06:47,480 --> 00:06:49,960 ‏בסדר גמור, אנחנו נדבר איתם. 97 00:06:51,080 --> 00:06:52,160 ‏בסדר? 98 00:06:56,080 --> 00:06:57,440 ‏תירגע. 99 00:06:58,160 --> 00:06:59,160 ‏יהיה בסדר. 100 00:07:01,400 --> 00:07:02,800 ‏כוס אמק. 101 00:07:16,120 --> 00:07:18,160 ‏שנייה, אלי. ‏-מה? מה אתה רוצה? 102 00:07:19,200 --> 00:07:20,680 ‏אין לנו קצה של אינדיקציה על החטופה. 103 00:07:20,760 --> 00:07:22,840 ‏עוד שנייה כל העיר הזאת נסגרת הרמטית. 104 00:07:22,920 --> 00:07:25,440 ‏חלאס, מתו לי פה מספיק אנשים. 105 00:07:29,400 --> 00:07:32,640 ‏אלי, היא אצל בשאר וג'יהאד, אתה מבין? 106 00:07:33,640 --> 00:07:35,200 ‏יש לנו הזדמנות להביא אותה עכשיו. 107 00:07:44,920 --> 00:07:46,040 ‏אני עם דורון, אחי. 108 00:07:46,680 --> 00:07:48,760 ‏הגענו עד פה, מצדי להישאר עד שיהיה משהו. 109 00:07:54,000 --> 00:07:55,400 ‏אני מצטער, אחי, הוא צודק. 110 00:08:01,120 --> 00:08:02,120 ‏בסדר. 111 00:08:29,400 --> 00:08:30,440 ‏תביא לה מים. 112 00:09:15,640 --> 00:09:16,800 ‏אני... 113 00:09:18,280 --> 00:09:23,160 ‏אני אדבר איתך בעברית ‏כדי שתוכלי להבין אותי. 114 00:09:23,920 --> 00:09:25,200 ‏איפה אלעד? 115 00:09:26,600 --> 00:09:28,120 ‏הילד שהיה איתי. 116 00:09:28,680 --> 00:09:29,840 ‏איפה הוא, הוא בסדר? 117 00:09:31,240 --> 00:09:33,520 ‏לוקחים אותך עכשיו למקום אחר. ‏-לאלעד? 118 00:09:34,280 --> 00:09:35,560 ‏לאיפה שהוא? 119 00:09:38,320 --> 00:09:42,720 ‏בבקשה, הוא לא התכוון, ‏הוא רק רצה לחזור הביתה. 120 00:09:44,480 --> 00:09:45,840 ‏את יודעת... 121 00:09:48,360 --> 00:09:49,920 ‏הייתה לי ילדה בגיל שלך. 122 00:09:52,040 --> 00:09:53,440 ‏בת 18. 123 00:09:55,960 --> 00:09:59,200 ‏ועוד שתיים, קטנות. 124 00:10:02,520 --> 00:10:03,920 ‏אבל כולם הלכו. 125 00:10:05,960 --> 00:10:06,920 ‏זהו. 126 00:10:10,400 --> 00:10:13,080 ‏אני... ‏-כן, אבל זה המצב. 127 00:10:17,000 --> 00:10:19,040 ‏אנחנו צריכים להיות חזקים. 128 00:10:20,720 --> 00:10:21,600 ‏בסדר, יערה? 129 00:10:23,720 --> 00:10:25,920 ‏בסדר. ‏-אנחנו חזקים. 130 00:10:31,200 --> 00:10:32,480 ‏אבו ג'לאל. 131 00:10:35,440 --> 00:10:39,040 ‏קומי. 132 00:10:40,040 --> 00:10:41,760 ‏בעדינות איתה. 133 00:11:22,960 --> 00:11:23,800 ‏תן לי, אני אקח אותה. 134 00:11:24,760 --> 00:11:25,720 ‏תודה. 135 00:11:25,800 --> 00:11:27,280 ‏לך אחורה. ‏-מה אתה עושה? 136 00:11:27,360 --> 00:11:28,600 ‏מישהו רוצה להגיד לי מי זה הילד הזה 137 00:11:28,680 --> 00:11:29,840 ‏לפני שאני גומר אותו? 138 00:11:29,920 --> 00:11:31,360 ‏אני נותן את הפקודות עכשיו ואתה תציית, ‏הבנת? 139 00:11:31,440 --> 00:11:33,360 ‏תחזור לאחור. ‏-תעזוב אותי. 140 00:11:33,880 --> 00:11:34,760 ‏שלום עליכם. 141 00:11:36,160 --> 00:11:39,160 ‏אבו בשאר, סליחה, לא ידעתי שכבר הגעתם. ‏-לא קרה כלום. 142 00:11:39,800 --> 00:11:41,360 ‏תודה על העזרה שלכם. 143 00:11:42,880 --> 00:11:44,320 ‏לכו איתו. 144 00:11:47,400 --> 00:11:49,680 ‏קדימה, בואי נלך. 145 00:11:58,520 --> 00:12:01,360 ‏זה בסדר, זה בסדר. 146 00:12:10,160 --> 00:12:11,000 ‏זה בסדר. 147 00:12:14,160 --> 00:12:15,160 ‏בואי. 148 00:12:23,400 --> 00:12:26,760 ‏תקשיבי, אני ואבא שלי נשמור עלייך מעכשיו. 149 00:12:26,840 --> 00:12:27,720 ‏את תהיי בסדר. 150 00:12:27,800 --> 00:12:30,240 ‏אני מבטיח, לא יקרה לך שום דבר. 151 00:12:30,720 --> 00:12:32,120 ‏אתה יודע איפה אלעד? 152 00:12:33,920 --> 00:12:35,280 ‏הבחור שהיה איתי. 153 00:12:36,240 --> 00:12:37,800 ‏אתה יודע מה קרה לו? 154 00:12:40,800 --> 00:12:43,760 ‏הוא לא... הוא במקום אחר. 155 00:12:44,240 --> 00:12:46,920 ‏הוא לא יהיה כאן, בסדר? 156 00:12:48,240 --> 00:12:52,040 ‏אם הוא אצלך, אתה חייב לתת לנו להיות יחד. 157 00:13:00,920 --> 00:13:02,080 ‏הוא חי? 158 00:13:07,600 --> 00:13:09,000 ‏אני מצטער. 159 00:13:09,720 --> 00:13:11,320 ‏אני מצטער, אני... 160 00:13:14,800 --> 00:13:15,920 ‏לא... 161 00:13:20,160 --> 00:13:22,160 ‏לא... 162 00:13:22,640 --> 00:13:23,960 ‏אני מצטער. 163 00:13:27,080 --> 00:13:28,800 ‏לא... 164 00:13:31,760 --> 00:13:33,440 ‏אני מצטער... 165 00:13:57,360 --> 00:13:59,040 ‏כאן 47. קבל, תאילנד שלי. 166 00:14:25,320 --> 00:14:26,440 ‏רות עבור, קודקוד. 167 00:14:43,160 --> 00:14:44,640 ‏תנחומיי, אום בשאר. אללה יפצה אותך... 168 00:14:44,720 --> 00:14:49,120 ‏מה אתה עושה כאן, שפל? ‏שפל, חוצפן. אני אכסח אותך. 169 00:14:50,040 --> 00:14:51,280 ‏תסתלק מכאן. 170 00:14:51,360 --> 00:14:52,200 ‏הייפא, מספיק. 171 00:14:52,280 --> 00:14:53,120 ‏זה בסדר. 172 00:14:53,960 --> 00:14:57,960 ‏תמסרי ד"ש לג'יהאד ובשאר. ‏אנחנו באמת מתגעגעים אליהם. 173 00:14:58,840 --> 00:15:02,200 ‏שלום. נתראה בשמחות. 174 00:15:15,160 --> 00:15:16,360 ‏צופים נכבדים, 175 00:15:16,440 --> 00:15:19,600 ‏כוחות הכיבוש הרסו את ביתם ‏של שני לוחמי חמאס, 176 00:15:19,680 --> 00:15:21,080 ‏ג'יהאד ובשאר חמדאן, 177 00:15:21,160 --> 00:15:24,560 ‏אב ובנו שחטפו את השבוי והשבויה הישראלים. 178 00:15:24,640 --> 00:15:28,320 ‏בתו של ג'יהאד חמדאן, ‏הייפא חמדאן, איתנו כאן. 179 00:15:28,400 --> 00:15:30,720 ‏שאללה יחזק את ידם של אביך ואחיך. 180 00:15:30,800 --> 00:15:34,480 ‏הייפא, מה את רוצה למסור ‏לאביך ולאחיך שעכשיו בעזה 181 00:15:34,560 --> 00:15:37,240 ‏ואולי צופים במראות הקשים האלה? 182 00:15:37,320 --> 00:15:40,800 ‏אני רוצה למסור להם ‏שאנחנו מחזקים אותם ואוהבים אותם. 183 00:15:41,200 --> 00:15:46,080 ‏שלא יוותרו. ‏אנחנו מחכים לראות אותם כאן בפלסטין. 184 00:15:46,160 --> 00:15:49,720 ‏אני נשבעת באללה שהבית הזה ייבנה מחדש 185 00:15:49,800 --> 00:15:53,120 ‏ושהם ישבו כאן שוב איתנו בקרוב, אינשאללה. 186 00:15:55,160 --> 00:15:58,440 ‏בני שרמוטות, חזירים, אילען דינהום. 187 00:15:58,520 --> 00:15:59,880 ‏שאללה ימחל לנו. 188 00:16:00,240 --> 00:16:03,440 ‏הן חזקות. מרים תדאג להן. 189 00:16:04,280 --> 00:16:06,800 ‏חמאס ידאג להן, לא יחסר להן כלום. 190 00:16:06,880 --> 00:16:08,080 ‏אני לא מבין איך נתנו לו לברוח. 191 00:16:08,160 --> 00:16:09,640 ‏אני לא מבין איך נתנו לו לברוח. 192 00:16:09,720 --> 00:16:11,800 ‏בגלל החיילים של אבו מוחמד אנחנו במצב הזה. 193 00:16:11,880 --> 00:16:14,000 ‏בגללם? שכחת למה אנחנו כאן בעזה? 194 00:16:20,120 --> 00:16:22,000 ‏סליחה, בני, לא התכוונתי. 195 00:16:22,920 --> 00:16:24,000 ‏בשאר. 196 00:18:02,400 --> 00:18:05,720 ‏תשמע לי, אחי, תביא אותה לפה. 197 00:18:06,320 --> 00:18:11,200 ‏אני כאן, אני אדאג לכם ולכל מה שתצטרכו. 198 00:18:15,240 --> 00:18:20,720 ‏אמרתי לך אז בכלא נפחא, אתה אח שלי. 199 00:18:21,800 --> 00:18:23,360 ‏אתה יותר מאח שלי. 200 00:18:24,840 --> 00:18:27,000 ‏תודה, אבו איברהים. 201 00:18:29,560 --> 00:18:31,920 ‏באמת יש משהו שאני צריך. 202 00:18:34,880 --> 00:18:36,840 ‏אני רוצה להוציא את בשאר מעזה. 203 00:18:38,920 --> 00:18:40,520 ‏לאן להוציא אותו? 204 00:18:41,160 --> 00:18:44,400 ‏לסיני, לפני שדברים פה יסתבכו עוד יותר. 205 00:18:45,600 --> 00:18:46,640 ‏איך? 206 00:18:46,960 --> 00:18:49,480 ‏הוא לא יסכים לעזוב אותך. 207 00:18:49,560 --> 00:18:53,800 ‏חשבתי שאני עוזר לו, ‏אבל רק סיבכתי אותו עוד יותר. 208 00:18:55,200 --> 00:19:00,280 ‏אם תוכל להעביר אותו למצרים ‏ומשם שיגיע לאירופה, 209 00:19:00,600 --> 00:19:04,160 ‏אז אולי אמא שלו ואחותו ‏יוכלו להגיע אליו לשם, לבקר אותו. 210 00:19:04,720 --> 00:19:06,480 ‏תוכל לדאוג לזה, אבו איברהים? 211 00:19:10,800 --> 00:19:14,200 ‏אני אדבר עם האנשים שלי, ‏נראה מה אני יכול לעשות. 212 00:19:15,920 --> 00:19:18,840 ‏אהלן, בשאר. ‏-שלום עליכם, אבו איברהים. 213 00:19:18,920 --> 00:19:21,520 ‏שלום וברכה, יקירי. מה שלומך? 214 00:19:21,600 --> 00:19:22,880 ‏בסדר. מה שלומך? 215 00:19:24,440 --> 00:19:27,960 ‏אבא שלך אוהב אותך מאוד. 216 00:20:07,040 --> 00:20:07,960 ‏אלי, 217 00:20:09,000 --> 00:20:10,640 ‏בדוק רגע את הטלפון, תראה אם יש עדכון. 218 00:20:11,320 --> 00:20:14,120 ‏יא חמאר, אם יהיה עדכון, לא יגידו לך? 219 00:20:15,280 --> 00:20:16,320 ‏שואל, אסור? 220 00:20:17,160 --> 00:20:20,040 ‏חלאס, יושבים פה שעות כמו מפגרים, ‏לא עושים כלום. 221 00:20:49,600 --> 00:20:50,480 ‏פאק. 222 00:20:52,360 --> 00:20:53,640 ‏אני מצטער. 223 00:20:54,280 --> 00:20:56,480 ‏מה אתה עושה כאן? ‏-לא קרה כלום. 224 00:21:18,600 --> 00:21:20,240 ‏בוקר טוב, אבו בשאר. הכול בסדר? 225 00:21:20,320 --> 00:21:23,000 ‏בסדר גמור, ‏אני יוצא לאיזה סיבוב, חוזר תוך שעה. 226 00:21:23,080 --> 00:21:25,320 ‏סליחה, אבו בשאר, אבל זה מסוכן עכשיו. 227 00:21:25,400 --> 00:21:27,000 ‏אומרים שיש כוחות ישראליים בעזה. 228 00:21:27,360 --> 00:21:28,960 ‏מי אומר? ‏-לא יודע, 229 00:21:29,040 --> 00:21:31,280 ‏אלה בטח שמועות, אבל עדיף לא להסתכן. 230 00:21:31,600 --> 00:21:32,760 ‏אם אתה צריך משהו, אנחנו יכולים לדאוג לכול. 231 00:21:32,840 --> 00:21:34,000 ‏רק תגיד, נשלח מישהו. 232 00:21:34,640 --> 00:21:36,440 ‏לא, אני מסודר. 233 00:21:37,680 --> 00:21:40,640 ‏זה משהו חשוב. לא על הכול אפשר לדבר. 234 00:21:41,400 --> 00:21:43,440 ‏טוב, אבל תיזהר, אבו בשאר. 235 00:21:44,000 --> 00:21:45,600 ‏בטח. אני לא אתעכב, כבר חוזר. 236 00:21:49,040 --> 00:21:51,360 ‏להתראות. ‏-להתראות. 237 00:22:12,600 --> 00:22:15,480 ‏שלום עליכם. ‏-שלום וברכה. מה שלומך? 238 00:22:15,560 --> 00:22:17,680 ‏יש חנות של טלפונים ניידים באזור? 239 00:22:17,760 --> 00:22:18,640 ‏כן, בוא איתי. בבקשה. 240 00:23:21,120 --> 00:23:24,320 ‏הלו, מוסטפא, זה אבו בשאר. 241 00:23:25,040 --> 00:23:26,000 ‏יכול לעשות לי טובה? 242 00:23:30,080 --> 00:23:31,240 ‏מה כל כך דחוף? 243 00:23:31,320 --> 00:23:33,200 ‏אתה גאון. ‏-לא וואלה. 244 00:23:34,240 --> 00:23:35,800 ‏ג'יהאד התקשר לשכן של נאסר, 245 00:23:35,880 --> 00:23:37,360 ‏ביקש שיעביר את הטלפון לאשתו. 246 00:23:37,800 --> 00:23:39,200 ‏עוד רגע יהיה לנו איתור. 247 00:23:46,600 --> 00:23:48,560 ‏שלום. ג'יהאד התקשר. 248 00:23:48,640 --> 00:23:51,000 ‏הוא אמר שתתקשרי אליו. ‏-תודה, מוסטפא. 249 00:24:09,840 --> 00:24:11,720 ‏הלו. ‏-כן, חביבי? 250 00:24:11,800 --> 00:24:13,240 ‏שיחה יוצאת. 251 00:24:17,120 --> 00:24:18,400 ‏מה שלומך, אהובתי? 252 00:24:18,480 --> 00:24:20,240 ‏אני בסדר, השבח לאל. איך את? 253 00:24:21,080 --> 00:24:23,080 ‏כיכר ג'ונדי אל מג'הול, מרכז חאן יונס. 254 00:24:23,160 --> 00:24:24,640 ‏מיכלי, תעלי את הלווייני. 255 00:24:30,840 --> 00:24:33,760 ‏אלי, שומע? הם בחאן יונס, ‏בכיכר אלג'ונדי אל מג'הול. 256 00:24:33,840 --> 00:24:35,320 ‏אני תכף שולח לך נ"צ. 257 00:24:35,400 --> 00:24:36,400 ‏יש לנו מיקום, יאללה. 258 00:24:43,480 --> 00:24:44,560 ‏לא הבנתי. 259 00:24:44,640 --> 00:24:46,600 ‏מה זאת אומרת להוציא את בשאר מעזה? 260 00:24:47,200 --> 00:24:49,680 ‏ומה איתך? מה יקרה לך? 261 00:24:49,760 --> 00:24:53,440 ‏קודם כול שהוא יצא, ואז אתן תצאו לירדן 262 00:24:53,800 --> 00:24:56,160 ‏ומשם תעברו לאיפה שהוא יהיה. 263 00:24:56,240 --> 00:24:58,400 ‏איך נצא, ג'יהאד? איך? 264 00:24:58,480 --> 00:25:00,400 ‏התנועה העבירה לכם כסף, לא? 265 00:25:12,520 --> 00:25:14,520 ‏התנועה העבירה לכם כסף, לא? 266 00:25:15,800 --> 00:25:17,000 ‏אז קחו אותו וסעו. 267 00:25:17,920 --> 00:25:21,000 ‏כל עוד תהיו בגדה, ‏היהודים לא יעזבו אתכן בשקט. 268 00:25:21,840 --> 00:25:25,840 ‏אהובתי, אני חייב לקצר. תחשבי על זה. 269 00:25:25,920 --> 00:25:27,120 ‏תחשבי על זה. 270 00:25:27,200 --> 00:25:31,480 ‏כך תוכלי לחיות בשקט ולתת להייפא ‏הזדמנות להתחלה חדשה. 271 00:25:31,560 --> 00:25:34,160 ‏אהובי, יא עיוני, מה אתה לא מבין? 272 00:25:35,120 --> 00:25:35,960 ‏אנחנו משפחה של מבוקשים, 273 00:25:36,040 --> 00:25:37,920 ‏על איזו התחלה חדשה אתה מדבר? 274 00:25:38,000 --> 00:25:39,720 ‏מסתכלים עלינו כל הזמן, 275 00:25:40,040 --> 00:25:44,200 ‏עוקבים אחר כל תנועה שלנו, ‏כל מילה, אפילו עכשיו. 276 00:25:44,280 --> 00:25:48,920 ‏יש רק דרך אחת שנהיה שוב יחד ‏ואתה יודע מה היא. 277 00:25:49,000 --> 00:25:53,120 ‏אני מצטערת, ג'יהאד, אבל זו האמת. 278 00:25:53,200 --> 00:25:55,560 ‏אהובה שלי, אני לא חוזר לכלא. 279 00:25:55,640 --> 00:25:58,280 ‏למה, ג'יהאד? אנחנו כבר רגילים לחיים האלה. 280 00:25:58,840 --> 00:26:03,040 ‏ככה לפחות אוכל לראות אתכם ‏ולדעת שאתם בטוחים. 281 00:26:03,120 --> 00:26:06,960 ‏אני חייב לסיים. תחשבי על מה שאמרתי. 282 00:26:07,960 --> 00:26:14,400 ‏אני אוהב אותך מאוד. ‏תמסרי גם להייפא. משנינו. 283 00:26:22,480 --> 00:26:23,360 ‏אבד האות. 284 00:26:24,600 --> 00:26:25,920 ‏דורון, איבדנו את האות, 285 00:26:26,000 --> 00:26:28,520 ‏אבל המיקום האחרון הוא מערבית לכיכר. 286 00:26:28,600 --> 00:26:30,240 ‏קיבלתי. אנחנו דקה שם. 287 00:27:13,640 --> 00:27:15,000 ‏תראה מה הולך פה, כוס אמק. 288 00:27:16,160 --> 00:27:17,200 ‏איפה נמצא אותו? 289 00:27:18,120 --> 00:27:19,520 ‏חייבים להתפצל, אחי. 290 00:27:27,240 --> 00:27:30,040 ‏אני ואביחי נחצה את הכיכר, אתם תלכו מסביב. 291 00:27:30,120 --> 00:27:32,120 ‏תזכרו שיש לנו רק את הקשר הפנימי. 292 00:27:32,200 --> 00:27:34,760 ‏אין לנו עיניים למעלה, אנחנו פה לבד. 293 00:28:43,520 --> 00:28:45,360 ‏יש לי זיהוי. ז'קט אפור וכובע מצחייה. 294 00:28:46,000 --> 00:28:47,360 ‏לכיוון צפון מזרח. 295 00:28:48,040 --> 00:28:49,280 ‏אני עליו. 296 00:29:02,360 --> 00:29:04,920 ‏אלי, מה עושים? שנאגף? 297 00:29:06,240 --> 00:29:07,520 ‏סמיר, אתה איתי? 298 00:29:09,520 --> 00:29:10,520 ‏סמיר... 299 00:29:52,160 --> 00:29:53,880 ‏סמיר, הכול בסדר? 300 00:29:54,520 --> 00:29:55,600 ‏הוא בסדר? 301 00:29:56,400 --> 00:29:57,640 ‏כן, הוא בסדר. 302 00:29:57,720 --> 00:29:58,840 ‏להזמין רופא? 303 00:29:59,480 --> 00:30:01,800 ‏לא, סתם קושי בנשימה. 304 00:30:02,560 --> 00:30:04,360 ‏אני אקח אותו למכונית. בוא, אחי. 305 00:30:04,440 --> 00:30:05,920 ‏בוא. 306 00:30:06,000 --> 00:30:08,120 ‏אני לוקח את סמיר למכונית. 307 00:30:11,600 --> 00:30:12,480 ‏אתה, לך. 308 00:30:14,000 --> 00:30:15,160 ‏תמשיך. 309 00:30:15,720 --> 00:30:16,800 ‏מוניר בא אליכם. 310 00:31:07,680 --> 00:31:09,480 ‏בשעה שבע. 311 00:31:11,680 --> 00:31:12,880 ‏הוא בא לעברנו. 312 00:31:12,960 --> 00:31:14,680 ‏קיבלתי, אביחי. תמשיך לרכב. 313 00:31:40,800 --> 00:31:41,760 ‏פתח את הדלת האחורית. 314 00:31:44,480 --> 00:31:46,240 ‏היי, מה קורה כאן? ‏-הכול בסדר. 315 00:31:46,320 --> 00:31:47,320 ‏מה קורה... 316 00:31:52,360 --> 00:31:54,880 ‏אלי. ‏-סע. 317 00:32:40,600 --> 00:32:42,640 ‏פאק... 318 00:32:57,680 --> 00:33:01,080 ‏להסתלק מפה, יש יריות! 319 00:33:08,320 --> 00:33:10,720 ‏ג'יהאד, תוריד את הנשק. 320 00:33:11,680 --> 00:33:14,880 ‏אבו פאדי, עד לפה הגעת? 321 00:33:17,320 --> 00:33:18,760 ‏אני לא רוצה להרוג אותך. 322 00:33:19,480 --> 00:33:22,440 ‏תקשיב, קח אותי לילדה 323 00:33:23,720 --> 00:33:26,040 ‏ואני אדאג שאתה ובשאר תישארו בחיים. 324 00:33:26,640 --> 00:33:27,960 ‏אני מבטיח לך. 325 00:33:30,880 --> 00:33:32,560 ‏למען בשאר. 326 00:33:55,400 --> 00:33:56,480 ‏ג'יהאד, לא. 327 00:33:57,080 --> 00:33:58,280 ‏בבקשה, לא. 328 00:33:59,000 --> 00:33:59,880 ‏ג'יהאד, לא. 329 00:33:59,960 --> 00:34:01,800 ‏בשם אללה הרחמן והרחום. 330 00:34:01,880 --> 00:34:03,120 ‏אני מכיר שאין אל מלבד אללה... ‏-לא. 331 00:34:15,680 --> 00:34:17,800 ‏דורון, מה קורה? 332 00:34:18,280 --> 00:34:20,000 ‏חייבים לעוף, כל חמאס עזה פה. 333 00:34:25,520 --> 00:34:27,280 ‏נשרפתי. 334 00:34:29,320 --> 00:34:30,320 ‏יש שם אחד מת. 335 00:34:30,400 --> 00:34:31,440 ‏נשרפתי. 336 00:34:31,760 --> 00:34:32,800 ‏הכוחות המיוחדים. 337 00:34:32,880 --> 00:34:34,480 ‏הכוחות המיוחדים. ‏-בואו מהר לכיכר. 338 00:34:35,080 --> 00:34:35,960 ‏נשרפתי. 339 00:34:36,320 --> 00:34:37,160 ‏פאק. 340 00:34:57,280 --> 00:35:00,720 ‏טוב, תקשיבו, ‏אתם שרופים והם מתחילים להבין מה קרה פה. 341 00:35:00,800 --> 00:35:02,360 ‏אתם מקפלים את המשפחה ועפים משם. 342 00:35:02,440 --> 00:35:05,400 ‏המסוק יהיה בנקודה תוך שעתיים וחצי. ‏-קיבלתי. 343 00:35:07,640 --> 00:35:09,320 ‏יאללה, עוד שעתיים וחצי יחכה לנו מסוק. 344 00:35:09,800 --> 00:35:13,080 ‏צריך לאסוף את המשפחה ולעוף מפה. 345 00:35:14,720 --> 00:35:15,880 ‏אלי, 346 00:35:16,880 --> 00:35:18,000 ‏אתה בסדר? 347 00:35:21,640 --> 00:35:23,320 ‏יאללה, בואו נעוף מהמקום המזדיין הזה. 348 00:35:31,720 --> 00:35:33,400 ‏איפה הוא? ‏-עוד לא חזר. 349 00:35:33,960 --> 00:35:37,480 ‏איך נתתם לו בכלל לצאת? ‏אתה לא מבין מה הולך בחוץ? 350 00:35:38,760 --> 00:35:39,960 ‏זה בטח הוא. 351 00:35:40,040 --> 00:35:41,400 ‏מי? ‏-סמיר. 352 00:35:46,080 --> 00:35:47,160 ‏בבקשה. 353 00:35:50,400 --> 00:35:51,520 ‏איפה הוא? 354 00:35:56,120 --> 00:35:57,360 ‏איפה הוא? 355 00:35:59,200 --> 00:36:01,360 ‏תירגע, בני, תירגע. 356 00:36:01,440 --> 00:36:02,600 ‏איפה הוא? 357 00:36:05,520 --> 00:36:07,160 ‏היהודים, הכלבים האלה... 358 00:36:09,920 --> 00:36:12,080 ‏יימח שמם, הם הגיעו אליו. 359 00:36:14,560 --> 00:36:15,920 ‏מה זאת אומרת הגיעו אליו? 360 00:36:16,560 --> 00:36:20,280 ‏הוא נלחם בהם כמו אריה. הוא נפל שהיד. 361 00:36:20,960 --> 00:36:22,080 ‏הוא נפל שהיד. 362 00:36:23,600 --> 00:36:24,600 ‏הוא נפל שהיד. 363 00:36:27,640 --> 00:36:29,520 ‏הוא היה לי כמו אח. 364 00:36:45,560 --> 00:36:48,280 ‏אל תתקרב אליי. 365 00:36:52,240 --> 00:36:53,480 ‏תתרחק ממני. 366 00:36:57,880 --> 00:36:58,960 ‏תתרחק ממני. 367 00:37:02,960 --> 00:37:04,240 ‏זוזו ממני. 368 00:37:05,320 --> 00:37:08,600 ‏אל תתקרבו אליי. 369 00:37:09,520 --> 00:37:10,720 ‏תחזרו לאחור. 370 00:37:24,200 --> 00:37:26,440 ‏החיילים שלך הכלבים האלה הרגו את אבא שלי. 371 00:37:28,040 --> 00:37:28,960 ‏את מבינה אותי? 372 00:37:31,120 --> 00:37:32,160 ‏רצחו אותו. 373 00:37:34,720 --> 00:37:35,720 ‏בבקשה... 374 00:38:02,800 --> 00:38:04,040 ‏מצטער. 375 00:38:16,080 --> 00:38:18,360 ‏תסביר לי איך קורה דבר כזה. איך? 376 00:38:18,560 --> 00:38:20,440 ‏הוא יצא מהבית, לא ברור למה. 377 00:38:20,520 --> 00:38:22,920 ‏כנראה התקשר למישהו והציונים עלו עליו. 378 00:38:23,720 --> 00:38:24,880 ‏הציונים עלו עליו, אה? 379 00:38:28,400 --> 00:38:29,480 ‏תקשיב לי טוב, 380 00:38:31,600 --> 00:38:34,800 ‏תביא לי את הגופה של השהיד ‏למעלה לבית חולים. בסדר? 381 00:38:36,040 --> 00:38:37,560 ‏אני אכין לבשאר 382 00:38:38,400 --> 00:38:41,280 ‏פרידה מכובדת מאבא שלו. 383 00:38:42,040 --> 00:38:44,880 ‏אין בעיה. הכול ייעשה. ‏-בסדר? 384 00:38:45,360 --> 00:38:47,320 ‏בסדר. ‏-תעשה את זה מהר, יונס. 385 00:38:48,120 --> 00:38:49,720 ‏אני לפקודתך. ‏-המפקד, 386 00:38:49,800 --> 00:38:52,560 ‏זה לגבי מספר הטלפון שהאסיר דיבר איתו. ‏-מה איתו? 387 00:38:53,040 --> 00:38:55,400 ‏זה כנראה מכשיר עם כרטיס סים נטען ‏שאי אפשר לאתר אותו, 388 00:38:55,480 --> 00:38:57,000 ‏אבל איתרנו את החנות שבה נקנה הטלפון. 389 00:38:57,080 --> 00:38:58,680 ‏לא תאמין מי קנה אותו. 390 00:38:59,080 --> 00:39:02,160 ‏מי זה? קדימה, דבר. 391 00:39:20,200 --> 00:39:21,960 ‏לך לאחור. תן לי לעבור. 392 00:39:33,560 --> 00:39:35,120 ‏אבו מוחמד, קח את האנשים שלך. 393 00:39:35,880 --> 00:39:37,000 ‏כמה שנים הוא איתך, המזכיר שלך? 394 00:39:38,200 --> 00:39:40,520 ‏אתה עושה טעות. ‏-כמה שנים? 395 00:39:41,640 --> 00:39:43,040 ‏מ-2012. 396 00:39:46,800 --> 00:39:48,560 ‏אבו מוחמד, אני אסביר לך הכול. 397 00:39:48,640 --> 00:39:52,240 ‏אני מתחנן, רק תן לי זמן, אני אסביר הכול. 398 00:39:58,240 --> 00:39:59,440 ‏שייח'... 399 00:40:00,000 --> 00:40:01,000 ‏תעזור לי, שייח'. 400 00:40:11,320 --> 00:40:12,800 ‏תגררו אותו. 401 00:40:31,320 --> 00:40:34,000 ‏מצטער, אום איאד, אבל חייבים לצאת מיד. 402 00:40:34,560 --> 00:40:35,560 ‏מה עם בעלי? 403 00:40:35,640 --> 00:40:38,600 ‏תתקשרי ותגידי לו שאחד הילדים חולה, 404 00:40:38,680 --> 00:40:40,080 ‏שיחזור מהר הביתה. 405 00:40:40,160 --> 00:40:43,320 ‏הוא לא עונה לי. ‏עכשיו ניסיתי וגם לפני רבע שעה. 406 00:40:43,400 --> 00:40:45,840 ‏זה לא מתאים לו. ‏הוא תמיד עונה כשאני מתקשרת. 407 00:40:54,640 --> 00:40:57,240 ‏תנסי שוב. אנחנו חייבים ללכת. 408 00:41:09,560 --> 00:41:10,560 ‏אבו איאד, 409 00:41:11,760 --> 00:41:12,600 ‏איפה היהודים? 410 00:41:14,160 --> 00:41:17,280 ‏אני מתחנן, אבו מוחמד. בבקשה... 411 00:41:17,360 --> 00:41:20,520 ‏תגיד לי איפה הם ‏ואני מבטיח שלא אפגע בילדים שלך. 412 00:41:20,600 --> 00:41:22,080 ‏תגיד לי איפה הם, יא בן כלב. 413 00:41:23,680 --> 00:41:24,920 ‏בוגד. 414 00:41:25,880 --> 00:41:27,080 ‏איפה הם? 415 00:41:29,480 --> 00:41:30,800 ‏אצלי בבית. 416 00:41:30,880 --> 00:41:33,720 ‏אבל בבקשה, אשתי לא יודעת כלום. 417 00:41:36,800 --> 00:41:37,640 ‏יונס. 418 00:41:40,640 --> 00:41:42,480 ‏שלח לי את הצוות עכשיו. 419 00:41:43,040 --> 00:41:44,440 ‏עכשיו תגיד לי את האמת ורק את האמת. 420 00:41:44,520 --> 00:41:47,000 ‏אבו מוחמד... ‏-אני נשבע שלא אגע בילדים שלך. 421 00:41:50,040 --> 00:41:54,880 ‏אתה גילית להם איפה הסתתרתי ‏עם המשפחה שלי בשנת 2014? 422 00:41:59,840 --> 00:42:01,160 ‏אתה גילית? 423 00:42:04,880 --> 00:42:07,640 ‏אבו ג'לאל, תביא לי את המשקפיים. 424 00:42:35,600 --> 00:42:37,720 ‏עכשיו תראה מה שאני ראיתי, אבו איאד. 425 00:42:40,120 --> 00:42:41,160 ‏אבו מוחמד...