1 00:01:10,240 --> 00:01:12,960 ‏صباح الخير. إلى "الشجاعية". 2 00:01:16,600 --> 00:01:18,520 ‏إليكم هوياتكم. 3 00:01:32,680 --> 00:01:34,440 ‏اركب. 4 00:01:36,800 --> 00:01:37,880 ‏فلنتحرك. 5 00:02:13,240 --> 00:02:16,080 ‏"مسلسلات NETFLIX الأصلية" 6 00:04:03,120 --> 00:04:06,200 ‏السلام عليكم. أطفئ المحرك. 7 00:04:07,520 --> 00:04:08,800 ‏من أين؟ 8 00:04:08,880 --> 00:04:12,080 ‏أحضرت صيادي السمك ونحن ذاهبون إلى المنزل. 9 00:04:12,160 --> 00:04:13,280 ‏حسنًا. 10 00:04:28,400 --> 00:04:30,760 ‏- السلام عليكم. ‏- وعليكم السلام. 11 00:04:37,760 --> 00:04:40,360 ‏أليس هناك سمك اليوم؟ 12 00:04:41,560 --> 00:04:43,840 ‏لم يبارك لنا الله في البحر اليوم. 13 00:04:48,800 --> 00:04:49,960 ‏حسنًا. انطلقوا. 14 00:05:45,720 --> 00:05:46,720 ‏تعال. 15 00:06:19,760 --> 00:06:25,160 ‏سأذهب لأحضر لكم طعامًا وماءً. ‏تعود الكهرباء عند الساعة الـ10. 16 00:06:25,240 --> 00:06:27,960 ‏لديكم في الخارج مركبتان غير مسجلتين. 17 00:06:28,040 --> 00:06:29,800 ‏هذه هواتف محلية بشرائح جديدة. 18 00:06:31,400 --> 00:06:36,240 ‏لا تقتربوا من منزلي من فضلكم، ‏إذ إن لي عائلة وأولادًا. 19 00:06:36,320 --> 00:06:39,360 ‏- لا تتحدثوا إليهم حتى. ‏- لا تقلق. 20 00:06:39,720 --> 00:06:43,000 ‏- تتحدث العبرية بطلاقة. ‏- "اعرف عدوك" كما يُقال، صحيح؟ 21 00:06:43,960 --> 00:06:46,560 ‏أنتم أدرى مني بهذا. 22 00:06:49,480 --> 00:06:52,920 ‏هذا عنوان الساعي ورقم لوحة سيارته. 23 00:06:53,000 --> 00:06:55,080 ‏ليس له حرس لكنه حذر جدًا. 24 00:06:55,640 --> 00:07:01,280 ‏عملاء "حماس" متأهبون دائمًا. ‏إذا لاحظوا أي شيء، 25 00:07:01,360 --> 00:07:03,600 ‏نظرة أو كلمة واحدة في غير محلها، 26 00:07:03,680 --> 00:07:07,280 ‏فلن تعودوا إلى هنا. إن كان هناك أدنى شك، 27 00:07:07,840 --> 00:07:11,800 ‏فسيذبحونكم دون رحمة ‏أنتم وأنا وزوجتي وأولادي. 28 00:07:11,880 --> 00:07:14,400 ‏نفهم هذا تمامًا يا صديقي. 29 00:07:14,600 --> 00:07:17,480 ‏تنتظر "غزة" رد "إسرائيل"، 30 00:07:18,120 --> 00:07:22,880 ‏لكن لم يظن أحد أنكم بهذا الجنون. ‏فكيف يرسلون 4 جنود فحسب؟ 31 00:07:39,880 --> 00:07:41,360 ‏مرحبًا بكم في "غزة". 32 00:08:07,440 --> 00:08:10,240 ‏افعلها بسرعة. ‏لا تتحدث إليهما أكثر من اللازم. 33 00:08:11,240 --> 00:08:14,800 ‏حسنًا. قم بعملك ودع لي عملي، شكرًا. 34 00:08:21,320 --> 00:08:23,240 ‏احملي هذا من فضلك. 35 00:08:34,320 --> 00:08:35,720 ‏معذرة، 36 00:08:37,360 --> 00:08:39,160 ‏أنت طبيب، صحيح؟ 37 00:08:40,080 --> 00:08:41,720 ‏لعل بإمكانك مساعدتنا؟ 38 00:08:43,400 --> 00:08:46,920 ‏اسمي "يارا" وهذا "إلعاد". 39 00:08:48,200 --> 00:08:50,200 ‏لم نؤذ أحدًا 40 00:08:50,280 --> 00:08:53,160 ‏وليست لنا علاقة بأي جهة أو ما شابه. 41 00:08:57,720 --> 00:08:59,800 ‏ولا أنا. 42 00:09:03,240 --> 00:09:06,640 ‏لـ"حماس" مساجين في "إسرائيل" 43 00:09:06,720 --> 00:09:09,680 ‏وأنتما الآن سجينان لدى "حماس". 44 00:09:09,760 --> 00:09:13,800 ‏سيجرون عملية تبادل أسرى ويطلقون سراحكما. 45 00:09:15,200 --> 00:09:17,920 ‏لكن قد يستغرق هذا بعض الوقت. 46 00:09:20,840 --> 00:09:24,680 ‏افعلا ما تؤمران به وسيكون كل شيء ‏على ما يرام وستعودان إلى منزليكما. 47 00:09:25,920 --> 00:09:27,280 ‏مفهوم يا "يارا"؟ 48 00:09:29,320 --> 00:09:30,360 ‏لكن كم سنبقى هنا؟ 49 00:09:31,360 --> 00:09:34,000 ‏5 سنوات مثل "غلعاد شاليط"؟ 50 00:09:37,440 --> 00:09:38,760 ‏هذا يعتمد على حكومتكما. 51 00:09:46,680 --> 00:09:49,680 ‏تفضلا. وفرت لكما الكهرباء لبضع ساعات. 52 00:09:54,280 --> 00:09:57,120 ‏لعل بإمكانك الاتصال بوالدينا فحسب؟ 53 00:09:58,080 --> 00:10:00,320 ‏لتخبرهم بأننا بخير. 54 00:10:01,160 --> 00:10:02,200 ‏أرجوك. 55 00:10:19,440 --> 00:10:23,800 ‏- لن نخرج من هنا أبدًا يا "إلعاد". ‏- لا تقولي هذا. 56 00:10:28,280 --> 00:10:31,440 ‏أتريدين أن تري شيئًا؟ انظري. 57 00:10:36,200 --> 00:10:37,200 ‏ماذا؟ 58 00:10:38,600 --> 00:10:40,800 ‏أيها الغبي! سيلاحظ 59 00:10:40,880 --> 00:10:42,760 ‏- وسيعودون إلى هنا. ‏- اسكتي يا "يارا". 60 00:10:42,840 --> 00:10:45,320 ‏سمعته، قال إن علينا فعل ما نؤمر به. 61 00:10:48,360 --> 00:10:49,200 ‏لماذا؟ 62 00:11:21,680 --> 00:11:23,320 ‏اللعنة على هذا المكان. 63 00:11:29,520 --> 00:11:31,760 ‏هل أخبرك "إيلي" بقصته عن "غزة"؟ 64 00:11:31,840 --> 00:11:34,840 ‏سمعتها من شخص خدم معه في المهمة. 65 00:11:35,960 --> 00:11:38,400 ‏كانوا يطاردون شخصًا في "دير البلح" 66 00:11:39,360 --> 00:11:41,280 ‏وكُشف أمرهم بكل حماقة. 67 00:11:42,080 --> 00:11:44,920 ‏لم يلاحظ أحد أعضاء الفريق ‏مسلحًا يقترب منهم 68 00:11:45,560 --> 00:11:49,440 ‏وتعرض إلى طلق ناري في رأسه ‏من مسافة قريبة أمام عيني "إيلي". 69 00:11:52,480 --> 00:11:54,720 ‏يلازمك هذا الحدث ما حييت. 70 00:11:57,240 --> 00:11:58,400 ‏فعلًا. 71 00:12:00,200 --> 00:12:02,280 ‏استعدوا، اقتربنا من الساحة. 72 00:12:38,000 --> 00:12:39,960 ‏لا أرى شيئًا. 73 00:13:02,360 --> 00:13:03,480 ‏ها هو ذا. 74 00:13:57,240 --> 00:14:00,600 ‏قوات الاحتلال الصهيوني تهدد بشن حرب شاملة 75 00:14:00,680 --> 00:14:05,600 ‏ضد حركة "حماس" وقطاع "غزة". ‏ردًا على ذلك قال مسؤول في "حماس" 76 00:14:05,680 --> 00:14:09,280 ‏إن الحركة غير معنية بخوض حرب 77 00:14:09,360 --> 00:14:13,680 ‏لكنها لن تتردد في مواجهة العدو الصهيوني. 78 00:14:16,560 --> 00:14:17,440 ‏من الطارق؟ 79 00:14:22,280 --> 00:14:23,160 ‏من الطارق؟ 80 00:14:24,880 --> 00:14:27,440 ‏طلبية من دجاج "كنتاكي" المقلي. 81 00:14:34,160 --> 00:14:35,160 ‏"أبو إبراهيم". 82 00:14:36,840 --> 00:14:40,040 ‏عجبًا، كيف تدور الدنيا. 83 00:14:40,760 --> 00:14:42,960 ‏"أبو بشار" عندنا في "غزة". 84 00:14:44,480 --> 00:14:47,320 ‏تفضل. تفضلوا، ادخلوا. 85 00:14:49,120 --> 00:14:53,600 ‏يا ابني "بشار"، تعال وتعرّف ‏على أحد وجهاء أكبر العشائر في "رفح". 86 00:14:53,960 --> 00:14:57,040 ‏- الرجل الذي تخاف منه كل الناس في "غزة". ‏- أهلًا. 87 00:14:57,680 --> 00:15:00,920 ‏"سمير أبو سمهدانة" الملقب بـ"أبو إبراهيم". 88 00:15:01,000 --> 00:15:03,760 ‏من شرفاء ورجال سجن "نفحة". 89 00:15:03,840 --> 00:15:09,640 ‏يستحسن ألا نخبرك بما فعلناه معًا في السجن. 90 00:15:11,560 --> 00:15:13,520 ‏- صاحبي الحبيب. ‏- تفضل. 91 00:15:13,640 --> 00:15:15,160 ‏حضّر القهوة يا "بشار". 92 00:15:16,320 --> 00:15:21,320 ‏إذًا هذا هو "الملاكم من الخليل"؟ 93 00:15:22,240 --> 00:15:23,760 ‏أترى؟ 94 00:15:25,480 --> 00:15:27,760 ‏هل بلغ "إبراهيم" سن الـ19؟ 95 00:15:27,840 --> 00:15:31,080 ‏بل 20. سيتزوج في "بلجيكا" بعد شهر. 96 00:15:31,160 --> 00:15:34,840 ‏سيحضر العرس 300 شخص وأنا باق هنا وحدي. 97 00:15:35,920 --> 00:15:37,880 ‏مبارك لكم. 98 00:15:37,960 --> 00:15:43,080 ‏اسمع، فهمت أن "أبو محمد" ‏يعتمد عليك في الحركة، 99 00:15:44,240 --> 00:15:49,520 ‏لكن إن أردت أن ترتاح بعد المعارك، ‏فتعال إليّ. 100 00:15:49,640 --> 00:15:52,920 ‏يمكن أن يعمل "بشار" في النادي ‏وتعمل أنت معي. 101 00:15:53,000 --> 00:15:57,240 ‏أملك مرائب في "رفح" ‏ولي رجال على الحدود وفي كل مكان. 102 00:15:59,320 --> 00:16:04,120 ‏صحيح أن الحياة في "غزة" سيئة، ‏لكن يمكنك أن تعيش فيها ملكًا. 103 00:16:08,000 --> 00:16:11,000 ‏- بارك الله فيك. ‏- سلمت. 104 00:16:59,080 --> 00:17:00,200 ‏دخل إلى متجر. 105 00:17:12,640 --> 00:17:15,240 ‏- سأدخل. ‏- حسنًا. 106 00:17:19,720 --> 00:17:21,840 ‏- السلام عليكم. ‏- وعليكم السلام. 107 00:17:42,360 --> 00:17:44,080 ‏هيا بسرعة، اللعنة. 108 00:17:52,640 --> 00:17:54,480 ‏- السلام عليكم. ‏- وعليكم السلام. 109 00:17:56,960 --> 00:18:00,600 ‏يا "دورن"، اقترب شرطي من "عرب 2". ‏ينبغي أن نخرج من هنا بسرعة. 110 00:18:01,520 --> 00:18:05,680 ‏عجلة سيارتك مفرّغة من الهواء، ‏إما أنها مثقوبة أو لم تملأها بهواء كاف. 111 00:18:05,760 --> 00:18:07,000 ‏شكرًا. 112 00:18:08,520 --> 00:18:10,600 ‏من أين أنتما؟ 113 00:18:11,520 --> 00:18:13,440 ‏نحن تاجران من "الضفة". 114 00:18:16,800 --> 00:18:20,160 ‏- من أي مكان في "الضفة"؟ ‏- من "الخليل". 115 00:18:23,400 --> 00:18:24,640 ‏أعطياني رخصتكما التجارية. 116 00:18:26,160 --> 00:18:28,800 ‏سيتزوج صاحبي اليوم. 117 00:18:28,880 --> 00:18:32,400 ‏ليس في كامل تركيزه. أتينا لنشتري له بدلة. 118 00:18:32,960 --> 00:18:37,440 ‏ونسي رخصته من فرط تحمسه، ‏لا يعرف كيف يتصرف. 119 00:18:45,680 --> 00:18:47,080 ‏انتظرا هنا. 120 00:18:54,440 --> 00:18:57,280 ‏يا "دورن"، الشرطي يفتش السيارة. ‏اخرج من عندك بسرعة. 121 00:18:57,360 --> 00:18:58,440 ‏هل يمكنني مساعدتك؟ 122 00:19:01,800 --> 00:19:04,200 ‏لا، شكرًا. مع السلامة. 123 00:19:31,800 --> 00:19:37,040 ‏- "إيلي"، لم أعد أراكما. ‏- ابق مكانك لأراكما. 124 00:19:45,080 --> 00:19:46,680 ‏تتزوج في هذه السن؟ 125 00:19:47,600 --> 00:19:50,440 ‏إنها المرة الثانية. ‏أدعو أن يدوم هذه المرة. 126 00:19:52,160 --> 00:19:57,360 ‏زوجته غزاوية. كأن بينهما حربًا عشائرية، ‏كلهم مجانين. 127 00:19:58,920 --> 00:20:02,240 ‏معك حق. حسنًا، طاب يومك. 128 00:20:02,320 --> 00:20:04,400 ‏- واملأ العجلة بالهواء، مفهوم؟ ‏- شكرًا. 129 00:20:04,480 --> 00:20:06,880 ‏ليس من مصلحتك أن تُثقب، خاصة اليوم. 130 00:20:06,960 --> 00:20:08,640 ‏السلام عليكم. 131 00:21:14,040 --> 00:21:17,160 ‏طبعًا. طبعًا يا صاحبي. 132 00:21:17,960 --> 00:21:20,320 ‏أجل، سأفكر في الموضوع. 133 00:21:20,400 --> 00:21:21,560 ‏أجل. 134 00:21:22,040 --> 00:21:22,880 ‏أجل يا صاحبي. 135 00:21:25,200 --> 00:21:26,360 ‏حسنًا يا صاحبي. 136 00:21:28,400 --> 00:21:33,000 ‏- إنه متجه إلى السيارة مع امرأة. ‏- حسنًا. 137 00:21:33,600 --> 00:21:36,800 ‏- هل كل شيء على ما يرام عندكما؟ ‏- كل شيء على ما يرام. 138 00:22:17,400 --> 00:22:18,800 ‏أتريد شيئًا؟ 139 00:22:19,720 --> 00:22:23,480 ‏- أيمكنني أخذ جولة في الفندق؟ ‏- لا. عد إلى الغرفة. 140 00:22:23,560 --> 00:22:27,960 ‏لكنني عالق في هذه الغرفة. ‏ألا يمكنني أخذ جولة في الفندق؟ 141 00:22:28,040 --> 00:22:30,320 ‏ممنوع. عد إلى الغرفة إذا سمحت. 142 00:22:31,440 --> 00:22:35,840 ‏اسمع، في الطابق السفلي غرفة رياضة ‏وأنا ملاكم. 143 00:22:36,040 --> 00:22:38,960 ‏دعني أنزل لأراها ثم أعود. 144 00:22:39,040 --> 00:22:40,880 ‏- ممنوع. ‏- يمكن أن ترافقني. 145 00:22:40,960 --> 00:22:42,160 ‏"بشار". 146 00:22:44,480 --> 00:22:45,840 ‏تعال يا "بشار". 147 00:22:50,480 --> 00:22:53,680 ‏اسمي "يارا زرحي" وأنا من "القدس". 148 00:22:55,080 --> 00:22:59,440 ‏أحمل صحيفة مطبوعة في "غزة" بتاريخ اليوم. 149 00:22:59,520 --> 00:23:02,360 ‏أريد إعلام الحكومة الإسرائيلية 150 00:23:03,240 --> 00:23:05,440 ‏بأن إطلاق سراحنا بين أيديكم. 151 00:23:05,680 --> 00:23:08,560 ‏- لماذا لم يصوروا الولد؟ ‏- نطلب أن تمتثلوا... 152 00:23:08,680 --> 00:23:11,040 ‏لا أعرف، لكنها غلطة. 153 00:23:12,600 --> 00:23:15,400 ‏تُظهر أننا نتقاوى على البنات. 154 00:23:17,680 --> 00:23:21,760 ‏أود أن أضيف أننا نُعامل معاملة حسنة. 155 00:23:22,920 --> 00:23:24,840 ‏أتظن أنهم سيقتلونهما يا أبي؟ 156 00:23:26,480 --> 00:23:27,880 ‏لا. 157 00:23:28,440 --> 00:23:34,880 ‏يحتاجون إليهما على قيد الحياة ‏ليقايضوهما بأكبر عدد ممكن من المساجين. 158 00:23:37,840 --> 00:23:40,480 ‏لكن ما سبب وجودنا هنا يا أبي؟ 159 00:23:41,720 --> 00:23:45,880 ‏قال "أبو محمد" إننا قمنا بما علينا، ‏فلم لا يمكننا الذهاب؟ 160 00:23:48,360 --> 00:23:50,120 ‏وإلى أين نذهب؟ 161 00:23:50,360 --> 00:23:54,320 ‏لا أعرف يا أبي، لكن لن نكون هنا على الأقل. 162 00:23:54,400 --> 00:23:58,600 ‏ألا تفهم أين أنت؟ إنك في سجن. 163 00:23:59,800 --> 00:24:03,480 ‏أي يسهل الدخول إليه ‏لكن الخروج منه صعب، بل ومستحيل. 164 00:24:18,200 --> 00:24:19,720 ‏لا تقترب منه كثيرًا يا أخي. 165 00:24:27,680 --> 00:24:29,400 ‏إلى أين يأخذها؟ 166 00:24:37,160 --> 00:24:41,640 ‏- يبدو أنه متجه إلى المستشفى. ‏- أتظن ذلك؟ 167 00:24:46,600 --> 00:24:47,840 ‏إنه يتوقف. 168 00:24:49,120 --> 00:24:49,920 ‏توقف. 169 00:25:05,960 --> 00:25:08,040 ‏أوصلها إلى مستشفى يا "إيلي". 170 00:25:09,240 --> 00:25:12,320 ‏- افترقا. ‏- عُلم. 171 00:25:13,000 --> 00:25:14,040 ‏اتبعاه. 172 00:26:28,000 --> 00:26:31,000 ‏- ما الوضع؟ ‏- إننا هالكون. 173 00:26:31,080 --> 00:26:33,760 ‏المستشفى تحت حراسة مشددة. 174 00:26:34,760 --> 00:26:36,200 ‏عودا إلى المركبة. 175 00:27:33,440 --> 00:27:38,000 ‏يعج المستشفى بجنود النخبة. ‏إما أن فيه شخصية مهمة 176 00:27:38,080 --> 00:27:42,960 ‏- وإما يكون مخبأ "هاني الجعبري". ‏- نتحقق من الأمر مع المخابرات. 177 00:27:43,040 --> 00:27:45,960 ‏- هل حددتم هوية المرأة التي أقلّها؟ ‏- ليس بعد. 178 00:27:46,640 --> 00:27:48,040 ‏"ميخال". 179 00:27:49,120 --> 00:27:50,000 ‏كيف حالك؟ 180 00:27:52,720 --> 00:27:53,720 ‏أنا بخير. 181 00:27:54,760 --> 00:27:58,080 ‏- وأنت؟ هل تفتقدينني؟ ‏- ربما. 182 00:27:59,000 --> 00:27:59,840 ‏قليلًا. 183 00:28:01,720 --> 00:28:02,840 ‏لقد استمتعنا، صحيح؟ 184 00:28:05,120 --> 00:28:06,360 ‏بكل تأكيد. 185 00:28:06,840 --> 00:28:09,280 ‏على كل، اعتني بنفسك، ‏لا تدعي التكييف يصبك بالزكام. 186 00:28:10,880 --> 00:28:13,400 ‏وأنت كذلك. احذر من العصيات القولونية ‏في الحمص. 187 00:28:14,120 --> 00:28:17,240 ‏نتناوله كل يوم وعلينا قضاء الليلة معًا. 188 00:28:20,160 --> 00:28:21,080 ‏عليّ الإغلاق. وداعًا. 189 00:28:22,960 --> 00:28:24,760 ‏افتح الباب يا "أبو إياد". 190 00:28:37,920 --> 00:28:39,240 ‏السلام عليكم. 191 00:28:42,760 --> 00:28:44,760 ‏- شكرًا. ‏- بارك الله فيك. 192 00:28:46,240 --> 00:28:47,720 ‏شكرًا. 193 00:28:49,600 --> 00:28:52,920 ‏- آمل أنكم تحرزون تقدمًا. ‏- كل شيء على ما يرام يا "أبو إياد". 194 00:28:53,040 --> 00:28:55,960 ‏نعمل على الموضوع، ‏لكنه لن ينتهي بين ليلة وضحاها. 195 00:28:57,160 --> 00:28:59,160 ‏أنت لا تعرف "أبو محمد". 196 00:29:00,240 --> 00:29:04,760 ‏يمكنه شم رائحة المشتق من بعيد. ‏أصبح مجنونًا. 197 00:29:05,640 --> 00:29:07,640 ‏تتذكرون ما حدث معه عام 2014. 198 00:29:10,840 --> 00:29:12,240 ‏يا له من رجل مرح! 199 00:29:20,520 --> 00:29:24,280 ‏هل تعرفون قصة "أمجد الفارس"؟ 200 00:29:24,840 --> 00:29:27,280 ‏كان قائد كتيبة في "خان يونس". 201 00:29:28,280 --> 00:29:31,680 ‏راود "أبو محمد" شك في أنه عميل لـ"إسرائيل" 202 00:29:31,760 --> 00:29:33,120 ‏فدخل إلى بيته 203 00:29:33,680 --> 00:29:35,600 ‏وسحبه إلى الخارج 204 00:29:35,880 --> 00:29:37,920 ‏وأطلق النار على ركبتيه. 205 00:29:38,000 --> 00:29:40,520 ‏وكانت هذه البداية فحسب. 206 00:29:41,640 --> 00:29:45,680 ‏عذب "أمجد" نصف سنة، ‏لكن لم يكن لديه ما يبوح به. 207 00:29:45,880 --> 00:29:47,880 ‏قتلوه في النهاية. 208 00:29:48,200 --> 00:29:51,760 ‏عُلّق على عمود في الشارع ليراه أولاده. 209 00:29:53,760 --> 00:29:57,200 ‏إننا نتقدم يا "أبو إياد". ‏عسى أن يكون خيرًا. 210 00:29:57,280 --> 00:29:59,560 ‏لكن كن مستعدًا أنت وعائلتك. 211 00:30:00,600 --> 00:30:05,040 ‏أنا مستعد منذ سنين. 212 00:30:27,280 --> 00:30:29,560 ‏انهض يا "إلعاد". 213 00:30:36,120 --> 00:30:37,760 ‏انهض يا "إلعاد"، وصل طعامنا. 214 00:30:41,280 --> 00:30:42,120 ‏أنت. 215 00:30:43,480 --> 00:30:44,800 ‏يا هذا. 216 00:30:53,640 --> 00:30:54,840 ‏هيا يا "يارا". 217 00:30:55,800 --> 00:30:56,880 ‏تعالي يا "يارا". 218 00:30:58,600 --> 00:30:59,520 ‏إنهم قادمون. 219 00:31:00,280 --> 00:31:01,080 ‏يجب أن نذهب. 220 00:31:03,360 --> 00:31:05,560 ‏- هيا. ‏- لا أستطيع. 221 00:31:06,560 --> 00:31:08,000 ‏سأتصل لأطلب المساعدة. 222 00:31:08,440 --> 00:31:10,080 ‏سيخرجونك من هنا، لا تقلقي. 223 00:31:28,240 --> 00:31:31,960 ‏أين هو؟ إلى أين ذهب؟ سأطلب الدعم. 224 00:32:23,520 --> 00:32:28,480 ‏إلى جميع الوحدات، هرب الولد اليهودي. ‏لا تطلقوا النار دون أمر. 225 00:32:33,520 --> 00:32:36,240 ‏أما زلت هنا يا "فتحية"؟ 226 00:33:01,640 --> 00:33:04,320 ‏ابحث هنا وأنت ابحث هناك. 227 00:33:04,720 --> 00:33:06,560 ‏بسرعة. 228 00:33:17,280 --> 00:33:19,760 ‏- نعم؟ ‏- يا أمي، هذا أنا. 229 00:33:19,880 --> 00:33:23,480 ‏- يا إلهي، "إلعادي"؟ أهذا أنت؟ ‏- "إلعاد"؟ تعالي. 230 00:33:23,600 --> 00:33:24,680 ‏يا "صبحي". 231 00:33:29,720 --> 00:33:30,920 ‏"غابي". 232 00:33:32,120 --> 00:33:33,240 ‏يا "غابي". 233 00:33:34,240 --> 00:33:35,920 ‏- ما الخطب؟ ‏- الولد. 234 00:33:36,000 --> 00:33:38,720 ‏- ما أمره؟ ‏- تمكن من الهرب. 235 00:33:45,320 --> 00:33:48,400 ‏كيف؟ كيف تمكن من الهرب منكم؟ 236 00:33:48,480 --> 00:33:51,800 ‏سمحتم لولد صغير بخداعكم جميعًا. 237 00:33:52,280 --> 00:33:54,920 ‏اتركوا كل ما تفعلونه واستعيدوه. بسرعة! 238 00:33:55,000 --> 00:33:56,600 ‏هيا بنا. 239 00:34:07,880 --> 00:34:11,160 ‏- لماذا هو وحيد يا "هيلا"؟ ‏- طعن الحارس وهرب. 240 00:34:11,240 --> 00:34:14,440 ‏- لا بد أنها كانت خائفة جدًا. ‏- إنه بطل. 241 00:34:14,520 --> 00:34:17,760 ‏سنعثر عليها. فلنركز يا "دورن". ‏هل تلقيتم موقعه؟ 242 00:34:17,840 --> 00:34:19,000 ‏انتظري. 243 00:34:20,200 --> 00:34:21,640 ‏أجل، وصلني. 244 00:34:21,760 --> 00:34:23,720 ‏واصل القيادة إلى الأمام. 245 00:34:31,800 --> 00:34:32,600 ‏يا "إيلي". 246 00:34:34,080 --> 00:34:37,040 ‏الحواجز منتشرة في كل مكان يا "هيلا". ‏أشك في أننا سنتمكن من الوصول إليه. 247 00:34:37,120 --> 00:34:37,920 ‏انعطف يمينًا. 248 00:34:38,840 --> 00:34:41,360 ‏سأحاول وصله بكم عبر الشبكة المحلية. 249 00:34:41,440 --> 00:34:42,320 ‏أدخليه إلى الاتصال. 250 00:34:42,400 --> 00:34:44,800 ‏- كم يبعدون عنه؟ ‏- مسافة 20 دقيقة. 251 00:34:46,120 --> 00:34:50,360 ‏يا "صبحي"، اقطع الكهرباء عن كل "غزة". ‏أريدها أن تغرق في ظلام دامس. 252 00:34:56,520 --> 00:34:58,520 ‏حسنًا، وصلناه. 253 00:35:01,280 --> 00:35:02,160 ‏مرحبًا. 254 00:35:03,800 --> 00:35:06,080 ‏- مرحبًا. ‏- أهلًا يا "إلعاد"، اسمي "دورن". 255 00:35:06,640 --> 00:35:11,280 ‏إننا قادمون إليك. نعرف مكانك بالضبط. 256 00:35:11,360 --> 00:35:14,280 ‏- هل أنتم هنا حقًا؟ ‏- أجل. 257 00:35:18,440 --> 00:35:22,040 ‏- ماذا حدث؟ ‏- اهدأ يا "إلعاد"، قطعنا الكهرباء. 258 00:35:22,120 --> 00:35:25,160 ‏سأرشدك لتصل إلينا. ‏سنصل إليك في وقت قصير، مفهوم؟ 259 00:35:25,240 --> 00:35:27,480 ‏إن شعرت بخطر في أي وقت، 260 00:35:27,560 --> 00:35:30,600 ‏فتوقف في مكان آمن ‏واتصل بي من هناك، اتفقنا؟ 261 00:35:30,720 --> 00:35:32,560 ‏أجل، حسنًا. 262 00:35:32,640 --> 00:35:37,400 ‏- سأرشدك إلى المكان، اتفقنا؟ "أفيخاي". ‏- امش 50 مترًا نحو المبنى الطويل. 263 00:35:37,480 --> 00:35:40,000 ‏- امش 50 مترًا نحو المبنى الطويل. ‏- ثم انعطف يمينًا. 264 00:35:40,080 --> 00:35:43,120 ‏ثم انعطف يمينًا. كرر لي ما قلته. 265 00:35:43,200 --> 00:35:46,800 ‏أمشي 50 مترًا نحو المبنى الطويل ‏ثم أنعطف يمينًا. 266 00:35:46,880 --> 00:35:49,800 ‏- ستجد زقاقًا بعد 20 مترًا. ‏- ستجد زقاقًا بعد 20 مترًا. 267 00:35:49,880 --> 00:35:52,480 ‏- انعطف يسارًا. ‏- انعطف يسارًا. 268 00:35:52,560 --> 00:35:54,840 ‏ثم توقف عند مدخل شارع "صلاح الدين". 269 00:35:54,920 --> 00:35:56,880 ‏ثم أتوقف عند مدخل شارع "صلاح الدين". 270 00:35:56,960 --> 00:36:00,360 ‏اتصل بي عندما تصل إلى هناك. ‏رقم هاتفي ظاهر على الشاشة. 271 00:36:00,440 --> 00:36:03,520 ‏من الآن فصاعدًا، ‏استخدم العربية فقط لا العبرية. 272 00:36:04,080 --> 00:36:06,520 ‏إذا كنت لا تجيد العربية، ‏فقل فقط "أجل" أو "لا". 273 00:36:06,600 --> 00:36:09,640 ‏- أجل. ‏- أحسنت. بالتوفيق. 274 00:36:10,280 --> 00:36:11,680 ‏توخ الحذر. 275 00:37:17,840 --> 00:37:20,040 ‏- مرحبًا. ‏- اسمع، الطريق مسدود. 276 00:37:21,480 --> 00:37:23,240 ‏انتظر. يقول إن الطريق مسدود. 277 00:37:26,640 --> 00:37:30,480 ‏يا "إلعاد"، أترى مسجدًا له أضواء خضراء؟ 278 00:37:33,360 --> 00:37:34,240 ‏أجل. 279 00:37:34,400 --> 00:37:37,760 ‏اذهب إلى هناك واختبئ في مكان مظلم. ‏سأصل إليك مشيًا، اتفقنا؟ 280 00:37:37,840 --> 00:37:39,720 ‏أرتدي قميصًا أسود وسترة جلدية. 281 00:37:39,800 --> 00:37:43,560 ‏- سأرسل إليك مكان اللقاء في رسالة نصية. ‏- أجل. 282 00:37:43,760 --> 00:37:47,200 ‏ستعود إلى ديارك اليوم يا "إلعاد". 283 00:37:55,920 --> 00:37:58,120 ‏- تبًا. ‏- الوضع فوضوي يا "دورن". 284 00:37:59,960 --> 00:38:01,040 ‏هل معنا قنابل دخان؟ 285 00:38:26,320 --> 00:38:29,120 ‏"اذهب إلى باب المسجد ‏عند انفجار قنابل الدخان." 286 00:38:40,240 --> 00:38:43,920 ‏خرجا من المركبة. لا يوجد تواصل. 287 00:39:25,440 --> 00:39:26,480 ‏يا هذا. 288 00:39:28,560 --> 00:39:29,640 ‏أنت! 289 00:39:36,560 --> 00:39:37,640 ‏أنت! 290 00:39:37,760 --> 00:39:39,080 ‏يا ولد. 291 00:39:44,120 --> 00:39:47,280 ‏أسمع إطلاق نار من منطقة المسجد. 292 00:40:09,720 --> 00:40:12,040 ‏مات "إلعاد". لقد خسرناه. 293 00:40:25,880 --> 00:40:26,960 ‏اللعنة! 294 00:40:45,320 --> 00:40:47,560 ‏من أطلق عليه النار؟ 295 00:40:49,320 --> 00:40:51,520 ‏من الحيوان الذي أطلق عليه النار؟ 296 00:40:52,920 --> 00:40:55,040 ‏كلكم حمقى! 297 00:40:57,480 --> 00:40:59,880 ‏- "أبو محمد". ‏- ماذا تريد؟ 298 00:41:00,000 --> 00:41:01,680 ‏عثرنا على هذه. 299 00:41:03,480 --> 00:41:07,200 ‏- ما هذه؟ ‏- قنابل دخان. ليست لنا. 300 00:41:19,800 --> 00:41:20,800 ‏لقد وصلوا. 301 00:41:26,920 --> 00:41:29,560 ‏وصل الصهاينة. 302 00:42:24,920 --> 00:42:27,800 ‏ترجمة "أنطونيوس خلف"