1 00:00:34,040 --> 00:00:36,040 ‎제기랄... 2 00:00:39,960 --> 00:00:42,920 ‎왜? 왜 그러는데? 3 00:00:45,480 --> 00:00:48,520 ‎선배 죽이려던 놈 ‎죽인 거뿐이야 4 00:00:49,200 --> 00:00:51,520 ‎그만하면 깨끗해 5 00:00:51,600 --> 00:00:53,600 ‎왁스 칠까지 할 필요 없어 6 00:00:54,080 --> 00:00:56,720 ‎그만하고 집에 가 7 00:01:00,120 --> 00:01:02,720 ‎- 좀 어때, 도론? ‎- 괜찮아 8 00:01:03,560 --> 00:01:06,640 ‎- 잠깐 얘기 좀 할까? ‎- 무슨 얘기? 9 00:01:06,720 --> 00:01:09,600 ‎이제 집 구해 ‎졸병처럼 여기 살지 말고 10 00:01:09,680 --> 00:01:11,640 ‎- 언제까지 이럴 거야 ‎- 알았어 11 00:01:13,160 --> 00:01:14,320 ‎아들애와는 얘기해봤나? 12 00:01:14,400 --> 00:01:18,200 ‎난 방금 사람의 뇌를 ‎뒤집어썼어, 그만 좀 해! 13 00:01:18,280 --> 00:01:20,720 ‎임무에 집중하란 말야 ‎무슨 말인지 몰라? 14 00:01:22,520 --> 00:01:23,800 ‎걱정 마 15 00:01:32,400 --> 00:01:35,760 ‎- 울고 싶은데 뺨 때려주는군 ‎- 뭔데? 16 00:01:35,960 --> 00:01:38,160 ‎납치 사건이야 17 00:01:40,040 --> 00:01:45,440 ‎와디 퀠트에서 남녀 사관학교 ‎예비생도, 가방만 발견! 18 00:01:45,520 --> 00:01:47,880 ‎저항한 흔적 있고 ‎정오 이후 연락두절! 19 00:01:47,960 --> 00:01:51,400 ‎대기해, 스티브한테 연락하지 ‎지시 기다리고 있어! 20 00:01:56,280 --> 00:01:59,080 ‎"NETFLIX 오리지널 시리즈" 21 00:02:40,680 --> 00:02:43,600 ‎- 우리를 죽일 거야 ‎- 아냐, 아닐 거야 22 00:02:43,680 --> 00:02:45,680 ‎[아랍어] ‎[조용! 떠들지 마!] 23 00:02:55,960 --> 00:02:58,520 ‎[조용히 하라고 해요 ‎진짜 못 듣겠어요] 24 00:03:02,840 --> 00:03:04,880 ‎얘야, 조용히 해라 25 00:03:05,440 --> 00:03:06,840 ‎둘 다, 조용히 해! 26 00:03:15,280 --> 00:03:16,880 ‎숨을 못 쉬겠어 27 00:03:18,000 --> 00:03:20,520 ‎숨을 못 쉬어요 ‎잠시 세워주시겠습니까? 28 00:03:21,280 --> 00:03:22,680 ‎발작이 와서 ‎기절할 거예요 29 00:03:22,760 --> 00:03:26,880 ‎야라, 숨 쉬어 봐 30 00:03:27,560 --> 00:03:30,640 ‎[- 차 세워라] ‎[- 여기선 못 세워요!] 31 00:03:30,720 --> 00:03:33,080 ‎[잠깐 세우라고!] 32 00:03:47,640 --> 00:03:50,840 ‎얘야, 괜찮다 ‎숨을 쉬어 봐 33 00:03:52,160 --> 00:03:53,360 ‎숨을 쉬어 34 00:03:53,440 --> 00:03:54,920 ‎[떠나야 해요 ‎사람들이 본다고요] 35 00:04:05,400 --> 00:04:08,080 ‎- 이름이 뭐지? ‎- 얘는 야라예요 36 00:04:08,160 --> 00:04:11,040 ‎- 얘는 보내주세요 ‎- 쉿... 37 00:04:11,600 --> 00:04:13,240 ‎야라, 날 봐라 38 00:04:13,760 --> 00:04:15,200 ‎날 봐라 39 00:04:16,840 --> 00:04:19,520 ‎진정해야 해, 알겠니? 40 00:04:21,080 --> 00:04:22,520 ‎숨 깊이 쉬어 41 00:04:27,320 --> 00:04:28,560 ‎좋아 42 00:04:29,440 --> 00:04:32,320 ‎이제 움직이지도 말고 ‎말하지도 마라 43 00:04:33,200 --> 00:04:35,880 ‎우리가 시키는 대로만 하면 44 00:04:36,840 --> 00:04:39,200 ‎둘 다 무사히 ‎집에 갈 수 있어 45 00:04:42,720 --> 00:04:45,400 ‎- 알아들었니? ‎- 알겠어요 46 00:04:45,680 --> 00:04:48,840 ‎그래, 그럼 문제없을 거다 47 00:04:58,840 --> 00:05:00,160 ‎[아버지...] 48 00:05:01,400 --> 00:05:04,280 ‎[- 우리 지금 뭐 하는 거죠?] ‎[- 차에 타] 49 00:05:14,440 --> 00:05:17,880 ‎아들이 돌아오기만 바라는데 ‎단서가 없어요 50 00:05:17,960 --> 00:05:20,760 ‎이걸 보고 있다면 ‎제발 아들을 보내주세요 51 00:05:20,840 --> 00:05:24,360 ‎사건이 터졌는데 ‎대기만 하다니 52 00:05:24,440 --> 00:05:27,600 ‎여기 왜 이리 지저분해 ‎청소 좀 해요 53 00:05:28,880 --> 00:05:30,800 ‎그래 ‎완전 돼지우리네 54 00:05:30,880 --> 00:05:35,440 ‎그들은 군인이 아니라 ‎사관학교 예비생도로 55 00:05:36,120 --> 00:05:38,480 ‎딸애 전화야 ‎받아야 해 56 00:05:40,680 --> 00:05:42,280 ‎- 노가, 어쩐 일이니? ‎- 나가자 57 00:05:42,360 --> 00:05:43,840 ‎왜 안 자고 있어? 58 00:05:43,920 --> 00:05:46,640 ‎아빠, 실종된 등산객 뉴스 ‎들었어요? 59 00:05:46,720 --> 00:05:51,040 ‎응, 지금 뉴스 보고 있어 ‎길을 잃었을 거야 60 00:05:51,120 --> 00:05:55,080 ‎- 엄만 아빠가 나갔을 거래요 ‎- 그래, 출동해서 현장이야 61 00:05:56,000 --> 00:05:58,760 ‎사막 한가운데 천막에 있지 62 00:05:58,840 --> 00:06:03,680 ‎- 그래서 소파에서 주무세요? ‎- 응, 편하고 좋아 63 00:06:03,760 --> 00:06:05,840 ‎- 안 그래 보여요 ‎- 아주 편안해 64 00:06:07,360 --> 00:06:10,960 ‎노가, 끊어야겠다 ‎별일 없으니 걱정 마라 65 00:06:11,040 --> 00:06:13,920 ‎- 사랑한다, 아가 ‎- 안녕, 아빠 66 00:06:15,000 --> 00:06:17,640 ‎- 왜 그래? ‎- 바샤르야 67 00:06:17,760 --> 00:06:22,080 ‎- 뭐가? ‎- 바샤르 부자가 납치했어 68 00:06:22,240 --> 00:06:23,440 ‎뭐라고? 69 00:06:25,400 --> 00:06:28,720 ‎2시간 전, 헤브론 북쪽 ‎과속 단속 카메라에 찍혔어 70 00:06:28,800 --> 00:06:31,640 ‎가자, 가비가 오래 71 00:06:37,360 --> 00:06:42,040 ‎왜 이리 오래 걸려? ‎한꺼번에 1기가씩 전송? 72 00:06:42,800 --> 00:06:44,560 ‎이런, 이런! ‎소식 들으셨나? 73 00:06:44,640 --> 00:06:47,960 ‎우린 이틀 전만 해도 ‎이 2명의 함단 일가 74 00:06:48,040 --> 00:06:51,120 ‎지하드와 바샤르가 ‎어디서 뭘 하는지 알았어 75 00:06:51,200 --> 00:06:54,720 ‎지난번에는 테러도 막았고 ‎자넨 오늘 죽을 뻔했지 76 00:06:54,800 --> 00:06:57,080 ‎이젠 바샤르가 아버지랑 ‎그 학생들을 납치해서 77 00:06:57,160 --> 00:07:00,360 ‎- 온 나라가 뒤집혔어야! ‎- 그래서 어쩌라는 겁니까? 78 00:07:00,440 --> 00:07:04,120 ‎- 미안하다는 말은 해야지! ‎- 제게 화풀이하지 마십쇼! 79 00:07:04,200 --> 00:07:07,440 ‎저도 할 말 많습니다! ‎지국장님은 조사 위원회에서 80 00:07:07,520 --> 00:07:09,160 ‎- 변명만 하고 있잖습니까! ‎- 내가? 81 00:07:09,240 --> 00:07:11,440 ‎- 네! ‎- 둘 다 진정해요 82 00:07:11,520 --> 00:07:14,040 ‎모하메드가 그들을 ‎돕고 있어요 83 00:07:14,120 --> 00:07:16,360 ‎모하메드에게 결백을 ‎증명하려고 이러는 거죠 84 00:07:16,440 --> 00:07:20,400 ‎아직 아무것도 몰라 ‎당신과는 나중에 얘기 해 85 00:07:20,480 --> 00:07:24,760 ‎우린 지금 함단 일가한테 ‎속수무책 당하고만 있어 86 00:07:24,840 --> 00:07:26,080 ‎비켜! 87 00:07:26,680 --> 00:07:30,920 ‎대원 모두 준비시키고 ‎이번 일 반드시 해결해! 88 00:07:34,720 --> 00:07:38,400 ‎[내일 그쪽에 전화해서 ‎그날 어쩔 건지 물어 봐] 89 00:07:41,000 --> 00:07:42,440 ‎[저 차 뭐죠?] 90 00:07:43,320 --> 00:07:44,720 ‎[여기서 기다려] 91 00:07:51,840 --> 00:07:52,720 ‎[이게 누구야!] 92 00:07:55,040 --> 00:07:57,200 ‎[ 친구, 잘 지냈나?] 93 00:07:57,280 --> 00:07:59,400 ‎[- 건강은 어때?] ‎[- 알라 덕분에] 94 00:07:59,480 --> 00:08:02,800 ‎[- 아부 라미, 어떤가?] ‎[- 좋지, 알라 덕분에] 95 00:08:04,080 --> 00:08:05,840 ‎[누구랑 같이 온 거야?] 96 00:08:06,480 --> 00:08:09,640 ‎[부인은 안으로 모시게] 97 00:08:11,960 --> 00:08:15,520 ‎[여보, 잠시 비켜줘] 98 00:08:19,000 --> 00:08:21,960 ‎[- 무슨 일인데?] ‎[- 부탁이 있네] 99 00:08:22,040 --> 00:08:23,720 ‎[괜찮아, 말만 하게] 100 00:08:24,920 --> 00:08:28,200 ‎[하룻밤 숨을 곳이 필요해] 101 00:08:28,760 --> 00:08:30,120 ‎[그래, 문제없어] 102 00:08:36,480 --> 00:08:39,040 ‎[안녕, 잘 지냈니?] 103 00:08:41,320 --> 00:08:45,760 ‎[이게? 무슨 짓을 한 건가? ‎자네는 내 형제 같지만] 104 00:08:45,840 --> 00:08:50,200 ‎[이게 얼마나 큰일인지 알아? ‎도시 전체를 수색 중이야] 105 00:08:50,320 --> 00:08:55,240 ‎[하마스 대원들만 수색하지 ‎파타당 간부들은 아니야] 106 00:08:55,320 --> 00:08:57,440 ‎[이건 내가 감당할 수 없어] 107 00:08:57,520 --> 00:09:00,800 ‎[내 경력, 미래, 평판이 ‎위험해지는 일이야] 108 00:09:00,880 --> 00:09:03,520 ‎[돈이 필요한가? ‎얼마든 줄게] 109 00:09:03,600 --> 00:09:09,920 ‎[내가 부탁 안 하는 것 ‎알잖나, 방법이 없었네] 110 00:09:47,280 --> 00:09:49,840 ‎[당신 이제 하마스에 ‎들어가요?] 111 00:09:49,920 --> 00:09:53,360 ‎[지금 당신이 하마스라고 ‎부르는 사람은 지하드야] 112 00:09:53,440 --> 00:09:58,600 ‎[- 당신이 모르는 일도 있어] ‎[- 당장 쫓아내요!] 113 00:09:58,880 --> 00:10:03,880 ‎[- 안 하면 내가 하죠] ‎[- 우리 애 라미의 은인이야] 114 00:10:05,320 --> 00:10:08,080 ‎[라미는 감옥에서 어떤 놈들 ‎2명에게 자주 맞았어] 115 00:10:08,160 --> 00:10:10,120 ‎[작년 몇 달 동안 ‎우리 애 힘들었어] 116 00:10:10,800 --> 00:10:14,520 ‎[- 왜 얘기 안 했어요?] ‎[- 애가 하지 말랬어] 117 00:10:15,240 --> 00:10:19,280 ‎[지하드가 말리기 전까지 ‎엄청 시달렸어] 118 00:10:19,360 --> 00:10:22,720 ‎[근데 지하드가 힘을 써서 ‎라미를 다른 동으로 옮겨줬지] 119 00:10:24,720 --> 00:10:28,560 ‎[- 어떻게 할 계획이래요?] ‎[- 원하는 대로 하겠지] 120 00:10:28,640 --> 00:10:33,120 ‎[내일 포로 교환이 있으니 ‎누구와 바꿀지 알게 될 거야] 121 00:10:49,520 --> 00:10:52,040 ‎우리를 찾고 있기는 할까? 122 00:10:53,440 --> 00:10:58,240 ‎그럼, 여긴 헤브론 근처야 ‎군 전체가 찾고 있을걸 123 00:11:28,920 --> 00:11:29,920 ‎저기요... 124 00:11:31,240 --> 00:11:33,480 ‎제발 우리를 풀어주세요 125 00:11:38,720 --> 00:11:39,760 ‎[먹거라] 126 00:11:42,120 --> 00:11:43,760 ‎제발요 127 00:11:55,960 --> 00:11:59,520 ‎[어디서 들었는지 모르겠지만 ‎말도 안 되는 거짓말이에요] 128 00:12:00,080 --> 00:12:02,600 ‎[남친이 아니라고요 ‎오래전에 헤어졌어요] 129 00:12:09,680 --> 00:12:12,480 ‎[난 이스라엘 시민이에요 ‎날 잡아둘 순 없어요!] 130 00:12:12,560 --> 00:12:15,280 ‎[이스라엘 병원에서 태어났고 ‎브에르샤바에서 공부했어요] 131 00:12:15,360 --> 00:12:19,080 ‎[사파, 바샤르는 지금 ‎학생 둘을 인질로 잡고 있어] 132 00:12:19,640 --> 00:12:23,360 ‎[상황이 심각해 ‎바샤르와 그 아버지 짓이야] 133 00:12:23,440 --> 00:12:27,520 ‎[얘야, 너 자신을 생각하고] 134 00:12:28,400 --> 00:12:32,440 ‎[그 학생들을 생각해 ‎늦기 전에 우리를 도와다오] 135 00:12:32,520 --> 00:12:34,840 ‎[헤어졌다니까요 ‎어딨는지 몰라요] 136 00:12:36,440 --> 00:12:39,960 ‎[넌 똑똑하고 재능 있어] 137 00:12:41,760 --> 00:12:43,640 ‎[다시 생각해보렴] 138 00:12:45,640 --> 00:12:49,520 ‎[그만, 절 보내주세요!] 139 00:12:50,760 --> 00:12:54,560 ‎[지하드 함단에 대해 말해] 140 00:12:56,000 --> 00:13:00,000 ‎[좋은 사람이지 ‎현명하고 요리도 잘해] 141 00:13:01,800 --> 00:13:05,000 ‎[출소 후 계획에 대해 ‎뭐라고 말하던가?] 142 00:13:05,080 --> 00:13:07,560 ‎[미리 계획된 일이 ‎있다던가?] 143 00:13:08,160 --> 00:13:10,480 ‎[TV에 나온 사건에 ‎연루됐다고 생각하나?] 144 00:13:11,760 --> 00:13:14,680 ‎[모르지 ‎네가 말해 봐] 145 00:13:16,000 --> 00:13:19,920 ‎[나는 몰라 ‎하지만 하나는 알지] 146 00:13:20,480 --> 00:13:23,880 ‎[그는 모든 수감자를 도왔어] 147 00:13:24,600 --> 00:13:27,200 ‎[우리가 협조할 것 같아?] 148 00:13:27,920 --> 00:13:30,000 ‎[잘 들어, 개자식아] 149 00:13:32,800 --> 00:13:34,920 ‎[너희 모두 불게 만들겠어] 150 00:13:35,000 --> 00:13:39,080 ‎[학생들이 돌아올 때까지 ‎너희 계속 심문할 거야] 151 00:13:40,040 --> 00:13:45,760 ‎[그 사람 절대 못 잡아 ‎지하드, 대단한 사람이야] 152 00:13:48,520 --> 00:13:49,800 ‎핀토! 153 00:13:52,320 --> 00:13:54,360 ‎일주일간 독방에 쳐넣어 154 00:13:54,960 --> 00:13:56,920 ‎그거 좋군, 가비 155 00:13:58,160 --> 00:14:00,200 ‎[난 곧 풀려날 거야] 156 00:14:02,400 --> 00:14:04,560 ‎[전부 다 1개월간 ‎면회 금지시켜] 157 00:14:04,640 --> 00:14:08,000 ‎[이게 누구 때문인지 ‎모두에게 알려주겠어!] 158 00:14:08,360 --> 00:14:10,920 ‎[어디로? 라말라로!] 159 00:14:11,000 --> 00:14:13,400 ‎[어디로? 라말로로!] 160 00:14:13,680 --> 00:14:17,080 ‎[누가 어디로 갔는지 알지? ‎라말라로...] 161 00:14:19,800 --> 00:14:23,640 ‎[후세인, 말해봐요] 162 00:14:25,400 --> 00:14:28,320 ‎[왜 그를 얼간이라고 했죠?] 163 00:14:28,400 --> 00:14:31,400 ‎[다들 그가 곤란한 사람을 ‎도와줬다던데] 164 00:14:33,160 --> 00:14:37,440 ‎[처음에는 나도 좋은 ‎사람이라고 생각했는데] 165 00:14:37,720 --> 00:14:40,760 ‎[이 사람, 감방에 ‎감춰놓은 휴대폰을] 166 00:14:41,320 --> 00:14:44,520 ‎[내가 간수한테 밀고했다고 ‎여겼어요] 167 00:14:45,000 --> 00:14:47,640 ‎[- 밀고했어요?] ‎[- 당연히 안 했죠] 168 00:14:47,720 --> 00:14:50,760 ‎[하지만 그가 첩자라고 ‎의심하는 사람은] 169 00:14:50,840 --> 00:14:54,040 ‎[그걸로 끝이었어요 ‎사형선고였죠] 170 00:14:56,800 --> 00:15:01,480 ‎[그랬군요, 이 사람 ‎아직도 저항 운동합니까?] 171 00:15:02,200 --> 00:15:08,040 ‎[모르죠, 하지만 그쪽에 ‎줄은 있어요] 172 00:15:09,040 --> 00:15:11,800 ‎[쓸모있는 사람이면 ‎다 연락하고 지내죠] 173 00:15:15,720 --> 00:15:20,240 ‎[하마스 말고 또 누가 ‎있다는 뜻인가요?] 174 00:15:25,320 --> 00:15:26,400 ‎지국장님! 175 00:15:27,920 --> 00:15:30,800 ‎아부 라미 아들이 지하드와 ‎같은 감옥에 있을 때 176 00:15:30,880 --> 00:15:34,840 ‎6개월간 지하드와 같은 감방에 ‎있었다는데 아세요? 177 00:15:35,160 --> 00:15:36,280 ‎맞아, 그랬어! 178 00:15:40,520 --> 00:15:41,400 ‎[평화가 함께하기를] 179 00:15:42,560 --> 00:15:44,080 ‎[어서 들어와요] 180 00:15:52,240 --> 00:15:54,680 ‎[내가 여기까지 ‎안내할 겁니다] 181 00:15:55,240 --> 00:15:58,440 ‎[그다음 웨스트 뱅크를 통과해 ‎이스라엘로 들어가서] 182 00:15:58,520 --> 00:16:00,600 ‎[택시를 타고 ‎남쪽으로 가시오] 183 00:16:02,240 --> 00:16:04,480 ‎[어떻게요, 모두 우릴 ‎잡으려 하는데?] 184 00:16:04,560 --> 00:16:07,120 ‎[웨스트 뱅크는 수색 중이지만 ‎이스라엘 안은 아니지] 185 00:16:09,040 --> 00:16:14,760 ‎[택시로 여기까지 가세요 ‎길 끝에 집이 있습니다] 186 00:16:14,840 --> 00:16:19,160 ‎[- 거기서 지시를 기다려요] ‎[- 잠깐만요] 187 00:16:19,880 --> 00:16:23,480 ‎[도대체 우릴 어디로 ‎데려가는 거죠?] 188 00:16:24,560 --> 00:16:27,040 ‎[이스라엘로 넘어간 다음 ‎남쪽으로 가면...] 189 00:16:59,960 --> 00:17:01,760 ‎[휴대폰 주시오] 190 00:17:04,480 --> 00:17:05,840 ‎[무기는?] 191 00:17:06,280 --> 00:17:07,560 ‎[저기로 가요] 192 00:17:22,400 --> 00:17:25,720 ‎[아부 라미, 와줘서 고맙네] 193 00:17:26,280 --> 00:17:29,440 ‎[- 어떻게 지내?] ‎[- 알라 덕분에] 194 00:17:29,520 --> 00:17:32,120 ‎[부인과 자녀들은 ‎다들 잘 지내나?] 195 00:17:32,200 --> 00:17:38,080 ‎[- 아들 라미도 잘 있지?] ‎[- 신께서 잘 돌봐주시네] 196 00:17:39,600 --> 00:17:43,600 ‎[잘 듣게 ‎우리 상황이 매우 어려워] 197 00:17:45,280 --> 00:17:47,760 ‎[납치된 애들에 대한 ‎단서가 전혀 없어] 198 00:17:47,840 --> 00:17:50,960 ‎[자네와 내가 함께 ‎이 문제를 해결해야 해] 199 00:17:51,840 --> 00:17:55,080 ‎[그래야지, 그럼] 200 00:17:55,160 --> 00:17:58,520 ‎[- 최선을 다하고 있네] ‎[- 고맙군] 201 00:18:08,240 --> 00:18:10,360 ‎"남자 3명이 갈 테니 ‎열어줘" 202 00:18:15,320 --> 00:18:17,680 ‎"무슨 남자들이요?" 203 00:18:18,760 --> 00:18:20,680 ‎무슨 남자들이냐고 ‎물어봅니다 204 00:18:20,760 --> 00:18:23,800 ‎나중에 설명할 테니 ‎들여보내라고 해 205 00:18:26,840 --> 00:18:28,640 ‎"나중에 설명할 테니 ‎들여보내" 206 00:18:34,560 --> 00:18:36,160 ‎'알겠대요' 207 00:18:40,920 --> 00:18:42,560 ‎됐어요! 208 00:18:50,160 --> 00:18:52,080 ‎[- 안녕하십니까] ‎[- 안녕하세요] 209 00:18:52,160 --> 00:18:55,680 ‎[늦은 시간에 죄송합니다 ‎남편 연락받으셨죠?] 210 00:18:55,760 --> 00:18:57,680 ‎[네, 들어오세요] 211 00:18:59,640 --> 00:19:02,480 ‎[남편은 집에 없고 ‎언제 올지 몰라요] 212 00:19:02,560 --> 00:19:04,320 ‎[마실 거라도?] 213 00:19:04,400 --> 00:19:07,000 ‎[아뇨, 빨리 인질들을 ‎데려가야 해서요] 214 00:19:07,680 --> 00:19:11,000 ‎[- 여기 있습니까?] ‎[- 실례지만 소속이?] 215 00:19:11,080 --> 00:19:14,440 ‎[- 원하는 게 뭔가요?] ‎[- 팔레스타인 치안부댑니다] 216 00:19:15,800 --> 00:19:17,600 ‎[죄송하지만 ‎왜 이러는지 모르겠네요] 217 00:19:19,760 --> 00:19:22,440 ‎[여기가 누구 집인지 알고 ‎이래요?] 218 00:19:22,520 --> 00:19:24,200 ‎[밖으로 난 계단이 있어] 219 00:19:25,000 --> 00:19:26,760 ‎[- 남편에게 전화하겠어요] ‎[- 여자 잡아] 220 00:19:27,720 --> 00:19:30,120 ‎[이거 놔요! ‎왜 이러는 거예요?] 221 00:19:30,200 --> 00:19:32,120 ‎[앉아요 ‎우린 곧 떠날 겁니다] 222 00:19:38,040 --> 00:19:40,920 ‎제기랄! 젠장! 223 00:19:41,000 --> 00:19:42,520 ‎엘리, 벌써 여기를 떠났다 224 00:19:43,880 --> 00:19:46,120 ‎[어떤 건지 자네도 알잖나] 225 00:19:50,800 --> 00:19:53,440 ‎[벌써 떠났답니다] 226 00:19:54,240 --> 00:19:55,560 ‎알겠어요 227 00:19:58,440 --> 00:20:01,760 ‎[헛소리 그만하고 ‎그들은 어딨소?] 228 00:20:03,040 --> 00:20:05,440 ‎[뭐라고요? ‎누가 어딜 가요?] 229 00:20:10,280 --> 00:20:12,240 ‎[그놈들 어딨어 ‎망할 자식아?] 230 00:20:12,320 --> 00:20:15,760 ‎[손대지 마! ‎가비, 멈추라고 하시오!] 231 00:20:15,880 --> 00:20:19,440 ‎[지국장님은 됐고 ‎넌 내가 손봐주지!] 232 00:20:19,520 --> 00:20:23,360 ‎[- 인질들 어딨어?] ‎[- 맹세코 모릅니다] 233 00:20:30,040 --> 00:20:33,960 ‎[네 마누라도 지금 감옥으로 ‎끌려가는 중이야] 234 00:20:34,120 --> 00:20:37,280 ‎[어쩔 수 없었습니다! ‎아들의 은인이라 그랬어요!] 235 00:20:37,360 --> 00:20:38,480 ‎[어딨어?] 236 00:20:38,560 --> 00:20:41,160 ‎[이스라엘로 잠입한다고 ‎ 했습니다] 237 00:21:02,760 --> 00:21:04,200 ‎[정지] 238 00:21:14,720 --> 00:21:15,800 ‎[와요] 239 00:21:20,560 --> 00:21:22,360 ‎[- 평화가 함께하기를] ‎[- 어떻게 돼가나?] 240 00:21:22,440 --> 00:21:23,840 ‎[알라 덕분에 괜찮아] 241 00:21:31,920 --> 00:21:34,400 ‎[- 이제 자네가 맡아] ‎[- 인샬라, 알았어] 242 00:21:37,560 --> 00:21:40,120 ‎[저 사람과 가세요 ‎알라가 함께하시길] 243 00:21:40,200 --> 00:21:42,920 ‎[- 신의 축복을] ‎[- 신께서 지켜주시길] 244 00:21:44,640 --> 00:21:46,880 ‎[- 평화가 함께하기를] ‎[- 안녕하십니까?] 245 00:21:48,400 --> 00:21:49,440 ‎[잠깐만] 246 00:21:50,120 --> 00:21:52,720 ‎[나야, 모두 4명이다] 247 00:21:53,200 --> 00:21:56,080 ‎[- 계속 진행해] ‎[- 알겠다] 248 00:21:57,480 --> 00:21:58,320 ‎[갑시다] 249 00:22:04,520 --> 00:22:07,560 ‎모든 도로에 빈틈없이 ‎바리케이드를 설치해! 250 00:22:07,640 --> 00:22:08,360 ‎도론, 들리나? 251 00:22:08,440 --> 00:22:12,320 ‎이스라엘로 가고 있는데 잠입 ‎가능한 루트들 확인 중이다 252 00:22:12,560 --> 00:22:13,920 ‎레하임 숲으로 가 253 00:22:14,000 --> 00:22:16,200 ‎엘리, 레하임 숲을 통해 ‎잠입할 거야 254 00:22:17,680 --> 00:22:20,280 ‎이 루트 전체를 확대해 봐 255 00:22:22,040 --> 00:22:26,080 ‎35여단을 가자지구로 보낸다 ‎서둘러라 256 00:22:38,000 --> 00:22:41,240 ‎[지금 가는 중이다, 기다려라] 257 00:22:41,320 --> 00:22:44,280 ‎[- 정지하고 지시를 기다려] ‎[- 여기서 기다립시다] 258 00:22:48,800 --> 00:22:50,240 ‎[여기 앉아라] 259 00:22:51,280 --> 00:22:52,480 ‎앉아 260 00:22:52,560 --> 00:22:54,120 ‎[잘 감시해] 261 00:23:08,640 --> 00:23:12,600 ‎도론, 은밀하게 접근해 ‎군 병력은 외곽에서 대기한다 262 00:23:12,680 --> 00:23:15,360 ‎접촉하는 즉시 ‎지원병력을 보내겠다 263 00:23:15,440 --> 00:23:18,560 ‎현장에 도착했어 ‎샅샅이 수색하겠다 264 00:23:33,840 --> 00:23:36,040 ‎[잘 들어요 ‎당황하지 말아요] 265 00:23:36,520 --> 00:23:40,280 ‎[전에도 해 본 일입니다 ‎그들은 저쪽에서 올 거요] 266 00:23:40,440 --> 00:23:42,120 ‎[- 어느 쪽요?] ‎[- 저쪽요] 267 00:23:42,200 --> 00:23:43,360 ‎[걱정 말아요] 268 00:23:43,440 --> 00:23:44,760 ‎"쓰레기 투기 금지" 269 00:23:46,120 --> 00:23:51,800 ‎야라, 표지판이 히브리어야 ‎여기는 이스라엘이야 270 00:23:51,880 --> 00:23:55,800 ‎도로 쪽으로 뛰어가면 ‎사람들 눈에 띌 거야 271 00:23:56,280 --> 00:23:57,320 ‎[조용!] 272 00:24:05,760 --> 00:24:07,760 ‎어두워서 우리를 ‎못 쫓아올 거야 273 00:24:07,840 --> 00:24:09,080 ‎[조용히 하랬잖아!] 274 00:24:18,600 --> 00:24:20,000 ‎저기요 275 00:24:21,200 --> 00:24:24,360 ‎- 아뇨, 물 좀 주세요 ‎- 영어로 해 276 00:24:24,440 --> 00:24:27,080 ‎물 좀 주세요, 부탁합니다 277 00:24:28,040 --> 00:24:28,880 ‎물만요 278 00:24:31,720 --> 00:24:32,920 ‎좋아 279 00:24:37,080 --> 00:24:38,560 ‎뭐 하는 짓이야? 280 00:24:39,160 --> 00:24:40,720 ‎뭐 하는 거야? ‎꼼짝 말랬잖아! 281 00:24:40,800 --> 00:24:42,680 ‎뒤로 가! ‎[앉아!] 282 00:24:42,760 --> 00:24:43,920 ‎- 물러서! ‎[- 바샤르!] 283 00:24:44,000 --> 00:24:47,160 ‎나라고 이러고 싶겠어? ‎이러고 싶겠냐고? 284 00:24:47,240 --> 00:24:49,920 ‎[바샤르, 그만해! ‎그만해라!] 285 00:24:50,000 --> 00:24:52,560 ‎[웬 난리입니까? ‎어서 갑시다] 286 00:24:54,520 --> 00:24:56,360 ‎일어나 287 00:25:37,280 --> 00:25:38,240 ‎[안녕하세요!] 288 00:25:39,760 --> 00:25:42,400 ‎[- 평화가 함께하기를] ‎[- 당신들 뭐요?] 289 00:25:42,480 --> 00:25:45,160 ‎[우리는 일꾼들인데 ‎이스라엘로 들어가려고요] 290 00:25:45,240 --> 00:25:48,600 ‎[- 평화가 함께하기를] ‎[- 평화가 함께하기를] 291 00:25:51,680 --> 00:25:52,560 ‎[이 개자식!] 292 00:25:52,640 --> 00:25:55,640 ‎[노인 1명에 청년 2명 ‎그리고 여자 1명] 293 00:25:55,720 --> 00:25:58,520 ‎[언제 지나갔어? 말해!] 294 00:25:58,680 --> 00:26:00,080 ‎[기억 안 나] 295 00:26:01,080 --> 00:26:03,160 ‎[- 기억 안 나] ‎[- 말해] 296 00:26:04,400 --> 00:26:05,400 ‎[말해!] 297 00:26:05,880 --> 00:26:08,920 ‎[- 언제야? 말해!] ‎[- 조금 전에] 298 00:26:12,600 --> 00:26:16,080 ‎[우리를 안내해, 앞장 서!] 299 00:26:27,040 --> 00:26:29,240 ‎[2분 안에 올 겁니다] 300 00:26:29,320 --> 00:26:32,040 ‎[행운을 빌겠습니다 ‎신께서 함께하시길] 301 00:26:43,760 --> 00:26:45,400 ‎[뒷자리로 가] 302 00:26:45,480 --> 00:26:49,040 ‎[뭐요? 나 이런 일에 ‎말려들기 싫어] 303 00:26:49,120 --> 00:26:51,240 ‎[- 차에 타] ‎[- 안 돼, 얘들은 누구야?] 304 00:26:51,320 --> 00:26:55,840 ‎[- 돈을 더 주겠소] ‎[- 안돼, 나 보복당해요!] 305 00:27:03,560 --> 00:27:04,480 ‎[바샤르] 306 00:27:04,560 --> 00:27:06,560 ‎[바샤르, 안 돼] 307 00:27:10,400 --> 00:27:12,320 ‎[그냥 둬라, 바샤르] 308 00:27:15,040 --> 00:27:17,200 ‎[얘들 태우게 도와다오] 309 00:27:17,920 --> 00:27:19,360 ‎[문이나 열어] 310 00:28:07,480 --> 00:28:10,440 ‎[여기야?] 311 00:28:18,640 --> 00:28:22,080 ‎엘리, 숲 외곽 도로에서 ‎흔적 발견! 312 00:28:29,960 --> 00:28:30,920 ‎도론 313 00:28:31,000 --> 00:28:33,840 ‎그 숲 끝에 있는 ‎도로는 하나뿐이고 314 00:28:33,920 --> 00:28:35,720 ‎남쪽으로 연결돼 315 00:28:39,200 --> 00:28:40,520 ‎가자로 가는 것 같습니다 316 00:28:43,960 --> 00:28:48,880 ‎군이 바다에서 라파까지 경계 ‎하고 있다. 통과 못 할 거야 317 00:28:48,960 --> 00:28:50,280 ‎가자, 어서! 318 00:28:52,000 --> 00:28:54,800 ‎남쪽으로 간다 ‎계속 상황 알려줘 319 00:29:33,920 --> 00:29:35,040 ‎[여기야] 320 00:30:12,920 --> 00:30:14,400 ‎[물 있니?] 321 00:30:21,360 --> 00:30:22,680 ‎[마셔라] 322 00:30:28,560 --> 00:30:30,520 ‎[저 소변 마려워요] 323 00:30:31,600 --> 00:30:35,400 ‎[빨리 보고 와 ‎여기 오래 안 있을 거야] 324 00:31:09,600 --> 00:31:11,400 ‎[- 여보세요?] ‎[- 사파?] 325 00:31:12,080 --> 00:31:13,600 ‎전화 왔습니다! 326 00:31:15,560 --> 00:31:17,480 ‎[이 바보야, 끊어 ‎도청당하고 있어!] 327 00:31:17,560 --> 00:31:20,960 ‎바샤르가 사파에게 걸었고 ‎위치 추적 중입니다 328 00:31:25,040 --> 00:31:26,000 ‎[나 사랑해?] 329 00:31:28,200 --> 00:31:29,800 ‎[네가 그 애들 납치했어?] 330 00:31:32,160 --> 00:31:33,000 ‎[대답해] 331 00:31:33,080 --> 00:31:35,840 ‎[그만 돌아와! 그놈들이 ‎너 죽일 거야] 332 00:31:38,720 --> 00:31:41,400 ‎- 스데로트? ‎- 국경 근처에 펌프장이 있어요 333 00:31:41,960 --> 00:31:43,880 ‎도론, 스데로트에 있다 334 00:31:43,960 --> 00:31:47,200 ‎확인되는 대로 위치 알리겠다 335 00:31:47,280 --> 00:31:50,760 ‎- 곧 도착한다 ‎- 접근만 하고 교전은 마라 336 00:31:50,840 --> 00:31:54,000 ‎대테러 팀이 15분 안에 ‎도착한다, 이상 337 00:31:54,080 --> 00:31:55,160 ‎운전 계속해! 338 00:31:55,240 --> 00:31:58,600 ‎도론, 현장에서 대기만 해 ‎알아 들었어? 339 00:31:58,680 --> 00:32:00,520 ‎들었다, 엘리 ‎알았어 340 00:32:07,880 --> 00:32:09,440 ‎[바샤르, 전화 끊을게] 341 00:32:09,520 --> 00:32:13,040 ‎[무서워, 이젠 나까지 ‎쫓기게 됐잖아!] 342 00:32:13,960 --> 00:32:15,200 ‎[사파, 잠깐...] 343 00:33:44,080 --> 00:33:47,280 ‎- 엘리, 현장에 도착했다 ‎- 알겠다 344 00:33:47,760 --> 00:33:50,600 ‎카스피, 용의자들은 ‎농장 끝의 집에 있고 345 00:33:50,680 --> 00:33:53,280 ‎우리 팀이 현장에서 ‎도착했다! 346 00:33:53,360 --> 00:33:56,360 ‎그대로 대기시켜 ‎대테러 팀이 10분 내로 간다 347 00:33:56,440 --> 00:33:57,360 ‎알았다! 348 00:34:06,240 --> 00:34:08,320 ‎엘리, 안에 4명이 있다 349 00:34:08,400 --> 00:34:11,280 ‎2명은 바닥에 있고 ‎2명은 서 있다 350 00:34:11,360 --> 00:34:15,240 ‎대기 요망, 대테러 팀이 ‎10분 거리에 있다 351 00:34:15,360 --> 00:34:16,800 ‎젠장, 10분? 352 00:34:26,880 --> 00:34:31,800 ‎[- 여기서 뭐 하는 거죠?] ‎[- 걱정 마, 그를 믿는다] 353 00:34:33,960 --> 00:34:37,320 ‎[- 여기 어떻게 오죠?] ‎[- 기다려] 354 00:34:51,480 --> 00:34:52,600 ‎무슨 일이야, 사기? 355 00:34:53,720 --> 00:34:54,720 ‎사라졌어 356 00:35:00,400 --> 00:35:01,480 ‎엘리, 그들이 사라졌다 357 00:35:02,000 --> 00:35:03,800 ‎사라졌다니 무슨 말이야? 358 00:35:03,920 --> 00:35:06,720 ‎들어가겠다 ‎기다릴 시간 없어 359 00:35:06,800 --> 00:35:08,280 ‎알겠다, 진입해! 진입! 360 00:35:27,840 --> 00:35:29,120 ‎아무도 없다! 361 00:35:29,200 --> 00:35:31,760 ‎- 여기 없다! ‎- 다시 확인해 봐 362 00:35:31,840 --> 00:35:33,440 ‎문을 찾았다! 363 00:35:38,480 --> 00:35:39,560 ‎모두 사라졌다 364 00:35:39,640 --> 00:35:42,200 ‎사방이 막혀 있는데 ‎사라졌다 365 00:35:42,280 --> 00:35:45,920 ‎땅굴이에요! ‎입구나 통로를 찾아봐요 366 00:35:46,000 --> 00:35:49,000 ‎국경에서 1.6km 거리예요 ‎분명히 있을 겁니다 367 00:35:49,080 --> 00:35:52,120 ‎입구나 통로 같은 걸 찾아 ‎땅굴이 있을 거야! 368 00:35:52,200 --> 00:35:53,400 ‎여기야! 369 00:35:57,320 --> 00:35:59,640 ‎엘리, 발견했다 ‎들어가겠다 370 00:35:59,720 --> 00:36:02,880 ‎안 돼, 대테러 팀이 곧 간다 ‎대기해! 371 00:36:03,840 --> 00:36:05,320 ‎엘리, 들어왔어 372 00:36:07,760 --> 00:36:08,760 ‎알았어, 계속 해! 373 00:36:10,760 --> 00:36:12,800 ‎여기서 우리 엄호해! 374 00:37:30,120 --> 00:37:33,000 ‎자막: 남지현