1 00:00:34,080 --> 00:00:36,400 ‎クソッ 何てこった 2 00:00:39,880 --> 00:00:40,440 ‎何だ 3 00:00:41,880 --> 00:00:42,800 ‎どうした 4 00:00:45,400 --> 00:00:47,960 ‎奴が報復に出るのは当然だ 5 00:00:49,040 --> 00:00:51,240 ‎汚れは落ちただろ 6 00:00:51,400 --> 00:00:53,360 ‎ワックスは不要だ 7 00:00:54,120 --> 00:00:56,840 ‎サギはもう帰っていい 8 00:01:00,000 --> 00:01:01,280 ‎大丈夫か? 9 00:01:01,640 --> 00:01:02,560 ‎問題ない 10 00:01:03,480 --> 00:01:04,880 ‎聞いてくれ 11 00:01:05,360 --> 00:01:06,360 ‎何だよ 12 00:01:06,680 --> 00:01:10,319 ‎家を見つけて 生活の基盤を整えろ 13 00:01:10,480 --> 00:01:11,400 ‎分かった 14 00:01:13,000 --> 00:01:14,240 ‎イドと話した? 15 00:01:14,400 --> 00:01:18,120 ‎脳ミソを浴びたとこだぞ やめてくれ 16 00:01:18,280 --> 00:01:20,880 ‎仕事中は私情を捨てろ 17 00:01:22,480 --> 00:01:23,440 ‎分かってる 18 00:01:32,320 --> 00:01:34,560 ‎また出番が来たようだ 19 00:01:34,720 --> 00:01:35,640 ‎どうした 20 00:01:36,240 --> 00:01:37,640 ‎誘拐事件かも 21 00:01:40,200 --> 00:01:44,680 ‎兵学校に通う男女が 荷物を残して消えた 22 00:01:45,560 --> 00:01:47,880 ‎争った跡があるようだ 23 00:01:48,040 --> 00:01:51,400 ‎スタンバイしてろ 追って指示を出す 24 00:01:56,480 --> 00:01:58,800 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 25 00:02:40,640 --> 00:02:42,000 ‎殺されるの? 26 00:02:42,960 --> 00:02:43,520 ‎まさか 27 00:02:43,680 --> 00:02:45,960 ‎〈アラビア語〉 〈しゃべるな 黙ってろ〉 28 00:02:56,120 --> 00:02:58,520 ‎〈彼女に黙れと言ってくれ〉 29 00:03:02,840 --> 00:03:04,640 ‎静かにしてくれ 30 00:03:05,400 --> 00:03:06,720 ‎2人とも静かに 31 00:03:15,320 --> 00:03:16,720 ‎息ができない 32 00:03:17,960 --> 00:03:20,680 ‎息ができないって 止めてくれ 33 00:03:21,040 --> 00:03:22,560 ‎発作が起きてる 34 00:03:23,080 --> 00:03:24,720 ‎ヤラ 息をして 35 00:03:25,160 --> 00:03:26,960 ‎ゆっくりでいい 36 00:03:27,520 --> 00:03:29,080 ‎〈車を止めなさい〉 37 00:03:29,240 --> 00:03:30,360 ‎〈無理だよ〉 38 00:03:30,520 --> 00:03:32,440 ‎〈いいから止めろ!〉 39 00:03:47,640 --> 00:03:51,240 ‎お嬢さん ゆっくり息をするんだ 40 00:03:52,160 --> 00:03:53,240 ‎ゆっくり 41 00:03:53,560 --> 00:03:55,480 ‎〈父さん 急がないと〉 42 00:04:05,400 --> 00:04:06,120 ‎名前は? 43 00:04:07,240 --> 00:04:08,120 ‎ヤラだ 44 00:04:08,400 --> 00:04:10,080 ‎彼女を解放して 45 00:04:11,600 --> 00:04:13,240 ‎ヤラ 私を見て 46 00:04:13,800 --> 00:04:15,000 ‎見なさい 47 00:04:17,040 --> 00:04:19,360 ‎まずは落ち着くんだ 48 00:04:21,120 --> 00:04:22,600 ‎深く息をして 49 00:04:27,240 --> 00:04:28,120 ‎そうだ 50 00:04:29,760 --> 00:04:32,320 ‎今は おとなしくしててくれ 51 00:04:33,240 --> 00:04:35,720 ‎私たちの言うことに 従えば— 52 00:04:36,880 --> 00:04:39,200 ‎必ず家に帰れるから 53 00:04:42,680 --> 00:04:43,800 ‎いいね? 54 00:04:43,960 --> 00:04:45,040 ‎分かった 55 00:04:45,760 --> 00:04:48,320 ‎よし それならいい 56 00:04:58,880 --> 00:04:59,720 ‎〈父さん〉 57 00:05:01,400 --> 00:05:02,320 ‎〈何する気?〉 58 00:05:02,640 --> 00:05:03,960 ‎〈いいから乗れ〉 59 00:05:14,520 --> 00:05:17,920 ‎何の手がかりもないんです 60 00:05:18,080 --> 00:05:20,200 ‎どうか息子を返して 61 00:05:20,360 --> 00:05:23,680 ‎しばらく スタンバイが続きそうだ 62 00:05:24,480 --> 00:05:27,440 ‎お前 荷物を片づけろよ 63 00:05:29,000 --> 00:05:30,840 ‎ああ まるで豚小屋だ 64 00:05:31,000 --> 00:05:34,640 ‎2人は兵士ではなく 兵学校の学生で 65 00:05:34,800 --> 00:05:36,080 ‎ハイキング中に… 66 00:05:36,240 --> 00:05:38,520 ‎ノガから電話だ 67 00:05:40,720 --> 00:05:43,480 ‎ノガ どうした 眠れないのか? 68 00:05:44,080 --> 00:05:46,680 ‎行方不明者のニュース見た? 69 00:05:47,120 --> 00:05:51,080 ‎今 見てるよ きっと迷子になったんだ 70 00:05:51,240 --> 00:05:52,280 ‎パパも出動する? 71 00:05:52,440 --> 00:05:54,840 ‎するよ 見てごらん 72 00:05:55,920 --> 00:05:58,480 ‎今は砂漠の宿舎にいる 73 00:05:58,640 --> 00:06:00,480 ‎ソファで寝るの? 74 00:06:00,800 --> 00:06:03,400 ‎ああ 寝心地いいぞ 75 00:06:03,560 --> 00:06:04,480 ‎ウソだね 76 00:06:04,640 --> 00:06:05,800 ‎ほんとだよ 77 00:06:07,440 --> 00:06:11,000 ‎ノガ もう切らなきゃ 心配はいらない 78 00:06:11,160 --> 00:06:11,960 ‎じゃあな 79 00:06:12,440 --> 00:06:13,720 ‎おやすみ パパ 80 00:06:15,040 --> 00:06:15,600 ‎何だ? 81 00:06:16,520 --> 00:06:17,600 ‎バシャールだ 82 00:06:17,760 --> 00:06:18,920 ‎何が? 83 00:06:19,120 --> 00:06:21,600 ‎誘拐犯は バシャールと父親だ 84 00:06:22,200 --> 00:06:22,800 ‎何だと? 85 00:06:25,640 --> 00:06:28,760 ‎2時間前の 速度取締機の映像だ 86 00:06:29,040 --> 00:06:31,320 ‎行くぞ ギャビが呼んでる 87 00:06:37,280 --> 00:06:39,600 ‎時間がかかりすぎだ 88 00:06:39,760 --> 00:06:42,280 ‎通信速度がおかしいぞ 89 00:06:42,920 --> 00:06:44,560 ‎君らも聞いたか? 90 00:06:45,000 --> 00:06:48,080 ‎バシャールと父親の 仕業だった 91 00:06:48,240 --> 00:06:51,040 ‎一昨日以降 奴らは所在不明 92 00:06:51,200 --> 00:06:55,280 ‎今朝は君を殺しかけ 今度は誘拐と来た 93 00:06:55,440 --> 00:06:58,640 ‎おかげで国中が厳戒態勢だ! 94 00:06:59,000 --> 00:07:00,280 ‎何が言いたい 95 00:07:00,440 --> 00:07:03,080 ‎反省の弁でも述べたらどうだ 96 00:07:03,240 --> 00:07:06,320 ‎全部俺のせいだと言うのか 97 00:07:06,680 --> 00:07:08,040 ‎自分を棚に上げて 98 00:07:08,400 --> 00:07:08,960 ‎私が? 99 00:07:09,120 --> 00:07:09,720 ‎そうだ 100 00:07:09,880 --> 00:07:11,400 ‎2人ともやめて 101 00:07:11,640 --> 00:07:16,200 ‎この犯行はハニへの忠義よ 狙いは名誉の回復 102 00:07:16,360 --> 00:07:20,040 ‎どうかな 君とも話し合いが必要だ 103 00:07:20,560 --> 00:07:24,760 ‎ボケっとしてる間に あの親子にしてやられた 104 00:07:24,920 --> 00:07:25,800 ‎どけ! 105 00:07:26,600 --> 00:07:28,840 ‎全部隊に準備をさせる 106 00:07:29,000 --> 00:07:31,720 ‎君らも何とか挽回しろ 107 00:07:34,720 --> 00:07:38,720 ‎〈明日 彼らに電話して 予定を確認する〉 108 00:07:41,080 --> 00:07:42,320 ‎〈何かしら〉 109 00:07:43,440 --> 00:07:44,680 ‎〈ここで待て〉 110 00:07:51,880 --> 00:07:52,760 ‎〈君か!〉 111 00:07:55,280 --> 00:07:57,080 ‎〈やあ 驚いたよ〉 112 00:07:57,280 --> 00:07:58,080 ‎〈元気か?〉 113 00:07:58,240 --> 00:07:59,200 ‎〈神のおかげで〉 114 00:07:59,360 --> 00:08:00,920 ‎〈君は? アブ・ラミ〉 115 00:08:01,080 --> 00:08:02,840 ‎〈このとおり元気だ〉 116 00:08:04,080 --> 00:08:05,720 ‎〈車内にいるのは?〉 117 00:08:06,520 --> 00:08:09,240 ‎〈奥さんに聞かれたくない〉 118 00:08:11,920 --> 00:08:12,880 ‎〈ウンム・ラミ〉 119 00:08:13,400 --> 00:08:15,200 ‎〈先に入っててくれ〉 120 00:08:19,040 --> 00:08:20,760 ‎〈それで? 要件は?〉 121 00:08:20,920 --> 00:08:21,840 ‎〈頼みがある〉 122 00:08:22,000 --> 00:08:24,120 ‎〈何だ 言ってみろ〉 123 00:08:25,080 --> 00:08:28,240 ‎〈一晩 内緒で 泊めてほしいんだ〉 124 00:08:28,720 --> 00:08:30,160 ‎〈お安いご用だ〉 125 00:08:36,440 --> 00:08:38,520 ‎〈やあ 元気かい?〉 126 00:08:41,400 --> 00:08:44,320 ‎〈待ってくれ どういうことだ〉 127 00:08:44,480 --> 00:08:47,880 ‎〈君たち 何てことをしたんだ〉 128 00:08:48,400 --> 00:08:50,120 ‎〈当局が捜索してる〉 129 00:08:50,280 --> 00:08:52,920 ‎〈ハマスのメンバーをな〉 130 00:08:53,080 --> 00:08:55,200 ‎〈ファタハの幹部じゃない〉 131 00:08:55,360 --> 00:09:00,600 ‎〈今回ばかりは手を貸せない 私の立場が危うくなる〉 132 00:09:01,080 --> 00:09:03,440 ‎〈金なら用意してやる〉 133 00:09:03,600 --> 00:09:07,040 ‎〈アブ・ラミ 無理を承知で頼んでる〉 134 00:09:07,880 --> 00:09:09,440 ‎〈君だけが頼りだ〉 135 00:09:47,320 --> 00:09:49,720 ‎〈あなた ハマスに入ったの?〉 136 00:09:49,960 --> 00:09:53,120 ‎ 〈ハマスと言っても アブ・バシャールだ〉 137 00:09:53,520 --> 00:09:54,720 ‎〈心配ない〉 138 00:09:55,240 --> 00:09:58,240 ‎〈今すぐ彼らを追い出して〉 139 00:09:58,840 --> 00:10:01,200 ‎〈あなたができないなら 私が〉 140 00:10:01,360 --> 00:10:03,920 ‎〈彼はラミの恩人なんだ〉 141 00:10:05,480 --> 00:10:10,720 ‎〈あの子は刑務所で 同房の 囚人にいじめられてた〉 142 00:10:11,040 --> 00:10:12,160 ‎〈聞いてない〉 143 00:10:13,240 --> 00:10:14,560 ‎〈ラミが言うなと〉 144 00:10:15,280 --> 00:10:19,320 ‎〈アブ・バシャールが 動いてくれたおかげで〉 145 00:10:19,480 --> 00:10:22,680 ‎〈ラミは別の房に 移れたんだ〉 146 00:10:24,760 --> 00:10:25,920 ‎〈彼の目的は?〉 147 00:10:27,280 --> 00:10:28,760 ‎〈分からないが〉 148 00:10:28,920 --> 00:10:33,120 ‎〈人質と囚人の交換を 求める気だろう〉 149 00:10:49,480 --> 00:10:51,240 ‎みんな捜してるかな 150 00:10:53,280 --> 00:10:53,920 ‎ああ 151 00:10:54,680 --> 00:10:58,200 ‎軍総出で 僕らを捜してるはずだ 152 00:11:29,120 --> 00:11:29,920 ‎お願い 153 00:11:31,320 --> 00:11:33,520 ‎私たちを解放して 154 00:11:38,680 --> 00:11:39,640 ‎〈食べて〉 155 00:11:42,200 --> 00:11:43,440 ‎どうかお願い 156 00:11:55,960 --> 00:11:59,560 ‎〈彼とは 付き合ってなんかいない〉 157 00:12:00,080 --> 00:12:02,240 ‎〈とうの昔に別れた〉 158 00:12:09,720 --> 00:12:12,160 ‎〈私が尋問される 理由はない〉 159 00:12:12,600 --> 00:12:15,080 ‎〈私はイスラエル市民よ〉 160 00:12:15,240 --> 00:12:15,760 ‎〈サファー〉 161 00:12:16,760 --> 00:12:19,120 ‎〈2人の市民が誘拐された〉 162 00:12:19,480 --> 00:12:20,960 ‎〈犯人は—〉 163 00:12:21,680 --> 00:12:23,280 ‎〈バシャールと父親よ〉 164 00:12:23,440 --> 00:12:24,840 ‎〈お嬢さん〉 165 00:12:26,040 --> 00:12:27,400 ‎〈君自身と—〉 166 00:12:28,440 --> 00:12:32,560 ‎〈人質たちのために 彼の居場所を教えてくれ〉 167 00:12:32,720 --> 00:12:34,880 ‎〈別れたから知らない〉 168 00:12:36,400 --> 00:12:40,000 ‎〈いいか? 賢い君なら分かるはずだ〉 169 00:12:41,760 --> 00:12:43,360 ‎〈よく考えろ〉 170 00:12:45,560 --> 00:12:49,560 ‎〈もうたくさん お願いだから解放して〉 171 00:12:50,760 --> 00:12:51,960 ‎〈ジハード・ ハムダンは—〉 172 00:12:53,040 --> 00:12:54,280 ‎〈どんな男だ〉 173 00:12:56,000 --> 00:12:57,320 ‎〈善人だよ〉 174 00:12:57,840 --> 00:13:00,000 ‎〈賢くて 料理上手〉 175 00:13:01,760 --> 00:13:04,040 ‎〈出所後の計画を—〉 176 00:13:05,040 --> 00:13:07,960 ‎〈奴から何か 聞いてないか?〉 177 00:13:08,400 --> 00:13:10,520 ‎〈例の事件のこと?〉 178 00:13:11,800 --> 00:13:13,000 ‎〈さあな〉 179 00:13:13,520 --> 00:13:14,640 ‎〈どうなんだ?〉 180 00:13:16,080 --> 00:13:17,160 ‎〈何も知らない〉 181 00:13:18,400 --> 00:13:19,880 ‎〈1つ言うなら—〉 182 00:13:20,200 --> 00:13:23,920 ‎〈ここでは皆 彼に恩義を感じてる〉 183 00:13:24,800 --> 00:13:26,680 ‎〈誰も君に協力しない〉 184 00:13:28,000 --> 00:13:30,800 ‎〈よく聞け このウスノロ〉 185 00:13:32,840 --> 00:13:34,960 ‎〈君はいずれ話す〉 186 00:13:35,200 --> 00:13:39,760 ‎〈人質が戻るまで 徹底的に尋問してやる〉 187 00:13:40,080 --> 00:13:42,080 ‎〈彼を捕まえられると?〉 188 00:13:44,200 --> 00:13:45,800 ‎〈彼を見くびるな〉 189 00:13:48,520 --> 00:13:49,680 ‎ピント 190 00:13:52,280 --> 00:13:54,360 ‎こいつを1週間 独房へ 191 00:13:54,960 --> 00:13:56,480 ‎〈上等だ 部長〉 192 00:13:58,160 --> 00:13:59,920 ‎〈私は じきに出所だ〉 193 00:14:02,480 --> 00:14:04,400 ‎〈全員 面会禁止だ〉 194 00:14:04,560 --> 00:14:07,640 ‎〈誰のせいか 囚人たちに言っとけ!〉 195 00:14:08,440 --> 00:14:11,000 ‎〈どこへ行く? ラマッラーへ〉 196 00:14:11,160 --> 00:14:15,200 ‎〈愛しき人は ラマッラーへ行く〉 197 00:14:15,360 --> 00:14:17,880 ‎〈どこへ行く? ラマッラーへ〉 198 00:14:18,040 --> 00:14:19,720 ‎〈どこへ行く?〉 199 00:14:19,880 --> 00:14:21,040 ‎〈アブ・フセイン〉 200 00:14:21,840 --> 00:14:23,440 ‎〈集中して〉 201 00:14:25,440 --> 00:14:28,240 ‎〈みんなジハードを 褒めるけど〉 202 00:14:28,400 --> 00:14:31,200 ‎〈あなたは違う意見なのね〉 203 00:14:33,280 --> 00:14:37,160 ‎〈俺も最初は 奴に好印象を持ってた〉 204 00:14:37,760 --> 00:14:40,800 ‎〈だが奴は 房に携帯があることを—〉 205 00:14:41,360 --> 00:14:44,960 ‎〈俺が看守にチクったと 決めつけた〉 206 00:14:45,360 --> 00:14:46,160 ‎〈実際は?〉 207 00:14:46,320 --> 00:14:47,600 ‎〈チクるかよ〉 208 00:14:47,920 --> 00:14:50,440 ‎〈だが奴は 一度疑いを持つと〉 209 00:14:50,600 --> 00:14:53,960 ‎〈その相手を 決して許そうとしない〉 210 00:14:56,840 --> 00:14:57,720 ‎〈そう〉 211 00:14:59,360 --> 00:15:01,000 ‎〈彼はハマスの活動を?〉 212 00:15:02,280 --> 00:15:03,480 ‎〈さあな〉 213 00:15:04,120 --> 00:15:05,720 ‎〈だが通じてはいた〉 214 00:15:06,440 --> 00:15:07,880 ‎〈組織を越え—〉 215 00:15:09,240 --> 00:15:12,520 ‎〈自分の利益になるなら 誰とでもな〉 216 00:15:15,800 --> 00:15:17,600 ‎〈ハマス以外でも?〉 217 00:15:19,160 --> 00:15:20,240 ‎〈例えば?〉 218 00:15:25,320 --> 00:15:26,160 ‎ギャビ 219 00:15:28,000 --> 00:15:30,800 ‎ヘブロンのラミ・イーサを? 220 00:15:30,960 --> 00:15:33,880 ‎ジハードと 同房だったそうよ 221 00:15:35,120 --> 00:15:36,320 ‎なるほど 222 00:15:40,600 --> 00:15:41,440 ‎〈平安を〉 223 00:15:42,680 --> 00:15:44,080 ‎〈早く入って〉 224 00:15:52,200 --> 00:15:54,720 ‎〈この地点まで 俺が案内する〉 225 00:15:55,160 --> 00:15:58,160 ‎〈そこから イスラエル領内に入り〉 226 00:15:58,640 --> 00:16:01,440 ‎〈迎えのタクシーで 南へ向かえ〉 227 00:16:02,240 --> 00:16:04,520 ‎〈僕ら追われてるんだろ?〉 228 00:16:04,680 --> 00:16:07,160 ‎〈西岸地区を出れば 大丈夫だ〉 229 00:16:09,000 --> 00:16:14,320 ‎〈タクシーを降りたら 突き当たりに建物がある〉 230 00:16:15,040 --> 00:16:17,480 ‎〈そこで指示を待つんだ〉 231 00:16:17,640 --> 00:16:18,720 ‎〈待ってくれ〉 232 00:16:20,040 --> 00:16:23,520 ‎〈僕らを どこへ連れてく気?〉 233 00:16:24,560 --> 00:16:26,880 ‎〈イスラエルに入って 南下し…〉 234 00:16:59,920 --> 00:17:01,560 ‎〈携帯を預かる〉 235 00:17:04,480 --> 00:17:05,360 ‎〈武器はないな〉 236 00:17:06,560 --> 00:17:07,440 ‎〈向こうへ〉 237 00:17:22,319 --> 00:17:25,359 ‎〈アブ・ラミ ご足労ありがとう〉 238 00:17:26,160 --> 00:17:26,920 ‎〈元気かい?〉 239 00:17:27,079 --> 00:17:29,319 ‎〈ああ 神のおかげで〉 240 00:17:29,520 --> 00:17:31,839 ‎〈奥さんと子供たちは?〉 241 00:17:32,000 --> 00:17:35,240 ‎〈ラミはどう? 変わりないかい?〉 242 00:17:35,400 --> 00:17:38,000 ‎〈ああ 元気にしてる〉 243 00:17:39,760 --> 00:17:41,360 ‎〈実は今 我々は—〉 244 00:17:42,440 --> 00:17:43,640 ‎〈困窮してる〉 245 00:17:45,280 --> 00:17:47,120 ‎〈例の行方不明事件だ〉 246 00:17:47,880 --> 00:17:51,040 ‎〈解決には 互いの協力が必要だ〉 247 00:17:51,680 --> 00:17:52,760 ‎〈もちろんだ〉 248 00:17:54,040 --> 00:17:57,240 ‎〈こちらも できることは何でもする〉 249 00:17:57,400 --> 00:17:58,360 ‎〈ありがたい〉 250 00:18:08,360 --> 00:18:10,400 ‎“今から3人の男が行く” 251 00:18:14,960 --> 00:18:17,600 ‎“3人って誰なの?” 252 00:18:19,080 --> 00:18:20,720 ‎“誰なの?”と返信が 253 00:18:20,880 --> 00:18:23,360 ‎“家に入れろ あとで説明する”と 254 00:18:26,960 --> 00:18:28,680 ‎“家に入れろ あとで説明する” 255 00:18:34,600 --> 00:18:35,920 ‎“了解”と 256 00:18:41,040 --> 00:18:41,960 ‎準備完了 257 00:18:50,160 --> 00:18:50,680 ‎〈こんばんは〉 258 00:18:51,200 --> 00:18:51,880 ‎〈どうも〉 259 00:18:52,040 --> 00:18:55,040 ‎〈我々のことはお聞きで?〉 260 00:18:55,880 --> 00:18:57,120 ‎〈ええ どうぞ〉 261 00:18:59,640 --> 00:19:02,800 ‎〈夫はまだ 帰ってないんです〉 262 00:19:02,960 --> 00:19:04,360 ‎〈何か飲み物でも?〉 263 00:19:04,520 --> 00:19:07,040 ‎〈結構だ 荷物の回収に来た〉 264 00:19:07,720 --> 00:19:08,920 ‎〈届いてる?〉 265 00:19:09,080 --> 00:19:12,320 ‎〈あなた方はどなた? 要件は何?〉 266 00:19:12,480 --> 00:19:13,800 ‎〈予防保安庁だ〉 267 00:19:15,960 --> 00:19:17,640 ‎〈どういうこと?〉 268 00:19:19,720 --> 00:19:22,480 ‎〈ここが誰の家か お分かり?〉 269 00:19:22,640 --> 00:19:24,840 ‎〈おい 外に階段がある〉 270 00:19:25,000 --> 00:19:26,200 ‎〈夫に連絡を〉 271 00:19:27,840 --> 00:19:30,600 ‎〈離してちょうだい 何なの?〉 272 00:19:30,760 --> 00:19:32,160 ‎〈すぐに済む〉 273 00:19:38,120 --> 00:19:39,120 ‎クソッ 274 00:19:41,200 --> 00:19:42,400 ‎エリ 遅かった 275 00:19:44,200 --> 00:19:45,560 ‎〈全くだよ〉 276 00:19:50,840 --> 00:19:52,880 ‎いたけど逃げられた 277 00:19:54,360 --> 00:19:55,160 ‎そうか 278 00:19:58,400 --> 00:19:59,720 ‎〈茶番は終わりだ〉 279 00:20:00,640 --> 00:20:01,800 ‎〈奴らはどこだ〉 280 00:20:03,000 --> 00:20:05,200 ‎〈奴ら? 誰のことだ〉 281 00:20:10,240 --> 00:20:12,240 ‎〈奴らはどこにいる!〉 282 00:20:12,400 --> 00:20:13,080 ‎〈おい 離せ〉 283 00:20:13,240 --> 00:20:15,760 ‎〈アユブ部長 やめさせろ〉 284 00:20:15,920 --> 00:20:19,280 ‎〈アユブじゃない 今は俺が相手だ〉 285 00:20:19,440 --> 00:20:20,720 ‎〈人質はどこだ〉 286 00:20:20,880 --> 00:20:23,400 ‎〈私は知らない 誓ってもいい〉 287 00:20:30,080 --> 00:20:34,000 ‎〈お前の妻は今頃 ムショへ向かってるぞ〉 288 00:20:34,160 --> 00:20:37,120 ‎〈仕方なかった 息子の恩人なんだ〉 289 00:20:37,280 --> 00:20:38,480 ‎〈どこにいる!〉 290 00:20:38,640 --> 00:20:40,640 ‎〈イスラエルへ入ると〉 291 00:21:02,840 --> 00:21:03,720 ‎〈止まれ〉 292 00:21:14,800 --> 00:21:15,600 ‎〈来い〉 293 00:21:20,680 --> 00:21:21,520 ‎〈平安を〉 294 00:21:21,680 --> 00:21:22,280 ‎〈順調か?〉 295 00:21:22,440 --> 00:21:23,840 ‎〈神のおかげで〉 296 00:21:32,080 --> 00:21:32,880 ‎〈あとは頼む〉 297 00:21:33,040 --> 00:21:34,440 ‎〈任せてくれ〉 298 00:21:37,560 --> 00:21:39,960 ‎〈この先は彼が案内する〉 299 00:21:40,120 --> 00:21:41,360 ‎〈神のご加護を〉 300 00:21:41,600 --> 00:21:42,720 ‎〈気をつけて〉 301 00:21:44,720 --> 00:21:45,760 ‎〈平安を〉 302 00:21:46,040 --> 00:21:47,000 ‎〈平安を〉 303 00:21:48,400 --> 00:21:49,280 ‎〈待って〉 304 00:21:50,200 --> 00:21:52,960 ‎〈合流したぞ 4人いる〉 305 00:21:53,360 --> 00:21:54,640 ‎〈出発しろ〉 306 00:21:55,160 --> 00:21:56,000 ‎〈了解〉 307 00:21:57,520 --> 00:21:58,360 ‎〈行こう〉 308 00:22:04,640 --> 00:22:07,520 ‎すべての道路で検問を行え 309 00:22:07,720 --> 00:22:08,400 ‎ドロン 310 00:22:08,560 --> 00:22:10,440 ‎奴らイスラエルに入る気だ 311 00:22:10,600 --> 00:22:12,560 ‎今 ルートを確認する 312 00:22:12,720 --> 00:22:14,000 ‎レハヴィムの森へ 313 00:22:14,240 --> 00:22:16,240 ‎エリ レハヴィムの森だ 314 00:22:17,760 --> 00:22:20,440 ‎ルートを拡大しろ ここだ 315 00:22:22,160 --> 00:22:26,520 ‎ガザ地区に第35旅団を送る お前たちも急げ 316 00:22:38,000 --> 00:22:40,640 ‎〈今 向かってる 待っててくれ〉 317 00:22:41,560 --> 00:22:43,360 ‎〈そこで指示を待て〉 318 00:22:43,520 --> 00:22:44,840 ‎〈ここで待機だ〉 319 00:22:48,760 --> 00:22:49,840 ‎〈ここに座って〉 320 00:22:51,240 --> 00:22:52,200 ‎座るんだ 321 00:22:52,480 --> 00:22:53,840 ‎〈見張ってろ〉 322 00:23:08,760 --> 00:23:12,680 ‎ドロン 軍の部隊は 森の外で待機させ— 323 00:23:12,880 --> 00:23:15,360 ‎お前たちが接触したら送る 324 00:23:15,520 --> 00:23:17,920 ‎俺たちは森を捜索中だ 325 00:23:33,920 --> 00:23:35,600 ‎〈いいか よく聞け〉 326 00:23:36,560 --> 00:23:40,440 ‎〈俺の経験上 迎えは向こうから来る〉 327 00:23:40,600 --> 00:23:41,200 ‎〈どこ?〉 328 00:23:41,360 --> 00:23:42,360 ‎〈向こうだ〉 329 00:23:42,520 --> 00:23:42,960 ‎〈分かった〉 330 00:23:42,960 --> 00:23:43,760 ‎〈分かった〉 〝ゴミ捨て禁止 〞 331 00:23:43,760 --> 00:23:44,800 〝ゴミ捨て禁止 〞 332 00:23:45,760 --> 00:23:49,480 ‎ヤラ あの看板を見ろ ヘブライ語だ 333 00:23:50,240 --> 00:23:51,680 ‎イスラエル領だよ 334 00:23:51,840 --> 00:23:55,760 ‎道路へ出れば きっと見つけてもらえる 335 00:23:56,280 --> 00:23:57,320 ‎〈黙ってろ〉 336 00:24:05,800 --> 00:24:08,280 ‎暗いから彼は気づかない 337 00:24:08,440 --> 00:24:09,120 ‎〈黙れって〉 338 00:24:18,760 --> 00:24:20,080 ‎すまない 339 00:24:21,240 --> 00:24:23,440 ‎違うんだ 水をくれる? 340 00:24:23,600 --> 00:24:24,280 ‎英語で 341 00:24:24,440 --> 00:24:27,080 ‎水をもらえるかい? 342 00:24:28,320 --> 00:24:28,920 ‎水を 343 00:24:31,760 --> 00:24:32,640 ‎ああ 344 00:24:37,680 --> 00:24:38,600 ‎何をするんだ 345 00:24:39,080 --> 00:24:41,320 ‎動くなと言っただろ! 346 00:24:41,480 --> 00:24:42,720 ‎〈おい! 座れ!〉 347 00:24:42,880 --> 00:24:43,760 ‎早く! 348 00:24:44,320 --> 00:24:47,200 ‎僕だって こんなことしたくない! 349 00:24:47,360 --> 00:24:49,600 ‎〈バシャール もういい〉 350 00:24:50,120 --> 00:24:52,680 ‎〈何してんだ 出発するぞ!〉 351 00:24:54,920 --> 00:24:55,680 ‎立て 352 00:25:37,320 --> 00:25:38,040 ‎〈やあ〉 353 00:25:39,800 --> 00:25:40,920 ‎〈君に平安を〉 354 00:25:41,600 --> 00:25:42,440 ‎〈君たちは?〉 355 00:25:42,600 --> 00:25:45,200 ‎〈仕事で イスラエルに行くんだ〉 356 00:25:45,520 --> 00:25:46,680 ‎〈そうか 平安を〉 357 00:25:46,840 --> 00:25:49,080 ‎〈ああ 君にも平安を〉 358 00:25:51,800 --> 00:25:52,600 ‎〈何をする〉 359 00:25:53,040 --> 00:25:57,680 ‎〈中年男と青年2人 女性1人を案内しただろ〉 360 00:25:58,920 --> 00:26:00,040 ‎〈知らねえよ〉 361 00:26:01,160 --> 00:26:02,400 ‎〈何のことだか〉 362 00:26:02,760 --> 00:26:03,720 ‎〈いつだ〉 363 00:26:04,320 --> 00:26:05,320 ‎〈答えろ!〉 364 00:26:06,160 --> 00:26:07,200 ‎〈いつ別れた〉 365 00:26:07,960 --> 00:26:08,480 ‎〈言え!〉 366 00:26:08,640 --> 00:26:09,360 ‎〈今さっき〉 367 00:26:12,640 --> 00:26:16,080 ‎〈別れた場所へ 俺たちを案内しろ〉 368 00:26:27,200 --> 00:26:29,280 ‎〈すぐに迎えが来る〉 369 00:26:29,440 --> 00:26:32,080 ‎〈幸運を祈る 神のご加護を〉 370 00:26:43,960 --> 00:26:45,360 ‎〈後ろの座席へ〉 371 00:26:45,520 --> 00:26:49,120 ‎〈どういうことだ? 犯罪なら加担しない〉 372 00:26:49,280 --> 00:26:49,920 ‎〈乗って〉 373 00:26:50,080 --> 00:26:51,280 ‎〈この子らは誰だ〉 374 00:26:51,600 --> 00:26:52,600 ‎〈代金は弾む〉 375 00:26:52,760 --> 00:26:55,800 ‎〈結構だ 巻き込まれたくない〉 376 00:27:03,480 --> 00:27:04,520 ‎〈バシャール〉 377 00:27:04,800 --> 00:27:06,040 ‎〈バシャール よせ〉 378 00:27:10,560 --> 00:27:11,920 ‎〈放っておけ〉 379 00:27:15,080 --> 00:27:17,000 ‎〈2人を車に乗せる〉 380 00:27:18,080 --> 00:27:19,280 ‎〈ドアを開けろ〉 381 00:28:07,520 --> 00:28:10,240 ‎〈奴らはこの場所で車に?〉 382 00:28:18,760 --> 00:28:21,640 ‎奴らは森を出て 車で移動した 383 00:28:29,400 --> 00:28:29,920 ‎ドロン 384 00:28:31,200 --> 00:28:33,880 ‎森から出る道は1本だけで 385 00:28:34,040 --> 00:28:35,280 ‎南へ行く道だ 386 00:28:39,320 --> 00:28:40,520 ‎行先はガザだ 387 00:28:44,040 --> 00:28:48,880 ‎ドロン 第35旅団は 南方にいるから間に合わない 388 00:28:49,120 --> 00:28:50,120 ‎行くぞ 389 00:28:51,960 --> 00:28:54,760 ‎追うから随時 情報をくれ 390 00:29:34,000 --> 00:29:35,080 ‎〈ここだ〉 391 00:30:13,040 --> 00:30:14,000 ‎〈水は?〉 392 00:30:21,480 --> 00:30:22,440 ‎〈飲みなさい〉 393 00:30:28,600 --> 00:30:30,560 ‎〈小便してきていい?〉 394 00:30:31,640 --> 00:30:32,760 ‎〈急いでな〉 395 00:30:33,760 --> 00:30:35,640 ‎〈すぐに出発する〉 396 00:31:09,760 --> 00:31:10,600 ‎〈はい〉 397 00:31:10,760 --> 00:31:11,440 ‎〈サファー?〉 398 00:31:12,160 --> 00:31:13,480 ‎電話です 399 00:31:15,680 --> 00:31:17,960 ‎〈切って 盗聴されてる〉 400 00:31:18,120 --> 00:31:19,080 ‎バシャールよ 401 00:31:19,280 --> 00:31:21,600 ‎発信場所を特定する 402 00:31:25,080 --> 00:31:26,040 ‎〈僕を愛してる?〉 403 00:31:28,280 --> 00:31:29,840 ‎〈誘拐犯はあなた?〉 404 00:31:32,160 --> 00:31:32,960 ‎〈答えて〉 405 00:31:33,120 --> 00:31:35,880 ‎〈まだ間に合うから 手を引いて〉 406 00:31:38,880 --> 00:31:39,760 ‎スデロットか 407 00:31:39,920 --> 00:31:41,440 ‎ポンプ場の辺りね 408 00:31:42,080 --> 00:31:43,680 ‎奴らはスデロットにいる 409 00:31:44,040 --> 00:31:46,240 ‎詳しい位置情報は— 410 00:31:46,400 --> 00:31:47,320 ‎追って送る 411 00:31:47,480 --> 00:31:49,200 ‎間もなく着く 412 00:31:49,360 --> 00:31:51,840 ‎現場で対テロ部隊を待て 413 00:31:52,000 --> 00:31:53,960 ‎15分後に到着する 414 00:31:54,120 --> 00:31:55,120 ‎急げ 415 00:31:55,280 --> 00:31:56,040 ‎ドロン 416 00:31:56,200 --> 00:31:58,640 ‎勝手なことをするなよ 417 00:31:58,800 --> 00:32:00,200 ‎分かってる 418 00:32:07,880 --> 00:32:09,480 ‎〈もう切るわ〉 419 00:32:09,800 --> 00:32:13,040 ‎〈怖いの 私まで疑われてる〉 420 00:32:14,000 --> 00:32:15,520 ‎〈サファー 待って〉 421 00:33:44,120 --> 00:33:46,000 ‎エリ 建物近くにいる 422 00:33:46,560 --> 00:33:47,720 ‎了解 423 00:33:48,080 --> 00:33:50,640 ‎カスピ 俺のチームは 到着した 424 00:33:50,800 --> 00:33:53,400 ‎建物の外で待機してる 425 00:33:53,560 --> 00:33:56,440 ‎対テロ部隊は あと10分で着く 426 00:33:56,600 --> 00:33:57,360 ‎了解 427 00:34:06,200 --> 00:34:08,360 ‎エリ 中に4人いる 428 00:34:08,960 --> 00:34:11,160 ‎2人は座り 2人は立ってる 429 00:34:11,320 --> 00:34:12,920 ‎了解 そこで待て 430 00:34:13,080 --> 00:34:15,360 ‎10分で対テロ部隊が行く 431 00:34:15,520 --> 00:34:16,840 ‎10分待てとさ 432 00:34:26,800 --> 00:34:28,560 ‎〈ここで何するの?〉 433 00:34:29,600 --> 00:34:31,840 ‎〈心配ない 彼を信じろ〉 434 00:34:33,880 --> 00:34:35,360 ‎〈ここに来るの?〉 435 00:34:35,719 --> 00:34:37,199 ‎〈黙って待て〉 436 00:34:51,639 --> 00:34:52,639 ‎状況は? 437 00:34:53,719 --> 00:34:54,760 ‎(消えた) 438 00:35:00,120 --> 00:35:01,639 ‎奴らが消えた 439 00:35:02,080 --> 00:35:02,600 ‎何だと? 440 00:35:02,760 --> 00:35:03,520 ‎消えた? 441 00:35:04,200 --> 00:35:05,080 ‎突入する 442 00:35:05,480 --> 00:35:06,760 ‎もう待てない 443 00:35:07,080 --> 00:35:08,320 ‎よし 行け 444 00:35:27,920 --> 00:35:30,000 ‎いない もぬけの殻だ 445 00:35:31,040 --> 00:35:31,760 ‎よく捜せ 446 00:35:31,920 --> 00:35:33,480 ‎ドアがあるぞ 447 00:35:38,440 --> 00:35:39,040 ‎いない 448 00:35:39,600 --> 00:35:41,520 ‎ギャビ 逃げられた 449 00:35:42,320 --> 00:35:45,960 ‎境界付近だから 地下道を使ったはず 450 00:35:46,200 --> 00:35:48,960 ‎エリ 地下道の入り口を探して 451 00:35:49,120 --> 00:35:50,440 ‎地下道だ 452 00:35:50,600 --> 00:35:51,920 ‎入り口を探せ 453 00:35:52,080 --> 00:35:53,440 ‎あったぞ 454 00:35:57,400 --> 00:35:58,240 ‎見つけた 455 00:35:58,680 --> 00:35:59,760 ‎中に入る 456 00:35:59,920 --> 00:36:00,760 ‎ダメだ 457 00:36:00,920 --> 00:36:02,920 ‎対テロ部隊を待て 458 00:36:03,840 --> 00:36:05,360 ‎手遅れになる 459 00:36:07,680 --> 00:36:09,000 ‎よし 行け 460 00:36:10,840 --> 00:36:12,320 ‎援護を頼む 461 00:37:42,960 --> 00:37:45,960 ‎日本語字幕 田宮 真実